All language subtitles for NYPD.Blue.S06E01.WEBRip.x264-ION10
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,180 --> 00:00:16,750
Bobby: WHOA, YOU SNUCK UP
ON ME THERE, PATSY.
2
00:00:16,783 --> 00:00:18,484
YEAH, I CREPT UP ON YA
LIKE AN INDIAN.
3
00:00:18,519 --> 00:00:20,854
YOU REMEMBER
IâM 1/8 MOHAWK.
4
00:00:20,887 --> 00:00:24,024
YEAH, YOUR GRANDPA,
HE USED TO WORK
ON THOSE SKYSCRAPERS.
5
00:00:24,057 --> 00:00:25,559
RAYMOND FERRARO.
6
00:00:25,592 --> 00:00:29,362
HE WAS A HALFâBLOODED
MOHAWK AND A GREAT
PIGEON FLIER.
7
00:00:29,395 --> 00:00:30,496
NOW DEAD.
8
00:00:30,531 --> 00:00:32,032
HE TAUGHT YOU BIRDS.
9
00:00:32,065 --> 00:00:33,734
YEAH. HOW ARE
YOUR PIGEONS, BOBBY?
10
00:00:33,767 --> 00:00:37,203
AH, THEYâRE GOOD,
YOU KNOW?
11
00:00:37,237 --> 00:00:40,841
I MEAN,
THEYâRE DOING GOOD.
12
00:00:40,874 --> 00:00:45,512
BUT I TAKE IT YOUâRE
HAVING PROBLEMS
WITH YOUR WORK?
13
00:00:45,546 --> 00:00:48,549
I FEEL A LITTLE WORRIED
ABOUT KEEPING MY END UP.
14
00:00:48,582 --> 00:00:51,184
TAKE A DEEP BREATH
AND EXPLAIN YOURSELF.
15
00:00:51,217 --> 00:00:53,086
DO I TAKE IT
ITâS GRADE SCHOOL,
16
00:00:53,119 --> 00:00:54,721
SOME TYPE
CLASSROOM PROBLEM?
17
00:00:54,755 --> 00:00:56,389
I MEAN, NOT REALLY.
18
00:00:56,422 --> 00:01:00,260
HAVE I NOT TOLD YOU THAT
AT EXACTLY YOUR AGE,
IN SCHOOL,
19
00:01:00,293 --> 00:01:03,196
MY GEOGRAPHY TEACHER
SAID THE MAP I DREW,
20
00:01:03,229 --> 00:01:05,932
IâD SMEARED INK
THE WRONG DIRECTION
21
00:01:05,966 --> 00:01:07,934
SHOWING OCEAN
FROM LANDââ
22
00:01:07,968 --> 00:01:12,573
PATSY, IâM A GROWN MAN.
IâM OUT OF GRADE SCHOOL.
23
00:01:12,606 --> 00:01:18,612
YOUâRE NOT
IN GRADE SCHOOL?
24
00:01:18,645 --> 00:01:20,413
WELL, WHAT DID YOU
ASK ME UP HERE FOR
25
00:01:20,446 --> 00:01:21,414
IF YOUâRE NOT GONNA
LISTEN?
26
00:01:21,447 --> 00:01:26,152
LOOK AT ALL THIS CRAP
UNDER THE COOP.
27
00:01:26,186 --> 00:01:29,990
DID I ASK YOU
TO COME UP HERE?
28
00:01:30,023 --> 00:01:34,928
YES, YOU ASKED ME
TO COME UP HERE!
29
00:01:34,961 --> 00:01:38,131
WELL, YOU KNOW
I APPRECIATE YOUR ADVICE.
30
00:01:38,164 --> 00:01:44,838
TAKE SEVERAL
DEEP BREATHS.
31
00:01:44,871 --> 00:01:46,172
IS THAT BETTER OR NOT?
32
00:01:46,206 --> 00:01:47,774
YEAH, THATâS BETTER.
THANKS.
33
00:01:47,808 --> 00:01:50,343
HEH HEH.
34
00:01:50,376 --> 00:01:53,013
CONGRATULATIONS WITH
YOUR WEDDING, BOBBY.
35
00:01:53,046 --> 00:01:54,080
THANKS A LOT, PATSY.
36
00:01:54,114 --> 00:01:56,583
HOW ARE THINGS
IN THAT REGARD?
37
00:01:56,617 --> 00:01:58,852
THANK GOD,
WEâRE REAL HAPPY.
38
00:01:58,885 --> 00:02:00,921
EXCLUDINâ BIRDS...
39
00:02:00,954 --> 00:02:04,591
THATâS THE ONLY AREA
MATTERS.
40
00:02:04,625 --> 00:02:08,161
BREATHE DEEP...AND
THATâS THE END OF IT.
41
00:02:17,971 --> 00:02:21,207
[BREATHES DEEPLY]
42
00:02:24,745 --> 00:02:26,713
[BREATHES DEEPLY]
43
00:02:45,932 --> 00:02:47,033
HMM.
44
00:02:47,067 --> 00:02:48,735
GOOD MORNING.
45
00:02:48,769 --> 00:02:51,972
AHH! WHY ARE WE UP
WITH THE STREET CLEANERS?
46
00:02:52,005 --> 00:02:54,340
I GOT THAT
DENTAL APPOINTMENT.
47
00:02:54,374 --> 00:02:55,341
HMM...
48
00:02:55,375 --> 00:02:56,743
DR. REISMANâS GONNA
DRIVE ME CRAZY.
49
00:02:56,777 --> 00:02:59,746
OH, WELL...
50
00:02:59,780 --> 00:03:02,248
IT HAS TO BE HEâS GOT
A CONTRACT FOR YOU.
51
00:03:02,282 --> 00:03:04,417
HEâS GOTTA HAVE
SOMETHING HE WANTS
YOU TO DO.
52
00:03:04,450 --> 00:03:06,419
YOU DONâT FIGURE
THIS GUY HAS A BIG DESIRE
TO CLEAN MY TEETH?
53
00:03:06,452 --> 00:03:07,721
NO.
54
00:03:09,055 --> 00:03:10,090
TURN.
55
00:03:13,393 --> 00:03:14,528
HMM.
56
00:03:20,300 --> 00:03:22,002
MMM.
57
00:03:22,035 --> 00:03:24,037
DIANE, I GOT TO BE
IN THIS GUYâS OFFICE
IN 20 MINUTES.
58
00:03:24,070 --> 00:03:26,339
OK, BOY SCOUT.
59
00:03:26,372 --> 00:03:27,908
RINSE.
60
00:03:34,615 --> 00:03:36,282
I LOVE YOU, BOBBY.
61
00:04:58,732 --> 00:04:59,933
YEAH, IâM SORRY.
62
00:04:59,966 --> 00:05:00,934
I NICKED YOU THERE A LITTLE
ABOVE YOUR NUMBER 12.
63
00:05:00,967 --> 00:05:02,836
[MUFFLED]
OH, NOââNO PROBLEM.
64
00:05:02,869 --> 00:05:04,204
YOU WANT A LOLLIPOP?
65
00:05:04,237 --> 00:05:05,939
HAH.
66
00:05:05,972 --> 00:05:08,875
DOC, YOU KNOW,
I MIGHT BE TOTALLY
OFFâBASE HERE,
67
00:05:08,909 --> 00:05:12,112
BUT, UH, IT SEEMS
LIKE THEREâS SOMETHING
ON YOUR MIND.
68
00:05:12,145 --> 00:05:14,615
YOUâRE 100% RIGHT, BOBBY.
I HATE TO IMPOSE ON YOU.
69
00:05:14,648 --> 00:05:16,149
MMâHMM.
70
00:05:16,182 --> 00:05:18,018
MY DAUGHTERâS LET
HER LOWLIFE BOYFRIEND
MOVE IN WITH HER,
71
00:05:18,051 --> 00:05:19,620
AND HE DEALS
AND USES DRUGS.
72
00:05:19,653 --> 00:05:21,555
MY NAMEâS ON THE LEASE.
73
00:05:21,588 --> 00:05:23,223
I KNOW IâM IN MY RIGHTS
TO TELL HIM TO GO, BUT...
74
00:05:23,256 --> 00:05:24,891
SOMETHING YOUâD
LIKE ME TO DO?
75
00:05:24,925 --> 00:05:27,060
IF YOU WERE TO CONFRONT
THIS DAN IN THAT APARTMENT,
76
00:05:27,093 --> 00:05:29,029
IâM SURE YOUâD FIND EVIDENCE
TO ARREST HIM.
77
00:05:29,062 --> 00:05:31,031
DOC,
IF THEREâS ANY COLLARS
IN THAT APARTMENT,
78
00:05:31,064 --> 00:05:32,165
YOUR DAUGHTER MIGHT
GET LOCKED UP, TOO.
79
00:05:32,198 --> 00:05:33,867
HEâS FORCED HER
TO DROP OUT OF NYU.
80
00:05:33,900 --> 00:05:36,302
HEâS FORCED A TOTAL
PERSONALITY CHANGE ON REECE.
81
00:05:36,336 --> 00:05:37,504
YOU KNOW THE BOYFRIENDâS
FULL NAME?
82
00:05:37,538 --> 00:05:39,540
I DONâT KNOW.
DAN SOMETHING.
83
00:05:41,675 --> 00:05:43,544
WRITE YOUR
DAUGHTERâS ADDRESS
AND HER PHONE NUMBER.
84
00:05:43,577 --> 00:05:45,378
IâLL, UH...
THANKS.
85
00:05:45,411 --> 00:05:46,813
TRY TO LOOK HER UP.
86
00:05:46,847 --> 00:05:49,983
IâM JUST AMAZED
YOU SENSED I HAD THIS
ON MY MIND.
87
00:05:50,016 --> 00:05:52,385
[PAGER BEEPS]
88
00:05:52,418 --> 00:05:54,487
LOOK, DOC, THATâS
MY JOB BEEPING ME HERE.
89
00:05:54,521 --> 00:05:55,622
I GOTTA GO.
90
00:06:03,263 --> 00:06:04,497
WHAT, DO YOU GOT
A CHEST COLD THERE, BOBBY?
91
00:06:04,531 --> 00:06:06,567
YEAH. FIGHTINâ ONE OFF.
92
00:06:06,600 --> 00:06:08,635
YEAH. I CAN HEAR IT
DOWN THERE.
93
00:06:27,721 --> 00:06:29,222
WE GETTINâ WARM
ON THE SUPER?
94
00:06:29,255 --> 00:06:30,557
SAID HE WAS COMING
FROM HIS OTHER BUILDING.
95
00:06:30,591 --> 00:06:32,526
WHICH IS WHERE,
VERMONT?
96
00:06:32,559 --> 00:06:33,459
AHEM!
97
00:06:33,493 --> 00:06:34,695
[TAKING DEEP BREATH]
98
00:06:34,728 --> 00:06:36,129
HEY, ANDY.
99
00:06:36,162 --> 00:06:39,299
HEY. THE DOAâs A STUPID
28âYEARâOLD MALEââ
100
00:06:39,332 --> 00:06:40,300
KEVIN RADNOR.
101
00:06:40,333 --> 00:06:41,635
WHAT DO YOU MEAN,
STUPID?
102
00:06:41,668 --> 00:06:43,804
OLD MANâS
THAT BIG MILLIONAIRE,
103
00:06:43,837 --> 00:06:46,039
AND THE KIDâS LIVING
IN A WALKâUP?
104
00:06:46,072 --> 00:06:48,642
THEY TIED HIM
LIKE A FARM ANIMAL.
105
00:06:48,675 --> 00:06:50,276
HEY, BOBBY.
MORNING, JAMES.
106
00:06:50,310 --> 00:06:51,745
THEY WERE TORTURING HIM
FOR SOMETHING, ANDY.
107
00:06:51,778 --> 00:06:54,047
THEREâS NO DEFENSIVE
CUTS ON THE HAND,
108
00:06:54,080 --> 00:06:55,982
AND MOST OF THESE WOUNDS
ARE SUPERFICIAL.
109
00:06:56,016 --> 00:06:57,050
HI.
110
00:06:57,083 --> 00:06:58,151
HEY. WHOâS THIS?
111
00:06:58,184 --> 00:06:59,452
TAUGHT HIGH SCHOOL
WITH THE DOA.
112
00:06:59,485 --> 00:07:00,754
SHEâS WHO FOUND HIM.
113
00:07:00,787 --> 00:07:01,888
SHE HAD THE KEY?
114
00:07:01,922 --> 00:07:03,256
SAYS SHE HAD IT
âCAUSE THE DOA
115
00:07:03,289 --> 00:07:05,091
LET HER AND HER FIANCĂ©
USE THE PLACE WEEKENDS.
116
00:07:05,125 --> 00:07:06,426
SAYS THATâS
WHAT HE WAS LIKE.
117
00:07:06,459 --> 00:07:08,328
STUPID.
118
00:07:08,361 --> 00:07:11,598
ITâS PROBABLY WORTH
HAVING A CONVERSATION
WITH THE FIANCĂ©.
