Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,100 --> 00:00:02,640
COMMENTATOR:'Lights out.
We're racing.
2
00:00:02,680 --> 00:00:05,120
'It's the Italian Grand Prix,
live from Monza.
3
00:00:05,160 --> 00:00:06,480
'Marco Capone on home ground,
4
00:00:06,520 --> 00:00:09,640
'but how will he and Addington
teammate Gabriel George fare
5
00:00:09,680 --> 00:00:11,480
'at the Temple of Speed?'
6
00:00:11,520 --> 00:00:14,720
Well, that was
an unmitigated disaster, wasn't it?
7
00:00:14,760 --> 00:00:17,880
'Gabriel George, despite a frankly
embarrassing pit stop...'
8
00:00:17,920 --> 00:00:20,720
Monza, Marco, your home race.
9
00:00:20,760 --> 00:00:22,680
Gabriel, you got a podium here
last year.
10
00:00:24,120 --> 00:00:27,080
We only get a billion heartbeats
in a lifetime.
11
00:00:27,120 --> 00:00:29,480
'Gabriel George takes
the chequered flag
12
00:00:29,520 --> 00:00:31,320
'in a disappointing 12th place.
13
00:00:31,360 --> 00:00:34,040
'Marco Capone crashes out.'
14
00:00:34,080 --> 00:00:37,480
Now, I reckon I have about
100 million beats left,
15
00:00:37,520 --> 00:00:41,200
and I am damned if I'm gonna
let you lot ruin it for me.
16
00:00:42,440 --> 00:00:45,240
What happened with Gabe's pit stop
today? Seven seconds?
17
00:00:48,520 --> 00:00:51,440
How was it possible to plough
our whole budget into a car
18
00:00:51,480 --> 00:00:53,760
and still finish in the midfield?
19
00:00:53,800 --> 00:00:57,000
Because your daughter causes us to
take seven seconds to change a tyre.
20
00:00:57,040 --> 00:01:00,440
Sette secondi!
Marco, the whole crew's to blame.
21
00:01:00,480 --> 00:01:02,480
Don't you blame my crew
for your own mistakes.
22
00:01:02,520 --> 00:01:04,760
Maybe if you weren't always
shunting into Gabe
23
00:01:04,800 --> 00:01:05,800
and costing us the race.
24
00:01:05,840 --> 00:01:08,040
'Yet another collision with teammate
Gabriel George
25
00:01:08,080 --> 00:01:11,040
'sends Capone spinning out.'
Going for gaps that aren't there.
26
00:01:11,080 --> 00:01:13,720
Only way you win races, genio.
27
00:01:13,760 --> 00:01:15,880
Allora. Pressure too much, mate?
28
00:01:15,920 --> 00:01:17,760
Choked, have you?
29
00:01:17,800 --> 00:01:21,240
Now, stop.
Whoa, whoa, whoa.
30
00:01:21,280 --> 00:01:23,720
Gabriel, is there a reason
you've failed to live up
31
00:01:23,760 --> 00:01:24,840
to last season's promise,
32
00:01:24,880 --> 00:01:27,160
given the huge investment
in Team Addington's new car?
33
00:01:27,200 --> 00:01:30,560
{\an8}Come on, Will. Form is temporary,
class is permanent.
34
00:01:30,600 --> 00:01:33,040
Gabe has done more for this team,
for this country,
35
00:01:33,080 --> 00:01:35,440
in the last five years
than you could do in a lifetime.
36
00:01:35,480 --> 00:01:38,720
What? Build a couple of gyms
in some inner city slums?
37
00:01:38,760 --> 00:01:41,240
Yeah, all right. Cool it, Lenny.
Sit, both of you.
38
00:01:44,800 --> 00:01:47,120
Dad, I'm the Formula Two champion.
39
00:01:47,160 --> 00:01:49,680
No, Lenny,
I'm not putting you in.
40
00:01:49,720 --> 00:01:51,880
We'll see what the Japanese
have to say about that
41
00:01:51,920 --> 00:01:53,080
when they're in charge.
42
00:01:53,120 --> 00:01:55,880
Archie, is it true you're seeking
overseas investment in the team?
43
00:01:55,920 --> 00:01:59,760
Addington is a quintessentially
British team. Always will be.
44
00:01:59,800 --> 00:02:02,360
As British as brown sauce,
bangers and mash.
45
00:02:02,400 --> 00:02:04,360
Will Addington be on the grid
next season?
46
00:02:04,400 --> 00:02:06,400
Who is your number one driver?
47
00:02:06,440 --> 00:02:08,880
Look, it's not the cars
that are costing us points,
48
00:02:08,920 --> 00:02:11,120
it's not the drivers,
it's the pit stops.
49
00:02:11,160 --> 00:02:14,600
Seven seconds. Tomorrow morning, we
practise our pit stops. All right?
50
00:02:14,640 --> 00:02:16,320
What's the point, Archie?
51
00:02:16,360 --> 00:02:18,520
I'll tell you what the point is,
Gabriel.
52
00:02:18,560 --> 00:02:20,920
Values, legacy, teamwork.
53
00:02:20,960 --> 00:02:23,160
So, let's pull together here,
please.
54
00:02:23,200 --> 00:02:24,480
As my own father used to say,
55
00:02:24,520 --> 00:02:26,680
it's not the size of the dog
in the fight.
56
00:02:26,720 --> 00:02:29,520
It's the size of the fight
in the dog.
57
00:02:29,560 --> 00:02:31,200
Tomorrow, we get out on the track
58
00:02:31,240 --> 00:02:35,200
and we fight to get
those pit stops right. Understood?
59
00:03:19,280 --> 00:03:21,400
You OK, bro?
60
00:03:21,440 --> 00:03:23,040
You feel tense.
61
00:03:23,080 --> 00:03:25,760
You're not letting Marco get to you,
are you?
62
00:03:31,920 --> 00:03:33,720
See you out there.
63
00:03:54,440 --> 00:03:56,160
Bring it home, Gabe.
64
00:04:13,160 --> 00:04:15,880
You ready, son?
As I'll ever be.
65
00:04:17,200 --> 00:04:18,960
'OK, guys. Race conditions, yes?'
66
00:04:19,000 --> 00:04:20,200
'Drivers are ready, Archie.'
67
00:04:20,240 --> 00:04:22,760
'Let's get them some time out there
before we box.
68
00:04:22,800 --> 00:04:25,480
'Marco first, then Gabe.'
'OK, Archie.
69
00:04:25,520 --> 00:04:26,760
'All starting.'
70
00:04:27,800 --> 00:04:29,440
'How's Marco's pace, Philip?
71
00:04:29,480 --> 00:04:31,640
'A little sluggish off the line.'
72
00:04:31,680 --> 00:04:34,280
'Three seconds, Donovan,
that's the target.'
73
00:04:34,320 --> 00:04:37,080
'We'll do our best, Archie.
Pit team's good to go.'
74
00:04:40,480 --> 00:04:42,040
OK, stand by for Marco.
75
00:04:42,080 --> 00:04:44,480
I want a good, clean change.
76
00:04:44,520 --> 00:04:46,520
Concentration, people. Yeah?
77
00:04:46,560 --> 00:04:47,920
Concentration!
78
00:04:56,200 --> 00:04:59,320
Marco, are you hungover again?
Gabe's two seconds up on you.
79
00:04:59,360 --> 00:05:01,960
We're gonna box you this lap.
Repeat. Marco, get ready to box.
80
00:05:10,160 --> 00:05:13,200
3.54 seconds. Come on, people,
we can do better than that!
81
00:05:13,240 --> 00:05:15,240
'Let's bring Gabriel in now
Archie.'
82
00:05:15,280 --> 00:05:17,000
No, no, leave him out there.
Find his mojo.
83
00:05:17,040 --> 00:05:20,800
I don't need to find my mojo,
Archie. I need a fast tyre change.
84
00:05:20,840 --> 00:05:22,320
'I'm coming in.'
85
00:05:30,200 --> 00:05:31,920
Car's ready to go, mate.
86
00:05:35,840 --> 00:05:37,840
Gabe?
87
00:05:37,880 --> 00:05:40,440
Go!
What the hell's the matter?
88
00:05:40,480 --> 00:05:42,960
Gabe?
Gabe. Gabriel!
89
00:05:44,520 --> 00:05:45,680
Something's wrong.
90
00:05:45,720 --> 00:05:48,080
Help me.
Stand aside.
91
00:05:54,440 --> 00:05:55,800
Gabe! Gabe!
Paramedics.
92
00:05:55,840 --> 00:05:58,040
Somebody call the paramedics.
I'll do it.
93
00:06:37,800 --> 00:06:39,920
But what's the point, ma'am?
94
00:06:39,960 --> 00:06:41,880
Shooting round a track
at 100 miles an hour.
95
00:06:41,920 --> 00:06:45,240
200.
200? They don't really go anywhere.
96
00:06:45,280 --> 00:06:48,360
I don't know. God, I love F1.
97
00:06:48,400 --> 00:06:49,920
Really?
Oh, yeah.
98
00:06:49,960 --> 00:06:52,320
Perfect Sunday afternoon
for me and the boyfriend.
99
00:06:52,360 --> 00:06:55,120
Chinese takeaway, a couple of beers
and the Grand Prix.
100
00:06:55,160 --> 00:06:58,000
F1 brought us together,
and only F1 will tear us apart.
101
00:06:59,440 --> 00:07:01,360
He was dead
when the paramedics arrived, ma'am,
102
00:07:01,400 --> 00:07:02,840
so they left him in situ for you.
103
00:07:02,880 --> 00:07:03,920
Him being?
104
00:07:03,960 --> 00:07:06,400
Addington Racing's
number one driver.
105
00:07:06,440 --> 00:07:08,440
Not Gabriel George?
Yes.
106
00:07:08,480 --> 00:07:10,840
He was so young.
107
00:07:10,880 --> 00:07:11,960
He had so much to live for.
108
00:07:12,000 --> 00:07:14,240
They say it was only
a practice session.
109
00:07:14,280 --> 00:07:17,040
He came in for a pit stop,
they changed the tyres and then...
110
00:07:17,080 --> 00:07:18,560
he was dead.
Why's his helmet not on?
111
00:07:18,600 --> 00:07:21,600
Pit crew removed it when he didn't
respond to the green light.
112
00:07:23,800 --> 00:07:25,240
What is it?
113
00:07:25,280 --> 00:07:27,640
Smell of... like, flowers and...
114
00:07:28,760 --> 00:07:30,440
..and blood.
115
00:07:31,880 --> 00:07:35,080
Can we get cut this away?
See what's going on under there.
116
00:07:35,120 --> 00:07:37,280
And, erm, get his helmet
bagged and processed.
117
00:07:37,320 --> 00:07:39,320
How are we doing
for inner and outer cordons?
118
00:07:39,360 --> 00:07:41,920
Inner - the pit stop
and garage area.
119
00:07:41,960 --> 00:07:43,640
Uniforms were here
with the paramedics,
120
00:07:43,680 --> 00:07:45,840
so they secured everything
right away.
121
00:07:45,880 --> 00:07:46,760
OK, good.
122
00:07:46,800 --> 00:07:49,960
Outer cordons cover the race track
and the car park.
123
00:07:50,000 --> 00:07:52,720
And anyone who was even remotely
involved in today's session,
124
00:07:52,760 --> 00:07:54,200
full witness statements.
125
00:07:54,240 --> 00:07:55,400
He's been stabbed.
126
00:07:56,840 --> 00:07:58,120
Now it's thin, but it's deep.
127
00:07:59,840 --> 00:08:02,160
Shout up pathology.
Ma'am.
128
00:08:04,000 --> 00:08:07,120
I need to know why there's so little
blood coming out of this wound.
129
00:08:07,160 --> 00:08:09,160
Now, remember, Archie,
just stay cool.
130
00:08:09,200 --> 00:08:11,000
Please, sir, remain
exactly where you are.
131
00:08:11,040 --> 00:08:13,280
Come on, this is his team,
this is Archie Addington.
132
00:08:13,320 --> 00:08:15,040
I understand,
but I can't let you through.
133
00:08:15,080 --> 00:08:17,720
One of the drivers just died,
I understand, but you need to...
134
00:08:19,440 --> 00:08:21,560
Hi.
135
00:08:21,600 --> 00:08:23,440
I'm Philip Henry, team manager.
136
00:08:23,480 --> 00:08:25,200
What is all this?
What's going on here?
137
00:08:25,240 --> 00:08:27,360
Easy, Archie, I don't think, erm...
138
00:08:28,440 --> 00:08:30,600
DCI Lauren McDonald,
West of England Constabulary.
139
00:08:30,640 --> 00:08:33,440
Yeah, I don't think DCI McDonald
can tell us anything right now.
140
00:08:33,480 --> 00:08:35,840
Isn't that right, DCI McDonald?
141
00:08:37,360 --> 00:08:39,640
I'm gonna need a list of everyone
142
00:08:39,680 --> 00:08:41,600
who was involved
with the pit stop earlier.
143
00:08:41,640 --> 00:08:44,200
Here is today's team sheet.
144
00:08:44,240 --> 00:08:47,000
Erm, excuse me, sir,
145
00:08:47,040 --> 00:08:50,600
but how many minutes does it take
you to do one of your pit stops?
146
00:08:50,640 --> 00:08:53,760
The F1 record is 1.82 seconds.
147
00:08:53,800 --> 00:08:56,080
We were averaging just over three.
148
00:08:56,120 --> 00:08:58,480
Three seconds?
Look, how long is this gonna take?
149
00:08:58,520 --> 00:09:01,920
Addington has to be in Barcelona
on Friday, no matter what.
150
00:09:01,960 --> 00:09:03,680
That's not gonna be possible,
I'm afraid.
151
00:09:03,720 --> 00:09:08,320
Team Addington has not missed
a Grand Prix in its entire history,
152
00:09:08,360 --> 00:09:09,760
so you will have to think again.
153
00:09:09,800 --> 00:09:11,720
Look I'm sorry, detective.
154
00:09:13,080 --> 00:09:16,360
This is a... a really emotional time
for us all.
155
00:09:17,800 --> 00:09:19,760
I'd appreciate if you didn't
go public with this.
156
00:09:20,840 --> 00:09:22,640
I need to control
the flow of information.
157
00:09:24,000 --> 00:09:25,920
We clear, Mr Addington?
158
00:09:25,960 --> 00:09:28,920
We are willing to co-operate
in any way we can.
159
00:09:28,960 --> 00:09:30,880
Call me.
160
00:09:32,280 --> 00:09:33,920
Day or night.
161
00:09:33,960 --> 00:09:36,400
Have you got any, erm,
video of the pit stop?
162
00:09:36,440 --> 00:09:38,640
The footage is usually
sent back to HQ,
163
00:09:38,680 --> 00:09:41,560
but because today's session
was, er... unofficial,
164
00:09:41,600 --> 00:09:43,920
it went instead
to an external hard drive.
165
00:09:43,960 --> 00:09:48,400
Sir, could you just not touch
anything, please, gentlemen.
166
00:09:48,440 --> 00:09:49,920
I'm going to need access here.
167
00:09:49,960 --> 00:09:51,920
There's files, data,
documentation stored.
168
00:09:51,960 --> 00:09:53,280
It's not gonna happen, sir.
169
00:09:53,320 --> 00:09:56,120
For how long?
Not sure.
170
00:09:56,160 --> 00:10:00,200
When you say "unofficial",
do you mean illegal?
171
00:10:00,240 --> 00:10:03,400
Understand this, detective.
172
00:10:03,440 --> 00:10:06,360
Team Addington never cheats.
Ever.
173
00:10:06,400 --> 00:10:10,840
OK. Well, on official practice days
and race days,
174
00:10:10,880 --> 00:10:12,440
the driver's always on a radio.
175
00:10:12,480 --> 00:10:14,400
Was anyone on the intercom
with Gabriel today?
176
00:10:14,440 --> 00:10:16,440
Yes, me.
Recorded?
177
00:10:16,480 --> 00:10:18,640
Straight to the servers.
Good.
178
00:10:18,680 --> 00:10:21,320
Can you email the recordings to me?
179
00:10:21,360 --> 00:10:25,040
The hard drive is gone. And all
the pit stop footage with it.
180
00:10:26,320 --> 00:10:29,400
Me and the boyfriend followed
Gabriel George from the beginning.
181
00:10:29,440 --> 00:10:32,960
He was the most talented driver
on the grid. Everyone thought so.
182
00:10:33,000 --> 00:10:34,960
But he had lost it a bit recently.
183
00:10:35,000 --> 00:10:39,600
I need to work out
this whole pit lane set-up.
184
00:10:39,640 --> 00:10:41,920
Who was where, and when?
185
00:10:41,960 --> 00:10:44,560
And how on earth the victim
could be stabbed
186
00:10:44,600 --> 00:10:47,280
in 3.14 seconds.
187
00:10:47,320 --> 00:10:49,960
This... this chap here,
188
00:10:50,000 --> 00:10:53,280
Philip Henry, the team manager,
189
00:10:53,320 --> 00:10:55,480
he was a bit too keen to co-operate,
wasn't he?
