All language subtitles for Judge Me Not s01e03 Fire in the Hole.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,296 --> 00:00:15,123 [energetic music] 2 00:00:15,166 --> 00:00:18,256 [spray can rattling] 3 00:00:25,437 --> 00:00:26,525 [police officer laughs] 4 00:00:26,569 --> 00:00:27,439 - What? 5 00:00:27,483 --> 00:00:28,614 - Hey. - Hey. 6 00:00:28,658 --> 00:00:30,268 - Hey, what the hell you doing? 7 00:00:30,312 --> 00:00:31,617 - Waiting on y'all. 8 00:00:31,661 --> 00:00:33,402 - This is the dumbest I've ever seen. 9 00:00:33,445 --> 00:00:35,230 - You're right outside of a police station. 10 00:00:35,273 --> 00:00:36,492 What'd you think would happen? 11 00:00:36,535 --> 00:00:38,102 - I know exactly what's gonna happen. 12 00:00:38,146 --> 00:00:39,930 - Wait, you one of those police auditors 13 00:00:39,973 --> 00:00:41,192 trying to drag us into some shit? 14 00:00:41,236 --> 00:00:42,063 - Nah, man. 15 00:00:42,106 --> 00:00:43,238 Ah, easy. 16 00:00:43,281 --> 00:00:44,239 Easy with the pushing and the pulling, 17 00:00:44,282 --> 00:00:46,067 I ain't resisting. 18 00:00:46,110 --> 00:00:47,981 - Exactly. This is an arrest, not a slow down. 19 00:00:48,025 --> 00:00:50,332 - I know exactly what it is, I've been waiting on it. 20 00:00:50,375 --> 00:00:52,290 - So you looking to go to jail? 21 00:00:52,334 --> 00:00:54,423 - Ain't a lot of wattage in your light bulb, is it? 22 00:00:54,466 --> 00:00:56,207 - Yeah, well you are the fool who's going to jail. 23 00:00:56,251 --> 00:00:57,382 - For what? 24 00:00:57,426 --> 00:00:58,209 What are y'all charging me for? 25 00:00:58,253 --> 00:00:59,123 - Vandalism. 26 00:01:00,342 --> 00:01:01,169 - Damn. 27 00:01:03,388 --> 00:01:04,607 - What are you doing now? 28 00:01:04,650 --> 00:01:06,391 - Now I'm resisting arrest. 29 00:01:06,435 --> 00:01:07,392 - Get your ass up. 30 00:01:07,436 --> 00:01:08,437 - God, easy! 31 00:01:10,178 --> 00:01:12,310 What about my spray paint? 32 00:01:21,319 --> 00:01:23,147 - Okay, so you fold like this. 33 00:01:23,191 --> 00:01:24,366 Now put the tape on there. 34 00:01:26,107 --> 00:01:27,325 Good. 35 00:01:27,369 --> 00:01:29,153 - [Man] Yvonne, where you at? 36 00:01:29,197 --> 00:01:31,112 Hate all this materialistic Christmas. 37 00:01:32,069 --> 00:01:33,505 Everybody just uses me. 38 00:01:33,548 --> 00:01:34,463 - Let's go. 39 00:01:36,204 --> 00:01:37,205 - Let's just wait a minute, he might stop. 40 00:01:37,248 --> 00:01:39,032 - Where are you, Yvonne? - He won't, 41 00:01:39,076 --> 00:01:40,208 this one's too fast in the beginning. 42 00:01:40,250 --> 00:01:42,297 These ones don't stop. 43 00:01:42,340 --> 00:01:43,559 Let's just go. 44 00:01:43,602 --> 00:01:44,994 [suspenseful music] 45 00:01:45,038 --> 00:01:46,301 - [Man] Open the door, Yvonne. 46 00:01:46,344 --> 00:01:47,215 [fist pounding] 47 00:01:47,258 --> 00:01:48,259 I said open the door, Yvonne. 48 00:01:48,303 --> 00:01:50,173 Don't play with me. 49 00:01:50,218 --> 00:01:52,524 Yvonne, I know what you're doing, don't play with me. 50 00:01:54,047 --> 00:01:57,050 [suspenseful music] 51 00:02:01,620 --> 00:02:03,361 - Ah! 52 00:02:03,405 --> 00:02:04,493 Where are you? 53 00:02:04,536 --> 00:02:05,363 Jay! - Shh! 54 00:02:06,712 --> 00:02:08,105 You're not gonna - You okay? 55 00:02:08,148 --> 00:02:09,367 gimme nothing. - Come on! 56 00:02:09,410 --> 00:02:11,543 - [Male] Where are you? 57 00:02:11,587 --> 00:02:13,241 - Yvonne! 58 00:02:13,284 --> 00:02:14,416 Jay! 59 00:02:14,459 --> 00:02:15,417 [baby chatters indistinctly] 60 00:02:15,460 --> 00:02:17,158 I told you not to play with me. 61 00:02:17,201 --> 00:02:18,550 Jay! 62 00:02:18,594 --> 00:02:21,597 [suspenseful music] 63 00:02:26,689 --> 00:02:28,430 Where are you Yvonne? 64 00:02:30,258 --> 00:02:31,694 - Oh my God! 65 00:02:31,737 --> 00:02:32,564 Jay ! 66 00:02:33,478 --> 00:02:34,566 [loud bang sound] 67 00:02:34,610 --> 00:02:36,394 [Yvonne screams] 68 00:02:36,438 --> 00:02:37,743 - I got you. 69 00:02:37,787 --> 00:02:39,528 It's okay, it's okay. 70 00:02:40,616 --> 00:02:41,443 It's okay. 71 00:02:47,362 --> 00:02:48,667 - Falling. 72 00:02:48,711 --> 00:02:50,669 - You ever think about buying a ladder? 73 00:02:52,671 --> 00:02:56,762 [Yvonne laughs] [Daryl laughs] 74 00:02:56,806 --> 00:02:57,633 Come here. 75 00:02:59,461 --> 00:03:11,603 ♪♪♪ 76 00:03:11,647 --> 00:03:13,692 ♪ All I see is blessings 77 00:03:13,736 --> 00:03:15,303 ♪ Got no time for stressin' [Yvonne groaning] 78 00:03:15,346 --> 00:03:17,348 ♪ Don't believe there's failure in my life ♪ 79 00:03:17,392 --> 00:03:18,654 ♪ It's only lessons 80 00:03:18,697 --> 00:03:21,309 ♪ They just make me [indistinguishable] ♪ 81 00:03:21,352 --> 00:03:23,398 ♪ I don't got a clue but I know [Yvonne groaning] 82 00:03:23,441 --> 00:03:26,444 ♪ But I know the one who does knows how, oh wow ♪ 83 00:03:27,663 --> 00:03:30,448 ♪ It's like I'm winnin' the game with the maker ♪ 84 00:03:30,492 --> 00:03:32,755 ♪I already know now 85 00:03:34,278 --> 00:03:38,630 ♪ As soon as I got your name [indistinguishable]♪ 86 00:03:38,674 --> 00:03:40,588 ♪ We're gonna be alright 87 00:03:40,632 --> 00:03:43,548 ♪ We gon' make it through if it takes us all night ♪ 88 00:03:43,592 --> 00:03:47,857 ♪ No matter what they all think, we are great ♪ 89 00:03:47,900 --> 00:03:49,902 [Jay moans] 90 00:04:06,702 --> 00:04:10,183 [light clicks on] 91 00:04:10,227 --> 00:04:13,361 [drawer contents rustling] 92 00:04:13,404 --> 00:04:16,276 [pills rattle] 93 00:04:21,717 --> 00:04:23,240 - [Daryl] Babe. 94 00:04:24,459 --> 00:04:26,809 [pills rattle] 95 00:04:36,558 --> 00:04:37,385 - So, huh? 96 00:04:40,475 --> 00:04:41,476 Are we good? 97 00:04:42,738 --> 00:04:44,870 - I thought it was good. 98 00:04:44,914 --> 00:04:46,307 [Daryl laughs] 99 00:04:46,350 --> 00:04:48,570 - Not that, I meant you and me. 100 00:04:48,613 --> 00:04:50,528 - I know what you meant. 101 00:04:50,572 --> 00:04:51,834 And yeah, we good. 102 00:04:56,491 --> 00:04:58,623 - No we're not, I can tell. 103 00:05:00,408 --> 00:05:01,887 - You did serve me up to the police. 104 00:05:01,931 --> 00:05:04,368 - And Allen reduced the charges. 105 00:05:04,412 --> 00:05:06,327 No time, no crime. 106 00:05:06,370 --> 00:05:07,458 - That's the least you can do, 107 00:05:07,502 --> 00:05:08,372 after you got me arrested. 108 00:05:09,634 --> 00:05:10,853 And quarters with him? 109 00:05:10,896 --> 00:05:12,768 Now you owe that asshole a favor. 110 00:05:12,811 --> 00:05:15,336 - I didn't ask him to do me a solid. 111 00:05:15,379 --> 00:05:17,250 - [scoffs] That don't mean you don't owe him. 112 00:05:18,426 --> 00:05:19,862 I don't like that motherfucker anyway. 113 00:05:21,559 --> 00:05:22,821 Every time I'm in a room with you two, 114 00:05:22,865 --> 00:05:23,909 dude stares at you like you lunch. 115 00:05:25,650 --> 00:05:27,826 I mean, I get it, any man would look 116 00:05:27,870 --> 00:05:30,786 but that motherfucker makes sure I see him. 117 00:05:32,440 --> 00:05:35,660 That's the thing, he fucks with me about you. 118 00:05:35,704 --> 00:05:39,316 - First, thank you. 119 00:05:39,360 --> 00:05:40,622 - It is what it is. 120 00:05:40,665 --> 00:05:41,884 - [laughs] Second. 