All language subtitles for Naked.and.Afraid.XL.S01E02.40.Days.and.40.Nights

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,739 --> 00:00:06,183 Narrator: These 12 people 2 00:00:06,207 --> 00:00:08,385 have conquered the Everest of survival challenges -- 3 00:00:08,409 --> 00:00:12,322 21 days naked and afraid. 4 00:00:12,346 --> 00:00:13,723 [Bleep] Man: Hold it, hold it. 5 00:00:13,747 --> 00:00:15,259 Woman: He's huge. 6 00:00:15,283 --> 00:00:17,394 They survived in some of the harshest terrains on earth... 7 00:00:17,418 --> 00:00:19,797 [ Yells ] 8 00:00:19,821 --> 00:00:22,532 ...with no food, no water... 9 00:00:22,556 --> 00:00:25,335 [ Voice breaking ] I need something to drink immediately. 10 00:00:25,359 --> 00:00:26,403 ...and no clothes. 11 00:00:26,427 --> 00:00:27,538 [ Groans ] 12 00:00:27,562 --> 00:00:29,205 We got fire! 13 00:00:29,229 --> 00:00:32,676 -Aah! -Whooo! Yeah! 14 00:00:32,700 --> 00:00:35,012 Narrator: Now they're taking on their next challenge, 15 00:00:35,036 --> 00:00:38,415 and will attempt the impossible.... Nice! 16 00:00:38,439 --> 00:00:39,683 Yeah! 17 00:00:39,707 --> 00:00:42,286 ...to survive 40 days and 40 nights 18 00:00:42,310 --> 00:00:44,554 stranded on a desolate Savannah 19 00:00:44,578 --> 00:00:47,958 in one of the most remote and dangerous places on earth. 20 00:00:47,982 --> 00:00:49,360 Oh, my god. 21 00:00:49,384 --> 00:00:51,695 40 days changes everything. 22 00:00:51,719 --> 00:00:53,564 It is gonna be exponentially harder. 23 00:00:53,588 --> 00:00:56,433 40 days -- that's plenty enough time to kill you. 24 00:00:56,457 --> 00:00:59,169 The bugs are hell. 25 00:00:59,193 --> 00:01:02,506 Narrator: This time, instead of pairing with one stranger, 26 00:01:02,530 --> 00:01:05,709 12 peers will fight for limited resources. 27 00:01:05,733 --> 00:01:08,245 Aaah! 28 00:01:08,269 --> 00:01:11,315 Humans can endure three days without water 29 00:01:11,339 --> 00:01:13,050 and three weeks without food. 30 00:01:13,074 --> 00:01:14,651 This thing's kicking my ass. 31 00:01:14,675 --> 00:01:16,119 But at 40 days without 32 00:01:16,143 --> 00:01:18,722 sustained sources of food and water... 33 00:01:18,746 --> 00:01:20,657 I hate being so weak. 34 00:01:20,681 --> 00:01:22,793 ...the human body cannot survive. 35 00:01:22,817 --> 00:01:26,196 Laura: You're really throwing yourself into the abyss. 36 00:01:26,220 --> 00:01:30,134 Narrator: In this savage landscape, it 37 00:01:30,158 --> 00:01:33,070 if that's an anaconda, I'm gonna lose me [bleep] 38 00:01:33,094 --> 00:01:34,805 Whoo! [ Yells ] 39 00:01:34,829 --> 00:01:36,473 Hey! 40 00:01:36,497 --> 00:01:38,074 To make it out alive, 41 00:01:38,098 --> 00:01:40,877 these 12 must push the limits of human endurance... 42 00:01:40,901 --> 00:01:41,945 Aah! 43 00:01:41,969 --> 00:01:43,013 ...master the environment... 44 00:01:43,037 --> 00:01:44,481 -Got it! Got it! Got it! -Hell yes! 45 00:01:44,505 --> 00:01:46,283 Yeah! 46 00:01:46,307 --> 00:01:47,952 Narrator: ...And survive each other. 47 00:01:47,976 --> 00:01:49,153 I'm saying we don't need your help. 48 00:01:49,177 --> 00:01:50,487 I just really hate 49 00:01:50,511 --> 00:01:53,090 that everyone thinks I'm just an ass[Bleep] 50 00:01:53,114 --> 00:01:54,424 I'm feeling very attacked. 51 00:01:54,448 --> 00:01:56,159 You've been bitching for an hour. 52 00:01:56,183 --> 00:01:57,628 Narrator: 40 days... 53 00:01:57,652 --> 00:02:00,030 This is what I live for right now! 54 00:02:00,054 --> 00:02:01,498 ...naked and afraid. 55 00:02:01,522 --> 00:02:03,434 I got him, I got him, I got him! I got him! 56 00:02:03,458 --> 00:02:04,835 Yeah! 57 00:02:04,859 --> 00:02:07,371 Man: Take that, Colombia! 58 00:02:07,395 --> 00:02:10,374 -- Captions by vitac -- www.Vitac.Com 59 00:02:10,398 --> 00:02:13,666 captions paid for by discovery communications 60 00:02:16,871 --> 00:02:18,782 narrator: In the eastern badlands o 61 00:02:18,806 --> 00:02:21,584 lies the vast orinoco river basin. 62 00:02:21,608 --> 00:02:24,454 Dominated by 20 square miles of scorched plains 63 00:02:24,478 --> 00:02:27,257 and just six degrees north of the equator, 64 00:02:27,281 --> 00:02:31,128 temperatures here peak at over 120 degrees. 65 00:02:31,152 --> 00:02:33,196 At the fringes of the Savannah, 66 00:02:33,220 --> 00:02:36,800 the jungle canopy conceals Colombia's deadliest predators 67 00:02:36,824 --> 00:02:38,958 on land and in the water. 68 00:02:51,105 --> 00:02:52,282 I'm just nervous. 69 00:02:52,306 --> 00:02:53,817 I might not make it. 70 00:02:53,841 --> 00:02:56,086 I might not be able to do it this time, 71 00:02:56,110 --> 00:02:57,376 and that's a really scary thought. 72 00:02:59,246 --> 00:03:00,958 Shane: I mean, I could barely walk after 21 days 73 00:03:00,982 --> 00:03:02,425 the first time. 74 00:03:02,449 --> 00:03:05,162 I was pretty close to my maximum limits on that one, 75 00:03:05,186 --> 00:03:08,032 so we'll find out how badass I am. 76 00:03:08,056 --> 00:03:10,500 Hakim: Time to get this party started. 77 00:03:10,524 --> 00:03:13,771 Alana: This is the most extreme survival challenge 78 00:03:13,795 --> 00:03:15,105 that anybody can do. 79 00:03:15,129 --> 00:03:16,696 Here I go again. 80 00:03:18,266 --> 00:03:19,710 It's go time. 81 00:03:19,734 --> 00:03:21,267 Let's do this. 82 00:03:24,071 --> 00:03:26,049 Shane: I am not a survivalist. 83 00:03:26,073 --> 00:03:29,853 I'm just a tough bastard, and you can't kill me. 84 00:03:29,877 --> 00:03:32,255 Let's let the fun begin. 85 00:03:32,279 --> 00:03:35,859 Laura: 40 days is a far cry from 21 days. 86 00:03:35,883 --> 00:03:38,128 It is gonna be exponentially harder. 87 00:03:38,152 --> 00:03:40,730 It really separates the strong from the weak. 88 00:03:40,754 --> 00:03:43,155 40 days -- it all starts now. 89 00:03:45,092 --> 00:03:47,337 Narrator: The 12 will eventually come together, 90 00:03:47,361 --> 00:03:49,939 but they do not know the identity, or even the number, 91 00:03:49,963 --> 00:03:51,675 of their potential partners. 92 00:03:51,699 --> 00:03:53,510 They begin their journey alone 93 00:03:53,534 --> 00:03:55,945 in one of four unique ecosystems. 94 00:03:55,969 --> 00:03:58,015 At the souther edge of the Savannah, 95 00:03:58,039 --> 00:04:01,084 three Alpha males will occupy roca diablo. 96 00:04:01,108 --> 00:04:03,153 Here, mountains of jagged lava 97 00:04:03,177 --> 00:04:05,823 plunge into an impassable undergrowth, 98 00:04:05,847 --> 00:04:07,491 and water is hard to find. 99 00:04:07,515 --> 00:04:09,827 Man, it looks hot out here. 100 00:04:09,851 --> 00:04:11,895 I don't see any water anywhere in sight. 101 00:04:11,919 --> 00:04:13,764 This is gonna be a challenge. 102 00:04:13,788 --> 00:04:16,232 Hakim: This is going to be the most challenging thing 103 00:04:16,256 --> 00:04:17,433 that I'm gonna face. 104 00:04:17,457 --> 00:04:19,102 But, hey, I've been trained for this, 105 00:04:19,126 --> 00:04:20,370 to push through these things. 106 00:04:20,394 --> 00:04:23,373 You know, as a to-shin do ninja practitioner, 107 00:04:23,397 --> 00:04:25,175 the idea of being a ninja, 108 00:04:25,199 --> 00:04:27,578 the term "ninja" means one who endures. 109 00:04:27,602 --> 00:04:29,101 Oh, geez. 110 00:04:30,872 --> 00:04:33,116 Yep, we've got razor-sharp grass 111 00:04:33,140 --> 00:04:35,986 that's not too friendly... 112 00:04:36,010 --> 00:04:39,345 [Chuckles] ...On the crown jewels. 113 00:04:41,748 --> 00:04:44,194 [ Laughs ] Hakim! 114 00:04:44,218 --> 00:04:45,662 What's up? 115 00:04:45,686 --> 00:04:47,997 Holy crap, man. 116 00:04:48,021 --> 00:04:50,133 I look up, and I'm expecting some chick, 117 00:04:50,157 --> 00:04:51,468 and there's Hakim, man. 118 00:04:51,492 --> 00:04:53,937 It's the black MacGyver. It was cool. 119 00:04:53,961 --> 00:04:55,071 -You too. -Well, this is new, huh? 120 00:04:55,095 --> 00:04:56,406 This is new, right? 121 00:04:56,430 --> 00:04:59,009 I'm actually excited to have a man as a partner. 122 00:04:59,033 --> 00:05:00,944 We became friends outside of the show, 123 00:05:00,968 --> 00:05:02,880 and he's a killer survivalist. 