All language subtitles for NYPD.Blue.S06E09.WEBRip.x264-ION10
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,246 --> 00:00:14,515
HIYA, DANNY.
2
00:00:14,548 --> 00:00:15,882
HOWâS IT GOINâ?
3
00:00:15,916 --> 00:00:16,883
GOOD.
4
00:00:16,917 --> 00:00:19,219
[PAGER BEEPS]
5
00:00:19,252 --> 00:00:20,253
EXCUSE ME.
6
00:00:31,097 --> 00:00:32,098
REBECCA?
7
00:00:35,301 --> 00:00:36,570
HOWâS IT GOINâ?
8
00:00:36,603 --> 00:00:37,571
GOOD MORNINâ, ANDY.
9
00:00:37,604 --> 00:00:39,339
YEAH. WHERE?
10
00:00:39,372 --> 00:00:40,774
MORNING, GREG.
11
00:00:40,807 --> 00:00:42,042
Kirkendall: OK, UH...
12
00:00:42,075 --> 00:00:43,443
HEY. HOWâS IT GOING, DANNY?
13
00:00:43,476 --> 00:00:46,780
SLOW DOWN, SLOW DOWN.
WAIT A MINUTE.
14
00:00:46,813 --> 00:00:48,248
OKAY, UH...
15
00:00:48,281 --> 00:00:50,183
HOWâS THE TANK?
16
00:00:50,216 --> 00:00:52,452
MY NEONS ARE
A LITTLE LISTLESS.
17
00:00:52,485 --> 00:00:54,020
Fancy: GOT IT. THANKS.
18
00:00:54,054 --> 00:00:56,089
TELL KYLE
MOMMYâS ON THE WAY.
19
00:00:56,122 --> 00:00:58,892
A STABBING VICTIM
AT A CONVENIENCE STORE
20
00:00:58,925 --> 00:01:00,126
AT SECOND AVENUE
AND THIRD STREET.
21
00:01:00,160 --> 00:01:01,061
ANDY, YOUâRE UP.
22
00:01:03,129 --> 00:01:05,632
KYLE SAW IT.
23
00:01:05,666 --> 00:01:08,268
HE SAW THE STABBING.
HE WAS IN THE STORE
WHEN IT HAPPENED.
24
00:01:08,301 --> 00:01:09,703
HER 9âYEARâOLD.
25
00:01:09,736 --> 00:01:11,037
EVERYONE ON BACKUP.
26
00:01:11,071 --> 00:01:13,740
COME ON, JILL.
IâVE GOT THE KEYS.
27
00:01:13,774 --> 00:01:16,577
IF YOU NEED TO BANG OUT
FOR THE REST OF THE SHIFT,
THATâS FINE.
28
00:01:16,610 --> 00:01:18,311
WHAT?
29
00:01:18,344 --> 00:01:19,913
DO WHAT YOU GOTTA DO.
30
00:01:19,946 --> 00:01:22,015
IâM GOING TO.
31
00:01:37,664 --> 00:01:39,766
[WOMAN CRYING]
32
00:01:39,800 --> 00:01:43,469
MIGUEL! OH, MIGUEL!
33
00:01:51,377 --> 00:01:52,345
MOM!
34
00:01:52,378 --> 00:01:53,346
ARE YOU OK?
35
00:01:53,379 --> 00:01:56,617
OH! OK, KYLE. ITâS OK.
36
00:01:58,552 --> 00:02:00,821
Danny: HEY, COME HERE
AND TALK TO ME.
37
00:02:00,854 --> 00:02:02,122
WHAT HAPPENED?
38
00:02:02,155 --> 00:02:03,857
KIDâS IN THE STORE
WITH THE SITTER.
39
00:02:03,890 --> 00:02:05,091
SHEâS IN THE JOHN.
40
00:02:05,125 --> 00:02:06,927
PERP ROBS
AND STABS THE CLERK.
41
00:02:06,960 --> 00:02:07,794
ANYBODY ELSE
IN THE STORE?
42
00:02:07,828 --> 00:02:08,829
NAH. JUST THE KID.
43
00:02:08,862 --> 00:02:10,964
YOUâRE NOT HURT?
44
00:02:10,997 --> 00:02:12,032
OK.
45
00:02:12,065 --> 00:02:13,800
ALL RIGHT, BABY.
46
00:02:13,834 --> 00:02:15,168
WHATâS THE PROBLEM?
47
00:02:15,201 --> 00:02:16,637
WHO ARE YOU
WORKING FOR, GARY?
I FREELANCE.
48
00:02:16,670 --> 00:02:18,639
MY NAMEâS
DANNY SORENSON,
IâM WITH THE 15th SQUAD,
49
00:02:18,672 --> 00:02:20,440
AND IâM GONNA
NEED THE LAST FILM
YOU JUST SHOT.
50
00:02:20,473 --> 00:02:22,042
WHAT DO YOU MEAN?
WELL, WHAT PART?
51
00:02:22,075 --> 00:02:22,976
WITH THE MOTHER
AND HER BOY.
52
00:02:23,009 --> 00:02:24,978
THATâS GREAT STUFF.
53
00:02:25,011 --> 00:02:26,647
I DONâT WANT THAT PART
CIRCULATING, GARY.
54
00:02:26,680 --> 00:02:29,182
YOU DO ME THIS SOLID,
IâLL GET YOU
SOME EXCLUSIVES
55
00:02:29,215 --> 00:02:30,316
ON WALKOUTS
FROM MY STATION HOUSE.
56
00:02:30,350 --> 00:02:31,885
I DONâT KNOW.
57
00:02:31,918 --> 00:02:34,054
SURE, YOU DO, GARY.
58
00:02:34,087 --> 00:02:35,889
IâLL TAKE REAL GOOD
CARE OF YA,
59
00:02:35,922 --> 00:02:38,058
AND IâM GONNA BE
ON THIS JOB A LONG TIME.
60
00:02:38,091 --> 00:02:39,526
ALL RIGHT.
61
00:02:39,560 --> 00:02:41,194
LET ME REWIND.
62
00:02:43,063 --> 00:02:45,065
THE MAN
IN THE STOREâS DEAD.
63
00:02:45,098 --> 00:02:48,468
AND THE OTHER MAN
STABBED HIM
WITH A KNIFE.
64
00:02:48,502 --> 00:02:51,137
A D.O.A.
AT THAT HOMELESS CAMP
OVER ON FOURTH STREET.
65
00:02:51,171 --> 00:02:52,138
YOUâRE CATCHINâ?
66
00:02:52,172 --> 00:02:53,373
YEAH, WEâRE
THE LUCKY TEAM.
67
00:02:53,406 --> 00:02:54,340
YEAH.
68
00:02:57,544 --> 00:03:00,013
AAAH! AAH!
69
00:03:00,046 --> 00:03:02,348
[SCREAMING AND CRYING]
70
00:03:03,884 --> 00:03:05,418
LETâS GET HIM
OUTTA HERE.
71
00:03:05,451 --> 00:03:08,722
Woman: NO! NO! NO!
72
00:03:08,755 --> 00:03:09,690
[SOBS]
73
00:03:09,723 --> 00:03:11,391
iPOR QUĂ©!
74
00:03:11,424 --> 00:03:14,995
[CRYING AND SCREAMING
IN SPANISH]
75
00:03:15,028 --> 00:03:18,398
ÂżPOR QUĂ©? NO! ÂżPOR QUĂ©?
76
00:04:58,331 --> 00:05:00,867
HOW LONG YOU BEEN
MARRIED TO SIPOWICZ?
77
00:05:02,168 --> 00:05:04,237
A LITTLE OVER 3 YEARS.
78
00:05:06,039 --> 00:05:08,642
LET ME TELL YOU ONCE,
SERGEANT,
79
00:05:08,675 --> 00:05:10,476
HOW GRATEFUL I AM
FOR WHAT YOUâRE DOINGââ
80
00:05:10,511 --> 00:05:13,146
JERMAINE SLUNG DOPE
ON THAT CORNER.
81
00:05:13,179 --> 00:05:14,881
IF THIS MURDERâS
DRUGâRELATED
82
00:05:14,915 --> 00:05:16,550
AND SUAREZ WAS
A BOUGHT PATSY,
83
00:05:16,583 --> 00:05:18,284
JERMAINE OUGHT
TO KNOW ABOUT IT.
84
00:05:18,318 --> 00:05:20,320
LISTEN, ABOUT JERMAINE
BEING SISSIFIED,
85
00:05:20,353 --> 00:05:22,388
DONâT LET THAT FOOL YOU.
86
00:05:22,422 --> 00:05:23,824
NO.
87
00:05:23,857 --> 00:05:25,959
HE CAN HANDLE HIMSELF
ON THE STREET.
88
00:05:25,992 --> 00:05:28,529
Man: I SEE YOU IN THERE,
DETECTIVE DORNAN.
89
00:05:28,562 --> 00:05:31,865
HERE I AM, JERMAINE,
AND ITâS SERGEANT DORNAN.
90
00:05:31,898 --> 00:05:35,035
CONGRATULATIONS.
91
00:05:35,068 --> 00:05:36,670
ASSISTANT DISTRICT
ATTORNEY COSTAS.
92
00:05:36,703 --> 00:05:37,704
HOW DO YOU DO.
93
00:05:37,738 --> 00:05:39,640
HOW DO YOU DO?
94
00:05:39,673 --> 00:05:40,841
[PUSHES CHAIR]
95
00:05:40,874 --> 00:05:43,544
ASSISTANT DISTRICT ATTORNEY.
96
00:05:43,577 --> 00:05:47,213
YES, WELL, IâM AFRAID I CANâT
SPEAK TO YOU JUST NOW
97
00:05:47,247 --> 00:05:50,083
BECAUSE OF AN URGENT
DENTURE PROBLEM.
98
00:05:50,116 --> 00:05:52,185
WHATâS THIS, NOW?
99
00:05:52,218 --> 00:05:55,722
ITâS GETTINâ ON 16 DAYS
IâVE BEEN ASKINâ
TO SEE THE DENTIST
100
00:05:55,756 --> 00:05:58,759
TO HAVE MY UPPER PLATE
ADJUSTED.
101
00:05:58,792 --> 00:06:02,062
AND IâM AFRAID THAT
WHATEVER COOPERATION
YOUâRE LOOKING FOR
102
00:06:02,095 --> 00:06:04,497
I CANâT PROVIDE
UNTIL THAT HAPPENS.
103
00:06:04,531 --> 00:06:05,398
LETâS TAKE CARE OF THAT
RIGHT AFTER THIS.
104
00:06:05,431 --> 00:06:07,901
NO, NO, NO.
105
00:06:07,934 --> 00:06:10,704
IT WILL NOT TAKE LONG.
106
00:06:10,737 --> 00:06:13,740
MY MOUTH IS
VERY IMPORTANT TO ME.
107
00:06:13,774 --> 00:06:15,909
ALL RIGHT.
CAN WE GET HIM IN
108
00:06:15,942 --> 00:06:18,712
FOR A DENTURE
ADJUSTMENT NOW?