190
00:10:55,520 --> 00:10:57,680
Let's just work with the evidence,
Sarge.
191
00:11:00,760 --> 00:11:02,560
Breaking news.
In the last few minutes,
192
00:11:02,600 --> 00:11:04,880
we have received reports
of an accident
193
00:11:04,920 --> 00:11:08,840
during a training session at
Formula One's Team Addington's HQ.
194
00:11:08,880 --> 00:11:11,600
The HQ is just outside of Bath.
195
00:11:11,640 --> 00:11:14,200
Addington are under immense pressure
right now,
196
00:11:14,240 --> 00:11:17,360
after an extremely disappointing
season thus far,
197
00:11:17,400 --> 00:11:20,760
which has seen drivers
Gabriel George and Marco Capone
198
00:11:20,800 --> 00:11:22,920
struggle to impress as a team.
199
00:11:22,960 --> 00:11:25,320
We'll bring you more on this story
as we get it.
200
00:12:01,480 --> 00:12:03,320
DCI Fletcher.
201
00:12:03,360 --> 00:12:04,960
DCI McDonald.
202
00:12:05,000 --> 00:12:07,640
Do come in.
203
00:12:14,440 --> 00:12:18,840
Very you, Ethan.
Ah, correction. Very Philip Henry.
204
00:12:20,120 --> 00:12:22,120
It's a charmed life, Lauren.
205
00:12:22,160 --> 00:12:24,640
Deep cover is deep cover,
and these F1 guys,
206
00:12:24,680 --> 00:12:27,960
they're all rock'n'roll.
Do you like the motorbike?
207
00:12:28,000 --> 00:12:30,640
I think you might be overplaying
your hand with that.
208
00:12:32,160 --> 00:12:33,760
You look great, Lauren.
209
00:12:33,800 --> 00:12:35,760
I know.
210
00:12:35,800 --> 00:12:38,040
Look,
I don't know what you're up to,
211
00:12:38,080 --> 00:12:40,080
but I'm heading up
a murder inquiry here,
212
00:12:40,120 --> 00:12:43,600
so I'm gonna need full disclosure.
213
00:12:43,640 --> 00:12:46,040
HE LAUGHS
Full disclosure?
214
00:12:46,080 --> 00:12:48,280
Right, well, er...
215
00:12:48,320 --> 00:12:51,040
It's a very delicate situation here.
Not for me, it isn't.
216
00:12:51,080 --> 00:12:53,000
I was talking about the case,
not us.
217
00:12:54,040 --> 00:12:56,680
There is no us. Not any more.
218
00:12:56,720 --> 00:12:58,680
And there never will be,
219
00:12:58,720 --> 00:13:00,880
but it is mission critical
that Team Addington races
220
00:13:00,920 --> 00:13:03,280
in Barcelona this weekend.
Not gonna happen.
221
00:13:03,320 --> 00:13:06,000
So, before you get the wrong idea...
HE LAUGHS
222
00:13:06,040 --> 00:13:09,200
..there's only one reason I'm here.
Who killed Gabriel?
223
00:13:11,680 --> 00:13:13,920
I don't know.
Come on, Ethan.
224
00:13:13,960 --> 00:13:15,840
Does anyone in Team Addington
have motive?
225
00:13:15,880 --> 00:13:19,440
Probably.
Motorsport's a hornets' nest
226
00:13:19,480 --> 00:13:21,680
of rivalries and jealousies
and tantrums.
227
00:13:21,720 --> 00:13:23,320
Every day's a drag queens' prom.
228
00:13:23,360 --> 00:13:26,040
Whatever your case is, Ethan,
I'm working a murder here.
229
00:13:26,080 --> 00:13:27,520
I know you are, Lauren.
230
00:13:27,560 --> 00:13:29,320
And murder takes precedence,
you know that.
231
00:13:29,360 --> 00:13:32,280
Well, let's let the superiors
decide that.
232
00:13:32,320 --> 00:13:34,640
Look, maybe, going forward...
233
00:13:34,680 --> 00:13:36,800
You've changed your perfume.
234
00:13:36,840 --> 00:13:38,600
Several times.
235
00:13:38,640 --> 00:13:42,360
Maybe our two inquiries can...
intertwine.
236
00:13:46,920 --> 00:13:48,720
Anything I tell you...
237
00:13:50,080 --> 00:13:51,560
..or give you...
238
00:13:51,600 --> 00:13:53,320
is inadmissible in court.
239
00:13:54,920 --> 00:13:56,520
It'll be our little secret.
240
00:13:58,880 --> 00:14:01,680
'At 9:29 this morning,'
241
00:14:01,720 --> 00:14:05,320
Gabriel George pulled into
the pit lane very much alive.
242
00:14:05,360 --> 00:14:08,600
but 3.14 seconds later...
243
00:14:09,960 --> 00:14:12,400
..Gabriel George was dead.
244
00:14:12,440 --> 00:14:14,400
How?
245
00:14:14,440 --> 00:14:18,640
Well, a small, thin blade
was pushed under his helmet
246
00:14:18,680 --> 00:14:24,080
into the left hand side of his neck,
to within about, er, one inch depth.
247
00:14:24,120 --> 00:14:26,280
Straight into his
sternocleidomastoid muscle,
248
00:14:26,320 --> 00:14:28,240
which caused major
internal bleeding
249
00:14:28,280 --> 00:14:29,880
and immediate death.
250
00:14:29,920 --> 00:14:31,160
How many people in the pit crew?
251
00:14:31,200 --> 00:14:33,520
During practice, 17. Could you...
252
00:14:35,360 --> 00:14:37,680
Good, so we have 17 witnesses.
253
00:14:37,720 --> 00:14:41,320
Well, not exactly, ma'am.
254
00:14:41,360 --> 00:14:45,200
Now, this... is the victim's helmet,
255
00:14:45,240 --> 00:14:48,480
but everyone else
was also wearing a helmet,
256
00:14:48,520 --> 00:14:50,800
which means
that your peripheral vision
257
00:14:50,840 --> 00:14:53,360
is almost non-existent,
258
00:14:53,400 --> 00:14:56,760
so whether you're in charge
of a jack or changing a tyre,
259
00:14:56,800 --> 00:15:00,480
if you look up, for, well,
even a tenth of a second,
260
00:15:00,520 --> 00:15:03,960
you're in danger of like ruining
the entire operation.
261
00:15:04,000 --> 00:15:07,000
So he was stabbed
in front of everyone,
262
00:15:07,040 --> 00:15:09,000
and no-one saw a thing?
263
00:15:09,040 --> 00:15:12,080
It's where we are, ma'am.
So we have 17 suspects?
264
00:15:12,120 --> 00:15:14,640
Ah, actually it's a lot simpler
than that.
265
00:15:14,680 --> 00:15:16,800
You see, you have two people,
266
00:15:16,840 --> 00:15:20,520
one at front and rear jack
to lift the car,
267
00:15:20,560 --> 00:15:22,480
three people to change each tyre,
268
00:15:22,520 --> 00:15:26,160
two mid jacks to steady the chassis.
269
00:15:26,200 --> 00:15:29,720
Now the fact that the pit stop
was completed successfully
270
00:15:29,760 --> 00:15:32,520
means that only two people
could've done it.
271
00:15:32,560 --> 00:15:35,240
Donovan Janaway,
who is the chief mechanic.
272
00:15:35,280 --> 00:15:37,400
He was standing here, supervising.
273
00:15:37,440 --> 00:15:39,160
And Loz Addington,
274
00:15:39,200 --> 00:15:42,000
who is the daughter of the owner
of Team Addington.
275
00:15:42,040 --> 00:15:44,000
At mid jack left.
276
00:15:44,040 --> 00:15:47,120
Now, she and Donovan were the only
two members of the team
277
00:15:47,160 --> 00:15:51,400
close enough to have performed
their allotted task
278
00:15:51,440 --> 00:15:57,120
and stabbed Mr George
within the 3.14 second timeframe.
279
00:15:57,160 --> 00:15:59,680
In short, I believe
that one of these two
280
00:15:59,720 --> 00:16:04,600
murdered Mr George in the pit lane,
during the tyre change.
281
00:16:06,760 --> 00:16:12,360
At 9:30 this morning,
Gabriel George was pronounced dead.
282
00:16:12,400 --> 00:16:14,520
He was murdered.
283
00:16:14,560 --> 00:16:20,080
I have instructed all employees
and associates of Team Addington
284
00:16:20,120 --> 00:16:22,040
to co-operate fully
285
00:16:22,080 --> 00:16:24,320
with the West of England
Constabulary's inquiry.
286
00:16:29,080 --> 00:16:34,120
Always, in times of crisis,
we remember Addington's finest hour.
287
00:16:35,800 --> 00:16:40,320
The 1979 season,
when we came from nowhere,
288
00:16:40,360 --> 00:16:44,760
this little British company,
run on passion and ingenuity,
289
00:16:44,800 --> 00:16:46,480
to beat the big boys,
290
00:16:46,520 --> 00:16:49,560
and to clinch the drivers
AND the constructors championship
291
00:16:49,600 --> 00:16:51,920
in the very last race of the season.
292
00:16:51,960 --> 00:16:57,160
Watkins Glen, New York,
October 15th 1979.
293
00:16:57,200 --> 00:16:58,960
The day the legend was born.
294
00:17:00,000 --> 00:17:03,040
The spirit of Watkins Glen
inspired Gabriel,
295
00:17:03,080 --> 00:17:07,120
and that same spirit will carry us
forward to Barcelona on Friday,
296
00:17:07,160 --> 00:17:10,400
because that is what Gabriel
would have wanted.
297
00:17:10,440 --> 00:17:13,000
'He knew, as we all know,
298
00:17:13,040 --> 00:17:16,160
{\an8}'that Team Addington is bigger
than any one man or woman.
299
00:17:17,840 --> 00:17:19,720
{\an8}'Thank you.'
Unbelievable.
300
00:17:19,760 --> 00:17:21,720
Why is he telling the world
it was murder?
301
00:17:21,760 --> 00:17:23,920
We haven't confirmed that with him.
302
00:17:23,960 --> 00:17:28,160
I don't know. It's like he's trying
to control the narrative.
303
00:17:30,200 --> 00:17:31,800
Ma'am, we've found
the murder weapon.
304
00:17:31,840 --> 00:17:34,280
Where?
In Donovan Janaway's car.
305
00:17:45,680 --> 00:17:48,000
My client has no knowledge of this.
306
00:17:48,040 --> 00:17:50,640
And unless you have his prints
and the victim's blood...
307
00:17:50,680 --> 00:17:53,360
We're working on it. How was
your relationship with Gabriel?
308
00:17:53,400 --> 00:17:56,200
Good. We were friends.
309
00:17:56,240 --> 00:17:57,640
Really?
310
00:18:04,840 --> 00:18:06,320
MUFFLED VOICES ON RECORDING
311
00:18:06,360 --> 00:18:10,000
This looks
like it was filmed covertly.
312
00:18:10,040 --> 00:18:12,440
Who gave you this?
313
00:18:12,480 --> 00:18:14,200
Doesn't look so friendly to me.
314
00:18:14,240 --> 00:18:16,440
I didn't see that coming.
315
00:18:16,480 --> 00:18:18,120
I'd expect it of Marco,
316
00:18:18,160 --> 00:18:21,320
but Gabriel was never
remotely bad-tempered...
317
00:18:23,280 --> 00:18:25,440
..let alone violent.
318
00:18:25,480 --> 00:18:28,720
But he did think your engine
upgrades were useless, didn't he?
319
00:18:29,760 --> 00:18:31,320
Who told you that?
Am I wrong?
320
00:18:33,120 --> 00:18:36,360
You can get 60 million
for coming first in F1.
321
00:18:37,760 --> 00:18:39,880
Around 11 million for coming last.
322
00:18:39,920 --> 00:18:42,200
Last season we finished
in the midfield,
323
00:18:42,240 --> 00:18:46,880
Gabriel took a couple of podiums
and was starting to look special.
324
00:18:46,920 --> 00:18:48,920
There was all this press speculation
325
00:18:48,960 --> 00:18:50,760
he was negotiating a move
to another team,
326
00:18:50,800 --> 00:18:52,440
and that next year
would be his year,
327
00:18:52,480 --> 00:18:55,200
so Archie took pretty much
every penny he had
328
00:18:55,240 --> 00:18:58,040
and invested
in those engine upgrades...
329
00:18:59,160 --> 00:19:02,000
..to make sure Gabriel would stay,
and win.
330
00:19:02,040 --> 00:19:03,960
And then the season came around,
331
00:19:04,000 --> 00:19:07,640
and his form just... nose-dived.
332
00:19:07,680 --> 00:19:08,920
He blamed the car.
333
00:19:08,960 --> 00:19:11,440
He blamed Marco for shunting him
off the circuit in Italy.
334
00:19:11,480 --> 00:19:14,160
But it wasn't the car.
Or Marco.
335
00:19:14,200 --> 00:19:16,520
What was it, then?
I don't know.
336
00:19:16,560 --> 00:19:19,080
The boy changed.
337
00:19:19,120 --> 00:19:21,960
Almost overnight.
It's like he...
338
00:19:23,960 --> 00:19:25,640
..it's like he went bad.
339
00:19:30,240 --> 00:19:32,520
And I think it was something
to do with Loz.
340
00:19:34,320 --> 00:19:36,600
Why would you say that?
Were they...?
341
00:19:38,320 --> 00:19:41,280
None of my business.
Ask her.
342
00:19:47,520 --> 00:19:49,200
You can go.
343
00:19:56,440 --> 00:19:59,360
There's an ice pick missing
from the bar at the track.
344
00:19:59,400 --> 00:20:00,800
This appears to have been
345
00:20:00,840 --> 00:20:03,520
a meticulously planned,
pre-meditated murder,
346
00:20:03,560 --> 00:20:06,560
where the killer doesn't bring
his or her murder weapon.
347
00:20:06,600 --> 00:20:09,360
And why would Donovan leave
the murder weapon in his own car?
348
00:20:09,400 --> 00:20:12,120
Planted there? By Loz?
349
00:20:12,160 --> 00:20:13,920
She was the only other person
in the pit lane
350
00:20:13,960 --> 00:20:15,760
that could've killed Gabriel.
351
00:20:20,760 --> 00:20:23,040
Erm, ma'am... your boyfriend.
352
00:20:24,120 --> 00:20:26,680
I mean, you and your boyfriend.
353
00:20:26,720 --> 00:20:28,480
What about me and my boyfriend?
354
00:20:28,520 --> 00:20:32,720
Well, the bowling club it does
a regular quiz on Saturdays,
355
00:20:32,760 --> 00:20:36,200
and, er, now that
Pam and Steve Dankworth
356
00:20:36,240 --> 00:20:39,120
have retired to Mallorca...
Traitors.
357
00:20:39,160 --> 00:20:41,560
..there's a couple of spaces
available, if you fancy it,
358
00:20:41,600 --> 00:20:42,840
for you and your boyfriend?
359
00:20:42,880 --> 00:20:45,880
Oh, he... he's not really
a team player.
360
00:20:45,920 --> 00:20:49,000
Well, I though you said he now plays
five-a-side three times a week?
361
00:20:49,040 --> 00:20:52,280
Ma'am?
Chief Super's ready to see you.
362
00:20:53,440 --> 00:20:56,200
OK, you're telling me
there's an undercover officer
363
00:20:56,240 --> 00:20:57,600
embedded in Team Addington?
364
00:20:57,640 --> 00:20:59,520
DCI Ethan Fletcher.
365
00:20:59,560 --> 00:21:02,240
His legend is Philip Henry.
He's the team manager.
366
00:21:03,480 --> 00:21:06,360
Nope. Nothing from his handlers.
367
00:21:07,520 --> 00:21:11,720
So, you and DCI Fletcher
were colleagues in the Met?
368
00:21:11,760 --> 00:21:13,920
Yes, ma'am.
And how would you assess him?
369
00:21:13,960 --> 00:21:17,040
He's a highly effective
and dedicated officer.
370
00:21:18,200 --> 00:21:19,400
But he plays on the margins.
371
00:21:19,440 --> 00:21:22,200
And he's been employed by Addington
for how long?
372
00:21:22,240 --> 00:21:25,520
Six months. There's something...
Oh, good. Good.
373
00:21:25,560 --> 00:21:28,840
Your ex-colleague
will have a deep understanding
374
00:21:28,880 --> 00:21:31,720
of the family dynamics,
and the company politics,
375
00:21:31,760 --> 00:21:33,400
so let's tap into that.
376
00:21:33,440 --> 00:21:36,960
Find out everything he knows
about our two main suspects
377
00:21:37,000 --> 00:21:40,160
and remind him that whatever
he's investigating,
378
00:21:40,200 --> 00:21:42,960
a murder inquiry takes priority.
Yes, ma'am.
379
00:21:43,000 --> 00:21:45,400
OK, let's keep this between us
380
00:21:45,440 --> 00:21:48,040
till I've had a proper chat
with his handler.
381
00:21:48,080 --> 00:21:50,240
Now, how are things progressing
with the family?
