All language subtitles for Come.Out.Fighting.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264.sw
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,720 --> 00:00:53,821
Kukimbia chini, Frank.
2
00:00:53,922 --> 00:00:56,758
Inatosha kuirudisha?
3
00:00:56,858 --> 00:00:59,359
Ndio, inatosha tu.
4
00:01:05,399 --> 00:01:07,769
Haionekani
ninarudisha kitu hiki.
5
00:01:13,440 --> 00:01:15,610
Kuna ndege moja
tu ya kutengeneza--
6
00:01:18,846 --> 00:01:19,647
Ndio, Mike.
7
00:01:19,747 --> 00:01:20,982
Bado ninatafuta zaidi.
8
00:01:21,081 --> 00:01:24,351
Asante kwa kunikumbusha tena.
9
00:01:24,451 --> 00:01:26,420
Haya, ninafanya
kazi yangu tu, jamani.
10
00:01:30,592 --> 00:01:31,025
Sawa.
11
00:01:31,124 --> 00:01:31,726
Hebu turudi nyuma.
12
00:01:34,494 --> 00:01:35,195
Roger huyo.
13
00:01:51,111 --> 00:01:51,779
Rahisi.
14
00:01:57,150 --> 00:01:59,854
Mike, kuna treni hapa chini.
15
00:01:59,954 --> 00:02:00,888
Nitaenda kuchukua pasi.
16
00:02:11,164 --> 00:02:12,199
Roger huyo.
17
00:02:12,299 --> 00:02:13,101
Fanya haraka.
18
00:02:13,200 --> 00:02:15,837
Ninaishiwa na mafuta.
19
00:02:15,937 --> 00:02:16,604
Na mimi.
20
00:02:19,507 --> 00:02:20,273
Haki.
21
00:02:20,374 --> 00:02:22,175
Ndio maana nikasema fanyeni haraka.
22
00:03:04,217 --> 00:03:06,821
Mwanaume, ninapenda
treni hizo zinapolipuka.
23
00:03:06,921 --> 00:03:07,555
Woo!
24
00:03:10,958 --> 00:03:11,659
Kwa wakati tu.
25
00:03:19,834 --> 00:03:20,835
Roger huyo.
26
00:03:45,727 --> 00:03:46,426
Mike?
27
00:03:56,704 --> 00:03:57,404
Mike!
28
00:04:11,185 --> 00:04:12,620
Hapana!
29
00:04:12,720 --> 00:04:13,386
Hapana.
30
00:04:29,937 --> 00:04:31,438
Mayday, mayday.
31
00:04:31,539 --> 00:04:34,976
Hii ni Little Blue, imekwisha.
32
00:04:35,076 --> 00:04:35,643
Mayday.
33
00:04:35,743 --> 00:04:37,078
Msimbo nyekundu.
34
00:04:57,098 --> 00:04:58,699
Njoo, wewe kipande cha shit.
35
00:06:57,585 --> 00:07:00,487
Je, unadhani hawa askari wa
kizungu ni zaidi ya kiasi gani?
36
00:07:00,588 --> 00:07:01,923
Wanapaswa kuwa mbele tu.
37
00:07:04,859 --> 00:07:06,560
Sijaona uwanja wa
kuchimba madini siku nzima.
38
00:07:06,661 --> 00:07:07,862
Naam, hiyo ndiyo hoja, Chumvi.
39
00:07:07,962 --> 00:07:10,064
Hutakiwi kuona mgodi.
40
00:07:10,164 --> 00:07:13,433
Ndio maana tunazipata
na kuzitenganisha.
41
00:07:13,534 --> 00:07:15,169
Wajerumani huwazika usiku.
42
00:07:15,269 --> 00:07:16,570
Naam, hao wavulana
wa kizungu hawapendi
43
00:07:16,671 --> 00:07:19,607
kuwakuta wakati
wa mambo ya usiku.
44
00:07:19,707 --> 00:07:21,275
Dammit, Salty,
kama migodi si kuua,
45
00:07:21,375 --> 00:07:22,543
sisi kuendesha
gari yako mapenzi.
46
00:07:22,643 --> 00:07:24,078
Unaniruhusu tu nijali
kuhusu kuendesha gari.
47
00:07:24,178 --> 00:07:25,478
Sawa, hilo ndilo ninalo
wasiwasi nalo kwa
48
00:07:25,579 --> 00:07:27,081
sababu huwezi kuendesha
gari kwa thamani kubwa.
49
00:07:27,181 --> 00:07:28,849
Sio kosa langu barabara hizi ni
ngumu kama kuzimu kwenye tranny.
50
00:07:28,950 --> 00:07:29,383
Kwenye tranny.
51
00:07:29,482 --> 00:07:30,450
Ni kweli.
52
00:07:30,551 --> 00:07:32,420
Iweke tu sawa na kweli.
53
00:07:32,520 --> 00:07:34,055
Mimi hufanya hivyo kila wakati, Luteni.
54
00:07:40,962 --> 00:07:42,630
Je, tunafikiri huu ni uwanja
wa mwisho wa kuchimba madini
55
00:07:42,730 --> 00:07:44,832
ambao tutalazimika kuuondoa
kabla hatujaingia Bellecour?
56
00:07:44,932 --> 00:07:47,134
Naam, jeshi halipendi
kupoteza mizinga.
57
00:07:47,234 --> 00:07:48,502
Ndiyo.
58
00:07:48,602 --> 00:07:50,171
Bora tuma ndugu
wenye ngozi nyeusi.
59
00:07:50,271 --> 00:07:51,572
Hawajali kutupoteza.
60
00:07:51,672 --> 00:07:53,874
Crackers nyuma
ya basi wakati huu.
61
00:07:53,975 --> 00:07:55,710
Sio nauli unayotaka kupanda.
62
00:07:55,810 --> 00:07:57,278
Ni nini tumefunzwa
kufanya, waungwana.
63
00:07:57,378 --> 00:07:59,213
Nimefurahi tu tuko kwenye vita.
64
00:07:59,313 --> 00:08:00,314
Kuzimu ndio?
65
00:08:00,414 --> 00:08:01,515
Kuzimu ndio.
66
00:08:01,615 --> 00:08:03,417
Na Bwana, ibariki
Jeep hii na utuvushe
67
00:08:03,517 --> 00:08:05,052
salama kupitia uwanja
huu wa kuchimba madini.
68
00:08:05,152 --> 00:08:07,121
Tusaidie kumpiga adui yetu
ambaye anajitahidi kuushinda
69
00:08:07,221 --> 00:08:09,390
utume wetu wa kimungu
wa kurejesha amani na ustawi
70
00:08:09,489 --> 00:08:11,025
katika Ufalme wako wenye nguvu.
71
00:08:11,125 --> 00:08:11,559
Amina.
72
00:08:13,794 --> 00:08:17,064
Na Bwana, tafadhali toa
njia salama na wokovu
73
00:08:17,164 --> 00:08:18,866
kutoka kwa kuendesha
gari kwa Salty, amina.
74
00:08:18,966 --> 00:08:19,934
Amina.
75
00:08:20,034 --> 00:08:21,435
Sidhani hivyo ndivyo
Bwana anavyofanya kazi.
76
00:08:21,535 --> 00:08:22,837
Naam, anatakiwa kufanya
kazi kwa njia zisizoeleweka.
77
00:08:22,937 --> 00:08:23,304
Ndiyo.
78
00:08:24,138 --> 00:08:24,839
Mapenzi.
79
00:08:50,398 --> 00:08:51,532
Nyie subirini hapa.
80
00:09:05,679 --> 00:09:07,248
Halo, bwana, naweza kukusaidia?
81
00:09:07,348 --> 00:09:09,383
Ndiyo, Luteni.
82
00:09:09,483 --> 00:09:11,585
Umechelewa.
83
00:09:11,685 --> 00:09:12,953
Samahani, bwana.
84
00:09:13,054 --> 00:09:16,891
Mgodi huu unahitaji kutupwa.
85
00:09:16,991 --> 00:09:18,225
Ndiyo, bwana.
86
00:09:18,325 --> 00:09:19,260
Hiyo ndiyo kazi yangu.
87
00:09:19,360 --> 00:09:21,662
Oh, najua ni.
88
00:09:21,762 --> 00:09:24,165
Unafikiri ninaijua?
89
00:09:24,265 --> 00:09:26,133
Ndiyo, bwana.
90
00:09:26,233 --> 00:09:28,537
Tutaitunza.
91
00:09:28,636 --> 00:09:31,405
Je, umefagia na kufuta
eneo hili kwa adui yeyote?
92
00:09:31,506 --> 00:09:33,841
Bila shaka tunayo, yup.
93
00:09:33,941 --> 00:09:37,512
Je, unafikiri tungekuwa
hapa kama haikuwa wazi?
94
00:09:37,611 --> 00:09:38,846
Natumaini hivyo.
95
00:09:38,946 --> 00:09:40,381
Fanya tu hili, Luteni, na kisha
96
00:09:40,481 --> 00:09:42,283
tunaweza kusonga mbele.
97
00:09:42,383 --> 00:09:43,217
Unatushikilia.
98
00:09:45,686 --> 00:09:47,388
Je, tuko wazi?
99
00:09:47,488 --> 00:09:49,090
Crystal, bwana.
100
00:10:05,439 --> 00:10:06,073
Msaada.
101
00:10:19,086 --> 00:10:21,188
Haraka.
102
00:10:21,288 --> 00:10:22,156
Tutazifuta sasa.
103
00:10:22,256 --> 00:10:22,957
Unaelewa?
104
00:10:23,057 --> 00:10:23,991
Ni kitu pekee tulicho nacho.
105
00:10:24,091 --> 00:10:25,659
Nenda.
106
00:10:55,422 --> 00:10:58,058
Ndio, hao wavulana weupe
hawaonekani kuwa na furaha sana.
107
00:10:58,159 --> 00:11:01,495
Wakati sisi karibu, folks
nyeupe si milele furaha.
108
00:11:01,596 --> 00:11:03,063
Hiyo ni kweli.
109
00:11:03,164 --> 00:11:03,831
Hiyo ni kweli.
110
00:11:10,004 --> 00:11:12,373
Imepata.
111
00:11:12,473 --> 00:11:13,542
Ni mgodi wa mtoaji.
112
00:11:13,642 --> 00:11:14,609
Weka alama na pigo.
113
00:11:14,708 --> 00:11:16,511
Oh, sisi ni kwenda kulipua.
114
00:11:16,611 --> 00:11:17,311
Chumvi.
115
00:11:17,411 --> 00:11:18,679
Bwana?
116
00:11:18,779 --> 00:11:19,747
Pound moja ya HG.
117
00:11:19,847 --> 00:11:20,714
Bwana.
118
00:11:25,052 --> 00:11:26,220
Moto!
119
00:11:42,836 --> 00:11:44,004
Wakigonga migodi
hiyo, basi ameondoka.
120
00:11:44,104 --> 00:11:45,873
Waligonga mgodi
huo, wote tumeenda.
121
00:11:49,511 --> 00:11:52,279
Hey, mpate.
122
00:11:52,379 --> 00:11:53,480
Usiwe mpumbavu.
123
00:12:01,455 --> 00:12:02,456
Na moto!
124
00:12:07,428 --> 00:12:09,029
Tunapaswa kumsaidia.
125
00:12:16,804 --> 00:12:17,905
Tunaenda kushambulia.
126
00:12:18,005 --> 00:12:20,774
Tunakwenda kushambulia?
127
00:12:20,874 --> 00:12:22,776
Asante mungu anajua anachofanya.
128
00:12:25,479 --> 00:12:26,581
Nenda, nenda.
129
00:13:28,409 --> 00:13:29,744
Tunapaswa kumsaidia.
130
00:13:30,811 --> 00:13:32,179
Nifunike.
131
00:13:32,279 --> 00:13:34,148
Nimeelewa.
132
00:13:34,248 --> 00:13:35,049
Juu yangu.
133
00:13:35,149 --> 00:13:35,816
Ndiyo.