119
00:07:11,632 --> 00:07:13,600
YEAH. IâLL MAKE SURE
JILL GOT HIS PEDIGREE.
120
00:07:15,802 --> 00:07:17,303
EXCUSE ME.
121
00:07:17,337 --> 00:07:20,106
[RIP]
Cop: YOU CANâT
COME IN HERE, SIR.
122
00:07:20,140 --> 00:07:23,443
IâM MARK RADNOR.
THE VICTIM IS MY SON.
123
00:07:23,476 --> 00:07:25,812
THATâS THE FATHER.
CHECK OUT THE SECURITY.
124
00:07:25,846 --> 00:07:28,181
THIS IS MR. MARK RADNOR,
RADNOR HOTELS.
125
00:07:28,214 --> 00:07:30,917
IâM MIKE ROBERTS,
RETIRED OFF THE JOB.
126
00:07:30,951 --> 00:07:32,819
Sipowicz: ITâS OK.
Roberts: HEY, GUYS.
127
00:07:32,853 --> 00:07:34,154
Sipowicz:
WHO CONTACTED YOU?
128
00:07:34,187 --> 00:07:35,121
ANDY...
129
00:07:35,155 --> 00:07:38,158
THESE ARE ALL FRIENDS,
MR. RADNOR.
130
00:07:38,191 --> 00:07:40,661
DETECTIVES I FORMERLY
WORKED WITH.
131
00:07:40,694 --> 00:07:42,195
FINE. IâLL APPRECIATE
THEIR CONSIDERATION.
132
00:07:42,228 --> 00:07:43,764
YEAH. WEâRE SORRY
FOR YOUR LOSS.
133
00:07:43,797 --> 00:07:45,131
THIS IS
DETECTIVE SIPOWICZ.
134
00:07:45,165 --> 00:07:46,199
HOW DID YOU FIND OUT
ABOUT THIS?
135
00:07:46,232 --> 00:07:47,467
AND THIS IS
DETECTIVE SIMONE.
136
00:07:47,501 --> 00:07:49,102
I WANT YOU TO REMEMBER
137
00:07:49,135 --> 00:07:50,671
THAT MY SON WAS
THE VICTIM HERE.
138
00:07:50,704 --> 00:07:51,672
THATâS CLEAR FROM
THE CIRCUMSTANCES, SIR.
139
00:07:51,705 --> 00:07:53,006
HOW ABOUT YOU REMEMBER
140
00:07:53,039 --> 00:07:54,975
I ASKED HOW YOU
FOUND OUT ABOUT THIS?
141
00:07:55,008 --> 00:07:58,812
MR. RADNOR WAS CONTACTED
VIA ME BY THE BUILDING
SUPERINTENDENT, ANDY.
142
00:07:58,845 --> 00:08:01,314
THEN THE SUPER GETS
A HAT TO GO INCOGNITO
143
00:08:01,347 --> 00:08:04,284
PENDINâ THIS ONEâS
LOOKâAROUND HOW HE WANTS
THINGS HANDLED.
144
00:08:04,317 --> 00:08:05,719
MR. RADNOR, YOU KNOW,
145
00:08:05,752 --> 00:08:07,654
WE WOULD HAVE REALLY
PREFERRED TALKING
TO YOU ELSEWHERE
146
00:08:07,688 --> 00:08:09,790
TO SPARE YOU THE GRIEF
OF SEEING YOUR SON LIKE THIS.
147
00:08:09,823 --> 00:08:11,825
WHATâS THAT MEANââ
"REMEMBER HEâS
THE VICTIM"?
148
00:08:11,858 --> 00:08:14,895
IT MEANS FIND OUT
WHO KILLED HIM AND KEEP
HIS LIFESTYLE OUT OF IT.
149
00:08:14,928 --> 00:08:17,798
OFTEN LEARNING ABOUT
THE VICTIMâS LIFESTYLE,
150
00:08:17,831 --> 00:08:19,566
THAT GIVES US HINTS
FOR OUR WORK.
151
00:08:19,600 --> 00:08:21,702
WHAT WAS HIS, UH,
LIFESTYLE, MR. RADNOR?
152
00:08:21,735 --> 00:08:23,169
FAGOLA, ANDY.
153
00:08:23,203 --> 00:08:24,538
WHAT?
154
00:08:24,571 --> 00:08:25,839
FAGOLA, FRUITSKY.
155
00:08:25,872 --> 00:08:30,010
MR. RADNOR, UH, A HOMICIDE
WITH THIS TYPE OF VIOLENCE,
156
00:08:30,043 --> 00:08:32,478
WEâLL SOMETIMES LOOK
AT THE SEXUAL ANGLE.
157
00:08:32,513 --> 00:08:33,479
WELL, THE FIRST TIME
THATâS IN THE PRESS,
158
00:08:33,514 --> 00:08:35,081
I AM COMING
FOR YOUR JOBS.
159
00:08:35,115 --> 00:08:37,283
YEAH.
WEâRE BIG CONDUITS
FOR THE PRESS.
160
00:08:39,853 --> 00:08:40,954
GREG, JAMES.
161
00:08:45,626 --> 00:08:46,860
HEâLL GIVE YOU, UM,
THE INFORMATION.
162
00:08:46,893 --> 00:08:48,562
ALL RIGHT.
GO IN WITH THEM.
163
00:08:48,595 --> 00:08:50,230
ABSOLUTELY, SIR.
164
00:08:52,298 --> 00:08:53,567
TELL âEM ABOUT KEVIN.
165
00:08:53,600 --> 00:08:54,601
ABSOLUTELY, SIR.
166
00:08:56,269 --> 00:08:58,038
IâLL BE DOWN IN A MINUTE.
167
00:08:59,439 --> 00:09:01,074
WHAT, WERE YOU
AND THE KID LOVERS?
168
00:09:01,107 --> 00:09:02,075
YEAH. HA HA HA.
169
00:09:02,108 --> 00:09:03,610
WHAT DO YOU GOT
FOR US, MIKE?
170
00:09:03,644 --> 00:09:05,612
I GOT A GUY
YOU CAN LIKE A LOT.
171
00:09:05,646 --> 00:09:07,347
THIS IS STRICTLY
NEEDâTOâKNOW.
172
00:09:07,380 --> 00:09:10,050
CATCHING DETECTIVES AND
THAT PAINâINâTHEâBALLS
LIEUTENANT YOU GOT.
173
00:09:10,083 --> 00:09:12,619
WE GOT TO MINIMIZE
POSSIBLE LEAKS HERE.
174
00:09:12,653 --> 00:09:14,287
POSSIBLE RAPE VICTIM
OVER AT BELLEVUE.
175
00:09:14,320 --> 00:09:16,757
BOSS WANTS ME AND JILL
TO TAKE IT.
176
00:09:16,790 --> 00:09:18,458
THERE GOES 2 POSSIBLE
LEAKERS RIGHT THERE.
177
00:09:18,491 --> 00:09:20,226
AH, COME ON, ANDY.
178
00:09:20,260 --> 00:09:21,695
YOUâRE TELLING ME
THE PRESS WOULDNâT HAVE
A FIELD DAY WITH THIS?
179
00:09:21,728 --> 00:09:23,897
DEVIATE SON OF A GUY
LIKE RADNOR
180
00:09:23,930 --> 00:09:25,766
WINDS UP EARLY
THANKSGIVING TURKEY?
181
00:09:25,799 --> 00:09:27,300
WHAT DID YOUR DENTIST WANT?
182
00:09:27,333 --> 00:09:29,870
GET HIS DAUGHTER
OUT FROM UNDER
A DRUG DEALERâS EVIL SPELL.
183
00:09:29,903 --> 00:09:31,071
HOW OLDâS THE DAUGHTER?
184
00:09:31,104 --> 00:09:33,106
SHEâS A DROPOUT OF NYU.
185
00:09:33,139 --> 00:09:34,908
Russell: SOUNDS LIKE
THE IMPRESSIONABLE TYPE.
186
00:09:36,677 --> 00:09:37,844
JILL.
187
00:09:40,346 --> 00:09:42,415
PRIMO LANDING FIELD
ON THAT BLONDE, HUH?
188
00:09:42,448 --> 00:09:45,652
LETâS GET
TO THE HOUSE, MIKE.
189
00:09:45,686 --> 00:09:48,589
KID LIVES
IN THIS TYPE SQUALOR.
190
00:09:48,622 --> 00:09:51,592
RIPPED MY SUIT
COMINâ UP THE STAIRS.
191
00:10:07,841 --> 00:10:08,809
DR. DAVIS?
192
00:10:08,842 --> 00:10:10,076
WHAT?
193
00:10:10,110 --> 00:10:11,812
DETECTIVES RUSSELL
AND KIRKENDALL.
194
00:10:11,845 --> 00:10:13,647
YOU REPORTED
A POSSIBLE RAPE VICTIM?
195
00:10:13,680 --> 00:10:16,082
UH...FALSE ALARM.
196
00:10:16,116 --> 00:10:17,784
WHAT DOES
FALSE ALARM MEAN?
197
00:10:17,818 --> 00:10:21,655
A YOUNG GIRL,
NINA NUĂEZ, CAME IN.
198
00:10:21,688 --> 00:10:24,958
SAID SHEâD BEEN
SEXUALLY ASSAULTED.
199
00:10:24,991 --> 00:10:28,194
HER HYMEN WAS INTACT,
BUT SHE HAD EXTERNAL BRUISING,
200
00:10:28,228 --> 00:10:30,096
SO I WENT FOR A RAPE KIT,
AND I CALLED YOU PEOPLE.
201
00:10:30,130 --> 00:10:31,765
WHEN I GOT BACK,
SHE WAS GONE.
202
00:10:31,798 --> 00:10:33,199
HAD SHE OBJECTED
TO YOUR DOING THE KIT?
203
00:10:33,233 --> 00:10:35,536
HARD TO TELL
WHAT SHE WAS THINKING.
204
00:10:35,569 --> 00:10:36,970
COULD HAVE BEEN
ON SOMETHING.
205
00:10:37,003 --> 00:10:38,939
SEEMED, UH, DISORIENTED.
206
00:10:38,972 --> 00:10:42,543
HEY, DOC, WEâRE HERE.
WE GOT TO ASK YOU SOME
QUESTIONS ABOUT THIS.
207
00:10:42,576 --> 00:10:44,177
[GROANS] DO I HAVE
TO KEEP MY EYES OPEN?
208
00:10:44,210 --> 00:10:47,548
YEAH. DID SHE SAY ANYTHING
ABOUT WHO RAPED HER?
209
00:10:47,581 --> 00:10:49,149
SOME BIG BLACK GUY.
210
00:10:49,182 --> 00:10:50,617
YOU THINK
THE ASSAULT WAS REAL,
211
00:10:50,651 --> 00:10:52,318
OR SHE WAS ALIBIING
SOME LATE NIGHT OUT?
212
00:10:52,352 --> 00:10:53,787
ALWAYS
A POSSIBILITY.
213
00:10:53,820 --> 00:10:56,489
DOWNSIDE OF LIVING
IN A CITY WITH
A SUBWAY SYSTEM.
214
00:10:56,523 --> 00:10:59,392
CANâT TELL
YOUR FOLKS YOUR CAR
RAN OUT OF GAS.
215
00:10:59,425 --> 00:11:01,728
ANYWAY, THANKS FOR
YOUR BIG COOPERATION.
216
00:11:01,762 --> 00:11:04,397
HEY, DETECTIVE, I
GOT 40 MINUTES TO
KEEP MY EYES CLOSED,
217
00:11:04,430 --> 00:11:06,366
THEN I WORK ANOTHER
36 HOURS STRAIGHT.
218
00:11:06,399 --> 00:11:09,169
MMM. SO AT LEAST
FOR THE NEXT 40 MINUTES,
219
00:11:09,202 --> 00:11:11,538
THE PATIENTS
IN THE HOSPITAL
ARE SAFE.
220
00:11:19,212 --> 00:11:21,982
WHAT DO YOU GOT
FOR US, MIKE?
221
00:11:22,015 --> 00:11:25,686
UH, LAST SPRINGââ
I WANT TO SAY APRILââ
222
00:11:25,719 --> 00:11:28,922
THIS CON ARTIST, YOU KNOW,
A FORMER STUDENT
OF MR. RADNORâS SON,
223
00:11:28,955 --> 00:11:30,557
APPROACHES US FOR A LOAN.
224
00:11:30,591 --> 00:11:32,759
WANTS TO INVEST
IN SOME HALFâASSED
MAIL ORDER BUSINESS
225
00:11:32,793 --> 00:11:34,661
HE SAW ON AN INFOMERCIAL.
226
00:11:34,695 --> 00:11:36,530
YOU KNOW, "I WAS ONE OF YOUR
SONâS FAVORITE STUDENTS.
227
00:11:36,563 --> 00:11:39,165
WANT YOU TO HELP ME OUT."
