All language subtitles for 08[EN]Twilight.S01E08.x264.540p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,560 --> 00:00:22,760 ♪Trapped in primal shackles♪ 2 00:00:22,900 --> 00:00:24,660 ♪Waiting for you to land♪ 3 00:00:24,760 --> 00:00:27,890 ♪Seeing you like seeing another me♪ 4 00:00:28,960 --> 00:00:33,860 ♪Encountered and missed, sealing all memories♪ 5 00:00:36,300 --> 00:00:38,780 ♪My heart has been crushed♪ 6 00:00:38,780 --> 00:00:40,530 ♪Never healed♪ 7 00:00:40,530 --> 00:00:43,700 ♪The me in your eyes♪ 8 00:00:43,800 --> 00:00:50,060 ♪Stubborn and fragile, most afraid of being neglected♪ 9 00:00:51,460 --> 00:00:53,100 ♪Arrogant is who I am♪ 10 00:00:53,200 --> 00:00:55,060 ♪A shell that locks my heart♪ 11 00:00:55,100 --> 00:00:58,290 ♪An unfinished suspense novel♪ 12 00:00:58,760 --> 00:01:00,890 ♪Waiting for you to hold my hand♪ 13 00:01:00,900 --> 00:01:03,260 ♪Accompany me in continuing to write♪ 14 00:01:03,260 --> 00:01:06,740 ♪Writing until the moment of the ending♪ 15 00:01:07,900 --> 00:01:11,500 ♪You are the protagonist, and I am too, I am♪ 16 00:01:15,400 --> 00:01:19,220 ♪Souls with the same color♪ 17 00:01:19,960 --> 00:01:22,730 ♪You are the light within me♪ 18 00:01:22,730 --> 00:01:25,020 ♪In the mundane life♪ 19 00:01:25,020 --> 00:01:27,020 ♪Tasting thrilling moments♪ 20 00:01:27,060 --> 00:01:30,130 ♪Finally, light shines upon me♪ 21 00:01:30,130 --> 00:01:31,790 ♪In the dark corners♪ 22 00:01:31,800 --> 00:01:33,900 ♪Accompany me in breaking free from shackles♪ 23 00:01:33,900 --> 00:01:37,180 =Twilight= 24 00:01:37,200 --> 00:01:37,300 =Twilight= 25 00:01:37,300 --> 00:01:39,860 =Episode 8= 26 00:01:55,580 --> 00:01:58,020 How come you have time today to come to my place to study? 27 00:01:59,300 --> 00:02:00,220 Miss Wan. 28 00:02:00,300 --> 00:02:01,740 Are you facing any difficulties? 29 00:02:06,660 --> 00:02:07,380 No. 30 00:02:08,620 --> 00:02:11,100 You can't keep everything bottled up inside. 31 00:02:11,780 --> 00:02:13,060 Sometimes, 32 00:02:13,060 --> 00:02:15,340 the more you try to forget something, 33 00:02:15,340 --> 00:02:17,820 the more it appears in your subconscious mind. 34 00:02:17,820 --> 00:02:19,220 And the subconscious mind 35 00:02:19,580 --> 00:02:21,780 can affect a person's ability to make judgments. 36 00:02:24,580 --> 00:02:25,700 I know that. 37 00:02:27,220 --> 00:02:28,300 Open it up. 38 00:02:28,540 --> 00:02:29,620 Embrace it. 39 00:02:30,900 --> 00:02:32,380 If you change your perspective, 40 00:02:32,540 --> 00:02:35,380 things might turn out differently. 41 00:02:43,220 --> 00:02:44,500 You haven't eaten, have you? 42 00:02:45,500 --> 00:02:46,660 I'll make something delicious for you. 43 00:03:20,660 --> 00:03:22,180 Story, story. 44 00:03:29,740 --> 00:03:30,620 Hey, brother. 45 00:03:30,980 --> 00:03:31,580 Shanshan. 46 00:03:31,980 --> 00:03:32,860 How's it going? 47 00:03:34,500 --> 00:03:35,860 I was just thinking about it. 48 00:03:36,820 --> 00:03:37,580 Here's the thing. 49 00:03:40,060 --> 00:03:40,900 As for me, 50 00:03:40,900 --> 00:03:42,940 I got a friend who works at the platform. 51 00:03:43,100 --> 00:03:44,940 Based on our previous discussion, 52 00:03:44,940 --> 00:03:46,340 they've prepared an evaluation report. 53 00:03:46,620 --> 00:03:47,620 (I plan to give this evaluation report) 54 00:03:47,620 --> 00:03:48,540 (to Miss Ting as well.) 55 00:03:48,540 --> 00:03:49,340 It's the opinion of the platform. 56 00:03:49,340 --> 00:03:50,740 Miss Ting will take it seriously. 57 00:03:50,740 --> 00:03:51,220 Right? 58 00:03:51,620 --> 00:03:52,740 Let them give us 59 00:03:52,740 --> 00:03:54,540 a relatively clear creative direction. 60 00:03:55,460 --> 00:03:56,820 Send it to me then. 61 00:03:57,380 --> 00:03:58,540 No need. 62 00:03:58,540 --> 00:03:58,940 Hurry up. 63 00:03:58,940 --> 00:04:00,340 Make good use of your time and focus on writing. 64 00:04:00,580 --> 00:04:02,100 (Listen, there are no major issues.) 65 00:04:02,100 --> 00:04:03,020 (It's still about the emotional thread.) 66 00:04:03,020 --> 00:04:04,020 (They don't want us) 67 00:04:04,020 --> 00:04:05,300 (to go for that sweet romance genre) 68 00:04:05,300 --> 00:04:07,700 nor do they want to see the typical state 69 00:04:07,700 --> 00:04:08,980 that most projects in the market have. 70 00:04:09,260 --> 00:04:11,980 (They want to go for a genuine focus on character emotions.) 71 00:04:12,100 --> 00:04:13,920 (Even if it's simpler.) 72 00:04:13,920 --> 00:04:15,660 But we must head in that direction, 73 00:04:15,700 --> 00:04:16,340 alright? 74 00:04:17,260 --> 00:04:19,060 Got it. I'll come up with something. 75 00:04:19,060 --> 00:04:19,620 Okay. 76 00:04:20,220 --> 00:04:22,020 If there's anything to discuss, feel free to call me anytime. 77 00:04:22,380 --> 00:04:23,620 Alright, goodbye. 78 00:04:29,700 --> 00:04:31,060 No sweet romance. 