134
00:13:43,357 --> 00:13:44,592
Tutapeleka.
135
00:13:44,693 --> 00:13:46,493
Utatufunika papo hapo.
136
00:13:46,594 --> 00:13:47,494
Bwana.
137
00:13:47,595 --> 00:13:49,664
Hakutakuwa na kujisalimisha.
138
00:13:49,764 --> 00:13:50,898
Unaelewa?
139
00:14:47,087 --> 00:14:47,856
Kila kitu sawa, bwana?
140
00:14:47,955 --> 00:14:48,857
Ndiyo.
141
00:14:48,956 --> 00:14:50,324
Kuzimu ndio?
142
00:14:50,424 --> 00:14:51,125
Kuzimu ndio.
143
00:15:00,802 --> 00:15:02,302
Mzunguko gani huo?
144
00:15:02,403 --> 00:15:03,605
Bazooka.
145
00:15:03,705 --> 00:15:05,807
Ellison.
146
00:15:05,906 --> 00:15:07,040
Wanaume wa jeshi.
147
00:15:11,579 --> 00:15:13,648
Tutaondoa mfereji
kwenye mstari wa kurusha.
148
00:15:13,748 --> 00:15:14,649
Inaeleweka?
149
00:15:14,749 --> 00:15:15,449
Ndiyo, bwana.
150
00:15:19,854 --> 00:15:21,455
Tayari?
151
00:15:21,556 --> 00:15:23,257
Kwenye alama yangu.
152
00:15:23,357 --> 00:15:25,225
Hujambo, Ellie?
153
00:15:25,325 --> 00:15:26,628
Usikose.
154
00:15:26,728 --> 00:15:31,465
3, 2, sasa.
155
00:15:31,566 --> 00:15:32,534
Juu ya juu.
156
00:15:46,113 --> 00:15:50,384
Dozer, nataka uendelee
kufyatua risasi na usikate tamaa.
157
00:15:50,484 --> 00:15:51,519
Ndiyo, bwana.
158
00:15:51,619 --> 00:15:52,687
Hii ni ishara yako.
159
00:16:12,306 --> 00:16:12,740
Moto!
160
00:16:44,806 --> 00:16:45,573
Mikono juu!
161
00:16:48,075 --> 00:16:51,078
Nikasema, mikono juu!
162
00:16:51,178 --> 00:16:53,347
Amka juu yao.
163
00:16:53,447 --> 00:16:54,348
Mikono yote miwili.
164
00:16:54,448 --> 00:16:56,183
Acha niwaone, sasa hivi.
165
00:17:33,253 --> 00:17:34,622
Hii ni nini?
166
00:17:34,722 --> 00:17:36,156
Hii inaonekana kama goose shit.
167
00:17:36,256 --> 00:17:37,090
Siwezi kula hii.
168
00:17:37,190 --> 00:17:38,191
Hutaki hata hii.
169
00:17:38,292 --> 00:17:40,093
Sijakuona ukila siku nzima.
170
00:17:40,193 --> 00:17:40,962
Wewe si kitu kingine?
171
00:17:41,061 --> 00:17:42,195
Una kitu kingine.
172
00:17:42,296 --> 00:17:43,196
Hiyo ni mbaya zaidi. Acha.
173
00:17:43,297 --> 00:17:44,164
Acha.
174
00:17:44,264 --> 00:17:44,933
Nyie nyamaza.
175
00:17:45,033 --> 00:17:45,934
Nyie nyamaza.
176
00:17:46,034 --> 00:17:48,503
Unapaswa kula.
177
00:17:48,603 --> 00:17:49,837
Mbaya hata hivyo.
178
00:17:49,938 --> 00:17:51,238
Sio mbaya zaidi kuliko mama yako hufanya.
179
00:18:38,285 --> 00:18:40,120
Nilifanya nilichoweza,
nikapata mayai halisi.
180
00:18:53,701 --> 00:18:54,569
Ulifanya sawa.
181
00:19:00,273 --> 00:19:02,309
Lakini wakati mwingine
unapokuwa sahihi, unakosea.
182
00:19:02,409 --> 00:19:04,177
Na wanapokosea, wako sahihi.
183
00:19:10,150 --> 00:19:11,284
Hatuna udhibiti juu yake.
184
00:19:11,385 --> 00:19:13,888
Ninaona bora tunaweza kufanya
185
00:19:13,988 --> 00:19:16,924
sio kuiogopa, endelea
kusonga mbele.
186
00:19:19,493 --> 00:19:22,830
Kadi zilizobaki, lazima
zianguke mahali zinapoanguka.
187
00:19:25,533 --> 00:19:28,870
Una njia ya kupigana vita.
188
00:19:28,970 --> 00:19:29,837
Kuzimu ya njia.
189
00:19:36,077 --> 00:19:38,178
Mayai halisi, huh?
190
00:19:38,278 --> 00:19:39,379
Niliziiba mwenyewe.
191
00:20:00,702 --> 00:20:02,469
Haya ni mayai halisi, sawa.
192
00:20:02,570 --> 00:20:03,004
Kuzimu ndio.
193
00:20:11,012 --> 00:20:16,216
Nimeweka jina lako mbele kwa
tume yako ya uwanja wa vita.
194
00:20:16,316 --> 00:20:18,119
Kwanini hivyo?
195
00:20:18,218 --> 00:20:21,089
Kwa sababu jeshi linahitaji
maafisa wazuri Weusi.
196
00:20:21,189 --> 00:20:23,057
Lakini mimi?
197
00:20:23,157 --> 00:20:23,991
Hiyo ni kweli, Nyekundu.
198
00:20:29,396 --> 00:20:32,200
Je, hiyo inamaanisha kwamba ningelazimika
kuondoka—- kuwaacha wanaume?
199
00:20:32,299 --> 00:20:33,668
Kuna uwezekano.
200
00:20:38,005 --> 00:20:39,507
Asante.
201
00:20:39,607 --> 00:20:45,713
Angalia, sio lazima
ukubali, lakini unastahili.
202
00:20:45,813 --> 00:20:46,848
Fikiri juu yake.
203
00:20:52,352 --> 00:20:53,855
Katika jeshi,
tunawasalimu maafisa.
204
00:20:58,526 --> 00:21:00,728
Siamini ulimsikia Luteni.
205
00:21:03,463 --> 00:21:05,365
Hatuwapi saluti Weusi.
206
00:21:05,465 --> 00:21:07,568
Hatuna saluti rangi
ya ngozi ya mtu.
207
00:21:09,871 --> 00:21:12,039
Utamsalimia Luteni au
208
00:21:12,140 --> 00:21:13,708
kuinua meno yako juu ya ardhi.
209
00:21:34,028 --> 00:21:35,730
Sasa, hiyo ilikuwa ngumu sana?
210
00:21:38,966 --> 00:21:40,268
Wote mnaangalia nini?
211
00:21:40,367 --> 00:21:43,271
Rudi kazini!
212
00:21:54,715 --> 00:21:55,082
Luteni.
213
00:21:55,183 --> 00:21:55,983
Sajenti.
214
00:21:56,083 --> 00:21:56,751
Bwana.
215
00:22:00,655 --> 00:22:04,258
Kweli, niko kwenye viwiko
vyangu katika vifaa kwa kusukuma
216
00:22:04,357 --> 00:22:05,760
ndani ya Metz, na mgawanyiko
wote unaonekana kujali.
217
00:22:05,860 --> 00:22:07,528
kuhusu ni kuandaa
karamu kubwa ya
218
00:22:07,628 --> 00:22:09,362
kutafuta rubani wa
ndege aliyeanguka.
219
00:22:09,462 --> 00:22:10,631
Je, unaweza kuamini hivyo?
220
00:22:10,731 --> 00:22:11,666
Hapana, bwana.
221
00:22:11,766 --> 00:22:13,034
Kwa hivyo natumai unayo ripoti
222
00:22:13,134 --> 00:22:13,968
ya skauti kwenye sekta ya bluu.
223
00:22:14,068 --> 00:22:16,304
Ndiyo, bwana.
224
00:22:16,403 --> 00:22:18,773
Eneo la bluu ni wazi.
225
00:22:18,873 --> 00:22:21,408
Tunasukuma mara mbili
kutoka kijani hadi bluu, tunaweza
226
00:22:21,509 --> 00:22:25,412
kusafisha migodi hiyo
bila shida yoyote, bwana.
227
00:22:27,782 --> 00:22:30,084
Je, ungependa kulinda Metz kutoka kaskazini-mashariki?
228
00:22:30,184 --> 00:22:31,886
Ni njia bora, bwana.
229
00:22:31,986 --> 00:22:32,687
Yote iko hapa.
230
00:22:39,260 --> 00:22:41,229
Wewe ni mmoja wa
bora wangu, Luteni.
231
00:22:41,329 --> 00:22:43,097
Asante, bwana.
232
00:22:43,197 --> 00:22:46,067
Kwa hivyo nilisikia
una shida huko juu.
233
00:22:46,167 --> 00:22:48,169
Wajerumani walituvamia.
234
00:22:48,269 --> 00:22:49,737
Nene?
235
00:22:49,837 --> 00:22:53,207
Mizinga, bunduki za AT, bunduki za
mashine, na chokaa, wanaume 50 hadi 60.
236
00:22:53,307 --> 00:22:54,876
Tulifuta sekta hiyo.
237
00:22:54,976 --> 00:22:57,111
Nzuri.
238
00:22:57,211 --> 00:22:58,613
Kweli, nilimaanisha
kuwashughulikia
239
00:22:58,713 --> 00:22:59,981
nyote wawili mbele juu
ya mambo machache.
240
00:23:03,818 --> 00:23:08,089
Kweli, nilipokea hati za
241
00:23:08,189 --> 00:23:09,422
tume yako ya uwanja wa vita.
242
00:23:09,523 --> 00:23:10,858
Hongera Sajenti.
243
00:23:10,958 --> 00:23:11,993
Asante, bwana.
244
00:23:12,093 --> 00:23:13,794
Naam, sijui jeshi litasema nini.
245
00:23:13,895 --> 00:23:17,098
Sio kawaida sana kwao
kuidhinisha tume kama hiyo.
246
00:23:17,198 --> 00:23:18,398
Ninaelewa, bwana.
247
00:23:18,498 --> 00:23:20,268
Lakini nilipeleka
makaratasi hadi
248
00:23:20,368 --> 00:23:22,503
mgawanyiko na pendekezo langu.
249
00:23:22,603 --> 00:23:24,471
Hakika unastahili.
250
00:23:24,572 --> 00:23:26,040
Asante, bwana.
251
00:23:26,140 --> 00:23:30,544
Sasa, itabidi niwe na
wewe moja kwa moja, Luteni.
252
00:23:30,645 --> 00:23:32,546
Idara imekupa kazi
nyingine inasubiri
253
00:23:32,647 --> 00:23:34,447
uchunguzi kuhusu mwenendo wako
254
00:23:34,548 --> 00:23:36,117
wakati wa misheni ya jana.
255
00:23:36,217 --> 00:23:37,450
Uchunguzi?
256
00:23:37,551 --> 00:23:39,053
Kweli, mtu anajaribu kukuwekea
257
00:23:39,153 --> 00:23:41,355
lawama kwa shambulio
hilo la Wajerumani.
258
00:23:41,454 --> 00:23:45,326
Lakini, bwana, hilo sivyo kabisa.
259
00:23:45,425 --> 00:23:46,794
Ilikuwa ni wao kupasuka--
260
00:23:46,894 --> 00:23:49,196
ni wale askari wa kizungu
ambao hawakufanya kazi yao.
261
00:23:49,297 --> 00:23:50,798
Hawakufuta sekta.
262
00:23:50,898 --> 00:23:54,368
Meja Anderson, kwa heshima
zote, bwana, nilifanya kazi yangu.
263
00:23:54,467 --> 00:23:56,037
Bwana, hii sio sawa.
264
00:23:56,137 --> 00:23:57,204
Tazama.
