All language subtitles for Os Outros (The Others) 2023 S1E02
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
[SILĂNCIO]
2
00:00:05,000 --> 00:00:08,872
[RESPIRAĂĂO OFEGANTE]
3
00:00:11,236 --> 00:00:37,756
âȘ
4
00:00:37,756 --> 00:00:40,204
[MANUSEAR DE ĂLBUM]
5
00:00:42,647 --> 00:00:43,959
[IGNIĂĂO DE ISQUEIRO]
6
00:00:43,959 --> 00:01:08,900
[CHAMUSCAR DE FOGO]
7
00:01:08,900 --> 00:01:14,051
[FOTĂGRAFO] [VOZ ECOADA] UM
SORRISO. SORRI, WANDO. ISSO!
8
00:01:14,051 --> 00:01:15,274
[CLIQUE DE MĂQUINA FOTOGRĂFICA]
9
00:01:15,274 --> 00:01:17,481
[FOTĂGRAFO] A NOIVA TĂ LINDA,
PODE BEIJAR.
10
00:01:17,481 --> 00:01:20,915
âȘSE VOCĂâȘ
11
00:01:20,915 --> 00:01:24,898
âȘDEMORA MAIS UM POUCOâȘ
12
00:01:24,898 --> 00:01:27,600
âȘ
13
00:01:27,600 --> 00:01:28,600
âȘEU FICO LOUCOâȘ
14
00:01:28,600 --> 00:01:30,294
[MILA] QUE CARA DE ENTERRO Ă
ESSA, MĂE?
15
00:01:30,294 --> 00:01:32,645
âȘESPERANDOâȘ
16
00:01:32,645 --> 00:01:34,217
[MULHER] CĂ MERECIA COISA
MELHOR.
17
00:01:34,217 --> 00:01:37,194
âȘ
18
00:01:37,194 --> 00:01:40,540
[MILA] MĂE, PARA DE IMPLICAR. O
WANDO Ă UM CARA LEGAL,
19
00:01:40,540 --> 00:01:42,005
ELE FAZ QUESTĂO DE CASAR.
20
00:01:42,005 --> 00:01:46,189
[MULHER] ERA O MĂNIMO, NĂO FOI
ELE QUE TE ENGRAVIDOU?
21
00:01:46,189 --> 00:01:49,022
NĂO TĂ FAZENDO NENHUM FAVOR.
22
00:01:49,022 --> 00:01:50,176
âȘE Ă CIĂMEâȘ
23
00:01:50,176 --> 00:01:52,077
[MILA] A GENTE VAI SER MUITO
FELIZ, MĂE.
24
00:01:52,077 --> 00:01:53,354
âȘCIĂME DE VOCĂâȘ
25
00:01:53,354 --> 00:01:55,650
âȘCIĂME DE VOCĂâȘ
26
00:01:55,650 --> 00:01:57,000
âȘCIĂME DE VOCĂâȘ
27
00:01:57,000 --> 00:01:58,081
[MILA] VEM.
28
00:01:59,910 --> 00:02:02,180
[HOMEM] VAMO DANĂAR, Ă FESTA!
29
00:02:02,180 --> 00:02:04,379
[GRITOS DE COMEMORAĂĂO]
30
00:02:04,379 --> 00:02:06,067
âȘ
31
00:02:06,067 --> 00:02:08,262
[HOMEM] VIVA OS NOIVOS!
32
00:02:08,262 --> 00:02:11,675
âȘ
33
00:02:11,675 --> 00:02:12,931
[RANGIR DE PORTA METĂLICA]
34
00:02:12,931 --> 00:02:13,981
âȘOLHAâȘ
35
00:02:13,981 --> 00:02:18,940
âȘ
36
00:02:18,940 --> 00:02:20,939
âȘNĂO Ă NADA DISSOâȘ
37
00:02:20,939 --> 00:02:27,900
âȘ
38
00:02:27,900 --> 00:02:30,663
âȘEMBORA EU NĂO SAIBAâȘ
39
00:02:30,663 --> 00:02:33,236
âȘ
40
00:02:33,236 --> 00:02:36,029
âȘDIZER MAIS NADAâȘ
41
00:02:36,029 --> 00:02:37,604
[TILINTAR DE CHAVES]
42
00:02:37,604 --> 00:02:38,624
[POLICIAL] EI!
43
00:02:38,624 --> 00:02:42,300
âȘ
44
00:02:42,300 --> 00:02:43,764
[POLICIAL] PODE VIR.
45
00:02:43,764 --> 00:02:46,806
âȘMAS NADA ALĂM DAS COISASâȘ
46
00:02:46,806 --> 00:02:49,525
âȘ
47
00:02:49,525 --> 00:02:52,848
âȘQUE SEMPRE FICARAM CALADASâȘ
48
00:02:52,848 --> 00:02:54,401
[MILA] COMO CĂ TĂ?
49
00:02:54,401 --> 00:02:57,700
[WANDO] TĂ PRESO, COMO VOCĂ ACHA
QUE EU TĂ?
50
00:02:57,700 --> 00:03:00,017
[MILA] CONSEGUI UM ADVOGADO PRA
TE TIRAR DAQUI, VIU.
51
00:03:00,017 --> 00:03:01,097
[WANDO] UM ADVOGADO? COMO ASSIM?
52
00:03:01,097 --> 00:03:02,471
CONSEGUIU ADVOGADO COM QUE
DINHEIRO?
53
00:03:02,471 --> 00:03:04,336
[MILA] AI, WANDO, COMO CĂ ACHA?
TIVE QUE TIRAR DA POUPANĂA.
54
00:03:04,336 --> 00:03:06,199
[WANDO] EU TĂ DESEMPREGADO,
MILA.
55
00:03:06,199 --> 00:03:09,424
[MILA] OLHA PRA MIM, MEU AMOR.
OLHA PRA MIM, WANDO!
56
00:03:09,424 --> 00:03:11,399
CĂ QUER FICAR DESEMPREGADO E
PRESO?
57
00:03:13,400 --> 00:03:15,824
CĂ VAI PODER RESPONDER O
PROCESSO EM LIBERDADE,
58
00:03:15,824 --> 00:03:19,292
MAS EU TIVE QUE PAGAR UMA FIANĂA
TAMBĂM.
59
00:03:19,292 --> 00:03:21,808
[WANDO] A VIZINHA FAZ A MERDA E
EU QUE TENHO QUE PAGAR.
60
00:03:21,808 --> 00:03:25,568
[MILA] VAMBORA.
61
00:03:25,568 --> 00:03:27,257
[ENGATILHAR DE RAMA]
62
00:03:27,257 --> 00:03:29,448
[TIRO]
63
00:03:29,448 --> 00:03:40,332
[CANTO DE PĂSSAROS]
64
00:03:40,332 --> 00:03:45,104
[SĂRGIO] IMAGINA QUE ELE SAIU
DA CADEIA
65
00:03:45,104 --> 00:03:47,408
E VOLTOU PRO CONDOMĂNIO.
66
00:03:47,408 --> 00:03:48,524
[TIRO]
67
00:03:51,336 --> 00:03:55,541
[SĂRGIO] AĂ ELE DESTRUIU A
PORTARIA DO PRĂDIO,
68
00:03:55,541 --> 00:03:57,640
INVADIU SEU APARTAMENTO DE NOVO.
69
00:03:57,640 --> 00:03:59,072
[TIRO]
70
00:03:59,072 --> 00:04:04,351
[SĂRIO] NĂO, PERAĂ, FIRMA AQUI
Ă. FIRMA AQUI. BOTA O DEDO AQUI,
71
00:04:04,351 --> 00:04:08,990
Ă, PRA AFIRMAR A ARMA. ENTENDEU?
ISSO.
72
00:04:10,943 --> 00:04:12,135
POSTURA.
73
00:04:12,135 --> 00:04:15,446
[SUSPIRO PROFUNDO]
74
00:04:15,446 --> 00:04:18,800
[SĂRGIO] BOTA... LINHA DA MIRA,
OLHAR NA LINHA DA MIRA.
75
00:04:18,800 --> 00:04:19,812
EXATAMENTE.
76
00:04:24,700 --> 00:04:30,847
Ă, ISSO, BORA O DEDO AQUI.
CALMA, ELE TĂ COM MUITA
77
00:04:30,847 --> 00:04:36,026
RAIVA DE VOCĂ. JĂ ENTROU NO SEU
QUARTO,
78
00:04:36,026 --> 00:04:38,666
CĂ TĂ SOZINHA.
79
00:04:40,153 --> 00:04:41,857
[TIRO]
80
00:04:41,857 --> 00:04:43,625
[CIBELE] [SUSPIRO]
[SĂRGIO] UHUM.
81
00:04:43,625 --> 00:04:45,583
[CIBELE] EU ACHO QUE A GENTE
PODE PARAR,
82
00:04:45,583 --> 00:04:47,655
O AMĂNCIO DEVE TĂ PREOCUPADO.
83
00:04:47,655 --> 00:04:49,784
[SĂRGIO] QUE QUE CĂ FALOU PRA
ELE?
84
00:04:49,784 --> 00:04:52,503
[CIBELE] EU DISSE QUE IA AO
DENTISTA. NĂO GOSTO DE MENTIR,
85
00:04:52,503 --> 00:04:54,623
MAS NĂO TEVE OUTRO JEITO.
86
00:04:54,623 --> 00:04:56,951
[SĂRGIO] TODO MUNDO MENTE DE
VEZ EM QUANDO.
87
00:04:56,951 --> 00:04:59,655
[CIBELE] Ă, O AMĂNCIO NĂO,
AQUELE ALI DĂ ATĂ RAIVA
88
00:04:59,655 --> 00:05:00,671
DE TĂO CERTINHO.
89
00:05:00,671 --> 00:05:02,054
[PASSOS]
90
00:05:02,054 --> 00:05:03,478
[SĂRGIO] QUANDO Ă QUE A GENTE
VAI SE VER DE NOVO?
91
00:05:03,478 --> 00:05:06,348
[CIBELE] NĂO PRECISA MAIS, NĂO!
92
00:05:06,348 --> 00:05:08,927
[SĂRGIO] MAS CĂ ERROU TODOS OS
TIROS.
93
00:05:08,927 --> 00:05:13,878
[CIBELE] Ă QUE FOI NUM PAPEL, O
WANDO Ă GRANDE, NELE EU ACERTO.
94
00:05:13,878 --> 00:05:15,690
[SĂRGIO] CĂ VAI TER CORAGEM DE
ATIRAR?
95
00:05:15,690 --> 00:05:18,185
[TILINTAR DE CHAVES]
96
00:05:18,185 --> 00:05:19,870
[CIBELE] SE FOR PRA DEFENDER
MINHA FAMĂLIA.
97
00:05:19,870 --> 00:05:21,947
[TILINTAR DE CHAVES]
98
00:05:21,947 --> 00:05:24,260
[SĂRGIO] MESMO DESTRUINDO A
FAMĂLIA DOS OUTROS?
99
00:05:24,260 --> 00:05:28,521
ATIRAR EM ALGUĂM NĂO Ă UMA COISA
QUE A GENTE ESQUECE.
100
00:05:28,521 --> 00:05:32,245
[CIBELE] EU NĂO ESQUEĂO O QUE
ELE FEZ. AQUELE COVARDE NĂO VAI
101
00:05:32,245 --> 00:05:33,743
ME AMEAĂAR NUNCA MAIS.
