All language subtitles for Audio13

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,060 --> 00:00:04,240 du coup, on directement pour la vidéo. 2 00:00:04,490 --> 00:00:07,580 Donc là, je suis sur la crotte s'activer directement le mode cinq, 3 00:00:07,800 --> 00:00:09,710 donc je tout doucement l'accélérateur. 4 00:00:09,710 --> 00:00:12,240 Donc je suis actuellement à trente kilomètre heure. 5 00:00:12,630 --> 00:00:14,850 Donc honnêtement, ça marche plutôt très très bien. 6 00:00:15,230 --> 00:00:19,460 Elle a énormément du regardez, Je commence à accélérer déjà déjà cent 7 00:00:19,460 --> 00:00:24,900 cinquante soixante sa montre et payer de relâcher l'accélérateur au cas où. 8 00:00:25,230 --> 00:00:28,860 Mais voilà, honnêtement, e on prend très facilement de la vitesse 9 00:00:28,860 --> 00:00:30,120 avec ces produits, c'est assez. 10 00:00:30,120 --> 00:00:30,790 impressionnant. 11 00:00:30,800 --> 00:00:34,440 C'est la première fois peut-être une sur la chaîne et 12 00:00:34,440 --> 00:00:35,840 honnêtement, on sent la puissance. 13 00:00:36,220 --> 00:00:38,530 Ce qui est impressionnant aussi, c'est la distance que vous pouvez parcourir 14 00:00:38,530 --> 00:00:42,110 avec savoir qu'il y a entre cent et cent cinquante kilomètres d'autonomie. 15 00:00:42,420 --> 00:00:44,890 Ça dépendra du mode de vitesse que vous accusez. 16 00:00:45,000 --> 00:00:48,190 Et euh, ça dépend de quoi lors de vos trajets. 17 00:00:48,580 --> 00:00:50,180 Honnêtement, ça marche très très bien. 18 00:00:50,180 --> 00:00:53,870 On a une très très bonne trottinette qui est qui a aussi 19 00:00:53,870 --> 00:00:55,010 de très, très bonnes suspensions. 20 00:00:55,010 --> 00:00:58,810 Par ailleurs, nettement les suspensions, j'ai rien à ce niveau-là. 21 00:01:00,000 --> 00:01:02,370 je m'arrête comme une voiture. 22 00:01:03,720 --> 00:01:04,260 Voilà. 23 00:01:04,569 --> 00:01:08,070 Donc là on va accélérer fait donc là, je suis déjà à soixante 24 00:01:08,070 --> 00:01:10,090 kilomètres, on va continuer. 25 00:01:11,270 --> 00:01:14,800 Je suis à soixante-dix soixante-quinze 26 00:01:18,360 --> 00:01:22,240 parce que là, ils arrivent dans un endroit, il faut doucement et en 27 00:01:22,240 --> 00:01:26,440 plus il y a Canal qui déborde, OK? 28 00:01:49,919 --> 00:01:53,840 A droite, mettre ça va très très vite. 29 00:02:03,149 --> 00:02:05,060 enfin dans les bois témoignent de la vitesse aussi. 30 00:02:06,649 --> 00:02:10,799 On voit le niveau, Patrick diminue aussi lorsqu'on accélère, c'est normal. 31 00:02:16,820 --> 00:02:18,540 La réponse est non. 32 00:02:19,209 --> 00:02:22,900 Soixante-quinze kilomètres, ça marche très très du temps. 33 00:02:23,459 --> 00:02:27,859 C'est le fait que les suspensions vous m'entendez? 34 00:02:30,260 --> 00:02:31,330 maintenant ça marche. 35 00:02:34,310 --> 00:02:39,460 Je suis dans mon père a soixante-dix-huit la charge est monté 36 00:02:39,470 --> 00:02:43,280 à Quatre-vingt dix kilomètres donc honnêtement ça marche très très bien. 37 00:02:43,280 --> 00:02:45,200 Il n'y a pas de souci ça. 38 00:02:45,230 --> 00:02:48,190 Très largement les quatre-vingt-cinq kilomètres sans donner plus. 39 00:02:48,190 --> 00:02:50,900 Il faut savoir que je fais moins soixante-seize kilos donc voilà, 40 00:02:50,900 --> 00:02:52,380 c'est quand même un sacré quoi. 41 00:03:04,180 --> 00:03:10,520 Voilà un petit chemin, juste ici petit, sans s'interdire. 42 00:03:12,130 --> 00:03:14,310 Je suis toujours à soixante kilomètres, pensez-vous la 43 00:03:14,310 --> 00:03:15,630 vitesse qu'on prend la tête haute. 44 00:03:16,060 --> 00:03:16,990 Je suis bluffée. 45 00:03:29,655 --> 00:03:30,995 on attend un tout petit peu. 46 00:03:31,015 --> 00:03:32,385 Là, c'est une voie rapide. 47 00:03:32,435 --> 00:03:36,775 E est parti, on n'entend qui dérape à chaque fois. 48 00:03:36,925 --> 00:03:38,145 Donc je me sens interdit. 49 00:03:38,145 --> 00:03:45,775 Je suis pas mal tourner à gauche, je tournais juste dans les champs. 