Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,079 --> 00:00:22,079
(THEME MUSIC)
2
00:00:48,240 --> 00:00:51,360
(JENNIFER) Miracles like angels,
3
00:00:51,440 --> 00:00:53,200
are not rare.
4
00:00:54,480 --> 00:00:56,880
Neither do they always fall
into our lives
5
00:00:56,960 --> 00:00:59,320
as if cast down from heaven
6
00:00:59,400 --> 00:01:01,040
to surprise us.
7
00:01:01,520 --> 00:01:06,440
Some, like Christmas,
simply offer up their magic.
8
00:01:07,240 --> 00:01:10,120
But some come
in response to prayer,
9
00:01:10,200 --> 00:01:11,280
or effort,
10
00:01:11,360 --> 00:01:13,120
or extended longing.
11
00:01:13,200 --> 00:01:15,800
(KIDS LAUGH)
12
00:01:18,200 --> 00:01:20,920
(GROANS)
13
00:01:21,000 --> 00:01:22,959
And time and time again,
14
00:01:23,040 --> 00:01:24,760
we learn that miracles
15
00:01:24,840 --> 00:01:28,520
are something
that we labour for and make.
16
00:01:28,600 --> 00:01:30,000
(BABY CRIES)
17
00:01:30,080 --> 00:01:31,840
(SOBS)
18
00:01:33,640 --> 00:01:34,959
See what you did?
19
00:01:36,000 --> 00:01:37,720
(BABY CRIES)
20
00:01:39,640 --> 00:01:42,760
Oh, oh, oh.
21
00:01:43,720 --> 00:01:44,800
Maxine, do you want to come
22
00:01:44,880 --> 00:01:46,680
and look at Mummy's new baby?
23
00:01:47,640 --> 00:01:48,800
(CHUCKLES)
24
00:01:48,880 --> 00:01:51,440
I told her Father Christmas
would be bringing her a present.
25
00:01:52,040 --> 00:01:53,680
I reckon she'd rather have a bike!
26
00:01:53,760 --> 00:01:56,080
- (CHUCKLING CONTINUES)
- (BABY COOS)
27
00:01:56,840 --> 00:01:57,920
Now, careful!
28
00:01:58,000 --> 00:02:01,400
I don't want this scratched
within an hour of taking ownership!
29
00:02:02,360 --> 00:02:05,600
I drove nigh on 50,000 miles
in Old Faithful,
30
00:02:05,680 --> 00:02:07,560
by the end it showed!
31
00:02:14,960 --> 00:02:17,240
There! It's perfect.
32
00:02:17,320 --> 00:02:20,000
It has the most
glancing relationship
33
00:02:20,080 --> 00:02:21,800
with the perpendicular.
34
00:02:21,880 --> 00:02:24,919
Maybe it grew at that angle.
In the wild.
35
00:02:25,000 --> 00:02:26,120
What do you reckon, Fred?
36
00:02:26,800 --> 00:02:29,240
I reckon some of this soot's
been up this chimney
37
00:02:29,320 --> 00:02:30,880
since the Queen Mum was a kiddy.
38
00:02:30,960 --> 00:02:34,400
Mr Aylward,
what a magnificent specimen!
39
00:02:34,480 --> 00:02:36,960
- Thank you.
- Oh, you're most welcome, Sister.
40
00:02:37,280 --> 00:02:38,840
Is it quite straight?
41
00:02:38,919 --> 00:02:40,919
(QUIRKY MUSIC)
42
00:02:44,040 --> 00:02:49,240
There are four defaulters
on the first two pages!
43
00:02:49,320 --> 00:02:52,840
This is not how a Christmas Club
is supposed to work, Fred!
44
00:02:52,919 --> 00:02:55,440
They are supposed to pay
in every week
45
00:02:55,520 --> 00:02:57,680
and then they get all the goodies
at the end!
46
00:02:57,760 --> 00:02:59,296
I don't know what's gone wrong
with the Smiths.
47
00:02:59,320 --> 00:03:01,416
But the other three were all
caught up in the train crash.
48
00:03:01,440 --> 00:03:03,080
Well, why didn't you say?
49
00:03:03,960 --> 00:03:05,639
They can have all the works.
50
00:03:05,720 --> 00:03:08,320
Nothing's felt right
since that accident.
51
00:03:08,400 --> 00:03:10,120
It's not that people
have lost money,
52
00:03:10,200 --> 00:03:13,000
or even family. It's like...
53
00:03:14,639 --> 00:03:16,760
we've all lost a bit of heart
54
00:03:18,200 --> 00:03:19,960
or who we are.
55
00:03:21,240 --> 00:03:24,320
So Sister Hilda
isn't coming back at all?
56
00:03:24,400 --> 00:03:26,120
(EXHALES DEEPLY)
You heard Mother Mildred.
57
00:03:26,800 --> 00:03:30,600
She is of the view that we can...
do very well without her.
58
00:03:31,200 --> 00:03:33,760
She hasn't even iced
the Christmas cake!
59
00:03:33,840 --> 00:03:35,560
Or marzipanned it, come to that.
60
00:03:35,640 --> 00:03:38,520
- I know.
- I'll do it.
61
00:03:38,920 --> 00:03:40,640
I've got my Cookery O-Level.
62
00:03:41,320 --> 00:03:42,640
Thank you.
63
00:03:43,160 --> 00:03:44,320
We'll manage.
64
00:03:46,680 --> 00:03:49,160
♪ Hallelujah! ♪
65
00:03:49,240 --> 00:03:51,160
♪ Thou shalt reign ♪
66
00:03:51,240 --> 00:03:56,280
♪ And thou alone ♪
67
00:03:56,360 --> 00:03:58,720
- Amen, amen!
- Praise the lord. Praise God.
68
00:03:58,800 --> 00:03:59,880
Brothers and sisters,
69
00:03:59,960 --> 00:04:04,080
may we all keep the meaning
of the season within our hearts,
70
00:04:04,160 --> 00:04:06,440
as we watch and wait
for the arrival
71
00:04:06,520 --> 00:04:08,040
of the child Jesus Christ.
72
00:04:08,120 --> 00:04:10,840
Pastor, before you lead us
any further,
73
00:04:10,920 --> 00:04:14,680
let us welcome Nurse Robinson home
from her day of work.
74
00:04:14,760 --> 00:04:17,160
And ask
how the labouring mother fared!
75
00:04:17,240 --> 00:04:19,279
She was strong, she was courageous
76
00:04:19,360 --> 00:04:21,680
and she delivered
the most beautiful little boy!
77
00:04:21,760 --> 00:04:23,839
- Amen!
- Praise the Lord! A boy.
78
00:04:23,920 --> 00:04:26,120
In this the holiest of seasons!
79
00:04:26,200 --> 00:04:28,400
(LIGHT MUSIC)
80
00:04:32,440 --> 00:04:35,640
Welcome home, Nurse Franklin!
81
00:04:35,720 --> 00:04:38,440
- Oh...
- It's so good to be back!
82
00:04:38,960 --> 00:04:40,160
(GASPS)
83
00:04:40,240 --> 00:04:43,040
And for everything
to be just as it was.
84
00:04:43,120 --> 00:04:45,720
We have much to be grateful for.
85
00:04:45,800 --> 00:04:47,680
But whatever kept you, lass?
86
00:04:47,760 --> 00:04:49,960
We've been watching the clock
for an hour or more.
87
00:04:50,480 --> 00:04:53,440
We er... we ran out of petrol,
88
00:04:53,520 --> 00:04:55,960
er, just outside of Heathrow.
89
00:04:56,040 --> 00:04:58,960
It falls to the wanderer,
90
00:04:59,800 --> 00:05:02,600
to place a wreath
upon our threshold.
91
00:05:10,160 --> 00:05:12,320
Ta-dah!
(GIGGLES)
92
00:05:12,400 --> 00:05:13,760
(SIGHS DEEPLY)
93
00:05:16,000 --> 00:05:18,000
(INDISTINCT CHATTER IN DISTANCE)
94
00:05:22,880 --> 00:05:23,960
(DOOR CLOSES)
95
00:05:24,680 --> 00:05:26,440
Two cardigans, grey.
96
00:05:26,520 --> 00:05:29,160
Two dresses beige,
prison issue hose,
97
00:05:29,240 --> 00:05:32,360
shoes and undergarments
all present and correct.
98
00:05:32,440 --> 00:05:34,800
They let me out early.
For good behaviour.
99
00:05:34,880 --> 00:05:36,920
Opposite of what got you in here.
100
00:05:38,279 --> 00:05:39,839
I've served my time now.
101
00:05:40,480 --> 00:05:43,080
Well, three months of it, anyway.
102
00:05:44,480 --> 00:05:46,800
It says here you're going back
to live with your fiancée.
103
00:05:47,160 --> 00:05:50,680
- Yeah. He's coming to meet me.
- Right.
104
00:05:51,839 --> 00:05:53,200
Off you pop.
105
00:05:54,040 --> 00:05:56,040
(DRAMATIC MUSIC)
106
00:06:13,440 --> 00:06:14,480
- (DOOR CLOSES)
- (GASPS)
107
00:06:19,960 --> 00:06:23,160
(UPBEAT MUSIC)
108
00:06:27,120 --> 00:06:29,200
Nancy, have you
never heard Coco Chanel's
109
00:06:29,279 --> 00:06:31,240
adage "Elegance is refusal"?
110
00:06:32,320 --> 00:06:33,600
What's that supposed to mean?
111
00:06:33,680 --> 00:06:36,640
Refusal to indulge
in every passing trends.
112
00:06:36,720 --> 00:06:38,960
Refusal to over-accessorise,
113
00:06:39,080 --> 00:06:42,160
refusal to buy more clothes
than you have room for!
114
00:06:42,240 --> 00:06:43,360
(SOFT CHUCKLES)
115
00:06:43,440 --> 00:06:45,839
Now, if that's not
the kettle calling the pot black,
116
00:06:45,920 --> 00:06:47,160
then I don't know what is!
117
00:06:47,240 --> 00:06:50,839
I had a complex roster of fashion
requirements in Portofino
118
00:06:50,920 --> 00:06:53,120
and had to transition
between seasons!
119
00:06:53,640 --> 00:06:56,440
My clothes aren't just clothes,
they're assets.
120
00:06:56,520 --> 00:06:59,800
And mine aren't just clothes,
they're bargains!
121
00:07:00,640 --> 00:07:04,160
Can you not just hang some stuff
on one of the picture rails?
122
00:07:04,240 --> 00:07:05,240
(CHUCKLES)
123
00:07:07,800 --> 00:07:09,640
I'm going to ask Sister Julienne
124
00:07:09,720 --> 00:07:11,360
to provide us
with a second wardrobe
125
00:07:11,440 --> 00:07:12,776
and an additional chest of drawers.
126
00:07:12,800 --> 00:07:13,800
(KNOCKS ON DOOR)
127
00:07:14,920 --> 00:07:16,160
Three points of order!
128
00:07:16,240 --> 00:07:19,560
All rounds, maternity and district
are curtailed this morning.
129
00:07:19,640 --> 00:07:22,120
A working luncheon
of sandwiches is planned.
130
00:07:22,200 --> 00:07:25,720
And I have finally obtained
the keys to the Florence Dean Hall,
131
00:07:25,800 --> 00:07:29,080
where we will meet
at 12:30 precisely,
132
00:07:29,160 --> 00:07:30,280
to set up for Clinic.
133
00:07:32,320 --> 00:07:33,960
(LIGHT MUSIC)
134
00:07:34,040 --> 00:07:35,640
(INDISTINCT CHATTER)
135
00:07:58,840 --> 00:08:00,000
(SIGHS)
136
00:08:00,080 --> 00:08:03,440
♪ Why are we waiting ♪
137
00:08:03,520 --> 00:08:05,600
(NURSE CRANE)
Good afternoon, ladies!
138
00:08:07,600 --> 00:08:10,200
Hand your urine
in to the counter on your left!
139
00:08:11,920 --> 00:08:14,440
I need your opinion
of this mincemeat
140
00:08:14,520 --> 00:08:15,760
when you have a moment.
141
00:08:15,840 --> 00:08:19,320
I threw caution to the wind
and put a dash of Drambuie in it.
142
00:08:20,240 --> 00:08:21,240
Mum!
143
00:08:21,320 --> 00:08:24,560
"Mrs Turner" when in clinic,
please, Timothy.
144
00:08:25,320 --> 00:08:28,960
Which one is Gravely, Joyce,
3rd of the 3rd, 38?
145
00:08:29,040 --> 00:08:31,040
She must be nearly dead
of diabetes!
146
00:08:31,120 --> 00:08:33,040
What did she bring the urine in?
147
00:08:35,920 --> 00:08:37,760
A rose hip syrup bottle.
148
00:08:41,200 --> 00:08:45,480
Oh, Mrs Turner!
I was hoping I'd see you!
149
00:08:45,559 --> 00:08:48,120
We're so pleased to have
you back with us!
150
00:08:48,200 --> 00:08:51,160
- I'll see to Mrs Mullucks myself.
- Of course.
151
00:08:51,240 --> 00:08:54,360
It's not felt real,
having a fourth at the age of 40.
152
00:08:54,440 --> 00:08:55,480
But...
153
00:08:56,040 --> 00:08:59,360
now I'm back with the Sisters,
I know it is!
154
00:08:59,920 --> 00:09:02,280
Everything seems to be
in perfect order.
155
00:09:02,360 --> 00:09:03,440
Oh, it is.
156
00:09:03,520 --> 00:09:08,480
Every arm, leg, finger and toe!
The hospital gave me an X-Ray.
157
00:09:09,520 --> 00:09:12,920
- When did they give you an X-ray?
- Er, last week!
158
00:09:13,640 --> 00:09:16,720
They said
I needed extra reassurance.
159
00:09:16,800 --> 00:09:19,360
Not one mother
of a Thalidomide child
160
00:09:19,440 --> 00:09:22,160
has ever gone on
to have another affected baby.
161
00:09:22,640 --> 00:09:24,720
That drug
will never hurt anyone again.
162
00:09:24,800 --> 00:09:27,960
St Cuthbert's said I couldn't know
for sure!
163
00:09:28,760 --> 00:09:29,880
(SIGHS DEEPLY)
164
00:09:31,960 --> 00:09:34,240
All the toys are in a bit
of a mess today.
165
00:09:34,559 --> 00:09:36,640
It's the first time
you've been in this hall.
166
00:09:36,720 --> 00:09:38,920
I like the doll's house.
167
00:09:39,240 --> 00:09:41,120
I don't actually know
where that is.
168
00:09:41,200 --> 00:09:43,679
But we've got dolls
and quite a few teddies
169
00:09:43,760 --> 00:09:44,760
we can play with.
170
00:09:44,840 --> 00:09:46,080
(SIGHS DEEPLY)
171
00:09:46,160 --> 00:09:49,160
- I'm hot.
- Let's get that coat off you.
172
00:10:07,679 --> 00:10:11,360
Rhoda. I think the maternity home
would be the best place for you
173
00:10:11,440 --> 00:10:12,800
to have this baby.
174
00:10:13,280 --> 00:10:16,679
- Simply because of your age.
- But...
175
00:10:16,760 --> 00:10:18,360
If I have the baby in my own bed,
176
00:10:18,440 --> 00:10:20,120
then I won't have to worry
about Susan.
177
00:10:20,640 --> 00:10:23,360
And anyway, my eldest two
are teenagers now,
178
00:10:23,440 --> 00:10:25,296
they don't wear you out the same
as the little ones.
179
00:10:25,320 --> 00:10:28,160
It's all systems go
for the Sunday School Nativity
180
00:10:28,240 --> 00:10:29,240
in our house.
181
00:10:29,320 --> 00:10:33,760
Two angels and a camel!
The camel has nearly broken me.
182
00:10:33,840 --> 00:10:35,840
When I asked Mrs Avis about it,
183
00:10:35,920 --> 00:10:38,120
she said the parts
hadn't been assigned yet.
184
00:10:38,200 --> 00:10:39,360
Why would she say that?
185
00:10:39,440 --> 00:10:42,120
The children have been practising
since November.
186
00:10:42,200 --> 00:10:43,320
On Sundays?
187
00:10:44,280 --> 00:10:46,120
Susan's there every Sunday!