121 00:05:41,927 --> 00:05:43,668 - And here's where we go left. 122 00:05:43,712 --> 00:05:44,669 - Really, nigga? 123 00:05:45,757 --> 00:05:48,586 Him looking at me is about you? 124 00:05:49,500 --> 00:05:52,416 Bro, there you go. 125 00:05:52,460 --> 00:05:54,462 There you can see that thing from space. 126 00:05:54,505 --> 00:05:55,724 - Mm-hmm? 127 00:05:55,767 --> 00:05:56,551 - Mm. 128 00:05:56,594 --> 00:05:57,639 - You see it? 129 00:05:57,682 --> 00:05:59,510 - Mm, I see it 130 00:05:59,554 --> 00:06:00,424 - 'Cause you sleep with it. 131 00:06:00,468 --> 00:06:01,904 - Oh! 132 00:06:01,947 --> 00:06:04,297 - Turn down two lawyers to be with it. 133 00:06:04,341 --> 00:06:04,994 - Whatever. 134 00:06:06,648 --> 00:06:08,954 - Don't pretend like you don't understand it. 135 00:06:08,998 --> 00:06:10,956 [Yvonne laughs] 136 00:06:11,000 --> 00:06:11,783 - Indeed. 137 00:06:11,827 --> 00:06:13,568 - Mm-hmm 138 00:06:13,611 --> 00:06:15,483 - But still, all I'd like to know, 139 00:06:16,919 --> 00:06:19,574 I'd like to be you, just for a day. 140 00:06:19,617 --> 00:06:23,273 To know what it feels like to truly believe that nothing, 141 00:06:23,316 --> 00:06:25,362 and I mean not shit. 142 00:06:25,406 --> 00:06:25,971 Can touch me. 143 00:06:27,582 --> 00:06:28,496 - Fuck all that. 144 00:06:29,975 --> 00:06:31,977 You hear what I said about Allen? 145 00:06:32,021 --> 00:06:33,457 - I did. 146 00:06:33,501 --> 00:06:34,805 - Watch him. 147 00:06:34,850 --> 00:06:35,807 [Yvonne scoffs] 148 00:06:35,851 --> 00:06:37,374 - So we're good, right? 149 00:06:37,418 --> 00:06:38,723 - Yeah, I keep telling you that. 150 00:06:39,680 --> 00:06:41,944 [phone ringing] 151 00:06:41,987 --> 00:06:44,294 - Anything going on over there that I need to know about? 152 00:06:44,337 --> 00:06:45,513 [phone ringing] 153 00:06:45,555 --> 00:06:46,644 - No. 154 00:06:47,732 --> 00:06:48,690 - I want to see. 155 00:06:48,733 --> 00:06:50,474 [phone ringing] 156 00:06:50,518 --> 00:06:53,303 See? It's not the iPhone, it's the wePhone. 157 00:06:53,346 --> 00:06:53,869 - Mm-hmm. 158 00:06:53,912 --> 00:06:55,740 Mm. 159 00:06:55,784 --> 00:06:57,829 We can do something else, - You know what I'm saying? 160 00:06:57,873 --> 00:06:59,701 Then look at my phone. 161 00:07:01,790 --> 00:07:03,661 You are not in any position to ask a nigga no questions. 162 00:07:05,010 --> 00:07:06,534 Got me cuffed up and sitting 163 00:07:06,577 --> 00:07:08,710 in the back of the squad car and all. 164 00:07:08,753 --> 00:07:11,626 - How many different ways can I say that, I'm sorry? 165 00:07:11,669 --> 00:07:13,454 I'm sorry. 166 00:07:13,497 --> 00:07:14,542 I'm so sorry. 167 00:07:17,022 --> 00:07:18,502 - That's a start. 168 00:07:18,546 --> 00:07:19,721 - I've been doing the food thing. 169 00:07:19,764 --> 00:07:21,549 - That's one. 170 00:07:21,592 --> 00:07:23,681 - And I've been doing you, - Mm-hmm. 171 00:07:23,725 --> 00:07:27,380 till you can't even do anymore. 172 00:07:27,424 --> 00:07:27,990 So what? 173 00:07:28,033 --> 00:07:29,861 What? [laughs] 174 00:07:31,733 --> 00:07:32,647 So what? What's good? 175 00:07:32,690 --> 00:07:34,430 What else do I have to do? 176 00:07:36,564 --> 00:07:41,612 - I don't want to talk about everything every other minute. 177 00:07:44,789 --> 00:07:46,051 - So what? 178 00:07:46,095 --> 00:07:47,488 We can't talk about anything anymore. 179 00:07:47,531 --> 00:07:49,402 - I didn't say that. 180 00:07:49,446 --> 00:07:51,840 - Okay, so then what exactly do you not wanna talk about? 181 00:07:54,016 --> 00:07:55,974 - Whatever we talking about right now, 182 00:07:56,018 --> 00:07:59,587 I'm not sure what it is, but this, 183 00:08:00,936 --> 00:08:01,763 this is it. 184 00:08:03,416 --> 00:08:05,897 - So this undetermined it. 185 00:08:06,985 --> 00:08:08,683 I should just leave alone. 186 00:08:08,726 --> 00:08:10,119 - Yeah, just leave it alone. 187 00:08:12,034 --> 00:08:13,601 - So we're good, right? 188 00:08:13,644 --> 00:08:14,776 [Daryl laughs] 189 00:08:14,819 --> 00:08:17,518 - Yeah, just shut it down. 190 00:08:17,561 --> 00:08:21,783 - Mm, so I should just shove it in that drawer over there 191 00:08:21,826 --> 00:08:23,654 next to your phone. 192 00:08:23,698 --> 00:08:27,528 - You know I don't do half the dirt you think I do? 193 00:08:27,571 --> 00:08:29,878 - Oh, but how you do that other half. 194 00:08:32,097 --> 00:08:36,579 Whatever. [laughs] 195 00:08:38,843 --> 00:08:41,933 [anticipatory music] 196 00:08:48,592 --> 00:08:50,899 [creepy music] 197 00:08:50,942 --> 00:08:52,074 - You stay away. 198 00:08:52,117 --> 00:08:52,944 Go away. 199 00:08:56,686 --> 00:08:57,862 - Go go go go go. 200 00:08:59,081 --> 00:09:00,778 Please, pick a side. 201 00:09:00,822 --> 00:09:02,693 I don't need you here, I don't need you here 202 00:09:02,737 --> 00:09:04,913 and I don't want you here. 203 00:09:09,004 --> 00:09:11,659 [ringing sound] 204 00:09:20,885 --> 00:09:25,498 [medicine cabinets contents rattle] 205 00:09:28,850 --> 00:09:30,634 [footsteps approaching] 206 00:09:30,678 --> 00:09:31,766 Morning, Jeff. 207 00:09:33,681 --> 00:09:35,160 - Morning Judge. 208 00:09:35,204 --> 00:09:36,466 - Y'all look cute. 209 00:09:36,509 --> 00:09:38,816 [pen clicking] 210 00:09:40,209 --> 00:09:41,689 - Morning ladies. 211 00:09:41,732 --> 00:09:43,821 - Hey. - Good morning, Officer. 212 00:09:43,865 --> 00:09:46,171 - Judge, you wanna take the morning motions? 213 00:09:46,215 --> 00:09:47,695 - No, but I will. 214 00:09:48,652 --> 00:09:49,914 - [Clerk] Thank you. 215 00:09:49,958 --> 00:09:51,742 - Mm, I wish there was a new new guy in town. 216 00:09:51,786 --> 00:09:53,744 - And we would still ask you to do them. 217 00:09:53,788 --> 00:09:55,877 - Why y'all picking on me? 218 00:09:55,920 --> 00:09:57,705 - [laughs] Well, you don't give us a hard time 219 00:09:57,748 --> 00:09:59,881 and you get 'em back to us the same day. 220 00:09:59,924 --> 00:10:02,144 We wish you pulled them offline like everybody else. 221 00:10:02,187 --> 00:10:04,015 But we understand you like paper. 222 00:10:04,059 --> 00:10:06,191 - Oh, I know what I'm going to do. 223 00:10:06,235 --> 00:10:08,672 Start coming in here with my stank face on. 224 00:10:08,716 --> 00:10:09,804 - Please don't Judge. 225 00:10:11,893 --> 00:10:14,765 - Hey Misha, how'd that thing work out? 226 00:10:15,853 --> 00:10:17,855 - Let's just say I got it done. 227 00:10:18,726 --> 00:10:20,162 - All right. 228 00:10:20,205 --> 00:10:21,119 All right, ladies. 229 00:10:22,077 --> 00:10:24,775 [footsteps thudding] 230 00:10:24,819 --> 00:10:26,168 - Thing? 231 00:10:26,211 --> 00:10:27,691 - Mind your business, dang. - What thing? 232 00:10:27,735 --> 00:10:31,782 - You so nosy, all over my Kool-Aid. [laughs] 233 00:10:31,826 --> 00:10:33,131 - I'm just trying to get the tea. 234 00:10:33,175 --> 00:10:35,873 - [laughs] Always trying to get the tea. 235 00:10:35,917 --> 00:10:39,007 [footsteps thudding] 236 00:10:42,750 --> 00:10:45,883 - Judge, what are you doing with all these motions? 