Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:45,700 --> 00:00:48,700
My wife is a gangster 2: Return fable
2
00:02:21,300 --> 00:02:25,000
Hello! Hello!
3
00:02:26,600 --> 00:02:28,900
It's not my phone that's ringing
4
00:02:43,300 --> 00:02:45,200
- Hello!
...Boss?
5
00:02:45,200 --> 00:02:49,200
- Boss? Who's this?
- It's Robocop
6
00:02:49,300 --> 00:02:53,800
Robocop?
Then I'm Rambo, asshole
7
00:02:53,800 --> 00:02:56,700
Fucker, get boss on the phone
Right now!
8
00:02:56,700 --> 00:02:59,800
OK, okay
9
00:02:59,800 --> 00:03:02,800
Is this a girl or a chicken?
10
00:03:02,800 --> 00:03:06,000
Hey, answer the phone
11
00:03:06,000 --> 00:03:09,400
I said you got a phone call
12
00:03:11,600 --> 00:03:16,000
Hey, she's not going to take it
13
00:03:28,400 --> 00:03:31,400
I'm fucked up
14
00:03:31,400 --> 00:03:32,700
Fucked up?
15
00:03:32,700 --> 00:03:34,800
Okay, let's get you to a hospital
16
00:04:03,200 --> 00:04:07,200
Oh shit, I got to pee
Don't move
17
00:04:18,300 --> 00:04:22,300
You just pull your dick
out anywhere?
18
00:04:24,600 --> 00:04:27,400
Your dick...
19
00:04:38,100 --> 00:04:41,100
2 years later...
20
00:05:10,100 --> 00:05:16,100
You thought only eggs come
from chicken coops, didn't you?
21
00:05:16,100 --> 00:05:19,700
But I saw a woman
come from one
22
00:05:19,700 --> 00:05:22,800
Not only that
she's WonderWoman
23
00:05:22,800 --> 00:05:26,800
She can work 24 hours a day
and not get tired
24
00:05:27,100 --> 00:05:32,900
She can deliver, she can clean
she can cook...
25
00:05:33,700 --> 00:05:36,000
Well, she can't cook, really
26
00:05:44,500 --> 00:05:49,000
Because of her invention
of this useful delivery box
27
00:05:49,000 --> 00:05:50,800
we've done more business
in the last 2 years
28
00:05:50,800 --> 00:05:54,800
than I could have done
on my own, in 7 years
29
00:05:54,800 --> 00:05:59,400
It's like she fell
straight from heaven
30
00:06:13,500 --> 00:06:18,900
She'd try anything
to get her memory back
31
00:06:18,900 --> 00:06:22,400
Now I'm more scared
than just feeling sorry for her
32
00:06:22,400 --> 00:06:26,400
What if she remembers
who she is and leaves me
33
00:06:30,600 --> 00:06:34,000
Not again!
34
00:07:05,100 --> 00:07:07,900
Well, this was a good one
35
00:07:16,100 --> 00:07:18,800
Maybe she was a famous
artist of something...
36
00:07:19,800 --> 00:07:20,800
...or not.
37
00:07:24,900 --> 00:07:27,700
Her past is mysterious.
38
00:07:31,000 --> 00:07:32,000
Who knows...
39
00:07:57,600 --> 00:08:00,100
Was she a famous sculptor?
40
00:08:00,400 --> 00:08:02,000
Impressionist schools?
41
00:08:02,800 --> 00:08:06,300
Or other school of art?
I do not understand art in any case
42
00:08:08,000 --> 00:08:11,100
Whoever she was
is not important anymore
43
00:08:19,600 --> 00:08:22,600
She's an angel!
44
00:08:24,200 --> 00:08:25,800
Business has tripled
45
00:08:26,600 --> 00:08:29,500
This is the first time something
good has happened in my life
46
00:08:31,000 --> 00:08:34,100
Actually I take care
of her money, too
47
00:08:34,100 --> 00:08:38,100
Don't get me wrong
I'm not a crooked boss or anything
48
00:09:12,100 --> 00:09:14,400
If I had just one wish
49
00:09:16,000 --> 00:09:18,400
It would be to be on top of her
50
00:09:20,100 --> 00:09:22,600
Get your dick out of here!
51
00:09:27,100 --> 00:09:31,100
She does not want to go to bed with me
52
00:09:43,300 --> 00:09:46,700
Maybe if we had 3 kids...
53
00:09:46,700 --> 00:09:50,500
then God wouldn't
take her away from me
54
00:09:54,500 --> 00:09:55,800
You want to die?
55
00:10:04,200 --> 00:10:07,000
I told you not to touch me
without my permission
56
00:10:31,100 --> 00:10:32,500
He's really strange...
57
00:10:33,600 --> 00:10:35,500
What's he doing here again?
58
00:10:49,100 --> 00:10:50,500
The vegetables are all fresh
59
00:10:51,600 --> 00:10:54,200
Why do you select? All looks fresh
60
00:10:58,700 --> 00:11:02,500
Early in the morning I had to work with this
61
00:11:03,100 --> 00:11:06,800
You just look and touch, and do not buy anything!
62
00:11:07,100 --> 00:11:08,800
Your brain have the problem. Quickly walk away!
63
00:11:13,100 --> 00:11:15,900
Grrr! Are you still here?
64
00:11:30,500 --> 00:11:32,100
Boss!
65
00:11:38,300 --> 00:11:40,100
Don't have to be call me boss
66
00:11:40,100 --> 00:11:42,100
???
67
00:11:55,300 --> 00:11:57,200
???
68
00:11:57,900 --> 00:12:00,900
???
69
00:12:01,200 --> 00:12:02,600
???
70
00:12:03,800 --> 00:12:07,300
How to have such a bad luck today
71
00:12:09,300 --> 00:12:10,500
I'm back
72
00:12:14,600 --> 00:12:18,500
Have you been on a delivery
or were you making a house call?
73
00:12:19,300 --> 00:12:22,000
Ha ha ha ha. Boss. A house call?
74
00:12:23,000 --> 00:12:26,600
I have told you, that do not laugh like that
75
00:12:27,000 --> 00:12:28,100
Then how?
76
00:12:29,100 --> 00:12:31,400
Ha ha ha. Hey, like this!
77
00:12:36,600 --> 00:12:37,600
See, that's it!
78
00:12:39,300 --> 00:12:43,200
You've got a pretty face
if you tried a little, you'd be fine
79
00:12:44,000 --> 00:12:44,900
Telephone
80
00:12:45,200 --> 00:12:46,400
What?
81
00:12:46,400 --> 00:12:47,200
Telephone
82
00:12:49,300 --> 00:12:49,800
Oh...
83
00:13:09,900 --> 00:13:11,300
What can I get for you?
84
00:13:13,000 --> 00:13:18,000
Nothing, I just had a sea food
noodle at another restaurant
85
00:13:19,300 --> 00:13:23,300
Wait! Sit down for a minute!
86
00:13:23,900 --> 00:13:25,100
Let's settle up a little later
87
00:13:25,600 --> 00:13:27,900
I'm not here for business
88
00:13:29,300 --> 00:13:32,700
Have a seat
I got something to tell you
89
00:13:35,900 --> 00:13:37,100
You heard that?
90
00:13:37,100 --> 00:13:37,900
What?
91
00:13:38,800 --> 00:13:44,000
This 13 blocks here
will be leveled...
92
00:13:44,000 --> 00:13:50,200
and a new mall called
'White Village' will be built
93
00:13:52,000 --> 00:13:53,000
I haven't heard about it
94
00:13:53,600 --> 00:13:56,600
It's a big deal
95
00:13:56,600 --> 00:14:01,100
You really should pay attention
to what's going on around you
96
00:14:01,600 --> 00:14:04,800
Calm down
It hurts!
97
00:14:05,000 --> 00:14:07,300
You'll have to talk
to my boss about that
98
00:14:08,200 --> 00:14:11,100
Whew, Jae Chol has
nothing to do with this
99
00:14:12,600 --> 00:14:18,900
If you want, I can give you
100
00:14:18,900 --> 00:14:21,100
a store in the mall
101
00:14:21,100 --> 00:14:22,500
You're done with this, right?
102
00:14:36,900 --> 00:14:47,900
Even if I love you
I can't have you
103
00:14:47,900 --> 00:14:57,600
I can't stand it
I feel like crying
104
00:14:57,600 --> 00:15:01,400
What are you talking about?
You've had me
105
00:15:03,300 --> 00:15:04,100
What?
106
00:15:04,100 --> 00:15:07,100
You shit! You're thinking about
another woman, aren't you?