79 00:04:31,260 --> 00:04:32,540 No sweet romance. 80 00:04:47,900 --> 00:04:49,900 (Chinese Character Practice Notebook) 81 00:05:30,660 --> 00:05:31,580 Mom. 82 00:05:33,380 --> 00:05:34,980 You can't stay at home all the time. 83 00:05:34,980 --> 00:05:37,180 You should go out and hang out with friends. 84 00:05:37,260 --> 00:05:38,300 I don't have friends. 85 00:05:38,300 --> 00:05:40,140 I don't want to go out. 86 00:05:44,420 --> 00:05:45,740 Then go online. 87 00:05:46,060 --> 00:05:48,180 Look for study materials online. 88 00:05:48,180 --> 00:05:48,620 Here. 89 00:05:51,460 --> 00:05:52,380 At least, 90 00:05:52,380 --> 00:05:54,740 it's better than sticking to me all the time. 91 00:05:55,340 --> 00:05:56,620 Just listen to me this once, okay? 92 00:05:56,620 --> 00:05:57,340 Just once. 93 00:05:57,460 --> 00:05:58,340 Is that alright? 94 00:05:58,540 --> 00:06:00,180 Just listen to me once, okay? 95 00:06:00,500 --> 00:06:01,260 Listen to me once. 96 00:06:02,380 --> 00:06:02,940 Come. 97 00:06:19,520 --> 00:06:21,860 (A Promise) 98 00:06:21,860 --> 00:06:22,980 (Hua Li: If back then,) 99 00:06:22,980 --> 00:06:24,900 (at her most desperate moment,) 100 00:06:25,620 --> 00:06:27,060 (someone had appeared,) 101 00:06:27,340 --> 00:06:29,540 (even if they just told her to keep going.) 102 00:06:30,500 --> 00:06:31,420 (Perhaps,) 103 00:06:31,660 --> 00:06:33,980 (the outcome wouldn't be like this now.) 104 00:06:36,620 --> 00:06:38,900 (It's a good book. I recommend it to everyone.) 105 00:06:46,020 --> 00:06:46,980 (Mu Yumou: Keep going.) 106 00:07:08,600 --> 00:07:11,220 (Searching: Hello, youth.) 107 00:07:11,220 --> 00:07:20,600 (Hot news) 108 00:07:22,760 --> 00:07:30,740 (Hua Li) 109 00:07:31,640 --> 00:07:33,300 (Mu Yumou.) 110 00:07:33,500 --> 00:07:35,040 (Do you want to add Mu Yumou as your friend?) 111 00:07:35,060 --> 00:07:35,760 (Yes or No?) 112 00:07:35,760 --> 00:07:37,000 (Yes) 113 00:07:39,740 --> 00:07:41,100 (Mu Yumou accepted your friend request.) 114 00:07:56,500 --> 00:07:58,260 (Hello, Mu Yumou.) 115 00:08:08,120 --> 00:08:10,080 (Hello, Hua Li.) 116 00:08:16,340 --> 00:08:18,780 (Why did you cheer for me?) 117 00:08:24,600 --> 00:08:27,700 (Haha. Because your thoughts are the same as mine.) 118 00:08:28,140 --> 00:08:31,060 (All the readers feel that this is a comedy story.) 119 00:08:31,420 --> 00:08:32,420 (Except for the two of us,) 120 00:08:32,420 --> 00:08:33,660 (who read the sadness in it.) 121 00:08:33,940 --> 00:08:35,300 (Isn't it strange?) 122 00:08:37,300 --> 00:08:46,120 (Log in to your account.) 123 00:09:01,940 --> 00:09:03,180 (Mu Yumou: Hua Li, are you there?) 124 00:09:03,700 --> 00:09:04,700 (Are you there?) 125 00:09:05,300 --> 00:09:06,420 (How are you doing?) 126 00:09:06,980 --> 00:09:07,780 (Reply.) 127 00:09:08,060 --> 00:09:08,900 (Reply.) 128 00:09:09,180 --> 00:09:10,140 (Reply.) 129 00:09:10,240 --> 00:09:11,120 (Are you there?) 130 00:09:11,380 --> 00:09:12,700 (Please reply to my message.) 131 00:09:12,840 --> 00:09:14,060 (Reply. Reply.) 132 00:09:14,700 --> 00:09:16,060 (How are you doing?) 133 00:09:16,520 --> 00:09:18,060 (Are you there?) 134 00:09:27,260 --> 00:09:28,220 (Hua Li: It's been a while.) 135 00:09:28,700 --> 00:09:29,660 (How have you been?) 136 00:09:58,860 --> 00:10:01,260 (It's been a while. How have you been?) 137 00:10:23,580 --> 00:10:25,180 (It's you.) 138 00:10:25,700 --> 00:10:27,780 (It's been a while.) 139 00:10:27,900 --> 00:10:31,140 (They all say you haven't been online for a long time,) 140 00:10:31,140 --> 00:10:32,780 (and something must have happened to you.) 141 00:10:32,940 --> 00:10:34,580 (They even said you died.) 142 00:10:36,740 --> 00:10:39,540 (Yeah, I almost did.) 143 00:10:40,020 --> 00:10:42,660 (But now I'm alive again.) 144 00:10:44,620 --> 00:10:45,460 (That's great.) 145 00:10:47,180 --> 00:10:48,140 (Thank you.) 146 00:10:53,980 --> 00:10:55,180 (For what?) 147 00:11:00,500 --> 00:11:02,300 (Thank you for the monthly) 148 00:11:02,540 --> 00:11:04,820 (and yearly greetings.) 149 00:11:14,120 --> 00:11:17,120 ♪Sleeping peacefully behind you♪ 150 00:11:18,740 --> 00:11:22,200 ♪Dreaming a dream about you♪ 151 00:11:22,580 --> 00:11:28,680 ♪Returning with you to a very, very young time♪ 152 00:11:30,040 --> 00:11:34,180 ♪The sun outside has been shining for a long time♪ 153 00:11:34,260 --> 00:11:38,460 ♪You have accompanied me for a long time♪ 154 00:11:38,880 --> 00:11:40,680 ♪Continuing on♪ 155 00:11:41,540 --> 00:11:46,460 ♪The evening glow covering your forehead♪ 156 00:11:47,380 --> 00:11:50,120 ♪Our tightly held hands♪ 157 00:11:50,120 --> 00:11:54,200 ♪Have withstood countless cold currents♪ 158 00:11:54,260 --> 00:11:56,760 ♪It is you who have given me♪ 159 00:11:56,840 --> 00:12:01,120 ♪The entire universe of tenderness♪ 160 00:12:02,420 --> 00:12:06,320 ♪You are always by my side♪ 161 00:12:06,440 --> 00:12:11,280 ♪Like stars lying on the moon's chest♪ 162 00:12:11,380 --> 00:12:13,920 ♪We keep walking♪ 163 00:12:14,140 --> 00:12:18,020 ♪Just like this, keep walking♪ 164 00:12:19,320 --> 00:12:22,240 ♪Behind us♪ 165 00:12:22,380 --> 00:12:25,940 ♪You've been following all along♪ 166 00:12:26,120 --> 00:12:28,720 ♪Protecting this lifetime♪ 167 00:12:28,720 --> 00:12:33,040 ♪With your strong and solid chest♪ 168 00:12:34,660 --> 00:12:36,520 ♪You often caress my forehead gently♪ 169 00:12:36,780 --> 00:12:38,220 (Mu Yumou: You are my first pen pal.) 170 00:12:38,500 --> 00:12:40,220 (I didn't want to believe that something happened to you.) 171 00:12:42,220 --> 00:12:43,580 (So many years have passed.) 172 00:12:44,420 --> 00:12:45,780 (Even if there were unhappy things,) 173 00:12:46,420 --> 00:12:48,140 (they have already passed, right?) 174 00:12:50,420 --> 00:12:51,780 (I didn't ask how you've been.) 175 00:12:53,020 --> 00:12:53,900 (I'm good.) 176 00:12:54,140 --> 00:12:55,700 (I am doing the things I wanted to do.) 177 00:12:55,700 --> 00:12:57,460 (I'm very happy. How about you?) 178 00:12:57,980 --> 00:13:00,580 (I'm the same, very fulfilled every day.) 179 00:13:00,740 --> 00:13:04,060 (I've read all the articles you recommended.) 180 00:13:04,500 --> 00:13:06,420 (I haven't had a chance to discuss them with you yet.) 181 00:13:06,500 --> 00:13:09,900 (Now I can't find those articles anymore.) 182 00:13:10,460 --> 00:13:11,220 (I've read them.) 183 00:13:11,740 --> 00:13:13,460 (Those authors' accounts are gone.) 184 00:13:13,660 --> 00:13:14,340 (It's okay.) 185 00:13:14,660 --> 00:13:17,220 (It's already amazing that I can contact you again.) 186 00:13:18,860 --> 00:13:20,220 (Can this be written into a script?) 187 00:13:20,500 --> 00:13:21,540 (A script?) 188 00:13:22,740 --> 00:13:23,420 (It's nothing.) 189 00:13:23,700 --> 00:13:24,940 (Look, it's already so late.) 190 00:13:25,180 --> 00:13:26,780 (I still have a lot of work.) 191 00:13:26,820 --> 00:13:27,940 (I should sleep too.) 192 00:13:28,340 --> 00:13:30,020 (Good night, Mu Yumou.) 193 00:13:30,260 --> 00:13:31,100 (Good night, Hua Li.) 194 00:14:09,620 --> 00:14:10,340 About this online friends. 195 00:14:10,340 --> 00:14:11,780 I think it's pretty good. 196 00:14:12,340 --> 00:14:13,300 Isn't that right? 197 00:14:13,660 --> 00:14:16,100 This solves the problem of two people opening the chat window. 198 00:14:16,100 --> 00:14:17,460 Many things can be said now. 199 00:14:17,740 --> 00:14:21,060 Otherwise, two high school students can't chat like adults, 200 00:14:21,060 --> 00:14:23,100 due to many conditions, right? 201 00:14:24,140 --> 00:14:24,780 Indeed. 202 00:14:25,740 --> 00:14:26,980 It requires a little strategy. 203 00:14:27,500 --> 00:14:28,660 So do you think 204 00:14:29,100 --> 00:14:31,300 it's ok with these ideas? 205 00:14:31,500 --> 00:14:32,620 They're not bad. 206 00:14:34,340 --> 00:14:36,420 But I feel that something is missing. 207 00:14:36,940 --> 00:14:37,700 Look. 208 00:14:37,980 --> 00:14:39,060 In the previous part, 209 00:14:39,260 --> 00:14:41,420 I understood their backstory. 210 00:14:41,620 --> 00:14:42,980 But in your settings, 211 00:14:43,380 --> 00:14:45,140 why did the girl add the boy first? 212 00:14:46,860 --> 00:14:49,260 Didn't the boy comment below? 213 00:14:49,860 --> 00:14:51,660 So why can't the boy add the girl? 214 00:14:51,980 --> 00:14:53,660 Can't the boy take the initiative? 215 00:14:54,380 --> 00:14:56,140 Why should the boy take the initiative? 216 00:14:56,940 --> 00:14:57,620 Look. 217 00:14:57,940 --> 00:14:58,900 It's like this. 218 00:14:59,340 --> 00:15:00,820 In matters of relationships, 219 00:15:01,060 --> 00:15:03,060 boys should be more proactive. 220 00:15:03,220 --> 00:15:04,620 Why would a girl take the initiative? 221 00:15:04,820 --> 00:15:05,620 What kind of logic is that? 222 00:15:06,060 --> 00:15:06,780 That's how it is. 223 00:15:07,620 --> 00:15:08,420 Is that so? 224 00:15:09,820 --> 00:15:11,420 I don't really understand this. 225 00:15:12,180 --> 00:15:13,260 No wonder. 226 00:15:13,260 --> 00:15:15,260 No wonder you and Jia Zhen ended up like this. 227 00:15:17,380 --> 00:15:18,020 Qi Lianshan. 228 00:15:18,020 --> 00:15:19,980 What are you saying? 229 00:15:20,340 --> 00:15:21,660 I hate you. 230 00:15:22,940 --> 00:15:24,420 I'm talking about the script. 231 00:15:28,460 --> 00:15:29,740 I think it's pretty good. 232 00:15:29,740 --> 00:15:31,260 A girl adding a boy works too. 233 00:15:31,780 --> 00:15:33,180 Okay, no problem. 234 00:15:48,860 --> 00:15:49,660 Miss Liu. 235 00:15:49,740 --> 00:15:50,700 Wait, Miss Liu. 236 00:15:51,020 --> 00:15:52,180 Please, don't do this, Miss Liu. 237 00:15:52,940 --> 00:15:53,860 Miss Liu, please. 238 00:15:55,340 --> 00:15:56,340 Mr. Yang, I'm sorry. 