237 00:10:45,927 --> 00:10:46,710 - Oh, I don't mind. 238 00:10:46,754 --> 00:10:47,929 - That's not the point. 239 00:10:49,800 --> 00:10:51,933 - So what do we have on the docket for today? 240 00:10:51,976 --> 00:10:53,761 Anything noteworthy? 241 00:10:53,804 --> 00:10:55,936 - Well you successfully dodged the Steel bullet. 242 00:10:55,980 --> 00:10:57,895 - She filled suit again? 243 00:10:57,939 --> 00:10:59,854 - No, he's being arraigned on a DV charge. 244 00:10:59,897 --> 00:11:01,943 - I thought the prosecutor wasn't listening to her anymore? 245 00:11:01,986 --> 00:11:04,641 - Word is she had visible injuries this time. 246 00:11:05,773 --> 00:11:07,078 - Really? 247 00:11:07,122 --> 00:11:09,602 - Bound to happen, she's relentless. 248 00:11:09,646 --> 00:11:10,995 - How long have they been regulars? 249 00:11:11,039 --> 00:11:11,953 - Forever. 250 00:11:11,996 --> 00:11:12,823 - Hmm. 251 00:11:13,911 --> 00:11:15,565 You know I got the weirdest hit 252 00:11:15,608 --> 00:11:16,827 on him when we were in trial? 253 00:11:16,871 --> 00:11:18,742 - Weird hit? 254 00:11:18,786 --> 00:11:22,615 - Yeah, he tries too hard to manage his presentation 255 00:11:22,659 --> 00:11:24,226 but he let it slip and I caught him. 256 00:11:26,619 --> 00:11:27,142 - Judge-- 257 00:11:27,185 --> 00:11:29,013 - You know what? 258 00:11:29,057 --> 00:11:29,971 Pull their records for me, both criminal and civil. 259 00:11:30,014 --> 00:11:30,841 - For what? 260 00:11:34,845 --> 00:11:35,933 Will do, Judge. 261 00:11:37,674 --> 00:11:40,198 [footsteps thudding] 262 00:11:40,242 --> 00:11:42,113 Judge Spangler is here. 263 00:11:42,157 --> 00:11:44,028 [footsteps thudding] 264 00:11:44,072 --> 00:11:45,987 - This will only take a minute. 265 00:11:46,030 --> 00:11:46,814 - [Yvonne] Hi 266 00:11:46,857 --> 00:11:47,989 - Judge. 267 00:11:48,032 --> 00:11:49,817 - Oh, have a seat Spangler. 268 00:11:49,860 --> 00:11:51,862 - I thought long and hard about coming in here. 269 00:11:53,864 --> 00:11:56,954 You've been here six months and in those six months 270 00:11:56,998 --> 00:11:59,000 you did this. 271 00:11:59,043 --> 00:12:03,308 57 pages of suggestions. 272 00:12:03,352 --> 00:12:05,310 - Suggestions, Spangler. 273 00:12:05,354 --> 00:12:06,834 That's the operative term. 274 00:12:06,877 --> 00:12:09,314 - I don't care about the logistical stuff. 275 00:12:09,358 --> 00:12:12,665 It's that sentencing grid, you're trying to affect the way 276 00:12:12,709 --> 00:12:14,102 the rest of us rule. 277 00:12:14,145 --> 00:12:16,147 That is not gonna fly. 278 00:12:16,191 --> 00:12:18,759 - Don't you wanna know how effective it is? 279 00:12:18,802 --> 00:12:19,803 What we do? 280 00:12:21,805 --> 00:12:23,241 I mean if we can track our sentencing then we can figure out 281 00:12:23,285 --> 00:12:25,026 what works and what doesn't work. 282 00:12:25,069 --> 00:12:27,811 - Each judge has the absolute right 283 00:12:27,855 --> 00:12:30,901 to run their court as they please. 284 00:12:30,945 --> 00:12:33,817 - Oh, you're mad that this charge shows 285 00:12:33,861 --> 00:12:35,819 that you're an outlier. 286 00:12:35,863 --> 00:12:36,864 Always giving the mask. 287 00:12:36,907 --> 00:12:37,778 - Oh no, no, no. 288 00:12:37,821 --> 00:12:39,823 Don't you ever. 289 00:12:42,870 --> 00:12:44,828 - Be cool, be cockpit cool. 290 00:12:44,872 --> 00:12:46,221 - I know what you're thinking. 291 00:12:46,264 --> 00:12:48,876 Those degrees, they don't mean a thing. 292 00:12:48,919 --> 00:12:52,009 I have 15 years of experience. 293 00:12:52,053 --> 00:12:53,315 I know people. 294 00:12:53,358 --> 00:12:55,796 I know what they'll do and how they work. 295 00:13:02,977 --> 00:13:03,978 - Did you know that I would do that? 296 00:13:04,021 --> 00:13:04,979 [footsteps clatter] 297 00:13:05,022 --> 00:13:05,936 - Is everything okay? 298 00:13:07,111 --> 00:13:07,938 - Yeah, I'm good. 299 00:13:07,982 --> 00:13:09,287 You good, Ruth? 300 00:13:09,331 --> 00:13:11,028 - You have no business here. 301 00:13:11,072 --> 00:13:14,118 You don't have the right temperament. 302 00:13:14,162 --> 00:13:16,817 [shoes clatter] 303 00:13:21,952 --> 00:13:24,259 - The hell is going on in here? 304 00:13:26,043 --> 00:13:28,002 - Ooh, can you pass me a pen please? 305 00:13:28,959 --> 00:13:29,830 It's right there. 306 00:13:30,918 --> 00:13:31,962 - There's one right here. 307 00:13:32,006 --> 00:13:32,833 - Thank you. 308 00:13:34,356 --> 00:13:35,183 Appreciate you. 309 00:13:36,749 --> 00:13:37,968 - Judge, you know what? 310 00:13:38,012 --> 00:13:38,882 Maybe-- 311 00:13:38,926 --> 00:13:40,362 - I'm good Jean, thank you. 312 00:13:44,409 --> 00:13:47,412 [footsteps clatter] 313 00:14:09,957 --> 00:14:10,827 Asshole! 314 00:14:12,916 --> 00:14:15,049 [door slams] 315 00:14:31,979 --> 00:14:34,242 [Ruth laughs] 316 00:14:50,432 --> 00:14:52,129 [group of men laughing] 317 00:14:52,173 --> 00:14:54,131 - Y'all wild man. 318 00:14:54,175 --> 00:14:55,350 - I ain't mess y'all niggas, man. [laughs] 319 00:14:55,393 --> 00:14:57,178 - It's great. 320 00:14:57,221 --> 00:14:59,093 Hey, so, so let me get this straight. 321 00:14:59,136 --> 00:15:01,486 You and your woman about to get it in, the phone rings. 322 00:15:01,530 --> 00:15:04,315 You end up going over her parents' house to stop a fight 323 00:15:04,359 --> 00:15:06,187 and you get arrested? 324 00:15:06,230 --> 00:15:07,188 - Yeah, pretty much it. 325 00:15:07,231 --> 00:15:08,058 - Shit. 326 00:15:09,146 --> 00:15:10,017 - Damn, ain't that a bitch? 327 00:15:12,062 --> 00:15:13,803 - Isn't having a judge as your woman supposed to help you? 328 00:15:13,846 --> 00:15:15,370 I mean she has juice. 329 00:15:15,413 --> 00:15:17,198 You should be tapping that vein for a break man. 330 00:15:17,241 --> 00:15:18,851 Not letting her get you arrested. 331 00:15:18,895 --> 00:15:20,157 - Facts. 332 00:15:20,201 --> 00:15:21,985 - So I ain't gonna lie though, 333 00:15:22,029 --> 00:15:25,249 I mean she's fine and all, but some of the shit she does. 334 00:15:25,293 --> 00:15:26,947 I don't understand that shit. 335 00:15:26,990 --> 00:15:28,426 - You what? 336 00:15:28,470 --> 00:15:29,993 Bro, you don't understand women in general. 337 00:15:30,037 --> 00:15:32,082 - At all. - This nigga going on. 338 00:15:32,126 --> 00:15:33,344 - Your last girl look like me nigga. 339 00:15:33,388 --> 00:15:34,519 - Okay, this nigga man. 340 00:15:34,563 --> 00:15:36,043 - Her feet was big as hell too. 341 00:15:36,086 --> 00:15:38,175 Didn't y'all wear the same shoes? 342 00:15:38,219 --> 00:15:38,871 Yeah, saving money on shoes and all nigga. 343 00:15:38,915 --> 00:15:40,003 What? 344 00:15:40,047 --> 00:15:41,004 [Daryl laughs] 345 00:15:41,048 --> 00:15:42,266 - Man, I don't know D. 346 00:15:42,310 --> 00:15:44,094 - Bro, what you don't know about? 347 00:15:44,138 --> 00:15:46,444 She bad as hell, she making good money, 348 00:15:46,488 --> 00:15:48,011 and she putting up with this ignorant ass 349 00:15:48,055 --> 00:15:50,186 - [laughs] That's a fact. 350 00:15:50,231 --> 00:15:52,581 - Yeah she a little choppy but she hold a nigga down. 351 00:15:54,104 --> 00:15:55,366 I fuck with her. 352 00:15:55,410 --> 00:15:56,933 - Look man, long as she bringing that bag in, 353 00:15:56,977 --> 00:15:58,065 I'm with it. [laughs] 354 00:15:58,108 --> 00:15:59,022 She used to bring that bag in. 355 00:15:59,066 --> 00:16:01,198 Ain't that right? 