102
00:05:33,743 --> 00:05:35,716
[CANTO DE PĂSSAROS]
103
00:05:35,716 --> 00:05:36,808
[ABRIR DE PORTA]
104
00:05:36,808 --> 00:05:39,023
[CANTO DE PĂSSAROS]
105
00:05:39,023 --> 00:05:40,215
[INSPIRAĂĂO]
106
00:05:40,215 --> 00:05:41,779
[FECHAR DE PORTA]
107
00:05:41,779 --> 00:05:43,188
[IGNIĂĂO DE CARRO]
108
00:05:43,188 --> 00:05:56,803
[MOTOR DE CARRO]
109
00:05:56,803 --> 00:06:00,628
[LATIDO DE CACHORRO]
110
00:06:00,628 --> 00:06:03,204
[MOTOR DE CARRO]
111
00:06:03,204 --> 00:06:05,616
[LATIDO DE CACHORRO]
112
00:06:05,616 --> 00:06:07,003
[ABRIR DE PORTA]
113
00:06:07,003 --> 00:06:12,023
[LATIDO DE CACHORRO]
114
00:06:12,023 --> 00:06:13,874
[MILA] OBRIGADA.
115
00:06:13,874 --> 00:06:17,371
[WANDO] EU ACHO TUDO ISSO UM
ABSURDO. TOMO UMA CUSPIDA
116
00:06:17,371 --> 00:06:19,857
NA CARA, RISCAM MEU CARRO E EU
QUE ME FERRO.
117
00:06:19,857 --> 00:06:21,309
[MILA] CARRO A GENTE CONSERTA.
118
00:06:21,309 --> 00:06:23,934
[WANDO] COM O DINHEIRO DA
FIANĂA? [RISO] DONA LĂLIA,
119
00:06:23,934 --> 00:06:27,154
PERDEU ALGUMA COISA? QUER OUVIR
A HISTĂRIA? TĂ FELIZ, NĂ?
120
00:06:27,154 --> 00:06:29,847
TUDO INVEJOSO, DE MIM, MEU
CARRO.
121
00:06:29,847 --> 00:06:33,802
[MILA] [VOZ DISTANTE] CHEGA.
PENSA NO TEU FILHO.
122
00:06:33,802 --> 00:06:35,961
[LATIDO DE CACHORRO]
123
00:06:35,961 --> 00:06:38,615
[MILA] ACHA QUE FOI FĂCIL PRA
ELE TE VER PRESO?
124
00:06:38,615 --> 00:06:40,993
[WANDO] [SUSPIRO]
125
00:06:40,993 --> 00:06:43,375
[LATIDO DE CACHORRO]
126
00:06:43,375 --> 00:06:53,319
âȘ
127
00:06:53,319 --> 00:06:55,123
[LĂCIA] O QUE QUE EU FIZ PRA
MERECER ISSO?
128
00:06:55,123 --> 00:06:59,181
âȘ
129
00:06:59,181 --> 00:07:02,144
âȘSE ACASO ME QUISERESâȘ
130
00:07:02,144 --> 00:07:04,214
âȘSOU DESSAS MULHERESâȘ
131
00:07:04,214 --> 00:07:06,039
âȘQUE SĂ DIZEM SIMâȘ
132
00:07:06,039 --> 00:07:07,997
âȘ
133
00:07:07,997 --> 00:07:12,977
[DISCAGEM DE TELEFONE]
134
00:07:12,977 --> 00:07:15,411
âȘUM CINEMA, UM BOTEQUIMâȘ
135
00:07:15,411 --> 00:07:16,936
[CHAMADA EM ESPERA]
136
00:07:16,936 --> 00:07:18,956
[LĂCIA] GIGI, VEM COM A MAMĂE,
VEM.
137
00:07:18,956 --> 00:07:22,001
âȘ
138
00:07:22,001 --> 00:07:23,190
[LĂCIA] VEM, GIGI.
139
00:07:23,190 --> 00:07:24,781
[CHAMADA EM ESPERA]
140
00:07:24,781 --> 00:07:26,153
[MULHER] [VOZ ELETRĂNICA] SUA
CHAMADA ESTĂ SENDO ENCAMINHADA
141
00:07:26,153 --> 00:07:29,103
PARA A CAIXA DE MENSAGENS,
ESTARĂ SUJEITA Ă COBRANĂA...
142
00:07:29,103 --> 00:07:31,391
[LĂCIA] GIGI...
143
00:07:31,391 --> 00:07:33,631
[TELEVISĂO AO FUNDO]
144
00:07:33,631 --> 00:07:40,929
[MANUSEAR DE ARMA]
145
00:07:40,929 --> 00:07:45,294
[MANUSEAR DE ROUPAS]
146
00:07:45,294 --> 00:07:55,139
[MANUSEAR DE CAIXA]
147
00:07:55,139 --> 00:07:56,463
[RANGIR DE PORTA]
148
00:07:56,463 --> 00:08:04,187
[TELEVISĂO AO FUNDO]
149
00:08:04,187 --> 00:08:05,554
[MĂRCIO] MĂE?
150
00:08:05,554 --> 00:08:10,356
[CIBELE] Ă MEU... AI, FILHO, MEU
DEUS, QUE SUSTO, MEU FILHO!
151
00:08:10,356 --> 00:08:12,487
NĂO SABE BATER NA PORTA, NĂO?
152
00:08:12,487 --> 00:08:14,671
[MĂRCIO] CĂ NUNCA BATEU NA
MINHA.
153
00:08:14,671 --> 00:08:16,379
[CIBELE] Ă, MAS EU SOU MĂE, EU
POSSO.
154
00:08:16,379 --> 00:08:18,259
[TELEVISĂO AO FUNDO]
155
00:08:18,259 --> 00:08:21,683
[MĂRCIO] TĂ TUDO BEM AĂ?
156
00:08:21,683 --> 00:08:24,791
[TELEVISĂO AO FUNDO]
157
00:08:24,791 --> 00:08:27,330
[CIBELE] TĂ... TĂ... NĂO, NĂO, Ă
SĂ ESSE ARMĂRIO AQUI,
158
00:08:27,330 --> 00:08:28,787
TĂ UMA BAGUNĂA!
159
00:08:28,787 --> 00:08:31,090
[TELEVISĂO AO FUNDO]
160
00:08:31,090 --> 00:08:32,707
[MĂRCIO] VAMO?
[CIBELE] VAMO.
161
00:08:32,707 --> 00:08:35,378
VAMO, FILHO!
162
00:08:35,378 --> 00:08:37,873
[TELEVISĂO AO FUNDO]
163
00:08:37,873 --> 00:08:39,217
[AMANCIO] VAI ONDE?
164
00:08:39,217 --> 00:08:41,679
[CIBELE] EU VOU LEVAR O MARCINHO
Ă ESCOLA.
165
00:08:41,679 --> 00:08:43,635
[AMANCIO] DE NOVO?
166
00:08:43,635 --> 00:08:45,269
[CIBELE] UĂ, "DE NOVO" POR QUĂ?
167
00:08:45,269 --> 00:08:46,900
[AMANCIO] ELE JĂ SABE IR
SOZINHO.
168
00:08:46,900 --> 00:08:47,972
[MĂRCIO] EU FALEI.
169
00:08:47,972 --> 00:08:49,769
[CIBELE] SABE QUEM SAIU DA
CADEIA HOJE?
170
00:08:49,769 --> 00:08:51,023
[AMANCIO] HUM?
[CIBELE] E SE ELE RESOLVE
171
00:08:51,023 --> 00:08:52,096
DESCONTAR NO MARCINHO?
172
00:08:52,096 --> 00:08:53,415
[ABRIR DE PORTA]
173
00:08:53,415 --> 00:08:56,206
[AMANCIO] ELE NĂO VAI FAZER
NADA, VIU, FILHO? BELE!
174
00:08:56,206 --> 00:08:58,954
BELE, VEM CĂ, VAMO SUPOR QUE
VOCĂ ENCONTRE COM O WANDO,
175
00:08:58,954 --> 00:09:00,807
E AĂ VOCĂS COMEĂAM A DISCUTIR. O
QUE QUE CĂ VAI FAZER?
176
00:09:00,807 --> 00:09:02,178
[CIBELE] EU CHAMO A POLĂCIA, SE
NĂO DER JEITO,
177
00:09:02,178 --> 00:09:03,280
EU CHAMO O EXĂRCITO.
178
00:09:03,280 --> 00:09:04,865
[AMANCIO] CIBELE, ISSO AQUI NĂO
Ă UMA GUERRA!
179
00:09:04,865 --> 00:09:05,961
[CIBELE] Ă, ENTĂO QUAL A
SOLUĂĂO?
180
00:09:05,961 --> 00:09:08,890
[AMANCIO] [SUSPIRO] VAMO PENSAR.
181
00:09:08,890 --> 00:09:10,743
[CIBELE] A SUA SOLUĂĂO Ă SEMPRE
ESSA, NĂ?
182
00:09:10,743 --> 00:09:12,300
CĂ PENSA MUITO E NĂO FAZ NADA.
183
00:09:12,300 --> 00:09:14,137
[MĂRCIO] TĂ ATRASANDO.
184
00:09:14,137 --> 00:09:15,542
[MILA] ROGĂRIO VAI TER QUE SAIR
DO JUDĂ, NĂ?
185
00:09:15,542 --> 00:09:16,821
[WANDO] NĂO, NĂO VAI SAIR DO
JUDĂ, NĂO.
186
00:09:16,821 --> 00:09:18,506
ROGĂRIO Ă O MELHOR DA FAIXA
DELE, NĂO VAI SAIR.
187
00:09:18,506 --> 00:09:20,060
[MILA] WANDO, TODO MUNDO TEM UMA
FASE RUIM,
188
00:09:20,060 --> 00:09:21,267
ELE VAI APRENDER ISSO TAMBĂM.
189
00:09:21,267 --> 00:09:24,808
[WANDO] EU NĂO SOU TODO MUNDO. Ă
ISSO. VAMO LĂ, VAI,
190
00:09:24,808 --> 00:09:27,501
CADĂ O CARTĂO EU QUERO IR LĂ. TĂ
ANSIOSO.
191
00:09:27,501 --> 00:09:32,033
[PASSOS]
192
00:09:32,033 --> 00:09:34,476
[WANDO] DĂ.
[MILA] AQUI TEM IDA E VOLTA JĂ.
193
00:09:34,476 --> 00:09:35,918
[WANDO] NOSSA, QUE VERGONHA.
194
00:09:35,918 --> 00:09:37,309
[MILA] UĂ, POR QUE QUE CĂ NĂO
VAI COM O CARRO?
195
00:09:37,309 --> 00:09:38,942
[WANDO] UĂ, "POR QUĂ"? COMO Ă
QUE EU VOU PROCURAR EMPREGO
196
00:09:38,942 --> 00:09:42,825
DE MOTORISTA COM UM CARRO TODO
RISCADO? [MUXOXO] NĂO DĂ, NĂ?
197
00:09:42,825 --> 00:09:48,466
VAI, PEGA O DOCUMENTO, DĂ AQUI.
VAMBORA. VAI DAR TUDO CERTO.
198
00:09:48,466 --> 00:09:50,475
[MILA] CUIDADO, TĂ?
199
00:09:50,475 --> 00:09:51,730
[AMBIĂNCIA URBANA]
200
00:09:51,730 --> 00:09:55,275
[MILA] WAN, CALMA, PEGA LEVE.
201
00:09:55,275 --> 00:09:59,405
[WANDO] TĂ BOM, TĂ BOM, AMOR, TE
AMO! ATĂ MAIS TARDE.
202
00:09:59,405 --> 00:10:00,640
[MILA] BOA SORTE!
