Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,206 --> 00:00:07,784
Ej: Hey, man, you
see that electric eel?
2
00:00:07,808 --> 00:00:10,654
That one's bigger than the
one I caught in the Amazon.
3
00:00:10,678 --> 00:00:12,578
Here, Mr. Eel.
4
00:00:15,550 --> 00:00:18,518
Come on in here just
a little closer, man.
5
00:00:20,488 --> 00:00:22,722
Ej: All right, he's cutting in.
6
00:00:24,959 --> 00:00:27,671
You got to get him
right behind the head.
7
00:00:27,695 --> 00:00:29,739
Got him. Good stick, man.
8
00:00:29,763 --> 00:00:31,864
I don't want him to
electrocute me, dude.
9
00:00:33,701 --> 00:00:35,935
[ Electricity zaps ] [ Screams ]
10
00:00:38,773 --> 00:00:42,620
Narrator: 21 days ago, 12
"naked and" afraid veterans
11
00:00:42,644 --> 00:00:44,677
began an impossible challenge --
12
00:00:46,313 --> 00:00:49,026
to endure 40 days
and 40 nights...
13
00:00:49,050 --> 00:00:52,229
Take that, Colombia!
14
00:00:52,253 --> 00:00:57,233
...with no food, no
water, and no clothes.
15
00:00:57,257 --> 00:00:58,369
Oh, this is hard.
16
00:00:58,393 --> 00:00:59,703
Laura: Quickly, quickly.
17
00:00:59,727 --> 00:01:01,171
Luke: I got it, I got
it, I got it, I got it.
18
00:01:01,195 --> 00:01:03,974
-- Captions by vitac
-- www.Vitac.Com
19
00:01:03,998 --> 00:01:06,844
captions paid for by
discovery communications
20
00:01:06,868 --> 00:01:08,512
ej: I love it!
21
00:01:08,536 --> 00:01:10,380
Give it to me!
22
00:01:10,404 --> 00:01:14,051
Narrator: After 21 days in
the badlands of Colombia,
23
00:01:14,075 --> 00:01:16,186
where the temperatures
are scorching
24
00:01:16,210 --> 00:01:18,722
and the wildlife can be lethal,
25
00:01:18,746 --> 00:01:20,658
these "naked and
afraid" veterans
26
00:01:20,682 --> 00:01:23,060
have reached the halfway
point of the challenge.
27
00:01:23,084 --> 00:01:24,995
These cramps are so insane.
28
00:01:25,019 --> 00:01:27,398
Dehydration has
claimed one victim.
29
00:01:27,422 --> 00:01:29,466
I'm feeling very attacked.
30
00:01:29,490 --> 00:01:33,671
Hunger and fatigue has
brought down another.
31
00:01:33,695 --> 00:01:34,805
I think you're lazy.
32
00:01:34,829 --> 00:01:36,740
Survival has to be lazy.
33
00:01:36,764 --> 00:01:40,343
Teammates clash
over survival strategies.
34
00:01:40,367 --> 00:01:41,478
[ Thunder rumbles ]
35
00:01:41,502 --> 00:01:42,813
I just really hate
36
00:01:42,837 --> 00:01:45,082
that everyone thinks
I'm just an ass[Bleep]
37
00:01:45,106 --> 00:01:48,285
It's so [bleep] hot.
Should have left hours ago.
38
00:01:48,309 --> 00:01:49,819
Narrator: Now, scarce resources
39
00:01:49,843 --> 00:01:52,355
are sending the survivalists
on a collision course.
40
00:01:52,379 --> 00:01:54,425
Luke: It's a long
damn time -- 40 days.
41
00:01:54,449 --> 00:01:55,826
If you have limited resources,
42
00:01:55,850 --> 00:01:57,428
you're splitting those
resources five ways.
43
00:01:57,452 --> 00:01:59,295
Ej: We've got to get water soon.
44
00:01:59,319 --> 00:02:01,432
Oh, look. Hey!
45
00:02:01,456 --> 00:02:02,900
Hey!
46
00:02:02,924 --> 00:02:05,035
Narrator: On "naked and afraid,"
47
00:02:05,059 --> 00:02:08,438
day 21 marks the
end of the journey.
48
00:02:08,462 --> 00:02:11,897
Now the 10 who remain
enter uncharted territory.
49
00:02:13,267 --> 00:02:16,913
40 days is a far
cry from 21 days.
50
00:02:16,937 --> 00:02:18,648
It's getting worse.
51
00:02:18,672 --> 00:02:20,917
It's gonna get a
whole lot worse.
52
00:02:20,941 --> 00:02:22,853
Day 21, we all know
53
00:02:22,877 --> 00:02:25,255
that normally, we'd
be done by this time.
54
00:02:25,279 --> 00:02:26,723
We're in bad shape right now.
55
00:02:26,747 --> 00:02:29,726
We're skinny, we're
getting weak and fatigued.
56
00:02:29,750 --> 00:02:30,994
[ Shouts ]
57
00:02:31,018 --> 00:02:33,197
Shane: 21 days you can wait out.
58
00:02:33,221 --> 00:02:34,664
You can't wait out 40 days.
59
00:02:34,688 --> 00:02:36,399
You have to make an effort.
60
00:02:36,423 --> 00:02:38,624
This is where your
gut really gets tested.
61
00:02:43,164 --> 00:02:46,399
Day 22, and we're coming!
62
00:02:53,708 --> 00:02:56,186
[ Snake rattles ]
63
00:02:56,210 --> 00:02:57,554
We're heading on our way
64
00:02:57,578 --> 00:02:59,756
to the piranha lake
that's on the map.
65
00:02:59,780 --> 00:03:02,092
Yeah, I'm thinking about
going with you guys.
66
00:03:02,116 --> 00:03:05,562
Narrator: After days of walking
through the scorched Savanna,
67
00:03:05,586 --> 00:03:08,832
Jeff and ej have stopped
for the night in El bosque.
68
00:03:08,856 --> 00:03:12,302
Shane: Very excited
to see ej and Jeff.
69
00:03:12,326 --> 00:03:15,572
I haven't had any
significant source of protein
70
00:03:15,596 --> 00:03:17,574
since the morning of day 1.
71
00:03:17,598 --> 00:03:18,976
21 days is the limit
72
00:03:19,000 --> 00:03:21,712
that a human body can go
physically with minimal food.
73
00:03:21,736 --> 00:03:23,780
There's not enough
protein here for me,
74
00:03:23,804 --> 00:03:25,449
so I would like to go with them.
75
00:03:25,473 --> 00:03:27,317
Narrator: Starved of protein,
76
00:03:27,341 --> 00:03:30,788
Jeff and ej plan to walk
7 miles to piranha lake,
77
00:03:30,812 --> 00:03:33,524
which his just four miles
from their extraction point --
78
00:03:33,548 --> 00:03:36,326
the place they will end
the challenge on day 40.
79
00:03:36,350 --> 00:03:38,795
The Alpha males
are risking everything
80
00:03:38,819 --> 00:03:40,664
in the hope that this
body of fresh water
81
00:03:40,688 --> 00:03:43,266
will have enough fish
and game to sustain them
82
00:03:43,290 --> 00:03:45,469
for the last half
of the challenge.
83
00:03:45,493 --> 00:03:46,870
Jeff: Ladies!
84
00:03:46,894 --> 00:03:48,072
-Hi!
-Hi!
85
00:03:48,096 --> 00:03:50,206
We're so glad to see you girls.
86
00:03:50,230 --> 00:03:51,564
So glad to see you guys.
87
00:03:53,968 --> 00:03:55,612
Jeff: Holy crap.
88
00:03:55,636 --> 00:04:00,350
Danielle and Alana get
there, and Shane shuts down.
89
00:04:00,374 --> 00:04:02,820
I don't know what
happened between them,
90
00:04:02,844 --> 00:04:05,021
but it was big, and
it was personal,
91
00:04:05,045 --> 00:04:07,624
and none of them
are over it yet.
92
00:04:07,648 --> 00:04:09,293
I wanted to offer my help.
93
00:04:09,317 --> 00:04:11,161
I'm not sure how many
times I have to say that to you
94
00:04:11,185 --> 00:04:15,031
without you -- and I'm saying
we don't need your help.
95
00:04:15,055 --> 00:04:17,434
Narrator: After clashing
with the girls for weeks,
96
00:04:17,458 --> 00:04:19,702
Shane built his own
camp and has spent
97
00:04:19,726 --> 00:04:23,574
the last nine days struggling
to live alone in the jungle.
98
00:04:23,598 --> 00:04:24,975
[Bleep]
99
00:04:24,999 --> 00:04:27,577
Dani b.: Do you mind if
I come watch you guys
100
00:04:27,601 --> 00:04:28,912
and kind of, like, learn stuff?
101
00:04:28,936 --> 00:04:30,513
Jeff: No, that's cool.
102
00:04:30,537 --> 00:04:33,784
I think we're gonna move on
to the piranha lake tomorrow.
103
00:04:33,808 --> 00:04:36,453
But first, we're gonna teach
Dani a few things about fishing.
104
00:04:36,477 --> 00:04:38,588
Jeff: And if a
fish takes a hook,
105
00:04:38,612 --> 00:04:40,246
you're gonna make
sure you hold it tight.
106
00:04:44,418 --> 00:04:45,929
Oh, he's going for it right now.
107
00:04:45,953 --> 00:04:48,999
I can't see.
108
00:04:49,023 --> 00:04:51,401
Pull on that thing.
109
00:04:51,425 --> 00:04:52,603
-Hey.
-Yes, yes, yes.
110
00:04:52,627 --> 00:04:54,537
Get him far enough
away from the water.
111
00:04:54,561 --> 00:04:55,873
I caught a fish.
112
00:04:55,897 --> 00:04:58,876
Give it up, girl. Nice job.
113
00:04:58,900 --> 00:05:01,011
I'm gonna get vegetarian
hate mail for that.
114
00:05:01,035 --> 00:05:04,615
Ej: Yes, you will get
vegetarian hate mail.
115
00:05:04,639 --> 00:05:07,884
At the piranha lake, we're
gonna have nearly 20 days
116
00:05:07,908 --> 00:05:10,954
to figure all the fish
out in that entire lake.
117
00:05:10,978 --> 00:05:13,023
I have to pull in a piranha.
118
00:05:13,047 --> 00:05:14,625
Have to, boys.
119
00:05:14,649 --> 00:05:15,959
Shane: When I heard
there's piranha lakes,
120
00:05:15,983 --> 00:05:17,494
I'm like, "I want to
kill them with a bow.