356 00:16:01,242 --> 00:16:02,199 - Bro, what you mean she's still making six figures. 357 00:16:02,243 --> 00:16:03,200 - I don't care about all that. 358 00:16:03,244 --> 00:16:04,375 - [Man] You shitting me? 359 00:16:04,419 --> 00:16:07,248 - She's like this puff of smoke. 360 00:16:08,162 --> 00:16:10,120 You think you see her? 361 00:16:10,164 --> 00:16:12,035 You think you have her and then poof. 362 00:16:14,124 --> 00:16:17,301 She shows up somewhere different all together. 363 00:16:17,345 --> 00:16:20,087 - This old Shakespeare ass nigga man. 364 00:16:20,130 --> 00:16:22,132 - Oh Romeo and Juliet ass nigga. 365 00:16:22,176 --> 00:16:25,222 - That's 'cause you ain't got no bitches that's deep. 366 00:16:25,266 --> 00:16:28,182 Or y'all ain't going in deep, one or the other. 367 00:16:28,225 --> 00:16:29,313 [both men scoff] - You kidding me? 368 00:16:29,357 --> 00:16:31,141 - He ain't talking about me. 369 00:16:31,185 --> 00:16:33,143 - I'm for sure talking about you but no cap, 370 00:16:34,144 --> 00:16:35,885 [lighter clicks] 371 00:16:35,928 --> 00:16:37,234 I ain't even worried about that arrest shit. 372 00:16:38,409 --> 00:16:40,150 It's easier to tell her that than... 373 00:16:40,194 --> 00:16:41,978 - Than what? 374 00:16:42,022 --> 00:16:44,198 - The shits that's really kicking my ass, man. 375 00:16:45,460 --> 00:16:46,243 - That's facts. 376 00:16:47,984 --> 00:16:48,941 - Shit. 377 00:16:48,985 --> 00:16:50,204 - Anyway fuck that shit. 378 00:16:50,247 --> 00:16:52,206 You gotta get your man some bitches 379 00:16:52,249 --> 00:16:55,078 'cause he all up in my business like it's his business. 380 00:16:55,122 --> 00:16:57,254 - I'm sick of y'all niggas. 381 00:16:57,298 --> 00:16:58,560 - I've been trying for the last two, three years man. 382 00:16:58,603 --> 00:16:59,822 - Damn. - Two, three years. 383 00:16:59,865 --> 00:17:01,258 But he always on that IG shit, man I wanna 384 00:17:01,302 --> 00:17:03,086 meet somebody in person. - What's wrong with that? 385 00:17:03,130 --> 00:17:04,392 - Come on, man. 386 00:17:04,435 --> 00:17:05,870 - Why can't you holler at somebody in person? 387 00:17:05,915 --> 00:17:06,610 - Did we not talk about y'all niggas mamas earlier. 388 00:17:06,655 --> 00:17:08,264 ♪ Talkin' of the 201 389 00:17:08,309 --> 00:17:09,440 ♪ Like we 'bout to play on teams ♪ 390 00:17:09,484 --> 00:17:12,095 - As you know Mr. Stevens is schizophrenic 391 00:17:12,138 --> 00:17:14,140 and not currently on any medications. 392 00:17:14,184 --> 00:17:16,273 So I don't think he's competent to-- 393 00:17:16,317 --> 00:17:18,187 - I've been charged with vandalism, 394 00:17:18,232 --> 00:17:20,015 a fourth degree misdemeanor, 395 00:17:20,060 --> 00:17:23,106 which carries a 30-day sentence and a $250 fine 396 00:17:23,149 --> 00:17:26,369 and resisting, which maxes out a six months and a grand. 397 00:17:26,414 --> 00:17:28,372 I have the right to a trial by jury should I want one. 398 00:17:28,416 --> 00:17:29,460 And a free attorney. 399 00:17:31,419 --> 00:17:33,116 - Prosecutor Nyx? 400 00:17:33,160 --> 00:17:34,944 - Mr. Stevens went into a police parking lot 401 00:17:34,987 --> 00:17:37,164 and put a bat through a window of one of the cruisers. 402 00:17:37,207 --> 00:17:40,210 Then he sat down and waited to be arrested. 403 00:17:40,254 --> 00:17:42,560 At first, he complied, 404 00:17:42,604 --> 00:17:45,302 but then right before they got through the precinct's door 405 00:17:45,346 --> 00:17:47,565 he sat down and refused to move. 406 00:17:47,609 --> 00:17:49,654 - Looking to go in and get right, huh? 407 00:17:49,698 --> 00:17:53,136 - Yeah, they kicked me out. 408 00:17:53,180 --> 00:17:56,139 I can't afford my meds and they're, they're coming for me. 409 00:17:56,183 --> 00:17:59,229 - Mr. Stevens, you may have some mental health issues 410 00:17:59,273 --> 00:18:01,013 but you make more sense in the system 411 00:18:01,057 --> 00:18:02,276 that was designed to help you. 412 00:18:03,712 --> 00:18:07,107 I hereby sentence you to 30-- 413 00:18:07,150 --> 00:18:07,716 - Uh. 414 00:18:10,197 --> 00:18:11,589 - 60 days. 415 00:18:11,633 --> 00:18:13,156 - Yeah. 416 00:18:13,200 --> 00:18:14,114 - We'll make that work. 417 00:18:15,419 --> 00:18:18,030 [gavel clangs] 418 00:18:27,127 --> 00:18:29,694 [energetic music] 419 00:18:32,436 --> 00:18:33,263 - Oh, God. 420 00:18:35,744 --> 00:18:38,355 - What are you doing? 421 00:18:38,399 --> 00:18:39,661 - What is wrong with that boy? 422 00:18:41,619 --> 00:18:44,405 - Man, this not as dumb as it looks. 423 00:18:44,448 --> 00:18:46,276 Can you believe people actually 424 00:18:46,320 --> 00:18:48,148 making money doing that mess? 425 00:18:48,191 --> 00:18:50,062 Mm. 426 00:18:50,106 --> 00:18:51,542 - Oh so you don't know how this platform run, do you? 427 00:18:51,586 --> 00:18:53,631 - See what they do, they mine their mind 428 00:18:53,675 --> 00:18:55,372 and they give 'em what they want 429 00:18:55,416 --> 00:18:56,678 and then they sell it right back to 'em. 430 00:18:58,332 --> 00:18:59,463 At the same time, they're actually collecting 431 00:18:59,507 --> 00:19:02,510 a whole lot of data and it, 432 00:19:02,553 --> 00:19:05,034 it's actually kind of, kind of genius. 433 00:19:05,077 --> 00:19:07,036 And I wish I thought of it myself. 434 00:19:07,079 --> 00:19:08,559 - Richard, what the hell are you talking about? 435 00:19:08,603 --> 00:19:11,214 You expect me to understand all that? 436 00:19:11,258 --> 00:19:12,172 - Hell no. 437 00:19:12,215 --> 00:19:13,173 Not you. 438 00:19:13,216 --> 00:19:13,738 It's very unlikely. 439 00:19:13,782 --> 00:19:15,218 - And I don't. 440 00:19:15,262 --> 00:19:16,393 I thought we were going to be 441 00:19:16,437 --> 00:19:17,786 eating healthy for lunch today? 442 00:19:19,135 --> 00:19:20,223 - I'm not, but it's good though. 443 00:19:20,267 --> 00:19:21,529 You should try it. 444 00:19:21,572 --> 00:19:23,226 Open your mouth. 445 00:19:23,270 --> 00:19:24,401 Open your mouth. 446 00:19:24,445 --> 00:19:25,707 You run your mouth enough. 447 00:19:25,750 --> 00:19:27,665 Damn, one time I asked you to open your mouth, 448 00:19:27,709 --> 00:19:29,101 other than last night, 449 00:19:29,145 --> 00:19:30,320 and you won't open your mouth. 450 00:19:30,364 --> 00:19:32,148 [spoon clatters] Good, ain't it? 451 00:19:32,192 --> 00:19:33,236 - Mm. 452 00:19:33,280 --> 00:19:34,237 - Mm-hm. - It's alright. 453 00:19:34,281 --> 00:19:35,543 - Your non-cooking ass. 454 00:19:35,586 --> 00:19:36,761 - You not starving. 455 00:19:40,112 --> 00:19:42,245 You know they can make money out there. 456 00:19:42,289 --> 00:19:43,203 [Man laughing] 457 00:19:43,246 --> 00:19:44,508 - Hm? 458 00:19:44,552 --> 00:19:49,252 $237,452.36. 