239 00:15:56,340 --> 00:15:57,220 I couldn't stop her. 240 00:16:02,300 --> 00:16:02,780 Yes. 241 00:16:06,420 --> 00:16:07,020 You're back. 242 00:16:07,260 --> 00:16:07,660 Come on. 243 00:16:08,300 --> 00:16:08,900 Sit down. 244 00:16:14,980 --> 00:16:16,460 Why did you come to find me in such heavy rain? 245 00:16:16,860 --> 00:16:18,300 Is it because of the online matter? 246 00:16:19,780 --> 00:16:20,420 Those words, 247 00:16:20,420 --> 00:16:22,340 I said them in this office. 248 00:16:22,540 --> 00:16:23,780 Why did you do this? 249 00:16:25,660 --> 00:16:26,220 No. 250 00:16:26,940 --> 00:16:27,820 You suspect me? 251 00:16:28,980 --> 00:16:30,100 If you're telling me 252 00:16:30,100 --> 00:16:30,860 that it wasn't you who did it, 253 00:16:30,860 --> 00:16:32,700 then you really doubt my intelligence. 254 00:16:33,660 --> 00:16:35,540 But does it benefit me 255 00:16:35,780 --> 00:16:37,420 to discredit you? 256 00:16:37,740 --> 00:16:38,860 Everyone knows 257 00:16:38,900 --> 00:16:40,620 you were from Borman. 258 00:16:40,860 --> 00:16:42,620 You want to force me to come back to Borman. 259 00:16:42,940 --> 00:16:44,600 If I agree to return to Borman, 260 00:16:44,600 --> 00:16:46,260 someone will immediately come forward to clarify for me. 261 00:16:46,460 --> 00:16:47,420 Isn't that right? 262 00:16:50,620 --> 00:16:51,860 You actually think that of me? 263 00:16:51,980 --> 00:16:53,020 Mr. Yang. 264 00:16:53,540 --> 00:16:56,660 How do you manage to lie without flinching? 265 00:17:07,260 --> 00:17:08,060 Xia. 266 00:17:08,540 --> 00:17:11,180 I hope you don't be so stubborn. 267 00:17:11,180 --> 00:17:13,300 Right now, I'm the only one willing to help you. 268 00:17:14,020 --> 00:17:15,100 If you think that 269 00:17:15,100 --> 00:17:17,540 I came here today to ask for your help. 270 00:17:17,700 --> 00:17:19,460 Then you really don't understand me. 271 00:17:19,980 --> 00:17:22,220 If it wasn't you who did it, 272 00:17:22,220 --> 00:17:23,060 you would have 273 00:17:23,060 --> 00:17:23,860 called me immediately. 274 00:17:24,260 --> 00:17:25,060 And you wouldn't have 275 00:17:25,060 --> 00:17:26,540 held a press conference for Borman. 276 00:17:27,620 --> 00:17:29,140 I've been waiting for your call. 277 00:17:29,460 --> 00:17:30,540 But I didn't get it. 278 00:17:30,780 --> 00:17:31,540 I thought 279 00:17:31,820 --> 00:17:32,620 maybe you didn't know 280 00:17:32,620 --> 00:17:33,500 how to approach me, 281 00:17:33,700 --> 00:17:35,780 or how I would react to you. 282 00:17:36,100 --> 00:17:37,700 So you waited here for me. 283 00:17:38,140 --> 00:17:39,300 If I came to find you, 284 00:17:39,380 --> 00:17:41,460 you would have the upper hand in the conversation. 285 00:17:42,980 --> 00:17:44,580 You should have prepared many solutions. 286 00:17:44,580 --> 00:17:46,620 So, no matter what I say to you today, 287 00:17:46,620 --> 00:17:48,060 you have a response ready. 288 00:17:48,860 --> 00:17:50,460 The way you speak to me, 289 00:17:52,620 --> 00:17:54,020 I'm really not used to it. 290 00:17:56,420 --> 00:17:57,500 Criticizing a teammate 291 00:17:58,140 --> 00:17:59,420 doesn't benefit any of us. 292 00:18:02,740 --> 00:18:05,140 Shouldn't I be the one saying it to you? 293 00:18:09,220 --> 00:18:10,260 Make the whole recording 294 00:18:10,260 --> 00:18:11,300 available to the public as soon as possible. 295 00:18:12,100 --> 00:18:13,580 It will benefit both of us. 296 00:19:04,500 --> 00:19:05,140 Mom. 297 00:19:07,060 --> 00:19:08,260 I came to see you. 298 00:19:12,020 --> 00:19:13,260 Did you miss me? 299 00:19:16,100 --> 00:19:17,620 Let me peel an orange for you. 300 00:19:27,340 --> 00:19:28,060 Mom. 301 00:19:30,500 --> 00:19:31,620 I found her. 302 00:19:33,100 --> 00:19:34,620 She's still the same as before. 303 00:19:37,020 --> 00:19:38,380 Her smile is so warm. 304 00:19:39,140 --> 00:19:40,100 Hello. 305 00:19:40,660 --> 00:19:42,260 What's your name? 306 00:19:43,100 --> 00:19:44,580 Do you want to play with us? 307 00:19:44,580 --> 00:19:45,940 Hello, hello. 308 00:19:50,180 --> 00:19:51,180 My name is Liu Xia. 309 00:19:51,300 --> 00:19:52,660 What's your name? 310 00:19:56,940 --> 00:19:58,420 Every time I see her, 311 00:20:01,900 --> 00:20:04,060 my heart beats faster. 312 00:20:06,860 --> 00:20:07,540 Mom. 313 00:20:09,500 --> 00:20:11,140 Do you think I've fallen in love with her? 314 00:20:21,300 --> 00:20:22,060 Here. 315 00:20:33,820 --> 00:20:35,780 It seems like she's facing some trouble. 316 00:20:39,580 --> 00:20:40,740 I want to help her 317 00:20:42,060 --> 00:20:43,820 just like she helped me before. 318 00:20:51,900 --> 00:20:52,740 But 319 00:20:55,780 --> 00:20:58,420 I can't even say a word to her. 320 00:21:00,700 --> 00:21:01,420 Mom. 321 00:21:03,540 --> 00:21:04,660 What should I do? 322 00:21:15,380 --> 00:21:16,220 Mom. 323 00:21:32,420 --> 00:21:34,020 I should be braver 324 00:21:35,540 --> 00:21:36,740 and help her 325 00:21:38,420 --> 00:21:39,580 and pursue her. 326 00:21:41,660 --> 00:21:42,460 Right? 