121
00:05:17,518 --> 00:05:19,630
Spearing them."
Like, "I want to [bleep]"
122
00:05:19,654 --> 00:05:21,620
They might not be big enough.
123
00:05:24,057 --> 00:05:27,170
That's not gonna work.
124
00:05:27,194 --> 00:05:30,507
Shane: I'm so over being
at this location with Alana.
125
00:05:30,531 --> 00:05:32,575
It's just incredibly
frustrating.
126
00:05:32,599 --> 00:05:34,377
You know, every
time I make a comment
127
00:05:34,401 --> 00:05:35,778
or a suggestion or anything,
128
00:05:35,802 --> 00:05:37,647
immediately she shoots
down my comment.
129
00:05:37,671 --> 00:05:39,516
I'm just -- I can't
wait to get out of here
130
00:05:39,540 --> 00:05:41,784
so I don't have to deal
with that [bleep] anymore.
131
00:05:41,808 --> 00:05:44,254
I'm just so [bleep] aggravated
and sick of that [bleep].
132
00:05:44,278 --> 00:05:45,722
I'm just -- ugh!
133
00:05:45,746 --> 00:05:48,058
Did you catch what happened?
134
00:05:48,082 --> 00:05:49,192
What?
135
00:05:49,216 --> 00:05:50,994
Yeah, I meant to
ask you about that.
136
00:05:51,018 --> 00:05:52,329
I thought I caught it,
137
00:05:52,353 --> 00:05:54,264
but I want to make sure
I caught the right thing.
138
00:05:54,288 --> 00:05:56,666
That was a prime example
of what I've been dealing with,
139
00:05:56,690 --> 00:05:59,669
you know, from day
1, dude -- day [bleep] 1.
140
00:05:59,693 --> 00:06:02,071
Every time I say something,
she immediately shoots me down.
141
00:06:02,095 --> 00:06:03,539
You know, it's like, "come on."
142
00:06:03,563 --> 00:06:05,541
That's what I thought
you were talking about.
143
00:06:05,565 --> 00:06:07,344
I'm like, I'm over it. That
why I'm like, I'm done.
144
00:06:07,368 --> 00:06:10,480
I've been dealing with that
attitude since day [bleep] 1.
145
00:06:10,504 --> 00:06:13,216
You can't be getting
poked and poked and poked.
146
00:06:13,240 --> 00:06:14,751
I can't keep getting poked, man.
147
00:06:14,775 --> 00:06:16,553
I can't keep getting jabbed.
148
00:06:16,577 --> 00:06:18,288
It's too stressful a situation.
149
00:06:18,312 --> 00:06:21,625
Ej: When you see a fellow
man in trouble, you know,
150
00:06:21,649 --> 00:06:24,094
it's not in me to turn
my back on somebody.
151
00:06:24,118 --> 00:06:25,629
Well, we got your back, okay.
152
00:06:25,653 --> 00:06:28,365
We want you to go
with us to piranha lake.
153
00:06:28,389 --> 00:06:30,968
I appreciate that, man.
It means a lot to me.
154
00:06:30,992 --> 00:06:32,368
We got your back.
155
00:06:32,392 --> 00:06:34,438
With this particular situation,
156
00:06:34,462 --> 00:06:36,640
something drastic
happened, something bad.
157
00:06:36,664 --> 00:06:39,575
And the best solution
for the whole group
158
00:06:39,599 --> 00:06:42,912
is for us to take
Shane out of here.
159
00:06:42,936 --> 00:06:44,647
You know, I just wanted
you to understand.
160
00:06:44,671 --> 00:06:45,849
Yeah, yeah, you're good.
161
00:06:45,873 --> 00:06:49,252
This is definitely a
blessing from god,
162
00:06:49,276 --> 00:06:51,310
so really stoked.
163
00:06:56,083 --> 00:06:57,460
I think, tomorrow
morning, first light,
164
00:06:57,484 --> 00:06:59,062
we should push toward the lake.
165
00:06:59,086 --> 00:07:00,797
Alana: Is he
teaming up with y'all?
166
00:07:00,821 --> 00:07:04,467
Yeah, I think it'd be
better for you guys.
167
00:07:04,491 --> 00:07:05,869
He's itching to go to the lake.
168
00:07:05,893 --> 00:07:07,204
And we're going that way anyway.
169
00:07:07,228 --> 00:07:09,406
So, I know you got
to stay here longer
170
00:07:09,430 --> 00:07:11,274
'cause of the vegetarian.
-Yeah.
171
00:07:11,298 --> 00:07:12,675
With all the resources
that are here,
172
00:07:12,699 --> 00:07:13,944
we're gonna stay
as long as we can.
173
00:07:13,968 --> 00:07:16,679
I am in a spot right
now where there's a lot
174
00:07:16,703 --> 00:07:19,482
of fruit and nuts
for me to live off of.
175
00:07:19,506 --> 00:07:21,952
I'd rather do
everything I can now
176
00:07:21,976 --> 00:07:24,421
to prepare for what
might be ahead.
177
00:07:24,445 --> 00:07:27,090
We don't want to be
completely depleted
178
00:07:27,114 --> 00:07:29,292
before we get to extraction,
179
00:07:29,316 --> 00:07:31,027
so we're gonna have to time it.
-Yeah.
180
00:07:31,051 --> 00:07:32,495
Ej: Dani's a vegetarian.
181
00:07:32,519 --> 00:07:34,364
I get why they're staying
here, but I just think
182
00:07:34,388 --> 00:07:36,633
there's not enough
protein in this area at all.
183
00:07:36,657 --> 00:07:38,501
And when you guys
eventually get over there,
184
00:07:38,525 --> 00:07:40,693
we'll leave the
light on for you.
185
00:07:43,731 --> 00:07:47,043
Narrator: Five miles north
of El bosque lies cao verde,
186
00:07:47,067 --> 00:07:50,580
where Laura, Eva, and Dani
have joined Chris and Luke
187
00:07:50,604 --> 00:07:53,249
to form a second
five-person group.
188
00:07:53,273 --> 00:07:55,341
[ Animals chattering ]
189
00:08:03,417 --> 00:08:05,862
Eva: This is probably
the longest swim
190
00:08:05,886 --> 00:08:07,330
I've gone for in years.
191
00:08:07,354 --> 00:08:09,532
[ Chris sighs ]
192
00:08:09,556 --> 00:08:11,868
Chris: When the
girls came to camp,
193
00:08:11,892 --> 00:08:14,338
we had decided we'd give
it a 24-hour "go" period,
194
00:08:14,362 --> 00:08:16,206
and if it worked, it
worked, and if it didn't,
195
00:08:16,230 --> 00:08:17,274
you know, no harm, no foul.
196
00:08:17,298 --> 00:08:18,942
But, no, it's been
a couple days,
197
00:08:18,966 --> 00:08:21,767
and everything's still
going full steam ahead.
198
00:08:23,637 --> 00:08:25,482
Unfortunately, five
mouths to feed's
199
00:08:25,506 --> 00:08:27,084
a lot of mouths to feed.
200
00:08:27,108 --> 00:08:28,618
Eva: Oh, there's some fish.
201
00:08:28,642 --> 00:08:31,021
We could put this really low.
202
00:08:31,045 --> 00:08:33,223
We wouldn't have to
pull this up super quickly.
203
00:08:33,247 --> 00:08:35,691
Luke: The mosquito net
is the biggest resource
204
00:08:35,715 --> 00:08:37,227
that the girls have brought us.
205
00:08:37,251 --> 00:08:39,162
They've had success
catching smaller fish with it,
206
00:08:39,186 --> 00:08:41,231
and I'm putting my faith
in the girls and their net
207
00:08:41,255 --> 00:08:43,032
that, you know, I
can get protein --
208
00:08:43,056 --> 00:08:45,302
something that Chris and
I haven't been able to get.
209
00:08:45,326 --> 00:08:46,970
And let's make
sure we pull tight.
210
00:08:46,994 --> 00:08:49,061
That's super important.
211
00:08:57,604 --> 00:08:58,915
Go, go, go.
212
00:08:58,939 --> 00:09:01,184
Ay.
213
00:09:01,208 --> 00:09:02,853
[ Sighs ] They're fast.
214
00:09:02,877 --> 00:09:04,787
Guys, just don't
hesitate. Just go up.
215
00:09:04,811 --> 00:09:06,189
Yeah, keep this end high
216
00:09:06,213 --> 00:09:08,547
so they're only coming
in from one way.
217
00:09:13,620 --> 00:09:15,665
Go.
218
00:09:15,689 --> 00:09:16,733
-Got him.
-Got him.
219
00:09:16,757 --> 00:09:17,801
-Wow.
-See?
220
00:09:17,825 --> 00:09:19,602
All right, you guys take it.
221
00:09:19,626 --> 00:09:22,139
He's tiny,
but...[Bleep] Little tiny.
222
00:09:22,163 --> 00:09:24,741
Luke: Going 22
days without protein,
223
00:09:24,765 --> 00:09:27,878
it feels like you got a
film over everything --
224
00:09:27,902 --> 00:09:30,546
like this weird, like,
coat over your body.
225
00:09:30,570 --> 00:09:32,148
And nothing feels
like it should be.
226
00:09:32,172 --> 00:09:33,516
It's not moving the right way.
227
00:09:33,540 --> 00:09:34,684
It feels like you need, like,
228
00:09:34,708 --> 00:09:36,486
oil in your joints or
something like that.
229
00:09:36,510 --> 00:09:37,954
I don't know how to describe it.
230
00:09:37,978 --> 00:09:40,357
Narrator: The body stores
much of its protein reserves
231
00:09:40,381 --> 00:09:42,425
in fluid around the
joints, so a lack of protein
232
00:09:42,449 --> 00:09:45,350
makes movement
difficult and painful.
233
00:09:48,923 --> 00:09:51,034
Laura: Feel like they're
pretty damn done.
234
00:09:51,058 --> 00:09:53,103
Dani j.: Some of them
are super tiny, but...
235
00:09:53,127 --> 00:09:55,171
All right, let's get
these all divvied up
236
00:09:55,195 --> 00:09:58,374
so everybody gets their share.
237
00:09:58,398 --> 00:10:02,179
I know they're tiny, but...
Luke: Minimal protein.
238
00:10:02,203 --> 00:10:03,513
I can't wait till
we catch a fish
239
00:10:03,537 --> 00:10:05,382
that's, like, 2 or 3 pounds.