107
00:15:07,100 --> 00:15:10,300
Is she that Tsu Tsu?
108
00:15:10,300 --> 00:15:12,300
Do you really like her so much?
109
00:15:12,300 --> 00:15:13,900
That clumsy...
110
00:15:13,900 --> 00:15:16,200
No, no!
111
00:15:16,200 --> 00:15:19,800
Why would I be
thinking about her?
112
00:15:19,800 --> 00:15:21,000
You... liar!
113
00:15:21,000 --> 00:15:22,900
I've never had
anything to do with her
114
00:15:22,900 --> 00:15:24,500
What?
Anything... what?
115
00:15:24,500 --> 00:15:28,200
You mean you want to do that?
116
00:15:28,200 --> 00:15:31,400
- No, I'm not interested at all
- You do it and I'll kill you
117
00:15:31,400 --> 00:15:34,900
I'm going to do my best tonight
118
00:15:34,900 --> 00:15:39,300
- Whatever you want!
- Get your hands off me!
119
00:15:41,800 --> 00:15:43,100
...29...
120
00:15:48,400 --> 00:15:49,900
...30
121
00:15:49,900 --> 00:15:53,900
Only 30?
122
00:15:54,600 --> 00:15:57,300
Here sit down
123
00:15:57,300 --> 00:15:58,300
I'm a bit weak
124
00:15:59,000 --> 00:16:01,700
We better just play some cards
that's about our speed
125
00:16:26,800 --> 00:16:30,200
Our history teacher things
he's so damn smart
126
00:16:31,200 --> 00:16:33,800
Don't even say a word
Stupid bastard
127
00:16:34,400 --> 00:16:37,300
Yeah I hate him too
128
00:16:39,600 --> 00:16:44,600
Hey how about sharing
a smoke among friends
129
00:16:47,000 --> 00:16:48,300
Buy your own
130
00:16:50,100 --> 00:16:50,900
What! Wait!
131
00:16:53,200 --> 00:16:55,000
You think I'm going to be
scared of your little club?
132
00:16:55,800 --> 00:17:00,400
You want to get a piece of me
you'll need a reservation
133
00:17:01,200 --> 00:17:07,600
- Hey! You!
- Stop there
134
00:17:08,200 --> 00:17:10,700
Fifty-six...
135
00:17:10,700 --> 00:17:14,700
Fifty-seven...
136
00:17:14,700 --> 00:17:18,700
Fifty-nine...
137
00:17:22,600 --> 00:17:23,700
Ji Hyun, you're late
Sixty...
138
00:17:25,100 --> 00:17:28,100
What are you still doing here?
Do you know what time it is?
139
00:17:28,900 --> 00:17:31,400
What happened to your face?
Have you been in a fight?
140
00:17:33,500 --> 00:17:34,600
I guess I'm too young to see
what you two are doing
141
00:17:35,200 --> 00:17:40,700
We're just playing cards
That's all
142
00:17:41,200 --> 00:17:42,200
It's late
I'm going downstairs
143
00:17:43,400 --> 00:17:44,300
Ok
144
00:17:48,300 --> 00:17:50,400
Open the door!
What happened to your face?
145
00:17:51,500 --> 00:17:54,100
If you like her so much
just marry her
146
00:17:54,100 --> 00:17:56,000
You could be a polygamist
147
00:17:56,800 --> 00:18:01,800
Polygamist?
That's if you already have one wife
148
00:18:01,800 --> 00:18:03,700
I've been alone for 17 years
149
00:18:03,700 --> 00:18:04,700
Good! Then don't marry her!
150
00:18:10,400 --> 00:18:12,400
Is it 18 years?
So confused...
151
00:18:14,300 --> 00:18:18,300
One sweet and sour pork
a stir-fried seafood
152
00:18:18,300 --> 00:18:23,400
Pork balls in oyster sauce
and let's see
153
00:18:23,400 --> 00:18:27,400
Let's just do 5 Ja Jang Myun
and 5 seafood noodles
154
00:18:32,500 --> 00:18:35,100
- Go quick!
- Yes, sir
155
00:18:43,100 --> 00:18:45,100
You've only had it a few years
156
00:18:45,100 --> 00:18:46,500
and look what you've done to it
157
00:18:46,500 --> 00:18:48,500
I've never been rough on it
158
00:18:48,500 --> 00:18:49,300
Really!
159
00:18:54,500 --> 00:18:56,200
Does it work?
160
00:19:01,400 --> 00:19:03,700
Pick up a pack of cigarette
on the way back
161
00:19:43,100 --> 00:19:45,100
Let's spend the night here
162
00:19:48,800 --> 00:19:51,400
What are you doing?
We didn't order anything
163
00:19:51,400 --> 00:19:53,200
Why would I be here
if you didn't order anything
164
00:19:53,200 --> 00:19:57,200
Can't you see
I'm having coffee?
165
00:19:57,300 --> 00:19:59,200
You really didn't order anything?
166
00:19:59,200 --> 00:20:05,300
I'm a man, I don't do that
Excuse us, we're busy here
167
00:20:07,300 --> 00:20:10,200
Well since I'm here
we need to settle up
168
00:20:10,200 --> 00:20:15,200
I told you we were busy here
Come back later
169
00:20:15,900 --> 00:20:17,800
Could you pay now?
170
00:20:17,800 --> 00:20:23,500
Are you deaf?
You're starting to piss me off
171
00:20:23,500 --> 00:20:26,500
Count it and put the extra
on next month's bill
172
00:20:27,600 --> 00:20:28,800
Now let's continue...
173
00:21:01,500 --> 00:21:02,800
Now what?
174
00:21:02,800 --> 00:21:04,800
The order was a prank
175
00:21:04,800 --> 00:21:07,500
If I catch that...
176
00:21:07,500 --> 00:21:08,500
You'll never catch that
177
00:21:10,000 --> 00:21:12,400
- Those gangster bastards are here again
- What bastards
178
00:21:13,700 --> 00:21:17,300
They say my food's the best
179
00:21:17,500 --> 00:21:18,700
What're you going to do
if they don't pay again?
180
00:21:18,700 --> 00:21:23,100
Don't worry about it I won't
let them get away with it today
181
00:21:29,400 --> 00:21:33,400
You had a sweet and sour pork,
a shrimp, and 3 bottles of wine
182
00:21:33,700 --> 00:21:35,400
So?
183
00:21:35,400 --> 00:21:36,500
Huh?
184
00:21:36,500 --> 00:21:39,100
So what do you want?
185
00:21:40,100 --> 00:21:44,100
That'll be $118 and 50cents won
all together
186
00:21:44,900 --> 00:21:52,100
Do you just not understand?
Do you know who we are?
187
00:21:52,100 --> 00:21:53,400
Well, who are you?
188
00:21:53,400 --> 00:21:56,100
Wow, you must really
want to die?
189
00:21:56,100 --> 00:22:02,600
Are you going to embarrass
yourselves by fighting with a girl?
190
00:22:02,600 --> 00:22:06,500
Sorry Miss... Let's go
191
00:22:07,200 --> 00:22:11,900
You... still need to pay
192
00:22:18,700 --> 00:22:20,600
What's this all about?
193
00:22:20,600 --> 00:22:22,900
Hey let's go outside
and talk about it
194
00:22:22,900 --> 00:22:25,000
Boss!
195
00:22:25,000 --> 00:22:28,700
I'll take care of it
Follow me
196
00:22:55,900 --> 00:22:59,500
What do you want to talk about?
197
00:23:06,700 --> 00:23:12,300
So, how was the food?
198
00:23:12,300 --> 00:23:14,400
Your food is incredible
199
00:23:14,400 --> 00:23:16,000
You're serious right?
200
00:23:16,000 --> 00:23:17,300
Drop in anytime
201
00:23:17,300 --> 00:23:19,400
I'll fix you the best we have
202
00:23:19,400 --> 00:23:22,700
Great, and I'll take care of you
203
00:23:22,700 --> 00:23:26,500
I'm well aware of your mind
204
00:23:26,500 --> 00:23:30,300
We've got the bid
for the construction here
205
00:23:30,300 --> 00:23:32,900
You've got a lot of
work to do here
206
00:23:32,900 --> 00:23:36,900
We're partners, partners
207
00:23:36,900 --> 00:23:39,900
- Stop in any time
- Sure
208
00:23:39,900 --> 00:23:46,700
Thank you, boss!
Take care then
209
00:23:50,600 --> 00:23:53,500
Do I really have to live with those shits
in the same neighborhood?