188
00:10:46,679 --> 00:10:49,360
Angela and May said
she just watches.
189
00:10:50,280 --> 00:10:53,120
(EXHALES DEEPLY)
Oh, Rhoda, I thought you knew.
190
00:10:55,400 --> 00:10:57,400
(SUSPENSEFUL MUSIC)
191
00:11:09,520 --> 00:11:10,760
(DOG BARKS)
192
00:11:10,840 --> 00:11:14,679
- Can I help you?
- My fiancée lives here.
193
00:11:14,760 --> 00:11:17,520
Not anymore he doesn't.
We've been here two weeks.
194
00:11:17,800 --> 00:11:19,280
His name's Andreas Jorgensen.
195
00:11:19,840 --> 00:11:22,960
Hm. There's a letter came
and another one he left.
196
00:11:23,040 --> 00:11:24,960
Uh, you may as well take them.
197
00:11:25,040 --> 00:11:26,880
I don't want
debt collectors coming round.
198
00:11:26,960 --> 00:11:28,160
Erm, wait.
199
00:11:28,240 --> 00:11:30,400
(BABY CRIES)
200
00:11:31,080 --> 00:11:35,360
Here. I'm sorry, I'll have to go.
The baby's mithering the dog.
201
00:11:35,440 --> 00:11:37,440
(DOG BARKING)
202
00:11:44,520 --> 00:11:45,559
(SIGHS DEEPLY)
203
00:11:47,280 --> 00:11:49,280
(DRAMATIC MUSIC)
204
00:12:01,640 --> 00:12:03,840
- (BABY CRIES IN DISTANCE)
- (DOG BARKING)
205
00:12:04,200 --> 00:12:06,960
I saw Dr Turner's eldest
in clinic today,
206
00:12:07,040 --> 00:12:08,720
he's a medical student now.
207
00:12:08,800 --> 00:12:10,400
Do you think
they might let me help, Mum?
208
00:12:10,480 --> 00:12:12,320
It will add up
when I apply for nursing school.
209
00:12:14,080 --> 00:12:16,320
You two, wait here.
210
00:12:16,400 --> 00:12:17,559
Mrs Avis!
211
00:12:17,640 --> 00:12:20,720
Oh, afternoon, Mrs Mullucks.
I'm afraid I can't stop,
212
00:12:20,800 --> 00:12:23,240
I've got to get this material
dropped off urgently.
213
00:12:23,320 --> 00:12:25,760
We've had two false starts
with the Three Wise Men.
214
00:12:25,840 --> 00:12:28,320
I waited and waited to find out
215
00:12:28,400 --> 00:12:30,800
what Susan was going to be
doing in The Nativity!
216
00:12:31,160 --> 00:12:34,440
Susan joins in very nicely
with the other children
217
00:12:34,520 --> 00:12:36,280
when we're doing our Scripture.
218
00:12:36,360 --> 00:12:37,896
But it's not safe,
for her on the stage.
219
00:12:37,920 --> 00:12:39,440
Not safe for who?
220
00:12:39,520 --> 00:12:42,679
Well. She might fall over.
Or get knocked down.
221
00:12:42,760 --> 00:12:44,360
We're thinking about her safety!
222
00:12:45,240 --> 00:12:49,320
You're thinking about what other
people might think, Mrs Avis!
223
00:12:49,600 --> 00:12:52,320
What it might look like
to have her there, on that stage,
224
00:12:52,400 --> 00:12:53,440
in that play.
225
00:12:53,520 --> 00:12:55,760
In the photographs,
like everybody else!
226
00:12:55,840 --> 00:12:58,800
Susan isn't like everybody else,
Mrs Mullucks.
227
00:12:59,280 --> 00:13:03,240
You have no idea
how much she wants to be!
228
00:13:11,559 --> 00:13:15,640
Oh, Mrs Mullucks
forgot her milk tokens.
229
00:13:15,720 --> 00:13:18,000
And Susan's entitled
to free orange juice.
230
00:13:18,880 --> 00:13:21,960
- She's also entitled to an apology.
- From whom?
231
00:13:22,920 --> 00:13:25,800
From the scientists that created
Thalidomide.
232
00:13:25,880 --> 00:13:27,320
From the drug companies
that sold it.
233
00:13:27,400 --> 00:13:29,400
Those pills took her limbs,
Miss Higgins!
234
00:13:30,679 --> 00:13:33,960
I believe some infants
didn't survive at all.
235
00:13:36,559 --> 00:13:37,880
When I had polio,
236
00:13:38,720 --> 00:13:40,320
the doctors were so powerful.
237
00:13:41,320 --> 00:13:43,120
I thought all medicine was good.
238
00:13:45,280 --> 00:13:48,480
But what happened to Susan,
in the womb, was obscene!
239
00:13:49,400 --> 00:13:54,040
Now, I'm gonna be a doctor.
I feel ashamed.
240
00:13:57,480 --> 00:14:01,559
As a colleague, I don't disagree
with a word you've said.
241
00:14:03,320 --> 00:14:07,160
But, as someone older and wiser,
242
00:14:08,200 --> 00:14:11,120
I beg you never to say that
to your father.
243
00:14:15,080 --> 00:14:16,960
Poplar needs a treat, Violet.
244
00:14:17,559 --> 00:14:19,800
Something that will bring
everyone together.
245
00:14:20,520 --> 00:14:24,280
Well, there is the small matter
of Christmas on the horizon!
246
00:14:24,360 --> 00:14:25,960
We need something else.
247
00:14:26,040 --> 00:14:27,416
Something that will help
raise money
248
00:14:27,440 --> 00:14:29,240
for people
affected by the train crash!
249
00:14:29,920 --> 00:14:31,440
What do you suggest?
250
00:14:34,040 --> 00:14:35,800
We book Florrie Hall...
251
00:14:36,720 --> 00:14:39,320
and organise a talent show!
252
00:14:39,400 --> 00:14:42,040
- A talent show!
- Yes!
253
00:14:42,120 --> 00:14:44,680
With singing, dancing, magicians!
254
00:14:44,760 --> 00:14:48,080
And maybe someone will have
a budgie act, or knife throwing.
255
00:14:48,160 --> 00:14:50,240
- Yeah!
- Knife throwing!
256
00:14:50,320 --> 00:14:53,240
The police would shut us down
before curtain-up!
257
00:14:53,320 --> 00:14:58,040
I can see it now, lights, music.
258
00:14:58,120 --> 00:15:02,720
Ladies and gentlemen,
Poplartunity Knocks!
259
00:15:06,960 --> 00:15:08,040
(CINDY SHIVERS)
260
00:15:08,120 --> 00:15:10,200
(FRED) No. And then what we do is
261
00:15:11,160 --> 00:15:12,520
we turn the stage
262
00:15:12,600 --> 00:15:14,360
into a giant television set!
263
00:15:14,440 --> 00:15:16,600
Put a frame around it and knobs,
264
00:15:16,680 --> 00:15:18,640
so that you can turn
the sound up and down!
265
00:15:18,720 --> 00:15:20,240
The actual sound?
266
00:15:20,320 --> 00:15:24,000
The actual sound
of people performing?
267
00:15:24,080 --> 00:15:26,360
- I don't know. I just thought...
- Excuse me.
268
00:15:26,680 --> 00:15:29,200
Yes dear, how can I help?
269
00:15:29,280 --> 00:15:32,800
I'd like to write down
some particulars from the window.
270
00:15:32,880 --> 00:15:35,440
But I haven't got a pad or a pen.
271
00:15:39,880 --> 00:15:41,120
Thanks, flower.
272
00:15:41,200 --> 00:15:43,040
(CINDY SHIVERS)
273
00:15:43,600 --> 00:15:45,360
You'd better get back to your job.
274
00:15:46,640 --> 00:15:48,160
Your coat's not warm.
275
00:15:49,840 --> 00:15:52,520
Last time I had this on,
it were a summer's day.
276
00:15:52,600 --> 00:15:54,600
(DRAMATIC MUSIC)
277
00:16:01,200 --> 00:16:05,280
Let's just say, that for once,
I think you're onto something.
278
00:16:06,680 --> 00:16:09,520
(FRED) And we're gonna need
spotlights.
279
00:16:09,880 --> 00:16:11,480
(VIOLET) Spotlights.
280
00:16:11,560 --> 00:16:15,160
- A microphone.
- A microphone.
281
00:16:15,240 --> 00:16:18,920
- A live band.
- A live...
282
00:16:24,800 --> 00:16:26,440
(REGGIE) Hello?
283
00:16:27,640 --> 00:16:29,240
You all right, Reggie?
284
00:16:30,440 --> 00:16:34,000
I was looking
for someone who's cold.
285
00:16:36,520 --> 00:16:39,960
Oh. Ah. Oh.
(PANTS)
286
00:16:40,560 --> 00:16:42,920
This really was
the most remarkably nippy work
287
00:16:43,000 --> 00:16:44,200
by Sister Julienne!
288
00:16:44,280 --> 00:16:47,640
A new wardrobe and a new chest
of drawers in a single afternoon.
289
00:16:47,720 --> 00:16:51,280
- It's all your fancy man's doing.
- You mean Matthew?
290
00:16:51,600 --> 00:16:53,640
Yeah, he makes sure
The Order always has a cash fund
291
00:16:53,720 --> 00:16:54,920
for emergency purchases.
292
00:16:55,000 --> 00:16:56,240
He never said!
293
00:16:56,960 --> 00:16:59,960
But then, I suppose there's a lot
of things he never says,
294
00:17:00,440 --> 00:17:02,160
or doesn't show.
295
00:17:02,240 --> 00:17:03,600
Like what?
296
00:17:03,680 --> 00:17:06,200
His sensitivities,
297
00:17:06,280 --> 00:17:08,920
his sense of fun.
298
00:17:09,000 --> 00:17:10,800
I'd say he's quite good
at concealing that.
299
00:17:10,880 --> 00:17:14,040
I suppose it shouldn't matter
if I know it's there. But I...
300
00:17:14,119 --> 00:17:17,960
I just...
I wish he'd let the world see.
301
00:17:19,640 --> 00:17:22,320
It's his only flaw! Come on.
302
00:17:22,400 --> 00:17:24,560
(BOTH GROAN)
303
00:17:29,960 --> 00:17:32,480
- Are you crying?
- No, love.
304
00:17:32,840 --> 00:17:35,240
I'm chopping onions. For the tea.
305
00:17:38,000 --> 00:17:39,160
Evening, all!
306
00:17:39,240 --> 00:17:41,080
Where's my beautiful?
307
00:17:41,720 --> 00:17:42,760
Ey?
308
00:17:43,720 --> 00:17:44,880
Ey?
309
00:17:47,280 --> 00:17:48,640
And my gorgeous!
310
00:17:49,480 --> 00:17:51,320
- And my surprise of a...
- Get off, Bernie!
311
00:17:55,400 --> 00:17:57,119
You been down The Hand and Shears?
312
00:17:58,119 --> 00:17:59,800
There's nothing doing down
the warehouse,
313
00:17:59,880 --> 00:18:02,000
we're all getting
laid off tomorrow. So...
314
00:18:03,040 --> 00:18:05,320
There's not been a ship
in that dock all this week.
315
00:18:07,359 --> 00:18:11,760
Look, Susan, why don't you
316
00:18:11,840 --> 00:18:14,160
go into the lounge and play, yeah?
317
00:18:14,240 --> 00:18:16,200
- I'll come in, in a minute.
- Um-hm.
318
00:18:17,600 --> 00:18:20,480
See how fast you can go. Go on.
319
00:18:25,440 --> 00:18:28,040
So, The Hand and Shears.
320
00:18:28,840 --> 00:18:30,119
Did you see your mate?
321
00:18:30,840 --> 00:18:32,960
Immaculate, never used,
322
00:18:33,080 --> 00:18:36,000
one luxury doll's house.
323
00:18:36,080 --> 00:18:37,520
Ours for a favourable price!
324
00:18:37,600 --> 00:18:39,320
I'm picking it up
in a couple of days.
325
00:18:41,240 --> 00:18:43,160
Best thing in the world,
making that one smile.
326
00:18:43,240 --> 00:18:48,040
Bernie. You've had another letter
about the Thalidomide compensation.
327
00:18:48,480 --> 00:18:50,320
Pushing for all the families
to settle.
328
00:18:50,400 --> 00:18:52,440
Well, you know my views.
We should settle right now.
329
00:18:52,480 --> 00:18:53,856
Susan needs
all the help she can get!
330
00:18:53,880 --> 00:18:55,960
And she'll need
that help her whole life!
331
00:18:56,040 --> 00:18:58,960
What they're offering is nothing
in the scheme of things!
332
00:18:59,040 --> 00:19:01,760
- It's thousands!
- The other parents...
333
00:19:01,840 --> 00:19:03,800
The ones who know about money,
334
00:19:03,880 --> 00:19:05,240
say we should stick together
335
00:19:05,320 --> 00:19:07,960
and hold out for more!
However long it takes.
336
00:19:08,400 --> 00:19:10,736
The parents who know about money
they've got money, haven't they?
337
00:19:10,760 --> 00:19:11,760
What they don't know
338
00:19:11,840 --> 00:19:13,680
about is what it's like
for families like ours!
339
00:19:14,920 --> 00:19:17,400
Us falling out about it
ain't gonna help matters.
340
00:19:20,040 --> 00:19:21,359
Nancy!
341
00:19:22,640 --> 00:19:24,921
Is this something to do
with Matthew and his charity fund?
342
00:19:25,000 --> 00:19:27,680
No, I bought it for Colette,
for Christmas!
343
00:19:28,359 --> 00:19:29,920
He says it's to go upstairs!
344
00:19:30,520 --> 00:19:33,200
I thought me and her could sit
on the bed and watch it together
345
00:19:33,280 --> 00:19:34,440
when she comes to visit.
346
00:19:34,520 --> 00:19:36,696
It'll be good practice
for when we get a place of our own.
347
00:19:36,720 --> 00:19:39,240
- Shall I take it up then?
- Absolutely not.
348
00:19:39,320 --> 00:19:41,320
There's no space left in that room!
349
00:19:41,400 --> 00:19:46,760
My chamber meanwhile
is a great deal more commodious.
350
00:19:46,840 --> 00:19:50,160
And also,
it is on the ground floor.
351
00:19:57,080 --> 00:19:58,720
This is only two pound ten.
352
00:19:59,400 --> 00:20:01,200
You said a pound a week
for the room
353
00:20:01,280 --> 00:20:03,056
and that you'd only let me have it
for a fortnight.
354
00:20:03,080 --> 00:20:06,280
I've added a premium,
on account of you being female.
355
00:20:06,359 --> 00:20:08,760
Women put more pressure
on the facilities.
356
00:20:09,560 --> 00:20:12,440
- When are you due?
- Not till Easter.
357
00:20:12,960 --> 00:20:14,680
You'll have to be gone
before you have it.
358
00:20:14,760 --> 00:20:17,520
I'm not having no babies
on my premises.
359
00:20:18,040 --> 00:20:20,520
Nurses, social workers,
authorities,
360
00:20:20,600 --> 00:20:22,240
all up and down my stairs.
361
00:20:22,320 --> 00:20:23,720
Asking questions.
362
00:20:24,640 --> 00:20:27,080
You're self-contained,
you've got your own electric meter.
363
00:20:28,440 --> 00:20:29,560
The bath's down the hall,
364
00:20:29,640 --> 00:20:31,600
but you'll have to go use
the outside lav.
365
00:20:36,119 --> 00:20:38,800
We've got
Miss Nadine's Dancing School
366
00:20:38,880 --> 00:20:40,440
doing a tap routine
367
00:20:40,520 --> 00:20:42,840
and the
Stevedores Glee Club singing
368
00:20:42,920 --> 00:20:44,119
In A Monastery Garden.
369
00:20:44,200 --> 00:20:46,119
Move over, Beatlemania!
370
00:20:46,200 --> 00:20:48,800
I think it's very touching
that so many Poplar organisations
371
00:20:48,880 --> 00:20:49,880
want to be involved.
372
00:20:49,960 --> 00:20:51,320
My church choir will do something,
373
00:20:51,400 --> 00:20:53,520
I'm sure!