265
00:23:57,305 --> 00:23:59,373
Najua tuna theluji.
266
00:23:59,472 --> 00:24:01,242
Unanipa siku tatu au nne,
267
00:24:01,342 --> 00:24:03,476
mashtaka haya yatafutwa.
268
00:24:03,577 --> 00:24:06,247
Vipi kuhusu wanaume wangu, bwana?
269
00:24:06,347 --> 00:24:07,381
Kweli, Nyekundu hapa atakuwa na
270
00:24:07,480 --> 00:24:10,284
nafasi ya kuonyesha
afisa anaweza kuwa.
271
00:24:10,384 --> 00:24:11,719
Lakini--
272
00:24:11,819 --> 00:24:15,589
Siipendi pia, lakini ni bora
zaidi ninaweza kufanya.
273
00:24:15,690 --> 00:24:17,091
Nitaripoti wapi bwana?
274
00:24:17,191 --> 00:24:19,660
Ripoti kwa amri post nane
upande mwingine wa kambi.
275
00:24:19,760 --> 00:24:22,596
Watakurudisha kwenye kitengo
kwa ajili ya kukabidhiwa kazi nyingine.
276
00:24:29,737 --> 00:24:32,073
Angalia, tutapigana
na hili, na tutashinda.
277
00:24:32,173 --> 00:24:33,407
Weka kichwa chako juu, Luteni.
278
00:24:33,507 --> 00:24:34,241
Ndiyo, bwana.
279
00:24:44,518 --> 00:24:47,254
Samahani kwa hilo, bwana.
280
00:24:47,355 --> 00:24:50,490
Hey, hata usijali kuhusu hilo.
281
00:24:50,591 --> 00:24:52,492
Nahitaji utunze wanaume.
282
00:24:52,593 --> 00:24:55,096
Wao ni wako tu
kama wao ni wangu.
283
00:24:56,597 --> 00:24:59,166
Nitakujaza nikirudi.
284
00:24:59,266 --> 00:25:00,034
Sawa?
285
00:25:00,134 --> 00:25:00,634
Sawa.
286
00:25:00,735 --> 00:25:01,702
Sawa.
287
00:25:01,802 --> 00:25:02,370
- Bahati njema.
- Kuwa mwangalifu.
288
00:25:02,470 --> 00:25:03,137
Asante.
289
00:25:32,501 --> 00:25:35,036
Nimefurahi kukuona tena, Luteni.
290
00:25:37,438 --> 00:25:38,739
Hujifunzi tu, sivyo?
291
00:25:38,839 --> 00:25:42,777
Wanachofikiri unafanya, Luteni.
292
00:25:42,877 --> 00:25:44,578
Mheshimiwa, sivyo inavyoonekana.
293
00:25:44,678 --> 00:25:48,616
Je, unaelewa Kiingereza, Luteni?
294
00:25:48,716 --> 00:25:50,951
Ndiyo, ninaelewa, bwana.
295
00:25:51,052 --> 00:25:52,119
Hiyo ni bora zaidi.
296
00:25:52,219 --> 00:25:54,855
Huyo ndiye, Kapteni.
297
00:25:54,955 --> 00:25:56,791
Huyu ndiye ambaye amekuwa
298
00:25:56,891 --> 00:25:58,392
akiwapa nyinyi
wavulana shida zote hizi?
299
00:25:58,492 --> 00:25:59,360
Bwana, sio -
300
00:25:59,460 --> 00:26:02,663
Je, nilikuuliza, Luteni?
301
00:26:05,534 --> 00:26:06,834
Sasa, jeshi linaweza
kuwa limekupa cheo hicho,
302
00:26:06,934 --> 00:26:10,771
lakini hiyo haimaanishi
mimi au wavulana wangu.
303
00:26:10,871 --> 00:26:14,442
Kwa hivyo hiyo ndio
mahali pako, nyuma.
304
00:26:14,543 --> 00:26:15,276
Furahia.
305
00:26:20,314 --> 00:26:22,049
Ndiyo, bwana.
306
00:26:38,933 --> 00:26:39,767
Panda juu!
307
00:27:10,731 --> 00:27:14,935
Nyekundu, nimeona
uso huo hapo awali.
308
00:27:15,035 --> 00:27:18,507
Jeshi lilitupeleka wapi tena?
309
00:27:18,607 --> 00:27:20,307
Kila mtu, sikilizeni.
310
00:27:20,407 --> 00:27:21,208
Sikiliza.
311
00:27:27,047 --> 00:27:28,415
Hakuna njia sahihi ya kusema
312
00:27:28,517 --> 00:27:30,718
hivi, kwa hivyo nitasema tu.
313
00:27:30,818 --> 00:27:32,353
Luteni Hayes amekabidhiwa
314
00:27:32,453 --> 00:27:33,888
kwa mgawanyiko kwa muda.
315
00:27:33,988 --> 00:27:34,321
Nini?
316
00:27:34,421 --> 00:27:35,624
Nini?
317
00:27:35,723 --> 00:27:37,291
Nilisema kwa muda.
318
00:27:37,391 --> 00:27:39,360
Kwa ajili ya nini?
319
00:27:39,460 --> 00:27:42,597
Inasubiri uchunguzi.
320
00:27:42,696 --> 00:27:44,265
Sasa, tazama.
321
00:27:44,365 --> 00:27:46,967
Sasa, Hayes anaweza kushughulikia mwenyewe.
322
00:27:47,067 --> 00:27:49,571
Muda si muda, ata-- atarudi.
323
00:27:49,670 --> 00:27:52,373
Hadi wakati huo, hatutamkatisha
324
00:27:52,473 --> 00:27:53,207
tamaa atakaporudi, sivyo?
325
00:27:53,307 --> 00:27:54,208
Hapana, Sajenti.
326
00:27:54,308 --> 00:27:55,409
Sawa.
327
00:27:55,510 --> 00:27:57,178
Sasa, nataka redio hizo
za uwanjani zisafishwe
328
00:27:57,278 --> 00:27:57,745
na kufanya kazi
ifikapo mwisho wa siku.
329
00:27:57,845 --> 00:27:58,647
Kuelewa?
330
00:27:58,746 --> 00:27:59,446
Ndiyo, Sajenti.
331
00:27:59,548 --> 00:28:00,447
Tengeneza shimo.
332
00:28:03,417 --> 00:28:04,451
Ninyi wavulana mlimsikia sajenti.
333
00:28:04,553 --> 00:28:05,920
Turudi kazini.
334
00:28:06,020 --> 00:28:07,556
Kaa chini.
335
00:28:07,656 --> 00:28:08,422
Hapana, niko serious.
336
00:28:29,343 --> 00:28:30,444
Jamani.
337
00:28:30,545 --> 00:28:32,581
Inakuaje?
338
00:28:32,681 --> 00:28:34,081
Kuna kitu si sawa.
339
00:28:34,181 --> 00:28:36,283
Tunapaswa kuwa tumepiga
mgawanyiko muda mrefu uliopita.
340
00:28:49,797 --> 00:28:51,566
Halo, mabwana.
341
00:28:51,666 --> 00:28:54,034
Mwana wa mbwembwe.
342
00:28:54,134 --> 00:28:56,303
Ninafahamu eneo hilo.
343
00:28:56,403 --> 00:28:57,938
Ikiwa unataka, naweza kusaidia.
344
00:28:58,038 --> 00:29:00,542
Na kutuua sote kama wale
345
00:29:00,642 --> 00:29:03,811
askari wengine
uliojaribu kusaidia?
346
00:29:03,911 --> 00:29:05,246
Sio kwenye saa yangu.
347
00:29:09,584 --> 00:29:10,751
Nenda kwenye redio.
348
00:29:10,851 --> 00:29:12,353
Jua tulipo kuzimu.
349
00:29:43,551 --> 00:29:45,486
Huyu ni Mike Devine kutoka UN.
350
00:29:45,587 --> 00:29:46,920
Hapa.
351
00:29:47,021 --> 00:29:48,590
Tunaamini tuko katika sekta 17B,
352
00:29:48,690 --> 00:29:50,958
tukisukuma njia yetu
kuelekea mgawanyiko.
353
00:29:51,058 --> 00:29:52,426
Eneo letu la sasa tunaamini kuwa
354
00:29:52,527 --> 00:29:58,332
52 latitudo ya kaskazini,
digrii 19 longitudo ya mashariki.
355
00:29:58,432 --> 00:29:59,734
Wamarekani.
356
00:29:59,833 --> 00:30:02,269
- I
- kurudia, 52 kaskazini, 19 mashariki.
357
00:30:05,640 --> 00:30:09,810
Wamarekani, hapana--
nyimbo za nusu.
358
00:30:32,032 --> 00:30:33,200
Ni nini kinaendelea?
359
00:30:33,300 --> 00:30:33,901
Nyamaza!
360
00:30:34,001 --> 00:30:35,069
Tunafanya kazi.
361
00:30:35,169 --> 00:30:36,303
Nini?
362
00:30:36,403 --> 00:30:38,305
Nikasema, nyamaza--
363
00:30:38,405 --> 00:30:39,306
samahani, Sarge.
364
00:30:39,406 --> 00:30:40,274
Sijui ni wewe.
365
00:30:40,374 --> 00:30:42,142
Angalia, siwezi
kupata marudio ikiwa
366
00:30:42,242 --> 00:30:44,011
nyote mtaendelea
kupiga midomo yenu.
367
00:30:44,111 --> 00:30:45,647
Ni nini kinaendelea?
368
00:30:45,747 --> 00:30:47,716
Kweli, ulisema kwamba Hayes
anapewa kazi nyingine, sivyo?
369
00:30:47,816 --> 00:30:49,249
Ndiyo.
370
00:30:49,350 --> 00:30:50,851
Sawa, Salty aliweka mikono yake
kwenye misimbo ya masafa ya redio.
371
00:30:50,951 --> 00:30:53,020
Inaonekana mvulana wako
yuko katika shida fulani.
372
00:30:53,120 --> 00:30:55,923
Walipotea nyuma ya mistari.
373
00:30:56,023 --> 00:30:56,857
Nipe hiyo.
374
00:31:41,001 --> 00:31:41,870
Mungu alaaniwe.
375
00:31:41,969 --> 00:31:42,771
Rudi kwenye gari lako.
376
00:31:42,871 --> 00:31:43,805
Lo, waa, wa.
377
00:31:43,904 --> 00:31:45,774
Hujasikia hivyo?
378
00:32:07,961 --> 00:32:08,897
Nyekundu, moja nyekundu.
379
00:32:08,996 --> 00:32:10,264
Huyu ni Charlie 49er.
380
00:32:10,364 --> 00:32:11,833
Narudia, hii ni Charlie 49er.
381
00:32:11,932 --> 00:32:13,200
Tunashambuliwa.
382
00:32:13,300 --> 00:32:14,569
Tunarudi msituni.
383
00:32:14,669 --> 00:32:16,437
Narudia tena, tunarudi msituni.
384
00:32:16,538 --> 00:32:16,905
Acha.
385
00:32:17,004 --> 00:32:17,906
Acha.
386
00:32:18,005 --> 00:32:18,773
Utafichua eneo.
387
00:32:22,009 --> 00:32:23,010
Mrudishe, Chumvi.
388
00:33:10,023 --> 00:33:10,925
Moto!
389
00:33:18,933 --> 00:33:19,601
Mkuu.
390
00:33:22,336 --> 00:33:24,572
Sajenti.
391
00:33:24,672 --> 00:33:25,573
Bwana.
392
00:33:25,673 --> 00:33:26,641
Ulisikia kuhusu kuvizia.
393
00:33:26,741 --> 00:33:29,009
Mheshimiwa, tunapaswa kwenda kuwaokoa.
394
00:33:29,109 --> 00:33:31,044
Hatuwezi kuwa na uhakika kwamba kuna
mtu yeyote aliyefanikiwa kutoka kwa hilo.
395
00:33:31,144 --> 00:33:33,915
Lakini bwana, ikiwa kuna
uwezekano anaweza kuwa hai,
396
00:33:34,014 --> 00:33:35,082
sisi-- hatuna budi kwenda kumchukua.