382
00:21:51,960 --> 00:21:54,400
Team Addington is like a family.
383
00:21:54,440 --> 00:21:57,040
Old Archie won't stop
banging on about it,
384
00:21:57,080 --> 00:21:59,080
and the surrogate son is dead.
385
00:21:59,120 --> 00:22:00,800
Where did you get it?
What?
386
00:22:00,840 --> 00:22:03,680
The footage of Gabriel punching...
Family dynamics, Sergeant Dodds.
387
00:22:03,720 --> 00:22:05,040
You know the drill, don't you?
388
00:22:05,080 --> 00:22:07,320
Oh, yeah. Drive a wedge between...
389
00:22:15,240 --> 00:22:18,240
Mr Addington, I told you
not to make a public statement.
390
00:22:18,280 --> 00:22:20,560
My first duty is to Team Addington.
391
00:22:20,600 --> 00:22:22,160
If you pull anything
like that again,
392
00:22:22,200 --> 00:22:24,400
I will have grounds to charge you.
393
00:22:24,440 --> 00:22:26,280
Excuse me, you can't talk to my dad
like that.
394
00:22:26,320 --> 00:22:29,480
When will I get access to my track?
In due course.
395
00:22:31,320 --> 00:22:35,120
Erm, according to your statement,
Miss Addington,
396
00:22:35,160 --> 00:22:39,640
you didn't see anyone approach
Mr George during the pit stop.
397
00:22:39,680 --> 00:22:41,480
If that's what she told you.
398
00:22:41,520 --> 00:22:44,520
We'd like to hear
from your daughter, Mr Addington.
399
00:22:44,560 --> 00:22:47,720
Er, my head was down.
I was holding the car steady.
400
00:22:47,760 --> 00:22:49,880
I didn't see anything, but...
401
00:22:49,920 --> 00:22:52,160
Gabe and Donovan
did have that big fight, so...
402
00:22:52,200 --> 00:22:53,840
Have you charged Donovan?
403
00:22:55,240 --> 00:22:57,080
We've released him without charge.
404
00:22:57,120 --> 00:23:01,160
Now, Mr Donovan told us that
"Gabriel turned bad,
405
00:23:01,200 --> 00:23:04,080
"and it was something
to do with Loz."
406
00:23:05,120 --> 00:23:07,080
He was obviously trying
to blame somebody else.
407
00:23:07,120 --> 00:23:10,800
Do you ever let your children speak,
or even think, Mr Addington?
408
00:23:10,840 --> 00:23:12,720
SCOFFS
That's overstepping the mark.
409
00:23:12,760 --> 00:23:15,920
Grounds for complaint, in my book.
410
00:23:15,960 --> 00:23:18,240
Do you know how to force
a car door lock, Miss Addington?
411
00:23:19,280 --> 00:23:20,840
We're exploring the possibility
412
00:23:20,880 --> 00:23:23,880
that the murder weapon
was planted in Donovan's car.
413
00:23:23,920 --> 00:23:26,360
What?
You can't be serious.
414
00:23:26,400 --> 00:23:28,880
Yes, I know how to force
a car door lock,
415
00:23:28,920 --> 00:23:30,520
most mechanics do, but...
416
00:23:30,560 --> 00:23:34,400
I didn't kill Gabriel.
I loved him. Like a brother.
417
00:23:39,920 --> 00:23:42,160
Do you mind if we look
around Gabriel's room?
418
00:23:42,200 --> 00:23:43,800
Please.
419
00:23:56,480 --> 00:23:58,160
She loved him like a brother?
420
00:23:58,200 --> 00:23:59,880
I don't buy it.
421
00:23:59,920 --> 00:24:02,880
And she didn't like Archie
trying to control her answers,
422
00:24:02,920 --> 00:24:06,640
whereas Lenny was desperate
for his father's approval.
423
00:24:06,680 --> 00:24:08,320
It's like she was trying
to break free
424
00:24:08,360 --> 00:24:10,480
and he was trying to break in.
425
00:24:10,520 --> 00:24:12,240
Well, that is very well put, ma'am,
426
00:24:12,280 --> 00:24:13,920
but it doesn't get us
any closer to...
427
00:24:13,960 --> 00:24:16,320
I know,
but Donovan's looking unlikely,
428
00:24:16,360 --> 00:24:18,240
so we have to seriously consider
Loz.
429
00:24:18,280 --> 00:24:20,440
Well, yes, unless we've got
a witness in the pit stop,
430
00:24:20,480 --> 00:24:22,640
or her prints all over
the murder weapon...
431
00:24:22,680 --> 00:24:24,240
OK, I get it.
432
00:24:24,280 --> 00:24:25,920
We're stuck.
433
00:24:25,960 --> 00:24:28,280
Oh.
434
00:24:28,320 --> 00:24:33,560
Oh, look at that.
That is a Omega Seamaster.
435
00:24:33,600 --> 00:24:35,240
Collectable items, these.
436
00:24:35,280 --> 00:24:36,880
Has to be 50 years old.
437
00:24:36,920 --> 00:24:38,080
How do you know?
438
00:24:38,120 --> 00:24:40,760
Well, the quiz team's weak
on collectibles and antiques.
439
00:24:40,800 --> 00:24:42,040
I've had to bone up on it all.
440
00:24:42,080 --> 00:24:43,640
He paid ten grand for it.
441
00:24:45,480 --> 00:24:48,440
ยฃ10,000? What, for this?
442
00:24:48,480 --> 00:24:52,200
Well, the bevel's broken,
and the face is all chipped.
443
00:24:52,240 --> 00:24:55,440
Who sold him that?
I dunno. Some antique place in town.
444
00:24:55,480 --> 00:24:58,000
Do you mind if I hang on to this?
Sure.
445
00:24:59,080 --> 00:25:00,760
She didn't kill him, you know.
446
00:25:00,800 --> 00:25:02,320
Loz.
447
00:25:02,360 --> 00:25:04,520
She'd never do anything
to hurt Gabriel.
448
00:25:04,560 --> 00:25:07,120
She loved him, like she said,
like a brother.
449
00:25:08,360 --> 00:25:13,360
Suppose Loz loved Gabe romantically,
and he rejected it.
450
00:25:13,400 --> 00:25:18,960
Or she was consumed with jealousy,
and... just killed him.
451
00:25:19,000 --> 00:25:22,280
I don't know.
That whole family's toxic, isn't it?
452
00:25:23,880 --> 00:25:27,120
What have you got there, ma'am?
The legend of Watkins Glen.
453
00:25:27,160 --> 00:25:29,720
A piece of their family history.
454
00:25:29,760 --> 00:25:31,760
New York state Grand Prix,
455
00:25:31,800 --> 00:25:34,480
Addington snatched
the drivers' and constructors' title
456
00:25:34,520 --> 00:25:37,280
in the last race
in the 1979 series.
457
00:25:37,320 --> 00:25:39,520
And look at this.
458
00:25:39,560 --> 00:25:41,520
Roland Addington, Archie's father,
459
00:25:41,560 --> 00:25:44,400
committed suicide
less than a year later,
460
00:25:44,440 --> 00:25:49,120
nine months after he led his team
to the Watkins Glen Victory.
461
00:25:49,160 --> 00:25:51,520
It was halfway through the season
462
00:25:51,560 --> 00:25:54,120
and Addington were ahead
in both the championships.
463
00:25:54,160 --> 00:25:56,840
Hmm... Team Addington.
464
00:25:58,080 --> 00:26:00,760
Seems more like a curse
than a blessing, ma'am.
465
00:26:00,800 --> 00:26:02,400
PHONE VIBRATES
466
00:26:03,680 --> 00:26:06,520
Jules Grove, Gabriel's trainer,
wants a word.
467
00:26:06,560 --> 00:26:08,480
Says it urgent.
Hmm.
468
00:26:12,000 --> 00:26:14,640
Mr Grove, thanks for calling us.
469
00:26:15,720 --> 00:26:17,160
What have you got?
470
00:26:17,200 --> 00:26:20,160
I found this pinned
to the front door of the building
471
00:26:20,200 --> 00:26:21,960
about a month ago.
472
00:26:22,000 --> 00:26:28,400
"De jonge mogen... sterven,
de oude moet."
473
00:26:28,440 --> 00:26:33,120
It's Dutch. It means...
"The young may die, the old must."
474
00:26:35,480 --> 00:26:37,400
Google Translate.
475
00:26:37,440 --> 00:26:40,240
I didn't pay much attention to it
until Gabe, erm...
476
00:26:42,440 --> 00:26:44,440
Sorry, I've gotta get back to work.
477
00:26:44,480 --> 00:26:46,640
You and Gabe were old friends,
right?
478
00:26:46,680 --> 00:26:48,520
Yeah.
479
00:26:48,560 --> 00:26:50,120
Grew up in London together.
480
00:26:50,160 --> 00:26:52,880
Must've been life-changing
when he signed for Addington.
481
00:26:52,920 --> 00:26:55,080
Yeah, yeah.
He kept saying he couldn't believe
482
00:26:55,120 --> 00:26:57,280
Archie would take a chance
on someone like him.
483
00:26:57,320 --> 00:26:59,240
But Archie was the lucky one.
484
00:26:59,280 --> 00:27:02,080
Gabe was incredible last season.
485
00:27:02,120 --> 00:27:03,760
Half the teams on the grid,
486
00:27:03,800 --> 00:27:06,360
and I'm talking the big boys,
were hovering.
487
00:27:06,400 --> 00:27:08,720
But Archie promises him
if he stays, he'll be a champion.
488
00:27:08,760 --> 00:27:12,040
Spirit of Watkins Glen and all that.
SCOFFS
489
00:27:12,080 --> 00:27:14,200
Truth is he was never gonna leave.
490
00:27:16,120 --> 00:27:18,600
He believed in the Addington ethos.
491
00:27:18,640 --> 00:27:21,000
Loyalty, honesty, integrity.
492
00:27:21,040 --> 00:27:22,960
He believed in Archie.
493
00:27:23,000 --> 00:27:26,240
And then this season it all changed.
What went wrong?
494
00:27:26,280 --> 00:27:28,600
I don't know. He wouldn't tell me.
495
00:27:28,640 --> 00:27:31,280
Everyone loved Gabe.
496
00:27:31,320 --> 00:27:34,440
Except Marco.
Marco?
497
00:27:34,480 --> 00:27:37,120
He tried to kill him in Italy,
didn't he?
498
00:27:37,160 --> 00:27:39,000
He drove him off the track.
499
00:27:39,040 --> 00:27:40,960
You show me two F1 drivers
that are friends,
500
00:27:41,000 --> 00:27:43,120
and I'll show you two liars.
501
00:27:43,160 --> 00:27:46,360
But I'll tell you this,
Donovan didn't kill him, or Loz.
502
00:27:46,400 --> 00:27:47,840
Why would you say that?
503
00:27:47,880 --> 00:27:49,720
Cos him and Donovan were tight.
504
00:27:49,760 --> 00:27:51,960
And Loz doesn't have it in her.
505
00:27:53,040 --> 00:27:55,560
'Right, we mustn't get side-tracked
by Marco.'
506
00:27:55,600 --> 00:27:56,920
It's either Loz or Donovan.
507
00:27:56,960 --> 00:27:58,920
That's what the evidence
is telling us, isn't it?
508
00:27:58,960 --> 00:28:00,320
Yes, ma'am.
509
00:28:00,360 --> 00:28:03,680
Talking of getting side-tracked,
why are you hanging onto that watch?
510
00:28:03,720 --> 00:28:07,120
I dunno, ma'am, I just wanna run it
past the arts and antiques guys.
511
00:28:07,160 --> 00:28:09,800
Thought you had already boned up
on your antiques?
512
00:28:09,840 --> 00:28:12,160
Made it your specialist subject.
513
00:28:12,200 --> 00:28:14,360
A and A, they might know
where Gabriel got it from.
514
00:28:14,400 --> 00:28:16,320
Now, talking of
specialist subjects...
515
00:28:16,360 --> 00:28:18,520
I haven't had a chance
to ask the boyfriend yet.
516
00:28:18,560 --> 00:28:23,680
Look, if Archie Addington thought
that Loz had murdered Gabriel,
517
00:28:23,720 --> 00:28:27,600
maybe he planted the murder weapon
in Donovan's car to protect her.
518
00:28:27,640 --> 00:28:30,920
And he's been harassing our inquiry,
trying to get access to the track.
519
00:28:30,960 --> 00:28:33,520
He doesn't like
not being in control, ma'am.
520
00:28:33,560 --> 00:28:35,840
That's for sure.
TEXT ALERT
521
00:28:39,320 --> 00:28:42,800
Your former colleague,
DCI Fletcher...
522
00:28:42,840 --> 00:28:47,400
..he's working on a multinational,
multi-agency criminal inquiry.
523
00:28:47,440 --> 00:28:49,680
You got access to his investigation?
524
00:28:49,720 --> 00:28:51,520
Well, I don't mess about.
525
00:28:51,560 --> 00:28:53,560
No, I'm beginning to see that,
ma'am.
526
00:28:53,600 --> 00:28:57,160
Unfortunately, I wasn't seeing
a lot of headway being made here.
527
00:28:57,200 --> 00:28:59,360
It's tricky.
528
00:28:59,400 --> 00:29:02,000
I've got the press
and the CC's office on my back.
529
00:29:03,360 --> 00:29:06,160
Now we have limited access
to DCI Fletcher's case,
530
00:29:06,200 --> 00:29:09,280
I don't think it's unreasonable
to expect some progress.
531
00:29:09,320 --> 00:29:12,680
An individual within Team Addington
532
00:29:12,720 --> 00:29:15,280
is part
of a drugs trafficking organisation.
533
00:29:15,320 --> 00:29:19,280
Drugs?
So Gabriel George's murder,
534
00:29:19,320 --> 00:29:21,560
it's not about family
or F1 rivalries,
535
00:29:21,600 --> 00:29:23,280
it's about drugs?
536
00:29:23,320 --> 00:29:25,960
Chief Constable wants an arrest
by the end of the week.
537
00:29:26,000 --> 00:29:29,120
Find out what happened
during that pit stop.
538
00:29:31,920 --> 00:29:32,680
'It was always clear
that Gabriel was a unique talent,
539
00:29:32,720 --> 00:29:34,640
'taking podiums in his first season
540
00:29:34,680 --> 00:29:38,560
'and driving Team Addington
into contention.
541
00:29:38,600 --> 00:29:40,840
'But what motivated him
beyond money and fame?'
542
00:29:40,880 --> 00:29:44,080
I mean, who wouldn't be inspired
by the legend of Watkins Glen?
543
00:29:44,120 --> 00:29:45,560
This little British team
544
00:29:45,600 --> 00:29:47,440
that refused to compromise
their principles,
545
00:29:47,480 --> 00:29:49,640
coming from nowhere
to win the championship
546
00:29:49,680 --> 00:29:51,440
on the final race of the season!
547
00:29:51,480 --> 00:29:55,200
'It's that spirit that lives
in the person of Archie Addington
548
00:29:55,240 --> 00:29:57,680
'that gives my life meaning.
549
00:30:00,480 --> 00:30:04,160
'It's that spirit that lives
in the person of Archie Addington
550
00:30:04,200 --> 00:30:06,480
'that gives my life meaning.'
551
00:30:08,640 --> 00:30:11,960
'It's that spirit that lives
in the person of Archie Addington
552
00:30:12,000 --> 00:30:14,160
'that gives my life meaning.'
553
00:30:16,320 --> 00:30:19,320
Dad, have you been here all night?
Mm.
554
00:30:20,560 --> 00:30:21,760
Well, they're here,
555
00:30:21,800 --> 00:30:23,800
so you'd better get
yourself together.
556
00:30:25,360 --> 00:30:26,880
Right.
557
00:30:31,880 --> 00:30:33,360
'And speculation is rife
558
00:30:33,400 --> 00:30:35,920
'that Formula Two champion
Lenny Addington
559
00:30:35,960 --> 00:30:38,840
'will be taking Gabriel's seat
in Barcelona.'
560
00:30:40,360 --> 00:30:41,840
Hey.
561
00:30:42,880 --> 00:30:45,000
A drugs investigation?
562
00:30:45,040 --> 00:30:47,760
Well, your boss is bigger
than my boss.
563
00:30:47,800 --> 00:30:50,120
And scarier, for sure.
HE CHUCKLES
564
00:30:51,680 --> 00:30:53,600
Two sugars, you remembered.
565
00:30:55,280 --> 00:30:59,280
So, what is it? Heroin? Cocaine?
Cocaine.
566
00:30:59,320 --> 00:31:01,200
We're taking down one of the biggest
567
00:31:01,240 --> 00:31:03,800
multi-national organised crime
conglomerates on the planet.
568
00:31:04,920 --> 00:31:07,280
I mean, I'm just a small cog, but...
569
00:31:09,320 --> 00:31:10,880
Well, it's exciting right?
570
00:31:11,920 --> 00:31:13,720
And you're stuck here with Rain Man.
571
00:31:13,760 --> 00:31:16,080
Oh, I was wondering
when you where gonna start gloating.
