All language subtitles for Judge Me Not s01e06 Vodka and a Reason.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,116 --> 00:00:10,031 [uplifting music] 2 00:00:12,294 --> 00:00:14,035 ♪ I can't take no loss 3 00:00:14,078 --> 00:00:15,297 ♪ I don't even know what it cost ♪ 4 00:00:15,340 --> 00:00:17,212 ♪ I hit the ground, then it go off ♪ 5 00:00:17,255 --> 00:00:18,604 ♪ Hit the ground, then it go off ♪ 6 00:00:18,648 --> 00:00:20,171 ♪ I can't take no loss 7 00:00:20,215 --> 00:00:22,217 ♪ I don't even know what it cost ♪ 8 00:00:22,260 --> 00:00:23,131 - If his hands are small, 9 00:00:23,174 --> 00:00:24,567 his dick ain't no bigger. 10 00:00:24,610 --> 00:00:26,482 - Who he be? 11 00:00:26,525 --> 00:00:27,265 - [Both In Unison] Just another nigga. 12 00:00:27,309 --> 00:00:30,486 [both laughing] 13 00:00:30,529 --> 00:00:32,270 - Come on. 14 00:00:32,314 --> 00:00:35,969 - Where the hell are we? Where the f- 15 00:00:37,014 --> 00:00:38,102 Shut the fuck up. 16 00:00:38,146 --> 00:00:39,625 Where the fuck is Earl, man? 17 00:00:39,669 --> 00:00:42,367 - Wait- are we- where are we? 18 00:00:43,455 --> 00:00:44,413 Can we still get out this way? 19 00:00:44,456 --> 00:00:45,370 - What did you just say? 20 00:00:47,155 --> 00:00:48,982 - Hey. 21 00:00:49,026 --> 00:00:50,941 - [Both In Unison] We said "his hands are small, 22 00:00:50,984 --> 00:00:52,290 his dick ain't-" - Hey, hey, hey. 23 00:00:52,334 --> 00:00:53,509 What are y'all doing? 24 00:00:55,163 --> 00:00:56,425 - You better listen to your fuckin' mans aight? 25 00:00:56,468 --> 00:00:58,209 If you wanna make it home tonight, 26 00:00:58,253 --> 00:00:59,993 I suggest you stop fuckin' talking, 27 00:01:00,037 --> 00:01:01,299 and start walkin'. 28 00:01:01,343 --> 00:01:03,127 - Who the fuck do you think you talkin' to? 29 00:01:03,171 --> 00:01:04,128 - I'm talkin' to you motherfucker, 30 00:01:04,171 --> 00:01:05,129 who the fuck else? 31 00:01:06,565 --> 00:01:07,349 - Ain't nobody scared of you boy. 32 00:01:07,392 --> 00:01:08,524 - Hey, hey. 33 00:01:08,566 --> 00:01:09,699 White boy. - Yeah? 34 00:01:09,742 --> 00:01:11,222 - I don't know about you, 35 00:01:11,266 --> 00:01:12,223 but I ain't trying to go to jail tonight. 36 00:01:12,267 --> 00:01:13,659 So how about we get ours 37 00:01:13,703 --> 00:01:15,052 and walk off? - Ah, yeah, 38 00:01:15,096 --> 00:01:16,140 I heard that. Come on. 39 00:01:16,184 --> 00:01:17,707 Ain't worth it. Let's go. 40 00:01:17,750 --> 00:01:19,230 - We can take him. We can take him. 41 00:01:19,274 --> 00:01:21,058 - What- - Aye you heard him, man. 42 00:01:21,102 --> 00:01:22,190 It was a threat. I'ma fuck him up. 43 00:01:22,233 --> 00:01:24,105 - They're drunk and stupid, 44 00:01:24,148 --> 00:01:25,236 which both of you are both those things. Let's go. 45 00:01:25,280 --> 00:01:25,671 - Whose side are you on anyway? 46 00:01:25,715 --> 00:01:26,672 - Mine. 47 00:01:26,716 --> 00:01:28,196 - And I am all mine. 48 00:01:28,239 --> 00:01:30,285 - See the shit they just flung at us, man? 49 00:01:30,328 --> 00:01:32,591 Trump done wrote these white boys a fuckin' check 50 00:01:32,635 --> 00:01:34,244 they can't even fuckin' cash. 51 00:01:34,289 --> 00:01:36,117 - Well, look. 52 00:01:36,160 --> 00:01:38,771 You ain't got time to hold class tonight. Let's let it ride. 53 00:01:38,815 --> 00:01:40,556 - You really gonna let these niggas come up in here 54 00:01:40,599 --> 00:01:42,253 and try and tell us what the fuck to do? 55 00:01:42,297 --> 00:01:44,429 Yeah, you better smile, bitch. 56 00:01:44,473 --> 00:01:46,605 - Fuck that shit. - Hey, hey, hey. 57 00:01:46,649 --> 00:01:48,607 - Hey. We ain't gonna let a couple syllables 58 00:01:48,651 --> 00:01:50,392 throw us in jail tonight. 59 00:01:50,435 --> 00:01:51,566 - Now these motherfuckers- - Are not our problem. 60 00:01:51,610 --> 00:01:52,568 - Hey, we'll remember you. 61 00:01:52,611 --> 00:01:53,743 We'll remember your ass. 62 00:01:53,786 --> 00:01:55,788 - Hey! I just called the police. 63 00:01:55,832 --> 00:01:58,182 Get your ass out my fuckin' bar now. 64 00:01:58,226 --> 00:01:59,401 - You're welcome. - Come on, man. 65 00:01:59,444 --> 00:02:01,098 - And why don't y'all go too? 66 00:02:01,142 --> 00:02:04,101 Always startin' shit. - Goin' home. 67 00:02:04,145 --> 00:02:07,191 - Let's go. Bye. Gone. - What the fuck, man? 68 00:02:09,498 --> 00:02:12,327 [mysterious music] 69 00:02:24,556 --> 00:02:26,341 - Pow! 70 00:02:26,384 --> 00:02:28,430 When are you gonna get your quarterback out the pocket, boy? 71 00:02:28,473 --> 00:02:31,172 - nigga? When you gonna get your balls out of Jay's purse? 72 00:02:32,173 --> 00:02:33,348 - First off, pause. 73 00:02:33,391 --> 00:02:35,176 Get my balls off your mind. - Facts. 74 00:02:35,219 --> 00:02:36,655 - And second, at least I got a house 75 00:02:36,699 --> 00:02:38,527 to get kicked out of and a woman to do it to. 76 00:02:38,570 --> 00:02:40,529 Why are you in your mama's basement? 77 00:02:40,572 --> 00:02:41,530 - Yeah. And quietest kept, 78 00:02:41,573 --> 00:02:43,358 she wants your ass out. 79 00:02:43,401 --> 00:02:45,534 - Yeah. Just like I want this nigga out, 80 00:02:45,576 --> 00:02:47,405 about to call his peoples on him. 81 00:02:47,449 --> 00:02:49,494 - Man, you know I don't fuck with 'em like that right now. 82 00:02:49,538 --> 00:02:50,626 - Who, your moms? 83 00:02:53,846 --> 00:02:57,241 - She's been in the streets with that rock forever, man. 84 00:02:57,285 --> 00:02:58,764 Ain't so much I could do about that. 85 00:03:00,549 --> 00:03:03,682 Besides, them dudes she been runnin' with? 86 00:03:04,857 --> 00:03:05,771 I couldn't take it. 87 00:03:07,295 --> 00:03:09,253 If she wanna put up with that shit, that's her. 88 00:03:09,297 --> 00:03:10,211 But I can't watch. 