Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,459 --> 00:00:03,086
The guys from FreeKs...
2
00:00:03,169 --> 00:00:05,630
The musical phenomenon
from Buenos Aires to the world.
3
00:00:08,425 --> 00:00:10,343
Unlike any other band...
4
00:00:10,427 --> 00:00:11,261
Sold out
5
00:00:14,139 --> 00:00:17,183
FreeKs tops the charts.
6
00:00:25,233 --> 00:00:26,735
I should be up there.
7
00:00:31,740 --> 00:00:36,911
Action!
-Hi, I'm Gaspar, guitar player, singer,
8
00:00:36,995 --> 00:00:38,580
and leader of FreeKs.
9
00:00:38,663 --> 00:00:41,583
Two months earlier
10
00:00:47,672 --> 00:00:49,090
Hi. How are you?
11
00:00:49,549 --> 00:00:52,385
-Okay.
-Thanks.
12
00:00:54,596 --> 00:00:55,638
Hey.
13
00:00:57,000 --> 00:01:03,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
14
00:02:15,802 --> 00:02:19,097
Why did you unplug it?
Are you crazy?
15
00:02:19,180 --> 00:02:21,391
-Whoa, whoa.
-Come on, come on!
16
00:02:21,474 --> 00:02:23,184
-I'm Gaspar, you jerk.
17
00:02:23,268 --> 00:02:26,104
What's wrong with you?
You can't even play. What can I do?
18
00:02:27,397 --> 00:02:29,482
-Wow!
-What's going on?
19
00:02:29,566 --> 00:02:31,818
-Are you crazy? How can he do that?
-You hit me in the face!
20
00:02:33,194 --> 00:02:34,737
Tell me when you're ready.
21
00:02:35,822 --> 00:02:37,615
I'm ready when you are.
22
00:02:43,288 --> 00:02:44,289
Go.
23
00:02:47,625 --> 00:02:51,337
I'm Ulises, guitar player
and singer of FreeKs.
24
00:02:52,839 --> 00:02:58,094
Gaspar and I...
don't always see eye to eye.
25
00:02:59,053 --> 00:03:02,015
Maybe we want different
things for the band.
26
00:03:04,100 --> 00:03:06,936
Anyway, we both end up
learning from each other.
27
00:03:08,897 --> 00:03:11,065
He learns more from me, obviously.
28
00:03:14,110 --> 00:03:16,821
What did you do, Gaspar?
Are you out of your mind?
29
00:03:16,905 --> 00:03:19,324
-Everything went down the drain!
-It's not my fault! Talk to him!
30
00:03:19,407 --> 00:03:21,701
-Didn't you notice Ulises unplugged it?
-Let me go!
31
00:03:21,784 --> 00:03:22,911
This ****** has to go!
32
00:03:22,994 --> 00:03:24,829
Don't you realize
this circus is your fault?
33
00:03:24,913 --> 00:03:26,623
Don't you realize
this circus is your fault?
34
00:03:26,706 --> 00:03:29,250
Come on, hit me! Come on!
35
00:03:29,334 --> 00:03:30,877
-Break it up already!
36
00:03:30,960 --> 00:03:32,879
Come on, hit me! Come on!
37
00:03:32,962 --> 00:03:35,715
At first, it was Gaspar and me.
The two of us started the band.
38
00:03:35,798 --> 00:03:38,092
We had the same dream
and the same drive.
39
00:03:38,968 --> 00:03:41,054
Uh... he's more of a perfectionist.
40
00:03:41,763 --> 00:03:45,391
But anyway, I have to put up
with him. I'm his best friend.
41
00:03:47,060 --> 00:03:48,186
Let me help you out.
42
00:03:57,737 --> 00:04:00,907
I know. You know me, Ludo.
43
00:04:00,990 --> 00:04:04,285
-I'm not like this.
-Does it hurt?
44
00:04:05,411 --> 00:04:08,498
I'm not so sure getting Ulises
into the band was our brightest idea.