BOP, BOP, BOPââ
228
00:11:39,199 --> 00:11:42,035
APPROACHED THE BOTH
OF THEM FOR A LOAN
229
00:11:42,068 --> 00:11:43,870
BECAUSE ROBERTS GOT
SUCH DEEP POCKETS, TOO.
230
00:11:44,905 --> 00:11:47,541
COKED UP, THIS KENNYââ
231
00:11:47,574 --> 00:11:49,442
KENNY, BEING THE DOAâs
FORMER STUDENT.
232
00:11:49,475 --> 00:11:51,545
NOW, HOWEVER MANY MILLIONS
MR. RADNORâS GOT,
233
00:11:51,578 --> 00:11:53,847
HE DIDNâT MAKE BEATINâ
AROUND THE BUSH.
234
00:11:53,880 --> 00:11:56,883
SO HE ASKS THIS KENNY
STRAIGHT OUT,
235
00:11:56,917 --> 00:11:59,886
ARE HIM AND MR. RADNORâS SON
HITTINâ EACH OTHER
IN THE SEAT.
236
00:11:59,920 --> 00:12:02,288
KENNY ADMITS THIS IS TRUE.
237
00:12:02,322 --> 00:12:05,859
SO MR. RADNOR HAS ME
GIVE HIM 10 GRAND
238
00:12:05,892 --> 00:12:09,295
AND IMPRESS UPON KENNY,
STRONGLY, THAT THE STORE
IS NOW CLOSED.
239
00:12:09,329 --> 00:12:11,598
WHATâS THE SON HAVE TO SAY
ABOUT ALL THIS, MIKE?
240
00:12:11,632 --> 00:12:13,099
MR. RADNOR AND HIM
HAD A LOUD TALK.
241
00:12:13,133 --> 00:12:14,467
I ONLY HEARD
THE ONE SIDE OF IT.
242
00:12:14,500 --> 00:12:15,702
WHICH WAS WHAT?
243
00:12:15,736 --> 00:12:17,804
WHAT ARE YOU DOING
WITH YOUR LIFE?
244
00:12:17,838 --> 00:12:19,305
YOUâRE GONNA THROW
YOUR LIFE AWAY.
245
00:12:19,339 --> 00:12:20,607
FATHERâSON STUFF.
246
00:12:20,641 --> 00:12:24,578
ANYWAYS, 3 WEEKS AGO,
KENNYâS BACK IN TOUCH.
247
00:12:24,611 --> 00:12:27,480
THIS TIME HE WANTS
50 GRAND MORE,
248
00:12:27,514 --> 00:12:29,249
OR HEâS GONNA TAKE PHOTOS
TO THE TABLOIDS.
249
00:12:29,282 --> 00:12:30,917
Sipowicz: SO THAT REALLY
TOOK, HUH, ROBERTS?
250
00:12:30,951 --> 00:12:33,453
THAT "STORE IS
NOW CLOSED" LECTURE
251
00:12:33,486 --> 00:12:35,055
THAT YOUR BOSS
HAD YOU GIVE KENNY
BACK IN APRIL?
252
00:12:35,088 --> 00:12:37,624
I GAVE HIM
A WARNING LECTURE, ANDY.
253
00:12:37,658 --> 00:12:39,593
Fancy: DID RADNOR
PAY THE 50?
254
00:12:39,626 --> 00:12:41,327
Roberts: HE DID NOT,
LIEUTENANT, NO.
255
00:12:41,361 --> 00:12:43,263
THATâS BLACKMAIL.
YOU DONâT FIGURE
TO PUT US IN THE LOOP?
256
00:12:43,296 --> 00:12:46,132
HE DIDNâT CONTACT US NO MORE.
WHAT ARE WE GONNA TALK ABOUT?
257
00:12:46,166 --> 00:12:47,500
Fancy: AND THATâS
THE LAST YOUâVE
HEARD OF THIS KENNY?
258
00:12:47,534 --> 00:12:48,769
Roberts: RIGHT.
259
00:12:48,802 --> 00:12:50,737
THAT INFORMATION, ROBERTS,
YOUâVE NOW CONVEYED
260
00:12:50,771 --> 00:12:52,405
IS EXACTLY THE SAME
WHEN WE WORKED TOGETHER.
261
00:12:52,438 --> 00:12:54,508
A STORY CLEAR AS MUD.
262
00:12:54,541 --> 00:12:57,511
HEY, EXCUSE ME, ANDY,
FOR ONLY ROLLINâ YOU
A GROUND BALL
263
00:12:57,544 --> 00:12:58,612
ON WHO DID YOUR HOMICIDE.
264
00:12:58,645 --> 00:13:00,514
WHAT, ARE YOU PISSED OFF
265
00:13:00,547 --> 00:13:01,982
IâM NOT TAKING YOU BY THE HAND
SO YOU CAN GO DOWN
AND TAG FIRST?
266
00:13:02,015 --> 00:13:03,517
WHATâS THIS KENNYâS
LAST NAME?
267
00:13:03,550 --> 00:13:05,085
SORRELL.
268
00:13:05,118 --> 00:13:08,121
ONE "S", 2 Ls.
269
00:13:08,154 --> 00:13:09,623
HEREâS A FULL LIST
OF PARTICULARS,
270
00:13:09,656 --> 00:13:11,658
PLUS WHERE
TO GRAB HIM UP.
271
00:13:15,696 --> 00:13:19,766
HEY, BOBBY, I GAVE
THIS GUY SOME TUNEâUP
BACK IN APRIL.
272
00:13:19,800 --> 00:13:21,467
I MEAN, I THOUGHT
I PUT HIM ON DIALYSIS.
273
00:13:21,502 --> 00:13:24,705
YEAH, ITâS TOUGH GETTINâ
THROUGH TO A COKEHEAD.
274
00:13:24,738 --> 00:13:26,707
TRY EXPLAINING THAT
TO YOUR PARTNER.
275
00:13:26,740 --> 00:13:28,408
IâM GONNA GO
DO THAT RIGHT NOW.
276
00:13:30,243 --> 00:13:32,145
MIND IF I BUY MYSELF
A CUP OF COFFEE?
277
00:13:32,178 --> 00:13:34,314
THEN WEâRE GONNA BE
PRETTY BUSY, MIKE.
278
00:13:34,347 --> 00:13:36,116
OH, WELL, THEN
IâLL TAKE MY LEAVE.
279
00:13:36,149 --> 00:13:38,484
I MEAN, I DONâT NEED
TO GET HIT BY A BUS.
280
00:13:42,088 --> 00:13:45,158
LAST HEARD FROM HIM
3 WEEKS AGO?
281
00:13:45,191 --> 00:13:47,160
ROBERTSâ STORY
PROVES DICK.
282
00:13:47,193 --> 00:13:48,729
YOU GOTTA LIKE THE GUY
A LITTLE, ANDY.
283
00:13:48,762 --> 00:13:50,664
LIKE HIM A LITTLE, YEAH,
BUT HEâS NO GROUND BALL.
284
00:13:50,697 --> 00:13:52,032
[BREATHES DEEPLY]
285
00:13:53,867 --> 00:13:56,870
YOU KNOW,
THIS HAPPENS TO BE
A LOUSY NEIGHBORHOOD.
286
00:13:56,903 --> 00:13:58,539
WEâLL BE ALL RIGHT.
287
00:13:58,572 --> 00:14:01,642
THAT ORIENTAL GIRL WHOâS
COLLEAGUES OF THE DOA
288
00:14:01,675 --> 00:14:03,043
IS COMINâ IN
FOR A STATEMENT LATER.
289
00:14:03,076 --> 00:14:05,011
SHE WENT
TO THEIR SCHOOL,
290
00:14:05,045 --> 00:14:08,048
WANTED TO TELL THE DOAâs
STUDENTS HERSELF
WHAT HAPPENED TO HIM.
291
00:14:08,081 --> 00:14:11,217
WE TOOK A MESSAGE OFF
THE DOAâs ANSWERING MACHINE.
IT MIGHT BE GOOD.
292
00:14:11,251 --> 00:14:13,554
SOME GUY NAMED KENNY
SAYINâ THAT THEY, UH,
GOTTA TALK.
293
00:14:13,587 --> 00:14:16,657
ROBERTS GAVE US
A PUSH ON A KENNY
FOR A HOMICIDE.
294
00:14:16,690 --> 00:14:19,860
I HEAR KENNYâS VOICE
IS ON THE SONâS
ANSWERING MACHINE?
295
00:14:19,893 --> 00:14:22,996
READY TO GIVE IT UP
TO ME A LITTLE, ANDY?
296
00:14:23,029 --> 00:14:24,665
YEAH. HAVE
SOME OF THIS.
297
00:14:24,698 --> 00:14:26,399
YEAH, RIGHT.
298
00:14:26,432 --> 00:14:28,702
AND IF HE IS RIGHT,
ITâS BY ACCIDENT.
299
00:14:32,573 --> 00:14:33,273
ANDY.
300
00:14:54,828 --> 00:14:56,396
HELLO THERE, DOLORES.
301
00:14:56,429 --> 00:14:59,232
HEY, HI.
302
00:14:59,265 --> 00:15:01,602
UH, JOHN IRVIN.
303
00:15:01,635 --> 00:15:03,403
YEAH, I REMEMBER.
304
00:15:03,436 --> 00:15:06,640
SO, HOWâS YOUR COMPUTER
GRAPHICS BUSINESS GOING?
305
00:15:06,673 --> 00:15:07,774
CAN WE MAKE A PACT,
DOLORES?
306
00:15:07,808 --> 00:15:09,209
WHAT?
307
00:15:09,242 --> 00:15:10,911
IF I BUY YOU
A CHRISTMAS TREE THIS YEAR,
308
00:15:10,944 --> 00:15:13,213
WILL YOU PROMISE NEVER
TO MENTION MY COMPUTER
GRAPHICS BUSINESS AGAIN?
309
00:15:13,246 --> 00:15:15,081
NOT GOING SO GOOD, HUH?
310
00:15:15,115 --> 00:15:16,717
I THINK I MAY
BE HOLDING THE RECORD
311
00:15:16,750 --> 00:15:19,820
FOR THE QUICKEST
BANKRUPTCY FILING IN
THE MANHATTAN DISTRICT COURT.
312
00:15:19,853 --> 00:15:23,757
BUT, UH, EXCELSIOR,
I AM BACK IN THE
BOROUGH P. A. A. POOL.
313
00:15:23,790 --> 00:15:25,458
THEY GOT ME TEMPING UPSTAIRS
TODAY IN ANTIâCRIME,
WHICH I LOVE.
314
00:15:25,491 --> 00:15:27,460
DETECTIVE RUSSELL,
HOW GOES THE BATTLE?
315
00:15:27,493 --> 00:15:30,130
HEY, JOHN. JOHN IRVIN,
USED TO BE OUR P. A. A.
316
00:15:30,163 --> 00:15:31,131
JILL KIRKENDALL,
GOOD TO MEET YOU, JOHN.
317
00:15:31,164 --> 00:15:32,298
HOW DO YOU DO?
318
00:15:32,332 --> 00:15:34,935
DETECTIVE, SHEâD LIKE
TO REPORT AN INCIDENT.
319
00:15:34,968 --> 00:15:36,937
SOMETHING HAPPENED
TO ME LAST NIGHT.
320
00:15:36,970 --> 00:15:38,639
UH, LET ME EXCUSE MYSELF.
I JUST WANTED TO SAY HI.
321
00:15:38,672 --> 00:15:40,073
TAKE CARE, JOHN.
322
00:15:40,106 --> 00:15:41,942
TAKE CARE.
323
00:15:41,975 --> 00:15:43,276
WHATâS
YOUR NAME?
324
00:15:43,309 --> 00:15:45,679
UM, NINA NUĂEZ.
325
00:15:45,712 --> 00:15:48,448
IâM, UH, JILL KIRKENDALL.
THIS IS MY PARTNER
DIANE RUSSELL.
326
00:15:48,481 --> 00:15:50,316
WERE YOU JUST AT
BELLEVUE HOSPITAL,
NINA?
327
00:15:50,350 --> 00:15:52,152
I LEFT, THOUGH.
328
00:15:52,185 --> 00:15:53,820
Diane: LETâS TALK
BACK HERE.
329
00:15:53,854 --> 00:15:55,088
YEAH.
330
00:15:55,121 --> 00:15:56,156
WEâLL GET YOU
SOMETHING TO DRINK
331
00:15:56,189 --> 00:15:57,457
AND SOMETHING TO
EAT, IF YOU WANT.
332
00:15:57,490 --> 00:15:58,525
I DONâT KNOW IF
I CAN KEEP IT DOWN.
333
00:16:04,297 --> 00:16:05,699
HERE YOU GO.
334
00:16:09,069 --> 00:16:11,872
THE, UM...
335
00:16:11,905 --> 00:16:13,874
THE DOCTOR AT BELLEVUE
336
00:16:13,907 --> 00:16:15,509
SAID YOU TOLD HIM
YOUâD BEEN RAPED.