109
00:06:18,745 --> 00:06:21,414
THANK YOU VERY MUCH.
110
00:06:21,447 --> 00:06:24,885
I EXPECT YOU
TO COOPERATE WHEN
YOU GET BACK HERE.
111
00:06:24,918 --> 00:06:27,821
OH, IâLL BE VERY COOPERATIVE
WITH MY PLATE REPAIRED.
112
00:06:34,260 --> 00:06:36,096
[SIGHS]
113
00:06:56,116 --> 00:06:57,050
D.O.A.âs HEADâS CAVED IN.
114
00:06:57,083 --> 00:07:00,053
BLOODY 2 X 4
NEXT TO THE BODY.
115
00:07:00,086 --> 00:07:01,588
THEY SAID
HIS NAMEâS VIC.
116
00:07:01,622 --> 00:07:02,923
HE LIVED IN THE LOT.
117
00:07:02,956 --> 00:07:04,925
APPARENTLY, HE WAS
THE CAMPUS ASSHOLE.
118
00:07:04,958 --> 00:07:07,661
YEAH? NO ONEâS TOO SORRY
TO SEE HIM DEAD?
119
00:07:07,694 --> 00:07:08,862
NOPE.
120
00:07:11,431 --> 00:07:12,933
HEâS BANGED UP GOOD,
121
00:07:12,966 --> 00:07:15,435
BUT NOT A LOT OF BLOOD
IN THE CART.
122
00:07:15,468 --> 00:07:18,004
HIS HANDS ARE TORN UP
LIKE HE WAS IN A FIGHT.
123
00:07:18,038 --> 00:07:21,007
VIC LEARNED THE LESSON
OF SADDAM HUSSEIN IN KUWAIT.
124
00:07:21,041 --> 00:07:22,909
EXPAND UPON YOUR NEIGHBORS,
125
00:07:22,943 --> 00:07:24,578
THE EAGLE OF DEATH
SWOOPS ON YOUR SHOULDER
126
00:07:24,611 --> 00:07:26,346
AND TAKES A HUGE DUMP.
127
00:07:26,379 --> 00:07:30,350
WE MAPPED OUT CAN TERRITORYââ
PICKING UP CANS.
128
00:07:30,383 --> 00:07:31,618
VIC DIDNâT STICK TO IT.
129
00:07:31,652 --> 00:07:32,986
RAT BASTARD WAS A POACHER
130
00:07:33,019 --> 00:07:34,320
WITH AN ENEMIES LIST
THE LENGTH OF YOUR ARM.
131
00:07:34,354 --> 00:07:36,089
DID THAT INCLUDE YOU?
132
00:07:36,122 --> 00:07:38,391
HEY, I ONLY FOUND HIS BODY.
133
00:07:39,693 --> 00:07:41,862
PSST! PSST!
134
00:07:41,895 --> 00:07:44,297
I CAN GIVE YOU A SUSPECT,
135
00:07:44,330 --> 00:07:47,768
BUT, UH, MONEYâWISE,
ITâS A HARD WORLD.
136
00:07:47,801 --> 00:07:49,903
THANKS A LOT.
137
00:07:52,973 --> 00:07:55,175
HERE.
138
00:07:55,208 --> 00:07:58,011
ANOTHER 20
IF YOUâRE RIGHT.
139
00:07:58,044 --> 00:08:01,882
VIC BEAT THE CRAP OUT OF HIM
A COUPLE OF NIGHTS AGO,
140
00:08:01,915 --> 00:08:03,116
AND ED SWORE VENGEANCE.
141
00:08:03,149 --> 00:08:04,685
EDâS THE GUY
THATâS PASSED OUT?
142
00:08:04,718 --> 00:08:06,653
HEâS NOT AS PASSED OUT
AS HE LOOKS.
143
00:08:06,687 --> 00:08:10,691
HEâS, UH, PARTWAY
PLAYING POSSUM.
144
00:08:10,724 --> 00:08:13,326
HE SAYS THIS GUYâS
WORTH A CONVERSATION.
145
00:08:13,359 --> 00:08:14,094
WHAT,
THE ONE PASSED OUT?
YEAH.
146
00:08:18,765 --> 00:08:20,701
YOU STAY HERE.
147
00:08:21,868 --> 00:08:22,869
UGH.
148
00:08:28,875 --> 00:08:32,178
THAT BODEGA SHOOTING
THAT NEVER CLEARED,
149
00:08:32,212 --> 00:08:34,380
THIS IS THE COUGH SYRUP JUNKIE
THAT WE TALKED TO OUTSIDE.
150
00:08:34,414 --> 00:08:36,216
OH, YEAH.
HE TOLD US ABOUT
THE CRACKHEAD HOOKER
151
00:08:36,249 --> 00:08:38,384
GOING DOWN ON GUYS
IN THE BASEMENT.
152
00:08:38,418 --> 00:08:39,920
YEAH, HE WAS STRAIGHT
WITH US ABOUT HER,
AS FAR AS THAT GOES.
153
00:08:39,953 --> 00:08:41,021
HEY! [KICKING]
154
00:08:41,054 --> 00:08:41,988
WAKE UP!
155
00:08:42,022 --> 00:08:43,757
WHATâS GOINâ ON?
156
00:08:43,790 --> 00:08:45,559
THERE WAS A GUY
MURDERED OVER HERE.
157
00:08:45,592 --> 00:08:46,860
WHAT DO YOU
KNOW ABOUT THAT?
158
00:08:46,893 --> 00:08:49,062
NEXT TO NOTHINâ.
159
00:08:49,095 --> 00:08:50,897
HEâS GOT BLOOD
ON HIS SWEATSHIRT.
160
00:08:50,931 --> 00:08:54,000
YEAH. THIS VIC THATâS DEAD,
YOU HAVE HARD FEELINGS
WITH HIM?
161
00:08:54,034 --> 00:08:56,036
NO MORE THAN THE NEXT FELLA.
162
00:08:56,069 --> 00:08:57,437
BUT YOU MAY HAVE
HAD SOME?
163
00:08:57,470 --> 00:09:00,006
MAYBE SOME SMALL AMOUNT.
164
00:09:00,040 --> 00:09:01,742
ALL RIGHT,
YA GOTTA COME WITH US.
165
00:09:01,775 --> 00:09:02,709
LETâS GO.
166
00:09:02,743 --> 00:09:04,077
AH, JEEZ!
167
00:09:04,110 --> 00:09:06,547
MAYBE YOU WONâT
BE GONE LONG.
168
00:09:06,580 --> 00:09:09,449
HEY, I GOT
A NICE BUZZ GOINâ. COME ON.
169
00:09:09,482 --> 00:09:10,350
YEAH,
THATâS THE BREAKS.
[SQUISH]
170
00:09:10,383 --> 00:09:12,018
OH!
171
00:09:12,052 --> 00:09:14,588
GUM AND DOG CRAP.
172
00:09:14,621 --> 00:09:18,424
YEAH, THE DOG CRAP HERE
IS TERRIBLE.
173
00:09:26,166 --> 00:09:28,134
WE CAME
INTO THE STORE
174
00:09:28,168 --> 00:09:29,736
COMING FROM
DR. KENDALLâS.
175
00:09:29,770 --> 00:09:31,404
YOU AND REBECCA.
176
00:09:31,437 --> 00:09:33,406
SHE TOOK ME
FOR MY EAR INFECTION,
177
00:09:33,439 --> 00:09:37,310
AND COMING HOME,
WE WENT IN TO GET
A SUPER CONE
178
00:09:37,343 --> 00:09:40,313
AND FOR REBECCA
TO USE THE LAVATORY.
179
00:09:40,346 --> 00:09:42,415
WHO WAS IN THE STORE THEN?
180
00:09:42,448 --> 00:09:45,285
FIRST,
IT WAS JUST THE MAN
BEHIND THE COUNTER.
181
00:09:47,921 --> 00:09:49,956
BUT WHEN I WAS OVER
AT THE MACHINE,
182
00:09:49,990 --> 00:09:51,958
THE OTHER MAN CAME IN.
183
00:09:51,992 --> 00:09:55,629
THIS WAS THE MAN
WHO WOUND UP HURTING
THE MAN BEHIND THE COUNTER?
184
00:09:55,662 --> 00:09:56,897
YES.
185
00:09:56,930 --> 00:09:58,665
WHAT DID THAT MAN LOOK LIKE?
186
00:10:00,500 --> 00:10:03,403
HE...HE WAS WHITE
187
00:10:03,436 --> 00:10:05,839
AND ABOUT MY DADâS SIZE.
188
00:10:05,872 --> 00:10:08,108
OH. HOW TALL IS YOUR DAD?
189
00:10:09,843 --> 00:10:12,679
5â10".
190
00:10:12,713 --> 00:10:16,182
AND HE WAS, LIKE,
MAYBE 5 YEARS YOUNGER
THAN MY DAD.
191
00:10:16,216 --> 00:10:17,450
MAYBE 30.
192
00:10:17,483 --> 00:10:20,420
AND HE TOLD THE MAN
BEHIND THE COUNTER
193
00:10:20,453 --> 00:10:22,923
HE WANTED ALL THE MONEY
FROM THE CASH REGISTER
194
00:10:22,956 --> 00:10:25,158
AND ALL
THE LOTTERY TICKETS.
195
00:10:25,191 --> 00:10:26,492
AND THE MAN
BEHIND THE COUNTER
196
00:10:26,527 --> 00:10:29,195
DIDNâT EVEN REALLY GET
A CHANCE TO ANSWER HIM.
197
00:10:29,229 --> 00:10:30,731
AND THEN THE OTHER MAN
STABBED HIM.
198
00:10:32,365 --> 00:10:37,337
KYLE, DID THE MAN WHO STABBED
THE OTHER MAN SEE YOU?
199
00:10:37,370 --> 00:10:40,874
HE SAW ME,
AND HE SORT OF
POINTED AT ME
200
00:10:40,907 --> 00:10:42,709
WHEN HE WAS
RUNNING OUT.
201
00:10:42,743 --> 00:10:47,147
HE HAD A BUNCH
OF LOTTERY TICKETS
202
00:10:47,180 --> 00:10:49,983
AND...SOME MONEY.
203
00:10:50,016 --> 00:10:52,786
AND THE OTHER MAN,
WHO WAS STABBED,
204
00:10:52,819 --> 00:10:55,155
HE WAS TRYING
TO FOLLOW HIM,
BUT HE COULDNâT
205
00:10:55,188 --> 00:10:57,057
BECAUSE HE
WAS BLEEDING.
206
00:10:59,159 --> 00:11:02,195
AND THEN HE FELL
TO THE FLOOR.
207
00:11:02,228 --> 00:11:04,464
AND AFTER HE RAN OUT,
208
00:11:04,497 --> 00:11:08,468
THE OTHER MAN SORT OF
REACHED HIS HAND OUT,
209
00:11:08,502 --> 00:11:12,038
AND THEN HE LAID
HIS HEAD DOWN.