89 00:03:11,908 --> 00:03:14,302 - Yeah, you was fighting with that for a little minute. 90 00:03:14,345 --> 00:03:16,521 - And afterwards she mad at me. 91 00:03:16,565 --> 00:03:20,264 - That's mom Dukes man. You know she love them thugs. 92 00:03:20,308 --> 00:03:22,919 - And to think, one of them thugs is your daddy. 93 00:03:24,268 --> 00:03:25,095 Don't even know which one. 94 00:03:26,749 --> 00:03:28,316 - Yeah, but I'm your daddy on this game. 95 00:03:28,359 --> 00:03:29,317 nigga, touchdown. 96 00:03:29,360 --> 00:03:30,883 - Yeah. Whatever. 97 00:03:30,927 --> 00:03:31,884 Hey, run it back. - Hell nah, man. 98 00:03:31,928 --> 00:03:33,321 Gimme the sticks, dawg. 99 00:03:33,364 --> 00:03:35,192 That's game. - Aye, yo. 100 00:03:35,236 --> 00:03:37,281 - Yo. Come on man. 101 00:03:37,325 --> 00:03:38,456 Y'all know what it is. - What you talkin' about, 102 00:03:38,499 --> 00:03:39,283 get on the sticks. - Yo, chill. 103 00:03:39,326 --> 00:03:40,763 Let's do it. 104 00:03:40,806 --> 00:03:41,938 - Get your boy. - Pick your team, man. 105 00:03:51,948 --> 00:03:55,256 [water running] 106 00:03:55,299 --> 00:03:57,693 [phone ringing] 107 00:04:00,304 --> 00:04:02,132 [Jay sighs] 108 00:04:02,175 --> 00:04:03,002 - Martin. 109 00:04:05,440 --> 00:04:06,963 - Jay. 110 00:04:07,006 --> 00:04:08,399 - What's wrong? Somebody else die? Hm? 111 00:04:17,495 --> 00:04:18,975 - [Martin] I can see you're preoccupied. 112 00:04:19,018 --> 00:04:20,281 I can call you back. - Can you just, 113 00:04:20,324 --> 00:04:21,194 tell me what's wrong? 114 00:04:28,376 --> 00:04:29,551 - [Martin] Is that a crowbar? 115 00:04:30,682 --> 00:04:31,509 - Yes. 116 00:04:32,641 --> 00:04:34,164 Hm, 117 00:04:34,207 --> 00:04:35,165 that won't work. 118 00:04:36,340 --> 00:04:37,123 - What are you doing? 119 00:04:38,603 --> 00:04:39,561 - Geez, Martin. 120 00:04:39,603 --> 00:04:41,040 What's wrong? Hmm? 121 00:04:42,390 --> 00:04:43,869 - Nothing is wrong. 122 00:04:43,913 --> 00:04:45,784 I called because I'm worried about you. 123 00:04:45,828 --> 00:04:47,482 We all are. 124 00:04:47,525 --> 00:04:50,528 Ever since Daryl left, you've been, well- 125 00:04:51,573 --> 00:04:53,444 - Not sleeping well. 126 00:04:53,488 --> 00:04:55,011 - Well, he shouldn't have left you there like that. 127 00:04:55,054 --> 00:04:58,188 - Well, I didn't give him a choice, so. 128 00:04:58,231 --> 00:04:59,363 - Oh, any guy looking out for you 129 00:04:59,407 --> 00:05:01,234 would've found a way to stay. 130 00:05:01,278 --> 00:05:04,281 - Hmm. No matter what the woman he's with wants, yeah? 131 00:05:05,674 --> 00:05:06,588 Hmm. 132 00:05:10,374 --> 00:05:13,246 There's a knife behind my eye. 133 00:05:13,290 --> 00:05:15,945 [ominous music] 134 00:05:18,817 --> 00:05:20,602 - [Martin] Jay. 135 00:05:20,645 --> 00:05:22,517 Jay, is there something I can do? 136 00:05:22,560 --> 00:05:23,996 - For me? 137 00:05:24,040 --> 00:05:25,998 - Yeah. It's the whole reason I called. 138 00:05:26,042 --> 00:05:29,698 We need to have a conversation with no real distractions. 139 00:05:29,741 --> 00:05:30,568 - Martin. 140 00:05:33,528 --> 00:05:34,355 - Jay, 141 00:05:36,313 --> 00:05:37,227 we're worried, 142 00:05:38,315 --> 00:05:40,535 that you've been unraveling. 143 00:05:40,578 --> 00:05:42,014 Maybe you should- I don't know. 144 00:05:42,058 --> 00:05:43,538 Maybe you could see someone. 145 00:05:43,581 --> 00:05:45,103 - I got everything that I need. 146 00:05:45,148 --> 00:05:46,845 I just need to find a way to get some. 147 00:05:46,889 --> 00:05:49,370 - Whatever it is, it doesn't seem to be working. 148 00:05:49,413 --> 00:05:52,721 I don't know, if you saw someone? 149 00:05:52,764 --> 00:05:53,896 I mean- 150 00:05:53,939 --> 00:05:55,376 - Yeah, everybody's got Google. 151 00:05:55,419 --> 00:05:56,942 Everybody's an expert, hm? 152 00:05:56,986 --> 00:05:58,727 - But people are talking. 153 00:05:58,770 --> 00:06:00,468 - People are always talking. 154 00:06:00,511 --> 00:06:02,557 - You're an elected official. 155 00:06:02,600 --> 00:06:04,559 Do not let this thing get ahead of you. 156 00:06:04,602 --> 00:06:06,865 - Have you gotten complaints about my work? Huh? 157 00:06:06,909 --> 00:06:08,911 Is there a problem with my work? 158 00:06:08,954 --> 00:06:10,086 - No. No. I can't say that there are. 159 00:06:10,129 --> 00:06:11,696 It's just that, you know- 160 00:06:13,481 --> 00:06:15,613 between the talking to yourself and the dancing, 161 00:06:15,657 --> 00:06:17,833 and you've been testy and short with people recently, 162 00:06:17,876 --> 00:06:20,226 which normally I'd let lie because it's just us. 163 00:06:20,270 --> 00:06:21,750 It's behind the scenes. 164 00:06:21,793 --> 00:06:23,447 But this new thing with the police, 165 00:06:23,491 --> 00:06:24,840 you're taking it outta the house. 166 00:06:24,883 --> 00:06:26,189 - I know what I know. 167 00:06:26,232 --> 00:06:27,886 I can't sit on it. 168 00:06:27,930 --> 00:06:29,453 - You're all wrong about this, alright? 169 00:06:29,497 --> 00:06:31,455 This guy has been coming to court for years. 170 00:06:31,499 --> 00:06:32,325 He's just, 171 00:06:33,239 --> 00:06:34,589 a sad guy 172 00:06:34,632 --> 00:06:36,591 with a crazy sister. 173 00:06:36,634 --> 00:06:38,201 You know? He's harmless. 174 00:06:38,244 --> 00:06:40,464 - Ruth thinks that he's a creep. 