327 00:22:29,400 --> 00:22:30,200 Good morning. 328 00:22:32,500 --> 00:22:33,220 Good morning. 329 00:22:42,420 --> 00:22:43,180 De. 330 00:22:43,740 --> 00:22:44,580 Here. 331 00:22:46,500 --> 00:22:48,380 I've already set the camera for you. 332 00:22:48,380 --> 00:22:49,660 - But when you shoot use this... - Peng. 333 00:22:50,380 --> 00:22:51,220 How is it? 334 00:22:52,500 --> 00:22:54,420 She's just a psychological counselor. 335 00:22:54,500 --> 00:22:57,180 Do we really need to spend so much time here? 336 00:22:57,540 --> 00:22:58,980 Just think of how this topic can stay on trend for so long. 337 00:22:58,980 --> 00:23:00,380 There must be someone behind it. 338 00:23:00,580 --> 00:23:01,700 Otherwise, how can such a small matter 339 00:23:01,700 --> 00:23:02,580 make it to the trending topics? 340 00:23:02,620 --> 00:23:02,860 That's true. 341 00:23:02,860 --> 00:23:04,380 So, what does our boss want us to do? 342 00:23:04,700 --> 00:23:06,860 He just asked us to stay here and keep an eye on her. 343 00:23:06,860 --> 00:23:07,420 Sure. 344 00:23:08,500 --> 00:23:10,500 Who did she offend? 345 00:23:11,100 --> 00:23:12,900 I heard it was her previous boss. 346 00:23:13,420 --> 00:23:14,420 Anyway, money talks. 347 00:23:14,420 --> 00:23:15,540 Why do we care so much about her? 348 00:23:15,820 --> 00:23:16,580 We'll just earn the money. 349 00:23:16,580 --> 00:23:17,100 Exactly. 350 00:23:17,100 --> 00:23:18,180 What did you capture today? 351 00:23:18,180 --> 00:23:18,780 I didn't catch anything. 352 00:23:18,780 --> 00:23:20,060 I saw you filming, though. 353 00:23:20,060 --> 00:23:21,220 I did film something. Take a look. 354 00:23:27,820 --> 00:23:29,300 The audio analysis results are out. 355 00:23:29,580 --> 00:23:30,940 It has indeed been edited. 356 00:23:31,140 --> 00:23:32,700 The person who did it was very professional, 357 00:23:33,020 --> 00:23:34,260 and they did a meticulous job. 358 00:23:34,420 --> 00:23:35,700 It would be hard to notice 359 00:23:35,860 --> 00:23:36,820 without a detailed investigation. 360 00:23:39,620 --> 00:23:40,460 Then, it means that 361 00:23:40,660 --> 00:23:42,820 someone has carefully planned to frame Miss Liu. 362 00:23:45,020 --> 00:23:46,580 Liu Xia and you have never met. 363 00:23:46,780 --> 00:23:49,260 I don't know why are you so concerned about her. 364 00:23:51,980 --> 00:23:53,300 The chairman has found so many 365 00:23:53,300 --> 00:23:55,580 top-notch psychological counselors for you, 366 00:23:55,580 --> 00:23:56,500 but you refused to see any of them. 367 00:23:56,500 --> 00:23:59,260 Liu Xia is young, and I don't think she has much experience as well. 368 00:23:59,700 --> 00:24:00,620 And you... 369 00:24:02,900 --> 00:24:04,700 Don't ask me about our affairs. 370 00:24:05,540 --> 00:24:06,780 Do you know her? 371 00:24:07,180 --> 00:24:08,660 Why haven't I heard you mention her before? 372 00:24:10,700 --> 00:24:12,540 I've been keeping an eye on her for a while now. 373 00:24:12,660 --> 00:24:13,740 If you know her, 374 00:24:13,740 --> 00:24:15,180 we'll go and meet her directly. 375 00:24:15,740 --> 00:24:16,780 If you don't know her, 376 00:24:16,940 --> 00:24:18,220 we'll find a way to get to know her. 377 00:24:18,220 --> 00:24:19,180 She's beautiful. 378 00:24:19,180 --> 00:24:21,220 But this doesn't mean that her ability is... 379 00:24:23,620 --> 00:24:25,180 Continue investigating the matter regarding the audio. 380 00:24:25,580 --> 00:24:26,900 We must find the culprit. 381 00:24:28,180 --> 00:24:29,140 Alright. 382 00:25:01,060 --> 00:25:01,880 (Clack! Clack! Clack!) 383 00:25:07,140 --> 00:25:09,140 (Adecurt High School's Opening Basketball Game) 384 00:25:16,670 --> 00:25:18,096 (Adecurt High School's Opening Basketball Game) 385 00:25:59,220 --> 00:26:01,220 (Adecurt High School's Opening Basketball Game) 386 00:26:13,420 --> 00:26:14,140 Keep it up. 387 00:26:15,580 --> 00:26:17,580 (Ignite the court!) 388 00:26:17,860 --> 00:26:19,940 Gu Xuyang! Gu Xuyang! 389 00:26:19,940 --> 00:26:20,860 Keep it up! 390 00:26:20,860 --> 00:26:23,460 Gu Xuyang! Gu Xuyang! 391 00:26:24,780 --> 00:26:26,780 (MVP of the day) 392 00:26:32,820 --> 00:26:33,580 Good. 393 00:26:39,640 --> 00:26:42,460 (Team sophomore - 17) (Team Freshman - 35) 394 00:26:42,700 --> 00:26:43,900 (Opening Basketball Game) Defense, defense! 395 00:26:44,700 --> 00:26:45,820 Good, pass the ball! 396 00:26:45,980 --> 00:26:46,580 Quick! 397 00:26:47,140 --> 00:26:47,620 Coach. 398 00:26:47,900 --> 00:26:49,500 Maybe I should take Xuyang's place for a while. 399 00:26:49,500 --> 00:26:50,180 He looks tired. 