337
00:16:15,542 --> 00:16:17,544
THATâS
WHAT HAPPENED...
338
00:16:17,578 --> 00:16:19,646
TILL 4:00
THIS MORNING.
339
00:16:19,680 --> 00:16:21,014
BY SOMEONE YOU KNEW?
340
00:16:21,047 --> 00:16:22,048
NO, HE JUST
JUMPED OUT AT ME.
341
00:16:22,082 --> 00:16:23,517
DID YOU GET
A LOOK AT HIM?
342
00:16:23,550 --> 00:16:26,620
NOT REALLY...BLACK.
343
00:16:26,653 --> 00:16:28,488
AND WHERE WAS THIS?
344
00:16:28,522 --> 00:16:31,525
IââI DONâT KNOW.
MY MEMORYâS FOGGY.
345
00:16:31,558 --> 00:16:33,493
TELL US WHAT
YOU DO REMEMBER.
346
00:16:33,527 --> 00:16:35,862
HE PULLED ME IN THE CAR
347
00:16:35,896 --> 00:16:39,032
AND PUT A CLOTH
OVER MY FACE
THAT MADE ME DIZZY.
348
00:16:39,065 --> 00:16:42,569
THEN IââI WOKE UP AND HE
WAS TRYING TO RAPE ME.
349
00:16:42,603 --> 00:16:46,640
THEN I WOKE UP AGAIN
AND I WAS AT THE STEPS
AT MY SCHOOL.
350
00:16:46,673 --> 00:16:48,208
THEN I WENT
TO THE HOSPITAL,
351
00:16:48,241 --> 00:16:49,843
AND THEN I CAME HERE.
352
00:16:49,876 --> 00:16:51,177
WHO DO YOU
LIVE WITH, NINA?
353
00:16:51,211 --> 00:16:53,580
MY MOM.
354
00:16:53,614 --> 00:16:55,649
HAVE YOU CALLED HER YET?
355
00:16:55,682 --> 00:16:57,283
IS YOUR MOM
PRETTY STRICT WITH YOU?
356
00:16:58,852 --> 00:17:00,887
BEING DETECTIVES, NINA,
357
00:17:00,921 --> 00:17:03,690
SOMETIMES WE SEE GIRLS
WHOSE PARENTS ARE STRICT,
358
00:17:03,724 --> 00:17:06,326
GET SO WORRIED
OVER BEING OUT LATE,
359
00:17:06,359 --> 00:17:09,830
THAT THEY COME TO US
WITH A STORY THATâS
NOT COMPLETELY TRUE.
360
00:17:09,863 --> 00:17:11,364
Russell: IF THATâS
WHATâS HAPPENED HERE, NINA,
361
00:17:11,397 --> 00:17:13,366
WEâRE NOT GONNA PUT
YOU IN ANY TROUBLE,
362
00:17:13,399 --> 00:17:15,235
BUT WE DONâT WANT TO
START AN INVESTIGATION
FOR NO REASON.
363
00:17:15,268 --> 00:17:17,871
ITâS THE TRUTH.
I GOT ATTACKED.
364
00:17:17,904 --> 00:17:19,573
THATâS WHY
I WAS OUT LATE.
365
00:17:19,606 --> 00:17:21,007
OK. OK, NINA,
366
00:17:21,041 --> 00:17:22,342
WEâRE GONNA CALL
YOUR MOTHER NOW,
367
00:17:22,375 --> 00:17:24,177
LET HER KNOW
WHAT HAPPENED.
368
00:17:24,210 --> 00:17:25,278
OK.
369
00:17:25,311 --> 00:17:29,282
DO YOU WANT TO CALL OR
DO YOU WANT US TO CALL?
370
00:17:29,315 --> 00:17:30,483
YOU.
371
00:17:34,988 --> 00:17:36,657
WRITE YOUR MOMâS NUMBER.
372
00:17:52,506 --> 00:17:55,108
Simone:
YES, WELL, THE PURCHASING
GROUP THAT I REPRESENT
373
00:17:55,141 --> 00:17:57,878
NEEDS TO MAKE AN APPRAISAL
FOR EACH OF THE APARTMENTSâ
FIXTURES AND APPLIANCES
374
00:17:57,911 --> 00:18:00,246
AND SO FORTH BEFORE WE MAKE
AN OFFER ON THE BUILDING.
375
00:18:00,280 --> 00:18:02,148
HER FATHER PAYS
ALL THAT TUITION
376
00:18:02,182 --> 00:18:04,450
SO HIS DAUGHTER
CAN STUDY ADVANCED
LICE INFESTATION
377
00:18:04,484 --> 00:18:06,452
WITH SOME SKELLY
STREET DEALER.
378
00:18:06,486 --> 00:18:08,454
HEY, LOOK, ITâD BE
10 MINUTES AT THE MOST,
379
00:18:08,488 --> 00:18:10,624
AND THEREâD BE $50 IN IT
FOR YOU FOR THE INCONVENIENCE.
380
00:18:10,657 --> 00:18:14,060
PERHAPS THEYâLL USE THAT
TO BUY A NEW HANGING
PLANT OR 2.
381
00:18:14,094 --> 00:18:16,730
UH, LOOK, HOW WOULD, UH,
THE LATE AFTERNOON BE TODAY?
382
00:18:16,763 --> 00:18:19,099
OH, THATââTHAT
MAY IMPOSE ON HER
AND THE BOYFRIENDâS TIME
383
00:18:19,132 --> 00:18:21,467
FOR DEEP COMA BEHIND
THE DRUGS THEY TAKE.
384
00:18:21,502 --> 00:18:24,237
ALL RIGHT, THANK YOU SO MUCH
FOR YOUR COOPERATION.
385
00:18:24,270 --> 00:18:26,973
YEAH, THAT
WOULD BE IN CASH.
386
00:18:27,007 --> 00:18:28,609
BYEâBYE.
387
00:18:30,844 --> 00:18:33,113
I HOPE YOUâRE GETTING
BRIDGEWORK FOR LIFE.
388
00:18:42,222 --> 00:18:44,190
ANDY.
389
00:18:44,224 --> 00:18:46,392
OK, HERE WE GO,
GUYS, HERE WE GO.
390
00:18:51,665 --> 00:18:52,866
POLICE!
391
00:18:52,899 --> 00:18:54,134
DONâT MOVE THAT CAR!
392
00:18:56,202 --> 00:18:57,971
GET OUT HEREââAAH!
393
00:18:59,740 --> 00:19:01,508
DROP THE KNIFE!
394
00:19:01,542 --> 00:19:02,543
Simone: IâM CUT, ANDY.
395
00:19:02,576 --> 00:19:03,677
Sipowicz:
YOU DIRTY BASTARD,
396
00:19:03,710 --> 00:19:04,845
YOU GONNA
CUT MY PARTNER?!
397
00:19:04,878 --> 00:19:06,680
YOU GONNA
CUT MY PARTNER?
398
00:19:06,713 --> 00:19:09,282
SHUT YOUR MOUTH
BEFORE I SPLIT YOUR
HEAD WIDE OPEN!
399
00:19:09,315 --> 00:19:10,884
YOU ALL RIGHT, BOBBY?
400
00:19:10,917 --> 00:19:13,887
YEAH. IââI DONâT
THINK HE GOT AN ARTERY.
HERE, TAKE THIS.
401
00:19:13,920 --> 00:19:14,888
YOU GOT HIM?
402
00:19:14,921 --> 00:19:16,122
YEAH. GO TAKE CARE
OF BOBBY.
403
00:19:16,156 --> 00:19:18,491
GET HIM
TO THE HOSPITAL.
404
00:19:18,525 --> 00:19:20,060
YOU ALL RIGHT?
405
00:19:20,093 --> 00:19:21,494
HE CUT ME PRETTY GOOD
THERE, ANDY.
406
00:19:21,528 --> 00:19:23,129
YOU DIRTY
SON OF A BITCH!
407
00:19:23,163 --> 00:19:25,732
COME ON, LETâS GET YOU
STITCHED UP AT THE HOSPITAL.
408
00:19:25,766 --> 00:19:26,633
YOU LIGHTâHEADED?
409
00:19:26,667 --> 00:19:27,634
NO, NO.
410
00:19:27,668 --> 00:19:28,635
GOOD, GOOD.
411
00:19:28,669 --> 00:19:30,003
OHH.
412
00:19:39,946 --> 00:19:42,549
IâM SO TIRED.
413
00:19:42,583 --> 00:19:45,586
TELL THE TRUTH,
AND THEYâLL LET YOU
GO HOME WITH ME.
414
00:19:45,619 --> 00:19:47,554
Nina: IâM
TELLING THE TRUTH.
415
00:19:47,588 --> 00:19:49,723
A BLACK MAN DRUGGED ME,
AND THATâS ALL I REMEMBER.
416
00:19:49,756 --> 00:19:51,491
DRUGGED AND RAPED YOU?
417
00:19:51,525 --> 00:19:53,994
HE TRIED TO RAPE ME,
BUT I FOUGHT HIM OFF.
418
00:19:54,027 --> 00:19:55,896
TELL YOU WHAT
I THINK THIS IS.
419
00:19:55,929 --> 00:19:57,397
I THINK YOU GOT A BOYFRIEND
YOU AINâT TELLING ME ABOUT.
420
00:19:57,430 --> 00:19:58,699
NO.
421
00:19:58,732 --> 00:20:00,500
THESE DETECTIVES,
THEY BELIEVE THAT, TOO.
422
00:20:00,534 --> 00:20:01,935
YOU WANT TO GO
TO JAIL OVER LYING?
423
00:20:01,968 --> 00:20:04,571
NO ONEâS GOING TO JAIL,
MRS. NUĂEZ.
424
00:20:04,605 --> 00:20:08,041
YOUâLL WISH YOU WAS IN JAIL
WHEN IâM DONE WITH YOU.
425
00:20:08,074 --> 00:20:11,211
LET ME TELL IT TO THEM.
426
00:20:14,280 --> 00:20:16,583
ALL RIGHT,
TELL IT TO THEM FIRST.
427
00:20:24,591 --> 00:20:25,959
I CANâT TELL HER.
428
00:20:25,992 --> 00:20:28,562
CANâT TELL
HER WHAT, NINA?
429
00:20:28,595 --> 00:20:31,397
WHO IT WAS DID THIS.
430
00:20:36,803 --> 00:20:39,740
ITâS HER BOYFRIEND,
431
00:20:39,773 --> 00:20:40,941
MY MOTHERâS.
432
00:20:40,974 --> 00:20:43,209
OK.
433
00:20:43,243 --> 00:20:44,978
IT DIDNâT JUST START,
EITHER.
434
00:20:45,011 --> 00:20:47,981
HEâS WEIRD WITH ME
SINCE I GREW,
435
00:20:48,014 --> 00:20:49,950
LOOKS AT ME WRONG.
436
00:20:49,983 --> 00:20:51,952
I HAD A BIRTHDAY
LAST MONTH,
437
00:20:51,985 --> 00:20:54,655
AND HE GAVE ME
A SECRET PINK NIGHTGOWN.
438
00:20:54,688 --> 00:20:55,989
SECRET FROM YOUR MOM?
439
00:20:58,859 --> 00:21:01,261
I TOOK IT,
BUT I NEVER WORE IT.
440
00:21:01,294 --> 00:21:03,263
BUT LAST NIGHT,
WHEN MY MOM WAS AT WORK,
441
00:21:03,296 --> 00:21:05,398
TONY CAME OVER
WITH HIS KEY.
442
00:21:05,431 --> 00:21:09,670
HE WAS DRUNK, KEPT
ASKING ME TO PUT IT ON.
443
00:21:09,703 --> 00:21:12,773
I TOLD HIM ALL I WANTED
WAS FOR HIM TO BE NICE
TO MY MOM.
444
00:21:12,806 --> 00:21:16,276
AND THEN HE SAID FOR ME
TO JUST TAKE A RIDE
WITH HIM IN THE CAR,
445
00:21:16,309 --> 00:21:18,645
AND THAT WOULD
SATISFY HIM.
446
00:21:18,679 --> 00:21:22,182
SO I AGREED TO THAT MUCH.
447
00:21:22,215 --> 00:21:25,852
WHAT HAPPENED WHEN
YOU TOOK THE RIDE
WITH HIM?
448
00:21:25,886 --> 00:21:27,854
TURNED OUT HE HAD A CLOTH
449
00:21:27,888 --> 00:21:31,525
AND SOMETHING THAT MADE ME
PASS OUT WHEN HE PUT IT
OVER MY FACE.
450
00:21:31,558 --> 00:21:35,829
AND THEN HE WOKE ME UP,
AND HE WAS ON TOP OF ME.
451
00:21:35,862 --> 00:21:39,099
SAID HE WANTED ME AWAKE.
452
00:21:39,132 --> 00:21:42,869
BUT THEN I STARTED
SCREAMING, AND HE LET ME
OUT OF THE CAR.