45
00:04:09,540 --> 00:04:13,878
-What can we do now, kick him out?
-That's not what I'm saying.
46
00:04:17,090 --> 00:04:19,175
But his head is not right, Ludo.
47
00:04:23,721 --> 00:04:26,224
-Sister. Little sister...
48
00:04:27,225 --> 00:04:32,272
Are you seeing what that rock star
wannabe did yesterday?
49
00:04:33,481 --> 00:04:34,899
You and Gaspar.
50
00:04:35,358 --> 00:04:40,488
-Both of you. You did your part.
-Oh, oh, stop standing up for him, Isa.
51
00:04:40,571 --> 00:04:41,823
He's not your boyfriend anymore.
52
00:04:41,906 --> 00:04:43,741
Why don't you use your smarts
for something else?
53
00:04:44,158 --> 00:04:45,827
Why don't you?
54
00:04:47,328 --> 00:04:49,706
Why don't you find a way to fix
what happened yesterday?
55
00:04:49,872 --> 00:04:52,375
-Look.
56
00:04:53,167 --> 00:04:57,588
There are at least...
ten memes that treat me like a jerk. Look.
57
00:04:57,797 --> 00:04:59,257
Game over
58
00:04:59,340 --> 00:05:00,800
-Check this out.
59
00:05:00,883 --> 00:05:02,260
Failed
60
00:05:02,343 --> 00:05:03,469
His face!
61
00:05:04,637 --> 00:05:07,932
Ten people who wasted their time
making memes about a fight.
62
00:05:16,316 --> 00:05:17,567
What's on your mind?
63
00:05:19,068 --> 00:05:21,195
The fight and the memes...
64
00:05:21,821 --> 00:05:24,490
-What?
-It would be great to hit 1,000 memes.
65
00:05:24,699 --> 00:05:27,827
-That treat me like a jerk?
66
00:05:31,205 --> 00:05:32,206
Isa.
67
00:05:34,042 --> 00:05:35,168
Like a jerk?
68
00:05:39,464 --> 00:05:40,757
Freeks video clip
69
00:05:44,677 --> 00:05:47,263
-i'm their biggest fan!
-go, freeks!
70
00:05:48,556 --> 00:05:50,099
Freeks official - subscribers
71
00:05:50,183 --> 00:05:52,852
Freeks channel - freeks official
72
00:05:56,022 --> 00:05:58,066
-Stop, stop!
-Come on, hit me!
73
00:06:00,735 --> 00:06:02,028
What happened, Coco?
74
00:06:03,821 --> 00:06:05,323
Gaspar and Ulises went at it.
75
00:06:05,782 --> 00:06:09,619
The guys showed me you're
on the Internet. You and your band.
76
00:06:10,536 --> 00:06:13,289
If you heard about it, Dad,
the whole planet knows about it.
77
00:06:15,708 --> 00:06:16,751
Oh, I gotta go.
78
00:06:16,834 --> 00:06:20,338
-Are you having dinner with us tonight?
-I'm not, Dad. I'm going out.
79
00:06:24,050 --> 00:06:26,677
And who's the lucky girl? Eh?
80
00:06:27,678 --> 00:06:32,475
You never tell me anything! Go. Go, tiger.
81
00:06:32,934 --> 00:06:34,852
Who doesn't have any secrets?
82
00:06:37,188 --> 00:06:38,940
Of course I have mine.
83
00:06:40,900 --> 00:06:43,277
I'm not telling you,
because they'd stop being secrets.
84
00:06:46,197 --> 00:06:48,866
-You're not telling me what's wrong?
-Nothing, Mom.
85
00:06:49,492 --> 00:06:52,161
-Nothing's wrong.
-Trouble with the band?
86
00:06:54,497 --> 00:06:55,540
Not with the band.
87
00:06:56,457 --> 00:06:58,543
-Just with Ulises.
-Oh, that's no news.
88
00:07:03,297 --> 00:07:05,716
-Hello?
- Gaspar Fern�ndez?
89
00:07:06,217 --> 00:07:09,053
-Yes. Who is this?