-Oh, my god.
240
00:10:05,406 --> 00:10:06,582
I know.
241
00:10:06,606 --> 00:10:07,851
We might have to
go somewhere else.
242
00:10:07,875 --> 00:10:10,253
Chris: Not for nothing
-- a fish or two this big
243
00:10:10,277 --> 00:10:12,321
is not really gonna
do much for me.
244
00:10:12,345 --> 00:10:14,190
We're eager to get
a kill more substantial
245
00:10:14,214 --> 00:10:16,126
that will actually
feed five of us
246
00:10:16,150 --> 00:10:17,527
and actually fill your stomach.
247
00:10:17,551 --> 00:10:21,264
Our resources here
are coming to an end.
248
00:10:21,288 --> 00:10:22,732
Within the next few days,
249
00:10:22,756 --> 00:10:24,934
I could see making a move
just to try and locate some
250
00:10:24,958 --> 00:10:29,261
different types of food sources,
or maybe more abundance.
251
00:10:37,771 --> 00:10:40,016
Jeff: Tomorrow's the big move.
252
00:10:40,040 --> 00:10:43,953
All us guys, we're
heading to the piranha lake
253
00:10:43,977 --> 00:10:46,489
in hopes of some big fish.
254
00:10:46,513 --> 00:10:50,092
Shane: I'm very excited
to spend the next 17 days
255
00:10:50,116 --> 00:10:51,227
with my two new brothers.
256
00:10:51,251 --> 00:10:52,496
I wouldn't want to be out here
257
00:10:52,520 --> 00:10:54,564
with any other
survivalist on the planet.
258
00:10:54,588 --> 00:10:56,966
Two cowboys
rolled into this camp.
259
00:10:56,990 --> 00:11:00,436
And tomorrow, we'll
be leaving a trio.
260
00:11:00,460 --> 00:11:01,638
Yes, that's right --
261
00:11:01,662 --> 00:11:03,839
the Alpha dogs
picked up another dog.
262
00:11:03,863 --> 00:11:06,176
We got another boy
for the black rock boys.
263
00:11:06,200 --> 00:11:07,977
[ Jeff barking ]
264
00:11:08,001 --> 00:11:11,881
So these banditos are
coming to a town near you.
265
00:11:11,905 --> 00:11:14,072
So, piranha lake, watch out.
266
00:11:23,417 --> 00:11:24,861
Ej: All right, girls,
267
00:11:24,885 --> 00:11:27,863
I think we are about
ready to head out.
268
00:11:27,887 --> 00:11:30,533
Shane: Ej, Jeff, and I are
heading out to the new location.
269
00:11:30,557 --> 00:11:33,603
And I'm excited
that my motivation
270
00:11:33,627 --> 00:11:34,871
and purpose for being here
271
00:11:34,895 --> 00:11:37,073
is totally altered in
less than 48 hours.
272
00:11:37,097 --> 00:11:38,541
I think that's amazing.
273
00:11:38,565 --> 00:11:40,343
We'll be thinking about
you the whole way, guys.
274
00:11:40,367 --> 00:11:43,146
I am relieved that Shane
is leaving the group.
275
00:11:43,170 --> 00:11:47,483
Now that he's with
Jeff and ej, fine with me.
276
00:11:47,507 --> 00:11:52,622
But I don't think we've
heard the last of Shane.
277
00:11:52,646 --> 00:11:53,490
Bye, girls.
278
00:11:53,514 --> 00:11:55,692
-Bye.
-Bye.
279
00:11:55,716 --> 00:11:57,627
Shane: I am gonna
miss this camp.
280
00:11:57,651 --> 00:11:58,695
The camp was cool.
281
00:11:58,719 --> 00:12:00,830
But I am not gonna
miss the girls.
282
00:12:00,854 --> 00:12:02,165
[ Clicks tongue ]
283
00:12:02,189 --> 00:12:04,967
And good luck, Shane.
284
00:12:04,991 --> 00:12:06,191
[ Laughs ]
285
00:12:08,996 --> 00:12:12,108
My number-one fear
about taking this journey
286
00:12:12,132 --> 00:12:14,311
is venomous snakes.
287
00:12:14,335 --> 00:12:16,980
There's relatives of
the rattlesnake family.
288
00:12:17,004 --> 00:12:18,715
There's fer-de-Lance snakes,
289
00:12:18,739 --> 00:12:20,717
which is one of the most
venomous snakes in the world.
290
00:12:20,741 --> 00:12:23,319
So got to watch
where I'm stepping.
291
00:12:23,343 --> 00:12:25,788
It's gonna be a bit hot,
but you know what?
292
00:12:25,812 --> 00:12:27,857
This is what, you
know, hardens you.
293
00:12:27,881 --> 00:12:29,259
This is what makes
you who you are.
294
00:12:29,283 --> 00:12:31,261
Narrator: Their journey
will take them seven miles
295
00:12:31,285 --> 00:12:33,063
across the searing Savanna,
296
00:12:33,087 --> 00:12:35,265
where the Equatorial
sun sends temperatures
297
00:12:35,289 --> 00:12:39,602
soaring to 110 degrees,
and the humidity can hit 70%.
298
00:12:39,626 --> 00:12:41,137
The Alpha males will cling
299
00:12:41,161 --> 00:12:43,473
to the jungle's edge
whenever possible,
300
00:12:43,497 --> 00:12:45,341
but the most direct route
301
00:12:45,365 --> 00:12:47,811
will over them no
protection from the sun.
302
00:12:47,835 --> 00:12:49,345
Ej: Just got to go for it.
303
00:12:49,369 --> 00:12:50,613
Shane: Yeah, agreed.
304
00:12:50,637 --> 00:12:52,015
Because we think it's hot now.
305
00:12:52,039 --> 00:12:53,616
We haven't seen anything yet.
-We ain't seen nothing.
306
00:12:53,640 --> 00:12:55,018
In two hours, we're
gonna be dying out here.
307
00:12:55,042 --> 00:12:59,021
Ej: This Savanna and
this heat is unbearable.
308
00:12:59,045 --> 00:13:00,690
This is not for
the faint of heart.
309
00:13:00,714 --> 00:13:04,894
This is a real-life,
real-danger struggle out here.
310
00:13:04,918 --> 00:13:06,363
It's gonna be tough.
311
00:13:06,387 --> 00:13:07,897
I'm not sure we can make it.
312
00:13:07,921 --> 00:13:09,321
This is gonna be hell now.
313
00:13:34,348 --> 00:13:36,726
Laura: All right. Another
day, another dollar.
314
00:13:36,750 --> 00:13:38,661
Another day, another mango.
315
00:13:38,685 --> 00:13:40,330
Luke: My tongue
takes like burning.
316
00:13:40,354 --> 00:13:42,665
Every bite burns.
317
00:13:42,689 --> 00:13:43,867
Narrator: In cao verde,
318
00:13:43,891 --> 00:13:45,868
with so little
protein available,
319
00:13:45,892 --> 00:13:47,937
Laura, Eva, Dani,
Chris, and Luke
320
00:13:47,961 --> 00:13:49,406
suffer the effects of a diet
321
00:13:49,430 --> 00:13:53,076
based almost entirely
on unripe mangoes.
322
00:13:53,100 --> 00:13:54,610
Chris: I just can't
wait to eat one meal
323
00:13:54,634 --> 00:13:56,212
where I actually get
to chew some [bleep]
324
00:13:56,236 --> 00:13:58,814
Eva: I know. It
would be amazing.
325
00:13:58,838 --> 00:14:01,317
The mangos wouldn't be
so bad if they were ripe.
326
00:14:01,341 --> 00:14:03,753
But because they're not
ripe, you have to cook them,
327
00:14:03,777 --> 00:14:05,221
and they're so much more acidic.
328
00:14:05,245 --> 00:14:08,091
And I have ulcers
all over my tongue.
329
00:14:08,115 --> 00:14:09,492
But it what it is.
330
00:14:09,516 --> 00:14:11,427
It's our main staple at
this point keeping us going.
331
00:14:11,451 --> 00:14:12,762
It's got a lot of sugar.
332
00:14:12,786 --> 00:14:13,763
When you don't have protein,
333
00:14:13,787 --> 00:14:15,431
I guess sugar's the
second-best thing.
334
00:14:15,455 --> 00:14:16,966
So I guess it's a
blessing in disguise.
335
00:14:16,990 --> 00:14:19,035
But, yeah, I won't be in
any hurry to go buy mangos
336
00:14:19,059 --> 00:14:20,370
when I get home,
that's for sure.
337
00:14:20,394 --> 00:14:21,804
Luke: It's never wise
338
00:14:21,828 --> 00:14:24,440
to leave fire, shelter,
water, you know?
339
00:14:24,464 --> 00:14:27,844
But if we're making it 40 days,
340
00:14:27,868 --> 00:14:29,579
we got to find
another food source.
341
00:14:29,603 --> 00:14:31,848
Narrator: With their
resources dwindling,
342
00:14:31,872 --> 00:14:34,517
the group dries out the
last of their mango supply
343
00:14:34,541 --> 00:14:36,986
in the hot sun to prepare
for a potential move.
344
00:14:37,010 --> 00:14:40,055
Eva: The amount of food that
we're putting into our bodies
345
00:14:40,079 --> 00:14:43,793
is tiny and
nutritionally incomplete.
346
00:14:43,817 --> 00:14:45,328
You can only eat so many mangos,
347
00:14:45,352 --> 00:14:47,464
and mangos can only
make you so strong.
348
00:14:47,488 --> 00:14:49,532
I mean, once we
cross that 21-day line,
349
00:14:49,556 --> 00:14:51,400
nobody know what happens.
350
00:14:51,424 --> 00:14:55,738
And what we need if we're
gonna make it strong to day 40
351
00:14:55,762 --> 00:14:57,340
is protein.
352
00:14:57,364 --> 00:15:00,543
And the only way to do that
is to walk across that Savanna.
353
00:15:00,567 --> 00:15:03,145
Chris: So, what are we thinking?
354
00:15:03,169 --> 00:15:04,547
Eva: As far as hunting goes,
355
00:15:04,571 --> 00:15:06,615
this is gonna be one of
the most productive areas.
356
00:15:06,639 --> 00:15:09,752
I think, as long as we
can just kind of hightail it
357
00:15:09,776 --> 00:15:12,888
across the Savanna, I
think that's the best bet.
358
00:15:12,912 --> 00:15:14,690
And then we'll be
pretty close to extraction.