400 00:26:50,220 --> 00:26:50,940 Is that okay? 401 00:26:51,420 --> 00:26:52,780 Go back and sit down. 402 00:26:53,500 --> 00:26:54,220 Block him! 403 00:27:04,100 --> 00:27:04,820 ♪One♪ 404 00:27:04,900 --> 00:27:05,420 ♪Two♪ 405 00:27:05,420 --> 00:27:07,080 ♪Three. Make it♪ 406 00:27:25,600 --> 00:27:26,320 ♪Make it♪ 407 00:27:33,940 --> 00:27:34,660 ♪One♪ 408 00:27:34,740 --> 00:27:35,260 ♪Two♪ 409 00:27:35,260 --> 00:27:35,980 ♪Three♪ 410 00:28:01,088 --> 00:28:02,840 (Team sophomore: 0 Team Freshman: 0) 411 00:28:15,220 --> 00:28:16,460 Hello. 412 00:28:16,900 --> 00:28:18,020 (Hello, Liu Xia.) 413 00:28:18,020 --> 00:28:18,940 (I am Gu Weizhen.) 414 00:28:18,980 --> 00:28:19,980 (Do you remember me?) 415 00:28:20,260 --> 00:28:21,380 Ms. Gu. 416 00:28:21,980 --> 00:28:23,300 What brings you to me today? 417 00:28:23,620 --> 00:28:25,300 (I'll go straight to the point.) 418 00:28:25,940 --> 00:28:27,140 (The recent events on Weibo) 419 00:28:27,140 --> 00:28:28,340 (have caused a lot of buzz.) 420 00:28:29,420 --> 00:28:31,300 I was falsely accused in that matter. 421 00:28:31,300 --> 00:28:33,340 That audio recording was edited. 422 00:28:33,580 --> 00:28:35,260 (Regardless of the truth,) 423 00:28:35,420 --> 00:28:39,060 (this incident has affected our industry's image.) 424 00:28:39,700 --> 00:28:40,980 (I hope you can be aware of) 425 00:28:40,980 --> 00:28:42,260 (the impacts that it had on our industry) 426 00:28:42,380 --> 00:28:44,420 (and eliminate the negative comments online as soon as possible.) 427 00:28:45,340 --> 00:28:46,300 Ms. Gu. 428 00:28:46,300 --> 00:28:47,860 I feel that 429 00:28:47,860 --> 00:28:49,940 the more I say, the more they'll misinterpret it. 430 00:28:50,580 --> 00:28:52,380 So I've decided not to respond. 431 00:28:53,780 --> 00:28:56,620 (Rumors are destructive.) 432 00:28:56,900 --> 00:28:57,860 (Liu Xia.) 433 00:28:58,100 --> 00:28:59,860 (Not responding doesn't mean that) 434 00:28:59,860 --> 00:29:01,380 (the incident never happened before.) 435 00:29:03,140 --> 00:29:04,460 But Ms. Gu, 436 00:29:04,980 --> 00:29:05,580 You... 437 00:29:05,860 --> 00:29:07,300 (I'm telling you all this) 438 00:29:07,540 --> 00:29:08,940 (hoping you will consider it carefully) 439 00:29:09,300 --> 00:29:10,220 (and actively resolve it.) 440 00:29:11,860 --> 00:29:12,780 Alright. 441 00:29:13,020 --> 00:29:13,980 Thank you. 442 00:29:14,740 --> 00:29:15,700 (Have a good rest.) 443 00:30:04,460 --> 00:30:05,180 (Hello, everyone.) 444 00:30:05,620 --> 00:30:07,420 (I am Liu Xia, a psychological counselor.) 445 00:30:07,620 --> 00:30:09,300 (The protagonist of the recent) 446 00:30:09,300 --> 00:30:11,900 (disclosure on unethical psychological counseling conversations.) 447 00:30:12,260 --> 00:30:14,140 (I'm sorry for occupying public resources) 448 00:30:14,140 --> 00:30:15,740 (although I'm just an ordinary person.) 449 00:30:16,620 --> 00:30:18,780 (Regarding the malicious editing) 450 00:30:18,780 --> 00:30:20,500 (and false disclosure in the recording,) 451 00:30:20,500 --> 00:30:21,900 (an investigation has been launched.) 452 00:30:22,500 --> 00:30:24,340 (To all of you who are paying attention to this issue,) 453 00:30:24,420 --> 00:30:25,940 (I will definitely present the truth to you.) 454 00:30:26,540 --> 00:30:27,340 (Here,) 455 00:30:27,500 --> 00:30:28,940 (I would like to apologize) 456 00:30:28,940 --> 00:30:30,620 (for the negative social impact caused by this.) 457 00:30:31,300 --> 00:30:32,540 (People with a healthy mind) 458 00:30:32,660 --> 00:30:34,380 (are always living positively,) 459 00:30:34,900 --> 00:30:36,380 (while those who spread rumors) 460 00:30:36,380 --> 00:30:38,500 (always hide in the darkest corners,) 461 00:30:38,500 --> 00:30:39,540 (afraid to show themselves.) 462 00:30:40,140 --> 00:30:41,900 (I hope all of you can live in the sunlight.) 463 00:30:41,980 --> 00:30:43,580 (Successfully posted) (To love and be loved.) 464 00:30:51,100 --> 00:30:52,220 Hey, Ranran. 465 00:30:52,220 --> 00:30:53,740 How are you doing, my dear? 466 00:30:54,340 --> 00:30:55,660 Are you okay? 467 00:30:56,620 --> 00:30:57,940 What could be wrong with me? 468 00:30:58,140 --> 00:30:59,660 Why don't you come to my place today? 469 00:30:59,660 --> 00:31:00,900 I'll cook something delicious for you. 470 00:31:01,620 --> 00:31:02,340 I'm fine. 471 00:31:02,460 --> 00:31:03,860 I have good food here. 472 00:31:03,860 --> 00:31:04,740 I'm a grown-up. 473 00:31:04,740 --> 00:31:06,140 I won't starve myself. 474 00:31:08,420 --> 00:31:10,740 I'm just worried about you. 475 00:31:11,300 --> 00:31:12,900 Don't take their words seriously. 476 00:31:12,900 --> 00:31:14,140 These people are crazy. 477 00:31:15,980 --> 00:31:16,900 Don't worry. 478 00:31:17,460 --> 00:31:19,060 There's nothing that can bother me. 479 00:31:19,300 --> 00:31:20,740 I'm going to find something to eat now. 480 00:31:22,140 --> 00:31:23,380 I'm doing fine. 481 00:31:27,380 --> 00:31:29,140 There's an entire supermarket in my refrigerator. 