124 00:05:02,904 --> 00:05:04,948 It's gonna be less drama, more work. 125 00:05:04,972 --> 00:05:06,750 I think we're gonna be able to get a lot done. 126 00:05:06,774 --> 00:05:08,151 Skirt the black rock, 127 00:05:08,175 --> 00:05:09,486 head for the biggest chunk of water? 128 00:05:09,510 --> 00:05:10,976 Yeah, that sounds good. 129 00:05:13,780 --> 00:05:16,159 Jeff: [ Sighs ] Damn, it is hot. 130 00:05:16,183 --> 00:05:18,428 It sure is. Got to get some water. 131 00:05:18,452 --> 00:05:20,085 I know, man. 132 00:05:21,522 --> 00:05:24,768 So, as a soldier, we do recons all the time, 133 00:05:24,792 --> 00:05:27,838 and I know the highest point in the area 134 00:05:27,862 --> 00:05:29,106 is the best place to get a vantage point, 135 00:05:29,130 --> 00:05:30,374 so that's where I'm headed. 136 00:05:30,398 --> 00:05:31,975 But, man, this rock is pretty warm 137 00:05:31,999 --> 00:05:33,544 from the heat of the day. 138 00:05:33,568 --> 00:05:35,178 Too hot to walk on. 139 00:05:35,202 --> 00:05:37,647 But right there, there's my drink. 140 00:05:37,671 --> 00:05:39,983 See that? 141 00:05:40,007 --> 00:05:42,252 Barrel cactus. 142 00:05:42,276 --> 00:05:46,924 I'm gonna try and get some water out of that guy. 143 00:05:46,948 --> 00:05:49,181 Ay! Got to handle it with care. 144 00:05:53,087 --> 00:05:56,922 Ha! Like a crazy pineapple. 145 00:06:02,029 --> 00:06:03,607 Not bad. 146 00:06:03,631 --> 00:06:05,542 This has got a lot of water in it. 147 00:06:05,566 --> 00:06:07,766 Mmm. So good. 148 00:06:10,370 --> 00:06:12,949 Let's get out of here on the Savannah... 149 00:06:12,973 --> 00:06:15,018 And see where we're at, here. 150 00:06:15,042 --> 00:06:16,352 What do you see? 151 00:06:16,376 --> 00:06:17,954 Hey! 152 00:06:17,978 --> 00:06:19,222 Hey! 153 00:06:19,246 --> 00:06:20,958 What the hell's that? 154 00:06:20,982 --> 00:06:22,025 [ Yells ] Over here! 155 00:06:22,049 --> 00:06:23,226 Whoo! 156 00:06:23,250 --> 00:06:25,362 -Whoo! -Hey! 157 00:06:25,386 --> 00:06:26,897 -Whoo! -Yo! 158 00:06:26,921 --> 00:06:28,431 -It's ej. -Oh, that's ej? 159 00:06:28,455 --> 00:06:31,234 -Yeah. -Damn, I'm happy to s 160 00:06:31,258 --> 00:06:34,571 ej: I was elated. It was Hakim and Jeff. 161 00:06:34,595 --> 00:06:37,307 I'm absolutely ecstatic to be with these two guys. 162 00:06:37,331 --> 00:06:39,509 This is hot, man. Raah! 163 00:06:39,533 --> 00:06:40,844 Big man hug. 164 00:06:40,868 --> 00:06:42,779 Ej: You know, the ninja and the hunter. 165 00:06:42,803 --> 00:06:44,314 Who else do you need on your side? 166 00:06:44,338 --> 00:06:47,050 You guys hungry? I got some barrel cactus. 167 00:06:47,074 --> 00:06:49,586 Oh, my gosh. 168 00:06:49,610 --> 00:06:50,920 Sweet, dude. 169 00:06:50,944 --> 00:06:52,322 Ej, providing. 170 00:06:52,346 --> 00:06:54,124 -Three heads are better than one. -Yea 171 00:06:54,148 --> 00:06:56,593 ej: I think we should take a little quick recon around here 172 00:06:56,617 --> 00:06:58,061 and just figure out where we think 173 00:06:58,085 --> 00:06:59,118 we might build the shelter. 174 00:07:03,691 --> 00:07:06,937 Five miles north lies the arid forest of rio negro, 175 00:07:06,961 --> 00:07:09,605 where an all-female power trio 176 00:07:09,629 --> 00:07:12,665 will be scattered across the sparse scrub land. 177 00:07:15,703 --> 00:07:18,882 What?! Laura? 178 00:07:18,906 --> 00:07:20,017 Oh, my god! 179 00:07:20,041 --> 00:07:21,685 -Oh, my gosh. -So awesome. 180 00:07:21,709 --> 00:07:24,754 Eva: Laura and I have been friends for a really long time. 181 00:07:24,778 --> 00:07:26,890 The survival community is so small. 182 00:07:26,914 --> 00:07:29,759 You know, there's really not that many of us. 183 00:07:29,783 --> 00:07:31,361 So, I brought a bow drill kit. 184 00:07:31,385 --> 00:07:32,496 Awesome. 185 00:07:32,520 --> 00:07:34,097 Narrator: To meet this challenge, 186 00:07:34,121 --> 00:07:36,366 each person comes equipped with a survival tool, 187 00:07:36,390 --> 00:07:39,169 a knife, plus a map. 188 00:07:39,193 --> 00:07:40,370 Oh, damn. This is a big area. 189 00:07:40,394 --> 00:07:42,105 All right, well, we know 190 00:07:42,129 --> 00:07:43,440 that we're gonna need to go to water. 191 00:07:43,464 --> 00:07:44,374 -Mandatory. -Because it's hot out. 192 00:07:44,398 --> 00:07:45,575 Seriously. 193 00:07:45,599 --> 00:07:46,843 All right. So, we have to go... 194 00:07:46,867 --> 00:07:48,312 -Due west? -...That way. 195 00:07:48,336 --> 00:07:50,380 Laura: There's definitely a misconception 196 00:07:50,404 --> 00:07:51,982 that men kind of, you know, take the lead 197 00:07:52,006 --> 00:07:53,450 in this kind of role. 198 00:07:53,474 --> 00:07:55,585 And I think it's gonna be great that Eva and I 199 00:07:55,609 --> 00:07:58,522 are gonna show how to really rock this. 200 00:07:58,546 --> 00:08:00,924 Narrator: Laura and Eva begin their search for water 201 00:08:00,948 --> 00:08:03,326 unaware that the third member of their trio 202 00:08:03,350 --> 00:08:06,663 is lost in the forest a half-mile away. 203 00:08:06,687 --> 00:08:09,466 Dani j.: I am out here alone. 204 00:08:09,490 --> 00:08:13,336 And I know there are other people out here somewhere. 205 00:08:13,360 --> 00:08:17,074 Where, I have no idea. 206 00:08:17,098 --> 00:08:19,198 It's a little bit scary. 207 00:08:24,838 --> 00:08:27,818 Narrator: After two hours of searching for partners, 208 00:08:27,842 --> 00:08:30,554 Dani wanders to the south of the scrub land 209 00:08:30,578 --> 00:08:33,045 and away from her potential teammates. 210 00:08:35,516 --> 00:08:38,695 I am losing daylight, so I think I'm just gonna build 211 00:08:38,719 --> 00:08:40,897 a temporary shelter on the ground, 212 00:08:40,921 --> 00:08:42,833 and then think a little bit more 213 00:08:42,857 --> 00:08:45,124 about a more permanent shelter tomorrow. 214 00:08:49,130 --> 00:08:50,307 Not being a lot of time, 215 00:08:50,331 --> 00:08:51,975 whatever I can do tonight will be ideal. 216 00:08:51,999 --> 00:08:56,046 So I am going to at least get out a mosquito net 217 00:08:56,070 --> 00:08:57,447 and set that up. 218 00:08:57,471 --> 00:09:00,850 As far as being by myself goes out here, 219 00:09:00,874 --> 00:09:02,586 it makes me a little bit nervous. 220 00:09:02,610 --> 00:09:04,988 I don't know. Fingers crossed. 221 00:09:05,012 --> 00:09:06,656 I think I got it. 222 00:09:06,680 --> 00:09:09,381 Guess we'll find out. 223 00:09:12,086 --> 00:09:13,329 Narrator: Two miles away, 224 00:09:13,353 --> 00:09:15,398 on the western fringe of the Savannah, 225 00:09:15,422 --> 00:09:18,068 is the swampy jungle of cao verde. 226 00:09:18,092 --> 00:09:22,338 A mixed group of two men and one woman take root here. 227 00:09:22,362 --> 00:09:24,741 All right. 228 00:09:24,765 --> 00:09:28,478 I see my bag... But no partner. 229 00:09:28,502 --> 00:09:30,013 That's interesting. 230 00:09:30,037 --> 00:09:31,614 All right, maybe I'm alone. 231 00:09:31,638 --> 00:09:34,283 While Luke struggles to find his partners, 232 00:09:34,307 --> 00:09:36,619 honora and Chris have already met. 233 00:09:36,643 --> 00:09:39,022 So, I'm a little intimidated by people from New Jersey 234 00:09:39,046 --> 00:09:41,357 'cause they always seem a little pissed off. 235 00:09:41,381 --> 00:09:43,226 -[ Laughs ] -So...[ Laughs ] 236 00:09:43,250 --> 00:09:45,162 That's an urban myth. I'm from south Jersey. 237 00:09:45,186 --> 00:09:47,630 -Ohh. -South Jersey's really chill. 238 00:09:47,654 --> 00:09:49,232 Okay. All right. Cool. Awesome. 239 00:09:49,256 --> 00:09:51,434 When I first saw my partner and realized that it was honora, 240 00:09:51,458 --> 00:09:52,568 I was concerned, I won't lie. 241 00:09:52,592 --> 00:09:54,504 She fell out of her last challenge 242 00:09:54,528 --> 00:09:55,705 being a heat casualty. 243 00:09:55,729 --> 00:09:57,440 -Mm. -Honora, are you okay? 244 00:09:57,464 --> 00:09:59,376 -Can you squeeze my hand? -Honora, can you hear me? 245 00:09:59,400 --> 00:10:01,444 Honora: I overexerted myself 246 00:10:01,468 --> 00:10:06,516 and was medically evacuated while unconscious on day 16. 