175 00:06:40,508 --> 00:06:41,900 Always has. 176 00:06:41,944 --> 00:06:43,380 - Oh, he just got under her skin early on. 177 00:06:43,424 --> 00:06:44,903 That's all that is. 178 00:06:44,947 --> 00:06:46,731 - God, this is a waste of my time. 179 00:06:46,775 --> 00:06:48,603 Is, is there anything else that you need, Martin? 180 00:06:48,646 --> 00:06:51,562 Because I have really gotta find a way to get some sleep. 181 00:06:51,606 --> 00:06:53,564 - I need to know that you heard me. 182 00:06:53,608 --> 00:06:56,872 You don't wanna rev up a rumor mill you can't stop. 183 00:06:56,915 --> 00:07:01,920 - [chuckles] Are you really talking to me here about rumors? 184 00:07:03,008 --> 00:07:04,575 You're a walking rumor, Martin. 185 00:07:04,619 --> 00:07:06,055 Your woman burned down your house 186 00:07:06,098 --> 00:07:07,839 and you're still with her. 187 00:07:07,883 --> 00:07:09,450 Everybody's talking about that. 188 00:07:10,886 --> 00:07:11,843 Speaking of which, 189 00:07:12,757 --> 00:07:14,237 I like your new digs. 190 00:07:14,280 --> 00:07:16,892 - Yeah. I got a house around the corner. 191 00:07:16,935 --> 00:07:17,980 They say it's gonna be another six months 192 00:07:18,023 --> 00:07:19,155 for the renovations. 193 00:07:20,591 --> 00:07:23,246 It's not my style. So, who knows? 194 00:07:24,377 --> 00:07:25,901 - God. 195 00:07:25,944 --> 00:07:28,251 And they say that women don't know when to go. 196 00:07:29,731 --> 00:07:31,297 You must have some deep freaking need 197 00:07:31,341 --> 00:07:33,169 or something that only she can cure. 198 00:07:33,212 --> 00:07:35,519 - You'd be surprised what I can get a woman to do. 199 00:07:35,563 --> 00:07:36,477 - Goodbye, Martin. 200 00:07:54,669 --> 00:07:57,759 [somber piano music] 201 00:08:07,986 --> 00:08:10,032 - I feel like I'm backstroking through butter. 202 00:08:12,469 --> 00:08:14,253 - Can't believe he's gone. 203 00:08:14,297 --> 00:08:16,952 - You know it used to drive me absolutely nuts, but 204 00:08:16,995 --> 00:08:18,736 I would do anything 205 00:08:18,780 --> 00:08:22,523 to hear Graves and Spangler bicker again. 206 00:08:24,655 --> 00:08:26,831 - At least she's got her parking space now. 207 00:08:29,007 --> 00:08:29,834 Too soon? 208 00:08:31,270 --> 00:08:32,924 - Grief's a messy emotion. 209 00:08:34,622 --> 00:08:37,842 - [sighs] How's Judge Johnson doing with all this? 210 00:08:37,886 --> 00:08:41,716 I mean, between Howard and you know the rumor with Daryl, 211 00:08:41,759 --> 00:08:43,544 she's been- - Abrupt. 212 00:08:44,980 --> 00:08:47,765 - That's a kind characterization. 213 00:08:47,809 --> 00:08:48,636 - Yeah, 214 00:08:49,854 --> 00:08:50,942 but you gotta admit, 215 00:08:52,422 --> 00:08:54,859 no matter what she's like back here, 216 00:08:54,903 --> 00:08:57,035 she brings her best game on the bench. 217 00:08:59,168 --> 00:09:01,649 You know what she did this morning? 218 00:09:01,692 --> 00:09:03,694 She got Alan to swap dockets 219 00:09:03,738 --> 00:09:07,263 so she could get the Steele small claims case. 220 00:09:07,306 --> 00:09:08,830 - They're here again? 221 00:09:08,873 --> 00:09:11,267 - Yeah. Something about her car being damaged. 222 00:09:13,095 --> 00:09:15,576 You know why Judge Johnson wants that, right? 223 00:09:17,665 --> 00:09:20,058 - Because she thinks Larry's killing people. 224 00:09:20,102 --> 00:09:21,712 - Isn't that nuts? That's crazy. 225 00:09:21,756 --> 00:09:24,933 - Oop. Do not let her hear you use that word. 226 00:09:26,587 --> 00:09:29,415 So how are we working things today? 227 00:09:29,459 --> 00:09:32,680 - I didn't schedule any dockets this afternoon, 228 00:09:32,723 --> 00:09:34,246 so we should be done by two. 229 00:09:34,290 --> 00:09:37,032 And Graves' service is at four, so. 230 00:09:38,250 --> 00:09:40,426 - Burying Graves. 231 00:09:40,470 --> 00:09:41,036 Damn. 232 00:09:42,777 --> 00:09:45,170 Oh, Mel and Wanda are here. 233 00:09:45,214 --> 00:09:46,345 You ready? 234 00:09:47,477 --> 00:09:49,522 - Ah. I'll meet your downstairs in a minute. 235 00:10:03,232 --> 00:10:04,755 - I know, but you won't answer your cell phone, 236 00:10:04,799 --> 00:10:06,104 so I have to call your work number. 237 00:10:07,149 --> 00:10:08,106 Can we just talk? 238 00:10:09,978 --> 00:10:12,067 Calm- calm down. 239 00:10:12,110 --> 00:10:13,459 Look, I'm, I'm just saying. 240 00:10:17,899 --> 00:10:18,726 Okay. 241 00:10:19,770 --> 00:10:20,641 Okay. 242 00:10:22,120 --> 00:10:24,035 Just know that I'm here and I have you. 243 00:10:26,037 --> 00:10:26,864 Hello? 244 00:10:29,040 --> 00:10:30,215 Fuck! 245 00:10:30,259 --> 00:10:31,608 - What was that about, bro? 246 00:10:33,001 --> 00:10:35,090 - She over there rolling off a ledge, man. 247 00:10:35,133 --> 00:10:36,221 - What's she bitchin' at you for? 248 00:10:36,265 --> 00:10:37,092 - Whatchu' think? 249 00:10:40,008 --> 00:10:42,097 - Got you out here cryin' in the rain and shit. 250 00:10:42,140 --> 00:10:44,142 nigga looking like genuine out this motherfucker, 251 00:10:44,186 --> 00:10:46,536 man, get your ass in here, man. 252 00:10:49,278 --> 00:10:51,106 - Fuck, man. - And what's the problem, dog? 253 00:10:51,149 --> 00:10:52,585 You ain't even hit Jennifer. 254 00:10:52,629 --> 00:10:54,500 - Well, Jay thinks I did 255 00:10:54,544 --> 00:10:56,938 and now she worked it into the affair of century. 256 00:10:59,244 --> 00:11:00,071 - I hate to hear that. 257 00:11:01,507 --> 00:11:02,900 Shit, you takin' all this grief, 258 00:11:02,944 --> 00:11:04,510 shit, you might as well go and tap it now. 259 00:11:04,554 --> 00:11:06,991 - Yeah, it's not her fault though. 