359
00:15:14,714 --> 00:15:17,894
Narrator: The cao verde
group plans a 6-mile hike
360
00:15:17,918 --> 00:15:21,163
across the sunbaked
Savanna to piranha lake,
361
00:15:21,187 --> 00:15:23,500
which will put them
on a collision course
362
00:15:23,524 --> 00:15:25,835
with Jeff, ej, and Shane.
363
00:15:25,859 --> 00:15:28,171
Now, halfway through
the 40-day challenge,
364
00:15:28,195 --> 00:15:29,972
the group must make the journey
365
00:15:29,996 --> 00:15:32,041
while they still have
enough strength.
366
00:15:32,065 --> 00:15:33,776
Eva: Cool. It's a good plan.
367
00:15:33,800 --> 00:15:35,778
We leave tomorrow.
-Yep.
368
00:15:35,802 --> 00:15:37,046
Laura: Looking at that map,
369
00:15:37,070 --> 00:15:38,782
we're not sure
exactly how far it is,
370
00:15:38,806 --> 00:15:41,250
but it's longer than any of
us have traveled out here,
371
00:15:41,274 --> 00:15:45,321
so to sit here and stock
up on our food and rest
372
00:15:45,345 --> 00:15:47,056
is the smartest
thing, survival-wise,
373
00:15:47,080 --> 00:15:49,392
that we can be doing right now.
374
00:15:49,416 --> 00:15:51,394
It's something that we
want to plan well for.
375
00:15:51,418 --> 00:15:53,729
We don't want to get
caught out anywhere
376
00:15:53,753 --> 00:15:55,665
and be in a situation
we don't want to be in.
377
00:15:55,689 --> 00:15:56,866
Laura: I'd rather not get caught
378
00:15:56,890 --> 00:15:58,267
out in the sun all
day with no shade.
379
00:15:58,291 --> 00:16:01,193
Eva: Oh, forget it.
That's a death sentence.
380
00:16:09,102 --> 00:16:10,280
Is the pace okay?
381
00:16:10,304 --> 00:16:12,549
Shane: I'm trying
to keep up a little bit.
382
00:16:12,573 --> 00:16:14,750
[ Sighs ]
383
00:16:14,774 --> 00:16:16,619
It's [bleep] hot, man.
384
00:16:16,643 --> 00:16:19,622
Narrator: On the Savanna,
Jeff, ej, and Shane
385
00:16:19,646 --> 00:16:22,358
are still three miles
from their destination.
386
00:16:22,382 --> 00:16:26,229
But as the day lengthens,
the sun shows no mercy.
387
00:16:26,253 --> 00:16:27,296
Ej: Ow!
388
00:16:27,320 --> 00:16:28,898
-Cactus?
-No.
389
00:16:28,922 --> 00:16:30,366
Just that hard dirt.
390
00:16:30,390 --> 00:16:32,635
We've been walking
for probably five hours
391
00:16:32,659 --> 00:16:34,637
through this heat of the day.
392
00:16:34,661 --> 00:16:36,773
The ground's been rough.
393
00:16:36,797 --> 00:16:39,976
Lava rocks, thorns,
cactus everywhere.
394
00:16:40,000 --> 00:16:41,844
And we're still going.
395
00:16:41,868 --> 00:16:44,247
Oh, this is hard.
396
00:16:44,271 --> 00:16:46,115
[ Groans ] Hot rock.
397
00:16:46,139 --> 00:16:48,117
That [bleep] hurts.
398
00:16:48,141 --> 00:16:49,852
Shane: My body is so weak,
399
00:16:49,876 --> 00:16:52,388
and my left knee
is balking at me.
400
00:16:52,412 --> 00:16:54,123
It's nasty. It's hard. It's hot.
401
00:16:54,147 --> 00:16:56,192
You know, it's difficult.
402
00:16:56,216 --> 00:16:57,994
If there isn't protein
when I get there,
403
00:16:58,018 --> 00:16:59,217
I'm not gonna make day 40.
404
00:17:01,421 --> 00:17:03,132
This is crazy.
405
00:17:03,156 --> 00:17:04,801
Ej: Yeah.
406
00:17:04,825 --> 00:17:08,671
When you have this wind going
across a Savanna with that heat,
407
00:17:08,695 --> 00:17:10,874
it convects all the
moisture out of your body.
408
00:17:10,898 --> 00:17:13,275
And when you only got a pot
409
00:17:13,299 --> 00:17:16,346
that carries maybe
4 cups of water,
410
00:17:16,370 --> 00:17:19,882
that's not a lot to go on.
411
00:17:19,906 --> 00:17:22,819
We're in hell now, Jeff.
412
00:17:22,843 --> 00:17:25,955
I didn't realize how much
more difficult it could be.
413
00:17:25,979 --> 00:17:28,024
-Yeah.
-After I did 21 days,
414
00:17:28,048 --> 00:17:32,095
it was the toughest thing
I had ever done in my life.
415
00:17:32,119 --> 00:17:35,097
Jeff: Couple days
ago, it was day 21 --
416
00:17:35,121 --> 00:17:36,766
this big, monumental day.
417
00:17:36,790 --> 00:17:39,902
We all know that, normally,
we'd be done by this time.
418
00:17:39,926 --> 00:17:41,437
And we're just halfway.
419
00:17:41,461 --> 00:17:44,707
I'm nervous about this
one because 40 days --
420
00:17:44,731 --> 00:17:46,643
that's plenty enough
time to kill you.
421
00:17:46,667 --> 00:17:48,978
Oh, man.
422
00:17:49,002 --> 00:17:50,779
It's getting worse.
423
00:17:50,803 --> 00:17:52,982
It's gonna get a
whole lot worse.
424
00:17:53,006 --> 00:17:55,985
Narrator: After covering
six miles in seven hours,
425
00:17:56,009 --> 00:17:59,511
the Alpha males are down
to their last drops of water.
426
00:18:01,615 --> 00:18:03,915
[ Groans ]
427
00:18:08,154 --> 00:18:10,934
Ej: Look ahead --
there's an opening.
428
00:18:10,958 --> 00:18:13,870
Jeff: Dude.
429
00:18:13,894 --> 00:18:17,206
I'm crossing my fingers
that when we walk in here,
430
00:18:17,230 --> 00:18:19,598
we see good things.
431
00:18:24,504 --> 00:18:26,215
Hey. Look up ahead.
432
00:18:26,239 --> 00:18:28,151
You can see it's open.
433
00:18:28,175 --> 00:18:31,220
I see what you're talking about.
434
00:18:31,244 --> 00:18:33,690
I can see daylight
through the trees up there.
435
00:18:33,714 --> 00:18:35,424
Yeah.
436
00:18:35,448 --> 00:18:36,492
Oh, my.
437
00:18:36,516 --> 00:18:37,960
I think I see the lake, man.
438
00:18:37,984 --> 00:18:40,429
-Dude, I see it.
-I think I see the lake.
439
00:18:40,453 --> 00:18:42,965
-Holy --
-oh!
440
00:18:42,989 --> 00:18:44,500
-Oh!
-Oh!
441
00:18:44,524 --> 00:18:46,636
It's water!
442
00:18:46,660 --> 00:18:48,837
-Water!
-Yeah!
443
00:18:48,861 --> 00:18:50,707
Shane: Whoo!
444
00:18:50,731 --> 00:18:53,442
Narrator: Jeff, ej, and Shane
have arrived at piranha lake,
445
00:18:53,466 --> 00:18:57,246
home to some of Colombia's
greatest underwater predators.
446
00:18:57,270 --> 00:18:59,582
Oh.
447
00:18:59,606 --> 00:19:01,784
And you know there's
piranhas in here, yeah?
448
00:19:01,808 --> 00:19:04,120
I guarantee you those
eels are in there with them.
449
00:19:04,144 --> 00:19:06,122
Piranha lake is a
breeding ground
450
00:19:06,146 --> 00:19:09,125
for aggressive electric eels
that reach 7 feet in length
451
00:19:09,149 --> 00:19:11,394
and generate shocks
of up to 600 volts,
452
00:19:11,418 --> 00:19:13,863
powerful enough to
be fatal to humans.
453
00:19:13,887 --> 00:19:17,533
Ej: This lake can give us
life, or it can take it away.
454
00:19:17,557 --> 00:19:19,535
There's anaconda in there.
455
00:19:19,559 --> 00:19:22,271
There's caiman, piranha,
more of those electric eels.
456
00:19:22,295 --> 00:19:24,407
If they hit you while you're
out there, you're done.
457
00:19:24,431 --> 00:19:26,875
Not drinking this
water without boiling it.
458
00:19:26,899 --> 00:19:29,678
This is a dangerous place
we're at, but you know what?
459
00:19:29,702 --> 00:19:31,146
It's gonna be our savior.
460
00:19:31,170 --> 00:19:33,949
It's gonna get us to day 40.
461
00:19:33,973 --> 00:19:36,018
Ej: Nice job today, guys.
462
00:19:36,042 --> 00:19:38,154
Way to walk. Way
to kick that in the ass.
463
00:19:38,178 --> 00:19:40,489
It was a good
bonding day, I think.
464
00:19:40,513 --> 00:19:42,024
Yeah.
465
00:19:42,048 --> 00:19:44,293
That was our first
test as a team.
466
00:19:44,317 --> 00:19:47,496
And I'm just damn proud
that I done it with you boys.
467
00:19:47,520 --> 00:19:48,831
Yeah, man.
468
00:19:48,855 --> 00:19:51,100
[ Voice breaking ] That
was a hard [bleep] walk.
469
00:19:51,124 --> 00:19:53,903
That was a tough one.
470
00:19:53,927 --> 00:19:56,038
Whew.
471
00:19:56,062 --> 00:19:58,107
Wouldn't have had
it any other way.
472
00:19:58,131 --> 00:20:01,110
[ Sniffles ]
-Not one step.
473
00:20:01,134 --> 00:20:02,111
I wouldn't have
had it any other way.
474
00:20:02,135 --> 00:20:03,112
That doesn't make it any easier.
475
00:20:03,136 --> 00:20:04,247
Yep.
476
00:20:04,271 --> 00:20:06,381
Or any less, you
know, emotional.
477
00:20:06,405 --> 00:20:09,852
Just, man... That sucked, man.
478
00:20:09,876 --> 00:20:13,322
Today was really
our first major event
479
00:20:13,346 --> 00:20:14,657
we got to do with Shane.