482 00:31:29,980 --> 00:31:30,700 Alright, alright. 483 00:31:30,700 --> 00:31:31,500 I'll hang up the phone first. 484 00:31:31,700 --> 00:31:32,900 I'm making something to eat. 485 00:31:33,620 --> 00:31:34,260 Bye. 486 00:31:50,580 --> 00:31:51,780 Yes, I'm happy. 487 00:31:51,780 --> 00:31:52,580 Really happy. 488 00:31:52,780 --> 00:31:53,220 Alright, alright. 489 00:31:53,220 --> 00:31:53,900 Talk to you next time. 490 00:32:00,540 --> 00:32:01,100 Liu Xia. 491 00:32:01,860 --> 00:32:02,340 Brother. 492 00:32:02,380 --> 00:32:03,060 What are you doing? 493 00:32:03,060 --> 00:32:04,540 You're back, brother! 494 00:32:04,740 --> 00:32:05,420 Did you drink? 495 00:32:05,700 --> 00:32:07,480 (Su City University Offer Letter) I got accepted! 496 00:32:07,660 --> 00:32:08,500 I know you got accepted. 497 00:32:08,900 --> 00:32:10,220 Getting accepted is not a reason for you to drink. 498 00:32:10,220 --> 00:32:10,660 What are you doing? 499 00:32:10,660 --> 00:32:12,500 Do you know what to do when I get accepted? 500 00:32:12,500 --> 00:32:13,260 What should you do? 501 00:32:13,980 --> 00:32:14,940 I should... 502 00:32:17,460 --> 00:32:18,860 sing a song and drink. 503 00:32:20,900 --> 00:32:21,860 You got accepted! 504 00:32:22,140 --> 00:32:22,820 You're amazing. 505 00:32:23,020 --> 00:32:24,020 You're really amazing! 506 00:32:24,020 --> 00:32:25,180 Enough, enough. 507 00:32:32,820 --> 00:32:35,940 Can I eat your food in the fridge? 508 00:32:36,540 --> 00:32:38,260 I'll transfer the money to you, okay? 509 00:32:50,060 --> 00:32:52,820 (Can I eat your food in the fridge?) 510 00:32:52,900 --> 00:32:54,660 (I'll transfer the money to you, okay?) 511 00:32:59,460 --> 00:33:00,300 (It's fine.) 512 00:33:00,500 --> 00:33:02,540 (Just remember to restock what you've eaten.) 513 00:33:03,780 --> 00:33:04,660 He's so generous. 514 00:33:22,660 --> 00:33:23,500 (Hello, everyone.) 515 00:33:23,940 --> 00:33:25,820 (I am Liu Xia, a psychological counselor.) 516 00:33:25,820 --> 00:33:27,660 (The protagonist of the recent) 517 00:33:27,660 --> 00:33:30,140 (disclosure on unethical psychological counseling conversations.) 518 00:33:30,460 --> 00:33:32,500 (I'm sorry for occupying public resources) 519 00:33:32,500 --> 00:33:34,020 (although I'm just an ordinary person.) 520 00:33:34,980 --> 00:33:36,980 (Regarding the malicious editing) 521 00:33:36,980 --> 00:33:38,660 (and false disclosure in the recording,) 522 00:33:38,820 --> 00:33:40,180 (an investigation has been launched.) 523 00:33:40,820 --> 00:33:42,620 (To all of you who are paying attention to this issue,) 524 00:33:42,620 --> 00:33:44,340 (I will definitely present the truth to you.) 525 00:33:44,820 --> 00:33:45,620 (Here,) 526 00:33:45,780 --> 00:33:47,300 (I would like to apologize) 527 00:33:47,300 --> 00:33:49,020 (for the negative social impact caused by this.) 528 00:33:49,500 --> 00:33:50,940 (People with a healthy mind) 529 00:33:50,940 --> 00:33:52,740 (are always living positively,) 530 00:33:53,100 --> 00:33:54,540 (while those who spread rumors) 531 00:33:54,780 --> 00:33:56,860 (always hide in the darkest corners,) 532 00:33:56,860 --> 00:33:57,780 (afraid to show themselves.) 533 00:33:58,300 --> 00:34:00,260 (I hope all of you can live in the sunlight.) 534 00:34:00,260 --> 00:34:01,740 (To love and be loved.) 535 00:34:21,980 --> 00:34:23,820 The feeling of falling in love. 536 00:34:24,580 --> 00:34:26,660 The feeling of falling in love. 537 00:34:31,740 --> 00:34:33,380 How does it feel to fall in love? 538 00:34:33,380 --> 00:34:34,580 The feeling of falling in love. 539 00:34:49,500 --> 00:34:51,780 ♪Lonely, unable to find an opponent♪ 540 00:34:55,820 --> 00:34:56,860 Great screenwriter. 541 00:34:57,140 --> 00:34:58,740 Did I bother you? 542 00:34:58,780 --> 00:34:59,940 No, you did not. 543 00:34:59,940 --> 00:35:01,260 I just came out to see what's going on. 544 00:35:01,260 --> 00:35:03,020 - Should I lower the volume? - No, it's fine. 545 00:35:03,020 --> 00:35:04,020 Just continue. 546 00:35:04,020 --> 00:35:04,860 Really? I don't need to? 547 00:35:05,140 --> 00:35:06,820 - No need. It's okay. - Come and join me then! 548 00:35:09,020 --> 00:35:10,140 If you can handle the noise, then drink. 549 00:35:11,100 --> 00:35:12,260 Come on, drink it up. 550 00:35:12,700 --> 00:35:13,500 Drink it up. 551 00:35:15,140 --> 00:35:17,340 You seem really happy. 552 00:35:17,380 --> 00:35:18,220 I look happy? 553 00:35:18,700 --> 00:35:20,060 Then, you must be too sober. 554 00:35:20,740 --> 00:35:21,420 Drink. 555 00:35:21,940 --> 00:35:23,460 Drink it up. 556 00:35:26,340 --> 00:35:27,100 Drank it. 557 00:35:28,380 --> 00:35:30,460 - I drank it. - You drank it! 558 00:35:30,540 --> 00:35:32,140 I've drank it. 559 00:35:33,860 --> 00:35:34,820 Why don't you drink? 