260 00:11:07,035 --> 00:11:10,038 I shouldn't have pulled that bullshit with the lights, bro. 261 00:11:10,081 --> 00:11:11,779 - That's Daryl on the liquor, bro. 262 00:11:12,910 --> 00:11:14,172 Classic. 263 00:11:14,216 --> 00:11:15,086 - It's not for me. 264 00:11:16,261 --> 00:11:18,133 - Hey man, it is what it is, bro. 265 00:11:20,091 --> 00:11:21,919 But my thing is this like, bro, 266 00:11:21,963 --> 00:11:24,095 what that gotta do with her kickin' you out for some shit 267 00:11:24,139 --> 00:11:25,227 you ain't even do, though? 268 00:11:27,011 --> 00:11:29,144 - I just don't want her fallin' apart. 269 00:11:29,187 --> 00:11:30,232 You get it? 270 00:11:30,275 --> 00:11:31,712 - I hear you. 271 00:11:31,755 --> 00:11:33,235 - Man, like I said doesn't matter 272 00:11:33,278 --> 00:11:35,106 if I can't get us back to where we need to be. 273 00:11:35,150 --> 00:11:37,543 - Bro. All I'm saying is you looking bad right now. 274 00:11:37,587 --> 00:11:39,110 All right. Look, your woman left you 275 00:11:39,154 --> 00:11:40,111 and you got this other chick that's 276 00:11:40,155 --> 00:11:41,286 dying to get it, man. 277 00:11:41,330 --> 00:11:42,287 And you just- - Talking to the woman 278 00:11:42,331 --> 00:11:43,288 I'm in love with. 279 00:11:43,332 --> 00:11:45,116 - Bro. And I feel that. 280 00:11:45,160 --> 00:11:46,291 But, since you doing the time right now, 281 00:11:46,335 --> 00:11:48,163 you might as well do the crime. 282 00:11:48,206 --> 00:11:50,686 Shit, at least to get you off of T's couch for the night. 283 00:11:53,168 --> 00:11:56,084 - Yeah, I hear you. - But do you hear me? 284 00:11:56,127 --> 00:11:58,347 Bro, you talkin' to me, man. Not T, dog. 285 00:12:00,741 --> 00:12:02,699 - I don't know, bro. - Come on, man. 286 00:12:02,743 --> 00:12:04,701 Look, you get a couple of beers in your system, 287 00:12:04,745 --> 00:12:07,138 that little flat ass ain't gonna matter no more. 288 00:12:08,183 --> 00:12:09,401 I'm serious bro. 289 00:12:11,099 --> 00:12:12,840 But look man, you gotta get back out there, man. 290 00:12:12,883 --> 00:12:15,146 Or more accurately, you gotta get back in there. 291 00:12:15,190 --> 00:12:17,061 Ah, you know how it is with these women. 292 00:12:17,105 --> 00:12:19,281 Once you hear one. - The rest will come. 293 00:12:19,324 --> 00:12:21,631 - That's a fact, bro. - Appreciate you, man. 294 00:12:21,674 --> 00:12:23,024 - You already know it. - My man. 295 00:12:25,287 --> 00:12:28,290 - Hey, Ruth, can I speak to you for a moment? 296 00:12:28,333 --> 00:12:29,160 - Sure. 297 00:12:30,858 --> 00:12:32,033 How are you holding up? 298 00:12:33,164 --> 00:12:35,297 - Still can't believe that he's gone. 299 00:12:35,340 --> 00:12:36,167 - Me either. 300 00:12:39,954 --> 00:12:42,217 This is about Larry, isn't it? 301 00:12:42,260 --> 00:12:44,306 - How'd you know? 302 00:12:44,349 --> 00:12:46,395 - The chief of police thinks you're out of your mind. 303 00:12:46,438 --> 00:12:48,136 - Everybody thinks that. 304 00:12:48,179 --> 00:12:50,355 - At least he's discreet about it. 305 00:12:50,399 --> 00:12:53,097 - Couldn't be too discreet, you know? 306 00:12:53,141 --> 00:12:56,666 - Martin told me, he also told me to expect this visit. 307 00:12:56,709 --> 00:12:59,234 I gotta tell you, Jay, I think you've got it all wrong. 308 00:12:59,277 --> 00:13:01,105 - But you know that he's a creep. 309 00:13:01,149 --> 00:13:02,150 You've been saying that all along. 310 00:13:02,193 --> 00:13:03,934 - He is a creep. 311 00:13:03,978 --> 00:13:05,370 But there's creep and there's killer. 312 00:13:05,414 --> 00:13:07,764 Two very different things. 313 00:13:07,808 --> 00:13:11,899 - At least. Tell me, what did he do to make you think that? 314 00:13:11,942 --> 00:13:13,857 What did he say? What did you see? 315 00:13:13,901 --> 00:13:17,208 Maybe if you tell me, then I can remember what I saw. 316 00:13:17,252 --> 00:13:19,123 - I don't know, Jay. 317 00:13:19,167 --> 00:13:21,343 I mean, he squawked and moaned when he had a case before me, 318 00:13:21,386 --> 00:13:23,867 citing Bible verses, and, 319 00:13:23,911 --> 00:13:27,305 oh, "no woman can exercise authority over a man". 320 00:13:27,349 --> 00:13:29,220 - See? He hates women. 321 00:13:29,264 --> 00:13:31,179 - That doesn't mean he's killing them. 322 00:13:31,222 --> 00:13:34,835 - What if I told you that I saw incontrovertible proof? 323 00:13:34,878 --> 00:13:35,923 - I'd be shocked, 324 00:13:36,880 --> 00:13:38,751 and I'd ask what it is. 325 00:13:38,795 --> 00:13:40,753 - I don't remember. 326 00:13:40,797 --> 00:13:43,365 - How can you have incontrovertible proof and not remember? 327 00:13:49,458 --> 00:13:50,285 - I was drinking 328 00:13:51,460 --> 00:13:53,027 and then the lights went out 329 00:13:53,070 --> 00:13:54,419 and then my mind went boom, 330 00:13:54,463 --> 00:13:56,291 when I was watching that blogger. 331 00:13:56,334 --> 00:13:58,075 - The one that racked you over the coals. 332 00:13:58,119 --> 00:13:58,946 - That very one. 333 00:14:02,297 --> 00:14:07,128 Larry went to the same church as the first victim, Gina. 334 00:14:09,173 --> 00:14:11,132 - They haven't even decided that those cases are related. 335 00:14:11,175 --> 00:14:13,482 I mean, didn't they arrest the Palmer woman's husband? 336 00:14:13,525 --> 00:14:15,266 - Yes, but he didn't do it. 337 00:14:15,310 --> 00:14:16,180 - How do you know? 338 00:14:16,224 --> 00:14:17,921 - Do you not hear what I said? 339 00:14:17,965 --> 00:14:20,793 Larry belonged to the same church as Gina. 340 00:14:20,837 --> 00:14:22,970 - Along with how many other hundreds of people? 