247 00:10:06,540 --> 00:10:09,252 Man: We're just trying to get her to the hospital 248 00:10:09,276 --> 00:10:10,586 the hospital's in town. 249 00:10:10,610 --> 00:10:13,590 I see my only option as walking out on day 40. 250 00:10:13,614 --> 00:10:16,058 This is my opportunity for redemption. 251 00:10:16,082 --> 00:10:17,594 Here's not a bad spot. 252 00:10:17,618 --> 00:10:18,661 Yeah. Okay. 253 00:10:18,685 --> 00:10:20,329 Pull all the -- like, the weeds out, 254 00:10:20,353 --> 00:10:21,398 -or cut them out. -Sure. 255 00:10:21,422 --> 00:10:22,865 Looks like we got some company. 256 00:10:22,889 --> 00:10:24,801 What are you guys doing out here? 257 00:10:24,825 --> 00:10:27,670 We were just in the preliminary stages of shelter. 258 00:10:27,694 --> 00:10:29,206 Okay. Oh, nice. 259 00:10:29,230 --> 00:10:30,540 So, three heads are better than two, so... 260 00:10:30,564 --> 00:10:31,942 -Hell yeah. -I'm Luke. Offici 261 00:10:31,966 --> 00:10:33,944 -honora. Nice to meet you. -Honora. Right, right. 262 00:10:33,968 --> 00:10:35,678 -Welcome to the team, bro. -Yeah, let's do this. 263 00:10:35,702 --> 00:10:37,080 -Stoked. -We're good. 264 00:10:37,104 --> 00:10:39,148 Chris: Honora's lucky in the fact 265 00:10:39,172 --> 00:10:40,817 that she has people like Luke and I 266 00:10:40,841 --> 00:10:43,019 that are well-versed in the survival environment. 267 00:10:43,043 --> 00:10:44,887 But I won't let someone ride my coattails. 268 00:10:44,911 --> 00:10:46,355 I'm not gonna burn myself out 269 00:10:46,379 --> 00:10:48,013 just so someone else can make it. 270 00:10:49,716 --> 00:10:50,849 Good technique. 271 00:10:54,455 --> 00:10:56,233 Narrator: Four miles to the east 272 00:10:56,257 --> 00:10:58,702 sprawls the tropical woodland of El bosque. 273 00:10:58,726 --> 00:11:02,705 Here, two women will join forces with one man. 274 00:11:02,729 --> 00:11:06,309 Alana: Okay. Where in the [bleep] am I? 275 00:11:06,333 --> 00:11:08,979 While Alana finds her way on the Savannah, 276 00:11:09,003 --> 00:11:12,716 Shane and Danielle have already met in the forest. 277 00:11:12,740 --> 00:11:13,983 From everything around us, 278 00:11:14,007 --> 00:11:15,986 I definitely think this is a great place 279 00:11:16,010 --> 00:11:18,120 to start the shelter. Shane: I like it. 280 00:11:18,144 --> 00:11:19,856 I'm gonna put a platform right off the ground. 281 00:11:19,880 --> 00:11:22,792 Are you definitely set on a platform? 282 00:11:22,816 --> 00:11:25,662 I am set on a platform -- only because I can do it. 283 00:11:25,686 --> 00:11:28,398 I mean, I'll be done in, you know...I will have -- 284 00:11:28,422 --> 00:11:30,933 we will be sleeping on a platform before it's dark. 285 00:11:30,957 --> 00:11:32,468 But I just don't want to build, like, 286 00:11:32,492 --> 00:11:34,204 a really awesome shelter right away 287 00:11:34,228 --> 00:11:38,275 just in case we have to move it. 288 00:11:38,299 --> 00:11:41,278 My first survival experience was very difficult. 289 00:11:41,302 --> 00:11:43,546 [ Grunts ] 290 00:11:43,570 --> 00:11:46,082 Zero communication with my teammate. 291 00:11:46,106 --> 00:11:47,284 Not very big. 292 00:11:47,308 --> 00:11:48,351 [Bleep] Kidding me? Are you 293 00:11:48,375 --> 00:11:50,642 it's got to be five feet long. 294 00:11:52,112 --> 00:11:53,690 Sounds all well and good for you to say, 295 00:11:53,714 --> 00:11:54,958 but that's a nasty [bleep] animal 296 00:11:54,982 --> 00:11:56,425 to be playing with out there. 297 00:11:56,449 --> 00:12:00,030 It was very frustrating after 21 days. 298 00:12:00,054 --> 00:12:01,831 [ Sighs ] It's not gonna be perfect 299 00:12:01,855 --> 00:12:03,433 no matter how we slice it, so... 300 00:12:03,457 --> 00:12:05,568 Yeah, I'm just really not feeling the platform. 301 00:12:05,592 --> 00:12:07,793 I just -- I want to see how the night goes. 302 00:12:11,532 --> 00:12:15,245 Dani b.: Little bit nervous that he wants to chop a b 303 00:12:15,269 --> 00:12:19,115 and expend a lot of energy, and it's really hot, so... 304 00:12:19,139 --> 00:12:21,318 I wish he was a little bit more observant 305 00:12:21,342 --> 00:12:22,274 and thought things through. 306 00:12:24,077 --> 00:12:25,788 Okay. Well, I want to get off the ground. 307 00:12:25,812 --> 00:12:27,790 So how do you propose that we get off the ground? 308 00:12:27,814 --> 00:12:30,060 I'm seeing a lot of dry leaves on the ground, 309 00:12:30,084 --> 00:12:31,461 which would be awesome. 310 00:12:31,485 --> 00:12:33,929 Like, just stack them up at least three feet high, 311 00:12:33,953 --> 00:12:36,532 and then line the ground with the sticks and... 312 00:12:36,556 --> 00:12:37,734 -Sure. -Okay. 313 00:12:37,758 --> 00:12:39,157 Yep. Whatever you want. That's fine. 314 00:12:40,694 --> 00:12:42,672 Shane: We're working through the different dynamics 315 00:12:42,696 --> 00:12:44,274 of how to say, "I don't want to do that, 316 00:12:44,298 --> 00:12:47,543 I'd rather do this," and it's...It's fun. 317 00:12:47,567 --> 00:12:48,700 I like it. It's fun. 318 00:12:51,905 --> 00:12:53,238 Come on. 319 00:12:56,977 --> 00:12:58,143 Okay. 320 00:12:59,179 --> 00:13:02,025 -Hi. -Hi! 321 00:13:02,049 --> 00:13:03,226 There's three of us? 322 00:13:03,250 --> 00:13:05,428 Looks like I'm late to the party. 323 00:13:05,452 --> 00:13:06,896 -I'm Shane. -Well, hi. 324 00:13:06,920 --> 00:13:08,365 -Alana. -Alana. 325 00:13:08,389 --> 00:13:09,766 Danielle. 326 00:13:09,790 --> 00:13:11,567 -Nice to meet you, Danielle. -Nice to meet you, too. 327 00:13:11,591 --> 00:13:13,102 [ Laughs ] 328 00:13:13,126 --> 00:13:14,570 -There's three. -Yeah. 329 00:13:14,594 --> 00:13:18,108 Three is better than two, I guess. 330 00:13:18,132 --> 00:13:21,577 Yeah, now that changes everything, having three people. 331 00:13:21,601 --> 00:13:23,446 My only concern any time with any partner is, 332 00:13:23,470 --> 00:13:25,515 are you gonna put your ass on the line out here 333 00:13:25,539 --> 00:13:26,916 as much as I am? 334 00:13:26,940 --> 00:13:29,919 And so as long as everyone is doing what their job is 335 00:13:29,943 --> 00:13:34,057 and, you know, helping the group, then we're good. 336 00:13:34,081 --> 00:13:35,525 So, what we've been doing right now is we -- 337 00:13:35,549 --> 00:13:37,327 this is just gonna be rudimentary for the night, 338 00:13:37,351 --> 00:13:38,862 just to get us off the ground a little bit. 339 00:13:38,886 --> 00:13:40,397 -Yeah. I mean, and it's warm anyways. -Ye 340 00:13:40,421 --> 00:13:43,800 personally, I'd probably go in a little bit more open. 341 00:13:43,824 --> 00:13:45,135 Maybe just a little bit that way. 342 00:13:45,159 --> 00:13:46,536 'Cause the more dense it is, 343 00:13:46,560 --> 00:13:48,071 the more shelter for bugs, too. 344 00:13:48,095 --> 00:13:49,739 Yeah. 345 00:13:49,763 --> 00:13:51,941 Alana: I'm a little more lone wolf. 346 00:13:51,965 --> 00:13:55,344 The more, for me, not necessarily the merrier. 347 00:13:55,368 --> 00:13:57,814 So it makes me a little nervous 348 00:13:57,838 --> 00:14:00,884 having more than one person to deal with. 349 00:14:00,908 --> 00:14:03,019 Having two could be awesome, 350 00:14:03,043 --> 00:14:05,822 or it could be double the trouble. 351 00:14:05,846 --> 00:14:07,490 I don't know. 352 00:14:07,514 --> 00:14:09,426 You know, we'll see how it goes, you know, for the night. 353 00:14:09,450 --> 00:14:11,227 Don't put all your effort into something 354 00:14:11,251 --> 00:14:13,896 that you might end up changing later, so... 355 00:14:13,920 --> 00:14:15,298 Well, I'm definitely lifting this later. 356 00:14:15,322 --> 00:14:16,355 I mean, tomorrow. So... 357 00:14:37,211 --> 00:14:40,590 Dani b.: The sun is completely gone 358 00:14:40,614 --> 00:14:42,992 I'm completely drained. It was so hot. 359 00:14:43,016 --> 00:14:45,595 Alana: Probably the worst thing is the bugs. 360 00:14:45,619 --> 00:14:48,464 Every bat I see swoop by 361 00:14:48,488 --> 00:14:50,667 means one less mosquito or biting fly 362 00:14:50,691 --> 00:14:52,669 that's gonna get me in the night. 363 00:14:52,693 --> 00:14:55,138 Shane: I definitely just killed something. 364 00:14:55,162 --> 00:14:57,407 -Something big? -It was definitely... 