I'll telephone Mrs Wallace.
374
00:20:53,600 --> 00:20:55,359
And it's high time
my Keep Fit ladies
375
00:20:55,440 --> 00:20:57,480
got back into their leotards
and fishnets.
376
00:20:58,080 --> 00:21:00,359
I've got a backlog in fishnets!
377
00:21:00,440 --> 00:21:02,880
The Cubs are already rehearsing
for the Gang Show
378
00:21:02,960 --> 00:21:06,480
and we've a decent Great War medley
coming up to a rolling boil.
379
00:21:06,560 --> 00:21:08,616
As long as Miss Higgins
doesn't get her recorder out,
380
00:21:08,640 --> 00:21:10,080
we'll be laughing.
381
00:21:10,160 --> 00:21:11,359
(VIOLET) Yes.
382
00:21:11,760 --> 00:21:13,760
(LIGHT MUSIC)
383
00:21:31,160 --> 00:21:34,480
I told Sister Frances I'd do it,
save her a job.
384
00:21:34,560 --> 00:21:36,600
But when I went in the shed
the rats got there first
385
00:21:36,640 --> 00:21:37,800
and what they haven't chewed,
386
00:21:37,880 --> 00:21:40,200
they've weed on! Or worse.
387
00:21:40,760 --> 00:21:42,359
Yeah, I er, think there is,
388
00:21:42,440 --> 00:21:45,880
in fact, some sort of
dropping stuck to Joseph.
389
00:21:46,320 --> 00:21:50,280
- Oh, flick it off with your finger.
- Don't... mind...
390
00:21:52,200 --> 00:21:56,119
Nancy, Nancy,
may I ask a favour of you?
391
00:21:56,200 --> 00:21:57,800
It's to do with Trixie.
392
00:21:59,760 --> 00:22:02,800
- I need to know her ring size.
- What?
393
00:22:03,560 --> 00:22:05,880
You need to know her ring size!
394
00:22:05,960 --> 00:22:09,600
Well, I can't propose
in the correct, romantic fashion
395
00:22:09,680 --> 00:22:10,856
if I don't have
the appropriate piece
396
00:22:10,880 --> 00:22:12,119
of jewellery to hand.
397
00:22:12,200 --> 00:22:14,520
(SOFT CHUCKLES)
No pun intended.
398
00:22:14,600 --> 00:22:17,160
I don't want to find
I can't get it on her hand if...
399
00:22:18,440 --> 00:22:21,240
- You know, if she says yes.
- Ah she will say yes!
400
00:22:21,760 --> 00:22:23,920
Well, probably.
401
00:22:25,200 --> 00:22:29,760
Yeah, well. Erm, could you rifle
through her jewellery box?
402
00:22:30,480 --> 00:22:34,200
Try and find out whether
she's a size L or a K or an M
403
00:22:34,280 --> 00:22:35,616
or however they calculate
these things?
404
00:22:35,640 --> 00:22:38,119
And without her guessing,
or finding out?
405
00:22:38,200 --> 00:22:39,640
Well, you have my word.
406
00:22:40,560 --> 00:22:44,960
And in the meantime,
I have something I want to ask you.
407
00:22:45,040 --> 00:22:47,880
(TV CHATTER)
408
00:22:47,960 --> 00:22:49,080
Hello!
409
00:22:51,640 --> 00:22:52,640
(GIGGLES)
410
00:22:52,720 --> 00:22:56,440
You watch your programme,
I'll go and see your Mum and Dad.
411
00:23:00,480 --> 00:23:02,640
(TV CHATTER CONTINUES)
412
00:23:03,960 --> 00:23:06,400
I'll get her reading books out
in a minute.
413
00:23:07,080 --> 00:23:09,520
She's too old for
Watch With Mother really, but...
414
00:23:09,600 --> 00:23:12,680
she had such a screaming fit
over her artificial legs.
415
00:23:12,760 --> 00:23:14,800
Shouldn't Susan be at school today?
416
00:23:14,880 --> 00:23:17,080
It's an hour on the bus
and it's freezing so...
417
00:23:17,160 --> 00:23:18,600
And besides, when she gets there,
418
00:23:18,680 --> 00:23:20,520
it's all just playing
with Plasticine.
419
00:23:21,320 --> 00:23:23,920
She's a bright kid, Dr Turner!
420
00:23:24,680 --> 00:23:27,880
The other children, most of them
ain't got working brains!
421
00:23:28,920 --> 00:23:30,400
It's not ideal.
422
00:23:31,080 --> 00:23:32,320
It's criminal.
423
00:23:33,280 --> 00:23:36,200
The other day, when Rhoda
rang the Education Office
424
00:23:36,280 --> 00:23:39,400
they said that Susan
has no legal entitlement...
425
00:23:40,080 --> 00:23:42,960
to any education,
because she's handicapped.
426
00:23:43,440 --> 00:23:46,400
I am going to speak to them
and get that put in writing!
427
00:23:46,480 --> 00:23:48,119
But what good's that gonna do?
428
00:23:48,480 --> 00:23:50,320
It gives us something to fight.
429
00:23:50,760 --> 00:23:52,080
You've been fighting for Susan
430
00:23:52,160 --> 00:23:54,720
since the day she was born,
Dr Turner!
431
00:23:55,040 --> 00:23:56,880
You walked the floors
with her all night!
432
00:23:56,960 --> 00:23:58,640
And I'll never forget that.
433
00:23:58,720 --> 00:24:00,960
Every baby deserves and gets
434
00:24:01,040 --> 00:24:02,920
the very best care
we can give them.
435
00:24:03,000 --> 00:24:04,600
(EXHALES DEEPLY)
436
00:24:04,680 --> 00:24:07,040
Including the one
you're having now, Rhoda.
437
00:24:08,800 --> 00:24:12,040
I really need you to take
these iron tablets.
438
00:24:12,800 --> 00:24:15,760
Your blood tests show
that you're mildly anaemic.
439
00:24:15,840 --> 00:24:17,160
(BERNIE) No!
440
00:24:18,240 --> 00:24:20,440
No. And we're agreed on this.
441
00:24:20,520 --> 00:24:23,000
Nothing from a chemist's shop
is going inside her body
442
00:24:23,080 --> 00:24:24,280
while she's expecting.
443
00:24:25,640 --> 00:24:26,920
Rhoda.
444
00:24:27,680 --> 00:24:30,520
You don't have
to punish yourself like this.
445
00:24:30,600 --> 00:24:31,800
Yes, I do.
446
00:24:34,200 --> 00:24:37,200
I think it's absolutely lovely
that you want to help
447
00:24:37,280 --> 00:24:39,040
with the talent show, Reggie.
448
00:24:39,119 --> 00:24:41,920
You made everyone teas on the night
of the crash
449
00:24:42,000 --> 00:24:45,440
and working backstage
is just carrying on like that.
450
00:24:45,520 --> 00:24:47,880
I don't want to be backstage.
451
00:24:49,200 --> 00:24:51,000
I want to be on stage.
452
00:24:52,080 --> 00:24:54,760
Do you reckon Nurse Crane
will let you join in with the Cubs?
453
00:24:54,840 --> 00:24:58,640
I'm not a Cub.
I want to play my guitar.
454
00:24:58,720 --> 00:25:00,040
(SCOFFS)
455
00:25:00,119 --> 00:25:02,400
Well, you haven't been learning
for very long, Reggie.
456
00:25:02,480 --> 00:25:05,800
Anyway, you've left it at home
at the Village, for Christmas.
457
00:25:05,880 --> 00:25:07,040
They can post it!
458
00:25:09,400 --> 00:25:11,800
If you don't know
your National Insurance Number,
459
00:25:11,880 --> 00:25:14,040
I'm afraid,
I can't be of any assistance.
460
00:25:14,119 --> 00:25:15,560
Well, where would it be
written down?
461
00:25:15,600 --> 00:25:16,960
On a wage slip.
462
00:25:17,600 --> 00:25:20,920
From your previous employer,
if you're no longer working.
463
00:25:21,000 --> 00:25:24,880
Well, I've never had a wage slip.
I've always worked for cash.
464
00:25:24,960 --> 00:25:27,920
And I'm not of No Fixed Abode!
I do have an address!
465
00:25:28,200 --> 00:25:29,616
And I thought
that if you have an address
466
00:25:29,640 --> 00:25:30,880
you can get help with housing.
467
00:25:30,960 --> 00:25:31,960
If you have an address
468
00:25:32,040 --> 00:25:34,040
you don't need help
with housing, surely?
469
00:25:34,119 --> 00:25:36,960
I need help to get things
for the baby!
470
00:25:38,480 --> 00:25:40,560
I heard about something
called Maternity Money?
471
00:25:41,080 --> 00:25:44,800
If you are referring to Government
Maternity Grant,
472
00:25:46,200 --> 00:25:49,440
it is possible to make
an application.
473
00:25:58,119 --> 00:26:00,520
(KNOCKS ON DOOR)
474
00:26:00,600 --> 00:26:02,720
One red cardigan,
one set of hair bobbles,
475
00:26:02,800 --> 00:26:05,440
both retrieved
from the parlour table!
476
00:26:06,800 --> 00:26:08,720
What are you doing
in Trixie's jewellery box?
477
00:26:09,920 --> 00:26:12,840
I'm trying to work out
her ring size!
478
00:26:13,400 --> 00:26:15,680
I think I'm gonna have to smuggle
one to a jeweller's.
479
00:26:15,760 --> 00:26:17,840
Why do you want to know
her ring size?
480
00:26:18,640 --> 00:26:20,720
Don't you dare tell a soul.
481
00:26:21,240 --> 00:26:22,840
Or I'll get boiled alive!
482
00:26:24,600 --> 00:26:26,800
(SOMBRE MUSIC)
483
00:26:31,520 --> 00:26:35,080
Before I hand over
a significant amount
484
00:26:35,160 --> 00:26:37,920
of Welfare-related paperwork,
485
00:26:38,480 --> 00:26:41,760
might I enquire
as to whether you are
486
00:26:41,840 --> 00:26:45,040
in fact a British citizen?
487
00:26:45,119 --> 00:26:48,440
My father was an American,
an American GI.
488
00:26:49,119 --> 00:26:52,320
But my mother was English.
I was born in Bradford!
489
00:26:52,400 --> 00:26:55,480
Well, you will be required
to provide evidence of that.
490
00:26:58,680 --> 00:27:02,480
Oh, good afternoon, Nurse Crane!
How very timely.
491
00:27:02,560 --> 00:27:05,280
Dr Turner has just gone
into Mrs Mohammed.
492
00:27:05,359 --> 00:27:07,200
Forceps were required.
493
00:27:08,359 --> 00:27:10,400
I shall make a start
with the ulcer clinic,
494
00:27:10,480 --> 00:27:12,160
while he's otherwise engaged.
495
00:27:12,240 --> 00:27:15,520
Meanwhile,
on a more frivolous note,
496
00:27:16,240 --> 00:27:19,040
I shall require your assistance
with my performance
497
00:27:19,119 --> 00:27:20,680
at the talent show.
498
00:27:21,920 --> 00:27:24,400
Your performance
at the talent show?
499
00:27:24,480 --> 00:27:26,960
Well, I will be playing
my recorder!
500
00:27:27,080 --> 00:27:30,240
I have devised an entertainment
about the history
501
00:27:30,320 --> 00:27:33,680
of the woodwind instrument,
with a twist.
502
00:27:34,119 --> 00:27:36,520
And the twist is you.
503
00:27:37,280 --> 00:27:38,440
(SOFT LAUGHS)
504
00:27:40,000 --> 00:27:42,240
With all the Poplartunity Knocks
505
00:27:42,320 --> 00:27:44,640
committee members
present and correct,
506
00:27:44,720 --> 00:27:49,160
including Lucille, Stage Manager,
and Cyril, Set Designer,
507
00:27:49,240 --> 00:27:51,800
and Timothy Turner,
Musical Director,
508
00:27:51,880 --> 00:27:54,119
there are no apologies
to receive...
509
00:27:54,200 --> 00:27:55,680
So Agenda Item One...
510
00:27:55,760 --> 00:27:58,640
- Can we start with Item Five?
- I'm Item Five!
511
00:27:58,720 --> 00:28:01,720
Most of the acts I've got applied
need all the musical help
512
00:28:01,800 --> 00:28:03,680
- they can get.
- How do you know?
513
00:28:03,760 --> 00:28:05,600
I've heard most of them sing
at the pub.
514
00:28:05,680 --> 00:28:09,240
Fred, are you saying that nobody
515
00:28:09,320 --> 00:28:11,640
in the Talent Show
has got any talent?
516
00:28:11,720 --> 00:28:13,536
If you want this to be
like Opportunity Knocks,
517
00:28:13,560 --> 00:28:15,560
you're gonna need to run it
like Opportunity Knocks
518
00:28:15,640 --> 00:28:17,119
we'll need to have auditions!
519
00:28:17,200 --> 00:28:19,080
I've put a five-piece band together
520
00:28:19,160 --> 00:28:20,896
some of the acts
will need to rehearse with them.
521
00:28:20,920 --> 00:28:23,680
(CYRIL) Excuse me, did we agree
we were going on to Item Five?
522
00:28:23,760 --> 00:28:25,400
Item Two is scenery.
523
00:28:25,480 --> 00:28:27,720
And if I'm going to turn that stage
into a television,
524
00:28:27,800 --> 00:28:28,880
I need to get to planning!
525
00:28:28,960 --> 00:28:31,080
Do we have an exact date
for this event?
526
00:28:31,160 --> 00:28:33,760
Well, I have made enquiries.
527
00:28:33,840 --> 00:28:37,240
And the hall is booked
for December the 30th.
528
00:28:38,400 --> 00:28:40,440
Oh, I know exactly
how I'm going to do it!
529
00:28:41,360 --> 00:28:43,600
The frame of the stage
is going to be made of plywood,
530
00:28:43,680 --> 00:28:45,080
I'll round the corners off
531
00:28:45,160 --> 00:28:48,040
and make it look
the exact shape of a screen!
532
00:28:48,120 --> 00:28:49,400
(BOTH CHUCKLE)
533
00:28:49,480 --> 00:28:51,360
I have to figure out
how I'm going to do the...
534
00:28:51,440 --> 00:28:52,600
Clapometer!
535
00:28:52,680 --> 00:28:54,200
(BOTH CONTINUE CHUCKLING)
536
00:28:56,000 --> 00:28:57,600
Cyril. It's snowing!
537
00:28:58,200 --> 00:29:00,240
Will you just look at that?
538
00:29:00,800 --> 00:29:03,680
Every winter, every time it snows,
539
00:29:03,760 --> 00:29:05,600
it's going to remind me
of our wedding.
540
00:29:05,680 --> 00:29:07,960
And it's going to remind me
to buy you some flowers.
541
00:29:08,040 --> 00:29:09,240
(LAUGHS)
542
00:29:22,920 --> 00:29:23,920
(DOOR CLOSES)
543
00:29:27,160 --> 00:29:28,560
Here we go.
544
00:29:30,600 --> 00:29:33,120
- Oh. Is that cold?
- Yeah.
545
00:29:35,480 --> 00:29:37,400
You've got snow on you.
546
00:29:40,160 --> 00:29:43,520
I'm gonna show you a snowflake
through a magnifying glass.
547
00:29:43,600 --> 00:29:45,520
'Cause you'll never see
two the same.
548
00:29:45,600 --> 00:29:46,800
Did you know that?
549
00:29:47,480 --> 00:29:51,760
- Every single one is different.
- What's a magnifying glass?
550
00:29:52,320 --> 00:29:56,200
It's a little magic window
on a stick, that you look through.
551
00:29:57,160 --> 00:29:59,400
It shows you
how beautiful things are.
552
00:30:06,520 --> 00:30:10,400
- (DRIVER) You doing business.
- Yeah, a quid.
553
00:30:13,280 --> 00:30:15,680
(INDISTINCT CHATTER)
554
00:30:24,000 --> 00:30:25,320
Mummy!
555
00:30:27,400 --> 00:30:30,160
You call that a snowball?
Come on, girls!
556
00:30:30,240 --> 00:30:32,160
Three against one
and we might beat her!