453
00:21:42,903 --> 00:21:45,939
I WAS AFRAID IF THE DOCTORS
DID THEIR TESTS ON ME
454
00:21:45,972 --> 00:21:49,275
THAT THEY WOULD KNOW IT
WAS MY MOTHERâS BOYFRIEND
WHO DID THIS.
455
00:21:49,309 --> 00:21:51,545
THATâS WHY
I LEFT THE HOSPITAL.
456
00:21:54,414 --> 00:21:56,382
OK, NINA.
457
00:21:56,416 --> 00:21:58,384
I CANâT TELL MY MOM.
458
00:21:58,418 --> 00:22:00,887
WEâWEâVE BEEN ALONE
EVER SINCE MY DAD LEFT.
459
00:22:02,823 --> 00:22:06,159
SHE WAS SO HAPPY SHE
FINALLY GOT A BOYFRIEND.
460
00:22:06,192 --> 00:22:08,394
NO, WEâRE
GONNA TELL HER.
461
00:22:08,428 --> 00:22:10,096
[NINA SOBBING]
462
00:22:16,503 --> 00:22:18,805
WHATâD SHE ADMIT?
463
00:22:18,839 --> 00:22:20,807
NINA MADE UP THE STORY
ABOUT A STRANGER RAPING HER
464
00:22:20,841 --> 00:22:23,009
BECAUSE THE MAN WHO ATTACKED
HER WAS YOUR BOYFRIEND.
465
00:22:23,043 --> 00:22:24,545
WHAT ARE YOU
SAYING TO ME?
466
00:22:24,578 --> 00:22:26,346
YOUR BOYFRIEND TONY CAME
TO YOUR APARTMENT LAST NIGHT
467
00:22:26,379 --> 00:22:28,014
WHILE YOU WERE AT WORK.
468
00:22:28,048 --> 00:22:30,817
HEâS BEEN MAKING ADVANCES
AT NINA FOR QUITE A WHILE.
469
00:22:30,851 --> 00:22:32,653
OFF HER
LEADING HIM ON?
470
00:22:32,686 --> 00:22:35,889
HE HAD TO USE SOMETHING
LIKE CHLOROFORM TO KNOCK
NINA UNCONSCIOUS.
471
00:22:35,922 --> 00:22:38,091
WE NEED TO KNOW
WHERE TO FIND TONY.
472
00:22:38,124 --> 00:22:41,094
YOU DONâT WORRY
ABOUT THAT.
473
00:22:41,127 --> 00:22:42,896
I KNOW WHERE TO
LOOK FOR TONY,
474
00:22:42,929 --> 00:22:44,765
AND I KNOW
WHAT TO DO.
475
00:22:44,798 --> 00:22:46,366
MRS. NUĂEZ, MAYBE YOU
NEED TO START THINKING
ABOUT YOUR DAUGHTER
476
00:22:46,399 --> 00:22:48,101
AS MUCH AS SHEâS
THINKING ABOUT YOU.
477
00:22:48,134 --> 00:22:49,736
YOU TAKE CARE OF NINA.
478
00:22:49,770 --> 00:22:52,138
LEAVE TONY TO US.
479
00:22:53,740 --> 00:22:57,944
ALL RIGHT...
480
00:22:57,978 --> 00:22:59,880
IâLL TELL YOU WHERE
YOU CAN FIND HIM.
481
00:22:59,913 --> 00:23:01,381
Russell: WRITE IT
DOWN FOR US.
482
00:23:06,319 --> 00:23:09,723
AND, UH, CAN I
TAKE HER HOME NOW?
483
00:23:09,756 --> 00:23:12,025
YOU CAN TAKE HER HOME.
484
00:23:12,058 --> 00:23:13,159
OK.
485
00:23:36,650 --> 00:23:39,052
[YELLING]
486
00:23:39,085 --> 00:23:41,755
THE KID IS
A NICE CHATTERBOX.
487
00:23:41,788 --> 00:23:43,890
YEAH, HUH?
488
00:23:43,924 --> 00:23:45,458
SOMEBODY CUT THE CHEESE?
489
00:23:45,491 --> 00:23:47,127
COME ON.
490
00:23:47,160 --> 00:23:49,462
IâM FIGHTING
FOR MY LIFE HERE!
491
00:23:49,495 --> 00:23:51,765
Sipowicz:
ALL RIGHT, JUST SHUT UP
IN THERE, KENNY.
492
00:23:51,798 --> 00:23:53,934
WEâRE GONNA DO
THE TALKING, YOUâRE
GONNA DO THE LISTENING,
493
00:23:53,967 --> 00:23:55,468
THEN ITâLL BE
YOUR TURN TO TALK.
494
00:23:55,502 --> 00:23:58,071
I GOT A LOT OF PEOPLE
AFTER ME, YO.
495
00:23:58,104 --> 00:23:59,840
I THOUGHT YOU
WAS THOSE PEOPLE.
496
00:23:59,873 --> 00:24:02,008
I WAS DEFENDING MYSELF!
497
00:24:02,042 --> 00:24:04,611
IâM VERY SORRY
THAT I CUT YOU.
498
00:24:04,645 --> 00:24:06,479
YOU JUST GIVE ME SOME
STRAIGHT ANSWERS, KENNY.
499
00:24:06,513 --> 00:24:08,515
IâLL KNOW THAT
YOUR APOLOGY IS SINCERE.
500
00:24:08,549 --> 00:24:10,083
PULLING THAT KNIFE ON ME
WAS JUST A MISTAKE.
501
00:24:10,116 --> 00:24:11,151
LETâS GO.
502
00:24:11,184 --> 00:24:12,786
YOUR VOICE IS ON
AN ANSWERING MACHINE
503
00:24:12,819 --> 00:24:15,989
IN AN APARTMENT AN
UNFORTUNATE OCCURRENCE
TOOK PLACE IN, KENNY.
504
00:24:16,022 --> 00:24:17,591
WHAT APARTMENT?
505
00:24:17,624 --> 00:24:18,659
KEVIN RADNORâS.
506
00:24:18,692 --> 00:24:22,195
MR. RADNOR WAS MY FORMER
HIGH SCHOOL TEACHER.
507
00:24:22,228 --> 00:24:23,630
HOW LONG YOU BEEN
OUT OF HIGH SCHOOL?
508
00:24:23,664 --> 00:24:27,868
2 YEARS. BUT ME AND
MR. RADNOR KEPT IN TOUCH.
509
00:24:27,901 --> 00:24:30,671
WHAT KIND OF UNFORTUNATE
OCCURRENCE OCCURRED?
510
00:24:30,704 --> 00:24:32,372
KEVIN RADNOR
WAS MURDERED.
511
00:24:32,405 --> 00:24:33,373
OH, NO.
512
00:24:33,406 --> 00:24:34,941
OH, NO!
513
00:24:34,975 --> 00:24:36,643
YEAH. OH, NO.
514
00:24:36,677 --> 00:24:38,344
NO, NO, SEE, I DIDNâT
REALIZE YOU WANTED TO
TALK TO ME
515
00:24:38,378 --> 00:24:40,146
BECAUSE I WAS ON
THAT ANSWERING MACHINE.
516
00:24:40,180 --> 00:24:41,548
WELL, THAT WAS IT.
517
00:24:41,582 --> 00:24:43,149
WELL, THEREâS
A NATURAL EXPLANATION
518
00:24:43,183 --> 00:24:44,484
FOR ME BEING ON THAT.
519
00:24:44,518 --> 00:24:47,153
FROM MR. RADNOR
CONTINUING OUR FRIENDSHIP.
520
00:24:47,187 --> 00:24:48,955
WELL, TELL US
ABOUT THAT, KENNY.
521
00:24:48,989 --> 00:24:52,058
WELL, HE WAS TRYING TO GET ME
ON TRACK TO A BETTER LIFE,
522
00:24:52,092 --> 00:24:53,560
âCAUSE THATâS
WHAT IâM ALL ABOUT.
523
00:24:53,594 --> 00:24:54,728
OBVIOUSLY.
524
00:24:54,761 --> 00:24:56,563
SEE, A WHILE BACK,
525
00:24:56,597 --> 00:24:59,232
HE EVEN ARRANGED
FOR HIS DAD TO GIVE ME
A STARTâUP LOAN.
526
00:24:59,265 --> 00:25:01,201
OH, HE ARRANGED
THE LOAN?
527
00:25:01,234 --> 00:25:04,571
YEAH. MR. RADNOR
WAS A REAL MENTOR TYPE.
528
00:25:04,605 --> 00:25:07,508
KENNY, WERE YOU
AND MR. RADNOR
SEXUALLY INVOLVED?
529
00:25:07,541 --> 00:25:09,843
IâM NOT CONFIRMING
NONE OF THAT.
530
00:25:09,876 --> 00:25:12,478
LET HIM REST IN PEACE. UHH!
531
00:25:12,513 --> 00:25:14,247
KENNY?
532
00:25:14,280 --> 00:25:16,517
FROM THE PEOPLE
THAT WE TALKED TO,
533
00:25:16,550 --> 00:25:18,685
NOBODY SAID ANYTHING
ABOUT MR. RADNOR
BEING GAY.
534
00:25:18,719 --> 00:25:20,020
TALK TO HIS FATHER.
535
00:25:20,053 --> 00:25:21,522
[KNOCK ON DOOR]
536
00:25:21,555 --> 00:25:24,558
CAN I TALK TO YOU
A MINUTE, FELLAS?
537
00:25:24,591 --> 00:25:27,828
OH, HEY, SAY, HOWââHOW
IT LOOK LIKE THEY DID HIM,
YOU KNOW?
538
00:25:27,861 --> 00:25:30,330
DID THEYââDID THEY SHOOT HIM?
WAS IT 2 GUYS OR WHAT HAPPENED?
539
00:25:30,363 --> 00:25:34,000
SHUT UP, KENNY.
TALK TO YOUR FRIEND.
540
00:25:34,034 --> 00:25:35,401
THATâS MY CRACK GENIE.
541
00:25:35,435 --> 00:25:37,370
IâM TRYING TO GET HIM
OUT OF MY LIFE.
542
00:25:37,403 --> 00:25:38,839
YOUR CRACK GENIE, HUH?
543
00:25:38,872 --> 00:25:40,574
CARLOS.
544
00:25:40,607 --> 00:25:42,008
COCAINE PSYCHOTIC, HUH?
545
00:25:42,042 --> 00:25:43,276
WHAT IS IT?
546
00:25:43,309 --> 00:25:44,878
HE HALLUCINATING?
WHAT IS IT, MEDAVOY?
547
00:25:44,911 --> 00:25:48,114
UH, WE MADE AN I. D. OFF
A SURVEILLANCE FILM,
548
00:25:48,148 --> 00:25:51,251
A GUY USING
THE DOAâs ATM CARD.
549
00:25:51,284 --> 00:25:53,854
HEâS A BAGGER
AT A GROCERY.
550
00:25:53,887 --> 00:25:56,156
ALL RIGHT,
JUST A SECOND.
551
00:25:57,558 --> 00:25:58,525
Kenny: UHâOH.
552
00:25:58,559 --> 00:25:59,893
GET UP.
553
00:25:59,926 --> 00:26:02,262
WHATâS GOING ON?
554
00:26:02,295 --> 00:26:03,964
WEâLL BE BACK
IN SHORTLY, KENNY.
555
00:26:03,997 --> 00:26:06,332
GIVE YOU SOME TIME
TO GRIEVE.
556
00:26:10,671 --> 00:26:12,205
OK, OK, LISTEN,
WHâWHEN THEY COME BACK,
557
00:26:12,238 --> 00:26:14,040
I TALKââIâM GONNA DO
THE TALKING,
558
00:26:14,074 --> 00:26:16,309
AND YOU SHUT UP, OK?
559
00:26:22,983 --> 00:26:24,718
Simone:
WHICH ONE IS DINO?
560
00:26:24,751 --> 00:26:25,952
THAT ONE.
561
00:26:25,986 --> 00:26:27,754
IN THE GRAY?
ALL RIGHT, THANK YOU.
562
00:26:32,125 --> 00:26:33,660
HEY, DINO, WHATâS UP?
563
00:26:33,694 --> 00:26:35,128
HEY, WHAT
ARE YOU DOING?
564
00:26:35,161 --> 00:26:36,897
WE GOTTA TALK.
565
00:26:36,930 --> 00:26:38,832
NO, LISTEN, ITâS
TIME FOR MY BREAK.
566
00:26:38,865 --> 00:26:40,433
THATâS GOOD,
âCAUSE WEâRE GOING
FOR A RIDE.
567
00:26:40,466 --> 00:26:41,902
WHAT FOR?
568
00:26:41,935 --> 00:26:43,303
WHERE WERE
YOU YESTERDAY?
569
00:26:43,336 --> 00:26:44,905
WORKING,
LIKE IâM DOINâ NOW.
570
00:26:44,938 --> 00:26:46,940
HOW ABOUT
THE DAY BEFORE?