397
00:33:35,182 --> 00:33:36,784
Sina mamlaka ya kutuma
398
00:33:36,885 --> 00:33:37,986
kikundi cha uokoaji
kwa wakati huu.
399
00:33:38,085 --> 00:33:40,287
Lakini bwana,
ingechukua tu-- tu--
400
00:33:40,387 --> 00:33:43,658
Hatuwezi kwenda kulipia
shughuli fulani ya uokoaji.
401
00:33:43,758 --> 00:33:45,827
Tuna jiji la kuchukua
na vita vya kushinda.
402
00:33:45,927 --> 00:33:46,761
Lakini, bwana--
403
00:33:46,861 --> 00:33:47,929
Hakuna ninachoweza kufanya.
404
00:33:48,028 --> 00:33:49,429
Hayes ni mtu mwenye akili.
405
00:33:49,531 --> 00:33:52,065
Ikiwa bado yu hai,
atapata njia ya kuirejesha.
406
00:33:52,165 --> 00:33:54,067
Lakini hatuna njia ya--
407
00:33:56,771 --> 00:33:57,437
bwana.
408
00:34:15,990 --> 00:34:18,026
Lo, waa, wa.
409
00:34:18,125 --> 00:34:20,862
Rahisi, Luteni.
410
00:34:20,962 --> 00:34:22,462
Fikiri juu yake.
411
00:34:22,564 --> 00:34:24,566
Njoo hapa.
412
00:34:24,666 --> 00:34:25,967
Njoo.
413
00:34:59,567 --> 00:35:00,868
Shuka!
414
00:35:00,969 --> 00:35:01,603
Shh.
415
00:35:07,609 --> 00:35:08,408
Nifuate.
416
00:35:23,490 --> 00:35:25,593
Sioni Wajerumani tena.
417
00:35:25,693 --> 00:35:28,128
Nzuri.
418
00:35:28,228 --> 00:35:31,231
Una bahati nilikuwa karibu.
419
00:35:31,331 --> 00:35:33,935
Nilikuwa nikifanya vizuri tu.
420
00:35:34,035 --> 00:35:36,104
Wewe ni rubani?
421
00:35:36,203 --> 00:35:37,471
Ndiyo.
422
00:35:37,572 --> 00:35:42,242
Naam, nilikuwa
mpaka nilipigwa risasi.
423
00:35:42,342 --> 00:35:45,278
Labda mimi ndiye ninayekuokoa.
424
00:35:45,379 --> 00:35:47,214
Halo, nilikuwa
naendelea vizuri hadi
425
00:35:47,314 --> 00:35:50,752
ulipoleta jeshi zima la
Ujerumani juu yangu.
426
00:35:50,852 --> 00:35:52,419
Karibu kwenye vita.
427
00:35:52,520 --> 00:35:53,921
Je, utaingia tu
kwenye redio yako na
428
00:35:54,022 --> 00:35:55,455
kupiga simu ili
kukuongezea nguvu?
429
00:35:57,859 --> 00:35:59,927
Je, ninyi nyote marubani ni wajinga kiasi hiki?
430
00:36:00,028 --> 00:36:01,361
Hii ni redio ya ham.
431
00:36:01,461 --> 00:36:03,330
Hatuna masafa ya
kutosha ya kuwasiliana.
432
00:36:03,430 --> 00:36:05,767
Na hata kama
tulifanya, tuna nusu ya
433
00:36:05,867 --> 00:36:06,534
jeshi la Wajerumani
kati yetu, unakumbuka?
434
00:36:11,706 --> 00:36:13,675
Unafanya nini?
435
00:36:13,775 --> 00:36:15,043
Habari.
436
00:36:15,143 --> 00:36:17,078
Kaa chini.
437
00:36:17,177 --> 00:36:19,614
Ooh.
438
00:36:19,714 --> 00:36:22,083
Unaenda wapi?
439
00:36:22,182 --> 00:36:24,251
Bado kuna Wajerumani huko nje.
440
00:36:27,220 --> 00:36:27,889
Habari.
441
00:36:35,195 --> 00:36:37,330
Sikiliza, sikiliza.
442
00:36:41,069 --> 00:36:45,372
Sasa, mkuu aliniambia hakuna
kitu tunaweza kumfanyia Hayes.
443
00:36:46,908 --> 00:36:47,675
Haya jamani.
444
00:36:47,775 --> 00:36:48,475
Hapana.
445
00:36:54,816 --> 00:36:55,183
Sikiliza.
446
00:36:55,282 --> 00:36:55,883
Subiri.
447
00:36:55,983 --> 00:36:57,085
Subiri.
448
00:36:57,185 --> 00:36:58,619
Hatuwezi kumwacha
huko nje, Sarge.
449
00:36:58,720 --> 00:36:59,187
Haki.
450
00:36:59,286 --> 00:37:00,287
Hayes yuko hai.
451
00:37:00,387 --> 00:37:01,689
Hiyo ni sawa.
452
00:37:01,789 --> 00:37:03,891
Hatuna maagizo, wanasema.
453
00:37:06,326 --> 00:37:07,461
Inabidi twende.
454
00:37:07,562 --> 00:37:09,329
Hatuwezi kumwacha
amekwama namna hiyo.
455
00:37:09,429 --> 00:37:12,432
Lakini unajua ninachosema?
456
00:37:12,533 --> 00:37:15,235
Ninasema, kuzimu na maagizo.
457
00:37:15,335 --> 00:37:17,672
Ndiyo.
458
00:37:17,772 --> 00:37:19,774
Tutamtafuta Hayes na kumrudisha.
459
00:37:25,813 --> 00:37:27,882
Shh, shh.
460
00:37:27,982 --> 00:37:30,752
Sasa, kuna mtu yeyote ana
mawazo yoyote kwa mpango?
461
00:37:35,056 --> 00:37:35,990
Mtu mwingine yeyote?
462
00:37:41,529 --> 00:37:44,165
Chumvi, kwa nini tuko kwenye PX?
463
00:37:44,264 --> 00:37:45,499
Niamini.
464
00:37:45,600 --> 00:37:47,101
Mzee Thomas atatusaidia.
465
00:37:47,201 --> 00:37:49,670
Unamaanisha sajenti wa barua?
466
00:37:49,771 --> 00:37:50,772
Haya jamani.
467
00:37:50,872 --> 00:37:53,040
Twende zetu.
468
00:37:53,141 --> 00:37:53,808
Thomas.
469
00:37:56,811 --> 00:37:57,612
Umepata pesa yangu?
470
00:38:00,615 --> 00:38:01,281
Mimi?
471
00:38:01,381 --> 00:38:02,750
Nina deni lako?
472
00:38:02,850 --> 00:38:04,719
Mwanaume, nipe pesa yangu.
473
00:38:04,819 --> 00:38:07,487
Uwe watu wako,
watu wako mwenyewe.
474
00:38:10,390 --> 00:38:12,827
Usiache.
475
00:38:12,927 --> 00:38:13,628
Hiyo ilikuwa ni.
476
00:38:13,728 --> 00:38:14,394
Hamu.
477
00:38:17,799 --> 00:38:21,969
Unachukua $7 yako,
halafu wewe mjinga--
478
00:38:22,069 --> 00:38:23,104
Yote hayo.
479
00:38:23,204 --> 00:38:24,572
Hutaniacha pesa.
480
00:38:24,672 --> 00:38:26,541
Una bahati sio zaidi.
481
00:38:26,641 --> 00:38:29,243
Wewe-- utaihesabu
tu usoni mwangu?
482
00:38:29,342 --> 00:38:31,913
Hivyo basi mimi tu
kupata dola nyuma.
483
00:38:32,013 --> 00:38:35,049
Furaha kufanya biashara.
484
00:38:35,149 --> 00:38:36,951
Chumvi, sio yeye.
485
00:38:37,051 --> 00:38:37,885
Twende zetu.
486
00:38:37,985 --> 00:38:39,020
Tutapata njia nyingine.
487
00:38:39,120 --> 00:38:42,123
Nilisikia kuhusu Hayes.
488
00:38:42,223 --> 00:38:43,825
Ni hasara iliyoje.
489
00:38:43,925 --> 00:38:45,026
Alikuwa mtu mwema sana.
490
00:38:48,729 --> 00:38:49,997
Unajua nini kuhusu Hayes?
491
00:38:52,533 --> 00:38:54,434
Angalia karibu na wewe, mwanangu.
492
00:38:54,535 --> 00:38:55,970
Ninamiliki habari hapa.
493
00:38:56,070 --> 00:38:58,573
Vema, tazama, Thomas,
tazama, ndiyo sababu tuko hapa.
494
00:38:58,673 --> 00:38:59,941
Tunadhani Hayes yuko hai.
495
00:39:00,041 --> 00:39:02,109
Tunataka kwenda
kumtafuta na kumrudisha.
496
00:39:02,210 --> 00:39:03,678
Sasa, unaweza kutusaidia?
497
00:39:03,778 --> 00:39:05,246
Inategemea.
498
00:39:05,345 --> 00:39:07,915
Msaada unajumuisha nini?
499
00:39:08,015 --> 00:39:11,719
Tunahitaji mafuta, gia, na ammo,
ya kutosha kwa siku mbili au tatu.
500
00:39:11,819 --> 00:39:15,723
Gia na ammo kwa
siku mbili au tatu?
501
00:39:15,823 --> 00:39:18,926
Hiyo ni-- hiyo ni vifaa
vingi kwa taarifa fupi,
502
00:39:19,026 --> 00:39:21,295
waungwana, bila
maagizo ya ununuzi?
503
00:39:21,394 --> 00:39:22,830
Chumvi, twende.
504
00:39:22,930 --> 00:39:23,664
Sio kijana huyu.
505
00:39:23,764 --> 00:39:24,832
Twende zetu.
506
00:39:24,932 --> 00:39:29,369
Inaonekana ninyi wavulana
mnaweza kutumia usaidizi wa tanki.
507
00:39:29,469 --> 00:39:30,872
Huyu ni nani?
508
00:39:30,972 --> 00:39:34,775
Sajenti Warren Creasy,
kikosi cha kwanza.
509
00:39:34,876 --> 00:39:37,278
Ndio, nilimwacha alale mbali na
hangover zake huko wakati mwingine.
510
00:39:37,377 --> 00:39:41,381
Inanilipa vizuri.
511
00:39:41,481 --> 00:39:42,717
Sasa, kwa nini utusaidie?
512
00:39:42,817 --> 00:39:44,619
Unajaribu kuua crouch, sawa?
513
00:39:44,719 --> 00:39:47,622
Lakini hatuna kabisa
maagizo ya misheni kama hiyo.
514
00:39:47,722 --> 00:39:51,359
Sijawahi kupenda
sana kuchukua maagizo.
515
00:39:51,458 --> 00:39:52,293
Wazi.
516
00:39:52,392 --> 00:39:53,094
Jambo, hujambo.
517
00:39:55,596 --> 00:39:58,498
Najua inaonekanaje,
jamani, lakini--
518
00:39:58,599 --> 00:39:59,367
na tunahitaji hiyo.
519
00:39:59,466 --> 00:40:00,400
Tunafanya.
520
00:40:03,304 --> 00:40:04,739
Tuseme utuonyeshe mizinga hii.
521
00:40:16,449 --> 00:40:17,852
Mizinga nyepesi?
522
00:40:17,952 --> 00:40:21,989
Sipendi saizi yao kwako.
523
00:40:22,089 --> 00:40:25,593
Wasichana wanaweza
kwenda pound kwa pound,
524
00:40:25,693 --> 00:40:28,729
kuchukua mstari wowote
wa mbele katika firefight.
525
00:40:28,829 --> 00:40:32,767
Huu ni Upendo wa
California, Damu na Matumbo.
526
00:40:35,269 --> 00:40:39,340
Huyo ni mtoto wangu
pale pale, Alamo.