-This is Ricardo Lugones.
90
00:07:10,763 --> 00:07:12,390
Hello. Yes. How are you?
91
00:07:14,183 --> 00:07:15,184
Yes.
92
00:07:16,769 --> 00:07:20,231
Uh... Yes. Yes, FreeKs.
93
00:07:23,651 --> 00:07:26,779
See me? Uh... Look...
94
00:07:27,864 --> 00:07:32,243
Don't get me wrong, but it's not
the best time to meet all of us.
95
00:07:33,327 --> 00:07:35,455
Yes, yes.
If it's urgent, I'm coming alone.
96
00:07:37,290 --> 00:07:38,916
Okay. Give me the address,
and I'll be there.
97
00:07:41,752 --> 00:07:42,753
Okay. Thank...
98
00:07:46,340 --> 00:07:48,926
Mom, Ricardo Lugones wants to see me.
99
00:07:52,847 --> 00:07:55,766
Why are you telling me?
Did you find someone to help us out?
100
00:07:55,850 --> 00:07:58,186
I'm fed up with being
the bunker secretary!
101
00:07:58,269 --> 00:08:00,480
-Juani said he'd take care of it.
-Okay.
102
00:08:00,563 --> 00:08:03,524
He can take care of it, or maybe
you can. But I have things to do.
103
00:08:06,152 --> 00:08:08,029
Why are you staring at me, Ludo? Fix it!
104
00:08:08,112 --> 00:08:10,448
-Okay. Fine!
-Hello!
105
00:08:10,531 --> 00:08:12,241
-Hi, Blas.
-Hi, Isa. How's it going?
106
00:08:12,783 --> 00:08:15,244
-That's my laptop.
-I'll tell you later.
107
00:08:16,287 --> 00:08:19,081
-Did you see what's going on?
-Yes, it's a mess.
108
00:08:19,165 --> 00:08:22,043
Don't say it. Everyone's talking about it.
I don't even wanna see the social media.
109
00:08:22,126 --> 00:08:23,503
But you haven't seen this.
110
00:08:24,795 --> 00:08:28,257
I recorded the fight and shared it
with the full original song.
111
00:08:29,300 --> 00:08:31,427
Look how many plays the song has.
112
00:08:36,098 --> 00:08:38,809
Is this number of plays real?
How did you pull it off?
113
00:08:39,310 --> 00:08:42,146
The fight went viral. That's undeniable.
114
00:08:42,230 --> 00:08:45,233
But I noticed some comments
said the song was cool.
115
00:08:45,983 --> 00:08:49,320
So I uploaded the full song,
and it happened.
116
00:08:49,403 --> 00:08:51,781
Now the song went more
viral than the fight.
117
00:08:53,991 --> 00:08:57,245
-I don't know what to say.
-Then don't say anything.
118
00:08:58,412 --> 00:09:01,874
You can thank me later.
119
00:09:15,721 --> 00:09:17,098
Come in.
120
00:09:20,935 --> 00:09:24,105
-Gaspar's here.
-You're the one!
121
00:09:25,064 --> 00:09:26,857
-You're the one!
-Hello.
122
00:09:27,316 --> 00:09:29,735
-Welcome.
-Hi. Nice to meet you.
123
00:09:29,819 --> 00:09:33,614
Likewise. Please take a seat.
You guys are doing something amazing.
124
00:09:33,698 --> 00:09:35,741
-Thanks.
-Besides being a great musician.
125
00:09:36,450 --> 00:09:40,913
The strategy you came up with!
The fight video and then sharing the song!
126
00:09:41,372 --> 00:09:43,416
-It was extraordinary!
-No, no. We...
127
00:09:43,499 --> 00:09:46,544
I've been following you for some time now,
and this is the confirmation.
128
00:09:47,253 --> 00:09:49,672
Your band is ready for the big leagues.
129
00:09:49,755 --> 00:09:52,049
I call you because I wanted
to say it in person.
130
00:09:54,760 --> 00:09:56,095
Thank you so much.