50 00:03:52,700 --> 00:03:56,030 Honnêtement, on a une super trop, elle marche aussi e assez bien en tout terrain. 51 00:03:56,220 --> 00:03:58,549 Je suis allé sur E sur des chantiers tout à l'heure. 52 00:03:59,340 --> 00:04:00,859 Y a pas mal de graver au sol. 53 00:04:00,870 --> 00:04:02,870 Honnêtement, hyper impressionnant. 54 00:04:02,870 --> 00:04:04,290 On a aussi de très très bons freins. 55 00:04:04,290 --> 00:04:06,370 Cette elle freine très très bien. 56 00:04:06,370 --> 00:04:08,040 Il n'y a pas de souci, on a des freins hydrauliques. 57 00:04:08,049 --> 00:04:12,810 Voilà la possibilité de les régler e là la force des freins si vous voulez 58 00:04:12,810 --> 00:04:15,590 freiner un tout petit peu, si vous aimez avoir des freins mou ou les freins 59 00:04:15,590 --> 00:04:17,880 dur e au niveau directement du levier. 60 00:04:18,480 --> 00:04:20,540 vous pouvez le régler directement via une petite molette, donc 61 00:04:20,540 --> 00:04:22,100 ça c'est assez intéressant. 62 00:04:25,680 --> 00:04:29,810 Moi je suis assez bluffé par cette pour l'instant, je peux vraiment que 63 00:04:29,820 --> 00:04:33,250 que vous recommandez pour savoir quel coût quand même plus de deux mille 64 00:04:33,260 --> 00:04:37,070 deux mille deux cents euros environ Après voilà, c'est quand même pas rien. 65 00:04:37,640 --> 00:04:43,760 Mais euh euh, freiner un petit une voiture vous avez eu assez 66 00:04:43,760 --> 00:04:47,900 maniable quand même la voiture, j'ai pu me déclarer très rapidement. 67 00:04:47,910 --> 00:04:51,580 côté, dont la soeur au port, on aura une petite voiture aussi. 68 00:04:51,580 --> 00:04:54,830 D'abord, je m'arrête et tant qu'à faire, 69 00:05:01,620 --> 00:05:06,320 et c'est en partie honnêtement, je suis hyper bluffé par cette trottinette. 70 00:05:06,830 --> 00:05:08,600 Elle est impressionnante, moi mon frère. 71 00:05:12,070 --> 00:05:13,660 D'ailleurs, si vous souhaitez jetez plus. 72 00:05:26,630 --> 00:05:30,420 alors que la petite boite encore une fois c'est une petite montée ici donc 73 00:05:30,450 --> 00:05:37,770 déjà quarante kilomètres cinquante soixante soixante-cinq un peu moins. 74 00:05:37,770 --> 00:05:40,680 Elle peut faire monter mais on est quand même à soixante dix kilomètres. 75 00:05:41,040 --> 00:05:44,360 C'est assez impressionnant page soixante-quinze comment 76 00:05:44,360 --> 00:05:45,550 ça va très très vite. 77 00:05:50,470 --> 00:05:52,940 je avec la route c'est pas très bon non plus. 78 00:05:53,610 --> 00:05:53,780 Et 79 00:05:59,190 --> 00:06:08,020 écoutez ma foi très très bon toute la batterie il manque deux trois ok 80 00:07:13,860 --> 00:07:14,600 c'est fort. 81 00:07:15,490 --> 00:07:18,030 Je vous ai un petit peu monter la caméra pour avoir une meilleure vie. 82 00:07:18,470 --> 00:07:22,720 Honnêtement, je le fais par la trotte faire. 83 00:07:22,720 --> 00:07:23,510 C'est incroyable. 84 00:07:28,565 --> 00:07:31,465 on va faire le chemin en sens inverse. 85 00:07:34,345 --> 00:07:35,565 Voilà, c'est toujours un. 86 00:07:36,715 --> 00:07:42,285 Nous avons vu partir une lorsque vous verrez, vous allez 87 00:07:42,285 --> 00:07:43,925 partir en avant ou en arrière. 88 00:07:43,935 --> 00:07:48,465 C'est hyper important de bien répartir le poids et une petite branche 89 00:07:48,465 --> 00:07:49,635 n'avait pas vu au dernier moment. 90 00:07:49,635 --> 00:07:51,575 Malheureusement, je me suis baissé, ça s'est passé. 91 00:07:52,039 --> 00:07:52,340 e. 92 00:07:52,750 --> 00:07:55,570 Écoutez ma foi e c'est reparti! 93 00:07:55,570 --> 00:07:56,440 Petite montée. 94 00:08:46,870 --> 00:08:53,230 on imagine d'essence alors un petit juste ici la caméra bouge dans tous les sens. 95 00:08:53,240 --> 00:08:55,830 C'est où tellement de vitesse avec? 96 00:08:57,460 --> 00:09:05,310 Chatterton fois Pour l'instant ma foi fonctionne très bien, 97 00:09:05,310 --> 00:09:06,080 c'est tout le continent. 8109

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.