203
00:10:00,640 --> 00:10:01,944
[WANDO] AMĂM.
204
00:10:01,944 --> 00:10:03,648
[AMBIĂNCIA URBANA]
205
00:10:03,648 --> 00:10:10,505
[BUZINA]
206
00:10:10,505 --> 00:10:12,397
[SIRENE]
207
00:10:12,397 --> 00:10:15,670
[ALARME DE CARRO]
208
00:10:15,670 --> 00:10:18,318
[BUZINA]
209
00:10:18,318 --> 00:10:23,730
[SIRENE]
210
00:10:23,730 --> 00:10:28,891
[FALATĂRIO]
211
00:10:28,891 --> 00:10:33,475
[BUZINA]
212
00:10:33,475 --> 00:10:47,544
[MOTOR DE CARRO]
213
00:10:47,544 --> 00:11:00,459
âȘMĂSICA DE TENSĂOâȘ
214
00:11:00,459 --> 00:11:07,643
[RESPIRAĂĂO OFEGANTE]
215
00:11:07,643 --> 00:11:12,404
âȘMĂSICA DE TENSĂOâȘ
216
00:11:12,404 --> 00:11:20,541
[BUZINA]
217
00:11:20,541 --> 00:11:25,931
[MOTOR DE CARRO]
218
00:11:25,931 --> 00:11:27,443
[PASSOS]
219
00:11:27,443 --> 00:11:34,421
[TELEVISĂO AO FUNDO]
220
00:11:34,421 --> 00:11:40,358
[BATIDAS NA PORTA]
221
00:11:43,646 --> 00:11:45,538
[DESTRAVE DE PORTA]
222
00:11:45,538 --> 00:11:49,924
[AMANCIO] OI, EU VIM CONVERSAR.
223
00:11:52,012 --> 00:11:53,572
[MILA] ACHO MELHOR NĂO.
224
00:11:55,804 --> 00:11:58,660
[AMANCIO] EU VI QUE SEU MARIDO
SAIU, Ă...
225
00:11:58,660 --> 00:12:00,456
Ă PELOS NOSSOS FILHOS, CINCO
MINUTOS, POR FAVOR.
226
00:12:00,456 --> 00:12:03,488
[TELEVISĂO AO FUNDO]
227
00:12:03,488 --> 00:12:06,881
[MILA] TĂ CERTO, ENTRA AĂ.
228
00:12:06,881 --> 00:12:09,113
[AMANCIO] COM LICENĂA.
229
00:12:09,113 --> 00:12:11,161
[FECHAR DE PORTA]
230
00:12:11,161 --> 00:12:14,896
[MILA] OLHA, DESCULPA PELO QUE O
ROGĂRIO
231
00:12:14,896 --> 00:12:16,803
E O WANDO FIZERAM, FOI...
232
00:12:16,803 --> 00:12:22,106
[AMANCIO] DESCULPA EU POR CIBELE
TAMBĂM, Ă... ELA ANDA MUITO
233
00:12:22,106 --> 00:12:28,368
PREOCUPADA. ME AJUDA A RESOLVER
ESSE... ESSA QUESTĂO.
234
00:12:28,368 --> 00:12:31,640
[MILA] AJUDAR COMO? CADA VEZ QUE
MEU MARIDO VĂ AQUELE CARRO DELE
235
00:12:31,640 --> 00:12:33,220
TODO ARRANHADO, ELE FICA LOUCO.
236
00:12:33,220 --> 00:12:38,632
[AMANCIO] EU PAGO O CONSERTO. EU
CONHEĂO UM MECĂNICO QUE
237
00:12:38,632 --> 00:12:41,656
TRABALHA AQUI PERTO, RĂPIDO, EU
FALO COM O WANDO.
238
00:12:41,656 --> 00:12:43,184
[MILA] CĂ NĂO FALA COM MEU
MARIDO, EU NĂO QUERO
239
00:12:43,184 --> 00:12:44,304
QUE CĂ FALE COM O MEU MARIDO.
240
00:12:44,304 --> 00:12:46,785
[AMANCIO] MAS ELE NĂO QUER UM
CARRO CONSERTADO?
241
00:12:46,785 --> 00:12:48,102
[MILA] ELE QUER O CARRO
CONSERTADO, SĂ QUE ELE Ă UM
242
00:12:48,102 --> 00:12:49,925
CARA ORGULHOSO, ELE VAI QUERER
UM PEDIDO DE DESCULPA JUNTO.
243
00:12:49,925 --> 00:12:53,787
[BATIDAS NA PAREDE]
244
00:12:53,787 --> 00:12:58,874
[FURADEIRA]
245
00:12:58,874 --> 00:13:01,451
[MILA] ELA SABE QUE VOCĂ VEIO
AQUI?
246
00:13:01,451 --> 00:13:04,387
[AMANCIO] NĂO, E NEM PODE SABER.
247
00:13:04,387 --> 00:13:08,626
âȘ
248
00:13:08,626 --> 00:13:09,989
[AMANCIO] E SE VOCĂ LEVAR O
CARRO?
249
00:13:09,989 --> 00:13:11,418
[MILA] EU NEM DIRIJO.
250
00:13:11,418 --> 00:13:13,498
[AMANCIO] ENTĂO EU LEVO.
251
00:13:13,498 --> 00:13:15,171
[MILA] SOZINHO?
252
00:13:15,171 --> 00:13:25,467
âȘ
253
00:13:25,467 --> 00:13:26,824
[LĂCIA] CAMILA?
254
00:13:26,824 --> 00:13:27,969
[MILA] OI, DONA LĂCIA.
255
00:13:27,969 --> 00:13:30,046
[LĂCIA] VEM CĂ, SOUBE QUE SEU
MARIDO SAIU DA CADEIA.
256
00:13:30,046 --> 00:13:33,301
[MILA] Ă, DONA LĂCIA, MEU
MARIDO NĂO FOI PRA CADEIA,
257
00:13:33,301 --> 00:13:36,056
ELE PASSOU UMAS NOITES NA
DELEGACIA, JĂ SAIU,
258
00:13:36,056 --> 00:13:37,102
TĂ TUDO CERTO, MUITO OBRIGADA
PELA SUA PREOCUPAĂĂO.
259
00:13:37,102 --> 00:13:39,565
[LĂCIA] AI, QUE BOM, NĂ? UM
PROBLEMA A MENOS.
260
00:13:39,565 --> 00:13:41,419
VAI SAIR DE CARRO?
261
00:13:41,419 --> 00:13:45,091
[MILA] NĂO, E A SENHORA, TĂ
PASSEANDO?
262
00:13:45,091 --> 00:13:47,212
[LĂCIA] NĂO, ELA TAVA
APERTADA.
263
00:13:47,212 --> 00:13:48,595
[MILA] AH.
264
00:13:48,595 --> 00:13:49,653
[LĂCIA] VAMO, VEM FOFINHA.
265
00:13:49,653 --> 00:13:51,716
[MILA] Ă DONA LĂCIA, O... O
XIXI.
266
00:13:51,716 --> 00:13:53,795
[LĂCIA] O QUĂ?
267
00:13:53,795 --> 00:13:56,763
[MILA] O XIXI DA GIGI, A... A
SENHORA NĂO VAI LIMPAR O XIXI?
268
00:13:56,763 --> 00:14:00,507
[LĂCIA] AH NĂO, O MENINO
LIMPA. VEM, VEM, VEM.
269
00:14:00,507 --> 00:14:08,000
[FURADEIRA]
270
00:14:08,000 --> 00:14:09,297
[AMANCIO] TĂ ABERTO LĂ?
271
00:14:09,297 --> 00:14:10,634
[MILA] TĂ.
272
00:14:10,634 --> 00:14:12,585
[PASSOS]
273
00:14:12,585 --> 00:14:14,432
[ABRIR DE PORTA]
274
00:14:14,432 --> 00:14:16,193
[FECHAR DE PORTA]
275
00:14:16,193 --> 00:14:22,000
âȘMĂSICA DE TENSĂOâȘ
276
00:14:22,000 --> 00:14:26,277
[MOTOR DE CARRO]
277
00:14:26,277 --> 00:15:07,009
âȘMĂSICA DE TENSĂOâȘ
278
00:15:07,009 --> 00:15:09,862
[MULHER] WANDO NUNES.
279
00:15:09,862 --> 00:15:10,899
[WANDO] COM LICENĂA.
280
00:15:10,899 --> 00:15:13,154
[PASSOS]
281
00:15:13,154 --> 00:15:14,972
[MULHER] TUDO CERTO NO SEU
CARRO?
282
00:15:14,972 --> 00:15:18,275
[WANDO] AH, TUDO CERTO. NĂO,
MEU CARRO Ă MARAVILHOSO,
283
00:15:18,275 --> 00:15:23,070
EU... EU TENHO UMA PAIXĂO
VERDADEIRA ASSIM PELO MEU CARRO,
284
00:15:23,070 --> 00:15:27,480
EU... EU TRATO ELE COMO SE FOSSE
UM FILHO.
285
00:15:27,480 --> 00:15:29,877
[MULHER] TĂ, ENTĂO EU VOU MARCAR
A VISTORIA.
286
00:15:29,877 --> 00:15:31,010
[WANDO] OK.
287
00:15:31,010 --> 00:15:33,076
[MULHER] SĂ TĂ FALTANDO...
NADA CONSTA DE ANTECEDENTES
288
00:15:33,076 --> 00:15:36,482
CRIMINAIS.
289
00:15:36,482 --> 00:15:38,825
[WANDO] TĂ AĂ, "NADA CONSTA"?
290
00:15:38,825 --> 00:15:40,420
[MULHER] Ă, PRA PROVAR QUE CĂ
NUNCA TEVE
291
00:15:40,420 --> 00:15:41,558
PROBLEMA COM A POLĂCIA.
292
00:15:41,558 --> 00:15:44,072
[WANDO] ISSO, PROBLEMA COM A
POLĂCIA, NUNCA TIVE PROBLEMA
293
00:15:44,072 --> 00:15:46,808
COM A POLĂCIA. CLARO QUE NĂO.
294
00:15:46,808 --> 00:15:48,510
[MULHER] ENTĂO Ă SĂ TRAZER O
DOCUMENTO.
295
00:15:48,510 --> 00:15:52,677
[WANDO] ENTENDI. POXA, MAS ISSO
DEVE DEMORAR, NĂ?
296
00:15:52,677 --> 00:15:55,838
[AMBIĂNCIA DE ESCRITĂRIO]
297
00:15:55,838 --> 00:15:59,476
[WANDO] SERĂ QUE A SENHORITA NĂO
PODIA ME LIBERAR DESSA ASSIM?
298
00:15:59,476 --> 00:16:02,089
[MULHER] NĂO DĂ, Ă PELA
SEGURANĂA DOS CLIENTES.
299
00:16:02,089 --> 00:16:04,062
[WANDO] EU ENTENDI, MAS EU NĂO
POSSO IR RODANDO ASSIM,
300
00:16:04,062 --> 00:16:06,894
TRAGO DEPOIS OS DOCUMENTOS PRA
VOCĂ? QUEBRA ESSA PRA MIM,
301
00:16:06,894 --> 00:16:08,289
EU TĂ PRECISANDO MUITO.
302
00:16:08,289 --> 00:16:11,616
[MULHER] SENHOR, EU NĂO POSSO
FAZER ISSO, NO MĂXIMO EU CONSIGO
303
00:16:11,616 --> 00:16:14,321
SEGURAR O SEU CADASTRO AQUI ATĂ
O SENHOR TRAZER O NADA CONSTA,
304
00:16:14,321 --> 00:16:17,421
E AĂ EU TE LIBERO. SERĂ
QUE O SENHOR CONSEGUE
305
00:16:17,421 --> 00:16:19,646
TRAZER ATĂ O FIM DESSA SEMANA?