341 00:14:23,013 --> 00:14:25,407 - Yes, but each one of those women were found 342 00:14:25,450 --> 00:14:28,018 within a three mile radius of Larry's house. 343 00:14:28,062 --> 00:14:29,454 - You have got to be kidding me. 344 00:14:31,326 --> 00:14:33,067 - Really? 345 00:14:33,110 --> 00:14:34,068 - Would you care to rephrase that? 346 00:14:34,111 --> 00:14:35,939 - No, I would not. 347 00:14:35,983 --> 00:14:37,462 What are you two doing? We have an abbreviated schedule, 348 00:14:37,506 --> 00:14:40,030 a full house. We're down a judge, 349 00:14:40,074 --> 00:14:42,206 and the two of you are out here shooting the shit? 350 00:14:42,250 --> 00:14:43,468 And you. You come in this morning 351 00:14:43,512 --> 00:14:45,253 and cook up some docket swap with Alan. 352 00:14:45,296 --> 00:14:47,037 And for the life of me, 353 00:14:47,081 --> 00:14:48,952 I don't know why he agreed to it, but he did. 354 00:14:48,996 --> 00:14:51,128 And everyone is waiting for you in your courtroom 355 00:14:51,172 --> 00:14:52,956 and Jean's ready to go. By the way, 356 00:14:53,000 --> 00:14:54,262 Wheeler's ready for you too, 357 00:14:54,305 --> 00:14:56,090 so you might wanna get down there. 358 00:14:56,133 --> 00:14:57,091 - You know, I'm gonna let you have this one 359 00:14:57,134 --> 00:14:58,875 because we're all upset. 360 00:14:58,919 --> 00:14:59,963 But don't you ever- - You run your courtrooms. 361 00:15:00,007 --> 00:15:01,051 I run the show. 362 00:15:12,106 --> 00:15:15,109 [shower running] 363 00:15:16,327 --> 00:15:18,503 [humming] 364 00:15:22,072 --> 00:15:24,509 [playful music] 365 00:15:27,121 --> 00:15:27,948 - Ooh, 366 00:15:29,340 --> 00:15:30,167 okay. 367 00:15:35,303 --> 00:15:39,046 I can't believe you didn't change that. 368 00:15:39,089 --> 00:15:42,092 Okay. Let's see what you've been up to. 369 00:15:43,572 --> 00:15:44,486 Undeclared? 370 00:15:48,229 --> 00:15:50,535 Oh, I see you, messy boy. 371 00:15:52,059 --> 00:15:52,973 Messy, messy boy. 372 00:15:54,539 --> 00:15:56,106 And this bitch. 373 00:15:57,934 --> 00:15:58,630 I see you too. 374 00:16:00,328 --> 00:16:02,243 I most certainly do. 375 00:16:03,505 --> 00:16:06,247 [playful music] 376 00:16:14,124 --> 00:16:16,474 [door closing] 377 00:16:33,535 --> 00:16:34,362 - Okay, 378 00:16:35,580 --> 00:16:37,930 so [sighs] 379 00:16:37,974 --> 00:16:40,237 let me see if I've got this right. 380 00:16:40,281 --> 00:16:42,979 Ms. Steele, you're accusing your brother here, 381 00:16:43,023 --> 00:16:45,329 Mr. Steele, of vandalizing your car. 382 00:16:47,201 --> 00:16:49,116 - Not vandalized, 383 00:16:49,159 --> 00:16:51,553 so much as he damaged. 384 00:16:51,596 --> 00:16:53,033 - In what way? 385 00:16:53,076 --> 00:16:55,209 - I can't really describe it. 386 00:16:55,252 --> 00:16:57,689 - Can you give me an example...? 387 00:16:59,126 --> 00:17:00,257 - The trunk. 388 00:17:00,301 --> 00:17:02,390 - What's wrong with the trunk? 389 00:17:02,433 --> 00:17:04,043 - It doesn't smell right. 390 00:17:07,177 --> 00:17:09,223 - All right. [clears throat] 391 00:17:09,265 --> 00:17:10,528 - Wait. Wait, wait, wait. 392 00:17:14,315 --> 00:17:17,100 And they're dense. I have pictures. 393 00:17:19,146 --> 00:17:20,103 - All right, well then that's something 394 00:17:20,147 --> 00:17:21,104 that I can work with. 395 00:17:21,148 --> 00:17:22,192 Jean. 396 00:17:25,195 --> 00:17:26,369 Let's see what we have here. 397 00:17:27,415 --> 00:17:28,242 Thank you, Jean. 398 00:17:38,774 --> 00:17:42,256 Mr. Steele, I would ask you to respond, 399 00:17:42,299 --> 00:17:45,259 but I don't think that there's anything to respond to. 400 00:17:45,302 --> 00:17:47,522 - That's quite all right. I don't mind. 401 00:17:47,565 --> 00:17:49,741 - You're just like the rest of them. 402 00:17:49,785 --> 00:17:51,308 - Pardon? 403 00:17:51,352 --> 00:17:53,180 - Well, they, they all take his side. 404 00:17:53,223 --> 00:17:54,485 Except for Judge Spangler. 405 00:17:55,660 --> 00:17:57,184 How come I don't get her anymore? 406 00:17:57,227 --> 00:17:59,186 - Luck of the draw. 407 00:17:59,229 --> 00:18:01,623 - Just because it doesn't make sense to you, 408 00:18:01,666 --> 00:18:03,451 doesn't mean it's not true. 409 00:18:10,458 --> 00:18:12,155 - Let's do this. 410 00:18:12,199 --> 00:18:14,201 In honor of Judge Graves, 411 00:18:15,637 --> 00:18:17,160 shall we take it to the source? 412 00:18:18,422 --> 00:18:19,554 - Judge? 413 00:18:21,556 --> 00:18:25,212 - Is the car here? - In the parking lot. 414 00:18:25,255 --> 00:18:28,302 - Okay. Best evidence is direct evidence. 415 00:18:28,345 --> 00:18:30,695 - Judge, you can't be serious. 416 00:18:30,739 --> 00:18:31,783 - Oh, but I am. 417 00:18:34,351 --> 00:18:36,397 - Judge. Judge. 418 00:18:36,440 --> 00:18:37,702 What are you doing? 419 00:18:37,746 --> 00:18:40,357 So, Judge. - What's going on here? 420 00:18:40,401 --> 00:18:42,229 What are you women doing? 421 00:18:42,272 --> 00:18:43,795 - Resolving this matter. 422 00:18:43,839 --> 00:18:46,233 - There's nothing to resolve. She's just crazy. 423 00:18:46,276 --> 00:18:47,190 - Jean. 424 00:18:48,235 --> 00:18:50,237 Court will adjourn for now, 425 00:18:50,280 --> 00:18:52,761 but we'll reconvene in the parking lot in eight minutes. 426 00:18:54,415 --> 00:18:55,807 It'll be like a field trip. 427 00:19:00,247 --> 00:19:02,249 - Court is adjourned, to be reconvened 428 00:19:02,292 --> 00:19:06,209 in the parking lot at 10:17. 