210
00:11:12,072 --> 00:11:15,041
AND THATâS WHEN
I GOT REBECCA.
211
00:11:15,075 --> 00:11:17,143
OK, KYLE.
212
00:11:17,177 --> 00:11:21,047
YOUâVE BEEN REALLY BRAVE
TALKING TO ME ABOUT THIS.
213
00:11:21,081 --> 00:11:23,316
IF I SAW HIM,
IâD RECOGNIZE THE MAN
214
00:11:23,349 --> 00:11:25,619
WHO STABBED
THE OTHER MAN
WITH THE KNIFE.
215
00:11:27,954 --> 00:11:29,556
WE CAN TALK LATER
216
00:11:29,590 --> 00:11:33,059
IF YOUâRE ACTUALLY
REALLY SURE ABOUT THAT.
217
00:11:33,093 --> 00:11:35,195
YOU TAKE A LITTLE TIME
WITH YOUR MOM.
218
00:11:35,228 --> 00:11:36,563
OK.
219
00:11:42,536 --> 00:11:44,204
IâM REALLY PROUD OF YOU,
SWEETIE.
220
00:11:47,440 --> 00:11:48,041
[DOOR OPENS]
221
00:11:49,810 --> 00:11:51,512
HOWâS HE DOING?
222
00:11:51,545 --> 00:11:53,780
JILLâS RIGHT WITH HIM.
223
00:11:53,814 --> 00:11:56,049
DID HE GIVE YOU
ANY SORT OF DESCRIPTION?
224
00:11:56,082 --> 00:11:59,419
HE GAVE ME A DECENT
GENERAL DESCRIPTION.
225
00:11:59,452 --> 00:12:01,121
DIDNâT REALLY GET
A GOOD SPECIFIC LOOK.
226
00:12:01,154 --> 00:12:04,224
YEAH. IâM NOT SURE
IF HE COULD PICK
THE GUY OUT.
227
00:12:06,827 --> 00:12:09,630
THE SITTERâS GOT NOTHINâ,
THIS REBECCA.
228
00:12:09,663 --> 00:12:11,097
[DOOR OPENS]
229
00:12:11,131 --> 00:12:12,065
Fancy: HI, JILL.
230
00:12:12,098 --> 00:12:13,099
HI.
231
00:12:13,133 --> 00:12:16,637
ANY OTHER WITNESSES
ON CANVASS?
232
00:12:16,670 --> 00:12:18,605
NARCOTICS AND ANTIâCRIME
ARE FOLLOWING UP
ON THE CORNERS.
233
00:12:18,639 --> 00:12:20,941
THEY MAY VERY WELL
COME UP WITH SOMETHING.
234
00:12:20,974 --> 00:12:24,410
IN OTHER WORDS, WE GOT
NOTHING EXCEPT FOR KYLE.
235
00:12:28,481 --> 00:12:31,818
DOES KYLE WANT
A SODA OR ANYTHING?
236
00:12:31,852 --> 00:12:33,386
IâM GETTING HIM ONE.
237
00:12:33,419 --> 00:12:36,189
I JUST NEED TO USE
THE JOHN FOR A SECOND.
238
00:12:40,927 --> 00:12:42,162
CUT THE SITTER LOOSE?
239
00:12:42,195 --> 00:12:43,129
Fancy: YEAH.
240
00:12:44,931 --> 00:12:48,635
DUMBâASS D. O. A. DONâT HAVE
A SURVEILLANCE CAMERA.
241
00:12:48,669 --> 00:12:50,370
[SIGHS]
242
00:12:58,645 --> 00:13:01,414
KYLE WATCHED
THIS EVIL SON OF A BITCH
243
00:13:01,447 --> 00:13:03,817
STAB A MAN IN HIS CHEST
244
00:13:03,850 --> 00:13:06,286
AND THE MAN BLEED OUT
IN FRONT OF HIM.
245
00:13:06,319 --> 00:13:11,324
NOW, BAD ENOUGH HEâLL
CARRY THOSE MEMORIES
THE REST OF HIS LIFE...
246
00:13:11,357 --> 00:13:14,828
WITHOUT HAVING
TO RELIVE THEM
A WEEK FROM NOW
247
00:13:14,861 --> 00:13:16,663
IN THAT GRAND JURY ROOM
248
00:13:16,697 --> 00:13:18,498
AND THEN IN FRONT OF
ANOTHER GROUP OF STRANGERS
249
00:13:18,532 --> 00:13:21,835
IN A COURTROOM HEARING
6 MONTHS FROM NOW.
250
00:13:21,868 --> 00:13:24,104
AND THEN A YEAR LATER,
251
00:13:24,137 --> 00:13:26,540
HAVE TO SIT
ON THE WITNESS STAND
252
00:13:26,573 --> 00:13:28,609
WHILE THAT SAME
EVIL BASTARD
253
00:13:28,642 --> 00:13:30,844
SCARES HIM
WITH HIS HATEFUL LOOKS,
254
00:13:30,877 --> 00:13:33,179
AND HIS ASSHOLE LAWYER
255
00:13:33,213 --> 00:13:37,551
TRIES TO BREAK MY BOY DOWN
AND HUMILIATE HIM.
256
00:13:37,584 --> 00:13:39,452
JILL, IF YOU WANT,
257
00:13:39,485 --> 00:13:41,287
WEâLL WALK KYLE
OUT THE DOOR,
258
00:13:41,321 --> 00:13:43,456
AND NO ONE WILL
EVER SEE HIS NAME
259
00:13:43,489 --> 00:13:44,891
IN A SINGLE PIECE
OF PAPERWORK
260
00:13:44,925 --> 00:13:45,992
CONNECTED
WITH THIS CASE.
261
00:13:46,026 --> 00:13:48,962
I WANT THE CASE MADE.
262
00:13:48,995 --> 00:13:53,066
I JUST PRAY THAT KYLE DOESNâT
HAVE TO GO THROUGH MORE.
263
00:13:54,601 --> 00:13:56,737
ALL RIGHT.
264
00:13:56,770 --> 00:13:59,439
THIS IS GONNA BE
ALL RIGHT.
265
00:14:11,918 --> 00:14:13,086
JILLâS ALL UPSET?
266
00:14:13,119 --> 00:14:15,355
SHEâS WORRIED FOR HER BOY.
267
00:14:15,388 --> 00:14:18,124
SHEâS SUPPOSED
TO BE WORRIED FOR HIM.
268
00:14:19,860 --> 00:14:22,195
WE NEED A CONFESSION
IN THIS CASE.
269
00:14:22,228 --> 00:14:24,698
YEAH, A CONFESSION
WOULD BE GOOD.
270
00:14:24,731 --> 00:14:28,201
YEAH. WE NEED TO GET
THE ASSHOLE WHO DID THIS
TO CONFESS.
271
00:14:53,727 --> 00:14:55,696
I HAVE TO SAY, DOLORES,
272
00:14:55,729 --> 00:14:57,698
WHATEVER BENEFIT
YOUâRE GETTING FROM
ORGANIZING YOUR THOUGHTS
273
00:14:57,731 --> 00:14:59,032
CANNOT OUTWEIGH
THE NEGATIVE IMPRESSION
274
00:14:59,065 --> 00:15:00,400
YOU ARE MAKING
BY BEING LATE.
275
00:15:00,433 --> 00:15:02,435
I WANT CERTAIN THINGS
UNDERSTOOD DOWNSTAIRS.
276
00:15:02,468 --> 00:15:04,404
THIS IS NOT THE TIME
TO BE MAKING CONDITIONS.
277
00:15:04,437 --> 00:15:06,573
IT IS ALSO NOT THE TIME
FOR ANYONE IN THAT SQUAD
278
00:15:06,607 --> 00:15:09,910
TO BE LOOKING STRANGE AT ME
OR DOWN THEIR NOSE.
279
00:15:09,943 --> 00:15:11,244
LIEUTENANT FANCY
WOULD HAVE REPLACED YOU
280
00:15:11,277 --> 00:15:12,779
IF HE DIDNâT WANT THIS
TO WORK OUT.
281
00:15:12,813 --> 00:15:16,583
UNLESS HE WANTS ME
UNDER A MICROSCOPE
LIKE A VIRUS SPECIMEN
282
00:15:16,617 --> 00:15:17,951
TO LOOK DOWN HIS NOSE AT.
283
00:15:17,984 --> 00:15:19,620
OR HIS FEMALE DETECTIVES
LOOKINâ DOWN THEIR NOSE.
284
00:15:19,653 --> 00:15:21,187
UH...
285
00:15:22,823 --> 00:15:26,492
IN FACT, YOU KNOW WHAT?
JUST ASK HIM, WRITE YES OR NO.
286
00:15:26,527 --> 00:15:28,461
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?!
287
00:15:28,494 --> 00:15:31,297
TAKE THIS DOWNSTAIRS,
HAND IT TO LIEUTENANT FANCY,
288
00:15:31,331 --> 00:15:33,066
AND AT THE BOTTOM
OF THE LIST,
289
00:15:33,099 --> 00:15:35,168
ASK HIM TO WRITE
YES OR NO.
290
00:15:36,469 --> 00:15:38,204
IâM NOT GOING
TO DO THAT, DOLORES.
291
00:15:42,108 --> 00:15:45,111
WELL, SOME FRIEND
YOU ARE.
292
00:15:45,145 --> 00:15:46,947
SO WHOâS
THE IMPERSONATORââ
293
00:15:46,980 --> 00:15:49,182
THE GIRL
WHO CALLED CRYING
3 DIFFERENT NIGHTS
294
00:15:49,215 --> 00:15:51,317
OR THE...SMARTâASS
IN FRONT OF ME NOW?
295
00:15:51,351 --> 00:15:53,920
SOMEONE CALLED YOU AT HOME,
SAID SHE WAS ME?
296
00:15:53,954 --> 00:15:55,421
CALLED, TOLD ME
SHE WAS DOING THINGS
297
00:15:55,455 --> 00:15:57,257
SHE DIDNâT WANT TO
AND DIDNâT UNDERSTAND,
298
00:15:57,290 --> 00:15:58,992
THAT HER LIFE WAS
SPINNING OUT OF CONTROL
299
00:15:59,025 --> 00:16:01,094
AND THAT IF SHE
GOT HER JOB BACK,
300
00:16:01,127 --> 00:16:03,129
THAT WOULD MEAN
SHE COULD HELP HERSELF.
301
00:16:03,163 --> 00:16:05,666
YOU BETTER GET
YOUR NUMBER CHANGED, JOHN.
302
00:16:05,699 --> 00:16:08,168
SOME WACKOâS GOT IT,
PRETENDING TO BE ME.
303
00:16:10,070 --> 00:16:12,806
WANT TO MAKE
A PAPER PLANE?
304
00:16:12,839 --> 00:16:14,074
NO.
305
00:16:17,678 --> 00:16:18,912
AND IâM NOT GONNA
CHANGE MY PHONE NUMBER.