306
00:16:19,646 --> 00:16:25,890
[WANDO] OI? CLARO, CLARO QUE EU
CONSIGO, VOU TRAZER
307
00:16:25,890 --> 00:16:28,943
PRA VOCĂ ESSA SEMANA.
308
00:16:28,943 --> 00:16:30,627
[AMANCIO] TUDO ISSO?
309
00:16:30,627 --> 00:16:32,881
[GERALDO] Ă ATĂ MAIS CARO,
NĂ, DOUTOR? MAS COMO O SENHOR
310
00:16:32,881 --> 00:16:35,748
Ă CLIENTE, JĂ FIZ UM
DESCONTINHO.
311
00:16:35,748 --> 00:16:38,132
[AMANCIO] MAS NĂO
DĂ PRA BAIXAR MAIS?
312
00:16:38,132 --> 00:16:41,767
[GERALDO] AĂ ME QUEBRA, NĂ?
TEM MATERIAL, MĂO-DE-OBRA
313
00:16:41,767 --> 00:16:43,718
E QUEM FEZ ISSO ARRANHOU
COM VONTADE, NĂ?
314
00:16:43,718 --> 00:16:47,545
[AMBIĂNCIA DE MECĂNICA]
315
00:16:47,545 --> 00:16:53,367
[MILA] TUDO CERTO, AMANCIO,
VALEU AĂ SUA INTENĂĂO.
316
00:16:53,367 --> 00:16:56,108
SE PREOCUPA, NĂO.
317
00:16:56,108 --> 00:16:59,423
[AMANCIO] NĂO, EU PROMETI QUE
EU IA RESOLVER.
318
00:16:59,423 --> 00:17:04,993
[AMBIĂNCIA DE MECĂNICA]
319
00:17:04,993 --> 00:17:07,473
[AMANCIO] GERALDO,
MANDA VER AĂ.
320
00:17:09,781 --> 00:17:12,315
[CIBELE] ESSE MENINO NĂO PODE
CHEGAR PERTO DO MEU FILHO.
321
00:17:12,315 --> 00:17:13,864
[DIRETORA] ELES ESTUDAM EM
TURMAS DIFERENTES.
322
00:17:13,864 --> 00:17:17,056
[CIBELE] MAS ELES SE CRUZAM,
O BANHEIRO Ă O MESMO,
323
00:17:17,056 --> 00:17:19,810
CORREDOR Ă O MESMO,
O PĂTIO Ă O MESMO.
324
00:17:19,810 --> 00:17:22,473
[DIRETORA] E A DIRETORA Ă A
MESMA, ENTĂO A SENHORA
325
00:17:22,473 --> 00:17:23,652
PODE FICAR TRANQUILA.
326
00:17:23,652 --> 00:17:25,404
[CIBELE] DIRETORA,
ELE Ă PERIGOSO,
327
00:17:25,404 --> 00:17:26,924
ELE BATEU NO MEU FILHO.
328
00:17:26,924 --> 00:17:29,471
[DIRETORA] MAS NĂO FOI
AQUI DENTRO DA ESCOLA,
329
00:17:29,471 --> 00:17:32,559
AQUI, ELE NĂO FEZ NADA
CONTRA O MARCINHO.
330
00:17:32,559 --> 00:17:34,522
[CIBELE] E A SENHORA PRETENDE
FICAR TOMANDO SEU CAFEZINHO,
331
00:17:34,522 --> 00:17:35,758
ESPERANDO ELE FAZER?
332
00:17:35,758 --> 00:17:38,042
[DIRETORA] A SENHORA PRECISA
FICAR CALMA, EU NĂO POSSO
333
00:17:38,042 --> 00:17:41,051
EXPULSAR UM ALUNO ASSIM, A GENTE
PODE CONVERSAR COM ELE
334
00:17:41,051 --> 00:17:43,409
E TENTAR FAZER...
[CIBELE] TENTAR? SE ACONTECER
335
00:17:43,409 --> 00:17:45,800
ALGUMA COISA COM O MEU FILHO
DENTRO DA SUA ESCOLA,
336
00:17:45,800 --> 00:17:48,851
A RESPONSABILIDADE VAI
SER SUA.
337
00:17:48,851 --> 00:17:50,510
[JUCA] BORA MAIS UMA?
[MARCINHO] MAIS UMA?
338
00:17:50,510 --> 00:17:51,700
[JUCA] SIM, ATĂ METADE SĂ, VAI.
339
00:17:51,700 --> 00:17:53,020
[MARCINHO] IRMĂO, TĂ
MACHUCADO.
340
00:17:53,020 --> 00:17:54,811
[JUCA] AH, NĂO TEM ESSA, NĂO,
VOCĂ CONSEGUE, BORA.
341
00:17:54,811 --> 00:17:55,929
[MARCINHO] MAIS UMA?
TEM CERTEZA?
342
00:17:55,929 --> 00:17:57,538
[JUCA] MAIS UMA, SĂ MAIS UMA.
VAI, VAI, VAI, NO TRĂS.
343
00:17:57,538 --> 00:17:58,874
[MARCINHO] EU NĂO VOU CHEGAR
ATĂ O FINAL, TUDO BEM?
344
00:17:58,874 --> 00:18:02,222
[JUCA] TUDO BEM, ATĂ A METADE,
PODE SER? VAI, VAI, VAI.
345
00:18:02,222 --> 00:18:05,236
UM, DOIS, TRĂS.
346
00:18:05,236 --> 00:18:09,320
[IMPACTO NA ĂGUA]
347
00:18:09,320 --> 00:18:13,169
[MOVIMENTO NA ĂGUA]
348
00:18:14,440 --> 00:18:17,022
[IMPACTO NA ĂGUA]
349
00:18:17,022 --> 00:18:19,363
[MOVIMENTO NA ĂGUA]
350
00:18:19,363 --> 00:18:28,035
âȘMĂSICA DE TENSĂOâȘ
351
00:18:28,035 --> 00:18:30,658
[ROGĂRIO] [GRITO ABAFADO]
352
00:18:30,658 --> 00:18:31,852
[MARCINHO] [GRITO ABAFADO]
353
00:18:31,852 --> 00:18:33,991
âȘMĂSICA DE TENSĂOâȘ
354
00:18:33,991 --> 00:18:35,410
[MARCINHO] [VOZ ABAFADA] [GRITO]
355
00:18:35,410 --> 00:18:47,961
âȘMĂSICA DE TENSĂOâȘ
356
00:18:47,961 --> 00:18:50,043
[MULHER] SOLTA ELE!
[MARCINHO] SOCORRO!
357
00:18:50,043 --> 00:18:54,057
[MULHER] AGORA, AGORA! PAROU,
PAROU, PAROU.
358
00:18:54,057 --> 00:18:55,986
[ROGĂRIO] A GENTE SĂ TĂ
BRINCANDO.
359
00:18:55,986 --> 00:19:00,791
[MULHER] TODO MUNDO PRA SALA!
AGORA! AGORA, BORA!
360
00:19:00,791 --> 00:19:12,550
âȘMĂSICA DE TENSĂOâȘ
361
00:19:12,550 --> 00:19:48,265
âȘ
362
00:19:48,265 --> 00:19:53,636
[CIBELE] AMANCIO, CADĂ VOCĂ,
HEIN? NĂO PRECISA PEGAR
363
00:19:53,636 --> 00:19:57,128
O MARCINHO HOJE NĂO, TĂ? EU TĂ
POR AQUI, POR PERTO DA ESCOLA,
364
00:19:57,128 --> 00:19:58,268
EU ESPERO ELE.
365
00:19:58,268 --> 00:20:06,363
âȘ
366
00:20:06,363 --> 00:20:11,248
[HĂLICES DE HELICĂPTERO]
367
00:20:11,248 --> 00:20:12,841
[LATIDO DE CACHORRO]
368
00:20:12,841 --> 00:20:15,359
[SILVO DE APITO]
369
00:20:15,359 --> 00:20:19,730
[ABRIR DE PORTA]
370
00:20:19,730 --> 00:20:22,391
[FECHAR DE PORTA]
371
00:20:22,391 --> 00:20:23,423
[MILA] WANDO?
372
00:20:23,423 --> 00:20:25,365
[PASSOS]
373
00:20:25,365 --> 00:20:26,777
[TILINTAR DE CHAVES]
374
00:20:26,777 --> 00:20:28,674
[PASSOS]
375
00:20:28,674 --> 00:20:29,749
[MILA] WANDO?
376
00:20:32,861 --> 00:20:35,125
[SUSPIRO PROFUNDO]
377
00:20:35,125 --> 00:20:37,841
[INSERĂĂO DE CHAVE NA FECHADURA]
378
00:20:37,841 --> 00:20:40,761
[ABRIR DE PORTA]
379
00:20:40,761 --> 00:20:42,935
[FECHAR DE PORTA]
380
00:20:42,935 --> 00:20:44,047
[WANDO] OI, AMOR.
381
00:20:44,047 --> 00:20:49,741
[MILA] OI, AMOR! TUDO BEM? E
AĂ, COMO FOI LĂ?
382
00:20:49,741 --> 00:20:50,761
[WANDO] PĂSSIMO.
383
00:20:50,761 --> 00:20:52,196
[ESTILHAĂAR DE VIDRO]
384
00:20:52,196 --> 00:20:53,422
[WANDO] Ă O QUE CĂ FEZ, AMOR.
385
00:20:53,422 --> 00:20:55,936
[MILA] AI, CĂ ME DEIXOU
NERVOSA.
386
00:20:55,936 --> 00:20:57,711
âȘ
387
00:20:57,711 --> 00:20:59,387
[MILA] FOI PĂSSIMO POR QUĂ?
388
00:20:59,387 --> 00:21:02,221
[WANDO] PĂSSIMO PORQUE PRA EU
CONSEGUIR UM EMPREGO, A DESGRAĂA
389
00:21:02,221 --> 00:21:04,489
DA VIZINHA VAI TER QUE RETIRAR A
QUEIXA.
390
00:21:04,489 --> 00:21:06,277
[MILA] CĂ CONSEGUE OUTRO.
391
00:21:06,277 --> 00:21:07,502
[WANDO] NESSA CRISE?
392
00:21:07,502 --> 00:21:09,110
[TILINTAR DE LOUĂA]
393
00:21:09,110 --> 00:21:11,109
[MILA] COISA BOA TAMBĂM
ACONTECE, QUEM SABE CĂ NĂO TEM
394
00:21:11,109 --> 00:21:12,562
UMA SURPRESA.
395
00:21:12,562 --> 00:21:13,904
[WANDO] QUER SABER, EU VOU LĂ
FALAR COM ELA.
396
00:21:13,904 --> 00:21:15,270
[MILA] [GRITANDO] NĂO! AI...
397
00:21:15,270 --> 00:21:16,723
[WANDO] QUE QUE FOI?
398
00:21:16,723 --> 00:21:18,929
[MILA] FICA LONGE DESSA MULHER,
PELO AMOR DE DEUS!
399
00:21:18,929 --> 00:21:20,402
âȘ
400
00:21:20,402 --> 00:21:22,411
âȘVOCĂ ME VIRA A CABEĂAâȘ
401
00:21:22,411 --> 00:21:26,078
[AMANCIO] HUM, TĂ TODA
ESTRESSADA, Ă, CHEIA DE NĂ AQUI.