429 00:19:06,253 --> 00:19:07,819 All rise. 430 00:19:12,172 --> 00:19:12,694 - Round two? 431 00:19:12,737 --> 00:19:13,608 - Oh yeah. 432 00:19:15,262 --> 00:19:16,480 Got all the litigants with lawyers down, 433 00:19:16,524 --> 00:19:18,221 prosecution unrepresented 434 00:19:18,265 --> 00:19:19,657 with their first round of pleas set up. 435 00:19:21,311 --> 00:19:22,747 How'd you get rid of Larry and Lily so fast? 436 00:19:22,791 --> 00:19:24,836 - I didn't. We're reconvening in the parking lot. 437 00:19:25,750 --> 00:19:27,230 - The parking lot? 438 00:19:27,274 --> 00:19:28,753 - Yep. Owe it to Graves. 439 00:19:28,797 --> 00:19:31,713 "If they can't bring it to you, then you take it to them." 440 00:19:31,756 --> 00:19:32,583 - Damn. 441 00:19:33,758 --> 00:19:35,238 I miss him. 442 00:19:35,282 --> 00:19:40,243 - Me too. 443 00:19:41,766 --> 00:19:44,769 [inquisitive music] 444 00:20:03,310 --> 00:20:05,877 [phone chimes] 445 00:20:36,604 --> 00:20:37,779 - Morning, beautiful. 446 00:20:37,822 --> 00:20:39,563 - "Morning, beautiful"? Really? 447 00:20:39,607 --> 00:20:41,217 After what you did? 448 00:20:41,261 --> 00:20:42,784 - I told you that wasn't me. 449 00:20:42,827 --> 00:20:44,829 Why would I call you from some unknown number 450 00:20:44,873 --> 00:20:48,268 and tell you "you should be ashamed of yourself"? 451 00:20:48,311 --> 00:20:51,227 - I'm not talking about that. I'm talking about the flowers. 452 00:20:51,271 --> 00:20:52,228 And that note. 453 00:21:00,367 --> 00:21:01,150 Jeez. 454 00:21:04,240 --> 00:21:08,984 - All right, let's just move it right over to the side here. 455 00:21:09,027 --> 00:21:11,116 We should be on the other side of the car. 456 00:21:12,509 --> 00:21:13,597 This is good. 457 00:21:16,339 --> 00:21:18,123 - I can't believe you got me out here in the parking lot. 458 00:21:18,167 --> 00:21:20,343 - I can't tell her how to run her courtroom. 459 00:21:20,387 --> 00:21:22,954 - This is supposed to be an indoor job. 460 00:21:22,998 --> 00:21:25,609 - You know what? Pretend you're watching a YouTube video. 461 00:21:25,653 --> 00:21:27,785 Comment section is off. You feel like sharing, 462 00:21:27,829 --> 00:21:29,700 but you just can't. 463 00:21:29,744 --> 00:21:31,572 - Your ass doesn't wanna be out here any more than mine. 464 00:21:31,615 --> 00:21:33,748 - Again, comment section is off. 465 00:21:44,628 --> 00:21:45,890 - We're all set over there? 466 00:21:45,934 --> 00:21:47,457 - Yes, we are. 467 00:21:47,501 --> 00:21:48,545 - You good, Paula? 468 00:21:48,589 --> 00:21:50,460 - I'm outside, Judge. 469 00:21:50,504 --> 00:21:51,896 - Fresh air is good for you. 470 00:21:53,333 --> 00:21:56,379 - Yeah. Let's see- see how you get out of this. 471 00:21:56,423 --> 00:21:58,163 - I don't know what you think you're 472 00:21:58,207 --> 00:22:01,558 gonna accomplish with this sideshow. 473 00:22:01,602 --> 00:22:04,431 - Court is now reconvened. For the record, 474 00:22:04,474 --> 00:22:07,956 we are in the parking lot outside the courthouse, 475 00:22:07,999 --> 00:22:11,002 in front of a 2012 Acura, 476 00:22:11,046 --> 00:22:13,657 where both parties stipulate that the car is owned 477 00:22:13,701 --> 00:22:16,965 by Ms. Steele. Is that right? You both so stipulate. 478 00:22:17,008 --> 00:22:18,445 - Yes. This is my car. 479 00:22:20,011 --> 00:22:21,796 - And what happens if I refuse to stipulate? 480 00:22:21,839 --> 00:22:24,015 - Lily will have to prove she owns the car. 481 00:22:24,059 --> 00:22:27,192 - Put the registration with my name. It's right inside. 482 00:22:28,411 --> 00:22:30,370 - Okay. Okay, I stipulate. 483 00:22:32,197 --> 00:22:34,243 - Lily, show me what it is that you want to show me. 484 00:22:34,286 --> 00:22:37,855 - Well, it's the trunk mostly. 485 00:22:38,813 --> 00:22:40,597 Give me the keys. 486 00:22:40,641 --> 00:22:42,120 - Must I? 487 00:22:42,164 --> 00:22:43,992 - You just stipulated that it's her car. 488 00:22:44,035 --> 00:22:46,647 Failure to give her her keys constitutes a criminal taking. 489 00:22:46,690 --> 00:22:48,170 Do you wanna go down that road? 490 00:22:48,213 --> 00:22:49,737 - You set me up. 491 00:22:49,780 --> 00:22:51,521 - I know what you're thinking. 492 00:22:51,565 --> 00:22:53,218 That if you hadn't stipulated that you would've won 493 00:22:53,262 --> 00:22:55,133 because she can't pop open the trunk. 494 00:22:55,177 --> 00:22:56,700 But here's the thing about that. 495 00:22:56,744 --> 00:22:59,442 There are a lot of ways to prove one owns a car. 496 00:22:59,486 --> 00:23:01,705 Getting the registration is just the easiest. 497 00:23:06,797 --> 00:23:08,059 - Should I or do you...? 498 00:23:09,539 --> 00:23:11,106 - There's no real protocol for this. 499 00:23:11,149 --> 00:23:12,368 Go ahead, Jean. 500 00:23:12,412 --> 00:23:14,239 - Yeah, I can open my own car. 501 00:23:14,283 --> 00:23:15,719 - But that's the thing. 502 00:23:15,763 --> 00:23:17,591 It's not his car. 503 00:23:17,634 --> 00:23:20,420 - It's okay. He can open the trunk. 504 00:23:20,463 --> 00:23:22,247 That's all that needs to happen here. 505 00:23:34,999 --> 00:23:38,655 So what is it that you want to show me, Lily? 506 00:23:38,699 --> 00:23:41,049 - Well, first, do you smell that? 507 00:23:47,621 --> 00:23:49,753 - I'm sorry. I- it doesn't smell bad to me. 508 00:23:51,538 --> 00:23:55,019 - But, but that's the thing. 509 00:23:55,063 --> 00:23:56,586 That's the point. 510 00:23:56,630 --> 00:23:59,502 - I'm sorry. You have to help me out here, Lily. 511 00:23:59,546 --> 00:24:02,505 - Sometimes it smells like lilac 512 00:24:02,549 --> 00:24:05,813 and other days more rosy. 513 00:24:05,856 --> 00:24:06,988 - I buy flowers. 