480
00:20:14,681 --> 00:20:18,261
And we solidified on that march
481
00:20:18,285 --> 00:20:20,662
our partnerships, our team.
482
00:20:20,686 --> 00:20:21,864
I needed that today,
483
00:20:21,888 --> 00:20:24,467
'cause we're -- we're
halfway through.
484
00:20:24,491 --> 00:20:25,868
We're just past that Mark.
485
00:20:25,892 --> 00:20:27,269
We're on the downhill.
486
00:20:27,293 --> 00:20:31,073
And I wanted to march
into this lake like a warrior,
487
00:20:31,097 --> 00:20:32,475
and I felt that.
488
00:20:32,499 --> 00:20:35,344
I think we should move
back up to the flat spot
489
00:20:35,368 --> 00:20:37,079
where the grass
was kind of nice.
490
00:20:37,103 --> 00:20:38,814
I'm game. Sounds good to me.
491
00:20:38,838 --> 00:20:42,218
I don't think sheltering
up in here is --
492
00:20:42,242 --> 00:20:44,019
it would be good for us at night
493
00:20:44,043 --> 00:20:46,088
for safety reasons
and other things.
494
00:20:46,112 --> 00:20:47,356
Up there, it's nice and flat.
495
00:20:47,380 --> 00:20:48,758
I could sleep on that grass.
496
00:20:48,782 --> 00:20:51,227
I don't think anything
would bother us.
497
00:20:51,251 --> 00:20:53,629
The three of us will
put our heads together,
498
00:20:53,653 --> 00:20:55,164
and we'll figure
out a plan of attack
499
00:20:55,188 --> 00:20:56,899
to get sustenance
and get protein.
500
00:20:56,923 --> 00:20:58,301
And then we're gonna get busy
501
00:20:58,325 --> 00:21:00,836
and set up a decent
lodge and start working.
502
00:21:00,860 --> 00:21:05,174
Right now, this is
Alpha team lake, baby.
503
00:21:05,198 --> 00:21:07,844
That's right -- the alphas.
504
00:21:07,868 --> 00:21:09,712
This is Alpha team lake.
505
00:21:09,736 --> 00:21:12,904
All the resources here are ours.
506
00:21:17,877 --> 00:21:21,045
[ Insects buzzing ]
507
00:21:24,217 --> 00:21:26,328
[ Groans ]
508
00:21:26,352 --> 00:21:29,465
So, we're gonna show you
Laura's beautiful collection
509
00:21:29,489 --> 00:21:32,134
of, uh, brand-new bee stings.
510
00:21:32,158 --> 00:21:39,342
We got one, two,
three, four, there,
511
00:21:39,366 --> 00:21:42,812
and another one right there.
512
00:21:42,836 --> 00:21:43,946
Yep.
513
00:21:43,970 --> 00:21:45,481
I feel like [bleep] right now.
514
00:21:45,505 --> 00:21:47,349
-Aw.
-I can't move my neck.
515
00:21:47,373 --> 00:21:48,750
It's all swollen.
516
00:21:48,774 --> 00:21:50,353
That's the price you
pay for living in the jungle.
517
00:21:50,377 --> 00:21:51,954
I'm alive.
518
00:21:51,978 --> 00:21:54,824
I got pounded by bees.
519
00:21:54,848 --> 00:21:59,495
And I'm feeling
a little bit out of it.
520
00:21:59,519 --> 00:22:02,031
But these things happen.
521
00:22:02,055 --> 00:22:07,904
And, um, I'm gonna
go to bed -- shake it off.
522
00:22:07,928 --> 00:22:09,705
Back to usual in the morning.
523
00:22:09,729 --> 00:22:12,530
[ Insects buzzing ]
524
00:22:16,202 --> 00:22:20,583
Jeff: It was a build-up
getting to this beautiful lake,
525
00:22:20,607 --> 00:22:24,720
this area where
there's eel and big fish.
526
00:22:24,744 --> 00:22:26,923
Like, holy cow, that's awesome.
527
00:22:26,947 --> 00:22:31,593
Just as an expression of how
dangerous this environment is,
528
00:22:31,617 --> 00:22:35,531
it is 7:00 at night, and
we all just pulled out
529
00:22:35,555 --> 00:22:38,534
some serious blades
and laid them next to us.
530
00:22:38,558 --> 00:22:41,337
So that's how serious
we're taking this moment.
531
00:22:41,361 --> 00:22:43,428
[ Animal growls ]
532
00:22:47,300 --> 00:22:49,344
[ Animal growls ]
533
00:22:49,368 --> 00:22:50,535
He was close, wasn't he?
534
00:22:58,311 --> 00:23:01,224
Jeff: Nothing is safe
down by the lake
535
00:23:01,248 --> 00:23:04,760
because there's a lot
of stuff in that water,
536
00:23:04,784 --> 00:23:08,163
and we have a lot of stuff
537
00:23:08,187 --> 00:23:10,499
that can kill
things in the water.
538
00:23:10,523 --> 00:23:14,236
There will be blood.
539
00:23:14,260 --> 00:23:16,772
You hear me?
540
00:23:16,796 --> 00:23:19,308
There will be blood.
541
00:23:19,332 --> 00:23:21,032
[ Rustling ]
542
00:23:43,089 --> 00:23:44,467
Eva: Damn.
543
00:23:44,491 --> 00:23:46,335
We did good on drying mangos.
544
00:23:46,359 --> 00:23:49,671
Narrator: After deciding to
move closer to extraction,
545
00:23:49,695 --> 00:23:53,209
the cao verde group prepares
for a long daytime trek.
546
00:23:53,233 --> 00:23:55,411
Laura: We're headed
out across the Savanna
547
00:23:55,435 --> 00:23:58,547
to hopefully find a really
good protein source.
548
00:23:58,571 --> 00:24:00,615
But we don't know
what we're gonna find.
549
00:24:00,639 --> 00:24:02,818
We could get there and
be really disappointed.
550
00:24:02,842 --> 00:24:05,888
So having these mangos is
kind of a little security blanket,
551
00:24:05,912 --> 00:24:07,289
knowing that, no matter what,
552
00:24:07,313 --> 00:24:08,824
we're gonna at least
have a little bit of food
553
00:24:08,848 --> 00:24:11,760
to get us through if we face
hard times when we get there.
554
00:24:11,784 --> 00:24:13,228
Luke: Fire's out.
555
00:24:13,252 --> 00:24:15,230
Everyone got their
original survival items,
556
00:24:15,254 --> 00:24:16,432
everything important?
557
00:24:16,456 --> 00:24:17,833
Yep.
558
00:24:17,857 --> 00:24:19,835
-All right.
-You guys ready?
559
00:24:19,859 --> 00:24:22,237
-On the road.
-Let's get across the Savanna.
560
00:24:22,261 --> 00:24:24,440
I couldn't be happier
that we came here,
561
00:24:24,464 --> 00:24:25,641
but it is time to go.
562
00:24:25,665 --> 00:24:28,978
We know there is potential
563
00:24:29,002 --> 00:24:31,113
for some huge
protein across the way.
564
00:24:31,137 --> 00:24:35,784
And we need a big meal
to split between five people.
565
00:24:35,808 --> 00:24:37,386
So that needs to happen soon,
566
00:24:37,410 --> 00:24:39,588
'cause day 40 is
a long way away.
567
00:24:39,612 --> 00:24:41,189
Thanks, camp.
568
00:24:41,213 --> 00:24:43,125
-Yeah.
-It's been good.
569
00:24:43,149 --> 00:24:44,260
Laura: So long, swimming hole.
570
00:24:44,284 --> 00:24:45,995
-Right?
-Miss you.
571
00:24:46,019 --> 00:24:48,186
Adios.
572
00:24:53,960 --> 00:24:56,071
Narrator: The group
is heading 6 miles
573
00:24:56,095 --> 00:24:58,340
across the Savanna
to piranha lake,
574
00:24:58,364 --> 00:25:00,876
where the Alpha males
have already set up camp.
575
00:25:00,900 --> 00:25:03,812
Dani j.: We're gonna be
hiking, and it's gonna be hot.
576
00:25:03,836 --> 00:25:07,849
So I'm a little concerned
about everybody
577
00:25:07,873 --> 00:25:11,075
making it all the way
there without any mishaps.
578
00:25:12,712 --> 00:25:14,623
Lizard tracks all over.
579
00:25:14,647 --> 00:25:15,825
Mm-hmm.
580
00:25:15,849 --> 00:25:17,359
Chris: For me, the
biggest dangers
581
00:25:17,383 --> 00:25:19,294
are the ambush predators
hiding in the grass.
582
00:25:19,318 --> 00:25:21,497
There's no secret that
the largest anacondas
583
00:25:21,521 --> 00:25:22,565
in the world come from Colombia.
584
00:25:22,589 --> 00:25:24,500
It's a pretty hellacious place.
585
00:25:24,524 --> 00:25:26,101
The last thing I want to do
586
00:25:26,125 --> 00:25:28,036
is get wrapped up
or bit by a snake.
587
00:25:28,060 --> 00:25:30,372
Luke: Already feels
good to be out of there.
588
00:25:30,396 --> 00:25:32,797
Eva: Just endless
possibilities in front of us.
589
00:25:41,875 --> 00:25:44,186
[ Bird cries ]
590
00:25:44,210 --> 00:25:46,922
Try to bring this fire around.
591
00:25:46,946 --> 00:25:49,458
Jeff: We'll get some
food in us today
592
00:25:49,482 --> 00:25:54,196
to just replenish
some of our energy.
593
00:25:54,220 --> 00:25:56,598
Shane: This is an
inlet, so there's usually
594
00:25:56,622 --> 00:25:59,268
really good fishing
right on the inlet.
595
00:25:59,292 --> 00:26:02,338
Narrator: After the exhausting
journey to piranha lake,
596
00:26:02,362 --> 00:26:04,739
ej, Jeff, and Shane
need to find food quickly
597
00:26:04,763 --> 00:26:07,143
so they'll have energy
to build a shelter
598
00:26:07,167 --> 00:26:08,944
in this hostile environment.
599
00:26:08,968 --> 00:26:11,012
Ej: Was a pretty
tough march yesterday.
600
00:26:11,036 --> 00:26:12,414
And I woke up this morning,
601
00:26:12,438 --> 00:26:15,350
my stomach was screaming
to me with some hunger pains,
602
00:26:15,374 --> 00:26:18,420
and I actually felt like I
lost five pounds overnight.