402
00:21:26,078 --> 00:21:30,822
[CIBELE] AI... TAMBĂM, MORANDO
DESSE CONDOMĂNIO.
403
00:21:30,822 --> 00:21:33,263
âȘDESTRĂI OS PLANOS QUE UM DIAâȘ
404
00:21:33,263 --> 00:21:35,473
[CIBELE] CĂ NĂO FOI TRABALHAR,
HOJE, NĂO?
405
00:21:35,473 --> 00:21:36,610
[AMANCIO] ME DERAM FOLGA.
406
00:21:36,610 --> 00:21:41,322
[CIBELE] MAIS AQUI UM POUQUINHO,
AQUI, AQUI, Ă. VĂ LĂ, HEIN,
407
00:21:41,322 --> 00:21:42,952
SĂ NĂO VAI SER DEMITIDO.
408
00:21:42,952 --> 00:21:47,072
[AMANCIO] DEIXA QUE EU FAĂO.
NĂO FALA UMA COISA DESSAS, NĂO.
409
00:21:47,072 --> 00:21:48,659
[MĂRCIO] EU VOU NO JUCA, TĂ?
410
00:21:48,659 --> 00:21:51,500
[CIBELE] AI, FILHO. PERAĂ,
PERAĂ, QUE EU VOU LĂ LEVAR
411
00:21:51,500 --> 00:21:52,592
VOCĂ, PERAĂ.
412
00:21:52,592 --> 00:21:53,685
[MĂRCIO] NĂO, MĂE, NĂO
PRECISA.
413
00:21:53,685 --> 00:21:54,705
[CIBELE] NĂO, EU VOU.
414
00:21:54,705 --> 00:21:56,538
[AMANCIO] Ă NO BLOCO DO LADO,
NĂO VAI TER PERIGO NENHUM.
415
00:21:56,538 --> 00:21:59,478
[CIBELE] COMO NĂO? EU VOU,
FILHO. OBRIGADA, AMANCIO.
416
00:21:59,478 --> 00:22:02,782
[AMANCIO] ESCUTA AQUI, ESCUTA
AQUI, ESCUTA AQUI. VOCĂ TOMOU
417
00:22:02,782 --> 00:22:08,206
UM SUSTO, NĂ. VOCĂ FICOU
ASSUSTADA, TUDO BEM, EU TAMBĂM
418
00:22:08,206 --> 00:22:11,492
FIQUEI, MAS SE A GENTE NĂO SE
ACALMAR, A GENTE VAI ACABAR
419
00:22:11,492 --> 00:22:15,642
SE MATANDO. TĂ TUDO CERTO. PODE
IR, FILHĂO, VAI.
420
00:22:15,642 --> 00:22:17,372
[CIBELE] TĂ, MEU FILHO, MAS
NĂO DEMORA, TĂ?
421
00:22:17,372 --> 00:22:18,809
[ABRIR DE PORTA]
422
00:22:18,809 --> 00:22:20,109
[ESTALO DE BEIJO]
423
00:22:20,109 --> 00:22:21,156
[FECHAR DE PORTA]
424
00:22:21,156 --> 00:22:23,140
[CIBELE] AI, AMANCIO, EU FICO
PREOCUPADA, EU NĂO QUERIA
425
00:22:23,140 --> 00:22:24,149
DEIXAR ELE IR...
426
00:22:24,149 --> 00:22:26,109
[AMANCIO] Ă SĂ UMA QUESTĂO DE
TEMPO, Ă SĂ UMA QUESTĂO
427
00:22:26,109 --> 00:22:30,147
DE TEMPO, DEPOIS AS COISAS VĂO
MELHORAR, CĂ VAI VER.
428
00:22:30,147 --> 00:22:31,200
[CIBELE] SERĂ?
429
00:22:31,200 --> 00:22:32,638
[AMANCIO] UHUM, CONFIA EM MIM.
430
00:22:32,638 --> 00:22:38,293
[CIBELE] AH, EU NĂO SEI, NĂO.
EI, EI, EI... [RISO] NĂO TĂ BEM,
431
00:22:38,293 --> 00:22:39,485
NĂO, CALMA.
432
00:22:39,485 --> 00:22:40,722
âȘMAS TEM QUE ME PRENDERâȘ
433
00:22:40,722 --> 00:22:43,428
âȘTEM QUE SEDUZIRâȘ
434
00:22:43,428 --> 00:22:45,707
âȘSĂ PRA ME DEIXARâȘ
435
00:22:45,707 --> 00:22:49,030
âȘLOUCA POR VOCĂâȘ
436
00:22:49,030 --> 00:22:50,942
âȘSĂ PRA TER ALGUĂMâȘ
437
00:22:50,942 --> 00:22:54,118
[ESTALO DE BEIJO]
438
00:22:54,118 --> 00:22:57,829
âȘPOR UM SEGUNDO DE AMORâȘ
439
00:22:57,829 --> 00:22:58,915
[ESTALO DE BEIJO]
440
00:22:58,915 --> 00:23:00,746
âȘMAS TEM QUE ME PRENDERâȘ
441
00:23:00,746 --> 00:23:02,162
[CIBELE] [SUSSURRANDO] O
MARCINHO VAI VIR LOGO.
442
00:23:02,162 --> 00:23:03,938
[AMANCIO] ELE NĂO VAI VOLTAR.
443
00:23:03,938 --> 00:23:09,770
[PASSOS]
444
00:23:09,770 --> 00:23:23,517
âȘMĂSICA DE TENSĂOâȘ
445
00:23:23,517 --> 00:23:26,745
[PASSOS]
446
00:23:26,745 --> 00:23:33,400
âȘMĂSICA DE TENSĂOâȘ
447
00:23:33,400 --> 00:23:52,306
âȘ
448
00:23:52,306 --> 00:23:53,916
[MĂRCIO] JUCA, SOU EU.
449
00:23:53,916 --> 00:23:55,125
[MECANISMO DE PORTA]
450
00:23:55,125 --> 00:24:07,549
âȘ
451
00:24:07,549 --> 00:24:11,017
[ROGĂRIO] OPA, OPA, OPA! CĂ
NĂO Ă DESSE BLOCO, NĂ?
452
00:24:11,017 --> 00:24:16,537
[SILĂNCIO]
453
00:24:16,537 --> 00:24:18,780
[ROGĂRIO] CĂ TĂ PERDIDO CARA?
454
00:24:18,780 --> 00:24:19,784
[MĂRCIO] DEIXA EU SAIR.
455
00:24:19,784 --> 00:24:24,055
[ROGĂRIO] Ă! TĂ PERDIDO? RELAXA,
CARA, A GENTE NĂO VAI TE
456
00:24:24,055 --> 00:24:25,306
MACHUCAR. NĂ?
457
00:24:25,306 --> 00:24:29,084
[SILĂNCIO]
458
00:24:29,084 --> 00:24:34,425
[ROGĂRIO] CĂ... NĂO Ă POSSĂVEL.
CĂ TEM MEDO DE... ELEVADOR?
459
00:24:34,425 --> 00:24:39,527
[RISOS]
460
00:24:39,527 --> 00:24:41,731
[ROGĂRIO] NĂO, NĂO, NĂO, NĂO,
NĂO. RELAXA, RELAXA. CĂ SĂ DEVIA
461
00:24:41,731 --> 00:24:47,800
TER MEDO SE, SEI LĂ, SABE... O
ELEVADO DESSE DEFEITO E PARASSE!
462
00:24:47,800 --> 00:24:51,607
[SOUZA] [RISO] OU DE REPENTE, SE
FALTAR A LUZ.
463
00:24:51,607 --> 00:24:53,416
[ROGĂRIO] SE FALTAR A LUZ, JĂ
IMAGINOU ISSO?
464
00:24:53,416 --> 00:24:56,288
[RISOS]
465
00:24:56,288 --> 00:24:57,324
[MĂRCIO] PARA, POR FA...
466
00:24:57,324 --> 00:24:59,598
[ROGĂRIO] E AĂ, HEIN?
[MĂRCIO] POR FAVOR!
467
00:24:59,598 --> 00:25:01,139
[SOUZA] MARCINHO!
468
00:25:01,139 --> 00:25:04,164
[ROGĂRIO] QUE ISSO CARA, NĂO
CREIO! ELE TEM MEDO
469
00:25:04,164 --> 00:25:06,351
DO ESCURO, CARA!
470
00:25:06,351 --> 00:25:07,890
[RISOS]
471
00:25:07,890 --> 00:25:10,008
[SOUZA] SĂ LUZ APAGADA. AQUI, A
GENTE TEM LUZ PRA VOCĂ.
472
00:25:10,008 --> 00:25:13,611
OLHA AQUI! OLHA AQUI, OLHA AQUI
NA CARA DELE. CHORA PRA GENTE!
473
00:25:13,611 --> 00:25:15,889
[IMITAĂĂO DE CHORO]
474
00:25:15,889 --> 00:25:17,113
[RISOS]
475
00:25:17,113 --> 00:25:18,305
[MĂRCIO] SOCORRO!
476
00:25:18,305 --> 00:25:26,764
âȘMĂSICA DE TENSĂOâȘ
477
00:25:26,764 --> 00:25:32,012
[PASSOS]
478
00:25:32,012 --> 00:25:33,721
[ABRIR DE PORTA]
479
00:25:33,721 --> 00:25:35,737
[ERNESTO] OPA, CHEFE, BOA NOITE!
480
00:25:35,737 --> 00:25:36,740
[SĂRGIO] BOA NOITE.
481
00:25:36,740 --> 00:25:38,195
[ERNESTO] EU JĂ FALEI PRO
SENHOR O QUE EU LAVO CARRO AQUI,
482
00:25:38,195 --> 00:25:39,266
NO CONDOMĂNIO?
483
00:25:39,266 --> 00:25:42,195
[SĂRGIO] JĂ. TEM ALGUMA
CORRESPONDĂNCIA PRA MIM AĂ,
484
00:25:42,195 --> 00:25:46,531
POR FAVOR? 1706,
485
00:25:46,531 --> 00:25:49,220
BLOCO TRĂS, POR FAVOR,
POR FAVOR.
486
00:25:49,220 --> 00:25:51,892
[ERNESTO] 1706...
487
00:25:53,568 --> 00:25:55,420
OPA, TEM UM AQUI, Ă.
488
00:25:55,420 --> 00:25:56,934
[SĂRGIO] OBRIGADO, ERNESTO.
489
00:25:56,934 --> 00:25:58,742
[ERNESTO] Ă, SE O SENHOR QUISER
EU POSSO LAVAR O CARRO DO SENHOR
490
00:25:58,742 --> 00:26:00,976
HOJE, VIU? QUE EU IA LAVAR O
CARRO DO SEU WANDO,
491
00:26:00,976 --> 00:26:02,377
MAS NĂO TĂ AĂ, NĂO.
492
00:26:02,377 --> 00:26:04,997
[SĂRGIO] ELE O LEVOU PRO
CONSERTO?
493
00:26:04,997 --> 00:26:07,557
[ERNESTO] FOI ELE QUE LEVOU,
NĂO.
494
00:26:07,557 --> 00:26:08,953
FOI DONA MILA COM O SEU AMANCIO.
495
00:26:11,579 --> 00:26:14,425
[SĂRGIO] SEU AMANCIO, O MARIDO
DA DONA CIBELE, NĂ?
496
00:26:14,425 --> 00:26:16,156
[ERNESTO] UHUM.
497
00:26:16,156 --> 00:26:18,533
[SĂRGIO] QUAL O PROBLEMA?