557
00:30:32,240 --> 00:30:34,640
(GRUNTING)
558
00:30:37,520 --> 00:30:39,760
Nurse Crane, I need Sister Frances
559
00:30:39,840 --> 00:30:41,960
to help me look over
the Christmas altar cloth.
560
00:30:42,720 --> 00:30:45,080
- Have you seen her?
- No.
561
00:30:45,560 --> 00:30:48,440
Neither have I seen
the identical twin she must have
562
00:30:48,520 --> 00:30:51,400
if she's to fulfil
all the positions on this roster!
563
00:30:51,760 --> 00:30:55,400
She was down for twice the usual
number of house calls.
564
00:30:55,960 --> 00:30:58,240
I suppose we are fortunate
that she is so available.
565
00:30:58,320 --> 00:31:00,080
Unlike her secular colleagues,
566
00:31:00,160 --> 00:31:01,960
she never takes time off.
567
00:31:02,880 --> 00:31:04,720
At least,
unlike her secular colleagues,
568
00:31:04,800 --> 00:31:07,120
she isn't likely to go running off
and getting married!
569
00:31:07,200 --> 00:31:08,600
Who's getting married now?
570
00:31:09,440 --> 00:31:11,440
(QUIRKY MUSIC)
571
00:31:22,680 --> 00:31:24,680
(KIDS LAUGH)
572
00:31:26,960 --> 00:31:28,440
(VALERIE) Deirdre Curtis.
573
00:31:28,520 --> 00:31:31,320
Deirdre lives
in Billingshurst, in Sussex
574
00:31:31,400 --> 00:31:34,520
and it's a
Snowman Table Decoration!
575
00:31:34,600 --> 00:31:35,640
And there it is.
576
00:31:35,720 --> 00:31:40,840
The base of it, or the sort of
main part of it is a jar
577
00:31:40,920 --> 00:31:45,000
and cotton wool is covering it
all the way around. Then the...
578
00:31:45,080 --> 00:31:49,360
Come on, Susan!
Left leg, right leg.
579
00:31:49,440 --> 00:31:50,640
Swivel from your tummy,
580
00:31:50,720 --> 00:31:53,040
like the physiotherapist
showed you, okay?
581
00:31:53,720 --> 00:31:56,920
- That's it! That's it!
- I'm too high up!
582
00:31:57,000 --> 00:31:58,576
You've got to practise
with these new legs.
583
00:31:58,600 --> 00:31:59,600
And no, you're not.
584
00:31:59,680 --> 00:32:01,840
They're just making you the same
as the other children.
585
00:32:03,680 --> 00:32:05,400
- Mum!
- Hello, love!
586
00:32:05,600 --> 00:32:07,840
- Did you get good marks?
- Top in woodwork again.
587
00:32:07,920 --> 00:32:09,400
Ooh.
588
00:32:09,480 --> 00:32:11,960
- Can I go out and play?
- How old are you?
589
00:32:12,120 --> 00:32:14,200
Go on. Tea'll be at 5.
590
00:32:14,280 --> 00:32:17,480
- Can I go?
- No. I want you to try again.
591
00:32:17,560 --> 00:32:19,960
(BUBBLING)
592
00:32:21,640 --> 00:32:22,720
(SIGHS)
593
00:32:23,640 --> 00:32:25,120
Watching!
594
00:32:31,560 --> 00:32:33,920
All I need is a costume now.
595
00:32:34,240 --> 00:32:38,520
Well, I was thinking what about
a nice dinner jacket and a bow tie.
596
00:32:38,600 --> 00:32:41,200
Old men wear bow ties.
597
00:32:42,400 --> 00:32:45,360
- Hello there.
- Hello again!
598
00:32:46,840 --> 00:32:50,360
- Is that yours?
- I'm in Poplartunity Knocks.
599
00:32:51,560 --> 00:32:53,640
Reggie, why don't you take
this upstairs
600
00:32:53,720 --> 00:32:56,200
and then I can serve
this young lady.
601
00:32:56,280 --> 00:32:59,240
Just a couple more minutes, Susan!
Then you can take them off!
602
00:33:01,000 --> 00:33:03,680
(KIDS' INDISTINCT CHATTER)
603
00:33:08,360 --> 00:33:09,480
(GASPS)
604
00:33:10,880 --> 00:33:13,920
My advice would be
to start with the basics.
605
00:33:14,000 --> 00:33:16,320
So, a shawl, some vests,
606
00:33:16,400 --> 00:33:19,000
some nighties
and a dozen terry nappies.
607
00:33:19,080 --> 00:33:22,640
I can knit. Maybe I should
buy some wool and needles.
608
00:33:23,360 --> 00:33:28,200
Of course. And I will throw in
a complimentary pattern.
609
00:33:29,920 --> 00:33:32,520
(KIDS LAUGH)
610
00:33:38,440 --> 00:33:40,520
Careful, you know
how wobbly you are.
611
00:33:40,600 --> 00:33:43,440
Careful. All right,
one step, there we go.
612
00:33:44,800 --> 00:33:48,720
A step here, there we go.
All right.
613
00:33:50,000 --> 00:33:51,880
I want to play.
614
00:33:52,840 --> 00:33:54,200
Please.
615
00:33:55,480 --> 00:33:57,080
Stay there, Susan.
616
00:34:03,120 --> 00:34:06,000
- Perry! Help me!
- Susan!
617
00:34:12,160 --> 00:34:13,800
(BERNIE) Perry! Perry!
618
00:34:15,640 --> 00:34:18,719
- What the hell's going on?
- It wasn't his fault.
619
00:34:30,280 --> 00:34:32,320
- (NANCY SIGHS)
- Any news?
620
00:34:32,400 --> 00:34:34,160
I feel like
I'm in the French Resistance.
621
00:34:34,239 --> 00:34:36,160
All I need is a beret
and a belted mac!
622
00:34:37,239 --> 00:34:38,520
She's a K and a half.
623
00:34:39,239 --> 00:34:41,800
And now we have other work to do.
624
00:34:44,360 --> 00:34:46,760
(TRUMPET TOOTING)
625
00:34:54,040 --> 00:34:56,560
It's a novelty, colourful costume.
626
00:34:57,239 --> 00:35:00,160
- She's got charisma.
- She's out of tune, Fred.
627
00:35:00,440 --> 00:35:03,360
(TRUMPET TOOTING CONTINUES)
628
00:35:06,600 --> 00:35:07,960
Next!
629
00:35:08,320 --> 00:35:10,320
(ACCORDION PLAYING)
630
00:35:12,280 --> 00:35:16,640
I'm looking for spangles,
showmanship!
631
00:35:17,960 --> 00:35:20,719
This is like Dracula's night off.
632
00:35:25,680 --> 00:35:26,960
Next!
633
00:35:27,040 --> 00:35:29,800
(UPBEAT MUSIC)
634
00:35:33,800 --> 00:35:36,840
♪ Girl, you really got me going ♪
635
00:35:36,920 --> 00:35:40,120
She's got a very good
sense of rhythm.
636
00:35:41,080 --> 00:35:44,840
We'll never get this past Lucille
and Violet in a million years!
637
00:35:48,480 --> 00:35:50,480
Cyril, Cyril!
638
00:35:51,320 --> 00:35:55,440
This lady is an artiste!
Try and show a bit of sensitivity!
639
00:35:55,520 --> 00:35:57,560
♪ You really got me now ♪
640
00:35:57,640 --> 00:35:59,760
♪ You got me
So I can't sleep at night ♪
641
00:35:59,840 --> 00:36:01,160
♪ You really got me ♪
642
00:36:01,239 --> 00:36:03,760
(PIANO PLAYS)
643
00:36:03,840 --> 00:36:06,880
The biggest challenge is
going to be the sleeves!
644
00:36:06,960 --> 00:36:09,800
Snowmen don't have sleeves!
They don't even have arms.
645
00:36:09,880 --> 00:36:13,080
Don't they just have twigs,
sticking out of their sides?
646
00:36:13,680 --> 00:36:15,056
I'd have thought
the biggest problem
647
00:36:15,080 --> 00:36:16,800
was going to be the carrot nose.
648
00:36:17,320 --> 00:36:19,600
Can I go to bed now?
649
00:36:21,200 --> 00:36:23,000
Don't wake the others.
650
00:36:31,840 --> 00:36:33,120
Rhoda.
651
00:36:37,800 --> 00:36:40,239
She has stitches
on her head, Dr Turner.
652
00:36:40,320 --> 00:36:41,480
I know.
653
00:36:42,000 --> 00:36:44,320
The night sister told me
when she telephoned.
654
00:36:46,960 --> 00:36:49,280
Visiting hours are long over.
655
00:36:49,560 --> 00:36:51,480
I turned my back on her
for one minute!
656
00:36:51,560 --> 00:36:54,800
Rhoda. All children have accidents.
657
00:36:55,120 --> 00:36:59,080
And all expectant mothers need
to steer clear of stress.
658
00:36:59,800 --> 00:37:01,719
Now, this isn't good for your baby.
659
00:37:03,640 --> 00:37:05,640
You need to let me drive you home
660
00:37:05,960 --> 00:37:09,520
and... everything else
can be worked out in the morning.
661
00:37:14,000 --> 00:37:15,080
(GROANS)
662
00:37:18,200 --> 00:37:19,800
Shhh.
663
00:37:23,280 --> 00:37:25,120
You don't wanna be born yet.
664
00:37:27,120 --> 00:37:28,960
You're just restless.
665
00:37:30,719 --> 00:37:32,480
Come back to bed with me.
666
00:37:33,120 --> 00:37:34,880
We'll keep each other warm.
667
00:37:37,239 --> 00:37:39,480
I can smell the beer
on you from here!
668
00:37:39,560 --> 00:37:41,640
If you had the time and the money
669
00:37:41,719 --> 00:37:44,719
to go down the Hand and Shears,
where's this doll's house?
670
00:37:44,800 --> 00:37:46,719
My friend didn't know
I was gonna be there!
671
00:37:46,800 --> 00:37:48,520
You're always ruddy there!
672
00:37:49,880 --> 00:37:52,400
I made Susan a little pusher
with a hook
673
00:37:53,440 --> 00:37:55,000
so she can move
the furniture about.
674
00:37:56,000 --> 00:37:58,640
I want to try it out,
see if it works.
675
00:37:59,440 --> 00:38:01,440
That's very thoughtful of you,
I'm sure!
676
00:38:01,520 --> 00:38:03,760
It's the thing he came top
for in woodwork, Mum!
677
00:38:03,840 --> 00:38:06,880
- How was I supposed to know that...
- No! Because you never asked him!
678
00:38:06,960 --> 00:38:08,880
Just like you never ask
anybody anything
679
00:38:08,960 --> 00:38:10,160
unless it's to do with Susan!
680
00:38:10,239 --> 00:38:11,656
(BERNIE)
Apologise to your mum, right now!
681
00:38:11,680 --> 00:38:13,480
(RHODA) Why? You never do!
682
00:38:15,920 --> 00:38:16,960
(DOOR CLOSES)
683
00:38:17,040 --> 00:38:19,160
- (SIGHS)
- (DOORBELL RINGS)
684
00:38:20,000 --> 00:38:24,040
Rhoda. Baby's ticking over
very nicely indeed.
685
00:38:24,960 --> 00:38:28,239
But we're really quiet
in the maternity home just now.
686
00:38:28,320 --> 00:38:29,520
So, Doctor Turner wants you
687
00:38:29,600 --> 00:38:32,120
to come in
for a night or two of bed rest.
688
00:38:32,200 --> 00:38:34,520
Oh, well what about Susan?
689
00:38:34,600 --> 00:38:37,680
Susan is being beautifully
looked after.
690
00:38:38,600 --> 00:38:42,840
A break will help you to cope
much better when the baby comes.
691
00:38:42,920 --> 00:38:44,400
And it is coming, innit?
692
00:38:45,320 --> 00:38:47,160
- Just like Christmas.
- (BOTH CHUCKLE)
693
00:38:47,239 --> 00:38:48,360
Yes.
694
00:38:52,320 --> 00:38:55,480
You're going to help Santa Claus
give out presents to sick children!
695
00:38:55,560 --> 00:38:58,239
Do you not think you ought to wear
some nice bright colours?
696
00:38:58,320 --> 00:39:01,960
Lucille, I have been pouring
over photos of Princess Alexandra!
697
00:39:02,080 --> 00:39:04,360
She gives presents to sick children
all the time
698
00:39:04,440 --> 00:39:05,640
and she always looks elegant,
699
00:39:05,719 --> 00:39:07,840
poised and restrained.
700
00:39:08,320 --> 00:39:11,120
Why do you want to look
like Princess Alexandra?
701
00:39:11,200 --> 00:39:12,719
I shall be distributing gifts
702
00:39:12,800 --> 00:39:15,239
with a notable, local, businessman
and philanthropist.
703
00:39:15,320 --> 00:39:18,560
I need to look polished
and dignified.
704
00:39:20,480 --> 00:39:22,960
"And does it not seem hard to you,
705
00:39:24,080 --> 00:39:26,719
When all the sky is clear and blue,
706
00:39:28,160 --> 00:39:30,520
And I should like so much to play,
707
00:39:31,960 --> 00:39:34,280
To have to go to bed by day?"
708
00:39:38,520 --> 00:39:40,280
That's sad.
709
00:39:42,440 --> 00:39:43,840
Do you wanna read a comic instead?
710
00:39:45,719 --> 00:39:48,200
(TED) We love Susan,
don't we Katie?
711
00:39:48,560 --> 00:39:50,416
Such a little sweetheart
with her blue eyes, isn't she?
712
00:39:50,440 --> 00:39:51,840
Oh, thank you.
713
00:39:52,360 --> 00:39:54,560
Shame about her arms
and legs though, ey?
714
00:40:07,680 --> 00:40:08,760
(SISTER JULIENNE) Enter.
715
00:40:08,840 --> 00:40:10,680
(MATTHEW CHUCKLES)
716
00:40:10,760 --> 00:40:14,440
You asked me to pop in
if I was passing by.
717
00:40:14,520 --> 00:40:17,120
- Is it about the dry rot?
- Er, no.
718
00:40:17,200 --> 00:40:19,560
It's about Nurse Franklin.
719
00:40:20,360 --> 00:40:23,360
I feel it necessary
to issue a word of warning.
720
00:40:24,719 --> 00:40:25,719
Warning?
721
00:40:25,800 --> 00:40:28,760
No one can fail to see the depth
of feeling between you, Mr Aylward.
722
00:40:28,840 --> 00:40:31,080
And no one can fail
to be delighted by it.
723
00:40:32,160 --> 00:40:37,239
Might I ask if you intend
to propose marriage?
724
00:40:38,280 --> 00:40:41,280
Erm... yes.
725
00:40:41,360 --> 00:40:46,480
I mean, yes of course you can ask
and er... my answer,
726
00:40:46,560 --> 00:40:52,520
as far as that goes
is also in the affirmative.
727
00:40:53,160 --> 00:40:56,320
Of course, you know,
728
00:40:56,400 --> 00:40:59,120
Nurse Franklin
was once previously engaged.
729
00:40:59,480 --> 00:41:03,800
Er, yes, erm some time ago,
to a, to a clergyman?
730
00:41:03,880 --> 00:41:07,080
God had other plans.
I think quite rightly.
731
00:41:08,280 --> 00:41:10,880
But there is something
you should be aware of.
732
00:41:10,960 --> 00:41:12,200
Really?
733
00:41:12,280 --> 00:41:15,880
She was extremely disappointed
in the ring.
734
00:41:15,960 --> 00:41:19,360
It was a family heirloom,
on her fiancée's side,
735
00:41:19,440 --> 00:41:21,120
but it came as quite a shock.
736
00:41:21,719 --> 00:41:22,800
Gosh.
737
00:41:23,520 --> 00:41:24,800
My mother always said to me,
738
00:41:24,880 --> 00:41:28,600
"Never let a man surprise you
with jewellery."
739
00:41:29,480 --> 00:41:31,719
The advice wasn't pertinent,
in my case.
740
00:41:31,800 --> 00:41:32,960
(CHUCKLES)
741
00:41:33,040 --> 00:41:38,000
But do confer with Nurse Franklin
before making any rash purchases.
742
00:41:38,080 --> 00:41:40,640
Of course, of course.