210
00:23:53,500 --> 00:23:55,400
They drive me crazy!
211
00:23:58,500 --> 00:23:59,300
It's still short...
212
00:24:01,500 --> 00:24:10,400
Person's memory is depends on the nervous system
in the physiology to transmit the cerebrum
213
00:24:11,400 --> 00:24:18,100
nerve center produces changes this
kind of change to be able to cause
214
00:24:26,100 --> 00:24:37,900
cerebrum... is good difficult to suffer
is struck by lightning or... is struck by lightning
215
00:24:45,500 --> 00:24:46,700
Hello!
216
00:24:49,700 --> 00:24:50,500
Alright, got it
217
00:24:56,900 --> 00:24:58,100
Alright, got it
218
00:25:20,400 --> 00:25:24,100
- Boss!
- Boss
219
00:25:24,100 --> 00:25:25,100
What?
220
00:25:25,100 --> 00:25:27,500
We've got a problem
at the Karaoke
221
00:25:27,500 --> 00:25:28,800
What happened
222
00:25:28,800 --> 00:25:30,000
Some customer got pissed off
223
00:25:30,000 --> 00:25:33,000
because they wanted
a different girl and
224
00:25:33,900 --> 00:25:37,000
Those bastards, which
organization are they from?
225
00:25:37,000 --> 00:25:39,100
It was...
It was a large group
226
00:25:39,100 --> 00:25:40,800
Which organization are they from?
227
00:25:40,800 --> 00:25:42,900
They were high school kids
228
00:25:43,600 --> 00:25:46,700
They were just kids so...
They weren't worthy of fighting
229
00:25:46,700 --> 00:25:51,900
- Right, right!
- I even felt pity for them
230
00:26:02,000 --> 00:26:11,800
Boss, where are you?
Please answer me, Boss?
231
00:26:13,100 --> 00:26:14,600
Boss!
232
00:27:16,300 --> 00:27:20,100
Now we're
going into your past.
233
00:27:20,100 --> 00:27:22,100
What do you see?
234
00:27:24,500 --> 00:27:25,500
I see blood
235
00:27:26,900 --> 00:27:27,900
And scissors...
236
00:27:29,400 --> 00:27:31,600
You were a nurse
237
00:27:33,300 --> 00:27:36,000
Then take a look around you.
Who do you see?
238
00:27:37,800 --> 00:27:38,800
There's a child
239
00:27:39,600 --> 00:27:40,500
What's the child doing?
240
00:27:41,800 --> 00:27:46,100
The child asked me what bird is
the most scariest animal in the world
241
00:27:46,700 --> 00:27:47,700
What did you tell him?
242
00:27:49,800 --> 00:27:50,800
Rat bastards
243
00:27:54,900 --> 00:27:56,600
Let's do it again
244
00:27:59,400 --> 00:28:06,800
You just trust me
and you go into hypnosis, red sun
245
00:28:08,200 --> 00:28:09,300
Are there people in front of you?
246
00:28:11,400 --> 00:28:13,200
Yes, there's a lot
247
00:28:50,000 --> 00:28:52,100
Are you saying
anything to them?
248
00:28:52,900 --> 00:28:54,400
You bastards...
I'll slice you open
249
00:28:54,400 --> 00:28:58,000
and hang your guts
on the clothesline
250
00:28:58,000 --> 00:29:02,000
You just trust me and
you go into hypnosis, red sun
251
00:29:51,700 --> 00:29:54,600
Na Mu Kuan Seim Bo Sal
252
00:29:55,700 --> 00:29:57,200
You've got a problem
with your back, huh?
253
00:29:58,700 --> 00:29:59,700
No, I don't
254
00:29:59,700 --> 00:30:01,000
Your energy and blood have
gotten all twisted up in your back
255
00:30:01,000 --> 00:30:04,200
Your energy and blood have
gotten all twisted up in your back
256
00:30:04,200 --> 00:30:06,500
Your energy and blood have
gotten all twisted up in your back
257
00:30:07,700 --> 00:30:10,800
I can't remember my past
258
00:30:11,400 --> 00:30:12,900
What have I got to do
to get my memory back?
259
00:30:38,600 --> 00:30:41,600
Can they be my sisters?
260
00:31:20,200 --> 00:31:20,900
Don't move!
261
00:31:22,100 --> 00:31:25,600
Fall face down. Don't move if you don't want to die.
262
00:31:25,900 --> 00:31:28,200
Shut up. Don't move.
263
00:31:28,500 --> 00:31:31,900
Shut up. You! Do not move.
264
00:31:33,600 --> 00:31:36,300
Fall face down, do not move!
265
00:31:38,500 --> 00:31:39,400
You...
266
00:31:44,400 --> 00:31:48,300
Shut up..
267
00:31:49,000 --> 00:31:49,900
You...
268
00:33:06,400 --> 00:33:10,100
I was definitely an acrobat before.
269
00:33:17,600 --> 00:33:21,600
You just stop wasting
my time and buy something
270
00:33:22,700 --> 00:33:25,100
What?
What do you want?
271
00:33:26,900 --> 00:33:29,000
I give you this...
272
00:33:31,100 --> 00:33:31,800
What the hell...?
273
00:33:34,600 --> 00:33:36,300
Is your mother a man or a woman?
274
00:33:36,600 --> 00:33:38,900
You must want to die
you stupid...
275
00:33:40,400 --> 00:33:41,500
I hit you bastard
276
00:33:44,100 --> 00:33:46,800
This is the last time I'll ask you
Is your mother a man or a woman?
277
00:33:47,300 --> 00:33:49,300
Shit... a woman
278
00:33:54,100 --> 00:33:56,800
You speak to me with respect
What about your wife?
279
00:33:57,500 --> 00:33:59,200
She's also a woman
280
00:33:59,800 --> 00:34:00,800
Do you have a daughter?
281
00:34:00,800 --> 00:34:02,100
Yes, ma'am
282
00:34:04,800 --> 00:34:05,700
And your daughter?
283
00:34:06,500 --> 00:34:08,700
Fuck
of course she's a woman
284
00:34:12,800 --> 00:34:13,900
But why are you talking to me
impolitely?
285
00:34:14,700 --> 00:34:15,800
Because you didn't understand
what I was saying
286
00:34:16,300 --> 00:34:17,200
Who?
You mean me?
287
00:34:18,000 --> 00:34:20,300
The one with dark skin, curly hair
288
00:34:20,300 --> 00:34:22,200
and a protrudent mouth like a rat
is Ronaldo
289
00:34:22,500 --> 00:34:24,400
And the one with a shaved head
290
00:34:24,700 --> 00:34:25,600
and goofy teeth is
291
00:34:25,900 --> 00:34:27,000
Ronaldinho
292
00:34:29,400 --> 00:34:31,600
No, that's wrong
293
00:34:32,600 --> 00:34:33,900
The one with dark skin
and a protrudent mouth is
294
00:34:34,600 --> 00:34:36,000
Ronaldinho and...
295
00:34:39,200 --> 00:34:44,500
Stupid, the doctor said
it'll take 4 weeks to recover
296
00:34:45,100 --> 00:34:46,000
and you think
I'm going to just settle?
297
00:34:46,300 --> 00:34:48,200
I'm not going to settle on this
Or I will be a dog
298
00:34:48,500 --> 00:34:52,100
Hey, what's the matter?
You're the one that messed up
299
00:34:53,000 --> 00:34:53,700
Me?
300
00:34:54,800 --> 00:34:56,900
You really are crazy!
You...
301
00:35:09,900 --> 00:35:11,300
You must have worked
too hard last night...
302
00:35:15,100 --> 00:35:17,600
Not again!
303
00:35:17,600 --> 00:35:18,800
That's why
you have a nosebleed
304
00:35:20,000 --> 00:35:21,600
Hold it down over there
305
00:35:22,600 --> 00:35:23,300
Sorry about that!
306
00:35:27,900 --> 00:35:29,100
- Bye
- Take care, sir
307
00:35:34,000 --> 00:35:35,300
Would you stop doing this
308
00:35:35,900 --> 00:35:37,800
I'm the gangster, not you
309
00:35:38,600 --> 00:35:40,500
Oh, this was nothing
310
00:35:41,400 --> 00:35:42,700
Oh, you're scary
311
00:35:45,900 --> 00:35:51,400
It still goes on your record.
Do you want to get a drink to celebrate?
312
00:36:06,100 --> 00:36:07,900
What's up with you lately?
313
00:36:08,500 --> 00:36:09,600
Why? Do I look different?
