All language subtitles for Audio13
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,060 --> 00:00:04,240
du coup, on directement pour la vidéo.
2
00:00:04,490 --> 00:00:07,580
Donc lĂ , je suis sur la crotte
s'activer directement le mode cinq,
3
00:00:07,800 --> 00:00:09,710
donc je tout doucement l'accélérateur.
4
00:00:09,710 --> 00:00:12,240
Donc je suis actuellement
à trente kilomètre heure.
5
00:00:12,630 --> 00:00:14,850
Donc honnêtement, ça marche
plutôt très très bien.
6
00:00:15,230 --> 00:00:19,460
Elle a énormément du regardez, Je
commence à accélérer déjà déjà cent
7
00:00:19,460 --> 00:00:24,900
cinquante soixante sa montre et payer
de relâcher l'accélérateur au cas où.
8
00:00:25,230 --> 00:00:28,860
Mais voilĂ , honnĂŞtement, e on
prend très facilement de la vitesse
9
00:00:28,860 --> 00:00:30,120
avec ces produits, c'est assez.
10
00:00:30,120 --> 00:00:30,790
impressionnant.
11
00:00:30,800 --> 00:00:34,440
C'est la première fois
peut-être une sur la chaîne et
12
00:00:34,440 --> 00:00:35,840
honnĂŞtement, on sent la puissance.
13
00:00:36,220 --> 00:00:38,530
Ce qui est impressionnant aussi, c'est
la distance que vous pouvez parcourir
14
00:00:38,530 --> 00:00:42,110
avec savoir qu'il y a entre cent et
cent cinquante kilomètres d'autonomie.
15
00:00:42,420 --> 00:00:44,890
Ça dépendra du mode de
vitesse que vous accusez.
16
00:00:45,000 --> 00:00:48,190
Et euh, ça dépend de
quoi lors de vos trajets.
17
00:00:48,580 --> 00:00:50,180
Honnêtement, ça marche très très bien.
18
00:00:50,180 --> 00:00:53,870
On a une très très bonne
trottinette qui est qui a aussi
19
00:00:53,870 --> 00:00:55,010
de très, très bonnes suspensions.
20
00:00:55,010 --> 00:00:58,810
Par ailleurs, nettement les
suspensions, j'ai rien Ă ce niveau-lĂ .
21
00:01:00,000 --> 00:01:02,370
je m'arrĂŞte comme une voiture.
22
00:01:03,720 --> 00:01:04,260
VoilĂ .
23
00:01:04,569 --> 00:01:08,070
Donc là on va accélérer fait
donc là , je suis déjà à soixante
24
00:01:08,070 --> 00:01:10,090
kilomètres, on va continuer.
25
00:01:11,270 --> 00:01:14,800
Je suis Ă soixante-dix soixante-quinze
26
00:01:18,360 --> 00:01:22,240
parce que lĂ , ils arrivent dans un
endroit, il faut doucement et en
27
00:01:22,240 --> 00:01:26,440
plus il y a Canal qui déborde, OK?
28
00:01:49,919 --> 00:01:53,840
A droite, mettre ça va très très vite.
29
00:02:03,149 --> 00:02:05,060
enfin dans les bois témoignent
de la vitesse aussi.
30
00:02:06,649 --> 00:02:10,799
On voit le niveau, Patrick diminue
aussi lorsqu'on accélère, c'est normal.
31
00:02:16,820 --> 00:02:18,540
La réponse est non.
32
00:02:19,209 --> 00:02:22,900
Soixante-quinze kilomètres,
ça marche très très du temps.
33
00:02:23,459 --> 00:02:27,859
C'est le fait que les
suspensions vous m'entendez?
34
00:02:30,260 --> 00:02:31,330
maintenant ça marche.
35
00:02:34,310 --> 00:02:39,460
Je suis dans mon père a
soixante-dix-huit la charge est monté
36
00:02:39,470 --> 00:02:43,280
à Quatre-vingt dix kilomètres donc
honnêtement ça marche très très bien.
37
00:02:43,280 --> 00:02:45,200
Il n'y a pas de souci ça.
38
00:02:45,230 --> 00:02:48,190
Très largement les quatre-vingt-cinq
kilomètres sans donner plus.
39
00:02:48,190 --> 00:02:50,900
Il faut savoir que je fais moins
soixante-seize kilos donc voilĂ ,
40
00:02:50,900 --> 00:02:52,380
c'est quand même un sacré quoi.
41
00:03:04,180 --> 00:03:10,520
VoilĂ un petit chemin, juste
ici petit, sans s'interdire.
42
00:03:12,130 --> 00:03:14,310
Je suis toujours Ă soixante
kilomètres, pensez-vous la
43
00:03:14,310 --> 00:03:15,630
vitesse qu'on prend la tĂŞte haute.
44
00:03:16,060 --> 00:03:16,990
Je suis bluffée.
45
00:03:29,655 --> 00:03:30,995
on attend un tout petit peu.
46
00:03:31,015 --> 00:03:32,385
LĂ , c'est une voie rapide.
47
00:03:32,435 --> 00:03:36,775
E est parti, on n'entend
qui dérape à chaque fois.
48
00:03:36,925 --> 00:03:38,145
Donc je me sens interdit.