131
00:09:56,637 --> 00:09:59,473
-I wish my partners could be here with me.
-No need.
132
00:09:59,557 --> 00:10:03,102
I wanted to see you.
You're the leader, you're the star.
133
00:10:04,687 --> 00:10:07,732
-Well, since we put the band together...
-Gaspar, my friend,
134
00:10:07,815 --> 00:10:10,234
I'd like to make
a very important proposal to you.
135
00:10:11,152 --> 00:10:15,364
I want to take your band around the world.
The sky's the limit for you guys.
136
00:10:15,906 --> 00:10:17,867
You can't imagine how far you could go.
137
00:10:18,409 --> 00:10:25,291
As you know, I've done it with many bands
and I'd like to do it with you guys too.
138
00:10:26,667 --> 00:10:31,714
Wow.
This is incredible. I...
139
00:10:33,633 --> 00:10:35,051
I should discuss this with the others.
140
00:10:36,010 --> 00:10:38,304
-We're going through...
-...a terrific time.
141
00:10:38,387 --> 00:10:42,183
I'll provide you with the steps
for you to manage this opportunity
142
00:10:42,266 --> 00:10:43,726
and make the best of it.
143
00:10:43,934 --> 00:10:46,228
We need to go through the repertoire,
change the outfits.
144
00:10:46,479 --> 00:10:48,272
-Look. There's something...
-Hang on a minute.
145
00:10:48,356 --> 00:10:49,690
Let me get there.
146
00:10:49,774 --> 00:10:53,235
I just wanted to say
I'd like to be honest with you.
147
00:10:55,196 --> 00:10:59,033
-I'm all about self-management.
- Self-management?
148
00:10:59,241 --> 00:11:04,705
Yes, we...
We have a style, an identity.
149
00:11:05,081 --> 00:11:08,501
-We've had the band for many years.
-"We"? I only see you here.
150
00:11:09,710 --> 00:11:12,838
Well, you said it was urgent,
so I came here alone.
151
00:11:14,173 --> 00:11:16,467
-But I don't make the decisions.
-Let me get this straight.
152
00:11:16,550 --> 00:11:19,220
Are you telling me you're not
interested in my proposal?
153
00:11:22,515 --> 00:11:24,392
Are you or aren't you?
154
00:11:26,644 --> 00:11:30,481
I'm not.
Not really.
155
00:11:31,649 --> 00:11:35,444
-Thanks, anyway.
-Please, don't thank me.
156
00:11:35,528 --> 00:11:38,114
-But I really...
-Actually, you can go now.
157
00:12:00,344 --> 00:12:01,637
Okay, okay.
I'll wait for you.
158
00:12:06,350 --> 00:12:07,476
Where is it?
159
00:12:08,811 --> 00:12:10,604
When I was little,
I was only sure about one thing.
160
00:12:11,772 --> 00:12:15,568
I would never wear a tie.
That was for sure.
161
00:12:16,652 --> 00:12:18,779
Music is the best thing
that has ever happened to me.
162
00:12:28,706 --> 00:12:32,251
- Oh, I'm sorry. I'm sorry.
163
00:12:33,794 --> 00:12:35,254
Here's your order.
164
00:12:35,588 --> 00:12:39,717
Look. Rehearsal room assistant.
That could work.
165
00:12:40,509 --> 00:12:42,470
I don't think you'll make big bucks there.
166
00:12:43,304 --> 00:12:44,638
That doesn't matter now.
167
00:12:45,973 --> 00:12:49,226
I gotta go. Let me know if you have
any questions about the apartment.
168
00:12:49,310 --> 00:12:53,063
-Okay? We're gonna have a great time.
-Go. I'll get this.
169
00:12:53,147 --> 00:12:54,273
Okay. Thanks.
170
00:12:59,612 --> 00:13:01,238
Rehearsal room assistant wanted
ask at the bar
171
00:13:08,162 --> 00:13:09,205
Hello.
172
00:13:10,080 --> 00:13:12,625
Hello, Juani? Listen.