314
00:36:10,300 --> 00:36:14,300
You get in fights and disappear when it rains
315
00:36:16,400 --> 00:36:18,400
I've got a lot of things
on my mind
316
00:36:18,400 --> 00:36:22,300
I kind of feel
under the weather
317
00:36:22,800 --> 00:36:25,200
You got...
318
00:36:25,500 --> 00:36:26,100
What?
319
00:36:28,800 --> 00:36:30,900
You got a boyfriend?
320
00:36:32,800 --> 00:36:36,800
What would I do with a boyfriend?
I've got you
321
00:36:36,900 --> 00:36:39,100
Do you? Really?
322
00:36:39,700 --> 00:36:43,300
Thanks for considering me a man.
Cheers!
323
00:36:52,600 --> 00:36:59,200
Whenever I try to remember the past
It gives me a headache
324
00:36:59,600 --> 00:37:02,200
You can't force memories
325
00:37:02,800 --> 00:37:06,300
Just relax
326
00:37:11,800 --> 00:37:12,600
Here...
Here you are
327
00:37:14,400 --> 00:37:15,200
What's that?
328
00:37:17,700 --> 00:37:22,500
We'll get a store
when the new mall is built...
329
00:37:23,300 --> 00:37:25,900
You'll be an manager
a partner in Tsu Tsu
330
00:37:28,000 --> 00:37:29,000
And we'll...
331
00:37:30,700 --> 00:37:32,100
We'll what?
332
00:37:35,600 --> 00:37:39,300
I uh, well there's you...
333
00:37:42,400 --> 00:37:42,800
What?
334
00:37:44,400 --> 00:37:48,400
Well, honestly...
335
00:37:53,100 --> 00:37:57,100
Well I've been raising
Ji Hyun on my own...
336
00:37:57,100 --> 00:37:58,100
Well I've been raising
Ji Hyun on my own...
337
00:38:23,600 --> 00:38:26,700
We're backed up on deliveries
don't mess around
338
00:39:13,800 --> 00:39:14,800
Female bathroom
339
00:40:06,100 --> 00:40:07,300
- Good afternoon
- Good afternoon, boss
340
00:40:39,600 --> 00:40:40,800
You stupid bastards!
341
00:40:50,200 --> 00:40:53,300
Ah microphone test.
342
00:40:55,500 --> 00:40:57,400
Fuck, this is embarrassing
343
00:41:01,200 --> 00:41:01,900
Get up!
344
00:41:05,600 --> 00:41:09,500
You made me
come down here, for this?
345
00:41:12,500 --> 00:41:17,400
Is it that hard to get a few renters
to sign the consent?
346
00:41:17,900 --> 00:41:21,100
I'm sorry Sir
We'll get them soon
347
00:41:21,400 --> 00:41:25,400
What, sometime in the future?
After we've lost all the investors?
348
00:41:26,400 --> 00:41:27,100
I'm sorry
349
00:41:30,500 --> 00:41:31,500
They're really a group of idiots.
350
00:41:43,200 --> 00:41:44,100
You blockhead!
351
00:41:45,800 --> 00:41:47,600
Get the defector
352
00:41:51,100 --> 00:41:54,700
That took a long time?
353
00:41:55,300 --> 00:41:59,300
You must have been backed up?
Come on in.
354
00:42:06,100 --> 00:42:09,500
Bring it over there. I don't like eat here...
355
00:42:21,100 --> 00:42:22,900
You ought to put some
clothes on
356
00:42:27,200 --> 00:42:28,500
You got enough pickles?
357
00:42:29,600 --> 00:42:30,500
Get your hand off me
358
00:42:32,200 --> 00:42:34,500
It's not my fingers
My hands are here
359
00:42:38,300 --> 00:42:43,200
Ohhh Let go
360
00:42:46,000 --> 00:42:47,100
I'm going to pull it out
off the root!
361
00:43:03,400 --> 00:43:06,500
Is this enough? If you need more
I'll put it in your account!
362
00:43:07,600 --> 00:43:08,500
I hate you
363
00:43:17,400 --> 00:43:19,300
My nose!
364
00:43:24,300 --> 00:43:27,200
Do you know how much
I invested in this business?
365
00:43:29,100 --> 00:43:32,600
We've already
invested $2,000,000
366
00:43:34,300 --> 00:43:38,000
The interest only on that is huge
367
00:43:38,500 --> 00:43:41,100
What a timid guy you are!
368
00:43:41,100 --> 00:43:49,100
It'll be worth the effort
369
00:43:51,400 --> 00:43:57,400
Really?
You gave me your word
370
00:44:00,000 --> 00:44:01,100
I'd better get going
371
00:44:02,100 --> 00:44:03,000
this might depend entirely on you
372
00:44:06,900 --> 00:44:08,500
I trust you, boss
373
00:44:10,800 --> 00:44:11,600
Keep in touch
374
00:44:26,300 --> 00:44:28,300
I already warned you to sign
didn't I?
375
00:44:30,300 --> 00:44:34,300
You can't stand this
Just sign there
376
00:45:10,000 --> 00:45:11,100
Having fun?
377
00:45:12,100 --> 00:45:15,400
Having fun? I was just
teaching her to make noodles
378
00:45:18,100 --> 00:45:19,900
So this is why
you didn't pick me up
379
00:45:25,900 --> 00:45:27,500
What happened
to your face again?
380
00:45:28,400 --> 00:45:31,500
Oh, I smell chicken shit
381
00:45:32,300 --> 00:45:33,200
Don't be like that
382
00:45:34,200 --> 00:45:37,700
Do you even know your name?
Your social security number?
383
00:45:37,700 --> 00:45:39,100
You know nothing about yourself
stay out of others' business
384
00:45:39,500 --> 00:45:41,200
Idiot!
385
00:46:57,100 --> 00:46:58,200
Listen to you're teacher well
386
00:47:13,600 --> 00:47:15,000
Daddy!
387
00:47:39,300 --> 00:47:41,700
You stupid...
388
00:47:50,900 --> 00:47:52,000
Put her head up!
389
00:47:56,200 --> 00:47:59,500
I'm going to show you what'll happen
if you mess with us
390
00:48:00,500 --> 00:48:01,300
I don't want to see
391
00:48:02,800 --> 00:48:04,100
I'm going to show you anyway...
392
00:48:04,900 --> 00:48:05,800
...the power of the organization
393
00:48:05,800 --> 00:48:09,800
Let's go one on one or
do you need all your little friends?
394
00:48:11,100 --> 00:48:13,200
You must have forgotten
we're an organization
395
00:48:18,800 --> 00:48:20,700
Don't...
396
00:48:20,700 --> 00:48:24,700
Don't do this to me!
397
00:48:26,200 --> 00:48:27,500
Let go of me!
398
00:48:30,000 --> 00:48:31,500
If you're not going to join us
399
00:48:32,400 --> 00:48:35,800
we'll make it
so you can't join anybody
400
00:48:35,800 --> 00:48:37,200
Lay down
401
00:48:40,400 --> 00:48:46,300
Don't move
402
00:48:48,300 --> 00:48:50,700
Hold it!
403
00:48:53,400 --> 00:48:54,500
What's that?
404
00:49:46,600 --> 00:49:48,500
You're home
405
00:49:52,100 --> 00:49:54,700
What happened
to your face this time?
406
00:49:54,700 --> 00:49:55,600
- It's nothing
407
00:49:55,600 --> 00:49:56,700
- This is nothing?
408
00:49:57,100 --> 00:49:58,800
You were supposed to pick her up
not start a fight with her!
409
00:49:59,800 --> 00:50:00,500
I'm sorry
410
00:50:01,100 --> 00:50:03,100
You look at her face
and all you can say is sorry?
411
00:50:03,400 --> 00:50:04,100
Alright Dad
that's enough
412
00:50:04,600 --> 00:50:07,500
What's the matter with you lately?
You're not like
you used to be
413
00:50:08,000 --> 00:50:11,400
Enough already, you don't
even know what's going on
414
00:50:16,400 --> 00:50:20,200
How am I supposed to
trust you with her!
415
00:51:34,800 --> 00:51:36,600
I'm leaving to find myself
Chicken Head
416
00:51:40,700 --> 00:51:42,100
???
417
00:51:48,000 --> 00:51:50,200
???
418
00:51:52,400 --> 00:51:53,600
???
419
00:51:53,600 --> 00:52:00,600
???
420
00:52:01,300 --> 00:52:02,700
???
421
00:52:03,200 --> 00:52:11,500
???
422
00:52:13,000 --> 00:52:13,800
???