498
00:26:18,533 --> 00:26:23,762
[ERNESTO] Ă O ELEVADOR AQUI,
Ă. ESTRANHO.
499
00:26:23,762 --> 00:26:24,837
[SĂRGIO] HĂ?
500
00:26:24,837 --> 00:26:27,307
[ERNESTO] ELEVADOR. TĂ
DESLIGADO, MAS PARECE TER GENTE
501
00:26:27,307 --> 00:26:28,749
DENTRO.
502
00:26:28,749 --> 00:26:30,505
[SĂRGIO] AONDE? DĂ LICENĂA.
503
00:26:33,228 --> 00:26:39,751
[ERNESTO] E NINGUĂM ATENDE. TĂ
VENDO? NEGĂCIO ESTRANHO.
504
00:26:42,948 --> 00:26:44,138
[ERNESTO] OXI!
505
00:26:44,138 --> 00:26:49,663
[SILĂNCIO]
506
00:26:49,663 --> 00:26:54,522
[LĂCIA] GIGI? [VOZ AGUDA] QUEM
VAI TOMAR LANCHE COM A MAMĂE?
507
00:26:54,522 --> 00:26:58,106
QUEM VAI TOMAR LEITE COM A
MAMĂE?
508
00:26:58,106 --> 00:27:03,973
HUM? [RISO]
509
00:27:03,973 --> 00:27:08,789
VOCĂ Ă MUITO SAFADA! OLHA, SĂ UM
POUQUINHO, TĂ,
510
00:27:08,789 --> 00:27:11,165
QUE A MĂE VAI DAR. SĂ UM
POUQUINHO. FICA AQUI, SENTA.
511
00:27:11,165 --> 00:27:16,099
OH! PSIU! OH, PSIU! SENTA. Ă,
MAMĂE VAI DAR. AQUI, AQUI.
512
00:27:16,099 --> 00:27:29,977
[TELEVISĂO AO FUNDO]
513
00:27:29,977 --> 00:27:36,950
[LĂCIA] [RISO] PARA, GIGI, PARA.
514
00:27:36,950 --> 00:27:40,744
PARA GIGI, ASSIM EU NĂO GOSTO.
ASSIM FAZ COSQUINHA,
515
00:27:40,744 --> 00:27:43,626
GIGI. [RISO]
516
00:27:43,626 --> 00:27:49,174
[INTERFONE]
517
00:27:49,174 --> 00:27:52,348
[LĂCIA] [PIGARRO] POIS NĂO?
518
00:27:52,348 --> 00:27:56,125
[ERNESTO] Ă, DONA LĂCIA,
DESCULPA ESTRAGAR AĂ, A...
519
00:27:56,125 --> 00:27:58,304
A NOVELA DA SENHORA, MAS Ă
PORQUE PARECE
520
00:27:58,304 --> 00:28:00,730
QUE UM DOS ELEVADORES QUEBROU E
TEM GENTE DENTRO.
521
00:28:00,730 --> 00:28:05,294
[MĂRCIO] AI, AI! AI, AI!
522
00:28:05,294 --> 00:28:10,044
AI! AI! PARA, POR FAVOR!
523
00:28:10,044 --> 00:28:13,911
âȘMĂSICA DE TENSĂOâȘ
524
00:28:13,911 --> 00:28:17,440
[ERNESTO] [GRITANDO] QUEM TĂ AĂ?
QUEM TĂ AĂ?
525
00:28:17,440 --> 00:28:22,479
[ROGĂRIO] OI. Ă, Ă O... Ă O
ROGĂRIO, EU FIQUEI PRESO.
526
00:28:22,479 --> 00:28:23,863
[SĂRGIO] TĂ SOZINHO?
527
00:28:23,863 --> 00:28:27,763
[ROGĂRIO] NĂO, EU TĂ... EU TĂ
COM UNS AMIGOS AQUI.
528
00:28:27,763 --> 00:28:29,687
[SĂRGIO] AGUENTA SĂ UM SEGUNDO!
529
00:28:29,687 --> 00:28:31,938
[ROGĂRIO] TĂ BOM.
530
00:28:31,938 --> 00:28:37,063
[ABRIR DE PORTA]
531
00:28:37,063 --> 00:28:38,566
[ERNESTO] QUE MERDA Ă ESSA QUE
CĂS FIZERAM?
532
00:28:38,566 --> 00:28:40,783
[ROGĂRIO] A GENTE NĂO FEZ NADA,
NĂ? NĂO Ă CULPA NOSSA
533
00:28:40,783 --> 00:28:42,028
QUE ELE TEM MEDO DO ESCURO.
534
00:28:42,028 --> 00:28:44,446
[RISOS]
535
00:28:44,446 --> 00:28:45,585
[LĂCIA] DEMĂNIO!
536
00:28:45,585 --> 00:28:47,292
[RISOS]
537
00:28:47,292 --> 00:28:53,076
[RESPIRAĂĂO OFEGANTE]
538
00:28:53,076 --> 00:28:54,089
[INTERFONE]
539
00:28:56,984 --> 00:28:59,445
[INTERFONE]
540
00:28:59,445 --> 00:29:04,016
[PASSOS]
541
00:29:04,016 --> 00:29:05,168
[WANDO] ALĂ?
542
00:29:07,068 --> 00:29:08,567
FALA, DONA LĂCIA.
543
00:29:10,770 --> 00:29:15,968
QUĂ? ROGĂRIO, Ă?
544
00:29:15,968 --> 00:29:22,128
PUTA QUE PARIU. HĂ?
545
00:29:22,128 --> 00:29:26,369
TĂ BOM. NĂO, TĂ BEM. TĂ INDO AĂ,
TĂ?
546
00:29:26,369 --> 00:29:29,746
[TELEFONE NO GANCHO]
547
00:29:29,746 --> 00:29:30,918
[ABRIR DE PORTA]
548
00:29:33,123 --> 00:29:35,105
[AMANCIO] E AĂ, FILHĂO?
549
00:29:35,105 --> 00:29:36,848
[MĂRCIO] E AĂ?
550
00:29:36,848 --> 00:29:38,384
[FECHAR DE PORTA]
551
00:29:38,384 --> 00:29:39,713
[TELEVISĂO AO FUNDO]
552
00:29:39,713 --> 00:29:41,558
[CIBELE] QUE FOI, FILHO?
553
00:29:41,558 --> 00:29:43,319
[AMANCIO] ELE DEVE TER BRIGADO
COM...
554
00:29:43,319 --> 00:29:44,807
[CIBELE] MARCINHO, EU TĂ FALANDO
COM VOCĂ,
555
00:29:44,807 --> 00:29:46,168
O QUE QUE ACONTECEU, FILHO?
556
00:29:46,168 --> 00:29:47,788
[AMANCIO] DEIXA ELE, CIBELE.
557
00:29:47,788 --> 00:29:53,727
[TELEVISĂO AO FUNDO]
558
00:29:53,727 --> 00:29:55,126
[CIBELE] QUE FOI, FILHO?
559
00:29:55,126 --> 00:29:56,912
[MĂRCIO] EU JĂ FALEI PRA VOCĂ
BATER NA PORTA.
560
00:29:56,912 --> 00:29:59,089
[CIBELE] TĂ, ENTĂO VOCĂ ME
RESPONDE QUANDO EU PERGUNTAR
561
00:29:59,089 --> 00:30:01,917
AS COISAS PRA VOCĂ. O QUE QUE
ACONTECEU?
562
00:30:01,917 --> 00:30:03,854
[PARTIDA DE VIDEOGAME]
563
00:30:03,854 --> 00:30:05,980
[MĂRCIO] NADA, MĂE.
564
00:30:05,980 --> 00:30:07,564
[CIBELE] SĂ VOU EMBORA SE VOCĂ
ME CONTAR.
565
00:30:07,564 --> 00:30:10,242
[PASSOS]
566
00:30:10,242 --> 00:30:12,860
[MĂRCIO] FOI O ELEVADOR, DEU
PROBLEMA.
567
00:30:12,860 --> 00:30:15,311
[CIBELE] COM VOCĂ DENTRO? COMO
QUE CĂ CONSEGUIU SAIR?
568
00:30:15,311 --> 00:30:18,010
[MĂRCIO] A DONA LĂCIA E AQUELE
SĂRGIO ME TIRARAM.
569
00:30:18,010 --> 00:30:21,023
[AMANCIO] SĂRGIO? DE NOVO ESSE
SĂRGIO? ELE Ă O QUE RESOLVE TUDO
570
00:30:21,023 --> 00:30:22,640
AGORA AQUI? ALIĂS, O QUE QUE ELE
FAZ DA VIDA, HEIN?
571
00:30:22,640 --> 00:30:24,048
[CIBELE] ELE ERA POLICIAL.
572
00:30:24,048 --> 00:30:25,114
[AMANCIO] COMO Ă QUE CĂ SABE?
573
00:30:25,114 --> 00:30:27,264
[CIBELE] UĂ, TODO MUNDO SABE.
[AMANCIO] EU NĂO SABIA.
574
00:30:27,264 --> 00:30:28,685
[CIBELE] CĂ NUNCA SABE DE NADA.
575
00:30:28,685 --> 00:30:29,706
[MĂRCIO] [VOZ EMBARGADA] CĂS
PODEM, POR FAVOR,
576
00:30:29,706 --> 00:30:31,688
SAIR DO MEU QUARTO?
577
00:30:31,688 --> 00:30:34,343
[CIBELE] QUE QUE CĂ TEM, MEU
FILHO?
578
00:30:34,343 --> 00:30:36,090
FILHO, VO.. QUE QUE CĂ TĂ
ASSUSTADO...
579
00:30:36,090 --> 00:30:37,319
[MĂRCIO] [GRITO]
580
00:30:37,319 --> 00:30:39,604
[CIBELE] QUE "IFO"? QUE ISSO?
581
00:30:42,013 --> 00:30:43,158
[AMANCIO] CALMA.
582
00:30:43,158 --> 00:30:45,071
[CIBELE] MARCINHO, ALGUĂM TE
BATEU?
583
00:30:45,071 --> 00:30:46,643
QUEM TAVA NO ELEVADOR COM VOCĂ?
584
00:30:46,643 --> 00:30:48,491
[AMANCIO] CALMA, CIBELE, CALMA.
[CIBELE] NĂO, COMO CALMA?
585
00:30:48,491 --> 00:30:51,150
PRA VOCĂ TUDO Ă CALMA, DEU NO
QUE DEU. OLHA A CALMA
586
00:30:51,150 --> 00:30:56,345
O QUE QUE DĂ. MEU FILHO, QUEM
TAVA NO ELEVADOR COM...
587
00:30:56,345 --> 00:30:59,049
AQUELE MONSTRO?
588
00:30:59,049 --> 00:31:01,330
âȘ
589
00:31:01,330 --> 00:31:03,408
[CIBELE] CUIDA DELE QUE EU JĂ
VOLTO.
590
00:31:03,408 --> 00:31:04,544
[AMANCIO] CIBELE!
591
00:31:04,544 --> 00:31:06,478
âȘ
592
00:31:06,478 --> 00:31:07,663
[ABRIR DE PORTA]
593
00:31:07,663 --> 00:31:08,888
[BATER DE PORTA]
594
00:31:08,888 --> 00:31:10,724
[MĂRCIO] MACHUCARAM ONDE? DEIXA
EU VER AQUI. CALMA.
595
00:31:10,724 --> 00:31:12,535
âȘ
596
00:31:12,535 --> 00:31:14,915
[AMANCIO] PASSAR UM GELO.
[MĂRCIO] MAS SĂ VAI PIORAR TUDO.