572
00:31:16,120 --> 00:31:17,880
Gloating? No.
573
00:31:17,920 --> 00:31:20,320
You got the big job, I didn't.
574
00:31:20,360 --> 00:31:23,240
And then you threw in the towel
and transferred to Bath.
575
00:31:23,280 --> 00:31:25,080
I found a way to make DCI
576
00:31:25,120 --> 00:31:27,280
without waiting five years
at the Met.
577
00:31:27,320 --> 00:31:29,560
But you must miss the thrills, eh?
578
00:31:29,600 --> 00:31:31,600
The excitement,
the adrenaline rushes.
579
00:31:31,640 --> 00:31:33,360
I've got plenty of that here.
580
00:31:33,400 --> 00:31:36,280
I was talking about us.
Not the job.
581
00:31:36,320 --> 00:31:39,160
I don't have time for this, Ethan.
582
00:31:39,200 --> 00:31:41,160
Was Gabriel's murder connected
to the drugs?
583
00:31:41,200 --> 00:31:44,800
No. Gabriel was never involved
in anything like that.
584
00:31:46,640 --> 00:31:48,960
Look, all I can tell you right now
585
00:31:49,000 --> 00:31:52,240
is that there is a drop-off
happening in Barcelona on Saturday,
586
00:31:52,280 --> 00:31:55,280
and it's vital that I am there
to intercept it.
587
00:31:55,320 --> 00:31:58,960
So it's in both our interests
to solve the murder case.
588
00:31:59,000 --> 00:32:00,760
And if not, I'm serious about this,
Ethan.
589
00:32:00,800 --> 00:32:02,800
Barcelona's not gonna happen.
590
00:32:02,840 --> 00:32:04,600
Lauren, your guy's already dead.
591
00:32:04,640 --> 00:32:07,320
I'm talking about saving
thousands of future lives here.
592
00:32:09,040 --> 00:32:11,320
What about Donovan?
Is he involved?
593
00:32:11,360 --> 00:32:13,160
Lauren, I really can't.
594
00:32:13,200 --> 00:32:15,720
Well, it's either him or Loz.
595
00:32:15,760 --> 00:32:17,680
They're the only two
who could have killed him.
596
00:32:17,720 --> 00:32:20,000
Loz? No way.
Why d'you say that?
597
00:32:21,560 --> 00:32:24,520
Well, her thing has always been
about pissing Archie off.
598
00:32:24,560 --> 00:32:27,240
Underage drinking, running off
to London with his credit cards.
599
00:32:27,280 --> 00:32:28,560
If she can't get his love,
600
00:32:28,600 --> 00:32:30,920
she'll damn well get his attention
kind of thing.
601
00:32:30,960 --> 00:32:32,080
But murder?
602
00:32:32,120 --> 00:32:35,480
Planned and executed like that? No.
603
00:32:37,640 --> 00:32:39,960
You've lost your mojo, Lauren.
604
00:33:06,040 --> 00:33:08,160
It's much smaller on the inside.
605
00:33:12,360 --> 00:33:15,280
No, that's great.
No, thank you very much, Tony.
606
00:33:15,320 --> 00:33:17,560
No, of course, yep. Oh, yep, bye.
607
00:33:19,120 --> 00:33:22,640
Where've you been, ma'am?
Since when did you become my boss?
608
00:33:22,680 --> 00:33:24,600
The arts and antiques boys,
they just got back.
609
00:33:24,640 --> 00:33:28,040
Now, that watch
that we found in Mr George's room,
610
00:33:28,080 --> 00:33:33,720
most likely purchased
at Burchard Curios on Quiet Street.
611
00:33:33,760 --> 00:33:36,040
And how exactly does that help us
nail Loz or Donovan?
612
00:33:37,640 --> 00:33:41,400
Sorry, Sarge.
It's good work. Follow up.
613
00:33:41,440 --> 00:33:44,080
Where are we with the hard drive?
Still nothing, ma'am, sorry.
614
00:33:44,120 --> 00:33:45,880
It's got to be somewhere.
615
00:33:45,920 --> 00:33:48,600
We need that footage
of what happened in the pit lane.
616
00:33:48,640 --> 00:33:51,240
Do we have a match on
the handwriting of the Dutch note?
617
00:33:51,280 --> 00:33:53,120
Not yet.
618
00:33:53,160 --> 00:33:56,280
Look at this, ma'am.
From social media.
619
00:33:56,320 --> 00:33:58,800
Taken by one
of Loz Addington's friends.
620
00:34:00,800 --> 00:34:03,560
You may have, in the past,
621
00:34:03,600 --> 00:34:07,920
experienced the almost excruciating
politeness of my people
622
00:34:07,960 --> 00:34:10,160
when conducting business.
623
00:34:10,200 --> 00:34:12,760
However, I find that trying
to be polite
624
00:34:12,800 --> 00:34:15,400
is almost always the same as lying.
625
00:34:17,080 --> 00:34:19,280
So I shall forgo politeness.
626
00:34:21,000 --> 00:34:23,600
If we are to invest
in Team Addington,
627
00:34:23,640 --> 00:34:26,880
we will require certain assurances.
628
00:34:26,920 --> 00:34:29,240
I'm listening.
629
00:34:29,280 --> 00:34:34,200
Masamoto Holdings is a progressive
and inclusive company.
630
00:34:34,240 --> 00:34:37,600
Our head of HR is non-binary.
631
00:34:37,640 --> 00:34:40,480
We require all brands
associated with us
632
00:34:40,520 --> 00:34:43,000
to commit to becoming
carbon negative.
633
00:34:43,040 --> 00:34:45,960
What?
We have already started developing
634
00:34:46,000 --> 00:34:48,400
a best-in-class electric engine.
635
00:34:48,440 --> 00:34:51,600
A carbon negative F1 racing team?
You're kidding.
636
00:34:51,640 --> 00:34:53,760
No, no.
637
00:34:53,800 --> 00:34:57,040
Kidding, like politeness,
I do not have time for. Do I, Joji?
638
00:34:57,080 --> 00:35:00,720
My mother's never made a joke
in her life.
639
00:35:04,280 --> 00:35:06,960
No car of mine
will ever leave the grid
640
00:35:07,000 --> 00:35:09,680
without a full-throated petrol roar.
641
00:35:12,800 --> 00:35:14,520
We shall see.
642
00:35:16,960 --> 00:35:19,400
Now, the team name.
We're not changing it.
643
00:35:19,440 --> 00:35:22,760
Tell me, with your number-one driver
freshly murdered,
644
00:35:22,800 --> 00:35:26,280
how many months financing
do you have left, Mr Addington?
645
00:35:27,320 --> 00:35:28,920
Three? Four?
646
00:35:30,160 --> 00:35:32,280
Or shall I say weeks?
647
00:35:32,320 --> 00:35:35,320
Depending how
the murder investigation goes.
648
00:35:35,360 --> 00:35:37,920
Addington Masamoto Holdings.
649
00:35:41,640 --> 00:35:45,840
And what about your son?
Ah. You know Joji?
650
00:35:45,880 --> 00:35:48,800
He finished third last season in
Formula Two, of course I know him.
651
00:35:48,840 --> 00:35:52,000
He is very much looking forward
to driving beside, er...
652
00:35:53,080 --> 00:35:55,440
Marco Capone.
Marco.
653
00:35:55,480 --> 00:35:57,720
Lenny's taking Gabriel's seat.
654
00:35:57,760 --> 00:36:01,200
You promised him, Dad.
We like Marco.
655
00:36:02,560 --> 00:36:05,080
Team Addington
without a British driver?
656
00:36:05,120 --> 00:36:08,080
Or Team Addington without existence.
657
00:36:10,280 --> 00:36:12,160
OK.
658
00:36:13,480 --> 00:36:15,680
But I too need assurances.
659
00:36:15,720 --> 00:36:17,600
Everything is done by the book.
660
00:36:17,640 --> 00:36:19,520
I won't accept any foul play,
661
00:36:19,560 --> 00:36:21,880
no clever bookkeeping,
no tax avoidance.
662
00:36:21,920 --> 00:36:24,200
If you are associated
with Team Addington,
663
00:36:24,240 --> 00:36:26,720
you are above reproach.
Understood?
664
00:36:26,760 --> 00:36:28,680
So...
665
00:36:28,720 --> 00:36:31,920
honesty and integrity
is not just a brand image?
666
00:36:31,960 --> 00:36:34,360
No, Ms Masamoto, it damn well isn't.
667
00:36:34,400 --> 00:36:36,240
KNOCK AT DOOR
What?
668
00:36:36,280 --> 00:36:37,920
Miss Addington,
669
00:36:37,960 --> 00:36:40,120
there's a police officer here
to see you.
670
00:37:11,160 --> 00:37:12,840
Morning.
671
00:37:24,880 --> 00:37:26,720
You loved Gabriel like a brother?
672
00:37:29,720 --> 00:37:31,360
How long had this been going on?
673
00:37:32,800 --> 00:37:35,880
Three weeks.
He knew I had a thing for him,
674
00:37:35,920 --> 00:37:38,880
but Gabe never took advantage
of that.
675
00:37:38,920 --> 00:37:41,080
I wasn't sure if he even liked me,
cos...
676
00:37:42,200 --> 00:37:43,920
..cos he never wanted
to let Dad down.
677
00:37:43,960 --> 00:37:47,080
But then...
Something changed?
678
00:37:47,120 --> 00:37:50,000
Yeah, recently he didn't seem
to care what Dad thought any more.
679
00:37:50,040 --> 00:37:53,120
You had a fight?
He cheated on you, and you snapped?
680
00:37:54,560 --> 00:37:56,680
I... I didn't kill Gabriel.
681
00:37:56,720 --> 00:37:58,320
ADDINGTON:
Enjoy the rest of your tour.
682
00:37:58,360 --> 00:37:59,760
MS MASAMOTO:Thank you.
683
00:38:02,000 --> 00:38:03,640
The mystery Japanese investors?
684
00:38:04,720 --> 00:38:06,880
A lot going on here,
isn't there, Loz?
685
00:38:06,920 --> 00:38:08,840
Are we done?
686
00:38:08,880 --> 00:38:10,880
Not really.
687
00:38:10,920 --> 00:38:13,240
You're hiding something, Loz,
and I'm gonna find out what.
688
00:38:15,920 --> 00:38:20,160
And I believe that this piece
was purchased by this man.
689
00:38:20,200 --> 00:38:21,840
Yes.
690
00:38:21,880 --> 00:38:24,520
And you charged him ยฃ10,000?
691
00:38:24,560 --> 00:38:29,080
I didn't. My husband dealt with him.
They were upstairs talking for ages.
692
00:38:29,120 --> 00:38:32,080
Oh, er, about what?
No idea.
693
00:38:32,120 --> 00:38:34,320
Could I speak with your husband?
694
00:38:34,360 --> 00:38:36,320
My husband's dead.
695
00:38:38,000 --> 00:38:43,480
So, three weeks ago Gabe paid
a terminally ill antique dealer...
696
00:38:43,520 --> 00:38:45,360
10K for a damaged watch?
697
00:38:45,400 --> 00:38:49,680
Now, Mrs Burchard thought
that he only bought it to be nice.
698
00:38:49,720 --> 00:38:51,960
10K just to be nice?
699
00:38:52,000 --> 00:38:54,480
I'm in the wrong job.
Tox report, ma'am.
700
00:38:56,160 --> 00:38:59,520
Gabriel George had a brand new
designer drug in his system,
701
00:38:59,560 --> 00:39:01,680
a methyl methcathinone derivative.
702
00:39:01,720 --> 00:39:05,200
It's performance enhancing?
No. Recreational.
703
00:39:05,240 --> 00:39:07,880
And where was this
new designer drug from?
704
00:39:07,920 --> 00:39:11,000
That's where it gets
even more interesting.
705
00:39:11,040 --> 00:39:14,440
The Netherlands.
Oh, well, that's it, ma'am.
706
00:39:14,480 --> 00:39:19,280
That's what this murder's
all about. Some kind of drugs ring.
707
00:39:19,320 --> 00:39:22,040
And that Dutch note, that must have
been a warning, ma'am.
708
00:39:22,080 --> 00:39:23,960
Maybe Loz or Donovan were dealing.
709
00:39:24,000 --> 00:39:27,240
And what about
that Philip Henry chap?What?
710
00:39:27,280 --> 00:39:30,120
Those clothes he wears,
and that smirk on his face.
711
00:39:30,160 --> 00:39:31,400
He's a Flash Harry.
712
00:39:31,440 --> 00:39:34,360
We should put some pressure on him.
Go in hard.
713
00:39:34,400 --> 00:39:36,840
No quarter given.
That's your speciality, ma'am.
714
00:39:36,880 --> 00:39:41,160
His CV lists him as speaking German,
Spanish and Dutch.
715
00:39:42,640 --> 00:39:44,400
Lunch?
716
00:39:55,600 --> 00:39:59,160
Philip Henry's real name is
Detective Inspector Ethan Fletcher.
717
00:40:01,400 --> 00:40:02,840
On a drugs inquiry?
718
00:40:04,440 --> 00:40:06,440
Well, how long have you known...?
719
00:40:06,480 --> 00:40:08,840
You must've recognised him
at the crime scene.
720
00:40:08,880 --> 00:40:11,160
Yeah. We worked together in London.
721
00:40:12,400 --> 00:40:14,840
He's undercover
on some big high-prof...
722
00:40:14,880 --> 00:40:16,560
So he would've been the chap
723
00:40:16,600 --> 00:40:19,960
that got that big job
you wanted in London.
724
00:40:20,000 --> 00:40:22,600
How'd you know about that?
You told me, ma'am.When?
725
00:40:22,640 --> 00:40:25,160
Christmas night out.
Oh.
726
00:40:27,160 --> 00:40:29,280
Oh, and it was he, he who gave you
727
00:40:29,320 --> 00:40:32,760
that footage of Gabriel thumping
that Donovan Janaway.
728
00:40:32,800 --> 00:40:34,800
Yeah.
729
00:40:36,160 --> 00:40:38,320
Do you ever wonder
if you've made the right choice?
730
00:40:38,360 --> 00:40:40,120
Well, sometimes, ma'am.
731
00:40:40,160 --> 00:40:42,160
I wish I'd put chutney on this.
732
00:40:42,200 --> 00:40:45,280
I came to Bath to work my way
up the career ladder,
733
00:40:45,320 --> 00:40:48,320
and I'm stuck here in Toy Town
watching you eat your toastie.
734
00:40:48,360 --> 00:40:50,600
Offence taken, ma'am.
Sorry.
735
00:40:50,640 --> 00:40:52,920
Oh, no, it's no worries, boss.
736
00:40:52,960 --> 00:40:55,320
London's loss is Bath's gain.
737
00:40:59,760 --> 00:41:03,520
Our victim had a recreational drug
in his system.
738
00:41:04,600 --> 00:41:07,160
Ethan told me
Gabriel didn't touch drugs.
739
00:41:07,200 --> 00:41:10,200
Right, come on.
I...
740
00:41:20,680 --> 00:41:22,360
This is very exciting, ma'am.
741
00:41:22,400 --> 00:41:24,720
I've never met
an undercover cop before.
742
00:41:24,760 --> 00:41:26,480
How do you know?
743
00:41:34,680 --> 00:41:37,360
Ah, DCI McDonald.
744
00:41:38,600 --> 00:41:40,720
And, er... Sergeant Dodds, isn't it?
745
00:41:40,760 --> 00:41:42,240
It is indeed.
746
00:41:43,600 --> 00:41:45,360
Detective Fletcher.
747
00:41:45,400 --> 00:41:47,040
How does he know?
748
00:41:47,080 --> 00:41:50,360
That's a good question there,
isn't it, Mr Henry?
749
00:41:51,720 --> 00:41:54,600
I worked it out.
I'm very good that way.
750
00:41:54,640 --> 00:41:56,200
FLETCHER SIGHS
751
00:41:56,240 --> 00:41:59,120
Gabriel George had
a recreational drug in his system.
752
00:42:00,640 --> 00:42:03,840
It's a tox report from the vic.
753
00:42:03,880 --> 00:42:06,120
You told me
he never went near drugs.
754
00:42:06,160 --> 00:42:08,400
Well, this is news to me.
755
00:42:08,440 --> 00:42:09,760
Is it, Ethan?
756
00:42:09,800 --> 00:42:11,960
Hey!
757
00:42:12,000 --> 00:42:13,880
Less of the Ethan, please.
758
00:42:13,920 --> 00:42:15,560
Less of the withholding information
759
00:42:15,600 --> 00:42:17,600
that could help me
with a murder enquiry, please.
760
00:42:24,880 --> 00:42:27,160
Are you sure
this drug is recreational?
761
00:42:28,240 --> 00:42:30,440
And not something
found in another substance?
762
00:42:30,480 --> 00:42:34,520
I mean, he's got traces of alcohol
here, lidocaine...
763
00:42:34,560 --> 00:42:36,240
Lidocaine?
764
00:42:39,240 --> 00:42:41,640
I missed this.
What's...?