527
00:40:39,439 --> 00:40:40,875
Oh, mimi kama yake.
528
00:40:40,975 --> 00:40:44,645
Hawa ni wanaume halisi
huku nje, wanaume halisi
529
00:40:44,745 --> 00:40:47,114
ambao wameweka yote
kwenye mstari, wauaji wa kweli.
530
00:40:47,214 --> 00:40:49,183
Wanaonekana kijani kibichi kwangu.
531
00:40:49,283 --> 00:40:52,086
Miaka miwili katika
vinamasi vya Georgia, miezi
532
00:40:52,186 --> 00:40:57,892
sita kwenye jua kali la
Texas, mafunzo ya vita.
533
00:40:57,992 --> 00:41:01,595
Takriban mafunzo ya
miezi tisa kwa Wajerumani.
534
00:41:01,696 --> 00:41:03,698
Mionekano inadanganya.
535
00:41:03,798 --> 00:41:04,865
SAWA.
536
00:41:04,966 --> 00:41:05,666
Nifuate.
537
00:41:16,410 --> 00:41:19,947
Galoni 500 za petroli?
538
00:41:20,047 --> 00:41:21,349
Nani alitoa agizo hilo?
539
00:41:21,449 --> 00:41:22,550
Ndiyo, nani?
540
00:41:25,219 --> 00:41:26,821
Vema, shikilia agizo hilo
541
00:41:26,921 --> 00:41:28,956
hadi nijue ni nini kinaendelea.
542
00:41:29,056 --> 00:41:31,392
Haki.
543
00:41:31,491 --> 00:41:33,327
Ndio, tulisikia
kuhusu Luteni Hayes.
544
00:41:33,427 --> 00:41:34,795
Aibu.
545
00:41:34,895 --> 00:41:35,763
Niliona Nyekundu.
546
00:41:35,863 --> 00:41:37,198
Hakuwa na furaha
sana kuhusu hilo pia.
547
00:41:37,298 --> 00:41:38,032
Hakuna hata mmoja wetu.
548
00:41:42,036 --> 00:41:42,970
Kitu kingine chochote?
549
00:41:43,070 --> 00:41:44,839
Mheshimiwa, unajua kuhusu
yule rubani aliyetoweka
550
00:41:44,939 --> 00:41:47,074
ambaye kitengo hicho
kimekuwa kikiuliza habari zake?
551
00:41:49,643 --> 00:41:52,279
Naam, wanasema aliidungua
ndege ya Ujerumani,
552
00:41:52,380 --> 00:41:53,647
mojawapo ya silaha
mpya za Ujerumani.
553
00:41:53,748 --> 00:41:55,983
Wanasema kwamba
rubani huyo alitua
554
00:41:56,083 --> 00:41:57,785
katika eneo ambalo
Luteni Hayes alitoweka.
555
00:42:00,788 --> 00:42:04,058
Idara ingependa
rubani huyu apatikane.
556
00:42:04,158 --> 00:42:06,560
Kuweka pamoja chama cha
utafutaji, Hayes inaweza kupatikana.
557
00:42:06,660 --> 00:42:08,496
Vema, mgawanyiko
ungependeza, bwana.
558
00:42:08,596 --> 00:42:10,231
Lakini hakuna njia
mgawanyiko utaboresha
559
00:42:10,331 --> 00:42:13,434
kuelekeza silaha zetu za
shambani wakati -- tunasukuma
560
00:42:13,534 --> 00:42:15,603
ni masaa 36 mbali.
561
00:42:19,073 --> 00:42:22,309
Ah, bwana, nilisahau
kukuambia kwamba um--
562
00:42:22,410 --> 00:42:25,813
vizuri, Jenerali Patton
alithibitisha tu kuwasili
563
00:42:25,913 --> 00:42:28,482
kwake kwa ukaguzi wa
askari kabla ya kusukuma Metz.
564
00:42:28,582 --> 00:42:30,451
Hukuhudumu naye Afrika?
565
00:42:30,551 --> 00:42:31,819
Nilifanya.
566
00:42:31,919 --> 00:42:32,620
Huh.
567
00:42:32,720 --> 00:42:34,288
Ndio, ndivyo nilivyofikiria.
568
00:42:34,388 --> 00:42:37,725
Mtu mzuri sana.
569
00:42:37,825 --> 00:42:40,194
Naam, asante, Sajenti.
570
00:42:40,294 --> 00:42:41,695
Umesaidia sana.
571
00:42:41,796 --> 00:42:43,230
Bwana, weka kalamu.
572
00:42:46,767 --> 00:42:48,702
Smith?
573
00:42:48,803 --> 00:42:50,805
Nipe mstari kwa jeshi la tatu.
574
00:42:50,905 --> 00:42:53,007
Niko juu yake, bwana.
575
00:42:53,107 --> 00:42:54,341
Mtu apate Jeep yangu.
576
00:42:58,479 --> 00:43:00,549
Unapiga kelele.
577
00:43:00,648 --> 00:43:01,649
Sijaribu.
578
00:43:01,749 --> 00:43:04,618
Epuka tu mambo mazito.
579
00:43:04,718 --> 00:43:06,821
Hujawahi kuwa
msituni hapo awali?
580
00:43:06,921 --> 00:43:07,655
Hakika.
581
00:43:07,755 --> 00:43:09,390
Hifadhi ya Kati.
582
00:43:09,490 --> 00:43:10,925
Hifadhi ya Kati?
583
00:43:11,025 --> 00:43:12,193
Katika New York?
584
00:43:12,293 --> 00:43:13,461
Ndiyo.
585
00:43:13,562 --> 00:43:15,162
Sio kitu kimoja, kijana wa jiji.
586
00:43:19,333 --> 00:43:20,868
Hata tunaenda wapi?
587
00:43:20,968 --> 00:43:24,338
Kinu bila mpangilio, juu ya barabara.
588
00:43:24,438 --> 00:43:25,439
Kweli, tuko karibu?
589
00:43:25,540 --> 00:43:26,841
Hapana, hatuko karibu.
590
00:43:26,941 --> 00:43:28,442
Tuko mbali sana na mstari,
591
00:43:28,543 --> 00:43:31,445
na tuko mbali kutoka New York.
592
00:43:31,546 --> 00:43:32,880
Je! ninyi nyote hivyo?
593
00:43:37,952 --> 00:43:38,319
WHO?
594
00:43:38,419 --> 00:43:40,321
Weusi?
595
00:43:40,421 --> 00:43:41,689
Hapana.
596
00:43:41,789 --> 00:43:43,724
Nilimaanisha wapiga ardhi, wavulana
wa miguu kama wewe mwenyewe.
597
00:43:47,728 --> 00:43:50,231
Kwaheri, kijana wa
jiji, na bahati nzuri.
598
00:43:50,331 --> 00:43:55,069
Ninaacha punda wako
bubu kabla ya kuniua.
599
00:43:55,169 --> 00:43:57,338
Haya, rudi hapa.
600
00:43:57,438 --> 00:43:58,205
Hiyo ni amri.
601
00:44:02,611 --> 00:44:03,310
Amri?
602
00:44:05,913 --> 00:44:09,083
Ninafuata maagizo ili
kuhakikisha mafanikio ya utume.
603
00:44:09,183 --> 00:44:11,719
Kuzimu, nitafuata
maagizo ili kuokoa maisha.
604
00:44:11,819 --> 00:44:14,688
Lakini nisichofanya ni kufuata
605
00:44:14,788 --> 00:44:16,625
amri ambazo zitaniua kimakusudi.
606
00:44:16,724 --> 00:44:18,959
Sijaribu kukuua.
607
00:44:21,729 --> 00:44:24,765
Kwaheri, Luteni.
608
00:44:24,865 --> 00:44:27,001
Wala usinifuate.
609
00:44:40,281 --> 00:44:41,182
Sawa.
610
00:44:41,282 --> 00:44:42,584
Giddy up, mungu alaaniwe.
611
00:44:42,683 --> 00:44:45,352
Meja Anderson, kikosi cha 761.
612
00:44:45,452 --> 00:44:46,420
Nahitaji kuongea na mkuu.
613
00:44:46,521 --> 00:44:47,821
Haya, wanaume.
614
00:44:47,922 --> 00:44:50,791
Hitler anatusubiri.
615
00:44:50,891 --> 00:44:52,627
Tuna siku nzima.
616
00:44:52,726 --> 00:44:54,195
Nitakuhitaji usimame
hapo hapo, bwana.
617
00:44:54,295 --> 00:44:57,765
Nimeona makahaba wa zamani
wakisonga haraka zaidi ya hapo.
618
00:44:57,865 --> 00:45:01,302
Mkuu, bwana.
619
00:45:01,402 --> 00:45:02,736
Umepotea, mwanangu?
620
00:45:02,836 --> 00:45:06,473
Meja Anderson,
bwana, kikosi cha 761.
621
00:45:06,575 --> 00:45:12,146
Ah, natarajia mengi kutoka
kwa meli hizo nyeusi, Meja.
622
00:45:12,246 --> 00:45:14,848
Nilitumikia chini
yako, bwana, Gershwin
623
00:45:14,949 --> 00:45:17,985
Kupita, amri B, kwanza silaha.
624
00:45:18,085 --> 00:45:21,855
Vijana wangu walichukua uwanja
wa migodi, 15 Panzer, bwana.
625
00:45:21,956 --> 00:45:23,490
Wamelamba vizuri.
626
00:45:23,592 --> 00:45:26,260
Anderson.
627
00:45:26,360 --> 00:45:27,795
Ndiyo.
628
00:45:27,895 --> 00:45:30,831
Kuzimu ya kazi nzuri ulifanya
na wale wavulana katika Athens.
629
00:45:30,931 --> 00:45:32,299
Damn kazi nzuri.
630
00:45:32,399 --> 00:45:33,801
Kazi nzuri, kazi nzuri.
631
00:45:33,901 --> 00:45:36,470
Meli hizo nyeusi
zinajivunia kuwa na wewe.
632
00:45:36,571 --> 00:45:37,371
Asante, bwana.
633
00:45:37,471 --> 00:45:38,707
Nina ombi, bwana.
634
00:45:38,806 --> 00:45:40,741
Ningependa kuelekeza
upya mgawanyo wa
635
00:45:40,841 --> 00:45:45,045
silaha jioni hii,
sehemu ya gridi ya 843.
636
00:45:45,145 --> 00:45:46,681
Hakika, hakika.
637
00:45:46,780 --> 00:45:49,917
Chochote kwa Jackson
wa kawaida wa Stonewall.
638
00:45:50,017 --> 00:45:53,555
Ninakutegemea wewe na
wavulana wako kutuingiza Metz.
639
00:45:53,655 --> 00:45:54,989
Usiniangushe.
640
00:45:55,089 --> 00:45:55,724
Hapana, bwana.
641
00:45:57,992 --> 00:46:01,028
Asante, bwana.
642
00:46:01,128 --> 00:46:01,730
Sawa.
643
00:46:01,829 --> 00:46:02,597
Giddy up, mungu alaaniwe.
644
00:46:02,697 --> 00:46:03,364
Twende zetu.
645
00:46:05,600 --> 00:46:06,400
Wapakieni, wavulana.
646
00:46:06,501 --> 00:46:08,168
Hebu tuwaondoe.
647
00:46:08,269 --> 00:46:08,936
Twende sasa.
648
00:46:11,539 --> 00:46:13,541
Nafasi ya mwisho ya Hayes inayojulikana.
649
00:46:13,642 --> 00:46:16,010
Sasa, ninapendekeza
tuchukue Fagan Roadway,
650
00:46:16,110 --> 00:46:17,911
tupeleke mizinga yako
kwenye njia hii ya reli
651
00:46:18,012 --> 00:46:21,849
hapa, tukutane wakati huu.
652
00:46:21,949 --> 00:46:25,553
Njia hiyo ya reli
inapaswa kuwa sawa.
653
00:46:25,654 --> 00:46:26,787
Vipi kuhusu Wajerumani?
654
00:46:26,887 --> 00:46:28,188
Tunaondoka usiku.