306
00:16:28,154 --> 00:16:30,490
GUY STUCK UP
A CONVENIENCE STORE,
307
00:16:30,524 --> 00:16:33,159
PRETTY MUCH FITS
THE DESCRIPTION.
308
00:16:33,193 --> 00:16:35,529
VINCENT SHAW.
309
00:16:35,562 --> 00:16:37,063
YEAH. I GOT
A VINCE SHAW, TOO.
310
00:16:37,097 --> 00:16:38,965
VINCENT SHAW
FROM 23rd STREET.
311
00:16:38,999 --> 00:16:40,133
I CHECKED HIM
AN HOUR AGO.
312
00:16:40,166 --> 00:16:42,135
HEâS DOING
A POUND UPSTATE.
313
00:16:42,168 --> 00:16:43,970
CRIME SCENEâS
GOT NO LIFTS
314
00:16:44,004 --> 00:16:45,405
FROM THE COUNTERS
INSIDE THE STORE.
315
00:16:45,438 --> 00:16:47,574
NO DESCRIPTION
MATCHES SO FAR
316
00:16:47,608 --> 00:16:49,342
IN SIMILARâPATTERN
STICKUPS.
317
00:16:49,375 --> 00:16:52,012
A WOMAN CAUGHT
THE PLATE ON A SEDAN
318
00:16:52,045 --> 00:16:53,880
THAT SIDESWIPED HER CAR
AND KEPT GOING 2 BLOCKS
FROM YOUR CRIME SCENE.
319
00:16:53,914 --> 00:16:55,181
THE TIME FITS.
320
00:16:55,215 --> 00:16:58,218
PLATE COMES BACK
TO A JOHN FALCONE.
321
00:16:58,251 --> 00:17:00,420
WORKS OVER
AT THE FULTON MARKET.
322
00:17:00,453 --> 00:17:03,223
I GOT 7 MINUTES
TILL A COMMITMENT
WITH SYLVIA.
323
00:17:05,559 --> 00:17:07,360
DIANE AND ME
CAN GRAB HIM UP.
324
00:17:10,130 --> 00:17:12,198
YEAH. OK.
325
00:17:28,649 --> 00:17:32,686
SO MUCH THESE DAYS
IS CONFUSINâ TO ME.
326
00:17:32,719 --> 00:17:34,621
THAT COUGH SYRUP WILL
BRING YOU TO YOUR KNEES.
327
00:17:34,655 --> 00:17:36,222
I GOT BRONCHITIS.
328
00:17:36,256 --> 00:17:39,025
[COUGHS] CHRONIC.
329
00:17:39,059 --> 00:17:41,962
THATâS WHAT
KNOCKS ME OVER.
330
00:17:41,995 --> 00:17:44,397
ANYWAYS, ED,
OUR SPECIFIC CONCERN
331
00:17:44,430 --> 00:17:46,867
IS THE BLOOD
ON YOUR SWEATSHIRT.
332
00:17:46,900 --> 00:17:49,536
I OFTEN GET
MY BALLS BEAT OFF.
333
00:17:49,570 --> 00:17:51,572
WHATâS THE CRIME
IN THAT?
334
00:17:51,605 --> 00:17:52,639
SO YOUâRE SAYING
THATâS YOUR OWN BLOOD.
335
00:17:52,673 --> 00:17:54,407
SURE.
336
00:17:54,440 --> 00:17:56,376
WHERE WERE YOU
LAST NIGHT, ED?
337
00:17:56,409 --> 00:18:00,614
BIG PART OF THE NIGHT
AT THAT OIL DRUM FIRE
338
00:18:00,647 --> 00:18:03,650
WE GET GOINâ
OUTSIDE THE GARAGE
ON LAFAYETTE.
339
00:18:03,684 --> 00:18:05,619
WHO CAN BACK THAT?
BECAUSE OF THE COLD.
340
00:18:05,652 --> 00:18:07,521
YEAH, ITâS GOTTEN
VERY CHILLY.
341
00:18:09,422 --> 00:18:10,591
ED!
342
00:18:10,624 --> 00:18:11,625
AAAH...
343
00:18:11,658 --> 00:18:13,226
WHO CAN BACK YOU BEING
344
00:18:13,259 --> 00:18:14,795
OUTSIDE THE GARAGE
ON LAFAYETTE?
345
00:18:14,828 --> 00:18:16,563
THE PEOPLE THERE
WITH ME!
346
00:18:16,597 --> 00:18:18,498
YEAH, GOOD.
347
00:18:18,532 --> 00:18:20,601
WEâRE GONNA TAKE A RIDE
OVER TO LAFAYETTE LATER, ED.
348
00:18:20,634 --> 00:18:22,636
THE FELLAS THERE HAD BETTER
BE ABLE TO BACK YOUR STORY.
349
00:18:22,669 --> 00:18:25,305
THEY WILL!
350
00:18:25,338 --> 00:18:28,942
IF THAT WAS THE NIGHT
THAT WE HAD THE FIRE.
351
00:18:31,444 --> 00:18:34,080
WHEN DID YOU LAST SEE
VIC FRAWLEY?
352
00:18:34,114 --> 00:18:36,249
LOOK, HE TOOK
MY CAN ROUTE,
353
00:18:36,282 --> 00:18:38,284
BUT I DIDNâT
KILL HIM.
354
00:18:38,318 --> 00:18:40,954
WAS IT VIC THAT
BEAT ON YOUR HEAD?
355
00:18:40,987 --> 00:18:43,489
MANY PEOPLE BEAT ON ME.
356
00:18:43,524 --> 00:18:46,827
THE STORY WEâRE HEARING IS
VIC BEAT ON YOU TAKINâ OVER
YOUR CAN TERRITORY.
357
00:18:46,860 --> 00:18:49,530
HIM COMING UP DEAD,
WE GOTTA LOOK AT YOU
AS HAVING A MOTIVE.
358
00:18:49,563 --> 00:18:52,332
IF WE TAKE YOUR SWEATSHIRT
TO YOUR LAB, ED,
359
00:18:52,365 --> 00:18:54,134
AND IT COMES UP POSITIVE
FOR VICâS BLOOD,
360
00:18:54,167 --> 00:18:56,136
YOUâRE FACINâ
A MURDER CHARGE.
361
00:18:56,169 --> 00:18:58,271
ED, IF YOU DID
SOMETHINâ TO VICââ
362
00:18:58,304 --> 00:18:59,773
MAYBE COMPLETELY
JUSTIFIABLEââ
363
00:18:59,806 --> 00:19:02,375
OVER HIM BULLYING YOU
OFF YOUR CAN ROUTE,
364
00:19:02,408 --> 00:19:05,612
THE TIME TO SAY SO IS NOW,
BEFORE THE EVIDENCE
PAINTS YOU INTO A CORNER
365
00:19:05,646 --> 00:19:08,181
WHERE YOU DONâT GET
NO CREDIT FOR REMORSE!
366
00:19:08,214 --> 00:19:09,716
ED!
367
00:19:09,750 --> 00:19:11,652
[SNORING]
368
00:19:20,561 --> 00:19:21,862
ITâS STUCK.
369
00:19:30,403 --> 00:19:33,173
[SNORING CONTINUES]
370
00:19:39,580 --> 00:19:42,583
HONEY, I NEED TO BE HERE
PAYING ATTENTION
371
00:19:42,616 --> 00:19:45,018
SO YOUR BROTHER DOESNâT
GET MORE INVOLVED WITH THIS.
372
00:19:45,051 --> 00:19:48,589
AND I WANT KYLE WITH ME SO
I CAN KEEP HIM GOOD COMPANY.
373
00:19:48,622 --> 00:19:52,092
NO, NO. BUT THATâS WHY
I WANT TO KEEP HIM COMPANYââ
374
00:19:52,125 --> 00:19:53,827
SO HE DOESNâT GET SCARED.
375
00:19:53,860 --> 00:19:55,562
NOW, WHAT YOU CAN DO
FOR MOM ISââ
376
00:19:59,132 --> 00:20:01,868
NO. HONEY, I DONâT
WANT YOU DOWN HERE
377
00:20:01,902 --> 00:20:05,105
OR KYLE HERE A MINUTE LONGER
THAN HE HAS TO BE.
378
00:20:05,138 --> 00:20:07,273
JUST GIVE MOM
A COUPLE OF HOURS
379
00:20:07,307 --> 00:20:09,275
SO I CAN LOOK OUT
FOR YOUR BROTHER,
380
00:20:09,309 --> 00:20:12,546
AND THEN ME AND KYLE
ARE COMING HOME.
381
00:20:12,579 --> 00:20:14,548
YEAH.
382
00:20:14,581 --> 00:20:18,351
THEN WEâLL ALL TALK ABOUT
WHAT HAPPENED, FRANK.
383
00:20:18,384 --> 00:20:22,055
âCAUSE IâLL BET
HEARINâ WHAT HAPPENEDâS
BEEN SCARY FOR YOU, TOO.
384
00:20:22,088 --> 00:20:23,156
MMâHMM.
385
00:20:26,760 --> 00:20:28,494
I LOVE YOU, SON.
386
00:20:30,430 --> 00:20:32,232
YEAH, MOM LOVES YOU.
387
00:20:32,265 --> 00:20:35,068
BIG KISS IN YOUR ACCOUNT.
388
00:20:35,101 --> 00:20:36,069
BYE.
389
00:20:49,616 --> 00:20:50,651
LEO, WHAT ARE YOU DOING?
390
00:20:50,684 --> 00:20:52,719
HEâS SLEEPINâ, HUH?
391
00:20:52,753 --> 00:20:54,420
YEAH.
KYLEâS TAKINâ A NAP.
392
00:20:54,454 --> 00:20:55,956
WHAT A NIGHTMARE FOR HIM.
393
00:20:55,989 --> 00:20:57,123
UHâHUH.
394
00:20:57,157 --> 00:20:58,792
HE ACTUALLY
SAW THE MURDER?
395
00:20:58,825 --> 00:21:00,627
WHY?
396
00:21:00,661 --> 00:21:02,228
WELL, âCAUSE IT WOULD
BE THAT MUCH MORE
OF A NIGHTMARE FOR HIM
397
00:21:02,262 --> 00:21:03,463
IF HE ACTUALLY SAW
THE MURDER TAKE PLACE.
398
00:21:03,496 --> 00:21:06,600
YEAH, WELL,
ITâS NOT REALLY CLEAR
WHAT HE SAW.
399
00:21:06,633 --> 00:21:08,569
IâM NOT HERE AS ASSISTANT
DISTRICT ATTORNEY, JILL.
400
00:21:08,602 --> 00:21:09,803
IâM NOT EVEN THE RIDING D. A.
401
00:21:09,836 --> 00:21:11,772
OK.
402
00:21:11,805 --> 00:21:14,074
I MEAN...WE DO HAVE
A RELATIONSHIP.
403
00:21:14,107 --> 00:21:17,010
LEO, IF YOUâRE
HERE FOR SUPPORT,
404
00:21:17,043 --> 00:21:18,612
SHOW IT BY WALKING AWAY.