365 00:14:57,431 --> 00:15:00,866 We'll get through it. Tonight's not a good night. 366 00:15:02,569 --> 00:15:04,369 [ Animal howls ] 367 00:15:10,244 --> 00:15:13,645 [ Water sloshing ] 368 00:15:18,318 --> 00:15:23,099 [ Animal growls, hisses ] 369 00:15:23,123 --> 00:15:25,090 What the [bleep] is that? 370 00:15:27,194 --> 00:15:29,906 If that's an anaconda, I'm gonna lose my [bleep] 371 00:15:29,930 --> 00:15:31,496 [ Branches cracking ] 372 00:15:32,866 --> 00:15:34,466 What is that noise? 373 00:15:49,883 --> 00:15:53,596 Dani j.: Last night was a little rough and difficult. 374 00:15:53,620 --> 00:15:59,001 Mm. But I'm alive, and I'm awake, and I'm working. 375 00:15:59,025 --> 00:16:00,203 I'm also swollen. 376 00:16:00,227 --> 00:16:02,137 Do you see my face? Look at my face. 377 00:16:02,161 --> 00:16:05,408 It's just, like, so... Everything is just swollen. 378 00:16:05,432 --> 00:16:08,211 Everywhere. 379 00:16:08,235 --> 00:16:11,948 I have no idea what is going on with my eye, you know? 380 00:16:11,972 --> 00:16:13,683 Allergic reaction of some sort. 381 00:16:13,707 --> 00:16:17,020 So, what I'm looking for right now 382 00:16:17,044 --> 00:16:19,422 is something to cure this. 383 00:16:19,446 --> 00:16:21,557 So, this red stuff 384 00:16:21,581 --> 00:16:24,894 that I'm gonna pull out of here, saladio, 385 00:16:24,918 --> 00:16:30,033 is good for bug bites and cuts and stuff. 386 00:16:30,057 --> 00:16:32,769 Narrator: For centuries, indigenous Colombians 387 00:16:32,793 --> 00:16:34,971 have used the resin of the saladio plant 388 00:16:34,995 --> 00:16:36,439 as a healing remedy. 389 00:16:36,463 --> 00:16:38,574 Those are gonna be excellent. 390 00:16:38,598 --> 00:16:40,310 Those are anti-inflammatory. 391 00:16:40,334 --> 00:16:44,269 Gonna be good for whatever's going on with my eye. 392 00:16:48,542 --> 00:16:50,787 [ Buzzing ] 393 00:16:50,811 --> 00:16:54,123 The bugs in this spot are hell. 394 00:16:54,147 --> 00:16:56,793 I got consumed last night. 395 00:16:56,817 --> 00:16:59,195 Covered. Seriously covered in bug bites. 396 00:16:59,219 --> 00:17:02,131 And they're just sitting there, like, chewing on me. 397 00:17:02,155 --> 00:17:06,135 It's gonna [bleep] suck unless I figure something out. 398 00:17:06,159 --> 00:17:07,537 The sand fleas are horrible. 399 00:17:07,561 --> 00:17:09,338 Like, freaking horrible. 400 00:17:09,362 --> 00:17:12,075 You know, I've always operated under the pretense 401 00:17:12,099 --> 00:17:14,010 that I am tougher than anyone else, 402 00:17:14,034 --> 00:17:16,412 and there is no better way 403 00:17:16,436 --> 00:17:19,349 to gain perspective on who you are 404 00:17:19,373 --> 00:17:22,218 than to strip yourself down naked 405 00:17:22,242 --> 00:17:24,287 and spend 40 days in Colombia. 406 00:17:24,311 --> 00:17:27,223 Narrator: Last night, Eva and her partner Laura 407 00:17:27,247 --> 00:17:29,626 slept on the ground and paid the price. 408 00:17:29,650 --> 00:17:33,429 Their top priority today is finding a better campsite. 409 00:17:33,453 --> 00:17:34,964 How far are we from the water? 410 00:17:34,988 --> 00:17:36,366 That's what I wanted -- 411 00:17:36,390 --> 00:17:38,701 the water, like, could potentially be down there. 412 00:17:38,725 --> 00:17:40,636 -Mm-hmm. -I'm just not sure. 413 00:17:40,660 --> 00:17:42,705 The only water that I've seen so far 414 00:17:42,729 --> 00:17:44,974 has been in the river that we came in on, 415 00:17:44,998 --> 00:17:46,576 and it was really murky, 416 00:17:46,600 --> 00:17:48,844 and not necessarily something that I want to drink. 417 00:17:48,868 --> 00:17:50,335 Still looking for fresh water. 418 00:17:51,871 --> 00:17:54,917 Narrator: Three miles to the east in El bosque, 419 00:17:54,941 --> 00:17:56,518 temperatures have already climbed 420 00:17:56,542 --> 00:17:58,921 to 106 degrees fahrenheit. 421 00:17:58,945 --> 00:18:01,657 [Bleep] Hot, man. 422 00:18:01,681 --> 00:18:03,393 For the past three hours, 423 00:18:03,417 --> 00:18:05,194 Shane has been building shelter 424 00:18:05,218 --> 00:18:08,130 while Alana and Danielle rest in the stifling heat. 425 00:18:08,154 --> 00:18:10,666 I got so much work to do I can't even think about it. 426 00:18:10,690 --> 00:18:13,002 I don't want to sleep on the ground, 427 00:18:13,026 --> 00:18:14,337 so a platform has to be made. 428 00:18:14,361 --> 00:18:15,605 And of the three of us, 429 00:18:15,629 --> 00:18:17,874 I'm the only one that can physically build it. 430 00:18:17,898 --> 00:18:20,410 Oh, nice. 431 00:18:20,434 --> 00:18:22,946 Do I think women are not as strong as men? 432 00:18:22,970 --> 00:18:25,503 Sure. It's already been well-documented. 433 00:18:28,375 --> 00:18:30,620 But I like being around women. 434 00:18:30,644 --> 00:18:32,555 Take a break for a minute. 435 00:18:32,579 --> 00:18:34,156 Slow down. 436 00:18:34,180 --> 00:18:37,159 Okay. I'm taking a break. 437 00:18:37,183 --> 00:18:38,694 I'm a guy. 438 00:18:38,718 --> 00:18:40,229 I mean, let's face it. 439 00:18:40,253 --> 00:18:41,831 You know, I'm a heterosexual male. 440 00:18:41,855 --> 00:18:43,499 I want the attention of a female. 441 00:18:43,523 --> 00:18:47,770 The only thing I really like about putting on a second deck 442 00:18:47,794 --> 00:18:51,373 is because if I make a little triangle up there, 443 00:18:51,397 --> 00:18:52,708 we can use it as a canopy. 444 00:18:52,732 --> 00:18:54,577 That's the only reason why I want to, like, 445 00:18:54,601 --> 00:18:56,311 methodically, slowly add pieces to that. 446 00:18:56,335 --> 00:18:58,581 Think about how I want to get it accomplished. 447 00:18:58,605 --> 00:19:02,251 Let my little a.D.D. Brain think about it. 448 00:19:02,275 --> 00:19:05,387 [ Scoffs ] Even though I don't believe in a.D.H.D. 449 00:19:05,411 --> 00:19:07,523 Were you diagnosed with it? 450 00:19:07,547 --> 00:19:09,125 Yeah, they put me on ritalin 451 00:19:09,149 --> 00:19:10,727 when I was like 6 years old. 452 00:19:10,751 --> 00:19:12,862 Shane: I grew up without parents. 453 00:19:12,886 --> 00:19:16,332 Spent 13 years in foster homes and boarding schools. 454 00:19:16,356 --> 00:19:17,399 My chip on my shoulder is because 455 00:19:17,423 --> 00:19:18,534 since I was 6 years old, 456 00:19:18,558 --> 00:19:20,203 [bleep] On. I've been basically 457 00:19:20,227 --> 00:19:22,604 I stopped taking it when I was like 9 or 10. 458 00:19:22,628 --> 00:19:24,407 I told them I wasn't gonna take it anymore. 459 00:19:24,431 --> 00:19:26,008 I don't give a [bleep] what you do to me. 460 00:19:26,032 --> 00:19:28,033 What could you do to me? I was already incarcerated. 461 00:19:29,435 --> 00:19:31,414 [ Scoffs ] What more could you do to me? 462 00:19:31,438 --> 00:19:34,283 Been there, done that for days. 463 00:19:34,307 --> 00:19:37,152 Yeah. Not quite, but damn near close. 464 00:19:37,176 --> 00:19:42,357 I spent many, many, many days with no sneakers, 465 00:19:42,381 --> 00:19:44,093 plastic handcuffs behind my back 466 00:19:44,117 --> 00:19:45,294 with my face in a corner. 467 00:19:45,318 --> 00:19:46,696 They'd cut them off and let me eat, 468 00:19:46,720 --> 00:19:47,819 and put them right back on. 469 00:19:49,723 --> 00:19:52,301 Dani b.: Alana and I click really well, 470 00:19:52,325 --> 00:19:53,636 whereas Shane and I, 471 00:19:53,660 --> 00:19:56,105 he's a little bit more difficult to adapt to. 472 00:19:56,129 --> 00:19:59,375 I don't think he's mentally stable for this. 473 00:19:59,399 --> 00:20:02,445 I was able to read my psychological file 474 00:20:02,469 --> 00:20:05,048 when I was like 19 years old. 475 00:20:05,072 --> 00:20:07,182 I should be a [bleep] serial killer, 476 00:20:07,206 --> 00:20:08,584 reading that profile. 477 00:20:08,608 --> 00:20:11,854 Alana: He almost seems proud of himself 478 00:20:11,878 --> 00:20:15,124 when he says these things, like it's a badge of honor 479 00:20:15,148 --> 00:20:18,194 to be this close to completely insane. 480 00:20:18,218 --> 00:20:19,595 And I love people. 481 00:20:19,619 --> 00:20:22,465 I do all kinds of things for people. 