765
00:42:41,680 --> 00:42:44,040
I-It's the stuff
that they give you
766
00:42:44,080 --> 00:42:46,040
at the dentist to dull the pain.
767
00:42:48,280 --> 00:42:50,880
That smell of flowers near the body,
what if...?
768
00:42:50,920 --> 00:42:53,200
Go and follow your nose, Sergeant.
769
00:42:53,240 --> 00:42:57,160
Me and Mr Henry here
are going to negotiate.
770
00:42:58,760 --> 00:43:01,560
Oh, play nice now, DCI McDonald.
771
00:43:01,600 --> 00:43:03,080
I've been trying to play nice.
772
00:43:03,120 --> 00:43:05,000
But I've got my boss
breathing down my neck
773
00:43:05,040 --> 00:43:07,800
and a three-second murder to solve.
774
00:43:07,840 --> 00:43:10,280
Yeah, OK. Message received.
775
00:43:12,440 --> 00:43:14,240
EXHALING
776
00:43:17,000 --> 00:43:19,760
Wow. What's this?
777
00:43:21,240 --> 00:43:23,360
Strength training.
778
00:43:23,400 --> 00:43:25,560
A driver's body needs to be able
to withstand
779
00:43:25,600 --> 00:43:27,200
up to four to five lateral g-force.
780
00:43:27,240 --> 00:43:29,640
Really?That's a lot of strain
on the neck and the arms.
781
00:43:31,280 --> 00:43:34,080
F1 cockpit is like a vice
holding your body in place.
782
00:43:36,840 --> 00:43:39,320
What's that smell?
It's like, erm... like flowers.
783
00:43:39,360 --> 00:43:42,800
It's Jasmine.
It's a massage balm I use. Why?
784
00:43:42,840 --> 00:43:45,680
I just thought I smelled it
in Mr George's car.
785
00:43:45,720 --> 00:43:49,320
It helps relax the muscles
and dulls the pain of the stress.
786
00:43:53,080 --> 00:43:55,520
Can I see the container?
Sure.
787
00:44:05,240 --> 00:44:07,120
Lidocaine.
788
00:44:07,160 --> 00:44:10,720
About four months ago we found
someone in Team Addington
789
00:44:10,760 --> 00:44:12,680
was abetting a Dutch drugs ring
790
00:44:12,720 --> 00:44:15,680
and using Addington freight to
distribute product across the globe.
791
00:44:15,720 --> 00:44:20,880
Now, we realised that if we found
out who this inside man was,
792
00:44:20,920 --> 00:44:22,800
we could turn them crown witness
793
00:44:22,840 --> 00:44:25,360
and get the information
we needed to send me in deeper.
794
00:44:25,400 --> 00:44:27,520
Send you in deeper?
795
00:44:27,560 --> 00:44:29,720
Undercover with the Dutch mafia.
796
00:44:31,600 --> 00:44:33,880
Now, I am ready for this, Lauren.
797
00:44:33,920 --> 00:44:37,400
I've got a chance to get
to the guys at the top table here.
798
00:44:37,440 --> 00:44:41,280
Christ, I've even spent the last
year taking night classes in Dutch.
799
00:44:41,320 --> 00:44:44,960
So, this inside man, was it Gabriel?
800
00:44:45,000 --> 00:44:47,200
You earn 200K a week
plus endorsements,
801
00:44:47,240 --> 00:44:49,160
you don't get involved
selling drugs.
802
00:44:49,200 --> 00:44:51,600
So it was Donovan, then?
803
00:44:52,800 --> 00:44:54,120
Or Loz?
804
00:44:54,160 --> 00:44:56,600
I can't say.
805
00:44:58,040 --> 00:45:00,680
{\an8}So, one of them
was smuggling in drugs.
806
00:45:00,720 --> 00:45:02,440
Gabriel finds out.
807
00:45:02,480 --> 00:45:05,800
And they kill him at the pit stop.
Which one was it?
808
00:45:05,840 --> 00:45:08,080
Oh, come on, Lauren.
They are security protocols here.
809
00:45:08,120 --> 00:45:10,240
You know that.
810
00:45:12,520 --> 00:45:14,640
I'm sorry.
811
00:45:16,080 --> 00:45:20,800
This comes from my bosses... who
really ARE bigger than your boss.
812
00:45:24,680 --> 00:45:26,960
Do you fancy a drink
when you knock off?
813
00:45:29,280 --> 00:45:30,880
In another life.
814
00:45:42,880 --> 00:45:45,160
I knew it.
What're you doing?
815
00:45:47,840 --> 00:45:50,280
That is blood.
Gabriel's?
816
00:45:50,320 --> 00:45:52,120
Yeah, I reckon.
817
00:45:52,160 --> 00:45:56,360
You know, Mr George,
he wasn't killed in the pit lane.
818
00:45:56,400 --> 00:45:59,920
His killer struck right here
in the treatment room...
819
00:45:59,960 --> 00:46:02,360
BEFORE he got in that car.
820
00:46:02,400 --> 00:46:04,520
What?
821
00:46:04,560 --> 00:46:07,040
I think that the hard drive
with the pit lane footage
822
00:46:07,080 --> 00:46:09,720
was stolen
not because it showed the murder...
823
00:46:09,760 --> 00:46:12,040
but because it didn't.
824
00:46:17,920 --> 00:46:19,840
Toxicology have just confirmed
825
00:46:19,880 --> 00:46:23,080
that the blood we found
in the treatment room is Gabriel's.
826
00:46:23,120 --> 00:46:25,320
Hot off the press!
827
00:46:25,360 --> 00:46:28,440
Now, this confirms the theory
828
00:46:28,480 --> 00:46:33,200
that Mr George was murdered
not here in the pit lane,
829
00:46:33,240 --> 00:46:36,680
but over here in the treatment room.
830
00:46:36,720 --> 00:46:39,280
Gabriel George was stabbed
before he got in the car.
831
00:46:39,320 --> 00:46:41,880
Not during the pit stop.
832
00:46:41,920 --> 00:46:45,920
Full autopsy report
confirms internal bleeding,
833
00:46:45,960 --> 00:46:48,480
as a result of a stab wound,
834
00:46:48,520 --> 00:46:50,640
causing a large blood clot to form,
835
00:46:50,680 --> 00:46:53,800
gradually, over a 20-minute period.
836
00:46:53,840 --> 00:46:57,240
And the cause of death
was a combination of blood loss
837
00:46:57,280 --> 00:46:59,600
and respiratory arrest.
838
00:46:59,640 --> 00:47:01,240
So...
839
00:47:01,280 --> 00:47:06,320
pre-race,
8:30am on Monday morning...
840
00:47:06,360 --> 00:47:10,680
Jules Grove, the team trainer,
841
00:47:10,720 --> 00:47:15,240
he applies
a lidocaine-based pain-numbing balm
842
00:47:15,280 --> 00:47:18,920
to the neck and shoulders
of Gabriel George.
843
00:47:21,640 --> 00:47:23,800
And at some time shortly after that,
he was stabbed.
844
00:47:28,200 --> 00:47:31,040
But because of the pain-numbing
effect of the lidocaine,
845
00:47:31,080 --> 00:47:34,960
and the narrowness and depth
of the implement used to stab him,
846
00:47:35,000 --> 00:47:36,640
he'd have hardly felt a thing.
847
00:47:38,200 --> 00:47:41,880
This was
a brilliantly conceived plan,
848
00:47:41,920 --> 00:47:46,800
executed with
a specialist technical expertise
849
00:47:46,840 --> 00:47:49,360
as well as an insider's knowledge
850
00:47:49,400 --> 00:47:53,800
of every detail of
Gabriel George's pre-race routine.
851
00:47:55,280 --> 00:47:57,880
But I think that the killer
failed to factor in
852
00:47:57,920 --> 00:48:00,880
the car's safety equipment
and g-force,
853
00:48:00,920 --> 00:48:03,960
which pinned
Mr George tightly in place.
854
00:48:06,520 --> 00:48:11,320
And prolonged his life at least five
minutes longer than he intended.
855
00:48:11,360 --> 00:48:13,600
He was supposed to crash
at 200 miles an hour.
856
00:48:13,640 --> 00:48:16,600
And because of the carnage,
that would result,
857
00:48:16,640 --> 00:48:21,360
then his neck wound
would never have been detected.
858
00:48:21,400 --> 00:48:23,960
But he made it
to the pit stop alive.
859
00:48:24,000 --> 00:48:27,760
And the killer took the hard drive
with the pit stop footage
860
00:48:27,800 --> 00:48:29,920
to try and hoodwink us into thinking
861
00:48:29,960 --> 00:48:32,240
that the murder happened
in the pit lane.
862
00:48:32,280 --> 00:48:34,560
Resourceful, if nothing else.
863
00:48:34,600 --> 00:48:36,400
So... suspects?
864
00:48:36,440 --> 00:48:39,240
Jules Groves.
It says so on his statement.
865
00:48:39,280 --> 00:48:41,640
He was the only other person,
apart from Gabriel,
866
00:48:41,680 --> 00:48:43,080
in the treatment room at that time.
867
00:48:43,120 --> 00:48:45,400
CCTV in the treatment room?
868
00:48:45,440 --> 00:48:47,680
Nothing, inside or outside.
869
00:48:48,800 --> 00:48:50,320
Sergeant Dodds.
870
00:48:51,640 --> 00:48:54,560
You go over Jules Groves'
statement with a fine-tooth comb.
871
00:48:54,600 --> 00:48:57,320
See if he trips himself up.
Oh, what about you, ma'am?
872
00:48:57,360 --> 00:49:01,000
Footage of the treatment room?
I know a man who might have that.
873
00:49:06,520 --> 00:49:09,280
Lauren, if I had footage of a
murder, do you think I'd sit on it?
874
00:49:09,320 --> 00:49:12,280
I don't know what goes on in
that twisted little mind of yours.
875
00:49:12,320 --> 00:49:15,080
Why would I do that?You've got
cameras and bugs everywhere,
876
00:49:15,120 --> 00:49:17,240
maybe you know who the killer is.
877
00:49:17,280 --> 00:49:20,000
Maybe your target is the killer and
you need your target in Barcelona.
878
00:49:20,040 --> 00:49:21,400
Well?
879
00:49:22,880 --> 00:49:25,520
Look, I don't care
about your whole Barcelona thing.
880
00:49:25,560 --> 00:49:29,120
If your target is my killer,
you're not gonna stand in my way.
881
00:49:29,160 --> 00:49:31,440
You don't think
very much of me, do you?
882
00:49:33,600 --> 00:49:37,120
Is it the promotion thing?No,
it's got nothing to do with that.
883
00:49:37,160 --> 00:49:39,520
But I should've turned it down.
Well, why would you?
884
00:49:39,560 --> 00:49:41,240
Once they'd disqualified me.
885
00:49:41,280 --> 00:49:43,400
Come on, you must miss
886
00:49:43,440 --> 00:49:46,920
the high-profile inquiries,
the stake-outs,
887
00:49:46,960 --> 00:49:48,960
the tangles with the CPS...
888
00:49:50,600 --> 00:49:52,760
..the romantic dinners...
BUTTONS PRESSED
889
00:49:52,800 --> 00:49:54,440
..the dancing...
890
00:49:55,920 --> 00:49:57,760
HE SIGHS
891
00:49:57,800 --> 00:49:59,400
ROMANTIC MUSIC PLAYS
892
00:50:07,680 --> 00:50:10,080
Why did we throw it all away, eh?
893
00:50:11,600 --> 00:50:13,440
Devil's in the detail.
894
00:50:18,680 --> 00:50:20,320
MUSIC OFF
895
00:50:20,360 --> 00:50:23,040
Small issue
of you being an egotistical liar?
896
00:50:24,520 --> 00:50:26,360
All right, look...
897
00:50:27,920 --> 00:50:31,040
..I don't have
a camera in the treatment room.
898
00:50:32,760 --> 00:50:34,680
But I will show you what I do have.
899
00:50:36,080 --> 00:50:38,040
I'm an open book.
900
00:50:38,080 --> 00:50:40,240
JULES:Right, kids, come on.
Pick up the pace.
901
00:50:40,280 --> 00:50:42,160
What is all this, sir?
902
00:50:42,200 --> 00:50:44,800
This was Gabe's sports programme.
Oh, I see.
903
00:50:44,840 --> 00:50:47,680
According to your statement,
Mr Grove,
904
00:50:47,720 --> 00:50:49,960
you went in to see Gabriel
in the treatment room
905
00:50:50,000 --> 00:50:53,480
at 8:30am precisely,
906
00:50:53,520 --> 00:50:55,280
to give him his massage.
907
00:50:55,320 --> 00:50:58,520
Yeah. That's right. Why?
Wasn't Gabe stabbed in the pit lane.
908
00:51:01,240 --> 00:51:06,760
And you left Mr George
in the treatment room at 8:41am.
909
00:51:06,800 --> 00:51:09,560
Yes. As per the normal routine.
910
00:51:09,600 --> 00:51:11,280
Normal routine?
911
00:51:11,320 --> 00:51:13,960
We were recreating
the conditions of a Grand Prix.
912
00:51:14,000 --> 00:51:16,360
I give Gabe a massage
and then he takes ten minutes alone
913
00:51:16,400 --> 00:51:18,400
to psyche himself up.
914
00:51:18,440 --> 00:51:20,400
That idiot Marco
wouldn't listen to me.
915
00:51:22,760 --> 00:51:24,720
Marco?
916
00:51:24,760 --> 00:51:26,720
Right,
everything I've got from 8:30am
917
00:51:26,760 --> 00:51:28,200
until 9:00 Monday morning.
918
00:51:28,240 --> 00:51:32,680
And, well, it looks like Jules
did leave when he did. So...
919
00:51:35,280 --> 00:51:36,560
Stop.
920
00:51:39,280 --> 00:51:40,920
Oh.
921
00:51:40,960 --> 00:51:42,560
Yeah, I know.
922
00:51:42,600 --> 00:51:44,760
No. Who's that?
923
00:51:46,440 --> 00:51:48,800
That's Marco.
Marco?
924
00:51:48,840 --> 00:51:51,000
Did you know about this?
925
00:51:51,040 --> 00:51:52,640
No, no, honestly.
926
00:51:54,120 --> 00:51:56,040
No, I've got hours of footage
to wade through.
927
00:51:56,080 --> 00:51:58,200
I hadn't even got to this yet.
928
00:52:05,040 --> 00:52:06,160
This is a scan of your brain, Marco.
929
00:52:06,200 --> 00:52:09,200
Is this a Team Addington medical,
DCI McDonald?
930
00:52:09,240 --> 00:52:11,440
How did you get this?
931
00:52:11,480 --> 00:52:16,000
This scan, Marco,
tells us that your amygdala,
932
00:52:16,040 --> 00:52:18,880
which is the fear centre
of your brain,
933
00:52:18,920 --> 00:52:20,400
does not work.
934
00:52:20,440 --> 00:52:22,840
It does not register fear.
935
00:52:22,880 --> 00:52:26,840
Which makes you different from
other drivers, other human beings.
936
00:52:26,880 --> 00:52:28,440
You may not be
the most talented driver,
937
00:52:28,480 --> 00:52:29,920
but you are the most fearless.
938
00:52:29,960 --> 00:52:33,760
You go for gaps that aren't there.
Are you going somewhere with this?
939
00:52:33,800 --> 00:52:37,360
Like last week in Monza.
When you nearly killed Gabriel.
940
00:52:37,400 --> 00:52:39,760
Or maybe TRIED to kill Gabriel.
941
00:52:39,800 --> 00:52:41,920
Healthy competition.
942
00:52:41,960 --> 00:52:44,200
It's what the fans want to see.
943
00:52:44,240 --> 00:52:48,440
Come on, Marco, everyone that we've
interviewed in this investigation
944
00:52:48,480 --> 00:52:51,240
has told us just how much
you two hated each other.
945
00:52:51,280 --> 00:52:54,280
We had a friendly rivalry.
946
00:52:54,320 --> 00:52:56,520
So how come he went public?
947
00:52:56,560 --> 00:53:00,160
More or less said you were a psycho.
A man with no ethics.
948
00:53:00,200 --> 00:53:02,720
Because he loved
to get in front of the camera
949
00:53:02,760 --> 00:53:06,480
and talk about the spirit of '79,
950
00:53:06,520 --> 00:53:09,640
fair play, values, Watkins Glen...
951
00:53:09,680 --> 00:53:12,240
I think we're done here.
No.
952
00:53:16,760 --> 00:53:18,760
In your statement,
953
00:53:18,800 --> 00:53:22,800
you said that you went straight from
the changing room to the start line.
954
00:53:22,840 --> 00:53:25,720
Si. As always.
955
00:53:27,480 --> 00:53:30,400
But here you are, Senor Capone,
956
00:53:30,440 --> 00:53:33,880
going into the treatment room,
957
00:53:33,920 --> 00:53:36,040
where Mr George was alone.
958
00:53:36,080 --> 00:53:38,360
And the provenance of this footage?