423
00:52:15,500 --> 00:52:18,400
???
424
00:52:20,400 --> 00:52:21,600
???
425
00:52:23,300 --> 00:52:25,300
???Stupid little... The game is not over yet.
426
00:52:43,300 --> 00:52:45,400
How long do we have to wait?
Take our orders for gods sake!
427
00:52:45,700 --> 00:52:47,200
- Fried dumplings, fried dumplings
- What about us?
428
00:52:47,200 --> 00:52:49,000
- Fried dumplings!
- Hey, mister!
429
00:52:49,000 --> 00:52:52,200
Go quick!
You're so backed up
430
00:52:52,600 --> 00:52:53,200
Hey, we need some
chopsticks here!
431
00:52:53,700 --> 00:52:54,400
Some pickled radish for us
pickled radish!
432
00:53:00,000 --> 00:53:01,200
Hey, this is for the computer lab
433
00:53:01,600 --> 00:53:03,400
And don't forget the chopsticks
434
00:53:03,900 --> 00:53:06,300
What?
I have to go again?
435
00:53:07,400 --> 00:53:08,200
- Yes
- I really don't...
436
00:53:12,300 --> 00:53:14,800
With this much rain...
437
00:53:15,300 --> 00:53:18,600
...it looks like spring has passed
438
00:53:20,600 --> 00:53:24,400
Give me that
Too long to throw it away
439
00:53:27,900 --> 00:53:29,900
Dad, you really have
a serious problem
440
00:53:31,200 --> 00:53:32,300
What is it this time?
441
00:53:33,600 --> 00:53:36,800
Why don't you play that
card game that Tsu Tsu liked?
442
00:53:37,200 --> 00:53:41,200
And you said you were going to
teach her how to make noodles
443
00:53:42,000 --> 00:53:44,500
You were just
blowing smoke right?
444
00:53:45,000 --> 00:53:48,400
You didn't even like her
445
00:53:49,800 --> 00:53:51,700
So? But if you think about it
we could have had fun with her
446
00:53:52,100 --> 00:53:56,100
What are you saying?
You're worried about her too aren't you?
447
00:53:56,900 --> 00:53:58,200
Get real I just don't like...
448
00:53:59,100 --> 00:54:01,400
doing deliveries that's all
449
00:54:11,700 --> 00:54:15,700
Where have you been?
450
00:54:16,900 --> 00:54:19,100
I just wanted to know
who I was
451
00:54:20,100 --> 00:54:24,700
You look like you've had it
Did you find yourself?
452
00:54:25,400 --> 00:54:27,400
Not yet
but I figured out how
453
00:54:28,800 --> 00:54:30,800
Well, I hope so
454
00:54:30,800 --> 00:54:33,700
Do you know how embarrassed
I was because of you?
455
00:54:38,000 --> 00:54:40,400
Ji Hyun, actually
talked decently to me
456
00:54:41,400 --> 00:54:45,000
She missed you
more than I did
457
00:54:45,000 --> 00:54:46,500
Don't stand in the rain
Come on in
458
00:54:51,400 --> 00:54:54,300
Chicken Head
Good to have you back
459
00:56:16,800 --> 00:56:18,600
Just relax, we're almost there
Look right here
460
00:56:18,600 --> 00:56:24,500
Chin down and smile
one, two, three...
461
00:56:24,500 --> 00:56:25,700
OK, that's it
462
00:56:28,100 --> 00:56:28,600
Excuse us
463
00:56:30,600 --> 00:56:32,000
You should help us
find somebody
464
00:56:32,000 --> 00:56:36,000
We think she lives around here
465
00:56:38,100 --> 00:56:39,500
Do you recognize her?
466
00:56:40,400 --> 00:56:43,800
N... No, I've never
seen her before
467
00:56:49,300 --> 00:56:53,600
We know she lives around here
Take a close look
468
00:56:54,800 --> 00:56:58,100
If you pressure me
I can conduct my right of silence
469
00:56:59,500 --> 00:57:01,400
No, it's not like that
470
00:57:01,800 --> 00:57:04,500
I can get a lawyer
471
00:57:04,500 --> 00:57:06,800
Hey, understood
Calm down!
472
00:57:08,100 --> 00:57:09,100
Tsu, Tsu!
473
00:57:09,400 --> 00:57:11,200
Good afternoon!
474
00:57:11,200 --> 00:57:15,500
- Tsu, Tsu, come with me
- What's the matter?
475
00:57:17,900 --> 00:57:20,300
You've got to get out of here
The police are looking for you
476
00:57:20,800 --> 00:57:21,900
What? The police?
477
00:57:22,200 --> 00:57:23,700
You must be a criminal
478
00:57:24,200 --> 00:57:25,600
A criminal?
479
00:57:26,700 --> 00:57:30,200
You are not right?
They must of made a mistake
480
00:57:30,500 --> 00:57:34,200
But you still better
get out of here
481
00:57:37,900 --> 00:57:42,400
Isn't that the Chinese joint's
Tsu Tsu?
482
00:57:42,400 --> 00:57:44,800
The Chinese restaurant's Tsu Tsu?
Thank you
483
00:57:44,800 --> 00:57:46,600
Well, what's she doing there?
484
00:57:46,600 --> 00:57:48,400
She's a delivery girl
485
00:57:48,800 --> 00:57:49,800
A delivery girl?
486
00:57:50,200 --> 00:57:51,200
Thank you
487
00:57:52,500 --> 00:57:54,000
Hey!
488
00:57:54,300 --> 00:57:58,300
She's a prostitute isn't she?
489
00:57:58,600 --> 00:58:00,200
C'mon. You can tell me.
490
00:58:00,500 --> 00:58:02,200
- It's not that kind
- Tell me
491
00:58:02,200 --> 00:58:06,100
I shouldn't be doing this right now
492
00:58:08,000 --> 00:58:09,600
Wow, what a blabbermouth!
493
00:58:09,900 --> 00:58:12,800
Wait!
Please wait!
494
00:58:13,400 --> 00:58:15,600
Hurry up!
You're going to get caught
495
00:58:15,900 --> 00:58:18,600
Po... Polices are here!
496
00:58:23,000 --> 00:58:24,200
Good afternoon!
497
00:58:24,600 --> 00:58:28,600
Aren't you the woman from the photomat?
Do you work here?
498
00:58:28,900 --> 00:58:29,900
No
499
00:58:30,200 --> 00:58:32,700
So where's the girl
that does the deliveries?
500
00:58:33,200 --> 00:58:35,400
That's me, how can I help you?
501
00:58:35,400 --> 00:58:37,200
Are you playing games with me?
502
00:58:37,700 --> 00:58:42,300
I'm a woman
Don't underestimate me
503
00:58:42,800 --> 00:58:44,900
What's up with everybody
in this neighborhood?
504
00:58:45,300 --> 00:58:47,100
Let's go, everybody's
gathered around out there
505
00:58:54,600 --> 00:58:58,200
- What's this?
- What's this all about?
506
00:58:59,200 --> 00:59:01,800
How many times did she do it?
507
00:59:02,500 --> 00:59:03,500
What?
508
00:59:03,500 --> 00:59:06,000
I hear she did it all the time
509
00:59:06,300 --> 00:59:10,600
Hey, this isn't America.
Not everybody can become a bank robberer
510
00:59:10,900 --> 00:59:12,400
This is the first time
511
00:59:12,700 --> 00:59:17,000
Bank?
She robbed a bank!
512
00:59:17,600 --> 00:59:19,900
No, that's not it
The lady who delivers here
513
00:59:20,300 --> 00:59:22,800
caught the bank robberers
with her bear hands!
514
00:59:22,800 --> 00:59:25,800
She's receiving an award
for courage and bravery
515
00:59:25,800 --> 00:59:27,800
She really showed
what a true woman can do
516
00:59:28,100 --> 00:59:32,700
You all should be
congratulating her
517
00:59:33,000 --> 00:59:36,600
- You should learn from her and
- Hey, mister, it's her!
518
00:59:36,600 --> 00:59:43,100
Wait, wait!
Brave girl!
519
00:59:44,500 --> 00:59:47,400
You stay with my friend
when it quiets down, I'll let you know
520
00:59:47,800 --> 00:59:49,500
Let's just go back
521
00:59:49,800 --> 00:59:51,200
Just listen to me
I'll take care of it
522
00:59:54,800 --> 00:59:57,300
Now what's the matter?