571
00:26:46,973 --> 00:26:49,175
OH, MAN, DONâT MESS ME UP.
MY EMPLOYERâS WATCHING.
572
00:26:49,209 --> 00:26:51,344
YOUR EMPLOYERâS
THE ONE WHO POINTED
YOU OUT.
573
00:26:51,377 --> 00:26:53,614
WELL, SEE, NOW IâM
GONNA GET FIRED. WATCH.
574
00:26:53,647 --> 00:26:55,315
YEAH, WELL,
THOSE ARE THE BREAKS.
LETâS GO, COME ON.
575
00:26:55,348 --> 00:26:57,818
CAN I AT LEAST
GET AN APPLE?
576
00:26:57,851 --> 00:26:59,319
SURE, GO ON,
LIVE IT UP.
577
00:27:20,406 --> 00:27:22,208
TONY?
YEAH?
578
00:27:22,242 --> 00:27:23,677
RELAX,
EVERYBODY.
579
00:27:23,710 --> 00:27:24,711
WE NEED YOU
TO COME WITH US.
580
00:27:24,745 --> 00:27:27,714
YEAH, WHATâS IT ABOUT?
581
00:27:27,748 --> 00:27:30,283
WE JUST TOLD YOU,
WE NEED TO TALK TO YOU
AT OUR STATION HOUSE.
582
00:27:30,316 --> 00:27:31,284
LETâS DO THIS
THE EASY WAY, TONY.
583
00:27:31,317 --> 00:27:33,053
LEAVE ME ALONE.
584
00:27:33,086 --> 00:27:34,688
YOU THINK THIS
CAN STOP US?
585
00:27:34,721 --> 00:27:37,123
COME ON, LEAVE ME ALONE!
GET OFF ME!
586
00:27:37,157 --> 00:27:38,491
AAH! MAN!
587
00:27:38,525 --> 00:27:39,793
WANTED TO DO IT
THE EASY WAY.
588
00:27:39,826 --> 00:27:41,528
BUT YOU GOT
TO BUST CHOPS INSTEAD.
589
00:27:41,562 --> 00:27:42,796
OHH!
590
00:27:42,829 --> 00:27:43,997
AHH!
591
00:27:44,030 --> 00:27:45,699
OHH!
592
00:27:45,732 --> 00:27:47,467
WHOâS THIS GIRL
TO YOU, TONY?
593
00:27:47,500 --> 00:27:48,969
COME ON.
594
00:27:49,002 --> 00:27:50,036
MY GIRLFRIENDâS
DAUGHTER.
595
00:27:50,070 --> 00:27:52,072
YOU LOSE
THE MOTHERâS PICTURE?
596
00:28:05,719 --> 00:28:08,088
ALL RIGHT,
APPLE HOURâS OVER.
597
00:28:08,121 --> 00:28:10,156
Dino: WHATâS THIS
ALL CONCERNING?
598
00:28:10,190 --> 00:28:13,193
WHY YOU COMING ON ME
AT MY JOB LIKE ITâS
WORLD WAR II OR SOMETHING?
599
00:28:13,226 --> 00:28:16,062
YOUâRE ON A VIDEO CAMERA
USING SOMEBODY ELSEâS
ATM CARD, DINO.
600
00:28:16,096 --> 00:28:17,898
THAT AINâT ME.
ITâS NOT?
601
00:28:17,931 --> 00:28:19,566
NO.
SO IN OTHER WORDS,
602
00:28:19,600 --> 00:28:21,067
YOU CANâT TRUST ME
WHEN I TELL YOU
603
00:28:21,101 --> 00:28:23,604
ITâS ABSOLUTELY,
POSITIVELY YOU
ON THAT CAMERA?
604
00:28:23,637 --> 00:28:25,772
YOU KNOW
KENNY SORRELL, DINO?
KENNY?
605
00:28:25,806 --> 00:28:27,874
YEAH, KENNY.
YOU DONâT KNOW
NO KENNY AT ALL?
606
00:28:27,908 --> 00:28:30,376
HIS ENTIRE LIFE EXPERIENCE,
NEVER MET A SINGLE KENNY.
607
00:28:30,410 --> 00:28:32,746
KENNY, WHO YOU TOOK OFF
THAT APARTMENT WITH,
608
00:28:32,779 --> 00:28:35,682
WHO STOLE THE ATM CARD
THAT YOU WERE CAUGHT
USING ON THAT CAMERA.
609
00:28:35,716 --> 00:28:38,952
I WAS NEVER UP THERE.
I FOUND THAT ATM CARD.
610
00:28:38,985 --> 00:28:40,687
OH, YOU KNOW THATâS
AN OBVIOUS DAMN LIE,
DINO,
611
00:28:40,721 --> 00:28:42,723
BECAUSE YOU NEED TO
KNOW THE PIN NUMBER
TO USE THE CARD.
612
00:28:42,756 --> 00:28:45,526
YOU FOUND OUT
THE PIN NUMBER FROM THE GUY
IN THAT APARTMENT, DINO.
613
00:28:45,559 --> 00:28:48,595
KEVIN RADNOR,
WHOSE CARD YOUâRE
ON CAMERA USING,
614
00:28:48,629 --> 00:28:50,597
HE WAS MURDERED
IN THAT APARTMENT,
DINO.
615
00:28:50,631 --> 00:28:52,733
ALL OF US KNOW THAT!
616
00:28:52,766 --> 00:28:55,068
WHYââWHY YOU KEEP BRINGING
UP KENNYâS NAME FOR?
617
00:28:55,101 --> 00:28:57,403
WHY DO YOU THINK,
NITWIT?
618
00:28:57,437 --> 00:29:01,742
âCAUSE KENNYâS WHO
WEâRE LOOKING AT FOR
ACTUALLY KILLING KEVIN.
619
00:29:05,846 --> 00:29:07,047
ALLâS I KNOW, KENNY...
620
00:29:07,080 --> 00:29:08,649
I USED TO LOOK THE OTHER WAY
621
00:29:08,682 --> 00:29:11,084
WHENââWHEN HE CAME
IN THE GROCERY TO STEAL.
622
00:29:11,117 --> 00:29:14,655
AND MAYBE ONE OR TWO TIMES
I BE LOOKOUT FOR HIM
623
00:29:14,688 --> 00:29:16,089
IF HE GO INSIDE SOMEPLACE.
624
00:29:16,122 --> 00:29:17,423
LIKE UP IN
THAT APARTMENT.
625
00:29:20,193 --> 00:29:21,995
ALL RIGHT.
ALL RIGHT, LOOK...
626
00:29:24,998 --> 00:29:28,168
ALL MY TOTAL JOB WAS
TO GO UP THERE WITH HIM
627
00:29:28,201 --> 00:29:30,904
WHILE HE MAKE THE GUY
CALL HIS FATHER.
628
00:29:30,937 --> 00:29:32,172
AND FOR THAT,
WE GET A MILLION DOLLARS.
629
00:29:32,205 --> 00:29:33,574
SO WHAT HAPPENED?
630
00:29:33,607 --> 00:29:36,076
WE TOLD HIM WHAT TO DO,
631
00:29:36,109 --> 00:29:37,811
BâBUT KENNYâS TEACHER
WOULDNâT LISTEN.
632
00:29:37,844 --> 00:29:39,179
HE WOULDNâT CALL HIS FATHER
FOR NOTHINâ.
633
00:29:39,212 --> 00:29:41,014
KâKENNY TIE HIM UP
AND PULLED OUT A KNIFE,
634
00:29:41,047 --> 00:29:43,016
BUT HIS TEACHER
STILL REFUSED.
635
00:29:43,049 --> 00:29:44,618
AND I SAY,
"KENNY, LETâS GO.
636
00:29:44,651 --> 00:29:46,152
WE ALREADY GOT
HIS ATM CARD,"
637
00:29:46,186 --> 00:29:47,621
BUT KENNY WOULDNâT HAVE IT.
638
00:29:47,654 --> 00:29:49,455
HE START STABBINâ HIM.
639
00:29:49,489 --> 00:29:52,292
AND EVEN HOW MUCH
THE TEACHER WAS GETTINâ CUT,
640
00:29:52,325 --> 00:29:54,027
HEâSââHE WOULDNâT CALL
THE OLD MAN,
641
00:29:54,060 --> 00:29:55,962
SOââSO KENNY STABBED HIM
TILL HE WAS DEAD.
642
00:29:59,633 --> 00:30:01,201
BUT I AINâT HAD NOTHINâ
TO DO WITH IT.
643
00:30:01,234 --> 00:30:02,869
Sipowicz: SHUT UP.
644
00:30:18,418 --> 00:30:20,621
NO OFFENSE ME ASKINâ
FOR THE D. A.
645
00:30:20,654 --> 00:30:22,322
NO, I ABSOLUTELY
UNDERSTAND, TONY.
646
00:30:22,355 --> 00:30:24,490
I MEAN, YOU KICKINâ ME
IN THE NUTS AND ALL...
647
00:30:24,525 --> 00:30:26,492
YOU AND I JUST DONâT RELATE.
648
00:30:26,527 --> 00:30:27,894
AND YOUâRE HER PARTNER,
649
00:30:27,928 --> 00:30:30,731
AND I DONâT KNOW WHAT KIND
OF A KICK YOU GOT IN YOU.
650
00:30:30,764 --> 00:30:32,566
AS LONG AS YOUâRE GIVING
THE STATEMENT, TONY,
651
00:30:32,599 --> 00:30:34,367
YOU DONâT WANNA TALK
TILL THE D. A.
GETS HERE...
652
00:30:34,400 --> 00:30:35,736
WE CAN WORK WITH THAT.
653
00:30:35,769 --> 00:30:37,571
[GROANS]
654
00:30:39,205 --> 00:30:40,173
HI.
655
00:30:40,206 --> 00:30:42,643
HI.
656
00:30:42,676 --> 00:30:46,146
THIS IS ASSISTANT
DISTRICT ATTORNEY COSTAS.
657
00:30:46,179 --> 00:30:49,716
YOU SAID YOU WANTED
A D. A. PRESENT WHEN
YOU GAVE YOUR STATEMENT.
658
00:30:49,750 --> 00:30:53,820
THE COPS CAN TALK IT,
BUT THE D. A. WALKS IT.
I KNOW THAT MUCH.
659
00:30:53,854 --> 00:30:56,422
IF I GIVE MY STATEMENT,
660
00:30:56,456 --> 00:30:59,492
I WANT LEGAL GUARANTEES
THAT THIS AINâT GOINâ TOO FAR.
661
00:30:59,526 --> 00:31:02,896
THIS WAS WAY MORE
A TWOâWAY STREET
THAN NINA MUSTâVE LET ON.
662
00:31:02,929 --> 00:31:06,600
PLUS...WHATEVER SEX
WASNâT SUCCESSFUL ANYWAY.
663
00:31:06,633 --> 00:31:08,669
SO YOU DID ATTEMPT
TO HAVE SEX WITH NINA?
664
00:31:08,702 --> 00:31:10,436
IF IT WAS ATTEMPTED, I SAID.
665
00:31:10,470 --> 00:31:13,707
AND I DONâT SAY NO MORE
WITHOUT LEGAL GUARANTEES.
666
00:31:13,740 --> 00:31:15,375
WELL, MR. FANTO,
667
00:31:15,408 --> 00:31:17,711
WITH YOUR EXPRESSING
WILLINGNESS TO SHOW
COOPERATION,
668
00:31:17,744 --> 00:31:20,714
IâM PREPARED TO ACCEPT
YOUR STATEMENT
AT FACE VALUE.
669
00:31:20,747 --> 00:31:22,516
YOUâLL ACCEPT
MY SIDE OF IT.
670
00:31:22,549 --> 00:31:24,217
IF YOU GIVE
YOUR STATEMENT,
671
00:31:24,250 --> 00:31:26,086
I WILL ACCEPT IT
UNCONDITIONALLY.
672
00:31:26,119 --> 00:31:27,588
I GIVE YOU MY WORD.
673
00:31:27,621 --> 00:31:30,524
âCAUSE I ALLOWED
A TEMPTATION TO OCCUR,
674
00:31:30,557 --> 00:31:32,526
AND I ACKNOWLEDGE
I CANâT PERMIT IT NO MORE.
675
00:31:32,559 --> 00:31:34,728
AND IâD ACCEPT THAT
IN THE FUTURE.
676
00:31:34,761 --> 00:31:36,997
THATâS HOW IâD BEGIN
THE STATEMENT.
677
00:31:38,732 --> 00:31:40,701
SEE, I DATE
THIS GIRLâS MOTHER,
678
00:31:40,734 --> 00:31:42,035
WHERE IâM ALWAYS EXPOSED.
679
00:31:42,068 --> 00:31:44,404
NINAâS A VERY
BEAUTIFUL GIRL.
680
00:31:44,437 --> 00:31:46,607
THE DAUGHTER IS.
I SEE.
681
00:31:46,640 --> 00:31:48,742
AND I ALLOWED MY URGES
TO GET TOO STRONG.