743
00:41:41,920 --> 00:41:44,320
(LIGHT MUSIC)
744
00:42:01,600 --> 00:42:04,560
Merry Christmas young lady,
there you are.
745
00:42:04,640 --> 00:42:06,680
Merry Christmas.
Ho, ho, ho, ho, ho.
746
00:42:06,760 --> 00:42:10,320
Merry Christmas! Merry Christmas!
747
00:42:10,400 --> 00:42:13,160
Father Christmas!
Let's see who we have here!
748
00:42:13,680 --> 00:42:17,440
Oh, that isn't Susan Mullucks,
from Jubilee Place
749
00:42:17,520 --> 00:42:19,760
acting like a little tearaway?
750
00:42:19,840 --> 00:42:20,960
(ALL LAUGH)
751
00:42:21,040 --> 00:42:22,640
Merry Christmas!
752
00:42:27,920 --> 00:42:31,000
What you doing,
running around in your smalls?
753
00:42:31,080 --> 00:42:34,360
- I run a respectable establishment!
- I'm not well.
754
00:42:34,440 --> 00:42:36,400
I need a hot water bottle
for my stomach.
755
00:42:36,480 --> 00:42:38,800
- That sprog's not coming, is it?
- No!
756
00:42:38,880 --> 00:42:40,560
I told you I'm not due yet!
757
00:42:41,840 --> 00:42:45,920
You said Easter!
I may not be a churchgoing woman,
758
00:42:46,000 --> 00:42:47,000
but I know the difference
759
00:42:47,080 --> 00:42:49,440
between Easter
and flaming Christmas!
760
00:42:49,520 --> 00:42:51,560
I want you gone. Now!
761
00:42:51,640 --> 00:42:53,960
Here's the refund
on your second week's rent.
762
00:42:54,040 --> 00:42:56,520
- But I'm having a baby.
- Not here, you're not!
763
00:42:56,600 --> 00:42:59,960
That front door is barred to anyone
representing the authorities!
764
00:43:00,040 --> 00:43:02,400
But I've got nothing to do
with the authorities!
765
00:43:02,480 --> 00:43:06,520
You will do if you don't shift.
This house has been condemned!
766
00:43:06,600 --> 00:43:09,056
If the Welfare find out you've got
a kid, they'll take it off you.
767
00:43:09,080 --> 00:43:11,400
Now, go and get yourself
an ambulance.
768
00:43:17,280 --> 00:43:20,360
Wait! Help me!
769
00:43:22,160 --> 00:43:25,239
(BREATHES DEEPLY)
770
00:43:28,120 --> 00:43:30,440
Do you want me to say
that you wrote this?
771
00:43:30,520 --> 00:43:34,480
Oh, no! Oh, no, that would be
rather self-aggrandising.
772
00:43:35,880 --> 00:43:38,160
I've asked Mr Buckle to put it
in the programme.
773
00:43:42,320 --> 00:43:44,280
(CLEARS THROAT)
774
00:43:45,239 --> 00:43:48,239
"Now, let us take you by the hand
775
00:43:48,760 --> 00:43:51,719
Into the far and distant land.
776
00:43:51,800 --> 00:43:55,960
Of history. When knights of old
777
00:43:56,640 --> 00:44:01,200
Approached their lady,
feeling bold.
778
00:44:02,040 --> 00:44:05,920
First, they bowed,
and then implored her,
779
00:44:06,640 --> 00:44:10,160
'Listen! To my sweet recorder!'"
780
00:44:10,239 --> 00:44:13,239
(RECORDER TOOTING)
781
00:44:16,560 --> 00:44:18,960
(KNOCKING)
782
00:44:19,040 --> 00:44:22,040
Please! Open the door!
783
00:44:23,480 --> 00:44:25,520
- Go away!
- Please!
784
00:44:25,600 --> 00:44:27,000
- Go on! Hop it.
- Please!
785
00:44:28,239 --> 00:44:30,239
(GRUNTS)
786
00:44:30,320 --> 00:44:33,960
"Hark to the bass,
so sweet and low!
787
00:44:34,040 --> 00:44:38,080
Think of it played
in frost and snow."
788
00:44:38,160 --> 00:44:42,160
Millicent, is this meant to be
you playing, or me reading?
789
00:44:42,239 --> 00:44:44,040
- Reciting.
- What?
790
00:44:44,120 --> 00:44:48,440
Reciting. Well, you're going
to have to learn it off by heart!
791
00:44:50,640 --> 00:44:52,640
(PANTING)
792
00:44:53,400 --> 00:44:55,400
(DRAMATIC MUSIC)
793
00:45:04,600 --> 00:45:07,000
(GROANING)
794
00:45:07,080 --> 00:45:09,080
(BREATHES HEAVILY)
795
00:45:14,520 --> 00:45:16,520
(DRAMATIC MUSIC CONTINUES)
796
00:45:30,200 --> 00:45:32,200
(RATTLING)
797
00:45:32,920 --> 00:45:34,520
(GROANING)
798
00:45:39,160 --> 00:45:41,040
I'm just of the view,
799
00:45:41,120 --> 00:45:44,400
that before we move
onto the stanza beginning,
800
00:45:45,880 --> 00:45:48,840
"Now, we enter the Age of Baroque!"
801
00:45:49,520 --> 00:45:52,200
We need to stop
and think about this
802
00:45:52,280 --> 00:45:55,239
from the point of view
of a paying audience!
803
00:45:55,320 --> 00:45:56,760
Or course.
804
00:45:56,840 --> 00:46:00,600
And I think you need to project
your voice a little more.
805
00:46:00,960 --> 00:46:04,120
Stage presence is everything.
806
00:46:05,560 --> 00:46:07,160
(CINDY) Help me!
807
00:46:07,239 --> 00:46:10,440
- Phyllis, did you hear that?
- Yes.
808
00:46:11,400 --> 00:46:12,520
(CINDY) Help me!
809
00:46:13,640 --> 00:46:16,040
(SOBS)
810
00:46:21,360 --> 00:46:22,560
Hello!
811
00:46:23,840 --> 00:46:26,719
Help me!
812
00:46:26,800 --> 00:46:28,120
- Over there!
- (CINDY) Help me!
813
00:46:35,280 --> 00:46:37,040
(BREATHES DEEPLY)
814
00:46:37,120 --> 00:46:41,120
Oh, you poor lass! You poor lass.
815
00:46:44,360 --> 00:46:48,080
Listen. My friend and I
are going to help you.
816
00:46:48,160 --> 00:46:52,360
We're going to start by taking you
somewhere warm and safe.
817
00:46:52,440 --> 00:46:55,360
She must have been assaulted.
I'll send for the police.
818
00:46:56,239 --> 00:46:57,440
I'm sorry.
819
00:46:58,440 --> 00:46:59,520
I'm sorry.
820
00:47:00,320 --> 00:47:04,680
You have absolutely nothing
whatsoever to apologise for.
821
00:47:04,760 --> 00:47:07,840
It's due. I'm having a baby.
822
00:47:07,920 --> 00:47:09,520
(GRUNTING)
823
00:47:10,560 --> 00:47:13,800
There's loads of stuff in here!
All the bedding, all the nappies.
824
00:47:13,880 --> 00:47:16,320
It's like mum knew there was
gonna be another baby all along.
825
00:47:17,040 --> 00:47:20,120
If one more person asks me
if we think this one's
826
00:47:20,200 --> 00:47:21,656
gonna be all right,
I'll swing for 'em.
827
00:47:21,680 --> 00:47:22,800
I swear!
828
00:47:23,960 --> 00:47:25,440
I'm sick of fending them off.
829
00:47:25,520 --> 00:47:27,616
I'm sick of people telling me
that they were offered them pills
830
00:47:27,640 --> 00:47:28,760
and they didn't take them.
831
00:47:29,680 --> 00:47:31,040
Do you think that's true?
832
00:47:31,360 --> 00:47:33,656
Well, if it is, Perry, what does
it say about your mum and me, hey?
833
00:47:33,680 --> 00:47:35,520
And what's Susan,
what is she gonna say when...
834
00:47:35,600 --> 00:47:36,840
she's old enough to understand?
835
00:47:36,880 --> 00:47:38,320
Dad. Go and fetch the doll's house.
836
00:47:38,400 --> 00:47:39,480
And come straight home?
837
00:47:40,320 --> 00:47:42,719
(CINDY GROANING)
838
00:47:43,640 --> 00:47:45,200
All is well, Cindy.
839
00:47:45,280 --> 00:47:47,640
You are warm and you are safe.
840
00:47:48,480 --> 00:47:51,120
Sister Julienne was preparing
to go into Compline
841
00:47:51,200 --> 00:47:53,000
but she asked to be kept informed.
842
00:47:53,280 --> 00:47:54,800
Where will you send me now?
843
00:47:55,480 --> 00:47:57,560
I don't think we'll be sending you
anywhere.
844
00:47:58,320 --> 00:48:01,280
I'm still confident an ambulance
would reach us very swiftly.
845
00:48:01,360 --> 00:48:04,200
- Not swiftly enough!
- I can't do it!
846
00:48:04,280 --> 00:48:06,520
I can't. I don't know what to do!
847
00:48:06,600 --> 00:48:09,560
I know this is your first baby,
but it isn't mine.
848
00:48:10,360 --> 00:48:14,760
Can you think of something you once
did, for the very first time
849
00:48:14,840 --> 00:48:17,560
and you had no idea how to start?
850
00:48:17,640 --> 00:48:19,160
I don't know!
851
00:48:20,000 --> 00:48:21,280
I think...
852
00:48:21,360 --> 00:48:23,480
I think I can remember
learning to knit.
853
00:48:23,600 --> 00:48:24,800
When I were little.
854
00:48:24,880 --> 00:48:27,200
- Who taught you?
- My mum.
855
00:48:28,280 --> 00:48:31,960
I can remember her voice,
talking me through the stitches.
856
00:48:32,760 --> 00:48:36,800
"In. Over. Through. Off."
857
00:48:36,880 --> 00:48:38,320
And that's what I'm going to do.
858
00:48:39,000 --> 00:48:41,160
I'm going to talk you through it.
859
00:48:42,600 --> 00:48:45,400
Do you remember mummy? Hmm?
860
00:48:47,440 --> 00:48:48,520
Poor love.
861
00:48:51,040 --> 00:48:52,360
And poor you!
862
00:48:53,160 --> 00:48:54,719
But it doesn't matter...
863
00:48:55,880 --> 00:48:58,480
because she'll love you, always.
864
00:48:59,840 --> 00:49:01,840
(GROANING)
865
00:49:04,640 --> 00:49:06,200
The head is out,
866
00:49:06,640 --> 00:49:10,040
breathe and push down
for the shoulders.
867
00:49:10,120 --> 00:49:13,080
(GROANING CONTINUES)
868
00:49:15,920 --> 00:49:17,840
And we have a baby.
869
00:49:17,920 --> 00:49:20,120
(BABY CRIES)
870
00:49:20,960 --> 00:49:23,880
A clean towel if you would be
so kind, Millicent.
871
00:49:24,960 --> 00:49:27,400
(BABY CRIES CONTINUE)
872
00:49:29,360 --> 00:49:32,280
And mother may like a sip
of water in a moment.
873
00:49:33,800 --> 00:49:35,560
A little girl, Cindy!
874
00:49:45,800 --> 00:49:49,880
Oh, we have a very
courageous mother here, sister.
875
00:49:49,960 --> 00:49:51,719
And a beautiful baby.
876
00:49:52,360 --> 00:49:53,719
God love you all.
877
00:49:54,320 --> 00:49:57,360
If you had crowns,
you'd look like the Three Wise Men!
878
00:49:58,120 --> 00:49:59,719
(ALL CHUCKLE)
879
00:50:00,480 --> 00:50:04,719
♪ On the first day
Of Christmas my... ♪
880
00:50:05,480 --> 00:50:07,480
♪ True love said to me ♪
881
00:50:11,800 --> 00:50:13,760
♪ A dolls' house... ♪
882
00:50:15,080 --> 00:50:17,000
♪ Under a tree ♪
883
00:50:20,800 --> 00:50:23,200
(INDISTINCT SHOUTING)
884
00:50:25,800 --> 00:50:27,920
Lads. Oi, lads.
885
00:50:28,000 --> 00:50:33,120
Lad, lads, here are,
here are, oi, oi, come on...
886
00:50:33,239 --> 00:50:35,440
(BERNIE LAUGHS)
887
00:50:43,040 --> 00:50:44,640
I just came down for a biscuit.
888
00:50:45,480 --> 00:50:47,335
I'd say what in the name of Jesus
are you doing,
889
00:50:47,360 --> 00:50:49,440
but that doesn't look like
a very religious act.
890
00:50:49,520 --> 00:50:51,880
I've got to do
the marzipan tonight,
891
00:50:51,960 --> 00:50:54,680
otherwise, it won't dry out
in time for me to do the icing!
892
00:50:55,640 --> 00:50:58,160
There'll be yellow stains seeping
through the snow scene.
893
00:50:58,600 --> 00:51:01,200
- Sister. How'd you do it?
- Do what?
894
00:51:01,280 --> 00:51:02,560
Keep on going!
895
00:51:03,480 --> 00:51:05,680
Keep on being a nurse and a midwife
896
00:51:05,760 --> 00:51:07,840
and a nun
and not just one nun but two,
897
00:51:08,160 --> 00:51:10,480
because you're filling in
for Sister Hilda
898
00:51:10,560 --> 00:51:12,056
and you're picking up the slack
for Sister Julienne
899
00:51:12,080 --> 00:51:13,360
and the auld one!
900
00:51:14,560 --> 00:51:17,760
Well, I could shrug
and say that God gives me the job
901
00:51:18,239 --> 00:51:19,760
and the strength to do it.
902
00:51:21,200 --> 00:51:22,360
But...
903
00:51:23,400 --> 00:51:26,640
I made a rule for myself
when I was still a postulant,
904
00:51:27,960 --> 00:51:29,400
find the beauty.
905
00:51:30,160 --> 00:51:31,640
And that's what I'm doing now.
906
00:51:32,120 --> 00:51:34,160
You're decorating a cake
in the middle of the night.
907
00:51:34,719 --> 00:51:38,000
Yes. And it'll probably be
on the sideboard for a week
908
00:51:38,080 --> 00:51:40,120
being blamed
for everybody's heartburn.
909
00:51:41,040 --> 00:51:42,840
But people will come together
around it.
910
00:51:42,920 --> 00:51:44,000
That's its beauty.
911
00:51:46,680 --> 00:51:49,640
And where there is beauty,
there is God.
912
00:51:50,560 --> 00:51:52,400
Yeah, I believe you believe that.
913
00:51:52,800 --> 00:51:54,160
(SCOFFS)
914
00:51:54,680 --> 00:51:56,680
It's funny to think
you weren't a nun once.
915
00:51:57,040 --> 00:51:58,360
That you had a different name.
916
00:51:59,120 --> 00:52:01,520
Me and Colette play a game
where we try and guess what it is.
917
00:52:01,560 --> 00:52:02,960
I'll tell you if you get it right!
918
00:52:04,239 --> 00:52:06,920
(BIRDS CHIRPING)
919
00:52:08,360 --> 00:52:12,400
- How long can I stay here for?
- Ten days is quite usual.
920
00:52:12,480 --> 00:52:15,520
Neither you nor Baby
are going anywhere just yet.
921
00:52:15,600 --> 00:52:16,880
Hello.
922
00:52:18,360 --> 00:52:20,080
Nursery for you.
923
00:52:22,640 --> 00:52:24,600
Then you can get some sleep.
924
00:52:24,680 --> 00:52:26,440
- (BABY CRIES)
- Come on.
925
00:52:26,520 --> 00:52:28,400
There we go.
926
00:52:31,960 --> 00:52:34,560
- There we go.
- Nurse!
927
00:52:34,640 --> 00:52:36,400
I hardly got a wink of sleep!
928
00:52:36,719 --> 00:52:38,280
I often have slow labours
929
00:52:38,360 --> 00:52:40,960
but I'm starting to think
there's something kicking off.
930
00:52:41,040 --> 00:52:42,360
Right you are, Rhoda.
931
00:52:54,239 --> 00:52:56,160
Mrs Mullucks is in labour!