405
00:21:18,645 --> 00:21:20,013
YOU WORK IN
A PART OF THE SYSTEM
406
00:21:20,046 --> 00:21:21,247
I JUST CANâT TRUST
RIGHT NOW.
407
00:21:21,281 --> 00:21:22,683
YOU THINK
I WOULD HURT KYLE?
408
00:21:22,716 --> 00:21:25,185
OH, THE SYSTEM NEVER
MEANS TO HURT ANYBODY.
409
00:21:27,187 --> 00:21:28,522
IâM SORRY.
410
00:21:28,555 --> 00:21:31,291
I GOTTA COUNT ON MY OWN.
411
00:21:43,704 --> 00:21:47,508
SINCE I WAS
THE ONE WHO ACCEPTED
MR. SUAREZâS CONFESSION
412
00:21:47,541 --> 00:21:51,645
AND RECOMMENDED
HIS INCARCERATION
TO THE JUDGE...
413
00:21:51,678 --> 00:21:55,315
AND IF THAT CONFESSION
WAS BOUGHT AND PAID FOR,
414
00:21:55,348 --> 00:21:58,484
AS NOW SEEMS POSSIBLE,
OR EVEN LIKELY,
415
00:21:58,519 --> 00:22:03,156
AND WITH MR. SUAREZ
NOW HAVING BEEN MURDERED
416
00:22:03,189 --> 00:22:05,225
WHILE SERVING
THAT SENTENCEââ
417
00:22:05,258 --> 00:22:07,227
YOU WOULD FEEL BAD.
418
00:22:07,260 --> 00:22:08,895
Dornan: YOU BEING SMART,
JERMAINE?
419
00:22:08,929 --> 00:22:10,864
IF I WAS SMART,
WOULD I BE LOCKED UP?
420
00:22:10,897 --> 00:22:11,965
YOU WERE
ON THAT CORNER.
421
00:22:11,998 --> 00:22:14,535
WHEN THE MURDER
HAPPENED, YES.
422
00:22:14,568 --> 00:22:17,203
DID SUAREZ DO IT?
423
00:22:17,237 --> 00:22:21,742
I REALLY
APPRECIATED YOUR HELP
WITH MY DENTAL PLATE.
424
00:22:24,578 --> 00:22:26,212
$250 IN YOUR
COMMISSARY ACCOUNT.
425
00:22:26,246 --> 00:22:28,214
FOR EVERYTHING.
426
00:22:28,248 --> 00:22:31,552
WELL, I WOULD NEED TO KNOW
WHAT EVERYTHING MEANS.
427
00:22:31,585 --> 00:22:33,186
$250 IN YOUR
COMMISSARY ACCOUNT
428
00:22:33,219 --> 00:22:34,755
FOR WHAT HAPPENED
ON THE CORNER
429
00:22:34,788 --> 00:22:36,189
AND HERE INSIDE.
430
00:22:39,225 --> 00:22:42,996
I WORKED THE CORNER
FOR FREDDIE ASUNCION.
431
00:22:43,029 --> 00:22:47,333
GENERO LOPEZ
USED THE SAME CORNER
LATE AT NIGHT,
432
00:22:47,367 --> 00:22:49,202
SELLING
TO THE CHRONIC FIENDS.
433
00:22:49,235 --> 00:22:52,105
NOW, GENERO AND FREDDIE
COME TO DISAGREE
434
00:22:52,138 --> 00:22:55,341
OVER WHAT EXACTLY WAS
LATE AT NIGHT
435
00:22:55,375 --> 00:22:59,079
AND WHAT WAS
EARLY THE NEXT MORNING.
436
00:22:59,112 --> 00:23:02,348
WHAT TIME ASUNCION
TOOK THE CORNER BACK.
437
00:23:02,382 --> 00:23:05,185
GETTINâ THE DRIVEâTIME
JUNKIES HEADINâ FOR WORK.
438
00:23:05,218 --> 00:23:08,021
SEE, THATâS
A LUCRATIVE TRADE...
439
00:23:08,054 --> 00:23:13,594
AND FREDDIE ASUNCION
IS A GREEDY PERSON.
440
00:23:13,627 --> 00:23:16,129
AND BEING
A GREEDY PERSON,
441
00:23:16,162 --> 00:23:19,600
FREDDIE ASUNCION DID
WHAT HE FELT HE HAD TO
442
00:23:19,633 --> 00:23:21,134
TO GENERO LOPEZ.
443
00:23:21,167 --> 00:23:23,136
HE KILLED HIM.
444
00:23:25,138 --> 00:23:27,407
FREDDIE THEN LOOKED
TO JUAN SUAREZ,
445
00:23:27,440 --> 00:23:30,443
A TIMID YOUTH, WHO WAS
SEARCHING FOR RESPECT
446
00:23:30,476 --> 00:23:33,146
AFTER GENERO BRAINED
HIS BROTHER WITH A CROWBAR.
447
00:23:33,179 --> 00:23:35,749
JUAN WAS AFRAID
TO TAKE HIS REVENGE,
448
00:23:35,782 --> 00:23:37,984
BUT THEN FREDDIE
OFFERED HIM
449
00:23:38,018 --> 00:23:40,420
A MONTHLY AMOUNT OF MONEY
FOR HIS WIFE
450
00:23:40,453 --> 00:23:43,156
IF JUAN ADMITTED
TO THE KILLING.
451
00:23:43,189 --> 00:23:46,927
AND, BY SEARCHING
FOR RESPECT...
452
00:23:46,960 --> 00:23:48,461
JUAN AGREED.
453
00:23:48,494 --> 00:23:53,934
THING ABOUT THE INSIDE,
ASSISTANT DISTRICT ATTORNEY,
454
00:23:53,967 --> 00:23:58,505
COP TO A MURDER,
YOU BETTER BE CAPABLE
OF MURDER TO DEFEND YOURSELF,
455
00:23:58,539 --> 00:24:02,108
OR YOU END UP TREATED WAYS
YOU DONâT ENJOY.
456
00:24:02,142 --> 00:24:07,180
AND IF FREDDIE ASUNCION
DECIDES, WHILE YOUâRE
IN THE SLAM,
457
00:24:07,213 --> 00:24:10,116
HE WANTS
TO BANG YOUR WIFE
458
00:24:10,150 --> 00:24:13,286
INSTEAD OF PAYING
HER QUIET MONEY,
459
00:24:13,319 --> 00:24:16,790
THEN ONE OF THOSE WAYS
YOU DONâT ENJOY...
460
00:24:16,823 --> 00:24:20,527
COULD BE A SHANK
IN THE LAUNDRY ROOM.
461
00:24:24,364 --> 00:24:25,966
FREDDIE ASUNCION.
462
00:24:27,701 --> 00:24:30,070
FREDDIE ASUNCION.
463
00:24:31,805 --> 00:24:35,709
UH, GIVE ME SOMEBODY WORKING
FOR FREDDIE WE CAN FLIP.
464
00:24:35,742 --> 00:24:37,944
TOMMY IBARRA.
465
00:24:37,978 --> 00:24:42,315
USE SOMEONE PRETTY.
TOMMYâLL OFFER HIM
DISCOUNT DOPE FOR SEX.
466
00:24:45,719 --> 00:24:47,187
LOVELY SUIT.
467
00:24:56,863 --> 00:24:58,732
HAVE A SEAT IN HERE, JOHN.
468
00:24:58,765 --> 00:25:00,366
FINALLY,
SHE SPEAKS TO ME.
469
00:25:00,400 --> 00:25:01,868
THANK YOU.
470
00:25:01,902 --> 00:25:04,004
THANK YOU.
471
00:25:04,037 --> 00:25:06,640
YOU DONâT TELL ME NOTHINâ
ABOUT NOTHINâ.
472
00:25:06,673 --> 00:25:09,409
WE GOTTA TALK ABOUT
A SITUATION. WHAT SITUATION?
473
00:25:09,442 --> 00:25:12,312
YOUâRE BEING VERY SECRETIVE,
VERY COVERT.
474
00:25:12,345 --> 00:25:13,079
VERY ENIGMATIC.
475
00:25:15,682 --> 00:25:17,417
THE CAR THING?
476
00:25:19,520 --> 00:25:22,989
ALL RIGHT.
I GUESS I SHOULDA STOPPED
477
00:25:23,023 --> 00:25:25,158
WHEN I BRUSHED
THAT OTHER CAR.
478
00:25:25,191 --> 00:25:27,093
PRESSURE
OF THE MOMENT, JOHN.
479
00:25:27,127 --> 00:25:28,595
THATâS EXACTLY
HOW IT HAPPENED.
480
00:25:28,629 --> 00:25:30,531
HEAT OF THE MOMENT,
AND I DID SOMETHINâ STUPID.
481
00:25:34,400 --> 00:25:35,536
I MEAN,
NOBODY WAS HURT, RIGHT?
482
00:25:35,569 --> 00:25:36,903
WERE YOU BY YOURSELF
IN THE CAR, JOHN?
483
00:25:36,937 --> 00:25:39,105
NO. I WAS WITH A FRIEND.
484
00:25:39,139 --> 00:25:40,941
WHATâS THE FRIENDâS NAME?
VINCE.
485
00:25:40,974 --> 00:25:41,875
VINCE WHAT?
486
00:25:41,908 --> 00:25:44,077
LOOK...
487
00:25:44,110 --> 00:25:46,346
I MEAN, THE WOMAN
WASNâT HURT, WAS SHE?
488
00:25:46,379 --> 00:25:48,549
IF SHEâS SAYING
SHEâS HURT NOW,
489
00:25:48,582 --> 00:25:50,116
SHEâS SCAMMING YOU.
490
00:25:50,150 --> 00:25:52,118
WHAT DID MY PARTNER
ASK YOU?
491
00:25:52,152 --> 00:25:55,689
IâM JUST SAYING THAT
THIS IS TURNING INTO
SOME MAJOR ATMOSPHERE HERE.
492
00:25:55,722 --> 00:25:57,524
THE ATMOSPHEREâS
GONNA GET MAJOR,
JOHN,
493
00:25:57,558 --> 00:25:59,626
IF MY PARTNER HAS
TO ASK AGAIN THIS
VINCEâS LAST NAME.
494
00:26:01,828 --> 00:26:03,029
BARDELLO, ALL RIGHT?
495
00:26:03,063 --> 00:26:04,931
HEâS LIKE KENNETH STARR...
496
00:26:04,965 --> 00:26:07,934
LIKE PERRY MASON
WITH THE QUESTIONS.
HE DONâT LET UP.
497
00:26:07,968 --> 00:26:09,703
YOU EVER COMMIT
A VIOLENT CRIME?
498
00:26:09,736 --> 00:26:10,737
ABSOLUTELY NOT.
499
00:26:10,771 --> 00:26:12,539
ABSOLUTELY NOT.
500
00:26:12,573 --> 00:26:15,408
I NEVER DROVE AWAY FROM
A VIOLENT CRIME IN MY LIFE.
501
00:26:15,441 --> 00:26:18,278
WEâRE NOT ASKING
YOU ABOUT THE
WOMAN NO MORE.