514 00:24:08,032 --> 00:24:09,294 For you. 515 00:24:09,338 --> 00:24:11,688 You have a full garden, Lily. 516 00:24:11,732 --> 00:24:13,473 - No, you don't. 517 00:24:13,516 --> 00:24:16,650 I buy the seeds then I do it for myself. 518 00:24:16,693 --> 00:24:17,694 You see that? 519 00:24:18,956 --> 00:24:20,305 He makes things up. 520 00:24:21,524 --> 00:24:22,351 Little things. 521 00:24:23,439 --> 00:24:25,876 But they're just not true. 522 00:24:25,920 --> 00:24:28,966 - Lily, is there anything else? 523 00:24:31,534 --> 00:24:32,796 - Do you see these dents? 524 00:24:36,583 --> 00:24:37,888 - [Jay] What dents? 525 00:24:37,932 --> 00:24:39,237 - [Lily] These. 526 00:24:39,281 --> 00:24:40,543 - Lily, I, I'm sorry. 527 00:24:42,023 --> 00:24:44,155 I mean this car, it's a decade old. 528 00:24:44,199 --> 00:24:45,722 I, I just don't see anything. 529 00:24:47,419 --> 00:24:50,597 - You've wasted all of our time. 530 00:24:50,640 --> 00:24:52,947 - He's got that right? - Stop it, now. 531 00:24:54,383 --> 00:24:56,907 [Lily sobbing] 532 00:24:57,995 --> 00:25:00,084 - Lily. Lily. I am sorry. 533 00:25:00,128 --> 00:25:02,783 There's just, there's nothing here, Lily. 534 00:25:07,004 --> 00:25:08,963 - I need to get her home. - No, no. 535 00:25:09,006 --> 00:25:11,574 - She's starting to completely blow apart on this. 536 00:25:11,618 --> 00:25:13,924 - Lily, should I look again? 537 00:25:14,795 --> 00:25:16,318 - Please? 538 00:25:16,361 --> 00:25:17,885 See here. 539 00:25:17,928 --> 00:25:20,583 Just look. And then I'll never bother you again. 540 00:25:22,063 --> 00:25:22,890 - Okay. 541 00:25:26,023 --> 00:25:27,808 So what exactly am I looking at? 542 00:25:55,444 --> 00:25:58,578 I'm sorry, Lily. I don't see anything. 543 00:26:00,101 --> 00:26:02,059 Judgment is in favor of Mr. Larry Steele. 544 00:26:02,103 --> 00:26:03,974 This case is dismissed. 545 00:26:04,018 --> 00:26:05,759 - What? What do you mean? 546 00:26:05,802 --> 00:26:08,588 You, you saw it. I know you did. 547 00:26:09,980 --> 00:26:12,026 - Ms. Steele. I did not see a thing. 548 00:26:16,465 --> 00:26:18,075 Jean, please close this. 549 00:26:22,993 --> 00:26:27,998 ♪ Amazing grace, 550 00:26:29,870 --> 00:26:33,874 ♪ How sweet 551 00:26:33,917 --> 00:26:37,921 ♪ the sound 552 00:26:37,965 --> 00:26:42,622 ♪ That saved 553 00:26:42,665 --> 00:26:45,581 ♪ a wretch 554 00:26:45,625 --> 00:26:50,630 ♪ Like me 555 00:26:51,631 --> 00:26:56,157 ♪ I once was lost, 556 00:26:58,159 --> 00:27:03,164 ♪ But now, I'm found 557 00:27:04,556 --> 00:27:08,952 ♪ Was blind, 558 00:27:08,996 --> 00:27:13,914 ♪ but now I see 559 00:27:18,875 --> 00:27:23,880 ♪ Praise God, praise God 560 00:27:25,273 --> 00:27:29,016 ♪ Praise God, 561 00:27:29,059 --> 00:27:32,584 ♪ praise God 562 00:27:32,628 --> 00:27:36,676 ♪ Praise God, 563 00:27:36,719 --> 00:27:39,679 ♪ praise God 564 00:27:39,722 --> 00:27:44,161 ♪ Praise God, 565 00:27:44,205 --> 00:27:48,252 ♪ whoa 566 00:27:48,296 --> 00:27:51,038 ♪ Praise God, 567 00:27:51,081 --> 00:27:55,738 ♪ praise God 568 00:27:55,782 --> 00:27:59,220 ♪ Praise God, 569 00:27:59,263 --> 00:28:02,092 ♪ praise God 570 00:28:02,136 --> 00:28:05,226 ♪ Praise God, 571 00:28:05,269 --> 00:28:08,272 ♪ praise God 572 00:28:08,316 --> 00:28:10,710 ♪ Praise God 573 00:28:20,807 --> 00:28:22,069 - Here you go. 574 00:28:29,032 --> 00:28:30,686 You know what I don't understand? 575 00:28:31,774 --> 00:28:32,775 Why do you prefer to be out here 576 00:28:32,819 --> 00:28:35,778 on this cold, damp porch 577 00:28:35,822 --> 00:28:38,259 than inside of your warm, dry house? 578 00:28:38,302 --> 00:28:39,956 - I feel trapped in there. 579 00:28:40,000 --> 00:28:42,045 - That's because it's filthy. 580 00:28:42,089 --> 00:28:44,744 You know, if you took the time to clean it, 581 00:28:44,787 --> 00:28:46,136 you'd enjoy sitting in it. 582 00:28:49,836 --> 00:28:52,229 - What do you think about Larry? 583 00:28:52,273 --> 00:28:54,797 You think I'm wrong about that too? 584 00:28:54,841 --> 00:28:56,233 - Mhm. 585 00:28:56,277 --> 00:28:57,278 I do. 586 00:28:57,321 --> 00:28:59,715 I mean, what do you really know? 587 00:29:01,282 --> 00:29:04,024 - That's the problem. 588 00:29:04,067 --> 00:29:07,070 At one point I knew, and I knew that I knew, 589 00:29:08,245 --> 00:29:10,247 but now I can't remember why I knew. 590 00:29:12,293 --> 00:29:14,730 But I just can't shake this feeling that I know. You know? 591 00:29:14,774 --> 00:29:15,818 And in that trunk, 592 00:29:17,341 --> 00:29:18,821 I saw that long hair 593 00:29:20,301 --> 00:29:24,827 and I saw how a body could match the issues that Lily had. 594 00:29:26,350 --> 00:29:28,135 Then there's the way that he looked at me. 595 00:29:30,093 --> 00:29:35,229 - Okay, do you know how absolutely crazy that sounds? 596 00:29:35,272 --> 00:29:38,275 But what makes it even scarier is that 597 00:29:38,319 --> 00:29:40,364 I was able to follow some of that. 598 00:29:43,846 --> 00:29:45,065 - It's right there, 599 00:29:45,108 --> 00:29:46,849 I know it's all right in there. I saw it. 600 00:29:46,893 --> 00:29:48,329 I just, 601 00:29:48,372 --> 00:29:49,983 I don't know what it is. 602 00:29:50,026 --> 00:29:52,246 - It's because you were drunk. 603 00:29:52,289 --> 00:29:56,250 - Ma, I have considered that point repeatedly. 604 00:29:56,293 --> 00:30:00,167 - I'm just saying, you've been doing that a lot lately. 605 00:30:00,210 --> 00:30:01,777 - You brought the wine. 606 00:30:01,821 --> 00:30:05,259 - Mhm, yeah, I brought it because I know you, 607 00:30:05,302 --> 00:30:07,261 every time I call you after nine o'clock, 608 00:30:07,304 --> 00:30:09,959 you are swimming in Johnny Walker. 