655
00:46:28,289 --> 00:46:30,190
Artillery inaweza
kusaidia kuwachanganya.
656
00:46:30,291 --> 00:46:32,826
Wasimamizi hao wa kunyakua
na kunyakua wanatoa huduma
657
00:46:32,926 --> 00:46:35,462
ili kutulinda kutoka kwa Wakraut.
658
00:46:35,563 --> 00:46:38,899
Usiku wa leo, sifuri 100 itaondoka.
659
00:46:38,999 --> 00:46:41,435
Usichelewe.
660
00:46:41,536 --> 00:46:43,037
Barua huwa kwa wakati, mwanangu.
661
00:46:43,137 --> 00:46:45,873
Kwa hivyo neema hii
itatugharimu kiasi gani?
662
00:46:50,944 --> 00:46:52,547
Nitaamua kwamba
ikiwa nyote mtairudisha.
663
00:46:55,149 --> 00:46:58,285
Hakikisha upo.
664
00:46:58,385 --> 00:47:00,888
Unaweza kutegemea.
665
00:47:00,988 --> 00:47:03,490
Waungwana, msidanganye.
666
00:47:14,368 --> 00:47:17,505
Njoo.
667
00:47:17,605 --> 00:47:18,305
Nzi wajinga.
668
00:47:21,408 --> 00:47:24,144
Acha!
669
00:47:24,244 --> 00:47:27,615
Usisogee.
670
00:47:27,716 --> 00:47:29,818
Uko kwenye uwanja wa kuchimba madini.
671
00:47:29,917 --> 00:47:30,918
Shit.
672
00:47:31,018 --> 00:47:32,152
Nifanyeje?
673
00:47:32,252 --> 00:47:35,122
Rudisha mguu wako
kwenye hatua yako ya mwisho.
674
00:47:35,222 --> 00:47:36,658
Pumua.
675
00:47:36,758 --> 00:47:39,360
Tulia.
676
00:47:39,460 --> 00:47:41,962
SAWA.
677
00:47:42,062 --> 00:47:43,464
Unafanya nini?
678
00:47:43,565 --> 00:47:47,134
Nitatoka na
kukuchukua, kusafisha
679
00:47:47,234 --> 00:47:49,704
njia, na kukurudisha
kwenye usalama.
680
00:47:49,804 --> 00:47:51,872
Lakini ninaweza kuwaona.
681
00:47:51,972 --> 00:47:54,875
Loo, hao si wote.
682
00:48:02,082 --> 00:48:04,084
Sitaki kuona mtu
yeyote hapa akilegea.
683
00:48:04,184 --> 00:48:04,686
Njoo.
684
00:48:04,786 --> 00:48:06,086
Hoja, mabwana.
685
00:48:08,857 --> 00:48:10,491
Sajenti.
686
00:48:10,592 --> 00:48:12,326
Mkuu.
687
00:48:12,426 --> 00:48:13,728
Barua pepe, bwana?
688
00:48:13,828 --> 00:48:16,598
Imechelewa kidogo, lakini natumai
bado inaweza kupata njia yake ya kutoka.
689
00:48:20,200 --> 00:48:26,340
Hakikisha kwamba inawasilishwa
kwa wakati na kwa lengo.
690
00:48:26,440 --> 00:48:27,241
Ndiyo, bwana.
691
00:48:35,884 --> 00:48:37,284
Twende, twende, twende.
692
00:48:46,594 --> 00:48:49,196
Inakujaje?
693
00:48:49,296 --> 00:48:51,198
Inaonekana kama mzee
Thomas alitimiza ahadi yake.
694
00:48:55,369 --> 00:48:56,203
Oh, shit.
695
00:49:00,875 --> 00:49:01,709
Hii haionekani vizuri.
696
00:49:08,850 --> 00:49:10,417
Misheni hii haijaidhinishwa.
697
00:49:10,518 --> 00:49:12,119
Siwezi kukuacha uondoke.
698
00:49:12,219 --> 00:49:13,922
Ninawaamuru nyote
kusimama chini.
699
00:49:14,021 --> 00:49:15,989
Ninaogopa hatuwezi
kufanya hivyo, bwana.
700
00:49:25,232 --> 00:49:28,469
Sikiliza, Nyekundu,
ukifanya hivi, hakuna njia
701
00:49:28,570 --> 00:49:30,971
katika mgawanyiko wa
kuzimu unaweza kuboreka
702
00:49:31,071 --> 00:49:32,306
tume yako ya uwanja wa vita.
703
00:49:32,406 --> 00:49:35,643
Ikiwa ndivyo inavyohitajika, bwana.
704
00:49:35,743 --> 00:49:37,044
Hutaki kuwa afisa?
705
00:49:37,144 --> 00:49:39,213
Mheshimiwa,
nitabadilisha pongezi
706
00:49:39,313 --> 00:49:40,347
zote katika jeshi hili
kwa Luteni Hayes.
707
00:49:43,952 --> 00:49:45,052
Hivyo ndivyo nilivyofikiri.
708
00:49:47,755 --> 00:49:52,125
Una saa 24, kwa hisani
ya Jenerali George Patton.
709
00:49:52,226 --> 00:49:52,993
Samahani, bwana.
710
00:49:53,093 --> 00:49:54,161
Sielewi.
711
00:49:54,261 --> 00:49:55,362
Tafuta Hayes na umrudishe.
712
00:49:55,462 --> 00:49:57,899
Ukimpata rubani wa Marekani
713
00:49:57,998 --> 00:50:01,703
huko nje, mrudishe pia.
714
00:50:01,803 --> 00:50:03,671
Usiniangushe, Sajenti.
715
00:50:03,771 --> 00:50:04,438
Bahati njema.
716
00:50:04,539 --> 00:50:05,339
Asante, bwana.
717
00:50:09,611 --> 00:50:10,812
Naam, nitahukumiwa.
718
00:50:10,912 --> 00:50:12,412
Panga mstari.
719
00:50:22,857 --> 00:50:27,261
Ni bora kuzuia akili
yako kufikiria juu yake.
720
00:50:27,361 --> 00:50:29,797
SAWA.
721
00:50:29,898 --> 00:50:30,532
SAWA.
722
00:50:38,438 --> 00:50:41,108
Tuna jambo moja
zaidi katika kesi yangu.
723
00:50:46,014 --> 00:50:51,318
Winga wangu, nilimfanya auawe.
724
00:50:58,526 --> 00:51:01,128
Nilijaribu kuchukua aina hii
mpya ya ndege ya Ujerumani.
725
00:51:03,731 --> 00:51:04,666
Ilikuwa ni upumbavu, kweli.
726
00:51:08,570 --> 00:51:13,775
Mike, nilipaswa kukusikiliza.
727
00:51:17,311 --> 00:51:19,514
Ingepaswa kurudi kwa polisi.
728
00:51:19,614 --> 00:51:21,114
Aliizuia ndege
hiyo ya Ujerumani,
729
00:51:21,214 --> 00:51:28,155
naye akapigwa risasi na kufa.
730
00:51:51,546 --> 00:51:55,883
Rafiki yangu aliwahi
kuniambia jambo bora
731
00:51:55,984 --> 00:52:00,855
unaweza kufanya
katika vita ni kutoogopa.
732
00:52:00,955 --> 00:52:02,890
Inakupasa tu kuziacha kadi
zianguke pale zinapoanguka.
733
00:52:06,661 --> 00:52:17,505
Kilichompata Mike,
halikuwa kosa lako.
734
00:52:17,605 --> 00:52:21,609
Sasa, hakikisha tu kubaki kwenye
njia ambayo nimefanya hivi punde.
735
00:52:26,413 --> 00:52:28,281
Ni kwa njia hii, angalia.
736
00:52:45,165 --> 00:52:47,869
Maili inayofuata
na nusu, tutampata
737
00:52:47,969 --> 00:52:49,737
mtu huyo, chochote
kinachohitajika kuacha.
738
00:53:09,724 --> 00:53:12,026
Shikilia.
739
00:53:12,126 --> 00:53:14,194
Sikiliza.
740
00:53:14,294 --> 00:53:18,966
Kwa amri yangu,
tutafanya zamu ya digrii 90
741
00:53:19,067 --> 00:53:20,902
katika maili chache zijazo.
742
00:53:21,002 --> 00:53:23,571
Kwa amri yangu, nakala?
743
00:53:27,008 --> 00:53:27,709
Twende zetu.
744
00:53:42,757 --> 00:53:43,390
Thomas.
745
00:53:43,490 --> 00:53:43,991
Habari.
746
00:53:47,260 --> 00:53:48,462
Nilisema nitakuwa na pesa.
747
00:53:48,563 --> 00:53:49,463
Nitakuwa na pesa.
748
00:53:49,564 --> 00:53:50,363
Unahitaji tu kutambua -
749
00:53:50,464 --> 00:53:51,766
Tu-- nyamaza tu, sawa?
750
00:53:51,866 --> 00:53:54,836
Ninahitaji safu ya sanaa
kwenye sehemu ya gridi ya 473.
751
00:53:54,936 --> 00:53:56,838
Hakika, hakuna tatizo.
752
00:53:56,938 --> 00:53:57,672
Je! una--
753
00:53:57,772 --> 00:53:58,773
Uidhinishaji.
754
00:54:06,246 --> 00:54:10,084
Hii ni-- hii haitokani
na mgawanyiko.
755
00:54:10,184 --> 00:54:11,318
Jenerali Patton.
756
00:54:11,418 --> 00:54:12,887
Unataka kumwita
jenerali mwenyewe?
757
00:54:18,626 --> 00:54:19,961
Kila kitu kinaonekana kuwa sawa.
758
00:54:20,061 --> 00:54:20,862
Ndio najua.
759
00:54:20,962 --> 00:54:21,763
Kila kitu kiko katika mpangilio.
760
00:54:21,863 --> 00:54:23,330
Lo, na jambo la mwisho.
761
00:54:32,140 --> 00:54:33,306
Nashangaa jinsi
hiyo iliingia huko.
762
00:54:33,406 --> 00:54:36,144
Ndio, nashangaa pia.
763
00:54:36,244 --> 00:54:38,913
Naam, ni-- ni pesa yangu.
764
00:54:39,013 --> 00:54:40,848
Mrembo, mrembo.
765
00:54:40,948 --> 00:54:41,816
Ah Ah.
766
00:54:41,916 --> 00:54:43,651
Unajua nini?
767
00:54:43,751 --> 00:54:44,451
Hamu.
768
00:55:19,821 --> 00:55:22,023
Mwanamke wako?
769
00:55:22,123 --> 00:55:22,824
Ndiyo.
770
00:55:29,396 --> 00:55:30,698
Nenda kwenye vita
hivi na urudi kwangu,
771
00:55:30,798 --> 00:55:33,267
lilikuwa jambo la
mwisho aliniambia.
772
00:55:33,366 --> 00:55:35,136
Yeye ni mzuri.
773
00:55:35,236 --> 00:55:35,903
Asante.
774
00:55:38,906 --> 00:55:40,007
Lisa.
775
00:55:40,107 --> 00:55:43,511
Alitaka kuolewa
kabla sijasafirishwa.
776
00:55:43,611 --> 00:55:45,412
Sikuwa na uhakika
kama ningerudi nyumbani.
777
00:55:45,513 --> 00:55:48,149
Unampenda?
778
00:55:48,249 --> 00:55:50,718
Ndiyo, ninafanya.
779
00:55:55,690 --> 00:56:02,630
Nisingekuacha kamwe huko nyuma.
780
00:56:02,730 --> 00:56:04,431
Samahani.
781
00:56:04,532 --> 00:56:06,167
Ni nini kilikufanya
urudi kwa ajili yangu?
782
00:56:06,267 --> 00:56:07,702
Nadhani nilikuwa
nikifuata maagizo.
783
00:56:12,340 --> 00:56:15,042
Jina ni Hayes, Robert Hayes.
784
00:56:15,142 --> 00:56:16,244
Frank Ross.