523
00:59:57,300 --> 00:59:59,400
I told you
we needed to get a new one
524
01:00:02,300 --> 01:00:06,000
Brave prizes award ceremony
525
01:00:17,500 --> 01:00:24,200
Let's bring up today's new 21st Century Woman
526
01:00:32,700 --> 01:00:36,500
You fight fire with fire
527
01:00:36,900 --> 01:00:40,100
Anyone who kick a pregnant woman
is a mad-dog
528
01:00:42,000 --> 01:00:43,900
Please continue
529
01:00:49,000 --> 01:00:52,100
I hate those kind of people
530
01:00:52,100 --> 01:00:56,100
Gangsters that hit and torment
helpless people
531
01:00:56,300 --> 01:01:00,300
And loan sharks. Those
that look down upon women
532
01:01:00,800 --> 01:01:03,500
If I could only get me
hands on them
533
01:01:05,900 --> 01:01:08,900
Tsu, Tsu!
One more time!
534
01:01:09,200 --> 01:01:10,800
Here, look here, over here!
535
01:01:17,400 --> 01:01:23,400
I have something to say
536
01:01:23,900 --> 01:01:29,000
It looks like we're all going
to be thrown out to the street
537
01:01:29,600 --> 01:01:33,300
Our children could be sent
to orphanages
538
01:01:33,600 --> 01:01:36,600
and our women to brothels
539
01:01:38,700 --> 01:01:42,300
We don't have any power
We need a hero!
540
01:01:42,300 --> 01:01:46,300
We need somebody with great
leadership to move us forward
541
01:01:46,600 --> 01:01:50,200
I don't know her name
but we call her this
542
01:01:50,600 --> 01:01:53,100
Tsu Tsu, our hero!
543
01:01:53,400 --> 01:01:56,900
Let's make her president
of our association
544
01:01:58,100 --> 01:01:59,600
Tsu, Tsu!
545
01:02:03,200 --> 01:02:10,600
- Hurrah!
- Hurrah!
546
01:02:11,700 --> 01:02:14,600
- Hey
- Yes, sir
What's this all about?
547
01:02:15,100 --> 01:02:17,800
She does the deliveries
for the Chinese joint
548
01:02:17,800 --> 01:02:20,000
stopped some bank robbers
a while back
549
01:02:20,400 --> 01:02:23,800
It wasn't just one, not two but three!
550
01:02:24,800 --> 01:02:27,300
That's quite nothing
551
01:02:27,600 --> 01:02:29,300
She's scary, boss
552
01:02:29,800 --> 01:02:31,900
Then order a bowl of
seafood noodles...
553
01:02:31,900 --> 01:02:35,900
...and we'll get to see
who she is
554
01:02:36,200 --> 01:02:37,700
Uh boss, does it have to
be just one bowl?
555
01:02:38,000 --> 01:02:39,500
Yeah, just one
556
01:02:59,700 --> 01:03:02,600
Hey, right here
557
01:03:02,600 --> 01:03:04,300
Bring it here
558
01:03:05,200 --> 01:03:08,100
I told you to bring
enough pickles
559
01:03:08,100 --> 01:03:10,000
You want to fill up
on side dishes
560
01:03:10,300 --> 01:03:11,600
Enjoy your dinner
561
01:03:21,800 --> 01:03:24,400
Why are you
following me around?
562
01:03:26,000 --> 01:03:28,500
Look at that nice butt!
563
01:03:28,800 --> 01:03:29,500
What?
564
01:03:39,100 --> 01:03:41,200
Are those two married?
565
01:03:42,600 --> 01:03:45,900
They appear to be, boss
566
01:03:46,500 --> 01:03:48,200
Speak in english, stupid
567
01:03:49,100 --> 01:03:54,200
Both are hooked, boss
568
01:03:56,000 --> 01:03:57,400
Let's go
569
01:04:01,700 --> 01:04:05,000
I'll take care of it
without a trace
570
01:04:06,700 --> 01:04:09,500
Don't take her lightly
Remember she was the one
571
01:04:09,500 --> 01:04:13,500
Who turned your brother
into a eunuch
572
01:04:15,000 --> 01:04:18,300
I still found him a woman and I've never thought
it wasn't worth the money
573
01:04:18,700 --> 01:04:20,800
Right, let's not talk about that
574
01:04:24,200 --> 01:04:27,700
But, I feel like crying
575
01:04:28,800 --> 01:04:34,200
whenever I think about it
576
01:04:37,400 --> 01:04:41,800
However now that she, Silverfish
is the head of the association
577
01:04:43,300 --> 01:04:46,200
It's going to be difficult
to take her out quietly
578
01:04:47,800 --> 01:04:52,100
The fact she doesn't know
that she is Eun Jin of the
579
01:04:52,100 --> 01:04:56,100
scissor gang is also a problem.
580
01:04:57,200 --> 01:04:59,800
Just kill her, okay?
581
01:05:01,000 --> 01:05:03,200
I'll keep it simple
582
01:05:03,500 --> 01:05:08,800
What do you think
she'll say as she's dying?
583
01:05:09,100 --> 01:05:12,500
What an idiot!
584
01:05:12,500 --> 01:05:14,000
Act like you're stabbing me
585
01:05:14,000 --> 01:05:14,900
Yes
586
01:05:21,400 --> 01:05:24,600
White... Shark...
587
01:05:25,300 --> 01:05:28,100
No, it shouldn't be that way
588
01:05:28,100 --> 01:05:32,100
Do it again with me
589
01:05:45,600 --> 01:05:47,900
Who... are... you???
590
01:05:56,300 --> 01:06:01,200
We've got to make sure if she knows
she is Eun Jin, the Silverfish
591
01:06:01,200 --> 01:06:04,300
before we kill her
to truly get revenge
592
01:06:04,600 --> 01:06:06,800
If not, she won't know
if she got killed for your revenge
593
01:06:06,800 --> 01:06:10,800
or she was chewed
by some stray dog
594
01:06:13,400 --> 01:06:15,600
A stray dog?
595
01:06:18,600 --> 01:06:22,600
Sorry boss. Please sit down
596
01:06:31,900 --> 01:06:34,300
Okay, Jun Man
did you get that?
597
01:06:35,600 --> 01:06:38,200
Boss!
598
01:06:39,500 --> 01:06:44,400
Then what to do if she's not the
person we're searching for
599
01:07:23,000 --> 01:07:25,000
Hey!
600
01:07:25,900 --> 01:07:29,600
Can I trade?
601
01:07:31,800 --> 01:07:33,500
Er...Yes
602
01:08:36,900 --> 01:08:39,500
You are really...
603
01:08:39,800 --> 01:08:42,500
You makes me sick
604
01:08:45,700 --> 01:08:48,900
All you had to do was kill her...
605
01:08:49,300 --> 01:08:51,700
...and we'd be done with this
606
01:08:53,300 --> 01:08:56,400
Then let's just kill her, boss
607
01:08:56,400 --> 01:08:57,900
That's what I want to do...
608
01:08:59,600 --> 01:09:06,600
What the fuck did you say?
Hands down!
609
01:09:56,800 --> 01:09:59,400
Hi, I'm Sally
610
01:10:01,000 --> 01:10:02,100
Do not crowd, do not crowd
611
01:10:02,400 --> 01:10:12,300
I'm a very well paid scout
for this coffee shop
612
01:10:16,300 --> 01:10:24,300
I love... I love...
all of you
613
01:10:29,500 --> 01:10:32,700
There's a new type of perm
you know
614
01:10:32,700 --> 01:10:36,700
It's called a treatment perm and it does
wonders for you hair
615
01:10:47,600 --> 01:10:48,600
Aren't you done?
616
01:10:51,100 --> 01:10:52,100
Excuse me...
617
01:10:52,100 --> 01:10:56,100
One more noodle dish
618
01:10:56,500 --> 01:10:59,500
Another?
Do you know how many that is?
619
01:11:27,400 --> 01:11:30,800
You think you have it in you
to kill me?
620
01:11:34,100 --> 01:11:36,400
Don't turn around
621
01:11:39,200 --> 01:11:43,100
I'll let you go this time
Go tell your boss
622
01:11:43,600 --> 01:11:49,700
to stop sending assassins after me
and we'll go one on one
623
01:11:55,700 --> 01:11:57,600
Mister!
624
01:11:59,400 --> 01:12:03,900
You forgot to pay
That'll be 4 dollars
625
01:12:35,600 --> 01:12:42,000
Honey
626
01:12:44,800 --> 01:12:48,400
Honey
627
01:12:51,500 --> 01:12:56,200
Honey
628
01:12:58,200 --> 01:13:00,600
What is with everybody today?