603
00:26:18,444 --> 00:26:20,689
It took a lot out
of us yesterday,
604
00:26:20,713 --> 00:26:22,291
and we knew, today,
it was important
605
00:26:22,315 --> 00:26:23,692
for us to do something about it.
606
00:26:23,716 --> 00:26:26,095
Shane: I'm gonna go look
607
00:26:26,119 --> 00:26:32,034
for some vines to
make a fish basket.
608
00:26:32,058 --> 00:26:33,769
I'm retying the hook again.
609
00:26:33,793 --> 00:26:35,037
Okay.
610
00:26:35,061 --> 00:26:39,041
Just to make sure it's
strong and ready for us.
611
00:26:39,065 --> 00:26:42,711
Jeff: This is the first time
I've ever thrown a hook in this l
612
00:26:42,735 --> 00:26:45,915
and I have no idea
what's gonna come back
613
00:26:45,939 --> 00:26:47,516
on the tip of this hook.
614
00:26:47,540 --> 00:26:51,520
So, I'm hoping for a fish
about 10 inches, you know?
615
00:26:51,544 --> 00:26:54,378
I'd be very happy
with a 10-inch fish.
616
00:27:08,694 --> 00:27:11,340
[ Shane sighs ]
617
00:27:11,364 --> 00:27:14,142
It's not like me
to be this weak.
618
00:27:14,166 --> 00:27:17,212
Everybody who knows
me knows that I'm...
619
00:27:17,236 --> 00:27:19,482
Really super strong.
620
00:27:19,506 --> 00:27:22,951
And, uh....
621
00:27:22,975 --> 00:27:27,712
This is a very odd experience
for me to be this weak.
622
00:27:31,985 --> 00:27:35,820
Jeff: Once that bobber goes
under, we know they've taken the b
623
00:27:37,590 --> 00:27:40,925
come on, just take it.
624
00:27:43,196 --> 00:27:45,507
Holy [bleep] dude.
625
00:27:45,531 --> 00:27:47,042
-What, bro?
-[Bleep] Eel!
626
00:27:47,066 --> 00:27:48,610
-What?
-[Bleep] Eel!
627
00:27:48,634 --> 00:27:49,845
Hold on! Hold on!
628
00:27:49,869 --> 00:27:52,036
Let me get the
fishing [bleep] man.
629
00:27:55,141 --> 00:27:57,586
Man, it's a big 'UN.
630
00:27:57,610 --> 00:28:00,178
Here, Mr. Eel.
631
00:28:04,017 --> 00:28:06,395
Jeff: What if we
beat him with a stick?
632
00:28:06,419 --> 00:28:08,263
Would that work, if we beat him?
633
00:28:08,287 --> 00:28:09,731
No.
634
00:28:09,755 --> 00:28:12,089
They got a -- their
head is so hard.
635
00:28:19,298 --> 00:28:22,099
Come on in here just
a little closer, man.
636
00:28:25,038 --> 00:28:26,881
All right, he's cutting in.
637
00:28:26,905 --> 00:28:28,706
Ej.
638
00:28:31,911 --> 00:28:34,490
You got to get him
right behind the head.
639
00:28:34,514 --> 00:28:36,091
Got him.
640
00:28:36,115 --> 00:28:38,027
-Nice.
-Whoo!
641
00:28:38,051 --> 00:28:39,161
-Nice!
-Whoo!
642
00:28:39,185 --> 00:28:40,429
Good stick, man.
643
00:28:40,453 --> 00:28:42,164
I don't want him to
electrocute me, dude.
644
00:28:42,188 --> 00:28:43,432
When does his shock go away?
645
00:28:43,456 --> 00:28:46,302
No, if he's pissed,
he's already set it.
646
00:28:46,326 --> 00:28:48,036
He's gonna try and
dig into the dirt, dude.
647
00:28:48,060 --> 00:28:49,838
I know.
648
00:28:49,862 --> 00:28:51,774
[ Electricity zaps ] [ Groans ]
649
00:28:51,798 --> 00:28:52,975
-You good?
-Yeah.
650
00:28:52,999 --> 00:28:55,176
I felt the -- I felt the elec--
651
00:28:55,200 --> 00:28:56,378
[ electricity zaps ] Oh!
652
00:28:56,402 --> 00:28:57,846
-He get you?
-[ Groans ]
653
00:28:57,870 --> 00:28:59,314
[ Shivers ]
654
00:28:59,338 --> 00:29:01,072
Get back.
655
00:29:12,618 --> 00:29:14,262
Jeff: When does
his shock go away?
656
00:29:14,286 --> 00:29:16,665
Ej: If he's pissed,
he's already set it.
657
00:29:16,689 --> 00:29:18,600
He's gonna try and
dig into the dirt, dude.
658
00:29:18,624 --> 00:29:19,668
I know.
659
00:29:19,692 --> 00:29:22,404
Let's just let him -- [
electricity zaps ] [ Groans ]
660
00:29:22,428 --> 00:29:24,005
-You good?
-Yeah.
661
00:29:24,029 --> 00:29:26,275
I felt the -- I felt the elec--
662
00:29:26,299 --> 00:29:27,476
[ electricity zaps ] Oh!
663
00:29:27,500 --> 00:29:28,744
Ej: He get you?
664
00:29:28,768 --> 00:29:30,079
All right, get back,
get back, get back.
665
00:29:30,103 --> 00:29:31,880
Get back, get back. Get back.
666
00:29:31,904 --> 00:29:34,483
He got me. It's dug
into the ground firm.
667
00:29:34,507 --> 00:29:36,774
Let's machete that bastard.
668
00:29:41,580 --> 00:29:43,625
[ Electricity zaps ] [ Shouts ]
669
00:29:43,649 --> 00:29:45,027
You're all right.
670
00:29:45,051 --> 00:29:46,294
[ Growls ]
671
00:29:46,318 --> 00:29:48,697
1,500 volts through my body!
672
00:29:48,721 --> 00:29:50,032
-No!
-I know, I know.
673
00:29:50,056 --> 00:29:51,232
You [bleep]
674
00:29:51,256 --> 00:29:52,967
See, we need to
just hack the bitch.
675
00:29:52,991 --> 00:29:55,236
Here, let me take a
few whacks up high.
676
00:29:55,260 --> 00:29:57,862
Yeah, baby.
677
00:29:59,866 --> 00:30:02,511
[ Electricity zaps ] [ Screams ]
678
00:30:02,535 --> 00:30:04,379
[ Shivers ]
679
00:30:04,403 --> 00:30:06,637
[ Shivering ] Good job.
680
00:30:08,875 --> 00:30:10,185
Catch your breath, dude.
681
00:30:10,209 --> 00:30:11,786
[ Wheezing ]
682
00:30:11,810 --> 00:30:13,588
Catch your breath.
683
00:30:13,612 --> 00:30:16,525
The close you get to his
head, the harder it is, dude.
684
00:30:16,549 --> 00:30:17,926
Ooh.
685
00:30:17,950 --> 00:30:20,329
He's still got shock in him.
686
00:30:20,353 --> 00:30:23,399
-Let's just sit him there.
-I'll take the knife.
687
00:30:23,423 --> 00:30:25,334
See where I hacked it up high?
688
00:30:25,358 --> 00:30:27,603
If you hack it right
there real deep,
689
00:30:27,627 --> 00:30:29,204
it might break his spine.
690
00:30:29,228 --> 00:30:31,874
But I'm telling you,
Shane, when it hits you,
691
00:30:31,898 --> 00:30:34,142
it's like a horse
kick to the chest.
692
00:30:34,166 --> 00:30:35,477
Shane: I'm an electrician.
693
00:30:35,501 --> 00:30:37,546
I've been rapped
hard, man -- hard.
694
00:30:37,570 --> 00:30:39,148
We can't let him get away, guys.
695
00:30:39,172 --> 00:30:40,215
Can't let him get away.
696
00:30:40,239 --> 00:30:41,872
Oh, we cannot let him get away.
697
00:30:43,242 --> 00:30:44,486
[ Electricity zaps ] [ Screams ]
698
00:30:44,510 --> 00:30:45,887
Son of a bitch!
699
00:30:45,911 --> 00:30:47,356
We broke his spine.
700
00:30:47,380 --> 00:30:49,023
Yeah, I cut him in half.
701
00:30:49,047 --> 00:30:51,026
-Ready?
-Look at all that meat.
702
00:30:51,050 --> 00:30:52,694
That's in half,
Jeff. Don't lose it.
703
00:30:52,718 --> 00:30:55,898
Ej: I got to get out of
the ground a little bit.
704
00:30:55,922 --> 00:30:57,966
Yeah. All right.
705
00:30:57,990 --> 00:30:59,968
[ Electricity zaps
] [ Shivering ]
706
00:30:59,992 --> 00:31:01,637
Still bad.
707
00:31:01,661 --> 00:31:03,238
-He's still nasty, huh?
-Yeah.
708
00:31:03,262 --> 00:31:06,041
Get him up onto shore.
709
00:31:06,065 --> 00:31:07,776
He's got him. Ej's got him.
710
00:31:07,800 --> 00:31:09,577
If you need me, I'm here.
711
00:31:09,601 --> 00:31:10,646
Oh, dude.
712
00:31:10,670 --> 00:31:12,181
Yeah!
713
00:31:12,205 --> 00:31:14,783
Yeah!
714
00:31:14,807 --> 00:31:18,854
[ All cheering ]
715
00:31:18,878 --> 00:31:20,589
Jeff: My man!
716
00:31:20,613 --> 00:31:21,990
Yes!
717
00:31:22,014 --> 00:31:23,324
Black rock boys!
718
00:31:23,348 --> 00:31:26,261
Yeah!
719
00:31:26,285 --> 00:31:29,597
I am so happy.
720
00:31:29,621 --> 00:31:32,400
We are gonna eat so
much protein tonight.
721
00:31:32,424 --> 00:31:34,670
Shane: I've never
seen one that big before.
722
00:31:34,694 --> 00:31:38,340
It means the world that we
took that march to get here,
723
00:31:38,364 --> 00:31:39,808
because this is everything.
724
00:31:39,832 --> 00:31:42,944
This morning just proved
why we needed to be here.
725
00:31:42,968 --> 00:31:45,613
Protein heaven.
726
00:31:45,637 --> 00:31:46,748
Yes!
727
00:31:46,772 --> 00:31:48,483
We needed this meal.
728
00:31:48,507 --> 00:31:51,086
We needed it to
save us from tapping.
729
00:31:51,110 --> 00:31:53,688
You came in with your
knife, you hacked it.