682
00:31:48,775 --> 00:31:50,476
I HAD TOO MUCH OF
A HARDâON FOR HER.
683
00:31:50,511 --> 00:31:52,312
AND IâD AVOID THAT
IN THE FUTURE.
684
00:31:52,345 --> 00:31:54,480
WELL, IâDââIâD PUT THAT
IN THERE, WORD FOR WORD.
685
00:31:54,515 --> 00:31:56,249
AND AS FAR AS
THE PAINT THINNER GOES
686
00:31:56,282 --> 00:31:58,484
AND ME PUTTINâ THAT RAG
OVER HER FACE...
687
00:31:58,519 --> 00:32:00,887
HEY, NINAâS A NERVOUS GIRL.
688
00:32:00,921 --> 00:32:02,956
I JUST WANTED TO HELP
RELAX HER.
689
00:32:02,989 --> 00:32:06,126
COULD HE ALSO WRITE
A NOTE OF APOLOGY
TO NINA,
690
00:32:06,159 --> 00:32:07,928
IN WHICH HE TALKS
ABOUT THE PAINT THINNER,
691
00:32:07,961 --> 00:32:09,462
FOR YOU TO INCLUDE
IN THE RECORD?
692
00:32:09,495 --> 00:32:11,765
HE COULD DO
THE STATEMENT...
693
00:32:11,798 --> 00:32:13,099
AND THE APOLOGY, TOO.
694
00:32:13,133 --> 00:32:15,201
HEY, IâLL WRITE
HER MOTHER ALSO.
695
00:32:20,607 --> 00:32:23,176
[KENNY POUNDING HIS FIST]
DINO! DINO! DINO!
696
00:32:23,209 --> 00:32:25,345
YOU TRY TO HELP SOMEBODY
WITH THEIR SUCCESS CURVE,
697
00:32:25,378 --> 00:32:26,980
AND THIS HOW THEY DO YOU!
698
00:32:27,013 --> 00:32:29,816
Sipowicz:
DONâT EXPECT NO GRATITUDE
THIS DAY AND AGE, KENNY.
699
00:32:29,850 --> 00:32:31,151
THEM TIMES
ARE LONG GONE.
700
00:32:31,184 --> 00:32:32,252
YOU THINK I WENT UP THERE
701
00:32:32,285 --> 00:32:34,120
WANTINâ THIS TO HAPPEN
TO MR. RADNOR?
702
00:32:34,154 --> 00:32:35,656
WELL, SOMETHING OBVIOUSLY
WENT WRONG.
703
00:32:35,689 --> 00:32:37,157
[KNOCK ON DOOR]
704
00:32:37,190 --> 00:32:41,762
Simone: UM, HOLD ON, HOLD ON.
TAKE YOUR TIME, KENNY.
705
00:32:41,795 --> 00:32:43,964
THANKS MUCH FOR
THE CALL, LIEU.
706
00:32:43,997 --> 00:32:45,666
IT WASNâT AN INVITATION.
707
00:32:48,401 --> 00:32:50,303
MR. RADNOR JUST
WANTED SOME CLOSURE,
708
00:32:50,336 --> 00:32:52,706
YOU KNOW, TO SEE
THIS KENNY GIVE IT UP.
709
00:32:52,739 --> 00:32:54,140
[INTERROGATION
INDISTINCT]
710
00:32:54,174 --> 00:32:56,376
HEâS A VERY
GENEROUS MAN.
711
00:32:56,409 --> 00:32:59,946
YOU KNOW, THERE MIGHT BE
A REAL NICE HAT IN IT
FOR EVERYONE INVOLVED.
712
00:32:59,980 --> 00:33:02,315
YOU MENTION ANYONE THROWINâ
A HAT AGAIN, ROBERTS,
713
00:33:02,348 --> 00:33:04,117
AND IâLL THROW YOU
DOWN THE STAIRS.
714
00:33:04,150 --> 00:33:06,987
HAS HE CONFESSED YET?
715
00:33:07,020 --> 00:33:10,557
THEYâRE JUST ABOUT THERE.
716
00:33:10,591 --> 00:33:12,325
"CALL YOUR DAD.
717
00:33:12,358 --> 00:33:15,662
"JUST MAKE THAT CALL
AND ASK FOR A MILLION,
718
00:33:15,696 --> 00:33:17,698
AND IâM OUTTA HERE!"
719
00:33:17,731 --> 00:33:19,866
SEE, THIS IS ME
TALKINâ TO MR. RADNOR.
720
00:33:19,900 --> 00:33:23,303
âCAUSEâââCAUSE
A MILLION DOLLARS
TO MR. RADNORâS FATHER
721
00:33:23,336 --> 00:33:25,972
IS LIKE 50 CENTS TO US.
722
00:33:26,006 --> 00:33:29,242
AND THATâS WHAT IâM TRYINâ
TO DRIVE HOME TO HIM.
723
00:33:29,275 --> 00:33:31,211
IS THIS WHEN YOU
STARTED STABBINâ HIM?
724
00:33:31,244 --> 00:33:33,847
"HOW MANY TIMES
I GOTTA STAB YOU
725
00:33:33,880 --> 00:33:37,718
BEFORE YOU CALL YOUR DAD
AND ASK FOR THE MONEY?"
726
00:33:37,751 --> 00:33:39,920
AND WHAT, WHEN YOU
WERE STABBING HIM,
727
00:33:39,953 --> 00:33:42,689
THESE WERE LIKE LITTLE
SUPERFICIAL STABS, RIGHT?
728
00:33:42,723 --> 00:33:44,991
IâM TRYINâ TO PERSUADE HIM!
729
00:33:45,025 --> 00:33:48,494
ONE OR TWO LITTLE STABS,
IâD HAVE BEEN ON THE HORN.
730
00:33:48,529 --> 00:33:49,863
THANK YOU! THANK YOU!
731
00:33:49,896 --> 00:33:51,898
WHY ARE THEY
GOING SO SLOW?
732
00:33:51,932 --> 00:33:54,167
THEYâRE JUST LETTINâ
HIM DIG HIS PITY PIT,
MR. RADNOR.
733
00:33:54,200 --> 00:33:56,336
MY MEN KNOW WHAT
THEYâRE DOING.
734
00:33:56,369 --> 00:33:59,172
LETâS CLEAR UP
THE SEXUAL ASPECT,
KENNY.
735
00:33:59,205 --> 00:34:02,208
WERE YOU AND
MR. RADNOR INVOLVED?
736
00:34:02,242 --> 00:34:05,211
YEAH, IâD HAVE DONE
THE SEX ASPECT.
737
00:34:05,245 --> 00:34:10,350
FOR A MILLION DOLLARS,
HE COULDâVE GOT OVER ME
ANY WAY HE WANTED TO.
738
00:34:10,383 --> 00:34:12,853
BUT, UH, YOU AND MR. RADNOR
WERENâT INVOLVED?
739
00:34:12,886 --> 00:34:16,857
MR. RADNOR KEPT
WHO HIS FATHER WAS
SECRET.
740
00:34:16,890 --> 00:34:19,960
BUT I FOUND OUT THAT
MR. RADNORâS FATHER
WAS MARK RADNOR.
741
00:34:19,993 --> 00:34:23,029
YOU KNOW,
THE RICH HOTEL GUY?
742
00:34:23,063 --> 00:34:25,966
SO I PERSONALLY CONTACTED
MR. RADNORâS FATHER
743
00:34:25,999 --> 00:34:31,104
WHEN MR. RADNOR DECLINED
ASKING HIS FATHER TO HELP ME
WITH MY SUCCESS CURVE.
744
00:34:31,137 --> 00:34:32,973
HE ASKED
WERE WE GAY TOGETHER
745
00:34:33,006 --> 00:34:34,975
AND I BETTER NOT
GO TO THE MEDIA.
746
00:34:35,008 --> 00:34:36,476
I GUESS HE FIGURED
747
00:34:36,510 --> 00:34:38,779
WHY ELSE WOULD MR. RADNOR
WANT TO TEACH HIGH SCHOOL
748
00:34:38,812 --> 00:34:40,747
WHEN HE COULD BE LIVINâ
IN THE PENTHOUSE FLOOR
749
00:34:40,781 --> 00:34:43,717
AND INHERITINâ
ALL OF THOSE HOTELS?
750
00:34:43,750 --> 00:34:47,220
SO THEN IT WAS THE FATHER
WHO BROUGHT UP
THE WHOLE GAY IDEA.
751
00:34:47,253 --> 00:34:50,056
QUEER IS WHAT MR. RADNORâS
FATHER WANTED TO HEAR,
752
00:34:50,090 --> 00:34:51,792
AND QUEER
IS WHAT I GAVE HIM.
753
00:34:51,825 --> 00:34:53,827
BUT KEEP IN MIND, THOUGH,
754
00:34:53,860 --> 00:34:57,163
ALL RIGHT, I STARTED 4 GAMES
AT HALFBACK MY SENIOR YEAR.
755
00:34:57,197 --> 00:34:59,800
SO WHEN I SEE A GAP
LIKE THIS GAY IDEA,
756
00:34:59,833 --> 00:35:03,336
IâM IN THERE,
AND IâM DOWNFIELD, YO!
757
00:35:03,369 --> 00:35:06,807
ALL I WANTED WAS
FOR MR. RADNOR
TO MAKE THE CALL
758
00:35:06,840 --> 00:35:08,775
AND ASK HIS FATHER
FOR THE MONEY
759
00:35:08,809 --> 00:35:11,845
THAT HE DONâT MISS,
AND THAT I NEED!
760
00:35:14,480 --> 00:35:16,449
HE MAKES THAT CALL...
761
00:35:16,482 --> 00:35:18,719
AND NONE OF US ARE HERE.
762
00:35:21,187 --> 00:35:23,223
YEAH, WELL,
HE DIDNâT MAKE IT.
763
00:35:36,670 --> 00:35:38,839
WHAT DID I DO?
764
00:35:38,872 --> 00:35:40,373
WHAT DID I DO?
765
00:35:40,406 --> 00:35:42,509
PAY NO ATTENTION,
MR. RADNOR.
766
00:35:42,543 --> 00:35:45,211
THEY ALWAYS LAY
RESPONSIBILITY
ELSEWHERE.
767
00:36:00,994 --> 00:36:03,196
HE WAS JUST SOMEONE
WITH A GOOD HEART.
768
00:36:03,229 --> 00:36:05,799
TRY TO TAKE COMFORT
IN THAT, MR. RADNOR.
769
00:36:05,832 --> 00:36:07,834
TAKE COMFORT IN IT?
770
00:36:07,868 --> 00:36:09,836
I TURNED MY BACK ON HIM.
771
00:36:09,870 --> 00:36:12,573
DONâT YOU UNDERSTAND
THAT I TURNED MY BACK
ON MY OWN SON?
772
00:36:12,606 --> 00:36:14,207
TRY TOââ
773
00:36:14,240 --> 00:36:16,543
TRY TO TAKE COMFORT IN...
HEâS IN A BETTER PLACE.
774
00:36:16,577 --> 00:36:17,511
YOU KNOW?
775
00:36:17,544 --> 00:36:19,846
IââI DONâT NEED YOU ANYMORE.
776
00:36:22,616 --> 00:36:25,251
IâLL SEE YA FIRST THING
IN THE MORNING, THEN.
777
00:36:25,285 --> 00:36:26,887
GONNA GET SOME COFFEE.
778
00:36:26,920 --> 00:36:28,421
YEAH.
779
00:36:28,454 --> 00:36:29,556
YOU GOT A MINUTE
FOR TONY?
780
00:36:29,590 --> 00:36:31,324
OH, ALWAYS.
781
00:36:31,357 --> 00:36:33,560
HE JUST FINISHED
HIS STATEMENT TO SYLVIA,
782
00:36:33,594 --> 00:36:35,762
WANTS YOU IN THERE
FOR HIS LETTER
OF EXPLANATION.
783
00:36:35,796 --> 00:36:38,932
I NEVER SAW A GUY
WITH A HOOK THAT
DEEP IN HIS BELLY
784
00:36:38,965 --> 00:36:40,133
STILL DIDNâT KNOW
HE WAS CAUGHT.
785
00:36:52,613 --> 00:36:53,947
HEY.
786
00:37:08,228 --> 00:37:10,964
YOU FEELINâ ALL RIGHT?
787
00:37:10,997 --> 00:37:12,465
WHEREâD THAT COME FROM?
788
00:37:12,498 --> 00:37:13,700
YOUâRE SITTINâ DOWN A LOT.
789
00:37:13,734 --> 00:37:15,936
YOU SEEM LIKE
YOUR ENERGYâS DEPLETED.
790
00:37:15,969 --> 00:37:17,771
I FEEL LIKE I GOT
A CHEST COLD.
791
00:37:17,804 --> 00:37:19,472
WELL, MAYBE YOU SHOULD
TAKE A FEW SICK DAYS.
792
00:37:19,506 --> 00:37:20,707
ITâS A COLD, ANDY.