We're getting the gas service cut.
173
00:13:12,708 --> 00:13:14,794
What, Cami? Can you check on that?
174
00:13:14,877 --> 00:13:18,005
Aren't you listening? It doesn't
work like that. They're cutting it anyway.
175
00:13:18,088 --> 00:13:22,384
No, no, no. Send me the bill.
Forget about it, sweetie. I'll handle it.
176
00:13:22,843 --> 00:13:25,179
-Hello.
-Lots of work, right?
177
00:13:25,262 --> 00:13:26,972
A whole lot. How can I help you?
178
00:13:27,890 --> 00:13:30,267
-Nina. Nice to meet you.
-Juani.
179
00:13:31,268 --> 00:13:32,436
Do you know about this, Juani?
180
00:13:37,650 --> 00:13:40,611
-What do you think?
-I love it!
181
00:13:41,237 --> 00:13:44,657
This house belongs to my brother and me.
His band rehearses here.
182
00:13:44,740 --> 00:13:47,201
But we also rent it to other bands.
183
00:14:07,429 --> 00:14:10,391
So good!
184
00:14:11,433 --> 00:14:14,019
Look, we need you
to organize the schedules,
185
00:14:14,103 --> 00:14:16,939
charge the bands, and make sure
they take care of the equipment.
186
00:14:17,356 --> 00:14:22,695
We have a CCTV system for that.
There's one here. Follow me.
187
00:14:22,778 --> 00:14:26,115
-There's the other one.
188
00:14:31,120 --> 00:14:31,954
-What is it?
-Shh.
189
00:14:32,162 --> 00:14:34,331
Blas is out there.
Can't you hear him?
190
00:14:37,459 --> 00:14:40,379
How long have we been together?
191
00:14:41,505 --> 00:14:44,842
-I'm sick of hiding away.
-Don't start with that, Isa. Come on.
192
00:14:46,260 --> 00:14:47,511
Don't start what?
193
00:14:51,682 --> 00:14:53,017
When are we gonna tell them?
194
00:14:54,310 --> 00:14:58,606
The time isn't right, Isabella.
Blas is out there with a girl.
195
00:14:59,189 --> 00:15:02,151
-The girl to manage the bunker.
196
00:15:04,570 --> 00:15:09,450
Your brother, my brother, Gaspar.
Now also the girl in the hallway?
197
00:15:10,993 --> 00:15:16,123
Anybody else we should hide away from?
Don't you see how ridiculous this is?
198
00:15:17,666 --> 00:15:20,794
This is the place we have for you.
199
00:15:22,838 --> 00:15:24,840
Oh, there's one thing...
200
00:15:25,257 --> 00:15:29,511
Some bands rehearse until late at night
and other from very early in the morning.
201
00:15:33,140 --> 00:15:34,808
Had you ever been in a studio?
202
00:15:34,892 --> 00:15:37,394
- Wow.
-Yes, I can tell.
203
00:15:38,145 --> 00:15:41,231
As I was saying,
we need to work on the schedules.
204
00:15:41,315 --> 00:15:44,860
Anyway, if you ever need to stay over,
there's plenty of room here.
205
00:15:44,944 --> 00:15:47,279
So make yourself at home.
206
00:15:48,822 --> 00:15:52,576
-Are you okay with your salary?
-Yes, it's okay.
207
00:15:52,660 --> 00:15:56,205
Great. If things work out,
we can look into it in the future.
208
00:15:56,830 --> 00:15:58,040
Oh, great.
209
00:15:58,332 --> 00:16:00,626
-When can you start?
-Whenever you want.
210
00:16:01,210 --> 00:16:05,297
I just need to ask for those hours
for my photography course.
211
00:16:06,256 --> 00:16:08,550
Deal. No problem. These are your keys.
212
00:16:08,634 --> 00:16:11,261
-Welcome.
-Thanks!
213
00:16:11,845 --> 00:16:16,642
Ludo, Isabella, this is Nina,
the new bunker manager.