482 00:20:22,489 --> 00:20:24,534 I don't like the human race. 483 00:20:24,558 --> 00:20:25,802 I think it's the [bleep] worst thing 484 00:20:25,826 --> 00:20:26,936 that's ever happened to the planet. 485 00:20:26,960 --> 00:20:28,805 But at 40-whatever years old, 486 00:20:28,829 --> 00:20:32,008 do you think there's a point 487 00:20:32,032 --> 00:20:34,277 where you want to be happy? 488 00:20:34,301 --> 00:20:36,479 I'm content with who I am. 489 00:20:36,503 --> 00:20:37,947 I don't like the word happy. 490 00:20:37,971 --> 00:20:40,149 But I'm totally content with who I am 491 00:20:40,173 --> 00:20:43,374 and what my personality is and what my social circle is. 492 00:20:44,778 --> 00:20:46,355 Alana: When I came out here, 493 00:20:46,379 --> 00:20:48,291 I was concerned about the pit vipers and the jaguars. 494 00:20:48,315 --> 00:20:51,349 No. I'm worried about Shane. 495 00:20:55,588 --> 00:20:58,100 Narrator: At the southern edge of the Savannah, 496 00:20:58,124 --> 00:21:00,369 the group of Alpha males is on the move. 497 00:21:00,393 --> 00:21:02,505 Jeff: Oh, damn, it is hot. 498 00:21:02,529 --> 00:21:04,440 Hakim: It sure is. 499 00:21:04,464 --> 00:21:07,844 Narrator: Jeff, Hakim, and ej 500 00:21:07,868 --> 00:21:10,780 have been searching for hours in the sweltering heat 501 00:21:10,804 --> 00:21:13,182 for a safe place to build shelter. 502 00:21:13,206 --> 00:21:16,586 I got to cool my body temperature off. 503 00:21:16,610 --> 00:21:19,922 All we want to do is find water and build a shelter. 504 00:21:19,946 --> 00:21:21,991 Ej: We're gonna be building shelter today, 505 00:21:22,015 --> 00:21:24,327 so that's a physical activity that's gonna require us 506 00:21:24,351 --> 00:21:26,195 to have a lot of fluids put back in us. 507 00:21:26,219 --> 00:21:27,530 Whew! 508 00:21:27,554 --> 00:21:30,066 Of course, we need to watch our dehydration. 509 00:21:30,090 --> 00:21:31,734 Because out here, it'll sneak up on you. 510 00:21:31,758 --> 00:21:33,068 Hakim: Hold up for a second, ej. 511 00:21:33,092 --> 00:21:34,203 Yeah. 512 00:21:34,227 --> 00:21:36,605 -Whew! -You doing all right? 513 00:21:36,629 --> 00:21:39,808 [ Sighs ] Yeah, just need a breather. 514 00:21:39,832 --> 00:21:45,013 Hakim: Colombia's a beast. The heat is killer out here. 515 00:21:45,037 --> 00:21:47,883 The last challenge that I did, the 21-day challenge in India, 516 00:21:47,907 --> 00:21:49,285 that was way different than this. 517 00:21:49,309 --> 00:21:50,553 It was a colder environment. 518 00:21:50,577 --> 00:21:52,822 This is heat-wave type of heat. 519 00:21:52,846 --> 00:21:55,758 And it will suck the life right out of you. 520 00:21:55,782 --> 00:21:57,025 Ej: How 'bout this space, though? 521 00:21:57,049 --> 00:21:58,627 It's the best thing I've seen. 522 00:21:58,651 --> 00:22:00,296 I feel good about this spot. 523 00:22:00,320 --> 00:22:03,054 Jeff: Let's just hope we can find 524 00:22:04,925 --> 00:22:07,703 narrator: In spite of the oppressive conditions, 525 00:22:07,727 --> 00:22:09,105 Jeff, Hakim, and ej 526 00:22:09,129 --> 00:22:11,574 have chosen to build a massive 200-square-foot shelter 527 00:22:11,598 --> 00:22:13,642 rather than locate a clean source of drinking water. 528 00:22:13,666 --> 00:22:14,833 Hyah! 529 00:22:17,403 --> 00:22:19,715 Man, this is like a logging operation. 530 00:22:19,739 --> 00:22:21,650 I'm gonna start hauling these ones over. 531 00:22:21,674 --> 00:22:23,652 Ej: We just want to get this shelter done. 532 00:22:23,676 --> 00:22:26,589 Sometimes really long-term, strong shelters 533 00:22:26,613 --> 00:22:27,656 can take a bit of time. 534 00:22:27,680 --> 00:22:29,392 Hakim: [ Coughs ] 535 00:22:29,416 --> 00:22:32,261 Ej: The heat is just really our enemy right now. 536 00:22:32,285 --> 00:22:34,129 Ej: We need to hydrate. 537 00:22:34,153 --> 00:22:35,531 It's a sauna in here. 538 00:22:35,555 --> 00:22:38,000 I think we're losing more than a pound a day. 539 00:22:38,024 --> 00:22:39,001 -Yeah. -Right? 540 00:22:39,025 --> 00:22:40,269 -Because of the sweat. -Yeah. 541 00:22:40,293 --> 00:22:42,805 Colombia's no joke, man. Gives it to you. 542 00:22:42,829 --> 00:22:44,940 I am burnt out, guys. 543 00:22:44,964 --> 00:22:46,208 Got to get some water. 544 00:22:46,232 --> 00:22:48,144 I know, man. I am feeling you. 545 00:22:48,168 --> 00:22:50,680 Narrator: After 3.5 hours of work, 546 00:22:50,704 --> 00:22:55,084 they've each lost 1,000 calories and a pound of body weight. 547 00:22:55,108 --> 00:22:57,953 If you don't have fresh water in a place like this, 548 00:22:57,977 --> 00:22:59,822 you'd probably be unconscious on day three. 549 00:22:59,846 --> 00:23:01,045 You'd be dead. 550 00:23:21,200 --> 00:23:23,245 Jeff: [ Sighs ] Damn, it is hot. 551 00:23:23,269 --> 00:23:25,814 -Got to get some water. -I know, man. 552 00:23:25,838 --> 00:23:26,848 I am feeling you. 553 00:23:26,872 --> 00:23:28,517 Hakim: It's very concerning 554 00:23:28,541 --> 00:23:31,454 that we continue to work really hard in this type of heat 555 00:23:31,478 --> 00:23:33,789 with not enough water. 556 00:23:33,813 --> 00:23:36,325 Narrator: Despite the oppressive heat, 557 00:23:36,349 --> 00:23:38,394 Alpha males Jeff, Hakim, and ej 558 00:23:38,418 --> 00:23:40,663 refuse to modify their ambitions. 559 00:23:40,687 --> 00:23:42,665 They've been chopping lumber for four hours, 560 00:23:42,689 --> 00:23:45,924 and they're not even halfway finished with their shelter. 561 00:23:47,560 --> 00:23:49,805 Hakim: Just give me a second. 562 00:23:49,829 --> 00:23:52,330 [ Groans ] -You all right? 563 00:23:53,766 --> 00:23:56,679 Hakim: My whole body's cramping, 564 00:23:56,703 --> 00:23:58,814 and especially my ab area, 565 00:23:58,838 --> 00:24:00,416 and I just can't get myself out of it. 566 00:24:00,440 --> 00:24:03,619 Well, let me go get some water. 567 00:24:03,643 --> 00:24:05,087 Oh. 568 00:24:05,111 --> 00:24:06,622 Jeff: Ej -- he's gonna find us water. 569 00:24:06,646 --> 00:24:10,025 Me and Hakim, we're gonna continue to build our shelter. 570 00:24:10,049 --> 00:24:12,161 [ Branches rustling ] 571 00:24:12,185 --> 00:24:15,097 It's like pure torture, man. 572 00:24:15,121 --> 00:24:16,898 Black palm, bare feet. 573 00:24:16,922 --> 00:24:19,101 I can't even find a way through it. 574 00:24:19,125 --> 00:24:20,436 When you get 40, 50 meters 575 00:24:20,460 --> 00:24:22,371 into this swamp area where we're at, 576 00:24:22,395 --> 00:24:24,707 you hit black palm. 577 00:24:24,731 --> 00:24:25,708 See all this? 578 00:24:25,732 --> 00:24:27,176 This is what's making it difficult. 579 00:24:27,200 --> 00:24:29,978 I can't even -- I can't even find a way through it. 580 00:24:30,002 --> 00:24:31,714 Narrator: Roca diablo is located in 581 00:24:31,738 --> 00:24:33,715 the hottest part of the Savannah. 582 00:24:33,739 --> 00:24:35,051 The only water here 583 00:24:35,075 --> 00:24:37,475 is hidden deep within a forest of spiked black palm. 584 00:24:38,077 --> 00:24:39,322 Ej? 585 00:24:39,346 --> 00:24:40,456 Ej: Yeah. 586 00:24:40,480 --> 00:24:41,990 I hit a huge wall of black palm. 587 00:24:42,014 --> 00:24:43,059 It's like the black palm 588 00:24:43,083 --> 00:24:44,794 doesn't want us to get to the water. 589 00:24:44,818 --> 00:24:46,395 Ugh. 590 00:24:46,419 --> 00:24:48,130 These cramps are so insane. 591 00:24:48,154 --> 00:24:50,066 Jeff: If your legs cramp up on you... 592 00:24:50,090 --> 00:24:52,134 -Yeah. -...You're effed, man. 593 00:24:52,158 --> 00:24:54,403 Like, royally. 594 00:24:54,427 --> 00:24:57,739 Jeff: Yeah, we've all had cramps, b 595 00:24:57,763 --> 00:25:00,743 he's having these extreme, severe cramps. 596 00:25:00,767 --> 00:25:04,946 All the muscles in his body just clench down, 597 00:25:04,970 --> 00:25:06,415 and he's unable to move. 598 00:25:06,439 --> 00:25:08,817 It's really debilitating. 599 00:25:08,841 --> 00:25:11,086 So I'm worried about him. 600 00:25:11,110 --> 00:25:13,044 [ Sighs ] 601 00:25:16,449 --> 00:25:19,028 Narrator: Three miles to the north, I 602 00:25:19,052 --> 00:25:20,295 Luke: Chris! Chris: Yo. 603 00:25:20,319 --> 00:25:21,764 He's going towards the pond. 604 00:25:21,788 --> 00:25:23,498 ...Luke, Chris, and honora 605 00:25:23,522 --> 00:25:26,435 are hunting for their first taste of protein in two days. 606 00:25:26,459 --> 00:25:27,836 Yep, he's moving. 