459 00:19:50,340 --> 00:19:52,342 You think they can make that? 460 00:19:52,386 --> 00:19:53,561 - What? 461 00:19:53,604 --> 00:19:56,128 - Yeah, I mean after private school 462 00:19:56,172 --> 00:19:57,565 and college and a business loan. 463 00:19:57,608 --> 00:19:59,393 I know I'll never see that money again. 464 00:19:59,436 --> 00:20:00,655 - I know that's right. 465 00:20:00,698 --> 00:20:02,439 - That's about how much money I put into him 466 00:20:02,483 --> 00:20:04,136 as he done bounced back and forth from 467 00:20:04,180 --> 00:20:05,703 one bad idea to another one. 468 00:20:07,401 --> 00:20:10,142 - Well, some folks making millions. 469 00:20:10,186 --> 00:20:11,448 Why not him? 470 00:20:11,492 --> 00:20:14,451 - What is in her butt to make it move like that? 471 00:20:15,539 --> 00:20:16,497 - You don't want to know. 472 00:20:16,540 --> 00:20:19,108 - You need to talk to her. 473 00:20:19,151 --> 00:20:20,414 Y'all need to bond. 474 00:20:20,457 --> 00:20:22,720 You could use a couple of cans of fix her flat 475 00:20:22,764 --> 00:20:23,721 your damn self. 476 00:20:23,765 --> 00:20:24,766 - I don't think so. 477 00:20:24,809 --> 00:20:25,636 I'm good to go. 478 00:20:26,550 --> 00:20:30,250 [energetic music] 479 00:20:30,293 --> 00:20:32,426 [footsteps clanging] 480 00:20:32,469 --> 00:20:35,472 - Night, ooh Judge Graves. 481 00:20:35,516 --> 00:20:37,344 - Hey you headed home? 482 00:20:37,387 --> 00:20:39,346 - Yeah, I just wanted to pop in and say goodnight. 483 00:20:39,389 --> 00:20:41,304 - Oh, come on here for a minute, sis. 484 00:20:41,348 --> 00:20:43,263 - Mm, what up? 485 00:20:43,306 --> 00:20:44,829 Where's Martin? 486 00:20:44,873 --> 00:20:47,310 - He's out for a few minutes, had to put out some fires. 487 00:20:47,354 --> 00:20:48,485 Just sit here. 488 00:20:48,529 --> 00:20:49,834 - I really gotta go home. 489 00:20:49,878 --> 00:20:52,576 - Oh come on girl, you can stay for a minute. 490 00:20:52,620 --> 00:20:54,230 Have a drink with me. 491 00:20:54,274 --> 00:20:55,275 - All right. 492 00:20:55,318 --> 00:20:56,841 [Howard laughs] 493 00:20:56,885 --> 00:20:59,322 - So, uh, Rusty is going after that man of yours huh? 494 00:20:59,366 --> 00:21:01,237 Can't blame you. 495 00:21:01,281 --> 00:21:03,718 You enjoy while you young and everything's still working? 496 00:21:03,761 --> 00:21:06,416 - Yeah, even though he might not be there. 497 00:21:06,460 --> 00:21:10,551 - Uh-oh, things, uh, rocky at home? 498 00:21:10,594 --> 00:21:12,553 - Let's just say Daryl is having trouble 499 00:21:12,596 --> 00:21:15,469 finding his way home these days. 500 00:21:15,512 --> 00:21:16,861 That fucking phone. 501 00:21:18,210 --> 00:21:21,213 - You, uh, go through it. 502 00:21:21,257 --> 00:21:22,867 - I sure motherfucking did. 503 00:21:22,911 --> 00:21:23,738 - And? 504 00:21:25,740 --> 00:21:27,524 - No direct evidence, 505 00:21:27,568 --> 00:21:31,659 but a fair amount of circumstantial evidence. 506 00:21:31,702 --> 00:21:32,921 - Enough to convict him? 507 00:21:34,792 --> 00:21:37,360 - Can't say beyond a reasonable doubt. 508 00:21:37,404 --> 00:21:38,753 - Then that's that. 509 00:21:38,796 --> 00:21:40,537 - So I shouldn't be worried? 510 00:21:40,581 --> 00:21:42,365 I mean, you and I both know guys like him. 511 00:21:42,409 --> 00:21:45,586 - You married a guy like him. [laughs] 512 00:21:47,414 --> 00:21:50,330 Can't be mad, you got exactly what you picked. 513 00:21:51,809 --> 00:21:53,550 - I'm just saying, I just don't understand. 514 00:21:53,594 --> 00:21:56,292 Why can't I have my own man, hmm? 515 00:21:56,336 --> 00:21:58,512 Why can't, why can't I, 516 00:21:59,600 --> 00:22:01,428 why can't I just be enough? 517 00:22:01,471 --> 00:22:03,386 I don't think that I'm ugly. 518 00:22:03,430 --> 00:22:05,736 I actually think that I look good, right? 519 00:22:05,780 --> 00:22:07,521 - You do. 520 00:22:07,564 --> 00:22:09,740 - TMI, but I give him all the sex 521 00:22:09,784 --> 00:22:11,829 that he asks for and good sex. 522 00:22:11,873 --> 00:22:13,440 I mean, I'm just saying. 523 00:22:13,483 --> 00:22:14,745 - [Graves] Hmm. 524 00:22:14,789 --> 00:22:16,225 But the thing is, on top of that, 525 00:22:16,268 --> 00:22:18,270 I pay all of the bills [laughs] 526 00:22:18,314 --> 00:22:20,403 and that shit actually works against me. 527 00:22:20,447 --> 00:22:21,491 - I hear you, sis. 528 00:22:23,450 --> 00:22:25,626 But there's the law of supply and demand 529 00:22:25,669 --> 00:22:26,888 [Yvonne scoffs] 530 00:22:26,931 --> 00:22:28,933 and cats like that are always in demand. 531 00:22:28,977 --> 00:22:31,806 They don't have to go out looking for it, it looks for them. 532 00:22:31,849 --> 00:22:34,243 [velvety music] 533 00:22:34,286 --> 00:22:37,420 [group of men laughing] 534 00:22:37,464 --> 00:22:39,596 - Hey nah, but for real man, we gotta get you a lady. 535 00:22:39,640 --> 00:22:41,555 - I'm sick of y'all niggas. 536 00:22:41,598 --> 00:22:43,295 - What, a side? 537 00:22:43,339 --> 00:22:44,645 - Set it up then. 538 00:22:44,688 --> 00:22:46,429 - Oh! 539 00:22:46,473 --> 00:22:47,430 - What? 540 00:22:47,474 --> 00:22:48,518 - What's going on Jen? 541 00:22:48,562 --> 00:22:49,606 - Hey. 542 00:22:49,650 --> 00:22:50,868 - There she is. 543 00:22:50,912 --> 00:22:52,609 There she is. - Looking good. 544 00:22:52,653 --> 00:22:53,697 There she is. 545 00:22:53,741 --> 00:22:54,698 - Thank you, how're you? 546 00:22:54,742 --> 00:22:56,439 Yo Drake, let's jump? 547 00:22:56,483 --> 00:22:57,962 No, definitely you can have my seat too. 548 00:22:58,006 --> 00:23:00,312 - Hey D, tell Jay I say hey. 549 00:23:00,356 --> 00:23:00,965 - Will do. 550 00:23:04,621 --> 00:23:06,623 - Still here, Trip. 551 00:23:06,667 --> 00:23:08,451 - That's your boy, 552 00:23:08,495 --> 00:23:09,539 - Man, hold on real quick. 553 00:23:09,583 --> 00:23:10,540 - nigga. 554 00:23:10,584 --> 00:23:12,803 - So how you been? 555 00:23:12,847 --> 00:23:15,545 - I've been good, how are you? 556 00:23:15,589 --> 00:23:17,547 - Good. 557 00:23:17,591 --> 00:23:19,331 - Come on, nigga you know I gotta go pick up Sheila. 558 00:23:19,375 --> 00:23:20,855 - Bigfoot can walk her ass to the house. 559 00:23:20,898 --> 00:23:22,639 - Don't do her like that. 560 00:23:22,683 --> 00:23:24,293 And you know that shit wasn't unnecessary. 561 00:23:24,336 --> 00:23:25,468 - Bro, hell if it wasn't. 562 00:23:25,512 --> 00:23:26,991 - He could have him both. 563 00:23:27,035 --> 00:23:29,559 All right, Jay not gonna leave him and neither is she. 564 00:23:29,603 --> 00:23:30,734 - Bro you sure about Jay though? 565 00:23:30,778 --> 00:23:32,519 - She ain't left him yet. 566 00:23:32,562 --> 00:23:34,390 - And you know Daryl gets his dirt in. 567 00:23:34,434 --> 00:23:36,697 - Bro, Jay is the best thing to happen to Daryl. 568 00:23:36,740 --> 00:23:38,307 All right he crazy if he fucks this up 569 00:23:38,350 --> 00:23:40,657 over little piece of random pussy. 570 00:23:40,701 --> 00:23:42,833 - Out of his damn mind. - Out of his damn mind. 571 00:23:42,877 --> 00:23:44,444 - Hold on real quick. 