502
00:26:18,311 --> 00:26:20,614
HE ASKINâ ABOUT
A SECOND VIOLENT CRIME?
503
00:26:20,647 --> 00:26:23,283
3 MINUTES BEFORE
THE ONE YOU ADMITTED TO,
AND 2 BLOCKS AWAY.
504
00:26:23,316 --> 00:26:26,553
3 MINUTES BEFORE,
IâM PARKED ON THE STREET.
505
00:26:26,587 --> 00:26:27,954
WHERE WERE
YOU PARKED?
506
00:26:27,988 --> 00:26:31,658
AROUND THE CORNER
FROM SOMEWHERE VINCE
WENT IN TO GET SMOKES.
507
00:26:31,692 --> 00:26:33,059
A CONVENIENCE STORE.
508
00:26:33,093 --> 00:26:35,061
YEAH, HUH?
509
00:26:35,095 --> 00:26:37,764
WHERE DID THIS
VIOLENT CRIME
TAKE PLACE?
510
00:26:37,798 --> 00:26:39,232
WHERE DO
YOU THINK?
511
00:26:39,265 --> 00:26:40,166
OH, MAN.
512
00:26:40,200 --> 00:26:41,134
HOW DID VINCE ACT
513
00:26:41,167 --> 00:26:42,669
WHEN HE CAME BACK
FROM THE STORE?
514
00:26:42,703 --> 00:26:44,004
HE WAS ALL RIGHT...
515
00:26:44,037 --> 00:26:47,273
UNTIL, LIKE,
A BLOCK LATER.
516
00:26:47,307 --> 00:26:48,842
BLOCK LATER,
WEâRE AT A LIGHT,
517
00:26:48,875 --> 00:26:51,277
AND VINCE STARTS GOING,
"JUMP IT, JUMP IT!"
518
00:26:51,311 --> 00:26:53,113
HE SAID HE BOOSTED
THE SMOKES.
519
00:26:57,483 --> 00:27:00,787
YOU KNOW WHAT
"ACTING IN CONCERT"
MEANS, JOHN?
520
00:27:00,821 --> 00:27:03,489
BEING WHEEL MAN FOR
A STICKUP IS LIKE
DOING THE STICKUP.
521
00:27:03,524 --> 00:27:05,526
A MURDER GOES DOWN
IN THE COURSE OF
THE STICKUP,
522
00:27:05,559 --> 00:27:06,993
YOUâRE GUILTY.
523
00:27:07,027 --> 00:27:09,663
A MURDER? I DIDNâT EVEN
KNOW A ROBBERY TOOK PLACE.
524
00:27:09,696 --> 00:27:13,499
I WAS JUST DRIVING
THE CRAZY SON OF A BITCH
HOME FROM BEING FIRED.
525
00:27:13,534 --> 00:27:15,035
YEAH? WELL, YOU
BETTER TELL US
ALL ABOUT THATââ
526
00:27:15,068 --> 00:27:16,670
EVERYTHING YOU
GOT ON VINCE.
527
00:27:16,703 --> 00:27:19,806
I WILL...
I WILL!
528
00:27:25,579 --> 00:27:29,550
LOOK...WEâWEâLL TALK
ABOUT IT TONIGHT.
I GOTTA GO.
529
00:27:32,318 --> 00:27:34,688
HEY, GREG,
THE D. O. A.âs BLOOD
530
00:27:34,721 --> 00:27:36,623
DONâT MATCH
THE BLOOD ON
EDâS SWEATSHIRT.
531
00:27:36,657 --> 00:27:38,725
OH. GOOD.
532
00:27:38,759 --> 00:27:41,494
BECAUSE GOD FORBID
WE SHOULD BE SPARED
533
00:27:41,528 --> 00:27:44,665
INTERVIEWING 50 MORE
LICEâINFESTED BUMS.
534
00:27:46,066 --> 00:27:47,200
ANNIE?
535
00:27:47,233 --> 00:27:49,235
ANNIE COULDNâT GIVE
HER NOTICE.
536
00:27:49,269 --> 00:27:52,472
HER BOSS IS LAID LOW
BY AN ALLERGY ATTACK.
537
00:27:52,506 --> 00:27:55,008
IâD LIKE HIM
LAID LOW BY A BUS.
538
00:28:22,402 --> 00:28:24,370
HI, ANDY.
539
00:28:24,404 --> 00:28:25,071
HI.
540
00:28:26,573 --> 00:28:27,908
HOWâS IT GOING,
SIPOWICZ?
541
00:28:29,409 --> 00:28:30,911
SORRY WEâRE LATE.
542
00:28:30,944 --> 00:28:33,947
WHATâD YOU FIND OUT?
543
00:28:36,216 --> 00:28:37,117
FREDDIE ASUNCION.
544
00:28:39,553 --> 00:28:42,188
DID THE MURDER SUAREZ
COPPED TO, OR...
545
00:28:42,222 --> 00:28:44,124
HAD SUAREZ KILLED
IN PRISON?
546
00:28:44,157 --> 00:28:45,291
BOTH.
547
00:28:47,393 --> 00:28:49,295
THIS IS NOT ABOUT
FINGER POINTING.
548
00:28:49,329 --> 00:28:51,598
SUAREZ WAS
A CONVICTED MURDERER,
549
00:28:51,632 --> 00:28:55,368
AND NAMING ASUNCION
IN A LETTER FROM PRISON
WAS NOT ENOUGH TO GO ON.
550
00:28:55,401 --> 00:28:56,803
WE GOT A GUY
TO FLIP.
551
00:28:56,837 --> 00:28:58,905
DEALS DOPE
FOR ASUNCION?
552
00:28:58,939 --> 00:29:00,206
YEAH.
553
00:29:00,240 --> 00:29:01,374
TOMMY IBARRA.
554
00:29:01,407 --> 00:29:04,210
HEâS IN CUSTODY?
555
00:29:04,244 --> 00:29:07,080
NOPE. WE HAVE TO
PUT HIM IN CUSTODY.
556
00:29:10,517 --> 00:29:13,920
I HOPE SHE WASNâT PROPOSING
NO VIGILANTE TACTICS
557
00:29:13,954 --> 00:29:15,789
ON THE RIDE BACK
FROM RIKERS.
558
00:29:15,822 --> 00:29:17,624
IâLL TAKE CARE
OF THE TACTICS.
559
00:29:33,339 --> 00:29:35,976
SO, THIS
DOROTHY NATALE
560
00:29:36,009 --> 00:29:38,244
THAT FILED
THE COMPLAINTââ
561
00:29:38,278 --> 00:29:39,646
THE WOMAN WHOSE CAR
YOU SIDESWIPEDââ
562
00:29:39,680 --> 00:29:41,247
I DID NOT SIDESWIPE
HER CAR.
563
00:29:41,281 --> 00:29:44,484
THAT YOUR BUDDY JOHN
SIDESWIPED HER CAR.
564
00:29:44,518 --> 00:29:46,653
WHATâS JOHN WANNA
INVOLVE ME WITH THAT FOR?
565
00:29:46,687 --> 00:29:48,488
WE ASKED HIM TO
INVOLVE YOU, VINCE,
566
00:29:48,522 --> 00:29:50,090
BECAUSE THIS
DOROTHY NATALE,
WHOSE CAR JOHN HIT,
567
00:29:50,123 --> 00:29:52,793
HAS BEEN BREAKING BALLS
ALL DAY.
568
00:29:52,826 --> 00:29:55,996
WE GOT HALF
AN IDEA SHEâS BUILDING
SOME INSURANCE CASE.
569
00:29:56,029 --> 00:29:58,532
THATâS ON US,
VINCEââASKING JOHN
FOR YOUR NAME.
570
00:29:58,565 --> 00:30:01,702
WE ASKED HIM WAS
THERE SOMEONE WHO
COULD CORROBORATE
571
00:30:01,735 --> 00:30:03,970
HE ONLY DID
MINIMAL DAMAGE.
572
00:30:04,004 --> 00:30:06,540
YEAH...YEAH.
MINIMAL DAMAGE.
573
00:30:06,573 --> 00:30:09,042
HE ONLY MINIMALLY
DAMAGED HER CAR?
574
00:30:09,075 --> 00:30:12,312
UH...A MINOR
SIDESWIPE.
575
00:30:12,345 --> 00:30:14,180
JOHN SAID
YOU GOT FIRED TODAY.
576
00:30:14,214 --> 00:30:16,950
I WAS FIRED, YEAH.
577
00:30:16,983 --> 00:30:18,552
WILL THAT JAM UP
YOUR PAROLE?
578
00:30:18,585 --> 00:30:22,122
NO. I WOULDNâT
ASSUME SO.
579
00:30:22,155 --> 00:30:26,292
WHOâS YOUR P. O.,
MOTHER TERESA?
580
00:30:26,326 --> 00:30:28,061
MAYBE IT WILL JAM ME UP.
I DONâT KNOW.
581
00:30:28,094 --> 00:30:29,495
NOT YOUR PROBLEM,
RIGHT?
582
00:30:29,530 --> 00:30:31,131
WHAT?
583
00:30:31,164 --> 00:30:32,498
IF I GET JAMMED UP
ON MY PAROLE,
584
00:30:32,533 --> 00:30:34,034
ITâS NOT REALLY
YOUR PROBLEM.
585
00:30:34,067 --> 00:30:36,069
ACCOUNT
FOR YOUR DAY.
586
00:30:36,102 --> 00:30:37,671
WHAT DOES MY DAY
HAVE TO DO
587
00:30:37,704 --> 00:30:40,641
WITH JOHN FALCONE
SIDESWIPING SOME
BALLâBREAKING BITCH
588
00:30:40,674 --> 00:30:42,042
LOOKINâ TO EARN ON
A FENDER BENDER?
589
00:30:42,075 --> 00:30:44,044
IF I ASK YOU
TO ACCOUNT FOR
YOUR DAY, SCUMBAG,
590
00:30:44,077 --> 00:30:46,847
START ACCOUNTING
FOR YOUR DAY.
591
00:30:46,880 --> 00:30:48,649
WOKE UP ABOUT 7:15ââ
592
00:30:48,682 --> 00:30:50,651
WHAT WERE YOU DOING
JUST BEFORE YOU HIT
THAT LADY?
593
00:30:50,684 --> 00:30:52,052
HEH, I DIDNâT HIT
THAT LADY.
594
00:30:52,085 --> 00:30:54,487
NO. YOU KILLED
THAT STORE CLERK.
595
00:30:54,521 --> 00:30:56,857
WHAT?
596
00:30:56,890 --> 00:30:59,325
JUST BEFORE YOUR
BUDDY JOHN SIDESWIPED
THAT LADYâS CAR,
597
00:30:59,359 --> 00:31:02,095
DRIVING FAST
LIKE YOU TOLD HIM TO,
598
00:31:02,128 --> 00:31:03,864
YOU PULLED A KNIFE IN
THAT CONVENIENCE STORE
599
00:31:03,897 --> 00:31:05,766
AND PUT IT IN THAT
STORE CLERKâS CHEST.