607 00:25:27,860 --> 00:25:30,572 Hold on one second. Don't move. 608 00:25:30,596 --> 00:25:32,908 I'll try to pin him if I can see him. 609 00:25:32,932 --> 00:25:34,376 I see him, I see him, I see him! 610 00:25:34,400 --> 00:25:35,511 He's right in front of me. 611 00:25:35,535 --> 00:25:36,979 Oh, I see him. Right there. 612 00:25:37,003 --> 00:25:38,581 So, once again, I'm gonna try to push him your way. 613 00:25:38,605 --> 00:25:40,582 Ah, ah, ah, ah! Got him. 614 00:25:40,606 --> 00:25:41,984 Honora: Sweet. 615 00:25:42,008 --> 00:25:44,520 [ Sighs ] 616 00:25:44,544 --> 00:25:46,188 There we go. There's lunch. 617 00:25:46,212 --> 00:25:47,456 Nice. Nice. 618 00:25:47,480 --> 00:25:49,392 Luke: People say, "no way in hell. 619 00:25:49,416 --> 00:25:51,193 We would never be able to eat that." 620 00:25:51,217 --> 00:25:52,728 But it tastes really good. 621 00:25:52,752 --> 00:25:55,197 When you're hungry, it's very delicious. 622 00:25:55,221 --> 00:26:02,204 We have our little fire stoked here, and we are having 623 00:26:02,228 --> 00:26:05,007 an elegantly prepared giant cockroach. 624 00:26:05,031 --> 00:26:06,408 Chris: Hors d'oeuvre? 625 00:26:06,432 --> 00:26:13,037 And our main course is...A... Headless lizard. 626 00:26:15,108 --> 00:26:17,620 Oh, my gosh, taste that. Oh, my god. 627 00:26:17,644 --> 00:26:18,821 That tastes like butter. 628 00:26:18,845 --> 00:26:21,690 -[ Laughs ] -Dinner tonight, lizard tail. 629 00:26:21,714 --> 00:26:23,558 Luke: With three of us, definitely more mouths to feed. 630 00:26:23,582 --> 00:26:24,760 I'm eating those bones. 631 00:26:24,784 --> 00:26:26,695 So, a little bit more resource gathering 632 00:26:26,719 --> 00:26:27,963 and things like that. 633 00:26:27,987 --> 00:26:29,565 Hopefully get some protein every now and then 634 00:26:29,589 --> 00:26:31,233 so that we can make it to day 40. 635 00:26:31,257 --> 00:26:34,370 Narrator: Though they must split a 15-calorie cockroach 636 00:26:34,394 --> 00:26:36,372 and a 90-calorie lizard three ways, 637 00:26:36,396 --> 00:26:39,040 this meager dinner is by far the largest meal 638 00:26:39,064 --> 00:26:41,110 they've consumed on the challenge. 639 00:26:41,134 --> 00:26:44,669 Is that some -- some kind of organ thing. 640 00:26:58,017 --> 00:26:59,528 Eva: Laura is over there. 641 00:26:59,552 --> 00:27:02,797 She's all tucked in and sound asleep. 642 00:27:02,821 --> 00:27:04,800 I'm tired, obviously. 643 00:27:04,824 --> 00:27:07,269 The heat during the day takes its toll on me. 644 00:27:07,293 --> 00:27:09,138 So, dehydration -- 645 00:27:09,162 --> 00:27:11,006 I mean, I'm suffering from it right now. 646 00:27:11,030 --> 00:27:13,208 I feel it -- like, I'm still worked from the day 647 00:27:13,232 --> 00:27:14,866 'cause I didn't drink nearly enough. 648 00:27:23,276 --> 00:27:25,354 Eva: Water is so mandatory right now. 649 00:27:25,378 --> 00:27:26,956 Laura: I know. 650 00:27:26,980 --> 00:27:29,090 Narrator: After three days without water, 651 00:27:29,114 --> 00:27:31,961 Laura and Eva have decided to drink from the murky river 652 00:27:31,985 --> 00:27:34,363 to avoid crippling dehydration. 653 00:27:34,387 --> 00:27:36,498 [Bleep] Water in me. Want to get this 654 00:27:36,522 --> 00:27:38,500 but this water is full of bacteria 655 00:27:38,524 --> 00:27:42,438 and other contaminants, and will need to be boiled. 656 00:27:42,462 --> 00:27:45,574 For that, they need fire. 657 00:27:45,598 --> 00:27:47,642 We're exhausted, we're dehydrated. 658 00:27:47,666 --> 00:27:49,444 And if you don't have the energy left in you 659 00:27:49,468 --> 00:27:51,313 to start that fire to boil that water, 660 00:27:51,337 --> 00:27:53,771 I mean, it's a slippery slope. 661 00:27:56,208 --> 00:27:57,853 Ow! [Bleep] 662 00:27:57,877 --> 00:28:01,122 Damn it. Just split the fire board. 663 00:28:01,146 --> 00:28:02,524 Right now, I just want to make sure 664 00:28:02,548 --> 00:28:03,859 we get some water in us. 665 00:28:03,883 --> 00:28:06,184 [ Sighs ] It's annoying. 666 00:28:07,086 --> 00:28:08,597 That's a pisser. 667 00:28:08,621 --> 00:28:09,520 Laura: I know. 668 00:28:12,425 --> 00:28:13,936 Ow! [Bleep] 669 00:28:13,960 --> 00:28:16,005 You okay? Damn. [Bleep] 670 00:28:16,029 --> 00:28:17,061 Sharp blade. Yes. 671 00:28:20,232 --> 00:28:20,876 Oh, yeah, it's wide open. 672 00:28:20,900 --> 00:28:24,212 Oh, my god. 673 00:28:24,236 --> 00:28:27,482 Just keep the pressure on it. 674 00:28:27,506 --> 00:28:29,484 Holy [bleep] what the [bleep] just happened? 675 00:28:29,508 --> 00:28:31,620 That cut is serious. 676 00:28:31,644 --> 00:28:33,154 It is all the way to the bone. 677 00:28:33,178 --> 00:28:35,690 And if we can't get the bleeding under control, 678 00:28:35,714 --> 00:28:36,892 we're in trouble. 679 00:28:36,916 --> 00:28:39,417 I can't [bleep] believe it. 680 00:28:51,464 --> 00:28:54,042 Eva: Oh, my god. 681 00:28:54,066 --> 00:28:55,444 Laura: Keep the pressure on it. 682 00:28:55,468 --> 00:28:58,180 Narrator: After slashing her finger down to the bone, 683 00:28:58,204 --> 00:29:00,048 Eva has tried in vain for two hours 684 00:29:00,072 --> 00:29:02,518 to stop the bleeding. 685 00:29:02,542 --> 00:29:05,387 Oh [bleep] 686 00:29:05,411 --> 00:29:08,390 Concerned that the injury could be life-threatening, 687 00:29:08,414 --> 00:29:10,114 producers call in a field medic. 688 00:29:11,884 --> 00:29:14,529 Oh, god. Oh, god. 689 00:29:14,553 --> 00:29:16,554 Laura: Oh, dude. 690 00:29:23,229 --> 00:29:25,207 -Sutures? -Yeah. 691 00:29:25,231 --> 00:29:26,297 Can we do that? 692 00:29:32,505 --> 00:29:34,016 Narrator: Eva faces a dilemma. 693 00:29:34,040 --> 00:29:37,085 She can risk infection and have her finger stitched 694 00:29:37,109 --> 00:29:39,488 here in the bush without anesthetic, 695 00:29:39,512 --> 00:29:43,692 or quit the challenge for good and go to the hospital. 696 00:29:43,716 --> 00:29:45,216 Uh... 697 00:29:47,587 --> 00:29:49,754 Okay, please. Stitch it up. 698 00:29:52,058 --> 00:29:55,304 Laura: Stitches without anesthesia -- 699 00:29:55,328 --> 00:29:57,639 [ exhales sharply ] Oh, my god. 700 00:29:57,663 --> 00:29:59,530 I don't want to, like, pass out and fall over backwards. 701 00:30:05,872 --> 00:30:08,183 Laura: Ooh. 702 00:30:08,207 --> 00:30:10,719 Ooh, now. 703 00:30:10,743 --> 00:30:13,589 [ Breathes heavily ] Just breathe. 704 00:30:13,613 --> 00:30:16,859 This is so hard-core, it's not even funny. 705 00:30:16,883 --> 00:30:18,382 Piece of cake, right? 706 00:30:23,890 --> 00:30:27,403 More than halfway there. 707 00:30:27,427 --> 00:30:28,603 Ohh. 708 00:30:28,627 --> 00:30:29,871 That's a rough one. 709 00:30:29,895 --> 00:30:32,808 This pain is not as painful as tapping out. 710 00:30:32,832 --> 00:30:35,610 [Bleep] That. 711 00:30:35,634 --> 00:30:36,867 Seriously. 712 00:30:39,705 --> 00:30:41,216 [ Sighs ] 713 00:30:41,240 --> 00:30:43,818 Yeah, I cannot imagine how you're feeling right now. 714 00:30:43,842 --> 00:30:48,223 Out here, it's scary enough getting a big, giant cut. 715 00:30:48,247 --> 00:30:50,492 Far scarier would be having, like, 716 00:30:50,516 --> 00:30:53,561 some festering abscess under my flap of skin. 717 00:30:53,585 --> 00:30:57,165 I cannot chance getting any sort of infection 718 00:30:57,189 --> 00:30:58,700 in any way, shape, or form. 719 00:30:58,724 --> 00:31:00,769 It might end up being the end. 720 00:31:00,793 --> 00:31:02,526 Laura: How are you feeling right now? 721 00:31:06,332 --> 00:31:07,776 Narrator: It's been three days 722 00:31:07,800 --> 00:31:10,512 since Dani entered the rio negro scrublands, 723 00:31:10,536 --> 00:31:13,582 and she still hasn't found her potential partners, 724 00:31:13,606 --> 00:31:14,716 Laura and Eva. 725 00:31:14,740 --> 00:31:16,118 It's super hot, 726 00:31:16,142 --> 00:31:20,055 and I can't afford to go for another day without water, 727 00:31:20,079 --> 00:31:22,591 so I'm just gonna go dig a hole. 728 00:31:22,615 --> 00:31:27,996 This isn't the safest method, but it's the best I got. 729 00:31:28,020 --> 00:31:29,665 Narrator: Without fire, 730 00:31:29,689 --> 00:31:32,601 Dani resorts to an alternative technique to purify water. 