572 00:23:44,487 --> 00:23:45,532 - nigga, come on. 573 00:23:45,575 --> 00:23:47,011 - What? 574 00:23:47,055 --> 00:23:47,534 nigga damn. - Damn. 575 00:23:48,752 --> 00:23:50,406 Bigfoot my ass. 576 00:23:50,450 --> 00:23:51,625 - They about to get it in. 577 00:23:51,668 --> 00:23:53,627 - What brings you by? 578 00:23:53,670 --> 00:23:55,063 - I was just wanting to see you. 579 00:23:56,717 --> 00:23:57,587 - Well here I am. 580 00:23:59,633 --> 00:24:02,679 - I thought maybe we could go to the high bar 581 00:24:02,723 --> 00:24:06,727 you bought last time and I was wanting to return the favor. 582 00:24:06,770 --> 00:24:07,945 - I can't meet you there again. 583 00:24:07,989 --> 00:24:09,469 - Why not? 584 00:24:09,512 --> 00:24:10,905 - You know my situation. 585 00:24:10,948 --> 00:24:12,646 Don't pretend like you don't. 586 00:24:12,689 --> 00:24:14,517 - But it's not like you're married. 587 00:24:14,561 --> 00:24:16,911 - That doesn't mean that's not my wifey, 'cause she is. 588 00:24:16,954 --> 00:24:18,826 - Well then why are you here with me? 589 00:24:21,393 --> 00:24:21,959 - I'm at work. 590 00:24:23,570 --> 00:24:24,832 The question you gotta ask yourself is, 591 00:24:24,875 --> 00:24:27,530 why are you here with me? 592 00:24:27,574 --> 00:24:28,662 - I don't know. 593 00:24:28,705 --> 00:24:29,532 - Yeah you do. 594 00:24:31,491 --> 00:24:33,580 - I thought you liked me. 595 00:24:33,623 --> 00:24:34,755 - I do. 596 00:24:34,798 --> 00:24:36,583 - Then what's the problem? 597 00:24:36,626 --> 00:24:38,715 - The problem is, you don't know your role. 598 00:24:38,759 --> 00:24:39,716 - My role? 599 00:24:39,760 --> 00:24:41,109 - Yeah, your role. 600 00:24:55,776 --> 00:24:56,603 - Teach me. 601 00:25:00,607 --> 00:25:02,652 [chair squeaks] 602 00:25:02,696 --> 00:25:05,699 - And it was quite as kept uh, now you know I love you sis. 603 00:25:07,614 --> 00:25:09,920 You probably not the easiest person to live with. 604 00:25:11,618 --> 00:25:13,707 That dude had to take a charge for you. 605 00:25:13,750 --> 00:25:18,755 If you looking for fair, you landed at the wrong universe. 606 00:25:20,757 --> 00:25:22,585 - I ain't even looking for fair, I just wanna feel safe. 607 00:25:22,629 --> 00:25:24,761 Is that too much to ask for Graves? 608 00:25:24,805 --> 00:25:26,633 - Relationships are complicated, 609 00:25:28,156 --> 00:25:31,594 but I'm going to bet that if it came down to it, 610 00:25:31,638 --> 00:25:33,509 he'd take a bullet for you. 611 00:25:33,553 --> 00:25:34,858 Am I right? 612 00:25:34,902 --> 00:25:37,818 [footsteps tapping] 613 00:25:37,861 --> 00:25:39,646 - You already started without me? 614 00:25:39,689 --> 00:25:41,778 - Come on in, it's your liquor. 615 00:25:41,822 --> 00:25:43,432 [Martin laughs] [Howard laughs] 616 00:25:43,475 --> 00:25:45,826 - And what are we talking about? 617 00:25:45,869 --> 00:25:47,610 - Oh, nothing important. 618 00:25:47,654 --> 00:25:48,742 [phone beeps] 619 00:25:48,785 --> 00:25:51,483 Um, anything interesting? 620 00:25:55,792 --> 00:26:00,101 Single woman, living alone, oh poor thing. 621 00:26:00,144 --> 00:26:01,755 Wonder if she felt safe 622 00:26:01,798 --> 00:26:03,147 when someone was breaking into her home. 623 00:26:06,803 --> 00:26:09,066 [door creaks] 624 00:26:17,771 --> 00:26:20,164 [spoon rattles] 625 00:26:20,208 --> 00:26:21,601 - Here you go. 626 00:26:23,646 --> 00:26:24,821 You need to eat. 627 00:26:27,041 --> 00:26:29,783 [spoon rattles] 628 00:26:29,826 --> 00:26:31,654 I'm sorry about the little accident. 629 00:26:31,698 --> 00:26:33,743 - You hit me. 630 00:26:33,787 --> 00:26:35,963 - No I didn't. 631 00:26:37,529 --> 00:26:38,792 Judge Allen said so. 632 00:26:40,707 --> 00:26:42,622 - You hit me! 633 00:26:43,840 --> 00:26:45,755 - Lily, please. 634 00:26:45,799 --> 00:26:48,584 You can't prove anything, then it never happened. 635 00:26:50,064 --> 00:26:54,068 - They don't know everything, except for that Spangler. 636 00:26:55,547 --> 00:26:57,071 She doesn't like you. 637 00:26:58,986 --> 00:27:00,901 If I only I could get her back again. 638 00:27:00,944 --> 00:27:01,771 - Hey. 639 00:27:03,947 --> 00:27:06,689 I will rejoice in the chance to match ways with you 640 00:27:07,777 --> 00:27:09,083 and any woman you choose. 641 00:27:11,041 --> 00:27:12,695 - You're turning into Frank. 642 00:27:15,045 --> 00:27:16,786 - Is that supposed to be an insult? 643 00:27:18,832 --> 00:27:22,792 You don't get what Frank understood, but you will. 644 00:27:24,838 --> 00:27:27,144 And the quiet woman will shine bright and be taken care of. 645 00:27:29,103 --> 00:27:30,887 Those who seek attention, 646 00:27:30,931 --> 00:27:35,805 subvert the will of God and will face repercussions. 647 00:27:36,980 --> 00:27:39,243 Chapter five, verse nine. 648 00:27:39,287 --> 00:27:41,245 - That's not in the Bible. 649 00:27:41,289 --> 00:27:42,682 - God never stopped. 650 00:27:43,987 --> 00:27:45,119 Why would he? 651 00:27:46,250 --> 00:27:49,776 His word still reigns down from heaven. 652 00:27:53,257 --> 00:27:57,784 Only, it's a word no woman can hear. 653 00:28:01,004 --> 00:28:02,963 I'm gonna be down in the basement working. 654 00:28:05,879 --> 00:28:06,793 You get some rest. 655 00:28:10,797 --> 00:28:12,015 Stay away from the door. 656 00:28:14,235 --> 00:28:15,802 - Can I ask you a question? 657 00:28:17,934 --> 00:28:19,153 - Yeah. 658 00:28:19,196 --> 00:28:20,720 - [Martin] Why? 659 00:28:20,763 --> 00:28:21,982 - Why, what? 660 00:28:22,025 --> 00:28:22,722 - Well, why here? 661 00:28:23,810 --> 00:28:25,289 You had to take a huge pay cut. 662 00:28:26,638 --> 00:28:27,814 Firms like Anderson & Elliot. 663 00:28:27,857 --> 00:28:29,816 They won't even look at Howard or me. 664 00:28:32,644 --> 00:28:33,950 - This is where safe is. 665 00:28:33,994 --> 00:28:35,952 - Well that you have to explain. 666 00:28:37,040 --> 00:28:38,825 - My family looks good on paper. 667 00:28:38,868 --> 00:28:40,870 Two parents, dad's an engineer, 668 00:28:40,914 --> 00:28:43,743 my mother's a stay at home, brother and sister. 669 00:28:43,786 --> 00:28:45,919 Perfect little nuclear family. 670 00:28:45,962 --> 00:28:47,268 But as my grandmother used to say, 671 00:28:47,311 --> 00:28:48,922 whatever God gives you on one side, 672 00:28:48,965 --> 00:28:50,793 he shows you on the other. 673 00:28:50,837 --> 00:28:55,319 So, one day, my father grabbed my mother 674 00:28:55,363 --> 00:28:58,148 and put her through a window. 675 00:28:58,192 --> 00:28:59,976 - Oh. 676 00:29:00,020 --> 00:29:01,848 - That was the first time that I ever came here. 677 00:29:05,765 --> 00:29:08,202 So I remember that judge, 678 00:29:08,245 --> 00:29:12,728 Judge McClellan in that robe, on that bench. 679 00:29:13,860 --> 00:29:15,862 He protected us that night. 680 00:29:15,905 --> 00:29:17,733 Made sure my daddy didn't come home. 681 00:29:18,778 --> 00:29:21,824 [footsteps clanging] 682 00:29:25,306 --> 00:29:27,917 - Well what do we have here? 683 00:29:27,961 --> 00:29:30,354 - Just decompressing after a long day. 684 00:29:30,398 --> 00:29:31,834 Come on in and join us? 685 00:29:31,878 --> 00:29:34,968 - No, I don't think so, not tonight. 686 00:29:35,011 --> 00:29:36,230 - Day's over, court's close. 687 00:29:36,273 --> 00:29:37,927 Come on, Spangler. 