600
00:31:05,799 --> 00:31:07,568
HE WAS NOT THERE.
601
00:31:07,601 --> 00:31:09,369
IF HE TOLD YOU HE WAS,
HE LIED.
602
00:31:09,402 --> 00:31:11,404
THE STORE CLERKâS
DEAD, VINCE.
603
00:31:11,437 --> 00:31:12,839
WEâRE GONNA LOCK
YOU UP FOR MURDER.
604
00:31:12,873 --> 00:31:15,175
JOHN WAS NOT
IN THAT STORE.
605
00:31:15,208 --> 00:31:16,276
2 OTHER PEOPLE
WERE, VINCEââ
606
00:31:16,309 --> 00:31:17,778
A MAN AND HIS WIFE,
607
00:31:17,811 --> 00:31:19,279
AND AFTER JOHN
GAVE US YOUR NAME
608
00:31:19,312 --> 00:31:20,947
AND WE GOT YOUR PHOTO
FROM B. C. I.,
609
00:31:20,981 --> 00:31:22,783
THEM 2 PEOPLE
PICKED YOU OUT.
610
00:31:22,816 --> 00:31:25,118
THERE WAS NOT
A MAN AND A WIFE
IN THAT STORE.
611
00:31:25,151 --> 00:31:26,953
I GUESS THAT MEANS
YOU WERE.
612
00:31:26,987 --> 00:31:28,388
WHO SAID I WASNâT?
613
00:31:28,421 --> 00:31:31,558
LOOK, I PURCHASED MY SMOKES
AND THEN WALKED OUT.
614
00:31:31,592 --> 00:31:33,359
JOHN PUTTING ME
IN THAT STORE
615
00:31:33,393 --> 00:31:35,962
DOES NOT MAKE ME GUILTY
OF MURDER OR ANYTHING.
616
00:31:35,996 --> 00:31:38,298
AND YOUâRE MAKING
THEM 2 PEOPLE UP.
617
00:31:38,331 --> 00:31:41,401
WAS THERE A LITTLE BOY
IN THAT STORE?
618
00:31:41,434 --> 00:31:42,903
WHATâS THIS NOW?
619
00:31:42,936 --> 00:31:46,406
WAS THERE
A LITTLE BOY SAW YOU
STICK THE STORE CLERK
620
00:31:46,439 --> 00:31:47,741
BEFORE THE CLERK EVEN
HAD A CHANCE TO GIVE YOU
621
00:31:47,774 --> 00:31:50,911
THE MONEY OR LOTTERY
TICKETS YOU WANTED?
622
00:31:50,944 --> 00:31:53,313
DID YOU POINT
YOUR FINGER
AT THAT LITTLE BOY
623
00:31:53,346 --> 00:31:55,716
TO THREATEN
AND INTIMIDATE HIM
BEFORE YOU RAN OUT?
624
00:31:55,749 --> 00:31:58,318
HEâS GOT ME CONFUSED
WITH SOMEBODY ELSE.
625
00:31:58,351 --> 00:32:01,321
NO. HE SAW YOU,
AND YOUâRE
GETTING LOCKED UP.
626
00:32:01,354 --> 00:32:04,457
BUT THE BEST LUCK YOUâVE HAD
IN YOUR SORRY LIFE, VINCE,
627
00:32:04,490 --> 00:32:07,961
WE DONâT WANT THAT BOY
TO HAVE TO TESTIFY...
628
00:32:07,994 --> 00:32:09,329
SO IF YOU COOPERATE
629
00:32:09,362 --> 00:32:11,131
BY GIVING US
A STATEMENT,
630
00:32:11,164 --> 00:32:14,100
IâLL PERSONALLY
GUARANTEE IâLL
GO TO BAT FOR YOU...
631
00:32:14,134 --> 00:32:17,137
AND DETECTIVE RUSSELL
WILL ALSO.
632
00:32:17,170 --> 00:32:20,173
IF YOU AND THE CLERK
HAD SOME PRIOR
BACKâANDâFORTH
633
00:32:20,206 --> 00:32:21,942
THAT LITTLE BOY
DIDNâT SEE,
634
00:32:21,975 --> 00:32:23,476
WE WILL GO TO BAT
FOR THAT.
635
00:32:23,510 --> 00:32:25,311
IF HE PROVOKED YOU
SOME WAY,
636
00:32:25,345 --> 00:32:27,681
DISRESPECTED YOUR
PURPOSE BEING THERE...
637
00:32:27,714 --> 00:32:28,915
WE KNOW A LOT
OF SITUATIONS,
638
00:32:28,949 --> 00:32:30,283
A GUY ONLY
SHOWS A KNIFE
639
00:32:30,316 --> 00:32:32,318
TO LET THE CLERK
KNOW HEâS SERIOUS.
640
00:32:32,352 --> 00:32:34,320
NOW, THE CLERK
INSULTS HIM
SOME WAY,
641
00:32:34,354 --> 00:32:36,623
TELLS HIM TO
SHOVE THE KNIFE
UP HIS ASS...
642
00:32:36,657 --> 00:32:39,960
THE WHOLE PICTURE
CHANGES BEHIND
THE CLERKâS PROVOCATION.
643
00:32:42,395 --> 00:32:44,965
AND NOW, HEREâS
THE ALTERNATIVE, VINCE.
644
00:32:44,998 --> 00:32:46,833
IF YOU DO NOT
MAKE A STATEMENT,
645
00:32:46,867 --> 00:32:49,803
KNOWING WEâVE
GOT AN EYEWITNESS
TO WHAT YOU DID INSIDE,
646
00:32:49,836 --> 00:32:53,273
AND YOUR BUDDY JOHN
CORROBORATING
YOU WERE THERE,
647
00:32:53,306 --> 00:32:55,542
YOU MAKE US PUT
THAT LITTLE BOY ON,
648
00:32:55,576 --> 00:32:57,978
DETECTIVE RUSSELL
AND ME, WEâLL TAKE
A VOW IN THIS ROOM
649
00:32:58,011 --> 00:32:59,445
THAT WE WILL
CRUCIFY YOU.
650
00:32:59,479 --> 00:33:01,047
I GOT A LOT
OF FRIENDS
651
00:33:01,081 --> 00:33:02,048
IN THE DISTRICT
ATTORNEYâS OFFICE,
652
00:33:02,082 --> 00:33:04,384
AND SO DOES
DETECTIVE SORENSON,
653
00:33:04,417 --> 00:33:06,620
AND WE WILL
CALL IN EVERY
FAVOR WEâRE OWED
654
00:33:06,653 --> 00:33:09,289
TO MAKE THIS
A DEATH PENALTY
CASE.
655
00:33:09,322 --> 00:33:11,992
GIVE IT UP, VINCE.
TELL US YOUR SIDE.
656
00:33:16,830 --> 00:33:19,833
MY LIFE STINKS...
657
00:33:19,866 --> 00:33:21,835
DAY ONE TILL TODAY.
658
00:33:31,778 --> 00:33:33,747
ALL RIGHT, ALL RIGHT.
659
00:33:33,780 --> 00:33:34,748
IâLL TELL.
660
00:33:49,195 --> 00:33:51,164
STAND IN THE DARK...
661
00:33:51,197 --> 00:33:53,567
OUR TOES FROZEN...
662
00:33:53,600 --> 00:33:56,069
TALKING TO
A PROCESSION
OF WET BRAINS.
663
00:33:56,102 --> 00:33:58,271
THATâS HOW
OUR EVENINGâS
SHAPING UP, JAMES.
664
00:34:00,273 --> 00:34:02,576
KNOW WHAT I DONâT LIKE?
THEM EMBERS...
665
00:34:02,609 --> 00:34:06,212
FROM THEIR BARREL FIRES
GETTING IN YOUR EYES.
666
00:34:06,246 --> 00:34:10,116
I CAN HAVE A DARK MOOD
COME OVER ME
IN THEM ALLEYS.
667
00:34:10,150 --> 00:34:12,953
WEâLL MAKE IT A 2âHOUR SHOT,
MAXIMUM, ALL RIGHT, GREG?
668
00:34:12,986 --> 00:34:15,522
OR 9 P. M.
ABSOLUTE MAXIMUM.
669
00:34:15,556 --> 00:34:17,357
YEAH, ALL RIGHT.
670
00:34:17,390 --> 00:34:20,193
âCAUSE 9 P. M.,
THE RATS START
SCURRYING AROUND.
671
00:34:20,226 --> 00:34:21,762
WHOA! HEY,
672
00:34:21,795 --> 00:34:22,729
YOU WANNA STOP
RIGHT THERE FOR US?
673
00:34:22,763 --> 00:34:23,897
YEAH, SURE.
674
00:34:25,331 --> 00:34:26,767
HOWâS IT GOING?
675
00:34:26,800 --> 00:34:28,969
GOOD.
676
00:34:29,002 --> 00:34:30,270
WHAT DO YOU NEED?
677
00:34:31,471 --> 00:34:32,739
KNIFE.
678
00:34:32,773 --> 00:34:35,308
NEED A KNIFE, HUH?
679
00:34:35,341 --> 00:34:36,409
PUT YOUR ARMS UP.
680
00:34:42,148 --> 00:34:43,717
AAH!
681
00:34:43,750 --> 00:34:46,086
[GROANS]
682
00:34:47,521 --> 00:34:50,891
WHATâS THE MATTER?
YOUR HEAD HURT YOU?
683
00:34:50,924 --> 00:34:54,494
COULD YOU SHOW ME
THE MAGNET YOU USE
FOR THE MIND SALVATION?
684
00:34:54,528 --> 00:34:56,496
WEâRE NOT ALLOWED
TO DO THAT.
685
00:34:56,530 --> 00:34:59,099
THEY MAKE US KEEP IT
UNDER WRAPS.
686
00:34:59,132 --> 00:35:01,267
VIC JUST THREW IT
IN THERE!
687
00:35:01,301 --> 00:35:04,971
VIC TOOK MY KNIFE
AND THREW IT
IN THE SEWER!
688
00:35:05,005 --> 00:35:06,840
WHAT HAPPENED
AFTER THAT?
689
00:35:06,873 --> 00:35:11,244
I LIFTED HIM...
IN THE POSTAL CART.
690
00:35:11,277 --> 00:35:14,280
WHICH SHOULDER
DID YOU HAVE HIM ON?
691
00:35:16,149 --> 00:35:18,218
YOU GOT SOME...
BLOOD ON THERE.
692
00:35:20,821 --> 00:35:24,290
DID YOU HIT VIC
BEFORE YOU PUT HIM
IN THE CART?
693
00:35:24,324 --> 00:35:26,292
DAMN RIGHT I DID.
I CAVED HIS HEAD IN.
694
00:35:26,326 --> 00:35:28,128
REMEMBER WHAT
YOU USED TO DO IT?
695
00:35:28,161 --> 00:35:32,365
YEAH. I USED
A GOOD, STRONG
PIECE OF 2 X 4.