785
00:56:16,344 --> 00:56:18,145
Nimefurahi kukutana nawe.
786
00:56:18,246 --> 00:56:20,781
Asante kwa kurudi.
787
00:56:33,261 --> 00:56:36,664
Inaonekana kama aina
fulani ya kituo cha ukarabati
788
00:56:36,764 --> 00:56:37,732
kilichoanzishwa katika
mji ulio hapa chini.
789
00:56:37,832 --> 00:56:40,601
Wanapaswa kukaa bata.
790
00:56:40,701 --> 00:56:43,804
Tutaenda katika uundaji
wetu wa pembetatu,
791
00:56:43,905 --> 00:56:46,439
R, kuchukua Damu
na kwenda chini kulia.
792
00:56:46,540 --> 00:56:48,643
Yucky, unasogeza
Alamo chini kushoto.
793
00:56:48,743 --> 00:56:50,511
Upendo wa California utakuwa katikati.
794
00:57:03,024 --> 00:57:05,326
Kuangalia vizuri, wavulana.
795
00:57:05,425 --> 00:57:07,862
Weka macho yako wazi.
796
00:57:07,962 --> 00:57:12,066
Sekunde yoyote ya kutisha,
wale Krauts wanaweza kutupiga.
797
00:57:29,283 --> 00:57:31,185
Maagizo ya moja kwa moja
kutoka kwa General Patton.
798
00:57:31,285 --> 00:57:35,523
Shambulio la silaha
huko Fort mnamo 1900.
799
00:57:35,623 --> 00:57:37,858
Ndiyo bwana, ndiyo, bwana.
800
00:57:37,959 --> 00:57:42,863
Moto misheni, Novemba,
gofu, 18, 18, moto kwa ukweli.
801
00:57:51,238 --> 00:57:52,406
Ngumu kushoto.
802
00:57:58,946 --> 00:58:00,881
Moto.
803
00:58:02,350 --> 00:58:03,884
Sasa!
804
00:58:08,389 --> 00:58:09,557
Ngumu sasa hivi.
805
00:58:12,360 --> 00:58:13,294
Moto!
806
00:58:20,267 --> 00:58:20,935
Moto.
807
00:58:27,708 --> 00:58:29,510
Safu, lenga zaidi.
808
00:58:34,415 --> 00:58:35,516
Ngumu sasa hivi.
809
00:58:38,319 --> 00:58:39,220
Moto!
810
00:58:42,857 --> 00:58:43,290
Moto.
811
00:58:53,334 --> 00:58:54,902
Huyo alipigwa risasi baridi.
812
00:59:06,515 --> 00:59:06,847
Piga risasi.
813
00:59:20,928 --> 00:59:22,196
Hayes, tuna kampuni.
814
00:59:27,868 --> 00:59:29,270
Wamefika hapa lini?
815
00:59:29,370 --> 00:59:30,638
Sasa hivi.
816
00:59:30,738 --> 00:59:32,306
Sidhani kama wanajua
tuko humu ndani.
817
00:59:32,406 --> 00:59:33,107
Muda wa kwenda.
818
00:59:47,621 --> 00:59:48,589
Hapa.
819
00:59:54,628 --> 00:59:55,329
Habari.
820
00:59:55,429 --> 00:59:56,130
Subiri hapa.
821
01:00:04,438 --> 01:00:08,609
Sarge, barabara iko kama
yadi 15 zaidi ya berg hiyo.
822
01:00:08,709 --> 01:00:12,046
Sioni kwenye ramani.
823
01:00:12,146 --> 01:00:13,380
Iko pale.
824
01:00:13,481 --> 01:00:15,049
Niamini.
825
01:00:15,149 --> 01:00:16,117
Afadhali uwe sahihi.
826
01:00:19,954 --> 01:00:20,654
Habari.
827
01:00:29,897 --> 01:00:32,967
Makamanda wote, tawanyikeni.
828
01:00:33,067 --> 01:00:35,703
Tafuta na uharibu
mizinga ya adui.
829
01:01:10,037 --> 01:01:11,238
Meja Baker, unaweza kunisikia?
830
01:01:11,338 --> 01:01:13,575
Zaidi.
831
01:01:13,674 --> 01:01:14,609
Creasy, unaweza kunisikia?
832
01:01:14,708 --> 01:01:15,577
Zaidi.
833
01:01:15,676 --> 01:01:17,478
Bahati yoyote?
834
01:01:17,579 --> 01:01:18,345
Baker, Baker.
835
01:01:18,445 --> 01:01:19,346
Hakuna kete, Sarge.
836
01:01:19,446 --> 01:01:20,615
Hakuna dalili ya Creasy?
837
01:01:20,714 --> 01:01:22,216
Bado.
838
01:01:22,316 --> 01:01:23,217
Hayes ingia?
839
01:01:23,317 --> 01:01:25,686
Hapana.
840
01:01:25,786 --> 01:01:27,421
Unanijulisha mara tu
unaposikia chochote.
841
01:01:27,522 --> 01:01:28,590
Mara moja, Sajini.
842
01:01:28,689 --> 01:01:29,624
Mwokaji mikate, mwokaji,
unaweza kunisikia?
843
01:01:29,723 --> 01:01:31,358
Zaidi.
844
01:01:31,458 --> 01:01:32,561
Hayes, wewe huko nje? Zaidi.
845
01:01:32,661 --> 01:01:33,360
Jambo, hujambo.
846
01:01:33,460 --> 01:01:39,534
Trafiki kwenye 473.
847
01:01:39,634 --> 01:01:42,002
Hayes, uko nje?
848
01:01:42,102 --> 01:01:43,304
Nyekundu, nyekundu, ingia.
849
01:01:43,404 --> 01:01:44,071
Zaidi.
850
01:01:47,341 --> 01:01:48,375
Nyekundu, moja nyekundu.
851
01:01:48,475 --> 01:01:49,176
Mtu yeyote huko nje?
852
01:01:49,276 --> 01:01:50,444
Zaidi.
853
01:01:50,545 --> 01:01:51,546
Luteni Hayes, ni wewe?
854
01:01:51,646 --> 01:01:52,880
Chumvi?
855
01:01:52,980 --> 01:01:54,048
Ni vizuri kusikia sauti yako,
856
01:01:54,148 --> 01:01:55,449
bwana, na kujua bado uko hai.
857
01:01:55,550 --> 01:01:59,688
Chumvi, tuko kwenye kinu cha
zamani katika sehemu ya gridi 4731.
858
01:01:59,787 --> 01:02:03,257
Nilipata rafiki mmoja nami.
859
01:02:03,357 --> 01:02:04,391
Je, unakili?
860
01:02:04,491 --> 01:02:05,793
Narudia.
861
01:02:05,893 --> 01:02:08,597
Tunapatikana kwenye kinu cha
zamani katika sehemu ya 4731.
862
01:02:08,697 --> 01:02:11,131
Gridi 473, sasa.
863
01:02:16,770 --> 01:02:17,838
Inabidi twende.
864
01:02:31,252 --> 01:02:32,419
Hapa na hapa.
865
01:02:32,520 --> 01:02:34,321
Tunafanya kazi chini ya mstari
huu, tunapaswa kuwapata.
866
01:02:34,421 --> 01:02:36,190
Vipi kuhusu Creasy?
867
01:02:36,290 --> 01:02:40,494
Nataka uimarishe msimamo
wetu hapa na umngojee.
868
01:02:40,595 --> 01:02:41,596
Kuwa tayari kwa lolote.
869
01:02:41,696 --> 01:02:42,429
Umeipata.
870
01:02:42,530 --> 01:02:43,430
Tusogee.
871
01:02:43,531 --> 01:02:44,198
Ulimsikia.
872
01:02:52,707 --> 01:02:54,341
Hebu tushikilie hapa, wavulana.
873
01:02:54,441 --> 01:02:55,510
Weka macho yako nje.
874
01:03:03,284 --> 01:03:04,051
Kuchana uso.
875
01:03:15,630 --> 01:03:17,532
Shit, shit!
876
01:03:17,632 --> 01:03:18,533
Nyuma, kinyume!
877
01:03:25,973 --> 01:03:27,041
Mimi niko kwenye 50.
878
01:03:27,141 --> 01:03:28,242
Nifunike.
879
01:03:45,593 --> 01:03:46,594
Mwana wa mbwembwe.
880
01:04:01,509 --> 01:04:03,243
Hiyo haisikiki vizuri.
881
01:04:03,344 --> 01:04:04,546
Hapana, haifanyi hivyo.
882
01:04:04,646 --> 01:04:06,681
Je! una bazooka?
883
01:04:06,781 --> 01:04:08,817
Alihakikisha Ali ameikamata.
884
01:04:08,916 --> 01:04:10,585
Hebu tupate tayari.
885
01:04:10,685 --> 01:04:11,985
Tutakuwa na kampuni fulani.
886
01:04:14,656 --> 01:04:15,889
Habari.
887
01:04:15,989 --> 01:04:16,758
Hakikisha kuwa
utanyakua bazooka, sawa?
888
01:04:16,857 --> 01:04:17,559
Ndio, sawa.
889
01:04:32,339 --> 01:04:33,608
Shit.
890
01:04:36,944 --> 01:04:37,478
Njoo.
891
01:04:44,786 --> 01:04:45,520
Nini una?
892
01:04:45,620 --> 01:04:46,353
Hatuwezi kukaa hapa.
893
01:04:46,453 --> 01:04:47,054
nitakufunika.
894
01:04:47,154 --> 01:04:48,857
Nenda!
895
01:04:59,066 --> 01:05:01,335
Unasikia hilo?
896
01:05:01,435 --> 01:05:02,704
Wakati mara mbili.
897
01:05:02,804 --> 01:05:04,371
Mara mbili, wavulana.
898
01:05:11,478 --> 01:05:13,548
Nitawavuruga muda
wa kutosha ili uondoke.
899
01:05:13,648 --> 01:05:14,616
Hapana.
900
01:05:14,716 --> 01:05:15,550
Tuko pamoja katika hili.
901
01:05:17,985 --> 01:05:18,653
Haki.
902
01:05:21,890 --> 01:05:23,323
Hawa hapa wanakuja.
903
01:05:23,424 --> 01:05:24,158
Hebu tufanye hivi.
904
01:05:28,863 --> 01:05:30,732
niko nje.
905
01:05:30,832 --> 01:05:33,333
Mimi pia.
906
01:05:33,434 --> 01:05:34,435
Haya basi.
907
01:05:38,740 --> 01:05:39,406
Shit!
908
01:05:48,115 --> 01:05:50,117
Unaona chochote?
909
01:05:50,217 --> 01:05:51,753
Wajerumani wanashuka barabarani.
910
01:05:51,853 --> 01:05:52,486
Sawa.
911
01:05:52,587 --> 01:05:53,187
Hebu tujiandae.
912
01:05:53,287 --> 01:05:54,321
Tujiandae jamani.
913
01:06:14,208 --> 01:06:15,910
Subiri hadi zipite.
914
01:06:16,009 --> 01:06:17,077
Nimeelewa.
915
01:06:25,486 --> 01:06:26,153
Sasa.
916
01:07:09,531 --> 01:07:10,130
Sawa.
917
01:07:10,230 --> 01:07:11,198
Subiri ishara yangu.
918
01:07:17,037 --> 01:07:19,574
Unafikiri watafanya
nini na sisi?
919
01:07:19,674 --> 01:07:20,642
Sijui.
920
01:07:33,588 --> 01:07:34,522
Nikasema, pata.
921
01:07:48,002 --> 01:07:48,703
Habari!
922
01:07:59,581 --> 01:08:01,983
Ingojee.
923
01:08:02,082 --> 01:08:02,750
Njoo.
924
01:08:07,120 --> 01:08:08,188
Njoo.
925
01:08:16,898 --> 01:08:18,365
fuck off yangu.
926
01:08:18,465 --> 01:08:18,866
Habari!
927
01:08:18,967 --> 01:08:19,801
Habari!