597
00:31:14,915 --> 00:31:16,121
[AMANCIO] NĂO, NĂO VAI PIORAR,
MEU AMOR,
598
00:31:16,121 --> 00:31:17,344
GELO... GELO MELHORA, CARA.
599
00:31:17,344 --> 00:31:19,198
[MĂRCIO] ELA SĂ VAI PIORAR TUDO.
600
00:31:19,198 --> 00:31:20,245
âȘ
601
00:31:20,245 --> 00:31:22,931
[WANDO] RELEVA, DONA LĂCIA. QUEM
Ă QUE NUNCA BRINCOU NO ELEVADOR
602
00:31:22,931 --> 00:31:25,020
COM ESSA IDADE?
[LĂCIA] EU NUNCA.
603
00:31:25,020 --> 00:31:27,300
[SĂRGIO] O QUE O ROGĂRIO FEZ FOI
BASTANTE PERIGOSO.
604
00:31:27,300 --> 00:31:29,347
[CIBELE] QUE QUE CĂ FEZ COM MEU
FILHO, SEU DELINQUENTE?
605
00:31:29,347 --> 00:31:31,722
[WANDO] OLHA SĂ, NĂO TEM NENHUM
DELINQUENTE AQUI, TĂ?
606
00:31:31,722 --> 00:31:33,101
[CIBELE] TEM SIM, O SEU FILHO.
607
00:31:33,101 --> 00:31:34,498
[WANDO] VAI COMEĂAR NĂO, HEIN.
608
00:31:34,498 --> 00:31:35,657
[SĂRGIO] ACHO MELHOR VOCĂ IR
EMBORA.
609
00:31:35,657 --> 00:31:37,020
[CIBELE] OU O QUĂ? OU O QUĂ? O
QUE QUE VAI ACONTECER?
610
00:31:37,020 --> 00:31:39,314
ELE VAI TENTAR ME BATER DE NOVO?
CĂ SABE POR QUE QUE O SEU FILHO
611
00:31:39,314 --> 00:31:42,697
BATE NOS OUTROS? PORQUE A CULPA
Ă SUA! CĂ NUNCA DEU EXEMPLO.
612
00:31:42,697 --> 00:31:44,168
[WANDO] QUEM Ă VOCĂ PRA FALAR
DE EXEMPLO?
613
00:31:44,168 --> 00:31:45,820
[CIBELE] O MEU FILHO SABE QUEM
TĂ CERTO.
614
00:31:45,820 --> 00:31:47,317
[WANDO] SEU FILHO Ă UM CAGĂO.
615
00:31:47,317 --> 00:31:49,091
[CIBELE] OLHA AQUI, VOCĂ FICA
LONGE DO MARCINHO,
616
00:31:49,091 --> 00:31:51,156
CĂ FICA LONGE DO MARCINHO OU EU
VOU BOTAR TEU PAI
617
00:31:51,156 --> 00:31:52,243
DE NOVO NA CADEIA.
618
00:31:52,243 --> 00:31:53,604
[CUSPE]
619
00:31:53,604 --> 00:31:55,072
[LĂCIA] [ARQUEJO]
620
00:31:57,714 --> 00:32:00,491
[WANDO] GOSTOU? AGORA A GENTE TĂ
EMPATADO.
621
00:32:00,491 --> 00:32:05,814
âȘ
622
00:32:05,814 --> 00:32:08,315
[CIBELE] BANDIDO. TE VEJO NA
DELEGACIA.
623
00:32:08,315 --> 00:32:10,499
[WANDO] ĂTIMO, SĂ O TEMPO DE EU
PEGAR O MEU CARRO.
624
00:32:10,499 --> 00:32:12,315
[CIBELE] ELVIS, ABRE PRA MIM.
ABRE!
625
00:32:12,315 --> 00:32:13,776
[ELVIS] O CARRO DO SENHOR NĂO TĂ
AQUI, NĂO.
626
00:32:13,776 --> 00:32:16,242
[WANDO] COMO Ă QUE Ă? QUE QUE CĂ
FALOU?
627
00:32:16,242 --> 00:32:18,038
[ELVIS] DONA MILA SAIU COM O
CARRO DO SENHOR.
628
00:32:18,038 --> 00:32:20,203
[WANDO] MINHA MULHER NĂO SABE
DIRIGIR, CADĂ MEU CARRO, ELVIS?
629
00:32:20,203 --> 00:32:21,881
[CIBELE] ABRE.
630
00:32:21,881 --> 00:32:23,477
[WANDO] QUEM SAIU COM ELA?
631
00:32:23,477 --> 00:32:24,767
[ELVIS] A SENHORA DESCULPE, VIU,
DONA CIBELE?
632
00:32:24,767 --> 00:32:27,069
MAS ELA SAIU COM MARIDO DE DONA
CIBELE.
633
00:32:27,069 --> 00:32:28,108
[ABRIR DE PORTA]
634
00:32:28,108 --> 00:32:29,212
[CIBELE] COM O AMANCIO?
635
00:32:29,212 --> 00:32:30,841
âȘ
636
00:32:30,841 --> 00:32:33,836
[SĂRGIO] PELO VISTO ELE NĂO Ă
TĂO CERTINHO ASSIM, NĂ?
637
00:32:33,836 --> 00:32:35,596
âȘ
638
00:32:35,596 --> 00:32:36,788
[ELVIS] A SENHORA DESCULPE, VIU,
DONA LĂCIA?
639
00:32:36,788 --> 00:32:38,592
MAS ESSE HOMEM Ă UM ANIMAL,
COITADO DE DONA MILA.
640
00:32:38,592 --> 00:32:41,283
âȘ
641
00:32:41,283 --> 00:32:44,889
[LĂCIA] MEU DEUS DO CĂU. ESSE
LUGAR VAI ME ENLOUQUECER.
642
00:32:44,889 --> 00:32:47,407
[SĂRGIO] ISSO NĂO Ă NADA, DONA
LĂCIA, NA POLĂCIA EU TINHA
643
00:32:47,407 --> 00:32:49,331
QUE ENFRENTAR UNS BEM PIORES.
644
00:32:49,331 --> 00:32:55,543
[LĂCIA] AH, Ă? AH... Ă, ESSE
LUGAR AQUI PRECISA DE GENTE
645
00:32:55,543 --> 00:32:58,502
ASSIM, CORAJOSA.
646
00:32:58,502 --> 00:33:00,914
âȘ
647
00:33:00,914 --> 00:33:05,597
[LĂCIA] TEM UMA VAGA AĂ DE
SUBSĂNDICO, Ă.
648
00:33:07,711 --> 00:33:09,368
PENSA NISSO.
649
00:33:09,368 --> 00:33:12,712
[PASSOS]
650
00:33:14,099 --> 00:33:15,381
[ABRIR DE PORTA]
651
00:33:17,119 --> 00:33:18,276
[FECHAR DE PORTA]
652
00:33:18,276 --> 00:33:25,150
[RESPIRAĂĂO OFEGANTE]
653
00:33:25,150 --> 00:33:26,859
[ABRIR DE PORTA]
654
00:33:26,859 --> 00:33:32,606
[RESPIRAĂĂO OFEGANTE]
655
00:33:32,606 --> 00:33:43,761
[MANUSEAR DE OBJETO]
656
00:33:48,101 --> 00:33:50,045
[FECHAR DE PORTA]
657
00:33:54,216 --> 00:33:55,294
[CIBELE] DE QUE LADO CĂ TĂ?
658
00:33:58,142 --> 00:34:01,298
[AMANCIO] DO NOSSO.
[CIBELE] MENTIRA.
659
00:34:01,298 --> 00:34:04,603
[AMANCIO] CIBELE, SE EU TE
CONTASSE, VOCĂ NĂO IA CONCORDAR.
660
00:34:04,603 --> 00:34:05,722
[CIBELE] CLARO, COMO Ă QUE EU
VOU CONCORDAR
661
00:34:05,722 --> 00:34:06,765
COM UMA IDEIA DESSA?
662
00:34:10,112 --> 00:34:11,553
COMO CĂ CONSEGUIU ESSE DINHEIRO?
663
00:34:15,485 --> 00:34:18,277
FALA, AMANCIO.
664
00:34:18,277 --> 00:34:19,318
[AMANCIO] EU PEGUEI UM
EMPRĂSTIMO.
665
00:34:21,572 --> 00:34:23,255
[CIBELE] EMPRĂSTIMO? VOCĂ FICOU
LOUCO?
666
00:34:23,255 --> 00:34:26,654
[AMANCIO] NĂO! CIBELE, EU SĂ
QUERO QUE A GENTE VOLTE A VIVER
667
00:34:26,654 --> 00:34:27,699
EM PAZ, Ă SĂ ISSO.
668
00:34:27,699 --> 00:34:30,132
[CIBELE] COMO QUE VOCĂ VAI VIVER
EM PAZ DEVENDO PRA BANCO?
669
00:34:30,132 --> 00:34:34,108
PRA CONSERTAR CARRO DE VIZINHO?
MEU DEUS, ACORDA, AMANCIO,
670
00:34:34,108 --> 00:34:40,357
ACORDA, SEJA HOMEM, PELO MENOS
UMA VEZ NA VIDA! Ă IMPOSSĂVEL
671
00:34:40,357 --> 00:34:43,710
VIVER EM PAZ COM ESSA GENTE.
LARGA A MĂO DE SER FROUXO
672
00:34:43,710 --> 00:34:45,342
E FAZ ALGUMA COISA PRA PROTEGER
TEU FILHO!
673
00:34:45,342 --> 00:34:46,500
[IMPACTO NA BANCADA]
674
00:34:46,500 --> 00:35:07,971
âȘMĂSICA DE TENSĂOâȘ
675
00:35:07,971 --> 00:35:09,200
[MILA] WANDO, POSSO FALAR?
676
00:35:09,200 --> 00:35:13,496
[WANDO] EU TIVE UM DIA DE MERDA,
DE MERDA!
677
00:35:13,496 --> 00:35:17,412
[MILA] EU SEI, WANDO. DEIXA EU
FALAR!
678
00:35:17,412 --> 00:35:20,184
[WANDO] SAĂ PRA PROCURAR
EMPREGO PRA QUEM?
679
00:35:20,184 --> 00:35:23,104
PROCURAR EMPREGO PRA QUEM? PRA
VOCĂS, PRA MINHA FAMĂLIA!
680
00:35:23,104 --> 00:35:25,313
[MILA] WANDO, EU IA TE FALAR, EU
JURO!
681
00:35:25,313 --> 00:35:29,607
[WANDO] ME DIZ, QUANDO VOCĂ IA
ME FALAR? ME DIGA, QUANDO?
682
00:35:29,607 --> 00:35:33,503
QUANDO? DEPOIS DO BANHO? QUANDO
VOCĂ IA ME FALAR? FALA, QUANDO?
683
00:35:33,503 --> 00:35:34,974
[MILA] NĂO FALA ASSIM COMIGO
QUE EU NĂO GOSTO!
684
00:35:34,974 --> 00:35:36,072
âȘMĂSICA DE TENSĂOâȘ
685
00:35:36,072 --> 00:35:37,204
[BATIDA NA PAREDE]
686
00:35:37,204 --> 00:35:39,716
âȘMĂSICA DE TENSĂOâȘ
687
00:35:39,716 --> 00:35:41,851
[MILA] PORRA, SE PĂE NO MEU
LUGAR, PĂ!
688
00:35:41,851 --> 00:35:44,261
EU QUERIA TE DAR UM POUCO DE
ALEGRIA!