731 00:31:32,625 --> 00:31:35,670 She digs a gypsy well next to a stream, 732 00:31:35,694 --> 00:31:37,406 hoping the groundwater that seeps in 733 00:31:37,430 --> 00:31:39,474 will be sufficiently filtered by the soil. 734 00:31:39,498 --> 00:31:43,011 But this method may not remove deadly bacteria. 735 00:31:43,035 --> 00:31:46,615 Dani j.: There's something sitting I don't like that. 736 00:31:46,639 --> 00:31:49,083 That looks disgusting, 737 00:31:49,107 --> 00:31:54,556 and, to be perfectly honest, it doesn't look 100% safe. 738 00:31:54,580 --> 00:31:57,760 It's got something floating on the top. 739 00:31:57,784 --> 00:31:59,228 I have to do something eventually. 740 00:31:59,252 --> 00:32:00,495 I have to make a choice, 741 00:32:00,519 --> 00:32:02,030 'cause otherwise I'm gonna get dehydrated, 742 00:32:02,054 --> 00:32:03,298 and I'm gonna have to go home. 743 00:32:03,322 --> 00:32:05,055 Don't get sick. 744 00:32:06,325 --> 00:32:08,436 Smells like mud. 745 00:32:08,460 --> 00:32:11,573 I hate mud. 746 00:32:11,597 --> 00:32:13,641 Hate drinking mud, anyways, but that -- you know what? 747 00:32:13,665 --> 00:32:17,034 That is not bad. That is not bad at all. 748 00:32:19,605 --> 00:32:20,849 Oh, my god. 749 00:32:20,873 --> 00:32:22,717 That's better than the tap water at home. 750 00:32:22,741 --> 00:32:25,119 Hopefully, I'm fine in the morning. 751 00:32:25,143 --> 00:32:26,388 I really don't want to get sick. 752 00:32:26,412 --> 00:32:29,380 Sick isn't really an option right now. 753 00:32:38,958 --> 00:32:40,402 So we get to here. 754 00:32:40,426 --> 00:32:41,536 We'll have a little bit of a triangle. 755 00:32:41,560 --> 00:32:44,873 We'll fill it in with some more rattan. 756 00:32:44,897 --> 00:32:47,476 Jeff: And it's not gonna be 100% today, 757 00:32:47,500 --> 00:32:49,144 but we can add to it 758 00:32:49,168 --> 00:32:51,635 every couple days or something, you know? 759 00:32:55,707 --> 00:32:56,751 It's the cramps? 760 00:32:56,775 --> 00:32:58,486 Hakim: Yeah. 761 00:32:58,510 --> 00:33:01,890 Narrator: After three days with little more than barrel cactus 762 00:33:01,914 --> 00:33:03,358 to quench his thirst, 763 00:33:03,382 --> 00:33:06,161 Hakim suffers from severe dehydration. 764 00:33:06,185 --> 00:33:08,430 Jeff: What are your thoughts right now? 765 00:33:08,454 --> 00:33:10,699 I'm afraid to think about it. Yeah. 766 00:33:10,723 --> 00:33:13,167 Hakim: My body is just breaking down. 767 00:33:13,191 --> 00:33:14,703 You know, I still got to live 768 00:33:14,727 --> 00:33:17,039 and have a family and stuff after this, so... 769 00:33:17,063 --> 00:33:18,707 It's a little scary. 770 00:33:18,731 --> 00:33:20,309 Want us to give you some time alone? 771 00:33:20,333 --> 00:33:21,665 I don't know if that'll do it. 772 00:33:23,335 --> 00:33:25,313 I'm gonna give you my advice, 773 00:33:25,337 --> 00:33:29,450 and I may regret it, but I think -- 774 00:33:29,474 --> 00:33:32,788 I think you should go 24 hours. 775 00:33:32,812 --> 00:33:35,257 Yeah. 776 00:33:35,281 --> 00:33:39,595 The chance of damage to your body is there, 777 00:33:39,619 --> 00:33:41,930 but it's nothing like if you tried to push 778 00:33:41,954 --> 00:33:43,665 for another week or something. 779 00:33:43,689 --> 00:33:46,335 I mean... Not to take things too biblical, 780 00:33:46,359 --> 00:33:47,536 but I feel like this is 781 00:33:47,560 --> 00:33:49,538 the test for Jesus in the wilderness. 782 00:33:49,562 --> 00:33:54,943 He got tempted three times, you know, um, to move off path. 783 00:33:54,967 --> 00:33:56,945 24 hours it is, then. 784 00:33:56,969 --> 00:33:58,346 Yeah. 785 00:33:58,370 --> 00:34:02,773 I hope I don't live to regret giving him that advice. 786 00:34:20,926 --> 00:34:21,936 [ Sniffles ] 787 00:34:21,960 --> 00:34:23,438 Alana: Feel any better? 788 00:34:23,462 --> 00:34:25,574 No, I was sick. I'm freezing now. 789 00:34:25,598 --> 00:34:26,641 [ Sniffles ] 790 00:34:26,665 --> 00:34:29,243 Like, just after walking, 791 00:34:29,267 --> 00:34:31,580 I couldn't -- like, I can't see. 792 00:34:31,604 --> 00:34:35,317 That's not good. 793 00:34:35,341 --> 00:34:37,319 Dani b.: I have a pretty high fever, 794 00:34:37,343 --> 00:34:41,856 a really bad headache, and just completely dizzy. 795 00:34:41,880 --> 00:34:43,325 I'm definitely scared 796 00:34:43,349 --> 00:34:47,128 that I won't be able to get my fever down. 797 00:34:47,152 --> 00:34:48,930 Narrator: Riddled with bug bites, 798 00:34:48,954 --> 00:34:50,331 Danielle contends with a fever 799 00:34:50,355 --> 00:34:52,856 that her teammates struggle to remedy. 800 00:34:58,697 --> 00:35:01,275 I just feel something's not right. 801 00:35:01,299 --> 00:35:03,745 Having a fever out here isn't -- 802 00:35:03,769 --> 00:35:06,080 like, my body's not gonna cure itself 803 00:35:06,104 --> 00:35:09,151 because we don't have much food. 804 00:35:09,175 --> 00:35:11,609 It's just gonna get worse. 805 00:35:13,045 --> 00:35:16,758 Shane: Danielle is not doing very well. 806 00:35:16,782 --> 00:35:18,493 I really wanted to cut wood, 807 00:35:18,517 --> 00:35:21,697 but I need her more than I need that [bleep] wood right now, 808 00:35:21,721 --> 00:35:25,700 so I'm gonna try my best to find us some food. 809 00:35:25,724 --> 00:35:28,303 [ Grunts ] 810 00:35:28,327 --> 00:35:29,927 [ Grunts ] 811 00:35:33,265 --> 00:35:35,110 I found a tree that has fruit. 812 00:35:35,134 --> 00:35:36,711 I'm gonna go up in that mango tree 813 00:35:36,735 --> 00:35:38,580 and get these fruit that are on there -- 814 00:35:38,604 --> 00:35:40,449 at least get Danielle some sugar 815 00:35:40,473 --> 00:35:41,917 and see if she feels a little bit better. 816 00:35:41,941 --> 00:35:43,251 See a lot of them up here. 817 00:35:43,275 --> 00:35:44,586 Let's see if I can get up it. 818 00:35:44,610 --> 00:35:46,043 [ Grunts ] 819 00:36:05,364 --> 00:36:07,398 [ Breathing heavily ] 820 00:36:11,303 --> 00:36:13,270 Oh, my god. 821 00:36:22,314 --> 00:36:25,760 Dani j.: I got to start on the wall o which is great, 822 00:36:25,784 --> 00:36:27,495 and, uh, the bark seems to be working. 823 00:36:27,519 --> 00:36:29,898 I can see out of my right eye this morning. 824 00:36:29,922 --> 00:36:31,299 Whoo! 825 00:36:31,323 --> 00:36:33,034 Narrator: For Dani and her peers, 826 00:36:33,058 --> 00:36:34,836 the struggle to survive never ends. 827 00:36:34,860 --> 00:36:38,306 All 12 survivalists have taken on 21-day challenges 828 00:36:38,330 --> 00:36:41,042 where they achieved expert-level primitive survival ratings, 829 00:36:41,066 --> 00:36:43,044 or psrs. 830 00:36:43,068 --> 00:36:46,114 With 40 days, they face a new challenge -- 831 00:36:46,138 --> 00:36:49,650 to achieve a sustainable existence as a group. 832 00:36:49,674 --> 00:36:52,387 Each group will receive a "naked and afraid" xl rating, 833 00:36:52,411 --> 00:36:53,922 or xlr. 834 00:36:53,946 --> 00:36:57,726 Shane, Alana, and Danielle receive a score of 7.6. 835 00:36:57,750 --> 00:37:00,128 The trio of Jeff, ej, and Hakim 836 00:37:00,152 --> 00:37:03,064 starts with an xlr of 7.9. 837 00:37:03,088 --> 00:37:06,267 Laura, Eva, and Dani begin with an 8.2. 838 00:37:06,291 --> 00:37:09,670 And the combined skills of Chris, honora, and Luke 839 00:37:09,694 --> 00:37:11,139 rate a 7.8. 840 00:37:11,163 --> 00:37:14,208 As each group attempts to survive in the wild, 841 00:37:14,232 --> 00:37:16,210 their xlr rating will be monitored 842 00:37:16,234 --> 00:37:19,803 throughout the 40 days, if they make it. 843 00:37:29,715 --> 00:37:31,092 Let's see if I can get up it. 844 00:37:31,116 --> 00:37:33,028 [ Grunts ] 845 00:37:33,052 --> 00:37:34,562 Come on. 846 00:37:34,586 --> 00:37:36,164 Narrator: In an effort to find food 847 00:37:36,188 --> 00:37:38,166 for his fading partner Danielle, 848 00:37:38,190 --> 00:37:39,768 Shane tries to collect fruit 849 00:37:39,792 --> 00:37:42,760 from the upper branches of a dangerously tall tree. 850 00:37:47,600 --> 00:37:48,977 [Bleep] 851 00:37:49,001 --> 00:37:50,912 I almost [bleep] had it. 852 00:37:50,936 --> 00:37:54,671 [ Breathing heavily ] 853 00:37:57,610 --> 00:38:00,121 Oh, lord, please. 