688 00:29:37,971 --> 00:29:41,365 - Ruth, I'm sorry about this morning. 689 00:29:41,409 --> 00:29:43,759 I should not have gotten upset with you. 690 00:29:43,803 --> 00:29:46,893 I'm not trying to hurt you, it's just that-- 691 00:29:46,936 --> 00:29:49,765 - We said what we needed to say to one another. 692 00:29:50,897 --> 00:29:52,376 I'll bid you all good night. 693 00:29:52,420 --> 00:29:55,771 [footsteps clanging] 694 00:29:59,775 --> 00:30:01,211 [Martin laughs] [Howard laughs] 695 00:30:01,255 --> 00:30:04,040 - I bid you all a good night. 696 00:30:04,084 --> 00:30:05,215 [Yvonne laughs] 697 00:30:05,259 --> 00:30:07,739 What happened this morning? 698 00:30:07,783 --> 00:30:09,698 - [Howard] Yeah? 699 00:30:09,741 --> 00:30:12,788 - I made 57 suggestions too many. 700 00:30:12,832 --> 00:30:16,226 - You do forward a whole lot of emails. 701 00:30:16,270 --> 00:30:18,881 - I mean, well why not just share? 702 00:30:18,925 --> 00:30:20,143 I mean, I don't know. 703 00:30:20,187 --> 00:30:21,841 I have an idea and I just throw it out there. 704 00:30:23,059 --> 00:30:24,017 Share. [laughs] 705 00:30:24,060 --> 00:30:25,322 - Lester loves it. 706 00:30:27,063 --> 00:30:31,111 She says you have a gift for logistics. 707 00:30:31,154 --> 00:30:32,242 [Yvonne laughs] [Howard laughs] 708 00:30:32,286 --> 00:30:34,897 - Thank you. [laughs] 709 00:30:34,941 --> 00:30:36,943 She's never gonna like me, is she? 710 00:30:36,986 --> 00:30:40,990 - Oh yeah, I, um, never, no. 711 00:30:41,034 --> 00:30:42,078 - No, never. 712 00:30:45,908 --> 00:30:48,128 [tense music] 713 00:30:55,918 --> 00:30:58,399 [dramatic music] 714 00:31:38,091 --> 00:31:40,920 [chains rattling] 715 00:31:43,923 --> 00:31:47,796 - Now, now it'll all be over soon. 716 00:31:47,839 --> 00:31:48,797 [dramatic music] 717 00:31:48,840 --> 00:31:49,929 Let's get you dressed. 718 00:31:52,235 --> 00:31:53,106 [chains rattle] 719 00:31:53,149 --> 00:31:55,499 Let's see how these look on you. 720 00:31:55,543 --> 00:31:58,285 [dramatic music] 721 00:32:01,288 --> 00:32:02,942 No, no more of that. 722 00:32:07,381 --> 00:32:10,036 [ringing sound] 723 00:32:14,562 --> 00:32:15,519 [chains rattling] Now these 724 00:32:15,563 --> 00:32:17,217 are from the Snyder era. 725 00:32:17,260 --> 00:32:19,959 He was here the longest, eight years. 726 00:32:20,002 --> 00:32:22,962 Personally I prefer the one night stands 727 00:32:27,140 --> 00:32:28,837 [tense music] 728 00:32:28,880 --> 00:32:29,490 You're a mother. 729 00:32:31,144 --> 00:32:33,146 You have Jordan and Tensley, right? 730 00:32:33,189 --> 00:32:35,235 Don't you think it's important to 731 00:32:35,278 --> 00:32:38,064 provide them with a safe, secure environment? 732 00:32:39,413 --> 00:32:40,196 [dramatic music] 733 00:32:40,240 --> 00:32:42,198 You understand. 734 00:32:42,242 --> 00:32:46,420 - Ah, the morning after blouse. 735 00:32:48,117 --> 00:32:49,901 Every time she came out with this rob on, 736 00:32:51,120 --> 00:32:52,904 I knew there was a guy in the house. 737 00:32:54,080 --> 00:32:56,343 [tense music] 738 00:33:04,177 --> 00:33:07,006 [creepy music] 739 00:33:12,489 --> 00:33:13,882 Yeah, I know, I know. [dramatic music] 740 00:33:13,925 --> 00:33:15,014 It's old fashioned. 741 00:33:17,320 --> 00:33:19,235 Now I'm gonna get these developed 742 00:33:19,279 --> 00:33:21,063 and I'm gonna let you look at them, 743 00:33:21,107 --> 00:33:24,284 and then you decide if you want to look at them. 744 00:33:25,937 --> 00:33:27,330 We'll go from there. 745 00:33:33,162 --> 00:33:36,122 [ringing sound] 746 00:33:36,165 --> 00:33:39,125 You know, it's not that I think all women are irredeemable. 747 00:33:41,083 --> 00:33:43,607 I just haven't met any who feel the need to be redeemed. 748 00:33:45,261 --> 00:33:47,089 - One more for the road! 749 00:33:47,133 --> 00:33:48,917 - No, no, no, no, no. 750 00:33:48,960 --> 00:33:50,179 I'm already one too many for the road. 751 00:33:50,223 --> 00:33:51,441 I have to call an Uber. 752 00:33:51,485 --> 00:33:53,574 - Oh, can't do that. 753 00:33:55,184 --> 00:33:56,446 - What do you mean, I can't drive. 754 00:33:56,490 --> 00:33:59,580 - Drunk in the back of an Uber Judge? 755 00:33:59,623 --> 00:34:01,060 Not a good look. 756 00:34:02,235 --> 00:34:03,453 Call Daryl. 757 00:34:03,497 --> 00:34:06,065 - Yeah that'll help my situation. 758 00:34:06,108 --> 00:34:07,327 - Call him. 759 00:34:07,370 --> 00:34:09,242 Just tell him you need to be rescued. 760 00:34:09,285 --> 00:34:13,289 - [laughs] What I need to do is to go to bed without, 761 00:34:13,333 --> 00:34:14,202 um-- - Look at those shoes. 762 00:34:15,334 --> 00:34:16,510 [Yvonne laughs] [Howard laughs] 763 00:34:16,553 --> 00:34:20,340 Stop, stop. [laughs] 764 00:34:20,383 --> 00:34:22,255 What I need to do is go to bed without hearing about 765 00:34:22,298 --> 00:34:24,170 how much trouble I am. 766 00:34:24,213 --> 00:34:25,301 That's what I need. 767 00:34:25,345 --> 00:34:26,302 - Yeah, no worries. 768 00:34:26,345 --> 00:34:27,347 I can take you home. 769 00:34:30,176 --> 00:34:32,265 - What's that look for, Howard? 770 00:34:32,307 --> 00:34:35,180 You can't believe the rumors can you? 771 00:34:35,224 --> 00:34:37,269 - I don't know from rumors. 772 00:34:38,184 --> 00:34:39,227 I know you. 773 00:34:39,272 --> 00:34:40,229 - No, no, no. 774 00:34:40,273 --> 00:34:42,492 You know the rumors. 775 00:34:42,535 --> 00:34:45,016 - I've got my eyes on you. 776 00:34:45,060 --> 00:34:46,017 - Okay, okay. 777 00:34:46,061 --> 00:34:49,064 [Yvonne laughs] 778 00:34:49,108 --> 00:34:50,979 - Yeah, you let me take your home. 779 00:34:51,022 --> 00:34:55,505 - No, that's just dumb 'cause you live 10 minutes that way. 780 00:34:55,548 --> 00:34:57,986 And I live 10 minutes this way. 781 00:34:58,029 --> 00:34:59,553 He lives 10 minutes this way too. 782 00:34:59,596 --> 00:35:02,469 Which is you're practically right around the corner from me. 783 00:35:02,512 --> 00:35:04,340 - Yeah, Howard, this is dumb. 784 00:35:04,384 --> 00:35:07,604 I live 10 minutes that way and, and 10 minutes, and uh, 785 00:35:07,648 --> 00:35:08,736 I'm gonna get my coat. 786 00:35:10,216 --> 00:35:11,565 Yeah. 787 00:35:11,608 --> 00:35:12,435 - Get this. 788 00:35:17,223 --> 00:35:18,572 You watch out for him. 789 00:35:18,615 --> 00:35:20,182 - Allen? 790 00:35:20,226 --> 00:35:21,749 Please, what's he gonna do? 791 00:35:23,446 --> 00:35:26,188 - You are two sheets to the wind, sis. 792 00:35:27,755 --> 00:35:32,238 - Graves, I've been doing me my entire life. 793 00:35:32,281 --> 00:35:33,152 I know how this works. 794 00:35:35,719 --> 00:35:36,503 - Ciao. 795 00:35:36,546 --> 00:35:38,026 [Yvonne laughs] 796 00:35:38,069 --> 00:35:38,679 - Goodnight. 797 00:35:39,549 --> 00:35:41,072 - I'll see ya girl. 798 00:35:41,116 --> 00:35:42,422 Call me when you get home. 799 00:35:42,465 --> 00:35:44,075 - Found it. - I shall. 800 00:35:44,119 --> 00:35:45,207 - Come on. 801 00:35:45,251 --> 00:35:46,165 - Y'all drive careful now. 802 00:35:47,253 --> 00:35:48,732 - You get home safely too. 803 00:35:48,776 --> 00:35:50,473 - There's only one way to drive, come on. 804 00:35:55,783 --> 00:35:58,307 - There we go. [laughs] 805 00:35:59,395 --> 00:36:01,136 - Oh, - Mm-hmm. 806 00:36:01,180 --> 00:36:04,487 - I never took you for that kind of guy. 807 00:36:04,531 --> 00:36:06,315 - Guy who likes good music? 