214
00:16:17,309 --> 00:16:19,311
-Is that my official title?
-For now.
215
00:16:19,395 --> 00:16:22,231
-Sounds good.
-You made her listen to the band?
216
00:16:22,648 --> 00:16:24,733
-I didn't want to scare her.
217
00:16:24,817 --> 00:16:28,696
-What's the name of the band?
-"FreeKs," with a double "e".
218
00:16:28,779 --> 00:16:31,865
The value that binds
us the most is, freedom.
219
00:16:43,544 --> 00:16:48,590
That freedom guides
us to come up with new sounds and songs.
220
00:16:51,051 --> 00:16:55,431
Creating without limits unleashes
powerful... creative forces.
221
00:17:16,285 --> 00:17:17,953
When those forces meet,
222
00:17:18,495 --> 00:17:20,998
something can either work or fail.
223
00:17:21,623 --> 00:17:24,418
I always thought it would work
in our case, and it did.
224
00:17:27,004 --> 00:17:28,213
It worked.
225
00:17:30,758 --> 00:17:32,134
Look here, Juani. Juani, here.
226
00:17:34,094 --> 00:17:36,388
Hang on, Coco. Why don't you try...
227
00:17:36,472 --> 00:17:39,683
the same, Juani and the drums,
except with the speaker?
228
00:17:41,143 --> 00:17:42,895
Yes, that could work.
Vertical.
229
00:17:43,979 --> 00:17:46,857
We can also do one horizontal.
Yeah.
230
00:17:56,909 --> 00:17:58,118
Are you here to apologize?
231
00:18:02,623 --> 00:18:03,957
-Let it go, Gaspar.
-No, I won't.
232
00:18:05,626 --> 00:18:07,127
Are you here to apologize or not?
233
00:18:09,213 --> 00:18:10,339
You wanna go on with that?
234
00:18:12,800 --> 00:18:16,970
-Didn't you get enough with that ruckus?
-Didn't you get enough with my punch?
235
00:18:17,054 --> 00:18:19,723
-Want some more?
-Stop it!
236
00:18:19,807 --> 00:18:23,143
Don't you see you're a social media
success? That's what matters.
237
00:18:23,227 --> 00:18:25,604
Isabella, Gi,
can you please give us a moment?
238
00:18:26,688 --> 00:18:31,193
They're just too dumb.
They don't realize the opportunity.
239
00:18:31,610 --> 00:18:33,487
I don't think this is silly, Isa.
240
00:18:33,570 --> 00:18:36,740
I'm not saying that,
but I think it's time to move on.
241
00:18:36,824 --> 00:18:39,660
Gaspar is your best friend,
tell him to take it down a notch.
242
00:18:41,495 --> 00:18:42,746
Easier said than done.
243
00:18:52,381 --> 00:18:55,801
-How are we supposed to work things out?
-You don't get this, Juani.
244
00:18:56,301 --> 00:18:59,012
There's nothing to work out
until Ulises apologizes.
245
00:18:59,096 --> 00:19:00,889
What about you? Weren't you wrong?
246
00:19:05,269 --> 00:19:10,607
-Aren't you guys gonna say anything?
- Let it go, Ulises. I wanna play.
247
00:19:13,360 --> 00:19:15,571
Okay, then. I'm leaving the band.
248
00:19:15,654 --> 00:19:18,323
-Come on!
-Are you leaving the band?
249
00:19:18,407 --> 00:19:20,450
No, don't give me any of that.
250
00:19:20,534 --> 00:19:24,037
If Mr. Gaspar will make all decisions,
I don't wanna be a part of this.
251
00:19:27,291 --> 00:19:28,458
That's what you wanted, isn't it?
252
00:19:30,335 --> 00:19:33,088
I don't want you to leave,
I want you to mind your place.
253
00:19:36,216 --> 00:19:41,305
Mind my place?
Who do you think you are, Gaspar? Who?
254
00:19:45,893 --> 00:19:49,730
-Come on. Give me my part, and I'm going.