959
00:53:38,400 --> 00:53:42,120
We've established that Gabriel
was stabbed in the treatment room
960
00:53:42,160 --> 00:53:45,400
between 8:41 and 8:52
on Monday morning.
961
00:53:45,440 --> 00:53:50,000
And here you are, sir, at 8:41am.
962
00:53:50,040 --> 00:53:53,160
No, no, no, non sono io. Era Lenny.
963
00:53:53,200 --> 00:53:56,320
English, please, Mr Capone.
I think he said....
964
00:53:56,360 --> 00:53:58,600
Are you saying...
965
00:53:59,920 --> 00:54:02,040
..that this isn't you?
966
00:54:02,080 --> 00:54:05,080
I went to this girl's car.
967
00:54:05,120 --> 00:54:06,800
She's a fan.
968
00:54:06,840 --> 00:54:08,600
She'll tell you I was with her.
969
00:54:13,080 --> 00:54:15,280
I like Lenny.
970
00:54:15,320 --> 00:54:19,280
I felt sorry for him. He said
he just wanted to prove himself.
971
00:54:19,320 --> 00:54:21,240
To Archie.
972
00:54:22,640 --> 00:54:26,840
Just to be clear, this isn't you
going into the treatment room?
973
00:54:26,880 --> 00:54:28,880
This is Lenny Addington?
974
00:54:28,920 --> 00:54:32,840
You know,
before your grandad killed himself,
975
00:54:32,880 --> 00:54:34,880
and the legacy passed to me,
976
00:54:34,920 --> 00:54:37,480
I always used to think
I'd just be one of the...
977
00:54:37,520 --> 00:54:40,280
the boys in the back room.
978
00:54:40,320 --> 00:54:42,920
I'm an engineer above anything else.
979
00:54:42,960 --> 00:54:46,280
A mechanic. A good one, too.
A problem solver.
980
00:54:46,320 --> 00:54:48,520
I used to love to find these...
981
00:54:48,560 --> 00:54:51,480
clever innovations,
982
00:54:51,520 --> 00:54:55,480
these marginal gains that would
improve engine performance.
983
00:54:55,520 --> 00:54:58,040
That's what F1 is all about,
of course.
984
00:54:58,080 --> 00:55:00,360
Dad,
you're circling the airport here.
985
00:55:00,400 --> 00:55:03,480
Like the time you took two hours
to tell me the "facts of life".
986
00:55:05,760 --> 00:55:07,880
All I'm saying is that, er...
987
00:55:07,920 --> 00:55:11,920
I might have had a different life,
a better life than the one I have.
988
00:55:11,960 --> 00:55:13,320
You love your life.
989
00:55:13,360 --> 00:55:16,640
Lenny, your mother walked out,
because of Team Addington.
990
00:55:16,680 --> 00:55:19,320
It devours everything.
All I'm saying is,
991
00:55:19,360 --> 00:55:22,120
maybe out there
there's a different life for you.
992
00:55:22,160 --> 00:55:24,320
I don't want you to think
you have to take that seat.
993
00:55:24,360 --> 00:55:26,280
It's all I've ever wanted.
994
00:55:28,360 --> 00:55:31,480
Lenny, you're not going to be
our new driver.
995
00:55:31,520 --> 00:55:34,160
It's Masamoto, isn't it?
He's taken my seat.
996
00:55:34,200 --> 00:55:36,800
Listen, every time
you're out on that track,
997
00:55:36,840 --> 00:55:38,840
my heart is in my mouth.
998
00:55:38,880 --> 00:55:40,680
I'm not just your team manager,
I'm your dad.
999
00:55:40,720 --> 00:55:43,120
I just want you to get to
the finish line in one piece.
1000
00:55:43,160 --> 00:55:44,720
Bullshit!
1001
00:55:44,760 --> 00:55:46,480
Bullshit.
1002
00:55:47,720 --> 00:55:49,560
You've never loved me.
1003
00:55:49,600 --> 00:55:52,520
Or maybe you did, but you
never once put your arm round me.
1004
00:55:52,560 --> 00:55:57,240
Now you love me so much
that I can't have that seat.
1005
00:55:57,280 --> 00:55:59,440
It's convenient, eh?
1006
00:55:59,480 --> 00:56:02,360
This was my time, Dad. My time!
1007
00:56:02,400 --> 00:56:05,840
Then leave!
Get a seat on another team!
1008
00:56:05,880 --> 00:56:09,680
Oh, that's right. Nobody else
will have you, will they?
1009
00:56:09,720 --> 00:56:12,600
Because
you're not quite good enough.
1010
00:56:14,360 --> 00:56:16,760
What is it about you, Dad?
1011
00:56:16,800 --> 00:56:19,880
What is it about yourself
that you hate so much,
1012
00:56:19,920 --> 00:56:22,560
you have to lash out
at other people?
1013
00:56:36,160 --> 00:56:38,080
So, what are you saying, ma'am?
1014
00:56:38,120 --> 00:56:41,200
Lenny was so desperate
for a seat with Team Addington
1015
00:56:41,240 --> 00:56:42,800
that he committed murder?
1016
00:56:42,840 --> 00:56:45,120
What if Lenny was the one
running drugs for the Dutch?
1017
00:56:45,160 --> 00:56:47,560
Gabriel found out,
then he had to silence him.
1018
00:56:47,600 --> 00:56:51,360
Well, are you sure Ethan didn't know
anything about this?I'm sure.
1019
00:56:55,920 --> 00:56:59,040
Now what is it?
What're you doing here?
1020
00:57:00,200 --> 00:57:02,760
Ah, it's business, DCI McDonald.
1021
00:57:02,800 --> 00:57:04,200
I have nothing else to say.
1022
00:57:04,240 --> 00:57:06,400
That's all right.
Came to talk to your son.
1023
00:57:06,440 --> 00:57:08,080
Did you supply Gabriel with drugs,
Lenny?
1024
00:57:08,120 --> 00:57:10,120
Excuse me, DCI McDonald,
1025
00:57:10,160 --> 00:57:11,440
but I think we need to...
1026
00:57:11,480 --> 00:57:13,640
If you could just hold fast there,
Mr Henry?
1027
00:57:13,680 --> 00:57:15,960
DCI McDonald
is conducting a murder inquiry.
1028
00:57:16,000 --> 00:57:19,160
I can assure you
nobody at Team Addington... Lenny.
1029
00:57:19,200 --> 00:57:22,560
Are you involved in the trafficking
of banned substances? No.
1030
00:57:22,600 --> 00:57:24,600
There, nothing.
1031
00:57:24,640 --> 00:57:26,800
Gabriel found out,
that's why you killed him?
1032
00:57:27,920 --> 00:57:31,840
Lenny was nowhere near the pit lane
on Monday. He didn't have to be.
1033
00:57:31,880 --> 00:57:34,000
Because Mr George was murdered
1034
00:57:34,040 --> 00:57:37,920
between 8:41 and 8:52
on Monday morning
1035
00:57:37,960 --> 00:57:40,480
in the treatment room.
1036
00:57:40,520 --> 00:57:41,960
But this is Marco.
1037
00:57:42,000 --> 00:57:43,960
No, it's Lenny. They swapped places.
1038
00:57:44,000 --> 00:57:45,920
Lenny?
1039
00:57:45,960 --> 00:57:47,880
I didn't...
1040
00:57:47,920 --> 00:57:51,240
I just wanted to prove
that I could drive.
1041
00:57:51,280 --> 00:57:53,520
I only went in there
to wind Gabe up,
1042
00:57:53,560 --> 00:57:56,240
while he was doing all
that pre-race meditation shit.
1043
00:57:56,280 --> 00:57:59,760
But he was dealing with
a nose bleed, so... A nose bleed?
1044
00:57:59,800 --> 00:58:01,240
Yeah, he gets 'em all the time.
1045
00:58:01,280 --> 00:58:04,880
Look, if I wanted him dead,
why would I do it like that?
1046
00:58:04,920 --> 00:58:07,640
You were hoping that he'd crash into
the barriers at 200 miles an hour
1047
00:58:07,680 --> 00:58:09,680
and leave no evidence.
1048
00:58:09,720 --> 00:58:11,560
You weren't expecting him
in the pit lane.
1049
00:58:11,600 --> 00:58:13,840
Well, then,
why steal the hard drive?
1050
00:58:13,880 --> 00:58:17,200
You really think this little moron
has got that kind of mental agility?
1051
00:58:17,240 --> 00:58:19,400
I didn't kill him.
He's right, I'm too stupid
1052
00:58:19,440 --> 00:58:20,880
to think of anything like that.
1053
00:58:22,880 --> 00:58:25,040
You've missed your calling
Mr Addington.
1054
00:58:25,080 --> 00:58:28,080
You should've been a defence lawyer.
Just protecting my family.
1055
00:58:28,120 --> 00:58:29,920
When've you ever cared about that?
1056
00:58:31,560 --> 00:58:33,680
Lenny's not the one moving drugs.
1057
00:58:33,720 --> 00:58:35,640
Loz, wait!
I am.
1058
00:58:38,360 --> 00:58:41,520
Have been for months.
So you can let him go.
1059
00:58:42,960 --> 00:58:45,240
All he's ever done wrong
is try to impress a father
1060
00:58:45,280 --> 00:58:46,520
who calls him a moron.
1061
00:58:46,560 --> 00:58:48,160
Loz?
1062
00:58:48,200 --> 00:58:51,840
Yeah, Dad.
Right under your nose.
1063
00:58:51,880 --> 00:58:54,000
How's that for legacy?
1064
00:58:59,520 --> 00:59:01,840
My life was planned
from the moment I was born.
1065
00:59:01,880 --> 00:59:03,760
Team Addington.
1066
00:59:03,800 --> 00:59:05,600
No alternative.
1067
00:59:05,640 --> 00:59:07,760
It suffocates you.
1068
00:59:07,800 --> 00:59:11,600
So I decided
to make a plan of my own.
1069
00:59:11,640 --> 00:59:15,480
You're in trouble for this, Loz.
Serious trouble.
1070
00:59:17,880 --> 00:59:20,880
Do you know anything about this?
1071
00:59:23,200 --> 00:59:26,840
No. Why would I?
That's not my handwriting.
1072
00:59:26,880 --> 00:59:29,120
So, what will happen now?
1073
00:59:35,760 --> 00:59:37,920
Hey.
1074
00:59:40,880 --> 00:59:43,040
I needed Barcelona.
1075
00:59:43,080 --> 00:59:45,840
I needed her to meet the contact.
1076
00:59:45,880 --> 00:59:48,040
You're gonna get
a lot of intelligence from her now.
1077
00:59:48,080 --> 00:59:50,600
But nothing admissible.
Welcome to my world.
1078
00:59:50,640 --> 00:59:53,880
Er, ma'am, I'm afraid
that I may have been wrong.
1079
00:59:53,920 --> 00:59:56,440
If the blood that we found
in the treatment room
1080
00:59:56,480 --> 00:59:59,120
was from a nose bleed,
then we may not have found
1081
00:59:59,160 --> 01:00:00,680
our crime scene after all.
1082
01:00:04,000 --> 01:00:08,360
Ma'am? Email trail between
Gabriel George and Leyna Masamoto.
1083
01:00:08,400 --> 01:00:10,840
Goodbye, DCI Fletcher.
1084
01:00:10,880 --> 01:00:13,520
Ditto, DCI McDonald.
1085
01:00:25,280 --> 01:00:27,000
ARCHIE: I don't know what to say.
1086
01:00:28,280 --> 01:00:31,040
Break the habit of a lifetime
and tell me you love me?
1087
01:00:31,080 --> 01:00:33,200
Will they put you in prison?
1088
01:00:33,240 --> 01:00:35,200
Don't know.
1089
01:00:35,240 --> 01:00:37,800
Depends how much help
I can give them I suppose.
1090
01:00:37,840 --> 01:00:40,600
When all this is over,
I will be here for you.
1091
01:00:40,640 --> 01:00:43,400
When all this is over,
I'm changing my name
1092
01:00:43,440 --> 01:00:46,280
and staying as far away from you
and your bloody legacy...
1093
01:00:46,320 --> 01:00:48,440
Loz, I love you.
1094
01:00:48,480 --> 01:00:50,160
No, you don't.
1095
01:01:18,400 --> 01:01:20,240
Ms Masamoto?
1096
01:01:21,560 --> 01:01:23,720
You are police?
Yes.
1097
01:01:23,760 --> 01:01:27,280
Is there not some vetting process
in the United Kingdom?
1098
01:01:31,520 --> 01:01:35,520
Why invest in Team Addington?
In a failing company?
1099
01:01:37,120 --> 01:01:39,280
Do you have children?
No.
1100
01:01:39,320 --> 01:01:41,080
Then what is your life for?
1101
01:01:41,120 --> 01:01:43,960
I'm sorry?
I mean no offence.
1102
01:01:44,000 --> 01:01:48,200
But for me, the only point is
to make sure your lineage continues.
1103
01:01:48,240 --> 01:01:51,040
Well, maybe sending your son around
a race track at 200 miles an hour
1104
01:01:51,080 --> 01:01:54,040
in a metal death trap
isn't the best idea.
1105
01:01:54,080 --> 01:01:56,720
Carbon fibre death trap.
1106
01:01:58,200 --> 01:02:01,840
What I am saying is that
I will do anything for my son.
1107
01:02:01,880 --> 01:02:04,720
Including killing Gabriel George?
1108
01:02:06,200 --> 01:02:09,040
You arrived in Bath
the day before he was murdered.
1109
01:02:09,080 --> 01:02:10,680
Yes. That is true.
1110
01:02:10,720 --> 01:02:15,440
And six months ago you exchanged
encrypted emails with Gabriel
1111
01:02:15,480 --> 01:02:17,200
offering him money
for any information
1112
01:02:17,240 --> 01:02:19,800
he had to help you
with a takeover bid.
1113
01:02:21,640 --> 01:02:24,800
Then you will see that he refused.
1114
01:02:24,840 --> 01:02:27,320
He was being... moralistic.
1115
01:02:27,360 --> 01:02:30,640
And now with Gabriel dead,
Team Addington are in no position
1116
01:02:30,680 --> 01:02:33,080
to haggle
with your investment terms.
1117
01:02:36,760 --> 01:02:39,600
Because
I am a successful businesswoman
1118
01:02:39,640 --> 01:02:42,040
from a country dominated by men,
1119
01:02:42,080 --> 01:02:45,160
you think, what, I'm a monster?
1120
01:02:45,200 --> 01:02:48,440
That no way
she could get where she is
1121
01:02:48,480 --> 01:02:51,760
without doing
terrible or unspeakable things?
1122
01:02:53,280 --> 01:02:56,200
If I want Gabriel George
out of the way, I fire him.
1123
01:02:56,240 --> 01:02:58,360
I do not murder him.
1124
01:02:58,400 --> 01:03:00,520
Because I'm not a monster.
1125
01:03:01,960 --> 01:03:03,800
I am full of love.
1126
01:03:03,840 --> 01:03:05,360
Just ask my son.
1127
01:03:06,960 --> 01:03:09,120
My mother is full of love.
1128
01:03:11,600 --> 01:03:13,760
Where were you the morning
that Gabriel was killed?
1129
01:03:13,800 --> 01:03:16,200
Here. At the hotel.
1130
01:03:16,240 --> 01:03:18,080
With my son.
1131
01:03:18,120 --> 01:03:20,360
And you?
1132
01:03:20,400 --> 01:03:22,960
Here. At the hotel.
With my mother.
1133
01:03:30,280 --> 01:03:32,440
The Masamotos
have alibi'd each other,
1134
01:03:32,480 --> 01:03:36,760
Lenny doesn't have the brains
and Jules has absolutely no motive.
1135
01:03:36,800 --> 01:03:40,640
Every credible possibility
leads us to a dead end.
1136
01:03:42,840 --> 01:03:44,000
What?
1137
01:03:44,040 --> 01:03:47,480
There is one credible possibility
that we haven't considered.
1138
01:03:49,200 --> 01:03:51,320
Ethan Fletcher.
1139
01:04:01,640 --> 01:04:03,400
{\an8}Well, it's been a stressful day.
1140
01:04:03,440 --> 01:04:06,840
{\an8}Living a life that's not yours,
in a persona that's not yours
1141
01:04:06,880 --> 01:04:08,360
takes it out of you, you know?
1142
01:04:08,400 --> 01:04:11,000
So is Philip Henry over now?
1143
01:04:14,120 --> 01:04:17,400
Well, I've got a debrief
coming up to discuss just that.
1144
01:04:17,440 --> 01:04:19,440
But my feeling is...
1145
01:04:20,640 --> 01:04:23,600
..you've well and truly screwed me,
Lauren.
1146
01:04:25,920 --> 01:04:27,560
You've got that look on your face.
1147
01:04:29,560 --> 01:04:33,160
We've been round the houses
on the Gabriel George murder.
1148
01:04:33,200 --> 01:04:35,800
We've looked at everyone who
was at the track on Monday morning.
1149
01:04:35,840 --> 01:04:37,800
Except you.
1150
01:04:41,360 --> 01:04:45,000
I'm a cop.
Cop doesn't mean not criminal.