808 00:36:06,359 --> 00:36:08,491 [Yvonne laughs] [Martin laughs] 809 00:36:08,535 --> 00:36:10,363 - Ooh hey, whoa. 810 00:36:10,406 --> 00:36:11,799 Never touched the hair. 811 00:36:12,800 --> 00:36:15,629 - Okay. [laughs] 812 00:36:15,672 --> 00:36:20,155 What did you mean when you said that'll help your situation? 813 00:36:20,199 --> 00:36:23,289 Is there a situation between you and Daryl? 814 00:36:24,725 --> 00:36:27,249 - No idea what you're talking about. 815 00:36:27,293 --> 00:36:29,773 - So that's just between you and Graves. 816 00:36:29,817 --> 00:36:31,558 Is it a black thing? 817 00:36:31,601 --> 00:36:34,604 - No, it's a none of your damn business thing. 818 00:36:34,648 --> 00:36:37,259 You wanna talk, talk about your own relationship. 819 00:36:37,303 --> 00:36:39,479 - Well, as an act of good faith, I'll say this. 820 00:36:39,522 --> 00:36:42,264 I've had some less than cinematic endings 821 00:36:42,308 --> 00:36:44,484 to a few relationships and that's all. 822 00:36:44,527 --> 00:36:45,354 - Explain. 823 00:36:46,529 --> 00:36:48,705 - I want what I want and I never lie. 824 00:36:48,749 --> 00:36:49,532 [Yvonne laughs] 825 00:36:49,576 --> 00:36:50,707 - But. 826 00:36:50,751 --> 00:36:52,318 - But, they never believe me. 827 00:36:53,841 --> 00:36:55,146 - And? 828 00:36:55,190 --> 00:36:56,322 - And nothing. 829 00:36:56,365 --> 00:36:57,714 They always get mad about it. 830 00:36:57,758 --> 00:36:58,585 - Hmm. 831 00:37:00,543 --> 00:37:01,718 - Well don't you want to know? 832 00:37:01,762 --> 00:37:02,589 - Know what? 833 00:37:05,200 --> 00:37:05,766 - What I like. 834 00:37:07,463 --> 00:37:09,683 - You can do one of two things. 835 00:37:09,726 --> 00:37:12,294 You can take your hand off of my leg 836 00:37:12,338 --> 00:37:15,210 or you can get your story together. 837 00:37:15,254 --> 00:37:16,733 - My story? 838 00:37:16,777 --> 00:37:18,518 - Mm-hmm, the story you gotta tell everybody tomorrow 839 00:37:18,561 --> 00:37:19,562 when they figure out you only got four fingers 840 00:37:19,606 --> 00:37:21,390 instead of five on that hand. 841 00:37:21,434 --> 00:37:24,175 [Martin laughs] 842 00:37:24,219 --> 00:37:26,134 - Did I, uh, misread you? 843 00:37:26,177 --> 00:37:27,788 - You misunderstood me. 844 00:37:27,831 --> 00:37:28,658 - How so? 845 00:37:30,312 --> 00:37:32,532 - I'm neither impressed nor in need. 846 00:37:32,575 --> 00:37:34,273 [car horn honks] - Which means what? 847 00:37:35,361 --> 00:37:37,319 - You're an elegant creeper. 848 00:37:37,363 --> 00:37:38,668 You present perfectly. 849 00:37:38,712 --> 00:37:40,801 Handsome, powerful. 850 00:37:40,844 --> 00:37:43,325 You want women to want you 851 00:37:43,369 --> 00:37:45,632 but not in a way that ties you up. 852 00:37:47,416 --> 00:37:49,331 So you tell 'em upfront that there's no future in this 853 00:37:49,375 --> 00:37:51,464 even though you act like there is. 854 00:37:51,507 --> 00:37:55,511 So you let the feeling of a commitment creep up on them. 855 00:37:55,555 --> 00:38:00,560 And then you can always go back to that declarative sentence 856 00:38:02,518 --> 00:38:04,215 that you said in the beginning that keeps them at bay. 857 00:38:06,870 --> 00:38:09,699 - May I ask how you came by that analysis? 858 00:38:09,743 --> 00:38:12,267 - You address how people feel when you sentence them. 859 00:38:12,311 --> 00:38:15,444 - Okay, how does that translate to my love life? 860 00:38:15,488 --> 00:38:19,579 - Men tend to hone their most effective skills 861 00:38:19,622 --> 00:38:21,276 when trying to bag women. 862 00:38:21,320 --> 00:38:22,799 [Martin laughs] 863 00:38:22,843 --> 00:38:26,325 You got status and you look good for a white dude. 864 00:38:27,587 --> 00:38:28,675 - Which means? 865 00:38:28,718 --> 00:38:29,545 - Hmm? 866 00:38:31,547 --> 00:38:33,636 Your current girlfriend's name is Denise, right? 867 00:38:33,680 --> 00:38:35,464 - You met her at the Bar Association dinner. 868 00:38:35,508 --> 00:38:37,466 Did you two have a conversation about me? 869 00:38:37,510 --> 00:38:38,467 [Yvonne laughs] 870 00:38:38,511 --> 00:38:39,642 - What do you think? 871 00:38:39,686 --> 00:38:40,904 She performed for you all night. 872 00:38:43,298 --> 00:38:44,517 Flirted with different women. 873 00:38:44,560 --> 00:38:46,388 I think she procures for you. 874 00:38:46,432 --> 00:38:48,738 You went in that threesome thing. 875 00:38:48,782 --> 00:38:51,437 She's gorgeous, well educated. 876 00:38:51,480 --> 00:38:52,829 A woman like that isn't doing it for fun. 877 00:38:52,873 --> 00:38:54,657 She's doing it for a ring. 878 00:38:54,701 --> 00:38:57,617 But the problem is that you're so bored with her 879 00:38:57,660 --> 00:39:01,316 then she wants a commitment to take it to the next level. 880 00:39:01,360 --> 00:39:03,753 So, therefore, you are ghosting her. 881 00:39:08,541 --> 00:39:09,933 - And you know this how? 882 00:39:11,282 --> 00:39:12,545 [Yvonne laughs] 883 00:39:12,588 --> 00:39:13,589 - The clerk's office. 884 00:39:15,635 --> 00:39:18,377 Whenever you decide that you're bored with a woman, 885 00:39:18,420 --> 00:39:19,639 you block her from your phone 886 00:39:19,682 --> 00:39:21,423 and they start calling the clerk's office. 887 00:39:21,467 --> 00:39:22,642 All the clerks talk about it. 888 00:39:23,817 --> 00:39:26,602 [Yvonne laughs] 889 00:39:26,646 --> 00:39:29,692 - Okay, so one last question. 890 00:39:29,736 --> 00:39:31,607 Do we have a problem here? 891 00:39:31,651 --> 00:39:33,827 - Why would we have a problem? 892 00:39:33,870 --> 00:39:35,568 - So we don't have a problem here. 893 00:39:36,786 --> 00:39:38,962 - I don't, but I think you do. 894 00:39:39,006 --> 00:39:39,963 [Martin laughs] 895 00:39:40,007 --> 00:39:40,964 - What do you mean? 896 00:39:41,008 --> 00:39:41,878 - Is that your house? 897 00:39:46,753 --> 00:39:47,710 - Oh shit. 898 00:39:47,754 --> 00:39:49,451 - Now that's cinematic. 899 00:39:52,019 --> 00:39:54,587 [lively music] 900 00:40:05,293 --> 00:40:08,122 ♪ I heard him say chivalry was dead ♪ 901 00:40:08,165 --> 00:40:09,471 ♪ Uh huh 902 00:40:09,515 --> 00:40:12,213 ♪ I see it in your eyes you're scared ♪ 903 00:40:12,256 --> 00:40:13,997 ♪ Uh huh 904 00:40:14,041 --> 00:40:16,478 ♪ Because there ain't nothing here for you here ♪ 905 00:40:16,522 --> 00:40:21,048 ♪ Lot of skeletons in my closet there ♪ 906 00:40:21,091 --> 00:40:25,095 ♪ Maybe destruction is part of the plan ♪ 907 00:40:25,139 --> 00:40:29,143 ♪ I'm your little emperor, the maze ♪ 908 00:40:29,186 --> 00:40:32,668 ♪ I'ma to need my respect in the face ♪ 909 00:40:32,712 --> 00:40:36,280 ♪ And if you get offended too bad ♪ 910 00:40:36,324 --> 00:40:38,587 ♪ Cause I'm the high eater 911 00:40:38,631 --> 00:40:39,458 ♪ I'm a high eater 912 00:40:39,508 --> 00:40:44,058 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 62404

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.