-What part?
255
00:19:50,522 --> 00:19:53,817
My part of the money from the shows.
I'm not giving it to you.
256
00:20:05,954 --> 00:20:07,623
What...?
257
00:20:12,502 --> 00:20:13,962
Is something wrong?
258
00:20:17,591 --> 00:20:18,634
It's gone.
259
00:20:22,179 --> 00:20:24,097
The money was in this envelope,
but now it's gone.
260
00:20:25,891 --> 00:20:28,060
-Maybe it's in the back.
No, Juani. It's gone!
261
00:20:28,310 --> 00:20:30,145
-Let me check.
-We gotta look for it.
262
00:20:30,229 --> 00:20:31,647
Here. Let me.
263
00:20:31,939 --> 00:20:34,483
Maybe you took it out
and put it somewhere else.
264
00:20:36,652 --> 00:20:39,029
-Think!
-I'm thinking, I'm thinking.
265
00:20:40,197 --> 00:20:43,951
I put the money there three days ago.
It was there!
266
00:20:44,326 --> 00:20:49,581
But now it's not. Weird, isn't it?
Then explain what happened.
267
00:20:49,665 --> 00:20:54,628
-I have nothing to explain.
-Yes, you need to explain to all of us.
268
00:20:59,174 --> 00:21:03,345
I don't know, guys. I don't...
It must have been stolen.
269
00:21:03,720 --> 00:21:05,597
-Maybe someone forced the lock.
-Maybe, yeah. Check it out.
270
00:21:06,598 --> 00:21:07,641
Check it.
271
00:21:11,561 --> 00:21:13,021
So? Was it forced?
272
00:21:15,399 --> 00:21:17,150
It looks fine to me.
273
00:21:20,237 --> 00:21:23,073
I don't know. Maybe you needed
the money and used it, Gaspar...
274
00:21:23,740 --> 00:21:25,367
You can give it back. It's fine.
275
00:21:26,034 --> 00:21:28,954
-Are you crazy, Juani? I didn't touch it.
-Whoa, chill, man.
276
00:21:29,037 --> 00:21:32,874
-It's obvious!
-No, it's not. This is your bedroom, dude!
277
00:21:33,750 --> 00:21:37,421
There's a key for that door. There's a key
for that safe, and it's yours.
278
00:21:38,171 --> 00:21:40,090
Now that's obvious, man.
279
00:21:41,383 --> 00:21:42,843
-Look, Gaspar...
-What?
280
00:21:43,427 --> 00:21:46,471
Can you please calm down? Chill, man.
281
00:21:49,433 --> 00:21:54,271
-Do you also think I took the money?
-No. No.
282
00:21:56,064 --> 00:21:57,774
No, I think there must be an explanation.
283
00:21:58,567 --> 00:22:01,403
-Did you give the key to anybody else?
-No.
284
00:22:01,903 --> 00:22:03,280
It was always with me.
285
00:22:08,660 --> 00:22:11,830
It's so weird, Gaspar.
What else can I say?
286
00:22:13,498 --> 00:22:16,335
No, it's not weird.
You know what? You stole it.
287
00:22:17,085 --> 00:22:19,796
Do you know why?
Because you think you own the band.
288
00:22:20,881 --> 00:22:23,091
You think you can do whatever you want.
289
00:22:24,885 --> 00:22:28,680
Yes, that's what I think.
And it's not just me.
290
00:22:29,681 --> 00:22:30,849
Do you think that too?
291
00:22:42,361 --> 00:22:44,404
You should go before I call the cops.
292
00:22:44,488 --> 00:22:46,365
-Do whatever you want!
-Calm down!
293
00:22:51,244 --> 00:22:52,412
FreeKs is over.
294
00:22:56,708 --> 00:22:58,752
-This is far from over.
295
00:26:00,517 --> 00:26:02,519
Translated by Ignacio Ben�tez
296
00:26:03,305 --> 00:27:03,243
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
297
00:27:03,293 --> 00:27:07,843
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
23752
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.