629
01:13:00,900 --> 01:13:04,500
Honey
630
01:13:04,800 --> 01:13:06,500
Yes, I'm sure
631
01:13:06,500 --> 01:13:10,500
She actually asked
one on one to you, boss
632
01:13:11,800 --> 01:13:15,400
I am going to get her
right now
633
01:13:15,400 --> 01:13:19,400
Yes, sir
634
01:14:02,400 --> 01:14:05,900
This time it's with a girl, is it?
635
01:14:16,100 --> 01:14:18,600
What is wrong with her?
Really
636
01:14:18,900 --> 01:14:23,200
My nose
637
01:14:24,000 --> 01:14:27,700
God, my nose, my nose!
It's collapsed!
638
01:14:28,600 --> 01:14:30,500
What am I going to do!
What am I going to do!
639
01:14:35,500 --> 01:14:38,100
Where are you
putting your hands at?
640
01:14:46,700 --> 01:14:48,500
Do you know how much
these breats are worth?
641
01:14:50,300 --> 01:14:52,300
He's going to need
some rehabilitation
642
01:14:52,600 --> 01:14:53,700
Wow!
643
01:15:08,600 --> 01:15:10,800
Get the fuck out of my way
644
01:15:12,300 --> 01:15:16,800
Also one of his testicles
645
01:15:17,500 --> 01:15:22,200
became dysfunctional
646
01:15:22,200 --> 01:15:27,400
and I just put several stitches
on the other one
647
01:15:27,500 --> 01:15:32,500
Yo, lady
In english, okay? English
648
01:15:36,000 --> 01:15:40,500
One of his balls got smashed
so his sex life is impossible
649
01:15:47,400 --> 01:15:48,800
Now it's happened to you too?
650
01:15:49,100 --> 01:15:53,400
Because of her!
651
01:15:55,400 --> 01:15:56,800
You poor thing
652
01:15:57,100 --> 01:15:58,700
My life is doomed!
653
01:15:59,400 --> 01:16:01,600
Is that the only thing
she goes for?
654
01:16:01,600 --> 01:16:03,200
- I can't bear this
- Boss, my life is doomed!
655
01:16:04,900 --> 01:16:08,400
- I go crazy or what!
He should take a rest...
656
01:16:08,400 --> 01:16:10,400
What?
657
01:16:10,400 --> 01:16:12,300
I said 'complete rest'
658
01:16:12,700 --> 01:16:14,700
Complete rest, complete rest
659
01:16:20,000 --> 01:16:23,400
What's the matter?
Are you still there?
660
01:16:24,200 --> 01:16:25,500
Are you listening?
661
01:16:28,500 --> 01:16:32,500
I'm... listening...
662
01:16:34,000 --> 01:16:41,900
But something strange
She doesn't seem to recognize me
663
01:17:25,000 --> 01:17:27,400
Hey, you
664
01:17:27,700 --> 01:17:30,600
Are you drawing or writing?
665
01:17:30,600 --> 01:17:32,700
- Ugly face and ugly handwriting
- Mine is better than the others'
666
01:17:34,300 --> 01:17:36,600
We've got all the picket signs and
banners ready for the campaign
667
01:17:36,900 --> 01:17:41,100
The only problem is
the members who are scared
668
01:17:41,100 --> 01:17:44,600
Let's check who's here and not
669
01:17:46,200 --> 01:17:48,900
Tsu Tsu's here so we have
nothing to worry about
670
01:17:49,400 --> 01:17:50,900
She can whip 100 guys
all by herself
671
01:17:51,700 --> 01:17:53,100
We can't use violence
672
01:17:53,700 --> 01:17:58,100
Please try to call
every single member together...
673
01:17:58,500 --> 01:18:01,700
...for tomorrow's meeting
674
01:18:02,000 --> 01:18:06,000
As the president I'll gladly give my life
for the group
675
01:18:06,400 --> 01:18:07,900
Insane...
676
01:18:35,400 --> 01:18:41,200
Boss, it's me, Robocop
677
01:18:41,200 --> 01:18:45,200
Have you forgotten me?
You risked your life to save me
678
01:18:47,800 --> 01:18:49,700
I think you're confusing me
with someone else
679
01:18:50,200 --> 01:18:53,400
You're a living legend
in our world
680
01:18:53,800 --> 01:18:56,800
You were the boss
681
01:18:57,200 --> 01:18:58,500
who looked after 132 members
682
01:18:59,400 --> 01:19:00,900
of the Scissor gang
683
01:19:03,300 --> 01:19:06,300
I'm losing my mind
I don't remember anything
684
01:19:31,500 --> 01:19:38,600
Oh my god
She's even married!
685
01:19:38,900 --> 01:19:41,800
Did you see that?
686
01:19:41,800 --> 01:19:43,400
I thought she was a prostitute
but she's a Mafia boss
687
01:19:44,500 --> 01:19:45,500
She's not!
688
01:19:47,600 --> 01:19:48,800
Tsu, Tsu...
689
01:19:48,800 --> 01:19:49,200
Now what do we do?
690
01:19:49,200 --> 01:19:53,200
We can't trust in
somebody like that, can we?
691
01:19:56,700 --> 01:20:00,700
Have a goodnight, boss
692
01:20:57,300 --> 01:20:59,300
Now your true colors
have finally shown
693
01:20:59,600 --> 01:21:01,600
Don't talk like that
I don't remember any of that
694
01:21:01,900 --> 01:21:04,900
So if you can't remember
it makes it all go away
695
01:21:04,900 --> 01:21:08,100
Now all I am is a delivery girl
for Tsu Tsu
696
01:21:08,400 --> 01:21:09,600
Who are you trying to kid?
697
01:21:09,900 --> 01:21:10,700
Ji Hyun!
698
01:21:10,700 --> 01:21:12,600
Let go of me, you gangster!
699
01:21:12,600 --> 01:21:13,900
Ji Hyun, that's enough
700
01:21:13,900 --> 01:21:15,400
Let go of me!
701
01:21:15,400 --> 01:21:17,200
That's enough
702
01:21:21,800 --> 01:21:25,100
Sorry Ji Hyun, I told you to stop this
703
01:21:25,100 --> 01:21:26,900
Well, that's all you know
704
01:21:31,200 --> 01:21:33,000
I really hate gangsters!
705
01:21:49,700 --> 01:21:51,500
Tsu Tsu!
706
01:22:00,900 --> 01:22:03,100
Do you think I would
accept your apology?
707
01:22:08,400 --> 01:22:11,200
Want a piece of me?
You bastards!
708
01:22:54,200 --> 01:22:56,900
Tsu Tsu...
709
01:23:07,000 --> 01:23:12,500
Well, she must feel lonely
710
01:23:23,800 --> 01:23:25,800
Yo, Silverfish!
711
01:23:26,200 --> 01:23:29,800
I thought you had died
I felt bad
712
01:23:30,700 --> 01:23:34,000
I thought I had died
but I liked it
713
01:23:34,300 --> 01:23:35,800
It's Silverfish for sure, boss
714
01:23:36,800 --> 01:23:40,200
Shut up! I know
715
01:23:41,400 --> 01:23:44,200
You've lost
a lot of love for me
716
01:23:45,000 --> 01:23:48,700
There's never love when
somebody invades a territory
717
01:23:49,000 --> 01:23:51,700
Look who's talking
718
01:23:53,000 --> 01:23:55,100
I've never been very happy
to... see... you
719
01:23:58,700 --> 01:24:01,500
Stupid bastards!
It ran down...
720
01:24:01,500 --> 01:24:03,300
Well that does it
721
01:24:04,200 --> 01:24:05,700
What?
722
01:24:11,600 --> 01:24:14,300
Let go! I said let go!
Let go, you fuckers!
723
01:24:40,800 --> 01:24:44,000
My poor Tsu Tsu!
What should I do?
724
01:24:48,800 --> 01:24:51,800
You bastard! They said they would be here,
where the hell are they?
725
01:24:56,600 --> 01:24:58,500
Oh my...
726
01:25:06,100 --> 01:25:10,500
Here, over here!
Over here!
727
01:25:25,600 --> 01:25:27,500
She escapes...
728
01:25:27,500 --> 01:25:28,800
She's gone!
729
01:25:30,200 --> 01:25:35,000
Halt!
730
01:25:41,800 --> 01:25:43,900
Where's is Eun Jin?
731
01:25:44,200 --> 01:25:45,400
I really don't know
732
01:25:45,700 --> 01:25:53,600
Well then, if you don't find her something
bad might happen to your daughter, okay?