928
01:08:19,901 --> 01:08:20,668
Tafadhali usifanye hivi.
929
01:08:20,768 --> 01:08:21,636
Usifanye hivi, tafadhali.
930
01:08:21,736 --> 01:08:22,336
Ondoka kwake.
931
01:08:22,436 --> 01:08:23,136
Habari.
932
01:08:23,236 --> 01:08:24,672
Ondoka kwangu.
933
01:08:24,772 --> 01:08:25,740
Hey, wewe kipande cha shit.
934
01:08:34,381 --> 01:08:35,617
Hiyo ndiyo bora uliyo nayo?
935
01:08:42,690 --> 01:08:43,256
Hapana, hapana, hapana, hapana.
936
01:08:43,357 --> 01:08:45,059
Ondoka kwangu.
937
01:08:45,192 --> 01:08:46,027
Hapana!
938
01:08:46,126 --> 01:08:48,362
Huwezi kumfanyia hivyo.
939
01:08:48,462 --> 01:08:50,497
Hapana!
940
01:08:50,598 --> 01:08:52,533
Mikono juu.
941
01:08:52,634 --> 01:08:53,266
Fanya hivyo sasa.
942
01:09:11,552 --> 01:09:11,919
Sasa!
943
01:09:12,020 --> 01:09:12,954
Sasa!
944
01:09:16,024 --> 01:09:16,824
Sasa.
945
01:09:19,259 --> 01:09:19,894
Mikono juu.
946
01:09:23,631 --> 01:09:24,766
Nikasema, mikono juu.
947
01:10:03,270 --> 01:10:03,971
Wafunge.
948
01:10:14,916 --> 01:10:18,218
Asante, ndugu.
949
01:10:18,318 --> 01:10:20,220
Asante.
950
01:10:43,811 --> 01:10:44,812
Je, tunaendeleaje?
951
01:10:44,912 --> 01:10:47,515
Inasikika kama
tunashinda, bwana.
952
01:10:47,615 --> 01:10:48,315
Sawa.
953
01:10:48,415 --> 01:10:49,349
Luteni, nipatie kahawa.
954
01:10:49,449 --> 01:10:51,719
Hii inaweza kuchukua siku nzima.
955
01:10:51,819 --> 01:10:53,386
Niko juu yake, bwana.
956
01:10:53,487 --> 01:10:55,223
Tunazuia shambulio
la Wajerumani.
957
01:10:55,322 --> 01:10:57,290
Narudia, tuko --
shambani na tuko
958
01:10:57,390 --> 01:11:02,230
kuzuia shambulio la Wajerumani.
959
01:11:02,329 --> 01:11:03,296
Huyu ni nani?
960
01:11:03,396 --> 01:11:04,766
Luteni Frank Ross.
961
01:11:04,866 --> 01:11:07,201
Lazima uwe rubani huyo ambaye
kila mtu amekuwa akitafuta.
962
01:11:07,300 --> 01:11:09,604
Nadhani.
963
01:11:09,704 --> 01:11:10,972
Haya basi.
964
01:11:11,072 --> 01:11:12,240
Asante.
965
01:11:12,339 --> 01:11:15,009
Twende zetu.
966
01:11:15,109 --> 01:11:15,710
Sawa, wavulana.
967
01:11:15,810 --> 01:11:16,911
Sikiliza.
968
01:11:17,011 --> 01:11:18,813
Tutachukua silaha
zao na kuwaacha.
969
01:11:18,913 --> 01:11:21,015
Na wanazuia
shambulio la Ujerumani.
970
01:11:21,115 --> 01:11:22,183
Weka chokaa.
971
01:11:22,282 --> 01:11:23,618
Wapige kwa silaha.
972
01:11:23,718 --> 01:11:24,886
Kuzuia shambulio la Wajerumani.
973
01:11:24,986 --> 01:11:28,089
Inatuma kikosi cha
tatu kwenye Go!
974
01:11:28,189 --> 01:11:29,724
Tuko kwenye -- shamba
975
01:11:29,824 --> 01:11:31,626
na wanazuia shambulio
la Wajerumani.
976
01:11:33,528 --> 01:11:35,428
Chumvi, tunaishiwa na
977
01:11:35,530 --> 01:11:39,033
risasi, na hatuna roketi.
978
01:11:51,512 --> 01:11:53,413
Wana wa mbwembwe.
979
01:11:53,514 --> 01:11:57,985
Creasy, wavute!
980
01:11:58,085 --> 01:11:59,987
Moto!
981
01:12:09,130 --> 01:12:10,565
Kwa hesabu yangu.
982
01:12:10,665 --> 01:12:11,833
3, 2, 1.
983
01:12:42,196 --> 01:12:43,064
Je, hilo ni tanki la kufuga?
984
01:12:50,838 --> 01:12:51,772
Moto.
985
01:12:54,242 --> 01:12:55,776
Moto!
986
01:13:05,253 --> 01:13:06,754
Moto.
987
01:13:06,854 --> 01:13:09,090
Nenda.
988
01:13:09,190 --> 01:13:09,857
Moto!
989
01:13:23,137 --> 01:13:23,838
Toka nje.
990
01:13:35,616 --> 01:13:36,483
Nitawamaliza mwenyewe.
991
01:13:47,995 --> 01:13:48,996
Kuzimu ndio.
992
01:13:49,096 --> 01:13:50,097
Binafsi, angalia.
993
01:14:00,942 --> 01:14:03,945
Luteni, siwezi
kuendelea na hili.
994
01:14:04,045 --> 01:14:05,913
Haki.
995
01:14:06,013 --> 01:14:06,814
Hiyo ndiyo safari yetu.
996
01:14:25,866 --> 01:14:27,868
Ni Hayes!
997
01:14:27,969 --> 01:14:29,270
Kuzimu yeah!
998
01:14:37,244 --> 01:14:39,547
nitahukumiwa.
999
01:14:39,647 --> 01:14:40,614
Shikilia moto wako.
1000
01:14:46,053 --> 01:14:47,221
Jamani, hapa.
1001
01:14:49,256 --> 01:14:50,591
Twende, twende, twende.
1002
01:14:50,691 --> 01:14:52,193
Wako wapi jamani?
1003
01:15:00,034 --> 01:15:00,935
Jitayarishe kwa tatu.
1004
01:15:05,873 --> 01:15:08,509
Shit.
1005
01:15:08,609 --> 01:15:12,446
Tutawachora.
1006
01:15:12,546 --> 01:15:14,048
Moto!
1007
01:15:22,423 --> 01:15:23,391
Hiyo inatoka wapi?
1008
01:15:23,491 --> 01:15:24,625
Hiyo ilikuwa 88.
1009
01:15:24,725 --> 01:15:26,927
Imejificha kwenye miti hiyo.
1010
01:15:28,729 --> 01:15:29,897
Mwana wa mbwembwe.
1011
01:15:32,600 --> 01:15:34,068
Moto!
1012
01:15:37,405 --> 01:15:38,706
Tutoe nje ya miti.
1013
01:16:10,271 --> 01:16:12,907
Kuzimu ndio?
1014
01:16:13,007 --> 01:16:13,808
Kuzimu ndio.
1015
01:16:16,610 --> 01:16:17,978
Kuzimu yeah!
1016
01:16:18,079 --> 01:16:19,413
Kuzimu yeah!
1017
01:16:19,514 --> 01:16:21,882
Nafasi za ulinzi, songa!
1018
01:16:21,982 --> 01:16:25,019
Kwenda kwenda kwenda.
1019
01:16:25,119 --> 01:16:25,753
Mbele!
1020
01:16:36,263 --> 01:16:36,931
Moto!
1021
01:16:45,639 --> 01:16:46,541
Sasa!
1022
01:17:02,890 --> 01:17:04,959
Tutamaliza hii.
1023
01:17:05,059 --> 01:17:05,759
Mbele!
1024
01:17:11,265 --> 01:17:14,503
Nyekundu moja,
nyekundu, tunayo ya kuona.
1025
01:17:14,603 --> 01:17:15,803
Tunajishughulisha.
1026
01:17:35,389 --> 01:17:36,290
Ndiyo!
1027
01:17:36,390 --> 01:17:37,592
Oh ndio.
1028
01:17:37,691 --> 01:17:38,392
Woo!
1029
01:17:45,766 --> 01:17:47,502
Hiyo ilikuwa mikia nyekundu.
1030
01:17:47,602 --> 01:17:48,637
Mikia nyekundu?
1031
01:17:48,736 --> 01:17:50,204
Watumishi hewa wa Tuskegee.
1032
01:17:50,304 --> 01:17:50,938
Marubani wa Negro.
1033
01:18:18,365 --> 01:18:23,404
Wanaume, ninyi ni
meli za kwanza za Negro
1034
01:18:23,505 --> 01:18:25,372
kuwahi kupigana
katika jeshi la Marekani.
1035
01:18:25,472 --> 01:18:30,277
Sikuwahi kukuuliza
kama haukuwa mzuri.
1036
01:18:30,377 --> 01:18:35,282
Sina chochote ila
bora katika jeshi langu.
1037
01:18:35,382 --> 01:18:40,555
Sijali wewe ni wa rangi
gani ilimradi tu uende
1038
01:18:40,655 --> 01:18:43,692
huko na kuwaua wale
wana wa mabinti wa Kraut.
1039
01:18:43,791 --> 01:18:48,462
Kila mtu ana macho yake kwako na
1040
01:18:48,563 --> 01:18:51,198
anatarajia mambo
makubwa kutoka kwako.
1041
01:18:51,298 --> 01:18:53,501
Usiwaangushe.
1042
01:18:53,602 --> 01:18:56,370
Na, jamani, usiniangushe.
1043
01:18:59,406 --> 01:19:04,445
Wanasema ni uzalendo
kufa kwa ajili ya nchi yako.
1044
01:19:07,014 --> 01:19:10,719
Naam, ngoja tuone ni
wazalendo wangapi tunaweza
1045
01:19:10,818 --> 01:19:14,021
kuwatengeneza kutoka kwa
hao Wajerumani wana wa mabinti.
1046
01:19:15,956 --> 01:19:19,393
Maelezo 910, hoja.
1047
01:19:19,493 --> 01:19:21,295
Katika silaha.
1048
01:19:29,770 --> 01:19:32,206
Tunaenda, waheshimiwa.
1049
01:19:32,306 --> 01:19:32,973
Creasy.
1050
01:19:38,279 --> 01:19:39,179
Huyu ndiye bwana.
1051
01:19:53,961 --> 01:19:57,965
Sajenti Creasy, ninaelewa
kutoka kwa wanaume
1052
01:19:58,065 --> 01:20:00,901
wangu kwamba kama sio
wewe, nisingekuwa hapa.
1053
01:20:07,174 --> 01:20:09,109
Asante.
1054
01:20:09,209 --> 01:20:09,810
Hakika.
1055
01:20:17,818 --> 01:20:18,553
Endelea.
1056
01:20:24,726 --> 01:20:25,359
Asante.
1057
01:20:48,650 --> 01:20:49,850
Kila mtu, arudi kazini.
1058
01:20:49,950 --> 01:20:51,151
Ndiyo, bwana.
1059
01:21:05,065 --> 01:21:06,634
Sasa unaonekana
kama afisa sahihi.
1060
01:21:09,771 --> 01:21:10,938
Inaonekana vizuri.
1061
01:21:14,875 --> 01:21:18,847
Na hiyo ni shukrani
kwako, Luteni.
1062
01:21:18,946 --> 01:21:20,715
Wanakurudisha kwa
Kikosi cha Ndege?
1063
01:21:20,815 --> 01:21:24,084
Bado nina ndege moja
zaidi ya kutengeneza ace.
1064
01:21:24,184 --> 01:21:27,321
Sina shaka utafanya hivyo.
1065
01:21:27,421 --> 01:21:28,188
Sitasahau kamwe.
1066
01:21:36,731 --> 01:21:37,799
Jihadhari, ndugu.
1067
01:21:37,898 --> 01:21:38,633
Wewe pia.
67821