730
00:31:53,712 --> 00:31:55,758
That's a team --
that's a team kill.
731
00:31:55,782 --> 00:31:58,493
Dude, you're as much in
this as everyone else, man.
732
00:31:58,517 --> 00:32:01,229
You got in there, you got
a taste of it, and helped.
733
00:32:01,253 --> 00:32:04,432
Jeff: We would not have gotten
that eel without Shane today.
734
00:32:04,456 --> 00:32:06,168
Shane has stepped
up to the plate,
735
00:32:06,192 --> 00:32:10,105
and I couldn't be happier
with my two teammates.
736
00:32:10,129 --> 00:32:12,174
Yeah, that's probably --
737
00:32:12,198 --> 00:32:15,244
that's probably about
45 pounds, right there.
738
00:32:15,268 --> 00:32:16,978
50 pounds.
739
00:32:17,002 --> 00:32:22,851
We've traveled many, many
hard, grueling miles to get here.
740
00:32:22,875 --> 00:32:26,788
And I am so glad
we came when we did
741
00:32:26,812 --> 00:32:32,127
because this meal may
have just got us to day 40.
742
00:32:32,151 --> 00:32:34,129
That's the meal we needed.
743
00:32:34,153 --> 00:32:35,820
Yeah, baby!
744
00:32:43,962 --> 00:32:47,209
Chris: My feet hate
me so much right now.
745
00:32:47,233 --> 00:32:51,145
Laura: Well, at least there's
a sweltering, hot breeze.
746
00:32:51,169 --> 00:32:52,881
Narrator: Four hours
into their journey,
747
00:32:52,905 --> 00:32:55,683
the cao verde group has
only made it three miles,
748
00:32:55,707 --> 00:32:58,086
less than halfway
across a Savannah
749
00:32:58,110 --> 00:33:01,356
covered in lava rocks
and razor-sharp grass.
750
00:33:01,380 --> 00:33:03,825
Laura: The ground
is really hot right now.
751
00:33:03,849 --> 00:33:05,093
I feel it under my feet.
752
00:33:05,117 --> 00:33:07,318
It's scorching
down on the ground.
753
00:33:09,255 --> 00:33:11,900
Eva: Are we headed towards
the right mountains for sure?
754
00:33:11,924 --> 00:33:13,168
Pretty sure.
755
00:33:13,192 --> 00:33:16,371
We're exhausted, we're
dehydrated, we're hot.
756
00:33:16,395 --> 00:33:19,441
We don't know the exact distance
that we're gonna be traveling,
757
00:33:19,465 --> 00:33:21,709
and miles take on a
whole different meaning
758
00:33:21,733 --> 00:33:25,047
when you're on day 24
of a survival challenge.
759
00:33:25,071 --> 00:33:27,382
So, I'm thinking, if
we just keep walking
760
00:33:27,406 --> 00:33:30,385
towards our shadows
and a little bit to the left,
761
00:33:30,409 --> 00:33:31,787
that puts us in a good bearing.
762
00:33:31,811 --> 00:33:32,921
-Totally.
-You agree?
763
00:33:32,945 --> 00:33:34,456
Keep an eye on those
mountains out ahead,
764
00:33:34,480 --> 00:33:35,991
and we should be going
in the right direction.
765
00:33:36,015 --> 00:33:37,259
Yeah.
766
00:33:37,283 --> 00:33:39,127
No one's walked
this far on day 24.
767
00:33:39,151 --> 00:33:40,996
And to not know
exactly how far it is
768
00:33:41,020 --> 00:33:44,054
and how hard it's gonna be, I
mean, that makes me nervous.
769
00:33:49,629 --> 00:33:53,208
Jeff: Everything
is so dang slippery.
770
00:33:53,232 --> 00:33:57,879
Sometimes, I'm having an
issue keeping everything still.
771
00:33:57,903 --> 00:34:00,949
Yeah, just make sure I don't
get grabbed by a caiman.
772
00:34:00,973 --> 00:34:02,150
Shane: I got you, bro.
773
00:34:02,174 --> 00:34:03,885
That's why I'm sitting
here with a spear.
774
00:34:03,909 --> 00:34:05,754
For the first time
since I've been here,
775
00:34:05,778 --> 00:34:08,290
I am getting real protein.
776
00:34:08,314 --> 00:34:10,826
I mean, for the first
21 days I was out here,
777
00:34:10,850 --> 00:34:13,962
I didn't get a single piece of
protein other than a cashew.
778
00:34:13,986 --> 00:34:16,698
So that's why I'm weaker
than these boys are,
779
00:34:16,722 --> 00:34:21,303
and I am dying for
a [bleep] real feast.
780
00:34:21,327 --> 00:34:22,504
[ Chuckles ]
781
00:34:22,528 --> 00:34:24,640
Jeff: We're not
gonna get any sleep
782
00:34:24,664 --> 00:34:28,310
because we're gonna be
busy eating all night long.
783
00:34:28,334 --> 00:34:29,777
We're in bad shape right now.
784
00:34:29,801 --> 00:34:30,912
We're skinny.
785
00:34:30,936 --> 00:34:34,116
We're getting dizzy
when we stand up.
786
00:34:34,140 --> 00:34:36,651
We're getting weak and fatigued.
787
00:34:36,675 --> 00:34:40,522
This meal is gonna make us
three strong men once again.
788
00:34:40,546 --> 00:34:42,924
The way it's sitting,
the mango juices
789
00:34:42,948 --> 00:34:45,127
should slide down into the meat.
790
00:34:45,151 --> 00:34:48,129
That is a lot of meat, boys.
791
00:34:48,153 --> 00:34:50,532
We are definitely gonna feel
like different people tomorrow.
792
00:34:50,556 --> 00:34:53,735
Shane: I am really
excited that these two guys
793
00:34:53,759 --> 00:34:56,471
are putting their ass on
the line with me out here.
794
00:34:56,495 --> 00:34:58,740
That's all I ever wanted,
was partners and teammates
795
00:34:58,764 --> 00:35:01,076
that are gonna put
their ass on the line.
796
00:35:01,100 --> 00:35:02,877
And they did, and
we worked together
797
00:35:02,901 --> 00:35:05,146
and got an amazing
source of protein.
798
00:35:05,170 --> 00:35:06,681
That's a pretty sight
right there, boys.
799
00:35:06,705 --> 00:35:08,216
Jeff: It certainly is.
800
00:35:08,240 --> 00:35:10,285
Shane: That's what
I'm talking about.
801
00:35:10,309 --> 00:35:12,821
That's worth the
electrocutions this morning.
802
00:35:12,845 --> 00:35:14,690
All right, we're almost there.
803
00:35:14,714 --> 00:35:15,890
We should pray.
804
00:35:15,914 --> 00:35:20,495
Father, we come before
you today so thankful.
805
00:35:20,519 --> 00:35:24,555
You blessed us today
with a bountiful feast.
806
00:35:26,192 --> 00:35:32,040
Thank you for Jeff's
sharp eye, teamwork,
807
00:35:32,064 --> 00:35:36,845
and all everybody's
efforts in getting this today.
808
00:35:36,869 --> 00:35:41,849
We ask that you let this
food nourish our bodies,
809
00:35:41,873 --> 00:35:44,319
keep us healthy, so
that we can make it
810
00:35:44,343 --> 00:35:47,855
all the way to the end
together on day 40.
811
00:35:47,879 --> 00:35:49,057
Amen.
812
00:35:49,081 --> 00:35:50,459
-Amen.
-Amen.
813
00:35:50,483 --> 00:35:52,327
Laura: Well, hey, there.
814
00:35:52,351 --> 00:35:55,063
-What in the world?
-What in the world?
815
00:35:55,087 --> 00:35:57,265
Shane: There's a whole
freaking clan of them.
816
00:35:57,289 --> 00:35:59,868
What just happened?
817
00:35:59,892 --> 00:36:02,004
Shut up!
818
00:36:02,028 --> 00:36:03,604
-What's going on, guys?
-What?
819
00:36:03,628 --> 00:36:04,806
Oh, my gosh.
820
00:36:04,830 --> 00:36:06,007
What is this?
821
00:36:06,031 --> 00:36:08,009
Jeff: Came just
in time for dinner.
822
00:36:08,033 --> 00:36:09,144
[ Laughs ]
823
00:36:09,168 --> 00:36:10,901
Wow.
824
00:36:17,642 --> 00:36:19,353
-Yeah!
-Hack it!
825
00:36:19,377 --> 00:36:20,956
Jeff: We got this, baby!
826
00:36:20,980 --> 00:36:24,760
[ Both cheering ]
827
00:36:24,784 --> 00:36:27,429
Narrator: On this
40-day survival quest,
828
00:36:27,453 --> 00:36:29,765
each group earns a
"naked and afraid xl" rating,
829
00:36:29,789 --> 00:36:34,102
or xlr, which tracks their
progress, skill, and teamwork.
830
00:36:34,126 --> 00:36:36,972
This week, ej and Jeff
add a third Alpha male
831
00:36:36,996 --> 00:36:38,373
to the roca diablo group
832
00:36:38,397 --> 00:36:41,176
and make the biggest
kill of the challenge,
833
00:36:41,200 --> 00:36:44,646
sending their score
skyrocketing to 8.5.
834
00:36:44,670 --> 00:36:48,182
Danielle and Alana's decision
to stay behind in El bosque
835
00:36:48,206 --> 00:36:52,876
and stockpile resources
raises their xlr to 6.0.
836
00:36:54,480 --> 00:36:56,991
And with more mouths
to feed and their inability
837
00:36:57,015 --> 00:36:58,860
to find a significant
source of food,
838
00:36:58,884 --> 00:37:03,465
the cao verde group's
score falls to 7.5.
839
00:37:03,489 --> 00:37:07,491
For more information,
go to discovery.Com.
840
00:37:18,904 --> 00:37:20,949
Pray this in Jesus' name.
841
00:37:20,973 --> 00:37:21,817
Amen.
842
00:37:21,841 --> 00:37:23,084
-Amen.
-Amen.
843
00:37:23,108 --> 00:37:25,086
Laura: Well, hey, there.
844
00:37:25,110 --> 00:37:27,021
What in the world?
845
00:37:27,045 --> 00:37:28,290
What in the world?
846
00:37:28,314 --> 00:37:30,091
There's a whole
freaking clan of them.
847
00:37:30,115 --> 00:37:32,827
What just happened?
848
00:37:32,851 --> 00:37:34,763
Shut up!