932
00:52:56,760 --> 00:52:58,960
I need to call Nonnatus House
933
00:52:59,360 --> 00:53:01,040
and then get word to her husband.
934
00:53:01,320 --> 00:53:03,640
I, meanwhile, have been
to Cindy's lodging house
935
00:53:03,719 --> 00:53:05,440
and retrieved her belongings.
936
00:53:05,520 --> 00:53:07,960
- Is that all the poor lass owns?
- These...
937
00:53:08,040 --> 00:53:10,840
The clothes in which she came to us
and her name!
938
00:53:11,680 --> 00:53:13,239
The latter seems to be
the only thing
939
00:53:13,320 --> 00:53:14,719
she hasn't lost along the way.
940
00:53:15,560 --> 00:53:19,120
Her entire life appears
to have been an abject failure
941
00:53:19,200 --> 00:53:20,600
of the thing that matters most.
942
00:53:21,160 --> 00:53:24,840
- Love?
- No. Administration.
943
00:53:26,680 --> 00:53:27,800
(DOOR CLOSES)
944
00:53:27,880 --> 00:53:29,040
Dad's up.
945
00:53:34,840 --> 00:53:35,960
Dad.
946
00:53:36,440 --> 00:53:38,440
Where did you put
Susan's doll's house?
947
00:53:40,560 --> 00:53:41,880
(SIGHS DEEPLY)
948
00:53:47,760 --> 00:53:50,120
We need to find
your birth certificate,
949
00:53:50,200 --> 00:53:53,840
your National Health Number
and your National Insurance Number.
950
00:53:53,920 --> 00:53:56,840
And from these,
the rest will follow.
951
00:53:56,920 --> 00:54:00,080
Including an application
for Supplementary allowance.
952
00:54:00,719 --> 00:54:02,320
I can't do forms!
953
00:54:02,400 --> 00:54:03,960
They all end up full of blanks.
954
00:54:04,040 --> 00:54:06,480
They begin full of blanks.
955
00:54:06,560 --> 00:54:07,719
Correctly completed,
956
00:54:07,800 --> 00:54:11,360
they become both record
and representation of our lives.
957
00:54:11,440 --> 00:54:13,160
What if I don't want
my life recorded?
958
00:54:13,680 --> 00:54:15,600
My dear. It already is.
959
00:54:15,680 --> 00:54:17,960
It's simply a matter of knowing
where to look.
960
00:54:18,040 --> 00:54:20,440
(INDISTINCT CHATTER)
961
00:54:23,719 --> 00:54:26,520
You said there was a string
of coloured lights. Dad!
962
00:54:28,080 --> 00:54:29,376
I think you might have left it
somewhere round...
963
00:54:29,400 --> 00:54:30,880
I don't remember, Perry!
964
00:54:31,560 --> 00:54:33,560
(SIGHS DEEPLY)
965
00:54:34,560 --> 00:54:36,200
I put it on a dustbin.
966
00:54:37,120 --> 00:54:38,440
Where, Dad?
967
00:54:40,920 --> 00:54:42,239
There.
968
00:54:47,760 --> 00:54:49,160
(CLATTER IN DISTANCE)
969
00:54:50,040 --> 00:54:52,440
(INDISTINCT CHATTER IN DISTANCE)
970
00:55:08,520 --> 00:55:11,239
Is that supposed to make it better?
971
00:55:13,560 --> 00:55:14,960
(SIGHS)
972
00:55:15,800 --> 00:55:17,560
Almost the first thing I remember
973
00:55:17,640 --> 00:55:20,760
is when they took my mum away
to the mental hospital.
974
00:55:23,160 --> 00:55:24,760
A policewoman stayed the night
with me.
975
00:55:26,360 --> 00:55:27,960
She gave me her pen to play with
976
00:55:29,280 --> 00:55:30,920
it were one of those biros
977
00:55:31,360 --> 00:55:33,640
with a button
that you can click up and down.
978
00:55:34,880 --> 00:55:36,960
I'd never seen anything
like that before.
979
00:55:38,640 --> 00:55:42,360
And she opened up a paper bag
for me to draw on.
980
00:55:43,040 --> 00:55:44,640
Or write.
981
00:55:45,680 --> 00:55:50,760
And I wrote, Cindy Louise Dalvert.
982
00:55:50,840 --> 00:55:54,520
Cindy being your given name,
not an abbreviation?
983
00:55:54,920 --> 00:55:55,920
Yeah.
984
00:55:57,160 --> 00:56:01,120
Then I wrote Balaclava Buildings,
985
00:56:01,800 --> 00:56:03,480
Greenleaf Street,
986
00:56:04,200 --> 00:56:08,320
Manningham, Bradford, Yorkshire,
987
00:56:08,400 --> 00:56:12,520
England, Great Britain,
the Earth, The Universe.
988
00:56:13,360 --> 00:56:15,000
I had to keep on asking
the policewoman
989
00:56:15,080 --> 00:56:16,800
how to spell the words, but...
990
00:56:17,920 --> 00:56:21,520
as long as I kept my head down
and only thought about my address,
991
00:56:22,280 --> 00:56:24,000
the world stopped spinning.
992
00:56:27,080 --> 00:56:30,600
Next morning, when it were light,
she drove me to the council home.
993
00:56:32,280 --> 00:56:33,640
She let me keep the pen.
994
00:56:34,640 --> 00:56:36,600
Sometimes, one has
to express kindness
995
00:56:36,680 --> 00:56:38,280
in the only way one can.
996
00:56:41,560 --> 00:56:43,440
(EXHALES DEEPLY)
997
00:56:43,520 --> 00:56:45,960
I lived in so many addresses
after that...
998
00:56:48,360 --> 00:56:52,239
Don't take this the wrong way,
but when's Mrs Turner coming?
999
00:56:52,320 --> 00:56:55,120
She'll be here any minute now.
But we've got plenty of...
1000
00:56:55,200 --> 00:56:57,640
Mr Mullucks, you can't just go
barging into the delivery room!
1001
00:56:57,680 --> 00:57:01,360
- I just wanna see my wife!
- Bernie! Get out!
1002
00:57:07,200 --> 00:57:09,320
Black, with two sugars.
1003
00:57:11,760 --> 00:57:14,160
(CLATTERING)
1004
00:57:18,000 --> 00:57:22,320
Don't suppose you got
anything medicinal to put in...
1005
00:57:24,000 --> 00:57:25,840
A nip, something like that?
1006
00:57:26,400 --> 00:57:30,760
No. But I can, I can find some
paracetamol if your head's aching.
1007
00:57:31,640 --> 00:57:32,720
It aches...
1008
00:57:34,640 --> 00:57:35,960
every day.
1009
00:57:37,360 --> 00:57:39,920
Does drinking alcohol help
with that?
1010
00:57:40,000 --> 00:57:41,120
Every day.
1011
00:57:48,760 --> 00:57:52,640
Mr Mullucks. We don't know each
other particularly well.
1012
00:57:53,320 --> 00:57:55,640
But I think, just at this moment,
1013
00:57:56,360 --> 00:57:57,880
I know what you're feeling.
1014
00:57:58,960 --> 00:58:00,360
And what you're thinking.
1015
00:58:02,840 --> 00:58:04,760
You're thinking
that you're utterly alone.
1016
00:58:05,640 --> 00:58:06,720
And you're not.
1017
00:58:06,800 --> 00:58:08,320
I promise you that.
1018
00:58:10,520 --> 00:58:12,040
I can show you that.
1019
00:58:13,280 --> 00:58:14,520
I can take you somewhere
1020
00:58:14,600 --> 00:58:17,360
where you'll never feel alone
in this again.
1021
00:58:19,040 --> 00:58:20,400
But you'll have to ask.
1022
00:58:22,360 --> 00:58:24,560
(DRAMATIC MUSIC)
1023
00:58:40,600 --> 00:58:41,720
(BERNIE) What's this?
1024
00:58:43,160 --> 00:58:44,840
Alcohol-free champagne?
1025
00:58:44,920 --> 00:58:46,280
I'm so glad you're here!
1026
00:58:46,360 --> 00:58:48,680
Mr Mullucks needs
to go straight home.
1027
00:58:50,320 --> 00:58:51,560
(TONGUE CLICKS)
1028
00:58:54,480 --> 00:58:56,040
I don't want this!
1029
00:58:57,120 --> 00:58:59,600
Oh, this is normal labour, Rhoda.
1030
00:58:59,680 --> 00:59:02,280
You've coped before,
and you'll cope again.
1031
00:59:03,480 --> 00:59:05,560
I mean I don't want this baby!
1032
00:59:06,120 --> 00:59:09,560
Rhoda, sweetheart,
you don't mean that!
1033
00:59:09,640 --> 00:59:11,120
You can't mean that!
1034
00:59:11,200 --> 00:59:13,640
Do you mean "can't"
as in it's "impossible"?
1035
00:59:14,680 --> 00:59:16,920
Or can't like that's not allowed?
1036
00:59:18,480 --> 00:59:20,760
It's neither of those things.
1037
00:59:21,320 --> 00:59:24,080
If that is how you feel,
I respect that.
1038
00:59:24,160 --> 00:59:29,120
And the thing that might help most
is if you try to tell me why.
1039
00:59:30,320 --> 00:59:31,440
(RHODA) I feel like...
1040
00:59:32,360 --> 00:59:33,920
I'm betraying Susan!
1041
00:59:36,840 --> 00:59:41,400
She asks for nothing,
but she needs so much!
1042
00:59:42,760 --> 00:59:44,400
And now there'll be another child.
1043
00:59:44,480 --> 00:59:47,720
Another mouth,
another body clinging to me.
1044
00:59:47,800 --> 00:59:50,200
And I don't know
how I'm gonna manage?
1045
00:59:50,720 --> 00:59:55,640
You will manage, Rhoda,
because good mothers do.
1046
00:59:55,720 --> 01:00:00,240
And you are the best,
most generous,
1047
01:00:00,320 --> 01:00:03,040
most resilient
and most resourceful mother
1048
01:00:03,120 --> 01:00:04,880
I have ever seen!
1049
01:00:05,480 --> 01:00:08,720
But it's hard, Mrs Turner!
1050
01:00:08,800 --> 01:00:12,720
And it's gonna get hard for Susan!
(SOBBING)
1051
01:00:12,800 --> 01:00:15,320
She's going to get her nose
pushed out of joint,
1052
01:00:15,400 --> 01:00:16,600
that's for certain.
1053
01:00:16,680 --> 01:00:19,440
It happens
to children all the time!
1054
01:00:20,840 --> 01:00:26,520
They learn to share and they learn
to budge up and make room.
1055
01:00:26,600 --> 01:00:28,720
And one way and another,
1056
01:00:29,480 --> 01:00:32,160
they learn
that the most miraculous organ
1057
01:00:32,240 --> 01:00:34,560
in a mother's body is her heart.
1058
01:00:35,600 --> 01:00:38,360
Because it never stops growing.
1059
01:00:41,000 --> 01:00:44,280
- You promise?
- I promise.
1060
01:00:57,000 --> 01:00:58,680
This is what drink does!
1061
01:00:59,040 --> 01:01:02,600
It batters down
everything that matters!
1062
01:01:02,680 --> 01:01:04,560
The children
were trying to mend it,
1063
01:01:04,640 --> 01:01:07,640
with Airfix glue
but it's completely destroyed.
1064
01:01:07,720 --> 01:01:09,240
(EXHALES DEEPLY)
1065
01:01:10,200 --> 01:01:13,640
If it can't be repaired,
can it be replaced?
1066
01:01:13,720 --> 01:01:14,720
How?
1067
01:01:14,800 --> 01:01:18,320
The shops are already shut
and tomorrow is Christmas Eve!
1068
01:01:21,720 --> 01:01:24,720
You're not getting the forceps?
I don't want the forceps!
1069
01:01:24,800 --> 01:01:27,120
I'm just looking for things to do
1070
01:01:27,200 --> 01:01:29,520
and feeling like a bit
of a spare part!
1071
01:01:29,600 --> 01:01:32,880
(GROANING)
1072
01:01:32,960 --> 01:01:37,200
That's the head, Rhoda!
Go with it! Push! Don't waste this!
1073
01:01:37,280 --> 01:01:38,720
Come on! You can do it!
1074
01:01:38,800 --> 01:01:41,640
(YELLS)
1075
01:01:41,720 --> 01:01:44,240
(BABY CRIES)
1076
01:01:48,160 --> 01:01:50,680
(LAUGHS)
1077
01:01:51,880 --> 01:01:54,360
It looks like
you have another son, Rhoda!
1078
01:01:56,160 --> 01:02:00,240
Born at two minutes past midnight
on Christmas Eve morning!
1079
01:02:00,320 --> 01:02:02,640
Oh, it's a boy?
1080
01:02:03,680 --> 01:02:06,320
Oh, then I've done it
girl, boy, girl, boy!
1081
01:02:06,400 --> 01:02:10,480
It all fits together, doesn't it?
He's beautiful.
1082
01:02:10,560 --> 01:02:12,280
- (BABY CRIES)
- (RHODA) Oh.
1083
01:02:25,760 --> 01:02:27,400
Oh, and he's mine!
1084
01:02:29,720 --> 01:02:31,280
Oh, he's mine!
1085
01:02:34,680 --> 01:02:36,520
Oh.
1086
01:02:38,280 --> 01:02:43,320
Oh, oh,
it's one of them afterpains!
1087
01:02:43,400 --> 01:02:45,280
I think it might be
the placenta coming.
1088
01:02:45,360 --> 01:02:46,440
(BABY COOING)
1089
01:02:47,120 --> 01:02:49,680
Dr Turner? Will you take him?
1090
01:02:49,760 --> 01:02:52,760
Walk around with him in your arms?
You're good at that.
1091
01:02:52,840 --> 01:02:55,600
(BABY CRIES)
1092
01:02:58,080 --> 01:03:00,360
I hope you don't think
this is a liberty, Dr Turner,
1093
01:03:00,440 --> 01:03:03,480
but I'd like to call him Patrick.
1094
01:03:11,640 --> 01:03:14,560
- Oh, hello!
- Hello!
1095
01:03:19,360 --> 01:03:21,760
(DRAMATIC MUSIC)
1096
01:03:31,560 --> 01:03:32,640
(DOORBELL RINGS)
1097
01:03:38,560 --> 01:03:39,840
(SCOFFS)
1098
01:03:41,360 --> 01:03:43,040
Where'd this come from?
1099
01:03:43,800 --> 01:03:45,840
I could say that it fell off
the back of a lorry.
1100
01:03:45,920 --> 01:03:48,320
- (LAUGHS)
- But I'd be fibbing.
1101
01:03:54,920 --> 01:03:56,120
Merry Christmas!
1102
01:03:59,560 --> 01:04:00,880
(SIGHS DEEPLY)
1103
01:04:05,320 --> 01:04:06,520
(EXHALES DEEPLY)
1104
01:04:07,200 --> 01:04:09,400
(LIVELY MUSIC)
1105
01:04:10,600 --> 01:04:13,080
(KIDS LAUGH)
1106
01:04:21,160 --> 01:04:23,160
(ALL LAUGH)
1107
01:04:33,560 --> 01:04:35,560
(DOORBELL RINGS)
1108
01:04:39,880 --> 01:04:41,640
Merry Christmas!
1109
01:04:41,920 --> 01:04:43,760
Come in out of the snow.
1110
01:04:48,120 --> 01:04:52,200
- Is it Gillian?
- No.
1111
01:04:52,280 --> 01:04:54,600
- Is it Amanda?
- No.
1112
01:04:54,880 --> 01:04:58,560
Is it maybe Maureen? Or Doreen?
1113
01:05:01,360 --> 01:05:02,400
No!
1114
01:05:02,480 --> 01:05:04,000
(KIDS LAUGH)
1115
01:05:04,080 --> 01:05:06,760
I'm afraid there's been a call
out for a woman in labour.
1116
01:05:06,880 --> 01:05:08,320
Not a name I recognise.
1117
01:05:13,320 --> 01:05:14,360
Here.
1118
01:05:22,720 --> 01:05:24,720
(INDISTINCT CHATTER)
1119
01:05:28,240 --> 01:05:30,080
Is this where your auntie lives,
Yusuf?