689
00:35:44,261 --> 00:35:50,587
[WANDO] [RISO] EU FICO MUITO
FELIZ DE SABER QUE ENQUANTO
690
00:35:50,587 --> 00:35:54,451
EU TAVA LĂ, TENTANDO ARRUMAR
EMPREGO, A MINHA MULHER TAVA AĂ
691
00:35:54,451 --> 00:35:57,297
DANDO UMA VOLTINHA COM O
VIZINHO. NO MEU CARRO!
692
00:35:57,297 --> 00:35:59,300
[MILA] [GRITANDO] A GENTE FOI NA
OFICINA!
693
00:35:59,300 --> 00:36:01,089
[WANDO] AH, TĂ, VOCĂS FORAM
DIRETO PRA OFICINA
694
00:36:01,089 --> 00:36:02,466
OU PASSARAM NO MOTEL PRIMEIRO?
695
00:36:02,466 --> 00:36:04,000
[MILA] [GRITANDO] NĂO FALA ASSIM
COMIGO!
696
00:36:04,000 --> 00:36:06,186
[WANDO] VOCĂ NĂO FALA ASSIM
COMIGO!
697
00:36:06,186 --> 00:36:12,175
[MILA] [ARQUEJO] [GRITANDO] SEU
COVARDE! SEU COVARDE!
698
00:36:12,175 --> 00:36:16,029
[CHORO]
699
00:36:16,029 --> 00:36:18,843
[WANDO] MEU DEUS DO CĂU, OLHA
SĂ O QUE VOCĂ FAZ!
700
00:36:18,843 --> 00:36:20,538
OLHA O QUE EU FIZ, MEU! POR SUA
CAUSA!
701
00:36:20,538 --> 00:36:22,313
[MILA] SAI DE PERTO DE MIM!
[WANDO] NĂO, NĂO FECHA A PORTA,
702
00:36:22,313 --> 00:36:25,251
NĂO... POR QUE QUE VOCĂ NĂO ME
RESPEITA, PĂ?
703
00:36:25,251 --> 00:36:26,435
CĂ ME DESCULPA!
704
00:36:26,435 --> 00:36:28,124
[MILA] [GRITANDO] FICA LONGE DE
MIM!
705
00:36:28,124 --> 00:36:31,764
[WANDO] POR QUE QUE VOCĂ TĂ
ASSIM? EU TĂ AQUI PRA TE AJUDAR,
706
00:36:31,764 --> 00:36:35,816
VEM CĂ, FICA COMIGO! NĂO VAI!
NĂO VAI! ONDE CĂ VAI?
707
00:36:35,816 --> 00:36:37,544
âȘ
708
00:36:37,544 --> 00:36:38,872
[MILA] FICA LONGE DE MIM.
709
00:36:38,872 --> 00:36:43,640
[RESPIRAĂĂO OFEGANTE]
710
00:36:43,640 --> 00:36:44,676
[WANDO] NĂO...
711
00:36:44,676 --> 00:36:46,191
[FECHAR DE PORTA]
712
00:36:46,191 --> 00:36:52,928
[WANDO] [GRUNHIDO]
713
00:36:52,928 --> 00:36:55,005
[GRITO]
714
00:36:55,005 --> 00:36:58,588
âȘ
715
00:36:58,588 --> 00:37:01,852
âȘMAIS NADA ALĂM DAS COISASâȘ
716
00:37:01,852 --> 00:37:05,000
âȘ
717
00:37:05,000 --> 00:37:08,658
âȘQUE SEMPRE FICARAM CALADASâȘ
718
00:37:08,658 --> 00:37:12,128
[CHORO]
719
00:37:12,128 --> 00:37:13,465
âȘOLHAâȘ
720
00:37:13,465 --> 00:37:17,237
âȘ
721
00:37:17,237 --> 00:37:19,985
âȘNĂO Ă NADA DISSOâȘ
722
00:37:19,985 --> 00:37:21,045
[AMANCIO] MILA!
723
00:37:21,045 --> 00:37:22,350
âȘ
724
00:37:22,350 --> 00:37:23,766
[MILA] VAI EMBORA, AMANCIO.
725
00:37:23,766 --> 00:37:26,000
[AMANCIO] Ă RĂPIDO, EU PRECISAVA
MESMO FALAR COM VOCĂ.
726
00:37:26,000 --> 00:37:27,543
[MILA] ME DEIXA SOZINHA!
727
00:37:27,543 --> 00:37:31,603
[AMANCIO] ME DESCULPA, EU... EU
SĂ QUERIA AJUDAR.
728
00:37:31,603 --> 00:37:32,691
[MILA] MEU DEUS!
729
00:37:34,600 --> 00:37:36,260
NOSSA, MEU DEUS!
730
00:37:36,260 --> 00:37:40,560
[CHORO]
731
00:37:40,560 --> 00:37:41,595
[AMANCIO] DESCULPA.
732
00:37:41,595 --> 00:37:43,950
[CHORO]
733
00:37:43,950 --> 00:37:46,353
[MILA] ELE NUNCA TINHA ME BATIDO
ANTES.
734
00:37:50,164 --> 00:37:51,448
[MILA] [SUSPIRO]
735
00:37:52,744 --> 00:37:54,235
[AMANCIO] ELE NĂO PODE FAZER
ISSO.
736
00:37:56,093 --> 00:37:58,765
[MILA] [FUNGADA] ELE TĂ NUMA
FASE DIFĂCIL.
737
00:37:58,765 --> 00:38:02,100
[AMANCIO] MAS NADA JUSTIFICA. EU
TE LEVO NA DELEGACIA.
738
00:38:02,100 --> 00:38:07,603
[MILA] NĂO. NĂO. [FUNGADA] EU
NĂO POSSO FAZER ISSO
739
00:38:07,603 --> 00:38:09,742
COM O MEU FILHO, MEU DEUS!
740
00:38:11,421 --> 00:38:15,760
[AMANCIO] MILA, ELE BATEU EM
VOCĂ.
741
00:38:15,760 --> 00:38:17,240
[MILA] AMANCIO, VAI EMBORA!
742
00:38:19,247 --> 00:38:20,518
DAQUI A POUCO ELE DESCE AĂ.
743
00:38:20,518 --> 00:38:22,293
[AMANCIO] VOCĂ NĂO PRECISA
PASSAR POR ISSO.
744
00:38:25,775 --> 00:38:27,585
VOCĂ NĂO PRECISA.
745
00:38:27,585 --> 00:38:29,272
[MILA] EU NĂO SEI O QUE FAZER.
746
00:38:29,272 --> 00:38:32,527
[CRICRILAR DE GRILO]
747
00:38:32,527 --> 00:38:34,400
[MILA] [SUSPIRO]
748
00:38:36,142 --> 00:38:37,551
[FUNGADA]
749
00:38:38,704 --> 00:38:40,137
[SUSPIRO]
750
00:38:40,137 --> 00:38:46,398
[CRICRILAR DE GRILO]
751
00:38:46,398 --> 00:38:50,804
[PASSOS]
752
00:38:50,804 --> 00:38:52,073
[AMANCIO] MILA.
753
00:38:55,000 --> 00:38:56,761
CĂ NUNCA PENSOU EM SE SEPARAR?
754
00:38:56,761 --> 00:39:08,550
[CRICRILAR DE GRILO]
755
00:39:08,550 --> 00:39:34,082
âȘMĂSICA DRAMĂTICAâȘ
756
00:39:34,082 --> 00:39:35,861
[WANDO] [GRUNHIDO]
757
00:39:35,861 --> 00:40:39,700
âȘMĂSICA DRAMĂTICAâȘ
758
00:40:43,254 --> 00:40:46,992
[WANDO] [GRUNHIDO]
759
00:40:46,992 --> 00:40:53,115
[SILĂNCIO]
760
00:40:53,115 --> 00:40:59,378
[CANTO DE PĂSSARO]
761
00:40:59,378 --> 00:41:27,377
âȘ
762
00:41:27,377 --> 00:41:28,512
âȘDIZER MAIS NADAâȘ
763
00:41:28,512 --> 00:41:30,774
âȘMAIS NADAâȘ
764
00:41:30,774 --> 00:41:37,770
âȘ
765
00:41:37,770 --> 00:41:41,277
âȘMAIS NADA ALĂM DAS COISASâȘ
766
00:41:41,277 --> 00:41:44,288
âȘ
767
00:41:44,288 --> 00:41:48,069
âȘQUE SEMPRE FICARAM CALADASâȘ
768
00:41:48,069 --> 00:41:51,102
âȘ
769
00:41:51,102 --> 00:41:52,735
âȘOLHAâȘ
770
00:41:52,735 --> 00:41:56,700
âȘ
771
00:41:56,700 --> 00:41:59,958
âȘNĂO Ă NADA DISSOâȘ
772
00:41:59,958 --> 00:42:08,102
âȘ
773
00:42:08,102 --> 00:42:11,460
âȘĂ FĂCIL ENTENDERâȘ
774
00:42:11,460 --> 00:42:14,725
âȘELA SĂ VEIO PARA ME DIZERâȘ
775
00:42:14,725 --> 00:42:17,245
âȘ
776
00:42:17,245 --> 00:42:18,770
âȘADEUSâȘ
777
00:42:18,770 --> 00:42:21,700
âȘ
778
00:42:21,700 --> 00:42:24,691
âȘMAS O QUE EU QUERIA MESMOâȘ
779
00:42:24,691 --> 00:42:29,301
[WANDO] MILA? MILA?
780
00:42:29,301 --> 00:42:31,073
âȘPRA ME COMOVERâȘ
781
00:42:31,073 --> 00:42:33,000
âȘ
782
00:42:33,000 --> 00:42:34,000
[WANDO] MILA?
783
00:42:34,000 --> 00:42:35,049
âȘ
784
00:42:35,049 --> 00:42:39,014
âȘMESMO ASSIM FIQUEI PENSANDOâȘ
785
00:42:39,014 --> 00:42:40,700
âȘ
786
00:42:40,700 --> 00:42:45,102
âȘQUE A GENTE PODIA VIAJARâȘ
787
00:42:45,102 --> 00:42:46,564
âȘ
788
00:42:46,564 --> 00:42:48,000
[WANDO] MILA?
789
00:42:48,000 --> 00:42:50,062
âȘE FAZER UM ĂLBUMâȘ
790
00:42:50,062 --> 00:42:52,685
âȘDE FOTOGRAFIASâȘ
791
00:42:52,685 --> 00:42:54,143
âȘ
792
00:42:54,143 --> 00:42:56,390
âȘPRA DEPOIS QUEIMARâȘ
793
00:42:56,390 --> 00:42:57,428
[WANDO] [GRITANDO] MILA?
794
00:42:57,428 --> 00:42:59,700
âȘE DEPOIS, LEMBRARâȘ
795
00:42:59,700 --> 00:43:00,703
[WANDO] [GRITANDO] MILA?
796
00:43:02,522 --> 00:43:04,498
MILA!
797
00:43:04,498 --> 00:43:08,072
[PASSOS]
798
00:43:08,072 --> 00:43:10,808
[WANDO] [VOZ ECOADA] MILA!
799
00:43:10,808 --> 00:43:17,047
[PASSOS]
800
00:43:17,047 --> 00:43:18,562
[RESPIRAĂĂO OFEGANTE]
801
00:43:18,562 --> 00:43:20,365
[ABRIR DE PORTA]
802
00:43:20,365 --> 00:43:21,496
[FECHAR DE PORTA]
803
00:43:22,500 --> 00:43:24,000
[INTERRUPTOR DE LUZ]
804
00:43:25,040 --> 00:44:54,300
âȘ
53279