849
00:37:34,787 --> 00:37:37,098
Oh, my gosh.
850
00:37:37,122 --> 00:37:38,700
What is this?
851
00:37:38,724 --> 00:37:40,034
Wow.
852
00:37:40,058 --> 00:37:41,903
Ej: Is this all of you guys?
853
00:37:41,927 --> 00:37:43,371
-It's all of us.
-All of us.
854
00:37:43,395 --> 00:37:46,107
I can't help but notice that
you're cooking something.
855
00:37:46,131 --> 00:37:48,710
-Yeah, no [bleep]
-Cooking a lot of something.
856
00:37:48,734 --> 00:37:52,313
Is this one eel, or --
Shane: It's one 6 foot eel.
857
00:37:52,337 --> 00:37:54,983
We caught it. We
worked hard for it.
858
00:37:55,007 --> 00:37:57,985
And we deserve the lion's
share, always, of our meal.
859
00:37:58,009 --> 00:38:01,322
But here comes five people
who obviously been walking
860
00:38:01,346 --> 00:38:04,526
for quite some time in
the Savanna -- hot, tired.
861
00:38:04,550 --> 00:38:06,595
And we got all this
food in front of them.
862
00:38:06,619 --> 00:38:09,063
Should we sit down?
Yeah, let's sit down.
863
00:38:09,087 --> 00:38:10,598
Let me grab my
thing really quick.
864
00:38:10,622 --> 00:38:12,734
Ej: You may need
something from them later on,
865
00:38:12,758 --> 00:38:14,001
so you got to start thinking,
866
00:38:14,025 --> 00:38:15,737
"hmm, what is
the right gesture?"
867
00:38:15,761 --> 00:38:20,308
But, ej and Shane,
tell me what you think.
868
00:38:20,332 --> 00:38:21,810
I mean, this is our feast,
869
00:38:21,834 --> 00:38:24,612
but we would love to
share some meat with you.
870
00:38:24,636 --> 00:38:29,417
I mean, if -- yeah, I'm --
it's a very gracious offer.
871
00:38:29,441 --> 00:38:30,752
-Appreciate it.
-Thank you, man.
872
00:38:30,776 --> 00:38:33,154
-I won't say no. Thank you.
-You're welcome.
873
00:38:33,178 --> 00:38:35,623
Jeff: I feel like we did
the Christ-like thing,
874
00:38:35,647 --> 00:38:37,425
and we offered them meat.
875
00:38:37,449 --> 00:38:39,294
Thanks, guys.
876
00:38:39,318 --> 00:38:40,362
It's totally good.
877
00:38:40,386 --> 00:38:41,495
Thank you.
878
00:38:41,519 --> 00:38:43,565
And I hope they appreciated it.
879
00:38:43,589 --> 00:38:47,235
That's up to them, but
it was a nice gesture.
880
00:38:47,259 --> 00:38:49,104
Oh.
881
00:38:49,128 --> 00:38:50,371
Oh.
882
00:38:50,395 --> 00:38:51,840
Oh, my god.
883
00:38:51,864 --> 00:38:54,642
Hopefully, it's a token of peace
884
00:38:54,666 --> 00:38:57,913
that we can maintain
through the next 17 days.
885
00:38:57,937 --> 00:39:01,316
Well, you guys mind if we
-- sorry to dine and dash --
886
00:39:01,340 --> 00:39:02,984
but if we just go settle up.
887
00:39:03,008 --> 00:39:04,185
Go get rest.
888
00:39:04,209 --> 00:39:05,453
-Go get rest.
-Is that cool, man?
889
00:39:05,477 --> 00:39:07,989
Camp out. Get your
firewood going, whatever.
890
00:39:08,013 --> 00:39:09,724
We'll see you guys tomorrow.
891
00:39:09,748 --> 00:39:11,259
And you guys will
feel it tomorrow.
892
00:39:11,283 --> 00:39:14,796
Yeah, I bet we will.
893
00:39:14,820 --> 00:39:17,666
Dani j.: I definitely would
love to talk more with the boys,
894
00:39:17,690 --> 00:39:20,134
but I think right now,
we really need to focus
895
00:39:20,158 --> 00:39:22,737
on the fact that we
need to figure out
896
00:39:22,761 --> 00:39:25,540
what our new home is like,
see what's going on around here
897
00:39:25,564 --> 00:39:27,808
and where we want to stay.
898
00:39:27,832 --> 00:39:30,011
Luke: Oh, man.
899
00:39:30,035 --> 00:39:31,346
Mmm.
900
00:39:31,370 --> 00:39:32,413
It's exactly what I needed.
901
00:39:32,437 --> 00:39:34,415
-All right, cheers.
-Cheers.
902
00:39:34,439 --> 00:39:35,816
Cheers, you guys.
903
00:39:35,840 --> 00:39:37,818
Eva: Mmm.
904
00:39:37,842 --> 00:39:39,955
Oh, protein.
905
00:39:39,979 --> 00:39:41,556
It's what we've been needing.
906
00:39:41,580 --> 00:39:44,693
Luke: You know, after our little
expedition across the Savanna,
907
00:39:44,717 --> 00:39:47,228
some of the people in our
group were getting a little grumpy,
908
00:39:47,252 --> 00:39:49,030
a little dehydrated
-- things like that.
909
00:39:49,054 --> 00:39:52,367
Feet were hurting, so,
yeah, that bite of eel,
910
00:39:52,391 --> 00:39:55,637
that's what we have
been dying for as a group.
911
00:39:55,661 --> 00:39:57,838
I'm not saying we're gonna
join them, but it definitely --
912
00:39:57,862 --> 00:40:00,375
I see advantages with
having a bigger group at times,
913
00:40:00,399 --> 00:40:03,378
especially, you know, when
everyone's on the same page.
914
00:40:03,402 --> 00:40:05,981
I'm going to become
an eel [bleep] hunter.
915
00:40:06,005 --> 00:40:07,515
Oh, my god.
916
00:40:07,539 --> 00:40:11,708
Oh, that is the best
housewarming present ever.
917
00:40:19,485 --> 00:40:22,797
I'm kind of stressed out.
918
00:40:22,821 --> 00:40:24,065
Why?
919
00:40:24,089 --> 00:40:27,868
Well, because, um...
920
00:40:27,892 --> 00:40:32,274
I just don't want that
every time I kill something,
921
00:40:32,298 --> 00:40:36,477
people expect me to
share it between 10 people.
922
00:40:36,501 --> 00:40:38,479
That's not feasible.
923
00:40:38,503 --> 00:40:41,882
You can't split one
fish between 10 people.
924
00:40:41,906 --> 00:40:44,419
And that's why we
have to set rules,
925
00:40:44,443 --> 00:40:46,754
and we have to
set up a structure
926
00:40:46,778 --> 00:40:49,290
that people are responsible
for their own food
927
00:40:49,314 --> 00:40:51,426
within individual groups.
928
00:40:51,450 --> 00:40:53,094
I agree.
929
00:40:53,118 --> 00:40:55,697
And I don't want drama.
930
00:40:55,721 --> 00:40:58,033
-Nope.
-I don't want drama.
931
00:40:58,057 --> 00:41:00,168
All these people down here,
932
00:41:00,192 --> 00:41:03,237
all fighting for the
same resources?
933
00:41:03,261 --> 00:41:06,508
This could get wild,
and it could get nasty.
934
00:41:06,532 --> 00:41:09,711
And I just hope to
stay out of the drama.
935
00:41:09,735 --> 00:41:11,912
But let's -- let's
enjoy our feast.
936
00:41:11,936 --> 00:41:13,181
We prayed on it.
937
00:41:13,205 --> 00:41:14,249
You know, let's
focus on that, all right.
938
00:41:14,273 --> 00:41:15,450
-Okay, all right.
-All right.
939
00:41:15,474 --> 00:41:17,318
-I got your back.
-Okay.
940
00:41:17,342 --> 00:41:18,586
We'll deal with that tomorrow.
941
00:41:18,610 --> 00:41:20,410
-All right.
-Tonight is this.
942
00:41:23,615 --> 00:41:25,716
[ Snoring ]
943
00:41:43,302 --> 00:41:44,546
[ Rustling ]
944
00:41:44,570 --> 00:41:46,703
[ Animal growls ]
945
00:41:49,974 --> 00:41:51,285
-What?
-Get up!
946
00:41:51,309 --> 00:41:52,220
Dude, what?!
947
00:41:52,244 --> 00:41:54,155
Hey!
948
00:41:54,179 --> 00:41:55,312
What?
949
00:42:01,486 --> 00:42:03,898
[Bleep] Cat. He
was like [growls]
950
00:42:03,922 --> 00:42:05,099
Yeah.
951
00:42:05,123 --> 00:42:06,234
Really?
952
00:42:06,258 --> 00:42:08,503
All right.
953
00:42:08,527 --> 00:42:10,238
We'll on full alert.
954
00:42:10,262 --> 00:42:12,239
All three of us are up.
955
00:42:12,263 --> 00:42:14,308
Big cat just tried
to come in here.
956
00:42:14,332 --> 00:42:16,978
Probably smelled our eel.
957
00:42:17,002 --> 00:42:20,715
But he ain't getting no free
handouts tonight, kitty cat.
958
00:42:20,739 --> 00:42:21,850
Ej, get your blade.
959
00:42:21,874 --> 00:42:24,374
-It's by that tree branch.
-I see it.
960
00:42:30,181 --> 00:42:31,993
[ Animal growls ]
961
00:42:32,017 --> 00:42:34,084
[ All shouting ]
962
00:42:37,022 --> 00:42:38,799
[ Animal growls ]
963
00:42:38,823 --> 00:42:41,402
Narrator: Coming up
on "naked and afraid xl"...
964
00:42:41,426 --> 00:42:43,805
I don't know what the
[bleep] it is I've done wrong.
965
00:42:43,829 --> 00:42:44,872
Why are you still here?
966
00:42:44,896 --> 00:42:47,075
Everybody else is
going [bleep] nuts.
967
00:42:47,099 --> 00:42:49,610
Luke: I hate being so weak.
968
00:42:49,634 --> 00:42:51,212
Alana: You all right?
969
00:42:51,236 --> 00:42:53,070
Oh, geez, he's big.
970
00:42:54,773 --> 00:42:56,885
This is the dumbest [bleep]
I've ever done in my life.
971
00:42:56,909 --> 00:42:58,909
[ Electricity zaps ] [ Screams ]
71368
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.