1120
01:05:36,760 --> 01:05:41,240
(GULSAN SPEAKS IN SYLHETI)
Help me.
1121
01:05:44,840 --> 01:05:46,400
(IN ENGLISH)
You must be Gulsan.
1122
01:05:47,680 --> 01:05:49,120
Don't be afraid,
1123
01:05:49,480 --> 01:05:51,560
please don't be afraid,
I'm here to help.
1124
01:05:52,680 --> 01:05:54,480
Is this your first baby?
1125
01:05:55,360 --> 01:05:56,960
Or perhaps your second?
1126
01:05:57,040 --> 01:05:58,840
Is this one? Or two?
1127
01:06:01,600 --> 01:06:02,760
So bad!
1128
01:06:03,600 --> 01:06:05,560
(IN SYLHETI)
Everywhere is filthy.
1129
01:06:06,040 --> 01:06:08,160
There are men here.
1130
01:06:08,720 --> 01:06:13,320
(IN ENGLISH) Gulsan. Gulsan.
Please don't worry, okay?
1131
01:06:13,400 --> 01:06:17,600
We are going to make
this beautiful.
1132
01:06:17,920 --> 01:06:20,240
Go on, Susan, hold, hold the baby.
1133
01:06:20,880 --> 01:06:23,000
That's it. You're a big sister now!
1134
01:06:26,480 --> 01:06:27,640
(CAMERA SHUTTER CLICKS)
1135
01:06:30,800 --> 01:06:32,640
We're all changing, Bernie.
1136
01:06:33,720 --> 01:06:35,160
You've got to change too.
1137
01:06:35,240 --> 01:06:37,240
(LIGHT MUSIC)
1138
01:06:40,440 --> 01:06:42,056
(SISTER FRANCES SPEAKS SYLHETI)
Well done!
1139
01:06:42,080 --> 01:06:44,680
(IN ENGLISH) I said there'd be
no time to get you to the hospital.
1140
01:06:46,680 --> 01:06:47,960
Hey, come here.
1141
01:06:49,040 --> 01:06:50,600
Can you feel that?
1142
01:06:51,120 --> 01:06:52,520
That's baby's head.
1143
01:06:53,040 --> 01:06:57,680
Okay, okay, baby's coming now,
baby's coming, just breathe.
1144
01:06:57,760 --> 01:07:00,240
Just breathe, it's okay,
1145
01:07:00,320 --> 01:07:04,400
just breathe for me,
just breathe and here we go.
1146
01:07:04,480 --> 01:07:06,520
(BABY CRIES)
1147
01:07:13,720 --> 01:07:15,080
He's perfect.
1148
01:07:17,800 --> 01:07:20,200
(LIVELY MUSIC)
1149
01:07:24,440 --> 01:07:26,120
And now, ladies and gentlemen,
1150
01:07:26,200 --> 01:07:29,080
boys and girls
we present for your entertainment,
1151
01:07:29,160 --> 01:07:31,160
Aladdin and his wonderful lamp.
1152
01:07:31,240 --> 01:07:33,000
(ALL CHUCKLE)
1153
01:07:37,200 --> 01:07:38,560
- (BABY CRIES)
- Gulsan.
1154
01:07:38,640 --> 01:07:41,360
I'm just going to pull
very gently on the cord,
1155
01:07:41,440 --> 01:07:43,800
to see if the afterbirth
has come away.
1156
01:07:46,920 --> 01:07:49,120
(BABY CRIES CONTINUE)
1157
01:07:55,400 --> 01:07:58,120
(TELEPHONE RINGING)
1158
01:07:58,200 --> 01:07:59,440
Lucille?
1159
01:07:59,520 --> 01:08:03,480
The delivery was straightforward,
but the placenta hasn't separated!
1160
01:08:03,560 --> 01:08:05,960
- Did you give her Syntometrine?
- Yes.
1161
01:08:06,040 --> 01:08:09,600
Yes, but then the cord
just snapped right off!
1162
01:08:09,680 --> 01:08:11,800
I tried doing the Credes manoeuvre
on my own,
1163
01:08:11,880 --> 01:08:13,600
but we need to try again,
the two of us.
1164
01:08:13,680 --> 01:08:15,480
I'll get there as soon as I can.
1165
01:08:17,520 --> 01:08:18,760
Ah!
1166
01:08:25,680 --> 01:08:28,840
(GRUNTS)
1167
01:08:36,479 --> 01:08:38,680
(BREATHES DEEPLY)
1168
01:08:41,280 --> 01:08:44,400
Oh, Lord, in thee have I trusted.
1169
01:08:45,400 --> 01:08:47,680
Please never let me be confounded.
1170
01:08:48,479 --> 01:08:50,479
(DRAMATIC MUSIC)
1171
01:08:56,360 --> 01:08:57,560
(SIGHS)
1172
01:09:07,360 --> 01:09:08,680
Penny for them?
1173
01:09:09,120 --> 01:09:13,360
Have you ever had that feeling
that somehow,
1174
01:09:13,439 --> 01:09:16,760
in spite of everything
in the world that's fractured
1175
01:09:16,840 --> 01:09:20,479
or imperfect or out of joint,
1176
01:09:21,920 --> 01:09:23,640
you are exactly where you belong?
1177
01:09:25,240 --> 01:09:26,560
Yeah.
1178
01:09:29,840 --> 01:09:31,200
He's in the hallway now!
1179
01:09:31,280 --> 01:09:33,400
I was trying not to look,
but I could see the ring box
1180
01:09:33,439 --> 01:09:35,920
in his trouser pocket
all through tea.
1181
01:09:37,920 --> 01:09:39,439
Oh, no, no.
1182
01:09:39,520 --> 01:09:42,240
You can't go down there! I'm sorry.
1183
01:09:44,600 --> 01:09:48,080
I used to look at the map
of the East End
1184
01:09:48,160 --> 01:09:50,479
on my father's office wall.
1185
01:09:51,000 --> 01:09:52,720
At, at all the pins stuck in it,
1186
01:09:52,800 --> 01:09:55,280
which meant
that we owned this tenement
1187
01:09:55,360 --> 01:09:57,479
and that warehouse and...
1188
01:09:57,920 --> 01:10:01,280
It was just the geography of money.
1189
01:10:03,600 --> 01:10:05,960
I never guessed I'd look at it
1190
01:10:06,560 --> 01:10:08,200
and think that,
1191
01:10:09,040 --> 01:10:12,280
"Those streets, those buildings.
1192
01:10:13,760 --> 01:10:15,240
That is where my life is."
1193
01:10:16,880 --> 01:10:18,680
And is it?
1194
01:10:22,479 --> 01:10:25,600
Trixie, I'm not a man
that's never known love.
1195
01:10:26,479 --> 01:10:28,960
But here...
1196
01:10:32,080 --> 01:10:33,560
I see what love is,
1197
01:10:34,600 --> 01:10:38,280
in all its hardship and its glory.
1198
01:10:38,360 --> 01:10:40,320
Hmm, I see it too.
1199
01:10:41,720 --> 01:10:46,479
And I...
I want to go on seeing it, together
1200
01:10:46,560 --> 01:10:49,280
and... and through your eyes.
1201
01:10:51,080 --> 01:10:54,280
- Trixie.
- Oh, Mr Aylward! I'm so sorry...
1202
01:10:54,360 --> 01:10:56,400
But Jonty's just been
very, very sick!
1203
01:10:56,479 --> 01:10:58,160
It's mostly selection box,
1204
01:10:58,240 --> 01:11:00,200
but it's all over
Sister Monica Joan!
1205
01:11:03,760 --> 01:11:05,600
(BOTH LAUGH)
1206
01:11:13,880 --> 01:11:16,160
We'll do the Credes manoeuvre.
1207
01:11:16,240 --> 01:11:18,520
I'll work internally
and you take the abdomen.
1208
01:11:18,600 --> 01:11:19,600
Okay.
1209
01:11:19,680 --> 01:11:21,920
That way you only need
to use your good hand.
1210
01:11:22,000 --> 01:11:23,880
I'm sorry, precious.
1211
01:11:23,960 --> 01:11:26,080
My hands might be
a little bit cold.
1212
01:11:26,160 --> 01:11:27,760
(SPEAKS SYLHETI)
Shob tha tik asseh.
1213
01:11:27,880 --> 01:11:29,360
All is well.
1214
01:11:29,439 --> 01:11:31,120
- Ready?
- Um.
1215
01:11:33,080 --> 01:11:37,120
Prepare to apply pressure.
It's all right.
1216
01:11:37,200 --> 01:11:40,280
(GRUNTING)
1217
01:11:40,360 --> 01:11:42,616
Am I pushing hard enough?
Have you managed to get hold of it?
1218
01:11:42,640 --> 01:11:44,840
Yes. The placenta has separated.
1219
01:11:44,920 --> 01:11:47,720
I can feel it beyond the cervix,
it's coming!
1220
01:11:48,640 --> 01:11:51,040
(GRUNTING)
1221
01:11:53,840 --> 01:11:56,000
A second injection of Syntometrine,
1222
01:11:56,080 --> 01:11:58,080
then I'll check
to ensure it's complete.
1223
01:11:58,840 --> 01:12:01,400
Gulsan can't stay here,
it's filthy.
1224
01:12:01,479 --> 01:12:03,120
And she doesn't
have adequate support.
1225
01:12:03,200 --> 01:12:04,920
And she needs to go to hospital!
1226
01:12:05,000 --> 01:12:08,120
I've already sent for an ambulance
and there'll be room in it for two.
1227
01:12:08,200 --> 01:12:10,120
I think you've broken
your shoulder.
1228
01:12:12,560 --> 01:12:14,360
I'd like to speak
to Nurse Franklin, please.
1229
01:12:14,920 --> 01:12:16,439
Of course, come in.
1230
01:12:24,200 --> 01:12:25,720
Did I have an operation?
1231
01:12:29,320 --> 01:12:32,200
You sustained
a nasty double fracture.
1232
01:12:33,240 --> 01:12:35,360
The top end
of the humerus and the clavicle.
1233
01:12:35,439 --> 01:12:38,520
The bones had to be reset
under general anaesthetic.
1234
01:12:40,000 --> 01:12:42,240
The Order is in the wars, isn't it?
1235
01:12:43,360 --> 01:12:45,080
First you with your ribs.
1236
01:12:45,760 --> 01:12:47,800
And as soon as you're better,
it's my turn.
1237
01:12:49,360 --> 01:12:51,880
Oh, you wonder what God wants
from it.
1238
01:12:52,640 --> 01:12:55,920
I think God wants The Order to take
better care of its Sisters.
1239
01:12:57,200 --> 01:12:59,560
Not work them like mules,
1240
01:12:59,880 --> 01:13:03,200
not assume
that where there's the will,
1241
01:13:03,280 --> 01:13:05,320
there's limitless strength!
1242
01:13:05,400 --> 01:13:06,640
I'm all right.
1243
01:13:08,000 --> 01:13:10,000
There's plenty I can do one-handed!
1244
01:13:10,760 --> 01:13:13,280
We will be arranging for help
from an agency,
1245
01:13:13,760 --> 01:13:16,680
until Mother Mildred sends someone
to replace Sister Hilda.
1246
01:13:17,000 --> 01:13:21,000
You are to go to Chichester
until your arm heals.
1247
01:13:21,360 --> 01:13:26,240
You need rest and the privilege
and discipline of prayer.
1248
01:13:26,600 --> 01:13:27,840
You mean...
1249
01:13:28,920 --> 01:13:30,400
just be a nun?
1250
01:13:31,600 --> 01:13:33,920
Yes. For a while.
1251
01:13:34,880 --> 01:13:38,520
It is your right
and you have earned it.
1252
01:13:38,600 --> 01:13:39,600
(SIGHS)
1253
01:13:41,080 --> 01:13:44,439
That's moss stitch
unless I'm mistaken!
1254
01:13:44,520 --> 01:13:46,840
You've done well, lass.
1255
01:13:48,720 --> 01:13:50,760
And so has Miss Higgins.
1256
01:13:55,080 --> 01:13:57,680
Approved
for Supplementary allowance.
1257
01:13:57,760 --> 01:13:59,560
Assigned a social worker.
1258
01:13:59,640 --> 01:14:02,240
And offered
a long-term place at a hostel
1259
01:14:02,320 --> 01:14:04,840
for Mothers and Babies
on the Essex coast!
1260
01:14:04,920 --> 01:14:07,960
I pursued a connection I have
at a private charity.
1261
01:14:08,040 --> 01:14:09,640
You've done all that for me?
1262
01:14:11,760 --> 01:14:13,960
(SOBS)
1263
01:14:21,080 --> 01:14:22,320
(SIGHS DEEPLY)
1264
01:14:22,840 --> 01:14:24,400
My name is Bernie.
1265
01:14:26,240 --> 01:14:28,880
- I'm an alcoholic.
- Well done.
1266
01:14:30,479 --> 01:14:32,680
I could say that I'm here
because I'm ashamed.
1267
01:14:35,880 --> 01:14:37,200
Because I'm an idiot.
1268
01:14:39,160 --> 01:14:40,560
But the friend...
1269
01:14:44,400 --> 01:14:46,439
who brought me here said
I could talk about anything
1270
01:14:46,520 --> 01:14:48,360
and I wanna talk about love.
1271
01:14:49,720 --> 01:14:51,600
Because no one ever does,
where I'm from.
1272
01:14:52,760 --> 01:14:57,120
Except if it's your wedding day,
or if someone around you is dying.
1273
01:15:00,439 --> 01:15:05,360
But no one tells you
that love can...
1274
01:15:07,760 --> 01:15:08,960
be a knife.
1275
01:15:11,360 --> 01:15:13,120
That it can twist inside of you
1276
01:15:13,200 --> 01:15:15,160
and you can't tell no one
that you're bleeding.
1277
01:15:16,120 --> 01:15:17,720
(SIGHS)
1278
01:15:17,800 --> 01:15:22,040
My little girl
is so beautiful to me that...
1279
01:15:22,960 --> 01:15:25,400
I can't describe it...
1280
01:15:28,640 --> 01:15:31,720
Thalidomide took her arms,
took her legs...
1281
01:15:33,160 --> 01:15:37,000
and I want the world for her
and she'll never get it.
1282
01:15:37,520 --> 01:15:38,760
She'll never have a job.
1283
01:15:44,120 --> 01:15:45,520
She'll never have a husband.
1284
01:15:46,560 --> 01:15:47,800
That's what they say.
1285
01:15:48,560 --> 01:15:50,880
And I don't know whether
I drink to drown them out,
1286
01:15:50,960 --> 01:15:54,760
or to stop myself
from screaming. I think...
1287
01:15:56,120 --> 01:15:57,200
I must...
1288
01:15:59,840 --> 01:16:01,800
hide in it.
1289
01:16:02,920 --> 01:16:04,439
In the glass, or in the bottle.
1290
01:16:05,240 --> 01:16:07,400
But does that mean
that I'm hiding from her?
1291
01:16:14,439 --> 01:16:16,040
I don't want to be a coward.
1292
01:16:19,280 --> 01:16:22,160
I just want to love,
without it hurting.
1293
01:16:22,240 --> 01:16:24,280
I want to love like
my little girl does.
1294
01:16:24,360 --> 01:16:25,520
I want to love...
1295
01:16:26,520 --> 01:16:27,840
Like it's easy.
1296
01:16:31,080 --> 01:16:33,000
Like I don't know any better.
1297
01:16:36,120 --> 01:16:40,040
And I can never be...
innocent again.
1298
01:16:40,760 --> 01:16:43,600
But I can change. I can stop.
1299
01:16:43,680 --> 01:16:44,960
I can stop...
1300
01:16:48,840 --> 01:16:50,080
I can stop.
1301
01:16:51,400 --> 01:16:52,600
(SNIFFS)
1302
01:16:53,760 --> 01:16:54,880
Then I can love.
1303
01:16:54,960 --> 01:16:57,560
(DRAMATIC MUSIC)
1304
01:17:01,360 --> 01:17:02,520
(SIGHS)
1305
01:17:05,040 --> 01:17:07,240
(INDISTINCT CHATTER)
1306
01:17:08,120 --> 01:17:10,120
(LIVELY MUSIC)
1307
01:17:17,280 --> 01:17:21,800
Oh, that's good, that looks good.