793
00:37:20,741 --> 00:37:23,409
[GARGLING]
794
00:37:23,443 --> 00:37:25,445
THIS MAY SURPRISE YA,
795
00:37:25,478 --> 00:37:29,249
PEOPLE GETTINâ COLDS IS
HOW THAT WHOLE SICKâDAY
CONCEPT DEVELOPED.
796
00:37:29,282 --> 00:37:32,152
YEAH, WELL, THE DOCTOR,
HE SAID THE ANTIBIOTICS
FOR MY ARM
797
00:37:32,185 --> 00:37:34,120
WOULD PROBABLY CLEAR UP
THE CHEST, TOO.
798
00:37:35,956 --> 00:37:37,423
WHERE YOU GOINâ NOW?
799
00:37:37,457 --> 00:37:38,992
I GOTTA GO SEE
THAT DENTISTâS DAUGHTER.
800
00:37:39,025 --> 00:37:41,061
NO, YOU SHOULD GO HOME,
YOU SHOULD GET SOME REST.
801
00:37:41,094 --> 00:37:42,996
TOMORROW YOU SHOULD TAKE
THE DAY OFF,
802
00:37:43,029 --> 00:37:44,765
âCAUSE I DONâT LIKE
THIS WHOLE ENERGY LEVEL,
GOINâ ON LIKE A WEEK NOWââ
803
00:37:44,798 --> 00:37:46,099
ANDY.
804
00:37:46,132 --> 00:37:47,400
YOU WANT ME TO GO TO
THIS APARTMENT WITH YOU?
805
00:37:47,433 --> 00:37:51,171
YOU CRUISINâ FOR SOME
FREE BRIDGEWORK?
806
00:37:51,204 --> 00:37:54,140
WHAT TIME FRAME
THE DOC GIVE YOU
FOR FEELINâ BETTER?
807
00:37:54,174 --> 00:37:56,610
TOMORROW MORNING.
808
00:37:58,779 --> 00:38:00,413
SEE YA.
809
00:38:00,446 --> 00:38:02,215
YEAH.
810
00:38:11,992 --> 00:38:13,126
YOU FROM THE BUYERSâ
ASSOCIATION?
811
00:38:13,159 --> 00:38:14,427
YEAH. HOWâS IT GOINâ?
812
00:38:14,460 --> 00:38:17,631
YEAH, UM... YEAH,
YOU MENTIONED 50 BUCKS.
813
00:38:17,664 --> 00:38:19,465
WILL I BE
INCONVENIENCING ANYONE
814
00:38:19,499 --> 00:38:20,834
IF I LOOK AROUND HERE
A LITTLE?
815
00:38:20,867 --> 00:38:23,169
HEY, UH, EXCUSE ME.
I NEED THAT $50
816
00:38:23,203 --> 00:38:25,672
BEFORE I LET YOU
INCONVENIENCE USââ
817
00:38:25,706 --> 00:38:27,373
HEY, GET ON YOUR FEET.
IâM A COP.
WHATâS GOINâ ON?
818
00:38:27,407 --> 00:38:29,442
GET ON YOUR FEET, AND I WILL
TELL YOU WHATâS GOING ON.
819
00:38:29,475 --> 00:38:30,476
PICK UP YOUR KIT.
820
00:38:32,345 --> 00:38:34,815
HEâS A COP, REECE.
I TOLD YOU IT WAS A SETâUP.
821
00:38:34,848 --> 00:38:37,818
NO, YOU SAID IT
MIGHT BE JOAQUIN LOOKINâ
TO GET YOU FOR PAYBACK.
822
00:38:37,851 --> 00:38:39,653
WHAT YOU GOT HERE?
823
00:38:39,686 --> 00:38:42,155
THAT, UH, THATâS
STRICTLY FOR PROTECTION
IN CASE OF BURGLARIES.
824
00:38:42,188 --> 00:38:43,557
I BET ITâS REGISTERED,
TOO, RIGHT?
825
00:38:43,590 --> 00:38:45,892
BOTH OF YOU, GET
IN THE NEXT ROOM
AND SIT DOWN.
826
00:38:45,926 --> 00:38:47,994
THIS IS ALL ILLEGAL
ANYWAY,
827
00:38:48,028 --> 00:38:50,363
BECAUSE YOU CAME IN
UNDER FALSE PRETENSES.
828
00:38:50,396 --> 00:38:52,833
OH, THAT SOUNDS LIKE
A COLLEGE IDEA, REECE.
829
00:38:52,866 --> 00:38:55,001
YOU DROP OUT OF COLLEGE?
830
00:38:55,035 --> 00:38:58,404
LOOK AT THIS MESS.
831
00:38:58,438 --> 00:39:00,541
HEâS FROM MY DAD.
832
00:39:00,574 --> 00:39:03,977
NO, THE REAL REASON
IâM HERE...
833
00:39:04,010 --> 00:39:06,580
IS OUT OF FRIENDSHIP...
834
00:39:06,613 --> 00:39:09,215
WITH THE OTHER TENANTS
IN THIS BUILDING
835
00:39:09,249 --> 00:39:11,585
THAT ARE CONCERNED
ABOUT THE AMOUNT
AND TYPE OF TRAFFIC
836
00:39:11,618 --> 00:39:13,186
COMING IN AND OUT
OF THIS APARTMENT.
837
00:39:13,219 --> 00:39:14,755
THATâLL BE YOUR FRIEND
MRS. SAMPSON?
838
00:39:14,788 --> 00:39:15,822
WHATâS YOUR NAME?
839
00:39:15,856 --> 00:39:17,090
DAN EVERS.
840
00:39:17,123 --> 00:39:18,559
YOUâRE DONE TALKINâ,
OK, DAN?
841
00:39:18,592 --> 00:39:19,593
I WAS JUST SAYINâ âCAUSE
SHE FEEDS THE LADYâS CAT.
842
00:39:19,626 --> 00:39:21,928
OK, DAN?
843
00:39:21,962 --> 00:39:24,565
NOW I KNOW IF I MAKE YOU
EMPTY OUT YOUR RIGHT FRONT
POCKET THERE,
844
00:39:24,598 --> 00:39:26,166
YOUâRE GONNA COME UP
WRONG FOR DOPE.
845
00:39:26,199 --> 00:39:27,367
IâM NOT GONNA
MAKE YOU DO THAT.
846
00:39:27,400 --> 00:39:29,202
IâM NOT LOOKINâ
TO ARREST ANYONE HERE.
847
00:39:29,235 --> 00:39:30,837
WHATâD YOU COME
LOOKINâ TO DO?
848
00:39:30,871 --> 00:39:32,573
RESTORE THIS APARTMENT...
849
00:39:32,606 --> 00:39:35,208
SO THAT ITâS NOT
DETERIORATING THIS BUILDINGâS
QUALITY OF LIFE.
850
00:39:35,241 --> 00:39:37,077
AND ITâS YOUR BAD LUCK, DAN,
851
00:39:37,110 --> 00:39:39,680
THAT IâVE GOT YOUR WORKS
AND YOUR .25.
852
00:39:39,713 --> 00:39:41,782
BUT YOU DIDNâT COME LOOKINâ
TO ARREST ANYBODY, RIGHT?
853
00:39:41,815 --> 00:39:43,183
WELL, I CANâT OVERLOOK THOSE.
IâM SORRY.
854
00:39:43,216 --> 00:39:44,585
OK, LOOK,
855
00:39:44,618 --> 00:39:47,120
YOU CAME HERE TO RESTORE
THE QUALITY OF LIFE?
856
00:39:47,153 --> 00:39:48,689
SO WHAT ARE YOU SAYING?
857
00:39:48,722 --> 00:39:51,625
IF YOU DONâT
ARREST ME...
IâLL LEAVE.
858
00:39:51,658 --> 00:39:53,860
SOUNDS LIKE A PLAN.
859
00:39:53,894 --> 00:39:55,395
IâM HOLDING ON
TO YOUR WORKS,
860
00:39:55,428 --> 00:39:56,963
IâM HOLDING ON
TO YOUR WEAPON,
861
00:39:56,997 --> 00:39:59,365
AND IâM FILING A FULL REPORT
IN DDâ5 ABEYANCE.
862
00:39:59,399 --> 00:40:01,034
FIRST I HEAR
THAT YOUâRE BACK,
863
00:40:01,067 --> 00:40:02,969
IâM BACK...
TO LOCK YOUR ASS UP.
864
00:40:03,003 --> 00:40:04,104
10 MINUTES TO
GET OUTTA HERE.
865
00:40:04,137 --> 00:40:05,739
NO PROBLEM,
NO PROBLEM.
866
00:40:05,772 --> 00:40:09,109
I MEAN, ITâS PROBABLY BETTER
FOR YOU LIKE THIS ANYWAY.
867
00:40:09,142 --> 00:40:11,444
YEAH,
YOUâVE BEEN BETTER
FOR ME RIGHT ALONG.
868
00:40:11,477 --> 00:40:14,414
YOU GET ME HOOKED,
AND NOW I GOTTA
COP ON MY OWN.
869
00:40:35,501 --> 00:40:37,804
HE APPEARS.
870
00:40:37,838 --> 00:40:40,941
IN THE FLESH.
871
00:40:40,974 --> 00:40:43,443
IN THE FLESH.
872
00:40:43,476 --> 00:40:45,411
DOES YOUR ARM HURT?
873
00:40:45,445 --> 00:40:47,848
UH, NO, ITâS...
874
00:40:47,881 --> 00:40:49,115
ITâS OK.
875
00:40:49,149 --> 00:40:51,417
DOC GAVE ME AN ANTIBIOTIC
FOR IT.
876
00:40:51,451 --> 00:40:53,019
HOWâD IT GO WITH
THE DENTISTâS DAUGHTER?
877
00:40:53,053 --> 00:40:54,420
[SIGHS]
878
00:40:54,454 --> 00:40:58,158
YOU KNOW, I DID MY ACT
WITH THIS BOYFRIEND.
879
00:40:58,191 --> 00:41:00,160
I GOTTA CALL THAT DR. REISMAN.
880
00:41:00,193 --> 00:41:02,262
I MEAN, IF HE WANTS TO GET
HIS DAUGHTER STRAIGHT,
881
00:41:02,295 --> 00:41:03,964
HE BETTER GET HER ASS
IN A PROGRAM.
882
00:41:03,997 --> 00:41:05,799
NOW, SEE?
883
00:41:05,832 --> 00:41:07,367
[SIGHS]
884
00:41:14,407 --> 00:41:18,612
DAMN. I WISH I KNEW
WHY I CANâT BREATHE.
885
00:41:18,645 --> 00:41:19,846
COME SIT DOWN.
886
00:41:19,880 --> 00:41:23,249
NAH. LET ME JUST
GET SOME FRESH AIR.
887
00:41:24,818 --> 00:41:26,086
THIS IS GETTINâ RIDICULOUS.
888
00:41:27,988 --> 00:41:30,123
ARE YOU LIGHTâHEADED,
BOBBY?
889
00:41:30,156 --> 00:41:31,224
MMâMMM.
890
00:41:35,529 --> 00:41:36,663
AHH.
891
00:41:40,834 --> 00:41:43,403
THIS ANTIBIOTIC
WILL CLEAR IT UP.
892
00:41:43,436 --> 00:41:46,807
THE DOCTOR SAID ITâLL
CLEAR MY CHEST UP, TOO.
893
00:41:46,840 --> 00:41:48,374
YOU KNOW, YOU SHOULD
REST TOMORROW.
894
00:41:48,408 --> 00:41:50,376
PROBABLY HALF OF ITâS
JUST BEING RUNâDOWN.
895
00:41:50,410 --> 00:41:52,879
NO, HE SAID THE ANTIBIOTIC
CLEARS EVERYTHING UP
BUT HANGOVERS.
896
00:41:54,715 --> 00:41:56,249
[SIGHS]
897
00:41:56,282 --> 00:41:59,620
IF YOU DONâT FEEL BETTER,
IâM KEEPING YOU HOME.
898
00:42:04,558 --> 00:42:06,359
[SNIFFLES]
899
00:42:06,392 --> 00:42:09,863
WHAT ARE YOU GONNA DO,
MAKE ME SOME HOT COCOA?
900
00:42:09,896 --> 00:42:11,532
I HAPPEN TO MAKE
KILLER COCOA.
901
00:42:11,565 --> 00:42:13,233
YEAH, I BET YOU DO.
902
00:42:20,941 --> 00:42:22,943
[CONGESTED BREATHING]
903
00:42:37,123 --> 00:42:39,526
IâM OK.
904
00:42:39,560 --> 00:42:40,594
I KNOW.
905
00:42:48,334 --> 00:42:51,104
HOW OK ARE YOU?
906
00:42:51,137 --> 00:42:54,107
WELL, YOU BETTER STAND BACK
ONCE THIS MEDICINE KICKS IN.
907
00:42:56,109 --> 00:42:58,178
IâM NOT GOINâ ANYWHERE.
67705