49
00:03:38,145 --> 00:03:45,775
Je suis pas mal tourner Ă gauche,
je tournais juste dans les champs.
50
00:03:52,700 --> 00:03:56,030
HonnĂŞtement, on a une super trop, elle
marche aussi e assez bien en tout terrain.
51
00:03:56,220 --> 00:03:58,549
Je suis allé sur E sur des
chantiers tout Ă l'heure.
52
00:03:59,340 --> 00:04:00,859
Y a pas mal de graver au sol.
53
00:04:00,870 --> 00:04:02,870
HonnĂŞtement, hyper impressionnant.
54
00:04:02,870 --> 00:04:04,290
On a aussi de très très bons freins.
55
00:04:04,290 --> 00:04:06,370
Cette elle freine très très bien.
56
00:04:06,370 --> 00:04:08,040
Il n'y a pas de souci, on
a des freins hydrauliques.
57
00:04:08,049 --> 00:04:12,810
Voilà la possibilité de les régler e
lĂ la force des freins si vous voulez
58
00:04:12,810 --> 00:04:15,590
freiner un tout petit peu, si vous
aimez avoir des freins mou ou les freins
59
00:04:15,590 --> 00:04:17,880
dur e au niveau directement du levier.
60
00:04:18,480 --> 00:04:20,540
vous pouvez le régler directement
via une petite molette, donc
61
00:04:20,540 --> 00:04:22,100
ça c'est assez intéressant.
62
00:04:25,680 --> 00:04:29,810
Moi je suis assez bluffé par cette
pour l'instant, je peux vraiment que
63
00:04:29,820 --> 00:04:33,250
que vous recommandez pour savoir quel
coût quand même plus de deux mille
64
00:04:33,260 --> 00:04:37,070
deux mille deux cents euros environ
Après voilà , c'est quand même pas rien.
65
00:04:37,640 --> 00:04:43,760
Mais euh euh, freiner un petit
une voiture vous avez eu assez
66
00:04:43,760 --> 00:04:47,900
maniable quand mĂŞme la voiture,
j'ai pu me déclarer très rapidement.
67
00:04:47,910 --> 00:04:51,580
côté, dont la soeur au port, on
aura une petite voiture aussi.
68
00:04:51,580 --> 00:04:54,830
D'abord, je m'arrĂŞte et tant qu'Ă faire,
69
00:05:01,620 --> 00:05:06,320
et c'est en partie honnĂŞtement, je suis
hyper bluffé par cette trottinette.
70
00:05:06,830 --> 00:05:08,600
Elle est impressionnante, moi mon frère.
71
00:05:12,070 --> 00:05:13,660
D'ailleurs, si vous souhaitez jetez plus.
72
00:05:26,630 --> 00:05:30,420
alors que la petite boite encore une
fois c'est une petite montée ici donc
73
00:05:30,450 --> 00:05:37,770
déjà quarante kilomètres cinquante
soixante soixante-cinq un peu moins.
74
00:05:37,770 --> 00:05:40,680
Elle peut faire monter mais on est
quand même à soixante dix kilomètres.
75
00:05:41,040 --> 00:05:44,360
C'est assez impressionnant
page soixante-quinze comment
76
00:05:44,360 --> 00:05:45,550
ça va très très vite.
77
00:05:50,470 --> 00:05:52,940
je avec la route c'est
pas très bon non plus.
78
00:05:53,610 --> 00:05:53,780
Et
79
00:05:59,190 --> 00:06:08,020
écoutez ma foi très très bon toute
la batterie il manque deux trois ok
80
00:07:13,860 --> 00:07:14,600
c'est fort.
81
00:07:15,490 --> 00:07:18,030
Je vous ai un petit peu monter la
caméra pour avoir une meilleure vie.
82
00:07:18,470 --> 00:07:22,720
HonnĂŞtement, je le fais
par la trotte faire.
83
00:07:22,720 --> 00:07:23,510
C'est incroyable.
84
00:07:28,565 --> 00:07:31,465
on va faire le chemin en sens inverse.
85
00:07:34,345 --> 00:07:35,565
VoilĂ , c'est toujours un.
86
00:07:36,715 --> 00:07:42,285
Nous avons vu partir une
lorsque vous verrez, vous allez
87
00:07:42,285 --> 00:07:43,925
partir en avant ou en arrière.
88
00:07:43,935 --> 00:07:48,465
C'est hyper important de bien répartir
le poids et une petite branche
89
00:07:48,465 --> 00:07:49,635
n'avait pas vu au dernier moment.
90
00:07:49,635 --> 00:07:51,575
Malheureusement, je me suis
baissé, ça s'est passé.
91
00:07:52,039 --> 00:07:52,340
e.
92
00:07:52,750 --> 00:07:55,570
Écoutez ma foi e c'est reparti!
93
00:07:55,570 --> 00:07:56,440
Petite montée.
94
00:08:46,870 --> 00:08:53,230
on imagine d'essence alors un petit juste
ici la caméra bouge dans tous les sens.
95
00:08:53,240 --> 00:08:55,830
C'est oĂą tellement de vitesse avec?
96
00:08:57,460 --> 00:09:05,310
Chatterton fois Pour l'instant
ma foi fonctionne très bien,
97
00:09:05,310 --> 00:09:06,080
c'est tout le continent.
8109