609 00:30:10,003 --> 00:30:13,833 Now this is better than that. 610 00:30:13,876 --> 00:30:15,051 - It was so clear to me. 611 00:30:18,663 --> 00:30:20,665 - You remember that time, 612 00:30:20,709 --> 00:30:22,842 you thought Daryl was trying to kill you? 613 00:30:25,366 --> 00:30:27,237 Woo. - That's funny. 614 00:30:27,281 --> 00:30:28,238 I mean, it's not funny, but it's funny. 615 00:30:28,282 --> 00:30:30,719 But- [chuckles] 616 00:30:32,155 --> 00:30:33,243 I mean, I was under a lot of pressure 617 00:30:33,287 --> 00:30:36,116 and he was often strangely, no? 618 00:30:36,159 --> 00:30:37,900 Statistically, ma. 619 00:30:38,858 --> 00:30:39,684 You know. 620 00:30:40,685 --> 00:30:42,949 - I know, I know. 621 00:30:42,992 --> 00:30:46,213 The most dangerous man in a woman's life is 622 00:30:46,256 --> 00:30:47,431 one she's in love with. 623 00:30:49,129 --> 00:30:51,174 Yeah. 624 00:30:51,218 --> 00:30:53,133 I was just thinking about Uncle Frank's funeral. 625 00:30:53,176 --> 00:30:55,135 You remember that time that, 626 00:30:55,178 --> 00:30:57,920 for a whole month you couldn't sleep for 30 minutes. 627 00:30:57,964 --> 00:31:00,227 You kept saying you saw his body, 628 00:31:00,270 --> 00:31:05,275 his dead body walking from his house to our house. 629 00:31:07,103 --> 00:31:08,844 - Oh, if he would've made it to the front door, 630 00:31:08,888 --> 00:31:10,193 I'd been right in that casket with him. 631 00:31:10,237 --> 00:31:12,152 - You know, that's crazy. 632 00:31:12,195 --> 00:31:13,109 Even for a 14 year old. 633 00:31:14,110 --> 00:31:15,198 - No kidding. 634 00:31:17,331 --> 00:31:21,117 But you know, for every one of those, there's a max angle. 635 00:31:21,161 --> 00:31:23,206 Nobody see that imposter coming but me. 636 00:31:24,991 --> 00:31:27,167 - You got that right baby. 637 00:31:27,210 --> 00:31:29,125 You know you saw that. Mm. 638 00:31:29,169 --> 00:31:30,083 I'm proud of you. 639 00:31:32,433 --> 00:31:35,131 - Thank you. Thank you, ma. 640 00:31:38,961 --> 00:31:39,483 - Yes. 641 00:31:46,142 --> 00:31:49,145 [keyboard clacking] 642 00:31:52,148 --> 00:31:55,151 [suspenseful music] 643 00:32:17,957 --> 00:32:20,350 [phone ringing] 644 00:32:22,178 --> 00:32:23,049 - Hey Daddy. 645 00:32:23,092 --> 00:32:24,441 - Hey poo-bear. What's going on? 646 00:32:26,182 --> 00:32:28,619 - I wanna talk about Larry Steele. Again. 647 00:32:30,360 --> 00:32:31,448 - Well, look. Did you ever figure out 648 00:32:31,492 --> 00:32:34,103 what you forgot you saw? 649 00:32:34,147 --> 00:32:35,191 - No. Not yet. 650 00:32:37,019 --> 00:32:38,020 - Baby girl. 651 00:32:38,064 --> 00:32:39,935 I told you. 652 00:32:39,979 --> 00:32:43,112 Stop looking for it and just reconstruct what you did. 653 00:32:43,156 --> 00:32:46,072 See, if you reconnect all of the wires in the right place, 654 00:32:46,115 --> 00:32:49,118 in the right order, the same light will come on. 655 00:32:49,162 --> 00:32:53,166 - I mean, I'm, I'm trying that, but still nothing. 656 00:32:55,951 --> 00:32:57,909 Well, lemme tell you what happened today. 657 00:32:57,953 --> 00:32:58,998 You see, I- 658 00:33:01,087 --> 00:33:03,089 you believe me, don't you, Daddy? 659 00:33:03,132 --> 00:33:06,222 I mean, you don't think that I'm all off on this, right? 660 00:33:06,266 --> 00:33:08,442 - Of course, I believe you. 661 00:33:08,485 --> 00:33:09,312 I'm your father. 662 00:33:10,357 --> 00:33:12,141 - Good. 663 00:33:12,185 --> 00:33:13,403 'Cause you're the only one who does. 664 00:33:13,447 --> 00:33:15,144 - Well, regular people don't know anything 665 00:33:15,188 --> 00:33:17,625 and I'm not regular people and neither are you. 666 00:33:17,668 --> 00:33:19,148 All right? 667 00:33:19,192 --> 00:33:23,152 So, brief me on what really happened today. 668 00:33:23,196 --> 00:33:25,067 - First, I love you, and- okay. 669 00:33:28,201 --> 00:33:30,116 [thud] 670 00:33:58,622 --> 00:34:00,537 [thud] 671 00:34:23,037 --> 00:34:26,041 [ominous music rising] 672 00:34:29,653 --> 00:34:32,307 - [sighs] Shit. 673 00:34:43,144 --> 00:34:44,189 Oh fuck. 674 00:34:48,629 --> 00:34:51,284 [door creaking] 675 00:34:57,333 --> 00:34:59,683 [moaning] 676 00:35:07,343 --> 00:35:11,130 ♪ I heard him say chivalry is dead ♪ 677 00:35:11,173 --> 00:35:15,264 ♪ I can see it in your eyes, you scared ♪ 678 00:35:15,308 --> 00:35:18,789 ♪ 'Cause there ain't nothin' for you here ♪ 679 00:35:18,833 --> 00:35:23,185 ♪ Lotta skeletons in my closet, dear ♪ 680 00:35:23,229 --> 00:35:27,146 ♪ Baby, destruction is part of the play ♪ 681 00:35:27,189 --> 00:35:31,193 ♪ I'm your leader, the emperor, the main ♪ 682 00:35:31,237 --> 00:35:35,284 ♪ I'ma need my respect in advance ♪ 683 00:35:35,328 --> 00:35:39,680 ♪ And if you get offended, too bad ♪ 684 00:35:39,723 --> 00:35:41,551 ♪ Too bad, so sad 685 00:35:41,595 --> 00:35:43,379 ♪ You ain't learn your lesson 686 00:35:43,423 --> 00:35:45,729 ♪ I been through the fires 687 00:35:45,773 --> 00:35:47,427 ♪ Supplying my aggression 688 00:35:47,470 --> 00:35:49,211 ♪ Don't you see I'm the queen 689 00:35:49,255 --> 00:35:51,257 ♪ So follow my direction 690 00:35:51,300 --> 00:35:55,261 ♪ I ate his heart out his chest ♪ 691 00:35:55,304 --> 00:35:58,394 ♪ Honestly, you're mine to keep ♪ 692 00:35:58,438 --> 00:36:02,224 ♪ Don't lie to me, you'll end up losing your life ♪ 693 00:36:02,268 --> 00:36:03,182 ♪ You belong- 694 00:36:03,232 --> 00:36:07,782 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 48870

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.