733
01:26:12,800 --> 01:26:20,500
Fucking assholes! The idea of hurting
such a tender woman!
734
01:26:21,300 --> 01:26:24,300
I'm going to kill them
735
01:26:24,300 --> 01:26:31,000
You got to get some stitches
at a hospital...
736
01:26:31,300 --> 01:26:33,300
Must be very sore
Just be patient
737
01:26:33,300 --> 01:26:37,300
Are you alright?
738
01:26:45,900 --> 01:26:48,100
Are you Jae Chol, Yoon?
739
01:26:51,100 --> 01:26:53,000
Yes, that's right
740
01:26:53,600 --> 01:26:55,700
Look at my scarred up face
741
01:26:56,000 --> 01:26:57,400
Eun Jin did this
She's bad, very bad
742
01:27:01,400 --> 01:27:04,700
She's bad, very bad
743
01:27:05,000 --> 01:27:09,300
She is hiding somewhere
744
01:27:09,300 --> 01:27:17,300
...And you're going to help us
745
01:27:26,700 --> 01:27:38,100
She's not my blood
nor my girlfriend, fuck
746
01:27:38,400 --> 01:27:39,800
I'm home!
747
01:27:43,100 --> 01:27:44,400
Where's the Chicken Head?
748
01:27:46,400 --> 01:27:47,700
She's gone
749
01:27:48,100 --> 01:27:50,500
Did she go to
the mountains again?
750
01:27:51,300 --> 01:27:53,000
Maybe she went to heaven
751
01:27:55,800 --> 01:27:58,300
Are you drunk?
752
01:27:59,500 --> 01:28:01,800
Didn't you know
she was an angel?
753
01:28:03,800 --> 01:28:06,000
She didn't even say goodbye?
754
01:28:09,000 --> 01:28:11,400
You didn't even like her
755
01:28:29,100 --> 01:28:30,500
I now very much worry
756
01:28:30,800 --> 01:28:32,900
comes us together plays
757
01:28:41,400 --> 01:28:42,800
Tsu Tsu...
758
01:28:47,300 --> 01:28:48,700
What?
759
01:29:05,300 --> 01:29:05,900
Robocop, give me a cigarette
760
01:29:05,900 --> 01:29:09,900
Robocop, give me a cigarette
761
01:29:11,500 --> 01:29:14,100
Were you talking to me?
762
01:29:14,900 --> 01:29:18,900
Do you see anybody else?
Dumb ass
763
01:29:20,000 --> 01:29:21,400
No, boss
764
01:29:32,800 --> 01:29:35,300
It's been a long time since
I've had a smoke, it's pretty strong
765
01:29:35,600 --> 01:29:37,500
You never did smoke much
766
01:29:37,500 --> 01:29:39,000
What about the boys?
767
01:29:39,000 --> 01:29:43,000
They're all gone
Some have gone home...
768
01:29:43,400 --> 01:29:44,700
Can you get a hold of them?
769
01:29:45,500 --> 01:29:46,500
Yes
770
01:29:46,800 --> 01:29:48,100
Gather them
771
01:29:49,900 --> 01:29:52,500
Yes, sir
772
01:29:57,000 --> 01:29:57,900
Hello
773
01:29:58,200 --> 01:30:00,000
They are going to sell
Ji Hyun into prostitution
774
01:30:00,800 --> 01:30:01,800
Who is this?
775
01:30:02,200 --> 01:30:05,500
A guy named White Shark
kidnapped her
776
01:30:05,800 --> 01:30:08,600
He's going to sell into
prostitution
if you don't come back
777
01:30:11,000 --> 01:30:13,500
Please rescue her
778
01:30:13,800 --> 01:30:15,600
Where is she now, boss?
779
01:30:16,200 --> 01:30:19,600
The pot plant near Sinbonri
780
01:30:19,600 --> 01:30:21,200
- I know where it is
- Please hurry up
781
01:30:25,400 --> 01:30:27,000
What's going on, boss?
782
01:30:28,500 --> 01:30:33,000
White Shark kidnapped Ji Hyun
That bastard
783
01:30:33,300 --> 01:30:34,900
There's nothing for us to gain
784
01:30:35,200 --> 01:30:39,600
Robocop, this is my territory
785
01:31:12,200 --> 01:31:13,800
Chicken Head!
786
01:31:23,300 --> 01:31:25,900
Don't worry
I'll get you out of here
787
01:31:26,800 --> 01:31:29,800
You are impossible
788
01:31:29,800 --> 01:31:33,800
You still don't get it, do you?
789
01:31:34,200 --> 01:31:36,900
You still don't get it, do you?
790
01:31:36,900 --> 01:31:40,900
You're not rescuing her
791
01:31:42,000 --> 01:31:43,400
What's that supposed to mean?
792
01:31:46,000 --> 01:31:48,200
I'm letting her go
793
01:32:01,000 --> 01:32:03,000
I'll take care of it
794
01:32:14,000 --> 01:32:15,400
Let's go
795
01:32:16,000 --> 01:32:17,100
Daddy! What about her?
796
01:32:30,900 --> 01:32:35,900
Now that I finally can got you
I feel damn good!
797
01:32:36,800 --> 01:32:39,800
Do you know how hot this is?
798
01:32:41,100 --> 01:32:45,600
I'll let you find out
799
01:32:46,800 --> 01:32:50,000
Throw her in the kiln
800
01:32:50,000 --> 01:32:51,400
Yes, boss
801
01:32:51,700 --> 01:32:54,800
White Shark, do me a favor
stop hiding behind your boys
802
01:32:55,300 --> 01:32:56,800
and let's go just you and me
803
01:32:58,000 --> 01:32:59,800
Haven't you seen
this sort of scene in the movie?
804
01:33:01,000 --> 01:33:03,800
Bosses don't fight
805
01:33:05,500 --> 01:33:08,200
That's the difference
between you and me
806
01:33:08,800 --> 01:33:10,400
What are you waiting for?
807
01:33:18,400 --> 01:33:20,900
Why did you do that?
808
01:33:20,900 --> 01:33:23,200
To get a lease?
809
01:33:23,200 --> 01:33:25,600
Eun Jin came all the way here
to save me...
810
01:33:26,000 --> 01:33:28,300
...and you did it for money
811
01:33:29,000 --> 01:33:33,100
I did it for you!
812
01:33:33,100 --> 01:33:37,100
You're the only daughter I have
813
01:33:37,100 --> 01:33:41,100
No, not for me
814
01:33:41,700 --> 01:33:43,700
You're not my real father
815
01:33:46,100 --> 01:33:48,100
What's that suppose to mean?
816
01:33:48,800 --> 01:33:50,800
You don't think I know that?
817
01:33:52,000 --> 01:33:54,300
That's why
you're such an idiot
818
01:33:54,300 --> 01:33:56,600
Ji Hyun! Ji Hyun!
819
01:35:01,100 --> 01:35:02,800
Bastards!
820
01:35:23,400 --> 01:35:25,800
Boss!
821
01:36:03,400 --> 01:36:05,300
Hey, Silverfish
822
01:36:16,000 --> 01:36:17,100
Boss!
823
01:36:34,600 --> 01:36:37,100
Boss, let's get out of here!
824
01:36:49,900 --> 01:36:54,500
Stop them!
825
01:37:01,000 --> 01:37:05,000
It hurts
826
01:37:06,000 --> 01:37:09,900
I didn't even pay you...
827
01:37:11,800 --> 01:37:16,300
and I made you do everything
828
01:37:25,600 --> 01:37:30,700
The motorcycle already fixed, it won't stop again
829
01:38:25,500 --> 01:38:27,800
You are a dead man!
830
01:38:27,800 --> 01:38:29,300
Please don't!
831
01:38:45,600 --> 01:38:48,400
Kneel down!
832
01:39:13,900 --> 01:39:16,300
"Would you stop doing this?"
833
01:39:16,600 --> 01:39:18,200
"I'm the gangster, not you!"
834
01:39:19,900 --> 01:39:22,400
"Oh, this was nothing"
835
01:39:37,800 --> 01:39:43,500
Goodbye!
836
01:39:52,800 --> 01:39:56,500
When we get to Seoul
will you give me a bar?
837
01:39:57,000 --> 01:39:58,600
Nope
838
01:40:04,100 --> 01:40:08,100
- Don't forget to call!
- Be happy!
839
01:40:28,000 --> 01:40:30,200
Move!
840
01:40:32,800 --> 01:40:36,600
What the... move man, move...
841
01:40:37,600 --> 01:40:47,600
Downloaded From www.AllSubs.org
58581
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.