1151
01:04:45,040 --> 01:04:49,240
What possible reason would I have
for killing Gabe, eh?
1152
01:04:49,280 --> 01:04:51,400
It's a mad idea and you know it.
1153
01:04:54,520 --> 01:04:58,320
I'm stuck here.
I knew Bath wasn't right for you.
1154
01:05:00,240 --> 01:05:02,800
You're settling for second place.
1155
01:05:02,840 --> 01:05:05,240
I meant, stuck on the case.
1156
01:05:11,040 --> 01:05:13,720
Is there anything
you're not telling me?
1157
01:05:13,760 --> 01:05:15,600
No.
1158
01:05:15,640 --> 01:05:17,520
Sure?
1159
01:05:20,880 --> 01:05:22,680
You're reading an open book.
1160
01:05:36,280 --> 01:05:38,160
What's going on?
1161
01:05:38,200 --> 01:05:41,120
Ma'am, we only ran a background
on the alias "Philip Henry".
1162
01:05:41,160 --> 01:05:44,240
We didn't do the same
for DCI Ethan Fletcher.
1163
01:05:44,280 --> 01:05:47,720
Gabriel George and Ethan Fletcher
have history.
1164
01:05:47,760 --> 01:05:49,520
What?
1165
01:05:49,560 --> 01:05:52,680
Fletcher arrested Gabriel
when he was a teenager in London.
1166
01:05:52,720 --> 01:05:55,520
Breach of the peace.
That's not "knowing each other".
1167
01:05:55,560 --> 01:05:57,520
2015?
1168
01:05:57,560 --> 01:06:00,520
Can any of us remember
the faces of everyone
1169
01:06:00,560 --> 01:06:03,480
we arrested on minor charges
seven years ago.
1170
01:06:03,520 --> 01:06:04,920
Well, that's not the point,
ma'am.
1171
01:06:04,960 --> 01:06:07,080
What if Gabriel remembered him?
1172
01:06:07,120 --> 01:06:11,040
What if he recognised DCI Fletcher
and threatened to blow his cover?
1173
01:06:11,080 --> 01:06:13,080
So Ethan killed Gabriel,
1174
01:06:13,120 --> 01:06:15,520
because he didn't want
to compromise his investigation?
1175
01:06:15,560 --> 01:06:18,760
He's got an iron-clad alibi.
He never left the control desk.
1176
01:06:20,840 --> 01:06:23,040
What?
1177
01:06:23,080 --> 01:06:26,280
He did leave the control desk,
ma'am. According to Archie.
1178
01:06:26,320 --> 01:06:28,760
He excused himself
to go to the toilet
1179
01:06:28,800 --> 01:06:31,200
just before Gabriel
came out of the treatment room.
1180
01:06:31,240 --> 01:06:34,800
He could have met Gabriel
in the corridor and...
1181
01:06:34,840 --> 01:06:37,200
So you're taking
Archie's word on this?
1182
01:06:37,240 --> 01:06:38,840
Ma'am, DCI Ethan Fletcher
1183
01:06:38,880 --> 01:06:40,800
has been passing you
evidence and information.
1184
01:06:40,840 --> 01:06:43,280
Now, it may be
that he has been trying
1185
01:06:43,320 --> 01:06:47,040
to control the scope and direction
of our inquiry.
1186
01:06:47,080 --> 01:06:49,600
Turning the heat away from himself.
1187
01:06:51,000 --> 01:06:52,800
Kitchen.
1188
01:07:06,920 --> 01:07:09,760
Look, Ethan Fletcher
is ruthless, ambitious -
1189
01:07:09,800 --> 01:07:12,040
God knows he's ambitious -
but underneath it all,
1190
01:07:12,080 --> 01:07:13,760
he is a dedicated and decent man.
1191
01:07:13,800 --> 01:07:16,360
With a good heart.
He's not a killer.
1192
01:07:18,080 --> 01:07:19,720
What?
1193
01:07:19,760 --> 01:07:22,320
You think because we used to work
together my judgement's skewed?
1194
01:07:22,360 --> 01:07:24,120
No, no, no, no, ma'am.
1195
01:07:24,160 --> 01:07:26,560
But you still felt the need
to go behind my back with Milena.
1196
01:07:26,600 --> 01:07:29,640
Well, you went behind my back.
Excuse me?
1197
01:07:29,680 --> 01:07:32,400
You and Fletcher,
when you worked together,
1198
01:07:32,440 --> 01:07:36,280
it was... it was more
than just work, wasn't it?
1199
01:07:36,320 --> 01:07:38,200
It was...
1200
01:07:38,240 --> 01:07:42,000
Yeah.
Yeah, it was more than just work.
1201
01:07:46,240 --> 01:07:48,640
I thought we were a team.
1202
01:07:48,680 --> 01:07:51,320
My office. Both of you.
1203
01:08:02,160 --> 01:08:05,920
So, Ethan Fletcher is now a suspect
in the Gabriel George murder case?
1204
01:08:10,920 --> 01:08:12,720
Sergeant Dodds?
1205
01:08:17,400 --> 01:08:20,600
Oh, er, well,
I'm just keeping an open mind.
1206
01:08:25,320 --> 01:08:28,120
DCI McDonald, what do you think?
1207
01:08:28,160 --> 01:08:31,320
I... It's possible.
1208
01:08:32,680 --> 01:08:34,360
A lot of things are possible.
1209
01:08:34,400 --> 01:08:38,600
Well, he's ruthless and
untrustworthy, if nothing else.
1210
01:08:39,640 --> 01:08:42,480
I poked my nose in
where it wasn't wanted.
1211
01:08:42,520 --> 01:08:45,400
Metropolitan Police HR department.
1212
01:08:45,440 --> 01:08:48,240
You were overlooked for a promotion
a few years ago
1213
01:08:48,280 --> 01:08:51,680
that DCI Fletcher ended up getting.
Yes, ma'am.
1214
01:08:51,720 --> 01:08:54,320
The hiring committee
found a cousin of yours
1215
01:08:54,360 --> 01:08:56,000
who had a drugs arrest
on his record.
1216
01:08:56,040 --> 01:08:58,200
I didn't know about it,
that's why I didn't tell them.
1217
01:08:58,240 --> 01:09:00,000
But when they found out...
1218
01:09:00,040 --> 01:09:02,960
it was enough to disqualify me
from being a DCI in the area.
1219
01:09:03,000 --> 01:09:06,440
They didn't "find out".
They were tipped off.
1220
01:09:06,480 --> 01:09:08,600
By who?
1221
01:09:12,520 --> 01:09:14,480
Ethan Fletcher.
1222
01:09:15,480 --> 01:09:18,800
Why don't we get him in
for a formal chat?
1223
01:09:18,840 --> 01:09:24,200
BANGING
Police!
1224
01:09:24,240 --> 01:09:26,160
Get back, get back!
1225
01:09:26,200 --> 01:09:27,760
Police!
1226
01:09:27,800 --> 01:09:29,680
Clear.
Clear here.
1227
01:09:29,720 --> 01:09:31,680
Master bedroom clear.
1228
01:09:31,720 --> 01:09:34,840
All clear upstairs.
His stuff's gone.
1229
01:09:36,080 --> 01:09:38,000
Clear.
1230
01:10:16,920 --> 01:10:18,480
Sergeant Dodds?
1231
01:10:24,480 --> 01:10:26,880
It's the hard drive from the garage.
1232
01:10:28,520 --> 01:10:31,480
I'm... sorry, ma'am.
1233
01:11:06,840 --> 01:11:09,680
Is it the missing hard drive?
Yeah.
1234
01:11:09,720 --> 01:11:11,960
Definitely wasn't stabbed
in the pit lane.
1235
01:11:12,000 --> 01:11:13,720
No-one goes near him.
1236
01:11:13,760 --> 01:11:15,880
What else did Ethan have on there?
1237
01:11:15,920 --> 01:11:19,600
Just the pit lane
and the start line.
1238
01:11:19,640 --> 01:11:22,800
His final, fatal journey.
1239
01:11:24,120 --> 01:11:26,240
We're saying goodbye to him here.
1240
01:11:26,280 --> 01:11:29,080
ARCHIE:'Bring it home, Gabe.
You ready, son.'
1241
01:11:30,320 --> 01:11:32,080
GABE: 'As I'll ever be.'
1242
01:11:32,120 --> 01:11:33,760
So was he.
1243
01:11:48,080 --> 01:11:50,600
'That's it, Gabe. Nicely done.
Good pace.
1244
01:11:50,640 --> 01:11:52,480
'How you feeling?'
'Fine.'
1245
01:11:55,240 --> 01:11:58,200
Can you enlarge in
on his helmet there?
1246
01:12:06,000 --> 01:12:07,440
Hmm.
1247
01:12:24,200 --> 01:12:26,640
'You're the best, Gabe.
Always have been.
1248
01:12:26,680 --> 01:12:28,800
'Always will be. Love you, boy.'
1249
01:12:33,480 --> 01:12:36,560
I... I think we need
to speak to Archie.
1250
01:12:36,600 --> 01:12:38,960
I think you're right, ma'am.
1251
01:12:40,360 --> 01:12:43,120
This... is not that.
1252
01:12:43,160 --> 01:12:45,680
On the helmet we found,
next to Gabriel's body,
1253
01:12:45,720 --> 01:12:48,040
there was a red stripe
on the left side.
1254
01:12:48,080 --> 01:12:49,960
Whereas on this...
1255
01:12:50,000 --> 01:12:51,600
the stripe is different.
1256
01:12:51,640 --> 01:12:53,240
Someone's switched the helmets.
1257
01:12:54,720 --> 01:12:56,200
Ma'am.
1258
01:12:56,240 --> 01:12:58,800
All the witness statements
say the same thing.
1259
01:12:58,840 --> 01:13:03,040
Mr Addington was the one who took
Gabriel's helmet off when he died.
1260
01:13:03,080 --> 01:13:05,400
Stand aside.
1261
01:13:07,320 --> 01:13:09,960
Gabe. Gabe. Paramedics.
What's the matter with him?
1262
01:13:10,000 --> 01:13:11,960
Somebody call the paramedics.
I'll do it.
1263
01:13:12,000 --> 01:13:14,440
Archie swapped the helmets.
Yes.
1264
01:13:14,480 --> 01:13:17,920
Why?
I don't know, ma'am.
1265
01:13:17,960 --> 01:13:20,400
On the tape,
he's saying goodbye to Gabriel.
1266
01:13:20,440 --> 01:13:22,120
It's like he knows he's gonna die?
1267
01:13:23,560 --> 01:13:26,960
Sarge. Background
you asked for on Daan Burchard.
1268
01:13:27,000 --> 01:13:29,520
His shop
should've gone bankrupt years ago.
1269
01:13:29,560 --> 01:13:31,720
But someone's been keeping it afloat
for decades.
1270
01:13:32,720 --> 01:13:35,760
Archie Addington?
Yeah. Disguised.
1271
01:13:35,800 --> 01:13:38,600
The money's coming in through
off-shore shell companies.
1272
01:13:38,640 --> 01:13:40,560
Daan!
1273
01:13:41,760 --> 01:13:43,080
With two As.
1274
01:13:43,120 --> 01:13:46,040
It's Dutch. Burchard's. The watch.
1275
01:13:46,080 --> 01:13:47,800
I should've seen this before, ma'am.
1276
01:13:48,840 --> 01:13:50,480
I should have seen it.
1277
01:13:56,720 --> 01:13:59,880
Daan with two As.
It's the Dutch spelling.
1278
01:13:59,920 --> 01:14:02,480
This is Daan's handwriting, right?
1279
01:14:05,320 --> 01:14:07,720
Hmm. Yes, that's his.
1280
01:14:09,160 --> 01:14:11,760
It says that the young MAY die.
1281
01:14:11,800 --> 01:14:15,360
The old must.
Now, does that mean anything to you?
1282
01:14:15,400 --> 01:14:17,520
I don't know. I...
1283
01:14:19,280 --> 01:14:22,080
Team Addington will not die.
Let me be clear about this.
1284
01:14:22,120 --> 01:14:25,880
To everyone wishing, hoping,
planning, plotting for our demise.
1285
01:14:25,920 --> 01:14:29,360
Team Addington
will never give up. Ever.
1286
01:14:29,400 --> 01:14:31,360
Which is why
1287
01:14:31,400 --> 01:14:33,680
we will not be accepting
any investment
1288
01:14:33,720 --> 01:14:36,240
from Masamoto Holdings at this time.
1289
01:14:36,280 --> 01:14:39,520
I'm sorry, Ms Masamoto,
but this is a British company.
1290
01:14:39,560 --> 01:14:42,120
I can't sell my family legacy
down river. Don't want to do it.
1291
01:14:42,160 --> 01:14:46,040
Cannot do it.
Team Addington will survive somehow.
1292
01:14:46,080 --> 01:14:50,080
And my son Lenny will be
driving for us from here on in.
1293
01:14:50,120 --> 01:14:51,960
Lenny, come up here.
1294
01:14:52,000 --> 01:14:54,720
Ladies and gentlemen, the best young
British driver in the country,
1295
01:14:54,760 --> 01:14:56,880
my boy, Lenny Addington.
1296
01:14:59,240 --> 01:15:01,600
We need everything
you have from your husband's past.
1297
01:15:01,640 --> 01:15:04,880
So, photos, letters, bills,
bank statements,
1298
01:15:04,920 --> 01:15:08,000
anything and everything, please?
1299
01:15:08,040 --> 01:15:11,000
Mrs Burchard,
a young man is dead.
1300
01:15:11,040 --> 01:15:13,160
His life taken from him.
1301
01:15:13,200 --> 01:15:16,480
Thank you, Dad.
I appreciate it. I do.
1302
01:15:16,520 --> 01:15:19,640
This is all I've ever wanted.
For you to believe in me.
1303
01:15:19,680 --> 01:15:22,760
And be proud of me.
I am. I am. I am.
1304
01:15:22,800 --> 01:15:24,600
Erm...
1305
01:15:24,640 --> 01:15:28,360
But I won't be staying on
at Team Addington next year.
1306
01:15:28,400 --> 01:15:30,520
I'm going, Dad.
1307
01:15:30,560 --> 01:15:32,800
What. To another team?
1308
01:15:32,840 --> 01:15:34,960
No. Just going.
1309
01:15:35,000 --> 01:15:37,240
Australia maybe.
1310
01:15:37,280 --> 01:15:39,240
Or... I just feel like
1311
01:15:39,280 --> 01:15:41,960
I need to find out who I am,
away from all of this.
1312
01:15:42,000 --> 01:15:44,400
I mean, you understand me.
I understand perfectly well.
1313
01:15:44,440 --> 01:15:46,760
I understand you're quitting.
No, Dad, it's just...
1314
01:15:46,800 --> 01:15:48,760
Go! Go! Go! Go!
1315
01:15:48,800 --> 01:15:51,560
Get out of my sight.
We'll be fine without you.
1316
01:15:53,480 --> 01:15:54,920
OK, Dad.
1317
01:15:58,440 --> 01:16:00,760
I only came across it
after Daan died.
1318
01:16:00,800 --> 01:16:03,360
He didn't like to dwell in the past.
1319
01:16:04,520 --> 01:16:07,800
He used to say the past
was a devil...
1320
01:16:08,960 --> 01:16:10,960
..that ate into your soul.
1321
01:16:15,160 --> 01:16:18,240
Let's get this party started,
shall we?
1322
01:16:18,280 --> 01:16:19,800
Mister Addington.
1323
01:16:19,840 --> 01:16:22,840
You'll be hearing
from my solicitors. Bring it on.
1324
01:16:30,240 --> 01:16:32,360
Sarge!
1325
01:16:43,600 --> 01:16:45,720
His watch.
1326
01:16:45,760 --> 01:16:47,760
Omega Seamaster.
1327
01:16:49,320 --> 01:16:51,600
The young may die. The old must.
1328
01:16:53,520 --> 01:16:55,000
Watkins Glen?
1329
01:16:56,720 --> 01:16:59,520
Excuse me. Who's Janus Burchard?
1330
01:16:59,560 --> 01:17:02,400
Daan's brother. He died young.
1331
01:17:04,880 --> 01:17:06,640
OK...
1332
01:17:06,680 --> 01:17:09,240
what do we know?
And what do we think? Archie?
1333
01:17:09,280 --> 01:17:10,760
This is the why?
1334
01:17:10,800 --> 01:17:12,720
And the how?
1335
01:17:12,760 --> 01:17:14,880
He swapped the helmet.
1336
01:17:14,920 --> 01:17:17,520
Somehow, the helmet
that Gabriel George was wearing
1337
01:17:17,560 --> 01:17:22,440
when he was driving, which Addington
took, is incriminating evidence.
1338
01:17:22,480 --> 01:17:24,360
And it's still at the crime scene.
1339
01:17:24,400 --> 01:17:28,040
That's why he's been chomping at the
bit to get access. Exactly, Ma'am.
1340
01:17:31,480 --> 01:17:34,760
Paciorkowski?
Unseal the crime scene.