696
00:35:35,368 --> 00:35:37,671
ALL RIGHT,
LETâS GET YOU
ON YOUR FEET.
697
00:35:37,704 --> 00:35:39,773
YOU ARE GONNA HELP ME
WITH THE MIND SALVATION?
698
00:35:39,806 --> 00:35:41,107
YEAH, OH, YEAH.
699
00:35:41,141 --> 00:35:43,009
WAIT. WEâRE GOING
IN HERE TO TALK.
700
00:35:43,043 --> 00:35:45,445
THATâS WHERE
WEâLL HELP YOU WITH
THE MIND SALVATION.
701
00:35:45,478 --> 00:35:46,379
GOOD.
702
00:36:16,342 --> 00:36:17,310
[KNOCK ON DOOR]
703
00:36:17,343 --> 00:36:18,378
[DOOR OPENS]
704
00:37:03,323 --> 00:37:06,292
I AM SO PROUD OF YOU.
705
00:37:06,326 --> 00:37:08,629
FREE HORS DâOEUVRES IS
FREE HORS DâOEUVRES, RIGHT?
706
00:37:08,662 --> 00:37:11,297
NOT JUST FOR
THE PEOPLE AT THE BAR.
707
00:37:11,331 --> 00:37:13,900
WEâRE PATRONS,
CITIZENS OF THIS COUNTRY.
708
00:37:16,837 --> 00:37:19,740
I TELL YOU, KEEPING KYLE
FROM HAVING TO BE INVOLVED,
709
00:37:19,773 --> 00:37:22,576
JILL MUSTâVE BEEN SOME KIND
OF GRATEFUL TO YOU TWO.
710
00:37:24,678 --> 00:37:27,648
WELL, I AM THE BEARER
OF GLAD TIDINGS.
711
00:37:27,681 --> 00:37:29,149
WHATâS GOING ON?
712
00:37:29,182 --> 00:37:31,451
UH, THE GIRL
IâVE BEEN SEEING?
713
00:37:31,484 --> 00:37:34,287
WEâVE HAD A LOT
OF STRAIN LATELY
714
00:37:34,320 --> 00:37:36,289
ON THE SUBJECT
OF INDECISIVENESS.
715
00:37:36,322 --> 00:37:39,059
DID YOU TELL HER
YOU CLEARED
A CASE TODAY?
716
00:37:39,092 --> 00:37:42,428
SHEâS THE ONE
THATâS INDECISIVE.
717
00:37:42,462 --> 00:37:45,732
ANY EVENT,
UH, THE JOB SHE HATES,
718
00:37:45,766 --> 00:37:48,168
THAT, UH, HAS BEEN
A BONE OF CONTENTION,
719
00:37:48,201 --> 00:37:50,971
ANNIE JUST TOLD ME
SHE QUIT.
720
00:37:51,004 --> 00:37:52,773
GOOD. GOOD FOR ANN.
721
00:37:52,806 --> 00:37:54,307
THATâS GREAT,
GREG.
722
00:37:54,340 --> 00:37:56,376
YEAH. THAT WAS A BIG
HUMP SHE WENT OVER.
723
00:37:58,712 --> 00:38:02,683
ANYWAYS, UH...IâM
GONNA GO SEE HER NOW.
724
00:38:02,716 --> 00:38:06,152
ACTUALLY, SHEâS, UH,
COMING OVER TO MY PLACE.
725
00:38:08,488 --> 00:38:09,790
WE, UH...
726
00:38:09,823 --> 00:38:11,958
WE DID AN HONEST DAYâS
WORK TODAY, DIDNâT WE?
727
00:38:11,992 --> 00:38:14,360
YEAH, WE DID.
728
00:38:14,394 --> 00:38:17,030
WE ALL DID
AN HONEST DAYâS WORK.
729
00:38:17,063 --> 00:38:20,300
GOOD NIGHT, DIANE.
SEE YA.
730
00:38:26,306 --> 00:38:28,742
I THINK
THERE MAY BE A HUMP
IN GREGâS FUTURE, TOO.
731
00:38:33,313 --> 00:38:34,548
EXCUSE ME.
732
00:38:47,060 --> 00:38:48,762
THANKS FOR WORKING
THAT WITH ME.
733
00:38:50,731 --> 00:38:53,233
YEAH. WE WORKED
THAT GOOD.
734
00:38:53,266 --> 00:38:56,036
3 BEERS AND A SODA.
735
00:39:04,210 --> 00:39:06,580
GREG LEFT A SOLDIER
IN THE FORT.
736
00:39:18,358 --> 00:39:19,626
WASTE NOT, WANT NOT.
737
00:39:23,296 --> 00:39:25,666
THIS JERK
LOCKS THE DOOR.
738
00:39:25,699 --> 00:39:29,169
AND HE DIDNâT HAVE TO.
HE WAS ONLY PISSINâ.
739
00:39:29,202 --> 00:39:30,236
I COULD HEAR HIM.
740
00:39:30,270 --> 00:39:31,471
THE NERVE.
741
00:39:52,492 --> 00:39:54,060
HA HA!
742
00:39:54,094 --> 00:39:55,929
OH, I GET IT.
743
00:39:55,962 --> 00:39:57,798
HA! THESE ARE A PAIR.
744
00:39:59,132 --> 00:40:01,234
DIFFERENT VIEWS.
745
00:40:01,267 --> 00:40:03,804
THEYâRE PROBABLY
BY THE SAME ARTIST.
746
00:40:08,174 --> 00:40:11,578
HEY, THAT WAS
BIG FOR DIANEââ
GOING OUT WITH US.
747
00:40:11,612 --> 00:40:13,914
YEAH. I EXPECT
SHE HASNâT BEEN
SOCIALIZING.
748
00:40:13,947 --> 00:40:16,550
ITâS THE FIRST IâM AWARE
SINCE BOBBY PASSED.
749
00:40:16,583 --> 00:40:18,284
UHâHUH.
750
00:40:18,318 --> 00:40:19,653
AND IâLL TELL YOU
SOMETHING ELSE, DANNY.
751
00:40:19,686 --> 00:40:21,154
I WAS GLAD ENOUGH
THAT THE TWO OF YOU
752
00:40:21,187 --> 00:40:23,123
WORKED TOGETHER TODAY
ON THAT CASE.
753
00:40:23,156 --> 00:40:26,092
MAYBE BROKE
THE ICE A LITTLE.
754
00:40:26,126 --> 00:40:27,928
IâLL TELL YOU,
STRAIGHT OUT,
755
00:40:27,961 --> 00:40:29,930
DIANEâS BEEN RESERVED
TOWARD YOU.
756
00:40:29,963 --> 00:40:31,765
MAKES SENSE, NO?
757
00:40:31,798 --> 00:40:35,602
WELL, IâM GLAD
THIS MAY HAVE BEEN
THE BREAKING OF THE ICE.
758
00:40:35,636 --> 00:40:38,171
HEY, JAMES,
DOES DIANE ENJOY
A BEER, DO YOU KNOW?
759
00:40:38,204 --> 00:40:40,006
DIANE?
760
00:40:40,040 --> 00:40:42,008
IS SHE A TEETOTALER,
OR WHAT?
761
00:40:42,042 --> 00:40:44,010
I NEVER NOTICED
HER DRINK,
762
00:40:44,044 --> 00:40:46,179
BUT IF THATâS HARD
AND FAST OR NOT,
I DONâT KNOW.
763
00:40:46,212 --> 00:40:48,014
I NEVER SEEN HER DRINK,
764
00:40:48,048 --> 00:40:50,617
BUT I ALSO NEVER HEARD
HER SAY THAT SHE DONâT.
765
00:40:50,651 --> 00:40:51,818
YEAH, WELL, ANYWAYS.
766
00:40:51,852 --> 00:40:53,954
WHY DO YOU ASK, DANNY?
767
00:40:53,987 --> 00:40:57,123
âCAUSE IâM OUT OF
THINGS TO ASK ABOUT,
AND IâM FREEZING.
768
00:40:57,157 --> 00:41:00,761
HEY, HEY, DANNY,
ITâS 10 P. M.!
769
00:41:00,794 --> 00:41:02,696
AND I FEEL NO URGENCY
CATCHING THE TRAIN
770
00:41:02,729 --> 00:41:04,698
âCAUSE ITâS THE SOFA
FOR ME ANYWAYS.
771
00:41:04,731 --> 00:41:06,466
WHAT, HOUSE POLICY?
772
00:41:06,499 --> 00:41:10,370
WELL, 10 P. M.,
THE IRON CURTAIN
TENDS TO DESCEND.
773
00:41:10,403 --> 00:41:12,005
ANYWAYS.
774
00:41:12,038 --> 00:41:13,540
ANYWAYS, LET ME
CATCH MY TRAIN.
775
00:41:13,574 --> 00:41:14,541
ALL RIGHT.
ALL RIGHT?
776
00:41:14,575 --> 00:41:15,609
HEY, JAMES?
YEAH?
777
00:41:15,642 --> 00:41:17,811
YOU GOT
THE SQUAD ROSTER
ON YOUR CASIO?
778
00:41:17,844 --> 00:41:19,613
YEAH. WHAT NUMBER
YOU WANT?
779
00:41:19,646 --> 00:41:22,182
YEAH, LET ME GET
ANDYâS NUMBER
OFF OF IT, PLEASE.
780
00:41:22,215 --> 00:41:24,350
IâLL DO IT.
781
00:41:24,384 --> 00:41:29,055
WHAT, YOU THINK
IâM LOSING MY MANUAL
DEXTERITY? HUH?
782
00:41:29,089 --> 00:41:31,457
HEY, I ENJOYED WORKING
WITH YOU TODAY...
783
00:41:31,491 --> 00:41:32,859
HEY, THANKS A LOT.
784
00:41:32,893 --> 00:41:34,027
SPENDING TIME
AFTERWARDS.
785
00:41:34,060 --> 00:41:35,028
SAME HERE.
786
00:41:35,061 --> 00:41:36,362
ALL RIGHT, DANNY.
787
00:41:38,164 --> 00:41:40,000
DANNY.
788
00:42:02,556 --> 00:42:05,526
YOU SEEMED A LITTLE IFFY
AT THE BAR.
789
00:42:05,559 --> 00:42:08,529
NOT THAT ITâS ANY
OF MY BUSINESS...
790
00:42:08,562 --> 00:42:10,864
NOT THAT ITâS ANY
OF MY BUSINESS...
791
00:42:16,803 --> 00:42:19,239
[TELEPHONE RINGING]
792
00:42:23,777 --> 00:42:26,079
Recording:
HI. THIS IS DIANE.
IâM NOT IN RIGHT NOW.
793
00:42:26,112 --> 00:42:28,214
PLEASE LEAVE
A MESSAGE. [BEEP]
794
00:42:41,962 --> 00:42:43,930
"OH, I SEE.
THEYâRE A PAIR.
795
00:42:43,964 --> 00:42:46,633
PROBABLY FROM
THE SAME ARTIST."
796
00:42:46,667 --> 00:42:48,602
HA HA...
57525