854 00:38:00,145 --> 00:38:02,991 Please, lord. 855 00:38:03,015 --> 00:38:05,593 It's not even for me. 856 00:38:05,617 --> 00:38:06,461 Please, lord. 857 00:38:06,485 --> 00:38:08,085 [ Breathing heavily ] 858 00:38:51,330 --> 00:38:53,541 Now, tell me that wasn't badass. 859 00:38:53,565 --> 00:38:55,933 Who's the [bleep] man now? 860 00:39:01,807 --> 00:39:04,441 [ Breathing heavily ] 861 00:39:15,687 --> 00:39:17,599 I'm not selfish. 862 00:39:17,623 --> 00:39:20,535 This wasn't about me, and that's why I prayed over it, 863 00:39:20,559 --> 00:39:22,537 and that's why I had no fear of falling, 864 00:39:22,561 --> 00:39:23,738 because it wasn't for me. 865 00:39:23,762 --> 00:39:25,607 It wasn't my ego that did it. 866 00:39:25,631 --> 00:39:27,865 It was me serving others. 867 00:39:29,835 --> 00:39:32,480 All right, I'm being deadly serious right now. 868 00:39:32,504 --> 00:39:37,418 These are an incredibly sugar-rooted, edible fruit. 869 00:39:37,442 --> 00:39:40,087 Alana: Shane is definitely trying to prove something. 870 00:39:40,111 --> 00:39:42,356 Maybe it's because he is with two women, 871 00:39:42,380 --> 00:39:43,758 and he wants to show off, 872 00:39:43,782 --> 00:39:47,829 but he definitely has an agenda for himself. 873 00:39:47,853 --> 00:39:51,232 I'm gonna go cool down in the river for a few minutes, 874 00:39:51,256 --> 00:39:53,657 and then I'm gonna go play with my bow. 875 00:40:18,950 --> 00:40:20,150 Hakim: [ Coughs ] 876 00:40:23,755 --> 00:40:27,636 Today wore us down completely, really beat us up. 877 00:40:27,660 --> 00:40:31,339 I've been dealing with the heat 878 00:40:31,363 --> 00:40:33,074 in not the most effective way, 879 00:40:33,098 --> 00:40:35,609 and my body has just been cramping everywhere. 880 00:40:35,633 --> 00:40:36,878 Don't like it. 881 00:40:36,902 --> 00:40:39,480 Don't like having to deal with that. 882 00:40:39,504 --> 00:40:42,906 I don't like having my team to deal with that. 883 00:41:02,461 --> 00:41:03,637 [ Breathes heavily ] 884 00:41:03,661 --> 00:41:05,128 Oof. 885 00:41:06,798 --> 00:41:09,310 Every time I try to sit up, it's just like... 886 00:41:09,334 --> 00:41:11,379 Ej: Can't do it. 887 00:41:11,403 --> 00:41:13,982 Narrator: After 4 days with almost no water, 888 00:41:14,006 --> 00:41:17,252 Hakim suffers from severe heat exhaustion. 889 00:41:17,276 --> 00:41:19,988 If his condition continues to deteriorate, 890 00:41:20,012 --> 00:41:21,655 he risks organ failure. 891 00:41:21,679 --> 00:41:23,924 This thing's kicking my ass. 892 00:41:23,948 --> 00:41:26,995 I mean, I am beyond dehydrated right now. 893 00:41:27,019 --> 00:41:29,397 The way this thing is going on, 894 00:41:29,421 --> 00:41:31,666 these cramps are so insane, 895 00:41:31,690 --> 00:41:34,391 um, this is a whole 'nother level. 896 00:41:41,433 --> 00:41:43,033 [ Whistles ] 897 00:41:44,570 --> 00:41:45,547 [ Sighs ] 898 00:41:45,571 --> 00:41:47,348 What muscle is it hitting now? 899 00:41:47,372 --> 00:41:49,150 It's still right across here any time I try to sit up. 900 00:41:49,174 --> 00:41:52,042 Right on your stomach. Yeah. 901 00:41:53,845 --> 00:41:56,090 I respect your toughness, man. 902 00:41:56,114 --> 00:41:57,826 Jeff: I'm worried about him. 903 00:41:57,850 --> 00:42:00,562 I'm not just worried about his physical health, 904 00:42:00,586 --> 00:42:02,363 but I'm worried about him -- 905 00:42:02,387 --> 00:42:04,699 you know, how he's doing mentally 906 00:42:04,723 --> 00:42:06,634 because it sucks to even think about 907 00:42:06,658 --> 00:42:08,570 tapping out of something like this. 908 00:42:08,594 --> 00:42:09,837 If this is it, man, 909 00:42:09,861 --> 00:42:12,173 like I said, I've got mad respect for you 910 00:42:12,197 --> 00:42:14,142 like -- like you don't even know, 911 00:42:14,166 --> 00:42:16,777 but, uh, I'd regret even more 912 00:42:16,801 --> 00:42:19,713 if something happened, you know? 913 00:42:19,737 --> 00:42:22,650 You're my brother. I respect you. 914 00:42:22,674 --> 00:42:25,119 You know, you're a tough guy. I know that. 915 00:42:25,143 --> 00:42:27,322 Nobody can take that away from you. 916 00:42:27,346 --> 00:42:32,215 Whatever you decide, buddy, we're with you. 917 00:42:33,751 --> 00:42:37,132 The ego in me says I just want to push through 918 00:42:37,156 --> 00:42:40,201 and stay here until I die, you know? 919 00:42:40,225 --> 00:42:45,473 And the other me says, "that's not very responsible." 920 00:42:45,497 --> 00:42:47,075 And I could push through, 921 00:42:47,099 --> 00:42:50,033 but I don't know what damage I'm doing to my body. 922 00:42:52,438 --> 00:42:55,405 And so I'm gonna have to tap out. 923 00:42:59,377 --> 00:43:04,626 Hakim: I've decided I have to go home, that I'm g 924 00:43:04,650 --> 00:43:07,028 it's a tough decision for me. 925 00:43:07,052 --> 00:43:09,364 Come here, man. 926 00:43:09,388 --> 00:43:11,098 Take care, buddy. 927 00:43:11,122 --> 00:43:14,524 When Hakim decided to tap out, it made things real. 928 00:43:16,328 --> 00:43:18,573 Jeff: I didn't see this happening. 929 00:43:18,597 --> 00:43:20,307 It made me think about a lot of things. 930 00:43:20,331 --> 00:43:22,043 It made me think about the duration of this. 931 00:43:22,067 --> 00:43:23,578 It made me think about 932 00:43:23,602 --> 00:43:26,714 whether my mind and my body are capable to do this 933 00:43:26,738 --> 00:43:30,652 and how important it is for our long-term survival 934 00:43:30,676 --> 00:43:33,921 that we find the quickest source to water. 935 00:43:33,945 --> 00:43:35,645 Our lives depend on it. 936 00:43:38,617 --> 00:43:41,596 Hakim: To walk away from something like this 937 00:43:41,620 --> 00:43:44,799 is not in my nature, and so I'm worried about me, 938 00:43:44,823 --> 00:43:47,802 I'm worried about what could be going on internally. 939 00:43:47,826 --> 00:43:50,071 Just the concept of not finishing the challenge 940 00:43:50,095 --> 00:43:52,295 is very difficult for me. 941 00:43:53,365 --> 00:43:57,767 Colombia's a beast, a stone-cold killer. 942 00:44:01,440 --> 00:44:04,485 Narrator: This season on "naked and afraid xl"... 943 00:44:04,509 --> 00:44:06,154 [ Jaguar growls and roars ] 944 00:44:06,178 --> 00:44:07,689 Jeff: The strong will survive, 945 00:44:07,713 --> 00:44:09,357 and the weak will fall by the wayside. 946 00:44:09,381 --> 00:44:11,759 Whatever we find, we're killing it. 947 00:44:11,783 --> 00:44:13,161 Ej: Look at the size. 948 00:44:13,185 --> 00:44:15,296 I'd be lying if I say I wasn't concerned. 949 00:44:15,320 --> 00:44:17,498 Jeff: [ Screams ] Ye-e-ah! 950 00:44:17,522 --> 00:44:20,835 We're eating tonight, baby! Ya-a-y! 951 00:44:20,859 --> 00:44:24,104 Shane: The 40-day challenge is past the maximum point 952 00:44:24,128 --> 00:44:25,707 of what a human body can handle. 953 00:44:25,731 --> 00:44:27,642 Aah! 954 00:44:27,666 --> 00:44:29,043 Chris: I'm getting eaten alive by ants. 955 00:44:29,067 --> 00:44:31,067 We have about a day or two before I start snapping. 956 00:44:32,337 --> 00:44:33,480 What in the world? 957 00:44:33,504 --> 00:44:34,715 Ej: What is this? 958 00:44:34,739 --> 00:44:37,118 Jeff: All these people down here 959 00:44:37,142 --> 00:44:39,987 all fighting for the same resources, 960 00:44:40,011 --> 00:44:41,256 this could get wild. 961 00:44:41,280 --> 00:44:42,656 [ Crying ] I'm feeling very attacked. 962 00:44:42,680 --> 00:44:44,459 You've been bitching for an hour! 963 00:44:44,483 --> 00:44:46,528 Laura: The things people are capable 964 00:44:46,552 --> 00:44:47,729 that's what I'm scared of. 965 00:44:47,753 --> 00:44:49,130 I'm saying we don't need your help. 966 00:44:49,154 --> 00:44:50,665 Shane: We're gonna want to kill each other. 967 00:44:50,689 --> 00:44:51,999 There will be blood. 968 00:44:52,023 --> 00:44:53,223 Ughh! 969 00:44:55,627 --> 00:44:56,871 Man: We're here! 970 00:44:56,895 --> 00:44:58,061 Yes! 70845

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.