1341
01:17:34,800 --> 01:17:38,520
And in half an hour,
call Archie Addington
1342
01:17:38,560 --> 01:17:41,000
and tell him that he now
has access to the race track.
1343
01:17:41,040 --> 01:17:44,240
You're setting a trap,
aren't you, ma'am?
1344
01:17:44,280 --> 01:17:47,360
Yeah. I'm setting a trap.
1345
01:17:53,680 --> 01:17:55,520
RACE COMMENTATOR:
'Gabriel George once again
1346
01:17:55,560 --> 01:17:58,240
'putting in
the fastest lap of the race.
1347
01:17:58,280 --> 01:18:00,080
'Team Addington
plucked him from obscurity,
1348
01:18:00,120 --> 01:18:03,240
'but he's become one of
the shining stars of this season.'
1349
01:18:03,280 --> 01:18:05,160
CARS RACING
1350
01:18:09,160 --> 01:18:10,800
I thought your inquiry was over.
1351
01:18:10,840 --> 01:18:13,360
We have a few loose ends to tie up.
1352
01:18:15,640 --> 01:18:19,400
'You're the best, Gabe.
Always have been. Always will be.
1353
01:18:19,440 --> 01:18:22,000
'Love you, boy.'
1354
01:18:22,040 --> 01:18:25,120
You were saying goodbye.
Was I?
1355
01:18:25,160 --> 01:18:27,120
Sounds like it to me.
1356
01:18:27,160 --> 01:18:29,160
A matter of interpretation.
1357
01:18:29,200 --> 01:18:31,480
You did love Gabriel like a son.
1358
01:18:31,520 --> 01:18:34,080
But you knew he wasn't
getting out of that car alive.
1359
01:18:34,120 --> 01:18:37,200
I have a meeting
with my logistics team.
1360
01:18:37,240 --> 01:18:41,280
We know you swapped the helmets.
But you made a mistake, sir.
1361
01:18:41,320 --> 01:18:43,160
When you removed Gabriel's helmet,
1362
01:18:43,200 --> 01:18:45,040
you couldn't smuggle it away
from the track.
1363
01:18:45,080 --> 01:18:47,200
'There's too many people around.'
1364
01:18:47,240 --> 01:18:48,600
Gabe!
1365
01:18:48,640 --> 01:18:51,320
'And someone might remember
seeing you with it.'
1366
01:18:51,360 --> 01:18:53,920
Paramedic, somebody
call the paramedics. I'll do it.
1367
01:18:53,960 --> 01:18:56,680
Then, since the emergency services
were here within minutes,
1368
01:18:56,720 --> 01:18:58,200
you had to leave it here.
1369
01:18:58,240 --> 01:19:00,720
Hidden in plain sight.
1370
01:19:00,760 --> 01:19:03,480
And you couldn't get your hands
on it. Until now.
1371
01:19:03,520 --> 01:19:06,600
But the helmet that you placed
next to Gabriel's body
1372
01:19:06,640 --> 01:19:08,960
for us to seize as evidence...
1373
01:19:11,200 --> 01:19:14,760
..the red stripe
was on the wrong side.
1374
01:19:14,800 --> 01:19:18,760
I think it's you that has made
the mistake here, Sergeant.
1375
01:19:18,800 --> 01:19:23,880
Why would I possibly want to swap
Gabe's helmet? I don't know, sir.
1376
01:19:23,920 --> 01:19:27,440
But since you're holding
the helmet in question,
1377
01:19:27,480 --> 01:19:31,240
the one that Gabriel wore
when he was driving the car...
1378
01:19:32,920 --> 01:19:35,480
..we're now gonna find out.
1379
01:19:38,640 --> 01:19:40,480
Thank you.
1380
01:19:45,840 --> 01:19:47,520
There's nothing here.
1381
01:19:53,320 --> 01:19:56,400
Ma'am, he knows it's a trap.
1382
01:19:56,440 --> 01:19:59,200
I know that helmet is here
somewhere. I know it's one of those.
1383
01:19:59,240 --> 01:20:01,480
I don't know
what you're talking about, Sergeant.
1384
01:20:02,880 --> 01:20:04,600
But as this is no longer
a crime scene,
1385
01:20:04,640 --> 01:20:07,040
if you want to touch anything
in here that belongs to me,
1386
01:20:07,080 --> 01:20:08,840
you will need a warrant.
1387
01:20:13,680 --> 01:20:15,200
Watkins Glen.
1388
01:20:17,080 --> 01:20:20,720
October, 1979.
1389
01:20:20,760 --> 01:20:24,360
The world championship was neck
and neck going into the last race.
1390
01:20:26,560 --> 01:20:28,360
But this man...
1391
01:20:28,400 --> 01:20:32,040
Janus Burchard
was top of the drivers' table.
1392
01:20:33,920 --> 01:20:36,720
Addington had to win the race
to claim the championship
1393
01:20:36,760 --> 01:20:39,600
and Janus Burchard
had to finish out of the points.
1394
01:20:39,640 --> 01:20:42,560
And that year the legend was born.
1395
01:20:42,600 --> 01:20:44,440
Addington did win.
1396
01:20:44,480 --> 01:20:46,920
Because Janus Burchard didn't
just finish out of the points.
1397
01:20:46,960 --> 01:20:50,040
He finished, full stop.
He crashed and died.
1398
01:20:50,080 --> 01:20:52,960
You're telling me
things I already know.
1399
01:20:53,000 --> 01:20:55,120
A storm came in from the Atlantic.
1400
01:20:55,160 --> 01:20:56,800
The stewards
should've stopped the race.
1401
01:20:56,840 --> 01:20:59,000
How long did it take Daan to realise
1402
01:20:59,040 --> 01:21:02,000
why you were keeping his business
afloat all those years.
1403
01:21:03,440 --> 01:21:05,600
Can't imagine
the guilt he must've felt
1404
01:21:05,640 --> 01:21:08,160
taking money to cover up
his own brother's murder.
1405
01:21:08,200 --> 01:21:10,120
No wonder he wanted
to purge his soul
1406
01:21:10,160 --> 01:21:12,360
and tell the world before he died.
1407
01:21:12,400 --> 01:21:14,320
But he didn't tell the world,
did he?
1408
01:21:14,360 --> 01:21:16,080
He did something
much more damaging to you.
1409
01:21:16,120 --> 01:21:18,440
He gave Gabriel your victim's watch
and he told him
1410
01:21:18,480 --> 01:21:20,040
the truth of what you did.
1411
01:21:20,080 --> 01:21:22,760
You rigged Janus's car, didn't you?
1412
01:21:22,800 --> 01:21:24,920
And that's why Gabriel changed.
1413
01:21:24,960 --> 01:21:26,960
What's the point, Archie?
1414
01:21:27,000 --> 01:21:30,760
I'll tell you what the point is.
Values. Legacy. Teamwork.
1415
01:21:30,800 --> 01:21:34,360
Your protege,
the boy that looked up to you.
1416
01:21:36,000 --> 01:21:39,360
What is it he said about
Watkins Glen in that interview?
1417
01:21:39,400 --> 01:21:43,680
"It's that spirit,
in the person of Archie Addington,
1418
01:21:43,720 --> 01:21:46,000
"that gives my life meaning."
1419
01:21:46,040 --> 01:21:49,280
Gabriel knew the truth.
So he had to die.
1420
01:21:49,320 --> 01:21:51,200
The truth threatened the legend.
1421
01:21:51,240 --> 01:21:55,600
Team Addington didn't win the
world championship at Watkins Glen.
1422
01:21:55,640 --> 01:21:58,240
Team Addington
cheated its way to victory.
1423
01:21:58,280 --> 01:22:00,960
We never cheat.
1424
01:22:01,000 --> 01:22:03,440
We won. Fair and square.
The British way.
1425
01:22:03,480 --> 01:22:05,720
Ah. The legacy again, sir.
1426
01:22:05,760 --> 01:22:08,080
How could someone like you
possibly understand?
1427
01:22:08,120 --> 01:22:09,840
You have no legacy to defend.
1428
01:22:11,240 --> 01:22:13,920
Not true, but let's be honest.
1429
01:22:13,960 --> 01:22:17,520
Even if you loved Gabriel as much
as your other two children,
1430
01:22:17,560 --> 01:22:19,880
your legacy has always trumped
your family, hasn't it?
1431
01:22:19,920 --> 01:22:21,280
I love my children.
1432
01:22:21,320 --> 01:22:23,640
Loz hates your guts.
Lenny walked out on you.
1433
01:22:23,680 --> 01:22:25,600
And you killed Gabriel.
1434
01:22:25,640 --> 01:22:28,040
And now it's just you, alone,
and the truth.
1435
01:22:29,520 --> 01:22:31,880
Now, the helmet
that Gabriel was wearing
1436
01:22:31,920 --> 01:22:34,480
is somewhere in this garage.
1437
01:22:34,520 --> 01:22:37,600
It's the one without the red stripe.
1438
01:22:47,520 --> 01:22:50,080
Gabriel wasn't stabbed
in the pit lane.
1439
01:22:50,120 --> 01:22:52,800
He wasn't stabbed
in the treatment room.
1440
01:22:54,280 --> 01:22:57,720
He was stabbed
while driving the car.
1441
01:22:57,760 --> 01:22:59,960
'Your pre-race ritual,
1442
01:23:00,000 --> 01:23:02,960
'you always presented Gabriel
with his helmet.'
1443
01:23:03,000 --> 01:23:05,920
Bring it home, Gabe.
1444
01:23:10,520 --> 01:23:12,720
Delicate work, sir.
1445
01:23:12,760 --> 01:23:14,640
Brilliantly constructed.
1446
01:23:14,680 --> 01:23:18,960
But not something that you'd
fabricate wearing a pair of gloves.
1447
01:23:19,000 --> 01:23:21,600
We'll get your prints all over it.
1448
01:23:23,080 --> 01:23:24,640
And Gabriel's blood.
1449
01:23:25,840 --> 01:23:28,160
Just one thing I don't understand...
1450
01:23:28,200 --> 01:23:29,960
Pressure activated.
1451
01:23:33,080 --> 01:23:38,240
When the g-force gets to a certain
level, the spike is triggered.
1452
01:23:38,280 --> 01:23:40,960
His neck was still numb,
he wouldn't have felt a thing.
1453
01:23:42,320 --> 01:23:44,040
It's on the recording.
1454
01:23:44,080 --> 01:23:47,880
You told Gabriel to stay
out on the track and he defied you.
1455
01:23:47,920 --> 01:23:50,560
I don't need to find my mojo,
Archie. I'm coming in.
1456
01:23:55,200 --> 01:23:59,680
So when he died in the pit lane,
you had to improvise a new plan.
1457
01:23:59,720 --> 01:24:01,880
You swiped the hard drive.
1458
01:24:01,920 --> 01:24:05,040
Which you later planted
in Ethan's house.
1459
01:24:05,080 --> 01:24:07,440
Grabbed the only thing
that you could think of
1460
01:24:07,480 --> 01:24:09,920
that might pass
for the murder weapon.
1461
01:24:09,960 --> 01:24:12,080
And planted it in Donovan's car.
1462
01:24:15,280 --> 01:24:18,480
Because Gabriel was supposed
to crash and burn out on that track,
1463
01:24:18,520 --> 01:24:21,240
just like Janus Burchard.
1464
01:24:21,280 --> 01:24:23,400
No. No. I...
1465
01:24:23,440 --> 01:24:25,320
I didn't mean for Janus to...
1466
01:24:25,360 --> 01:24:28,760
I loosened a couple of screws
on his suspension.
1467
01:24:28,800 --> 01:24:33,120
The weather came in...
I-I didn't mean to kill him.
1468
01:24:33,160 --> 01:24:37,040
And you carried that secret,
alone, for the rest of your life.
1469
01:24:37,080 --> 01:24:38,960
My father knew.
1470
01:24:39,000 --> 01:24:42,320
I didn't tell him.
He could see it in my eyes.
1471
01:24:42,360 --> 01:24:44,480
He hated me for...
1472
01:24:45,920 --> 01:24:48,960
I made his first championship win
the worst day of his life.
1473
01:24:50,400 --> 01:24:52,560
And I poisoned everything
for everybody.
1474
01:24:54,200 --> 01:24:55,960
How old were you?
1475
01:24:56,000 --> 01:24:57,400
14.
1476
01:24:58,640 --> 01:25:00,480
And then on my 15th birthday...
1477
01:25:00,520 --> 01:25:02,480
Your father killed himself.
1478
01:25:02,520 --> 01:25:03,920
I had nothing to live for...
1479
01:25:05,200 --> 01:25:07,680
..except the legacy.
1480
01:25:07,720 --> 01:25:10,040
We all have a billion beats.
1481
01:25:11,120 --> 01:25:13,240
This is how I chose to use mine.
1482
01:25:13,280 --> 01:25:14,920
Legacy.
1483
01:25:16,640 --> 01:25:19,000
It's all a man truly possesses.
1484
01:25:51,880 --> 01:25:54,920
Ethan Fletcher.
Ma'am?
1485
01:25:54,960 --> 01:25:57,480
His bosses panicked
when they thought
1486
01:25:57,520 --> 01:25:59,520
they had a killer on their team.
1487
01:25:59,560 --> 01:26:02,600
So they extracted him, locked him up
and sat on their hands. Until I...
1488
01:26:04,040 --> 01:26:06,440
Until we... cleaned up their mess.
1489
01:26:07,800 --> 01:26:09,600
He's in the car park.
1490
01:26:22,240 --> 01:26:24,240
Look, I'm sorry, Lauren.
1491
01:26:26,120 --> 01:26:28,000
There's a bit of crossed wires.
1492
01:26:29,600 --> 01:26:32,840
If I'd have known Archie was
gonna plant evidence in my house,
1493
01:26:32,880 --> 01:26:35,240
I never would've...
Never would've what?
1494
01:26:36,680 --> 01:26:39,520
You didn't really think
I could kill somebody, did you?
1495
01:26:39,560 --> 01:26:43,200
I know what you did, Ethan.
You played dirty.
1496
01:26:43,240 --> 01:26:45,080
Well...
1497
01:26:46,760 --> 01:26:49,040
The music,
1498
01:26:49,080 --> 01:26:51,080
the dancing...
1499
01:26:53,000 --> 01:26:55,320
Admit it. You were tempted.
1500
01:26:56,920 --> 01:26:59,040
Get on your bike, Ethan.
1501
01:27:08,160 --> 01:27:09,760
Everything OK, ma'am?
1502
01:27:10,920 --> 01:27:14,240
Yeah. Better than OK.
1503
01:27:14,280 --> 01:27:19,360
Did you really mean what you said
about me having a legacy?
1504
01:27:19,400 --> 01:27:22,640
Or was that just like tactics?
1505
01:27:22,680 --> 01:27:24,560
Bit of both, Sarge.
1506
01:27:26,520 --> 01:27:29,560
Do you know, I think
I could persuade my boyfriend
1507
01:27:29,600 --> 01:27:31,280
to join this quiz of yours.
1508
01:27:31,320 --> 01:27:34,840
He's very good at geography.
It's his specialist subject.
1509
01:27:34,880 --> 01:27:39,080
Well, ma'am, Les Quizzerables,
that's the name of my team,
1510
01:27:39,120 --> 01:27:41,440
will be all the stronger for it.
1511
01:27:44,760 --> 01:27:48,000
Do you know, Silverstone
was one of our first proper dates.
1512
01:27:48,040 --> 01:27:50,560
He forgot the tickets.
1513
01:27:50,600 --> 01:27:53,080
We had to climb
through this hole in the fence.
1514
01:27:53,120 --> 01:27:55,760
I wouldn't have dared if it wasn't
for the pre-race bottle of wine.
1515
01:27:55,800 --> 01:27:59,360
But he kept saying,
"It's fine, Lauren, we have tickets,
1516
01:27:59,400 --> 01:28:01,960
"we just don't HAVE tickets".
1517
01:28:03,440 --> 01:28:05,600
It's funny,
I don't remember who won the race.
1518
01:28:05,640 --> 01:28:09,360
Just this big goofy grin
on his face.
1519
01:28:09,400 --> 01:28:13,720
Is that your specialist subject,
ma'am? Formula One?Yeah.
1520
01:28:13,760 --> 01:28:15,320
What's yours?
1521
01:28:15,360 --> 01:28:17,800
Scandinavian jazz, ma'am.
1522
01:28:17,840 --> 01:28:19,840
Course it is.
1523
01:28:19,880 --> 01:28:23,280
You see, the thing about jazz,
ma'am,
1524
01:28:23,320 --> 01:28:25,680
is that it's all about
improvisation.
1525
01:28:25,720 --> 01:28:28,120
Just going with the flow
1526
01:28:28,160 --> 01:28:32,040
and not worrying too much
about where you'll end up.
1527
01:28:32,080 --> 01:28:34,600
One beat at a time, eh?
1528
01:28:34,640 --> 01:28:36,480
Exactly, ma'am.
1529
01:28:36,520 --> 01:28:38,200
Exactly.
1530
01:28:40,000 --> 01:28:42,120
Subtitles by accessibility@itv.com
165138
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.