1308
01:17:21,880 --> 01:17:23,400
Do not let yourself be distracted
1309
01:17:23,479 --> 01:17:24,776
by the wolf-whistles
in the audience.
1310
01:17:24,800 --> 01:17:28,439
It's extremely important you follow
the beat of the music at all times
1311
01:17:28,520 --> 01:17:29,960
and the other way.
1312
01:17:30,360 --> 01:17:33,160
- Hello!
- Hello, Susan!
1313
01:17:33,240 --> 01:17:34,600
Perfect timing!
1314
01:17:34,680 --> 01:17:38,520
♪ Do, re, mi, fa, so, la, si, do ♪
1315
01:17:40,320 --> 01:17:42,920
I still think you should have worn
your lounge suit.
1316
01:17:43,000 --> 01:17:45,800
Hughie Green always wears
a lounge suit!
1317
01:17:45,880 --> 01:17:48,456
And that's why I'm wearing mine.
"I mean that most sincerely folks!"
1318
01:17:48,479 --> 01:17:50,560
Fred. I am not getting up
on that stage
1319
01:17:50,640 --> 01:17:51,880
in front of half of Poplar
1320
01:17:51,960 --> 01:17:54,080
looking like I'm preaching,
or I'm civil engineering!
1321
01:17:54,200 --> 01:17:55,200
- Wear it.
- No!
1322
01:17:55,280 --> 01:17:57,080
I want to feel like
I'm in show business!
1323
01:17:57,160 --> 01:17:59,880
A tuxedo is show business.
1324
01:17:59,960 --> 01:18:02,760
Violet says Reggie's forgotten
his bow tie!
1325
01:18:03,160 --> 01:18:05,520
- I'm not wearing it.
- Reggie.
1326
01:18:05,600 --> 01:18:08,880
I think you're feeling a little bit
like how me and Fred are feeling.
1327
01:18:09,120 --> 01:18:13,080
A little nervous? And a little bit
wondering why we said we'd do this?
1328
01:18:13,600 --> 01:18:15,240
Overture and beginners, please!
1329
01:18:17,600 --> 01:18:19,800
(LIVELY MUSIC)
1330
01:18:21,720 --> 01:18:24,760
Hey! Hoho!
1331
01:18:24,840 --> 01:18:27,479
Ladies and gentlemen!
1332
01:18:27,560 --> 01:18:31,840
Lords and lassies,
welcome, one and all,
1333
01:18:31,920 --> 01:18:34,160
to this evening's gala performance
1334
01:18:34,240 --> 01:18:37,320
in aid
of the Train Crash Relief fund.
1335
01:18:37,400 --> 01:18:38,479
You've brought tickets
1336
01:18:38,560 --> 01:18:43,880
to see Nurse Nancy
and Matthew Sinatra!
1337
01:18:43,960 --> 01:18:45,479
- Poplartunity Knocks!
- Knocks!
1338
01:18:51,479 --> 01:18:53,280
♪ I know I stand in line ♪
1339
01:18:53,360 --> 01:18:55,760
♪ Until you think
You have the time ♪
1340
01:18:55,840 --> 01:18:58,880
♪ To spend an evening with me ♪
1341
01:19:00,840 --> 01:19:03,240
♪ And if we go some place
To dance ♪
1342
01:19:03,320 --> 01:19:04,880
♪ I know that there's a chance ♪
1343
01:19:04,960 --> 01:19:07,600
♪ You won't be leaving with me ♪
1344
01:19:10,200 --> 01:19:14,200
♪ And afterwards we drop
Into a quiet little place ♪
1345
01:19:14,280 --> 01:19:17,280
♪ And have a drink or two ♪
1346
01:19:19,520 --> 01:19:21,720
♪ And then I go and spoil it all ♪
1347
01:19:21,800 --> 01:19:26,400
♪ By saying something stupid
Like I love you ♪
1348
01:19:28,479 --> 01:19:29,720
♪ The time is right ♪
1349
01:19:29,800 --> 01:19:31,600
♪ Your perfume fills my head ♪
1350
01:19:31,680 --> 01:19:32,720
♪ The stars get red ♪
1351
01:19:32,800 --> 01:19:35,920
♪ And all the nights so blue ♪
1352
01:19:37,880 --> 01:19:40,040
♪ And then I go and spoil it all ♪
1353
01:19:40,120 --> 01:19:44,640
♪ By saying something stupid
Like I love you ♪
1354
01:19:46,720 --> 01:19:50,080
♪ I love you ♪
1355
01:19:51,520 --> 01:19:54,479
♪ I love you ♪
1356
01:19:55,960 --> 01:19:58,520
♪ I love you ♪
1357
01:19:59,320 --> 01:20:01,360
(APPLAUSE)
1358
01:20:01,439 --> 01:20:03,520
(ALL CHEER)
1359
01:20:05,240 --> 01:20:08,320
- (AUDIENCE) Bravo.
- Bravo, bravo!
1360
01:20:08,920 --> 01:20:10,280
(FRED LAUGHS)
1361
01:20:10,360 --> 01:20:13,680
But just remember, folks!
The Clapometer is just for fun!
1362
01:20:13,760 --> 01:20:16,040
It's your votes that really count!
1363
01:20:17,360 --> 01:20:19,560
(BASSOON TOOTING)
1364
01:20:51,640 --> 01:20:54,040
(BASSOON TOOTING CONTINUES)
1365
01:21:04,640 --> 01:21:05,640
(AUDIENCE APPLAUSE)
1366
01:21:05,720 --> 01:21:08,040
(FRED) Oh, I think the Clapometer
must be broken,
1367
01:21:08,120 --> 01:21:10,680
you've broken the Clapometer!
1368
01:21:13,520 --> 01:21:14,520
Come on, Colette,
1369
01:21:14,600 --> 01:21:16,640
- give it a helping hand!
- Yeah.
1370
01:21:17,840 --> 01:21:20,920
Erm, how about we give
the two lovely ladies
1371
01:21:21,000 --> 01:21:22,240
a cheer instead!
1372
01:21:22,320 --> 01:21:25,280
Hip, hip, hooray!
1373
01:21:25,840 --> 01:21:27,176
(MANAGER)
Five minutes 'til curtain up,
1374
01:21:27,200 --> 01:21:29,479
that's five minutes
'til curtain up.
1375
01:21:32,160 --> 01:21:33,439
Hello!
1376
01:21:34,560 --> 01:21:36,120
Reggie, isn't it?
1377
01:21:36,520 --> 01:21:39,960
I'm Cindy. And this is Melissa.
1378
01:21:40,760 --> 01:21:42,120
Nice baby.
1379
01:21:45,760 --> 01:21:47,840
I'm looking forward to you
playing your guitar.
1380
01:21:48,760 --> 01:21:51,760
- I'm not.
- Why not?
1381
01:21:51,840 --> 01:21:54,560
Too many people.
And I'm not gonna do it.
1382
01:21:55,200 --> 01:21:57,520
It can be a bit overwhelming,
can't it?
1383
01:21:58,000 --> 01:21:59,320
A bit much.
1384
01:21:59,400 --> 01:22:01,320
When there's lots of strange faces.
1385
01:22:01,640 --> 01:22:03,000
Yes.
1386
01:22:03,320 --> 01:22:07,960
Sometimes, all it takes is knowing
that there's just that one person.
1387
01:22:09,000 --> 01:22:10,920
That one person rooting for you.
1388
01:22:12,160 --> 01:22:13,680
I'll root for you.
1389
01:22:14,280 --> 01:22:17,520
You can look out and see my face
and I'll be smiling.
1390
01:22:17,600 --> 01:22:18,720
(SCOFFS)
1391
01:22:19,720 --> 01:22:21,760
But you'll be too far away.
1392
01:22:24,479 --> 01:22:26,840
(AUDIENCE CHEER, APPLAUSE)
1393
01:22:26,920 --> 01:22:30,160
Up next, we have
a wonderful young man
1394
01:22:30,240 --> 01:22:32,320
who needs no introduction
to many of you.
1395
01:22:32,400 --> 01:22:34,840
He is East End born and bred,
1396
01:22:34,920 --> 01:22:38,800
and it is my pleasure and my honour
to call him a friend.
1397
01:22:39,080 --> 01:22:42,560
This evening, he is going to play
his guitar for us.
1398
01:22:42,640 --> 01:22:46,040
So please give him
the warmest welcome!
1399
01:22:46,120 --> 01:22:51,000
Tonight, Poplartunity Knocks
for Reggie Jackson!
1400
01:22:51,960 --> 01:22:54,160
(GUITAR PLAYS "AWAY IN A MANGER")
1401
01:23:26,520 --> 01:23:28,520
(AUDIENCE CHEER, APPLAUSE)
1402
01:23:31,720 --> 01:23:34,479
And in a change to our advertised
programme,
1403
01:23:34,560 --> 01:23:39,479
Angela, May and Teddy Turner
will be joined on stage
1404
01:23:39,560 --> 01:23:41,800
for their rendition
of Frosty The Snowman
1405
01:23:41,880 --> 01:23:45,040
by their friend, Susan Mullucks!
1406
01:23:45,120 --> 01:23:47,320
(AUDIENCE CHEER, APPLAUSE)
1407
01:23:48,520 --> 01:23:51,200
♪ Frosty the Snowman ♪
1408
01:23:51,280 --> 01:23:54,360
♪ Was a jolly happy soul ♪
1409
01:23:54,439 --> 01:23:57,760
♪ With a corn cob pipe
And a button nose ♪
1410
01:23:57,840 --> 01:24:01,080
♪ And two eyes made out of coal ♪
1411
01:24:01,160 --> 01:24:04,240
♪ Frosty the Snowman ♪
1412
01:24:04,320 --> 01:24:07,400
♪ Is a fairy tale they say ♪
1413
01:24:07,479 --> 01:24:10,760
♪ He was made of snow
But the children know ♪
1414
01:24:10,840 --> 01:24:13,760
♪ How he came to life one day ♪
1415
01:24:13,840 --> 01:24:17,080
♪ There must have been some magic ♪
1416
01:24:17,160 --> 01:24:20,560
♪ In that old silk hat they found ♪
1417
01:24:20,640 --> 01:24:24,000
♪ For when they placed it
On his head ♪
1418
01:24:24,080 --> 01:24:27,080
♪ He began to dance around ♪
1419
01:24:27,160 --> 01:24:30,800
♪ Oh, Frosty the Snowman ♪
1420
01:24:30,880 --> 01:24:33,920
♪ Was alive as he could be ♪
1421
01:24:34,000 --> 01:24:37,439
♪ And the children say
He could laugh and play ♪
1422
01:24:37,520 --> 01:24:41,439
♪ Just the same as you and me ♪
1423
01:24:41,520 --> 01:24:44,280
♪ Frosty the Snowman ♪
1424
01:24:44,360 --> 01:24:47,720
♪ Had to hurry on his way ♪
1425
01:24:47,800 --> 01:24:51,160
♪ But he waved good bye
Saying, "Don't you cry ♪
1426
01:24:51,240 --> 01:24:54,760
♪ I'll be back again someday!" ♪
1427
01:24:54,840 --> 01:24:57,040
(AUDIENCE CHEER, APPLAUSE)
1428
01:25:04,479 --> 01:25:05,840
You have it.
1429
01:25:10,280 --> 01:25:11,680
For being my friend.
1430
01:25:13,360 --> 01:25:16,400
Now, you take as much rest
as you need.
1431
01:25:16,479 --> 01:25:18,439
Nurse's orders!
1432
01:25:21,360 --> 01:25:23,120
You come back now.
1433
01:25:24,920 --> 01:25:26,120
Colette!
1434
01:25:26,680 --> 01:25:28,400
Do you want to know a secret?
1435
01:25:28,479 --> 01:25:30,040
Are you going to tell me your name?
1436
01:25:32,560 --> 01:25:34,200
It's Rosemary.
1437
01:25:35,200 --> 01:25:36,680
(CHUCKLES)
1438
01:25:40,720 --> 01:25:42,920
(LIGHT MUSIC)
1439
01:25:46,720 --> 01:25:48,040
(HORN HONKS)
1440
01:25:56,400 --> 01:25:58,200
I love the river at New Year.
1441
01:25:59,040 --> 01:26:01,479
The first time
I ever heard the bells ring
1442
01:26:01,560 --> 01:26:04,200
and the ships sound their foghorns
1443
01:26:04,840 --> 01:26:07,320
I thought I'd never heard anything
so alive!
1444
01:26:09,240 --> 01:26:13,320
For years, when I was
in the grip of drink it was,
1445
01:26:13,920 --> 01:26:16,960
it was as though the racket
was inside me.
1446
01:26:17,040 --> 01:26:20,200
Trixie. I love you.
1447
01:26:21,880 --> 01:26:25,439
I love you for who you are.
1448
01:26:26,360 --> 01:26:29,000
I love you for all the places
that you've been
1449
01:26:29,080 --> 01:26:30,240
and come back from.
1450
01:26:30,760 --> 01:26:34,200
I love you for all the things
that you've shown me...
1451
01:26:35,520 --> 01:26:37,720
and all the places
we have yet to go.
1452
01:26:39,640 --> 01:26:41,600
So will you just come
with me, Trixie?
1453
01:26:43,400 --> 01:26:46,680
Will you come with me, as my wife?
1454
01:26:49,479 --> 01:26:50,720
(TRIXIE GASPS)
1455
01:26:54,360 --> 01:26:57,439
I mean I can get, I can get you
the sapphire if you'd rather.
1456
01:26:57,520 --> 01:27:00,920
Or an emerald or a ruby?
I, I don't really care.
1457
01:27:01,000 --> 01:27:03,560
- I don't care about the diamond!
- I don't know what to say.
1458
01:27:04,160 --> 01:27:05,880
All I care about is you!
1459
01:27:07,840 --> 01:27:09,720
All I've ever cared about is you!
1460
01:27:10,439 --> 01:27:13,560
Wait, wait, Trixie!
Wait. Be careful!
1461
01:27:14,120 --> 01:27:15,920
Careful? Careful?
1462
01:27:16,000 --> 01:27:17,080
You just threw a diamond
1463
01:27:17,160 --> 01:27:19,120
the size of Big Ben
into the Thames!
1464
01:27:19,439 --> 01:27:20,439
I suppose you could say
1465
01:27:20,520 --> 01:27:22,240
it's the ultimate
London experience.
1466
01:27:23,120 --> 01:27:24,960
I know I've said
it several times already,
1467
01:27:25,040 --> 01:27:27,840
but I really do love you, Trixie.
1468
01:27:27,920 --> 01:27:29,400
I love you so much
that I'm doing this
1469
01:27:29,439 --> 01:27:31,760
in a brand-new pair of suede shoes!
1470
01:27:32,160 --> 01:27:34,640
Oh, gosh, oh!
1471
01:27:40,760 --> 01:27:42,280
Will you marry me, Trixie?
1472
01:27:43,960 --> 01:27:46,479
Yes. Yes!
1473
01:27:47,400 --> 01:27:49,400
(DRAMATIC MUSIC)
1474
01:28:04,000 --> 01:28:08,280
♪ And never brought to mind? ♪
1475
01:28:08,360 --> 01:28:11,680
♪ Should auld
Acquaintance be forgot ♪
1476
01:28:11,760 --> 01:28:16,160
(JENNIFER) Love your miracles
as if they are your children.
1477
01:28:16,240 --> 01:28:18,880
Whether you make them,
or whether you find them,
1478
01:28:18,960 --> 01:28:20,760
cherish them, name them.
1479
01:28:20,840 --> 01:28:22,920
Hold them close.
1480
01:28:27,400 --> 01:28:29,280
There will always be others.
1481
01:28:29,360 --> 01:28:31,760
There were miracles before.
1482
01:28:31,840 --> 01:28:36,160
But each is as complete
as any that preceded it,
1483
01:28:36,240 --> 01:28:39,800
as perfect as any
that will ever come again.
1484
01:28:41,120 --> 01:28:43,640
And each is as fragile
1485
01:28:43,720 --> 01:28:46,920
as a single flake of snow.
1486
01:28:48,880 --> 01:28:50,880
(CLOSING THEME MUSIC)
109718
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.