560 00:35:35,260 --> 00:35:36,460 I've drank. 561 00:35:36,460 --> 00:35:37,700 I've already had 12 bottles. 562 00:35:38,500 --> 00:35:39,300 Twelve bottles? 563 00:35:39,300 --> 00:35:40,900 Yes. 12 bottles already. 564 00:35:41,260 --> 00:35:42,580 You have such a good tolerance for alcohol. 565 00:35:42,580 --> 00:35:43,940 No, I have to catch up to you. 566 00:35:44,860 --> 00:35:45,420 You shouldn't drink anymore. 567 00:35:45,420 --> 00:35:46,940 You've already had 24 bottles. 568 00:35:46,940 --> 00:35:49,140 - Did I have 24 bottles already? - Yes. You've had 24 bottles. 569 00:35:49,140 --> 00:35:50,180 Stop drinking. 570 00:35:50,980 --> 00:35:52,700 If we're not drinking, what game should we play? 571 00:35:53,540 --> 00:35:54,260 We're playing games again? 572 00:35:55,140 --> 00:35:56,300 Let's rest for a while. 573 00:35:57,060 --> 00:35:57,620 Freeze! 574 00:35:57,860 --> 00:35:58,620 Give me a moment. 575 00:36:11,620 --> 00:36:12,540 Did you get it? 576 00:36:12,620 --> 00:36:13,740 What? Get what? 577 00:36:14,980 --> 00:36:15,620 Control the lights. 578 00:36:16,420 --> 00:36:18,940 - Let the lights shine, sir. - Okay. 579 00:36:19,980 --> 00:36:22,220 - Shine the lights on me, right? - On me. 580 00:36:28,220 --> 00:36:29,980 I dropped my hat. 581 00:36:33,500 --> 00:36:34,500 Be careful. 582 00:36:36,900 --> 00:36:37,660 What? 583 00:36:43,900 --> 00:36:44,500 Be careful. 584 00:36:50,980 --> 00:36:52,380 Take a break, okay? 585 00:36:52,580 --> 00:36:53,380 Take a break. 586 00:36:53,940 --> 00:36:54,740 Take a break? 587 00:36:54,740 --> 00:36:55,820 You drank too much. 588 00:36:55,860 --> 00:36:56,660 How much did I drink? 589 00:36:56,660 --> 00:36:58,300 You've had 24 bottles. 590 00:36:58,300 --> 00:36:59,940 24 bottles. 591 00:37:00,060 --> 00:37:01,700 How can I drink so much? 592 00:37:01,700 --> 00:37:03,140 Yeah, you drank too much. 593 00:37:03,140 --> 00:37:04,740 Give me more beer. 594 00:37:05,020 --> 00:37:06,780 Give me more beer. 595 00:37:06,940 --> 00:37:08,340 Where's my beer? 596 00:37:10,580 --> 00:37:12,700 Where's my beer? 24 bottles. 597 00:37:15,420 --> 00:37:18,060 Should I stop drinking after just 24 bottles? 598 00:37:18,900 --> 00:37:19,940 Don't vomit. 599 00:37:30,660 --> 00:37:31,140 Here. 600 00:37:35,020 --> 00:37:35,500 Drink. 601 00:37:36,860 --> 00:37:38,580 Why aren't you drinking? 602 00:37:43,500 --> 00:37:44,500 Liu Xia. 603 00:37:45,860 --> 00:37:47,580 Everything will be fine. 604 00:37:49,180 --> 00:37:50,660 Don't be defeated. 605 00:37:50,660 --> 00:37:51,420 Don't. 606 00:37:52,500 --> 00:37:54,460 Don't be defeated. 607 00:38:12,180 --> 00:38:13,460 I miss you so much. 608 00:38:22,980 --> 00:38:24,100 Mom. 609 00:39:27,380 --> 00:39:28,180 You're awake. 610 00:39:29,460 --> 00:39:30,820 I just finished writing the script. 611 00:39:30,820 --> 00:39:32,900 I came out to get some fresh air and tidy up a little. 612 00:39:33,500 --> 00:39:34,260 I'll tidy up. 613 00:39:34,260 --> 00:39:34,660 It's okay. 614 00:39:34,660 --> 00:39:35,500 I'll do it. 615 00:39:54,140 --> 00:39:55,380 It's fine. You can rest. 616 00:39:55,380 --> 00:39:56,340 I'll tidy up. 617 00:39:56,660 --> 00:39:57,180 Okay. 618 00:40:26,620 --> 00:40:27,540 I'm sorry. 619 00:40:45,740 --> 00:40:46,380 Shanshan. 620 00:40:46,620 --> 00:40:48,140 How's my work this time? 621 00:40:49,060 --> 00:40:49,740 There's an improvement. 622 00:40:50,180 --> 00:40:51,980 Right, I think so too. 623 00:40:57,420 --> 00:40:58,620 How is it, bro? 624 00:41:04,140 --> 00:41:05,420 What do you think, Yuan Yuan? 625 00:41:05,620 --> 00:41:06,980 I think it's pretty good. 626 00:41:10,100 --> 00:41:11,140 What do you think? 627 00:41:12,060 --> 00:41:13,980 I think it's not bad this time. 628 00:41:16,900 --> 00:41:17,740 Is it not good? 629 00:41:22,180 --> 00:41:24,060 It's indeed a bit better than before. 630 00:41:25,340 --> 00:41:26,740 There is no "but" this time, right? 631 00:41:26,980 --> 00:41:28,300 But... 632 00:41:29,340 --> 00:41:30,700 Why is the protagonist in your story 633 00:41:30,700 --> 00:41:33,980 always so passive emotionally? 634 00:41:34,660 --> 00:41:36,780 Can we not write about unrequited love? 635 00:41:36,780 --> 00:41:38,420 You can write about me. 636 00:41:40,420 --> 00:41:43,420 Write about you? 637 00:41:43,820 --> 00:41:45,020 Are you sure? 638 00:41:45,020 --> 00:41:45,860 Of course, I'm sure. 639 00:41:45,860 --> 00:41:48,140 Your emotional experiences are too limited. 640 00:41:48,140 --> 00:41:50,260 You need to find a reference for your character. 641 00:41:50,340 --> 00:41:52,980 Otherwise, the scenes in your script will look really awkward. 642 00:41:53,380 --> 00:41:53,860 Bro. 643 00:41:53,860 --> 00:41:55,420 This is a campus drama. 644 00:41:55,700 --> 00:41:57,660 When I was in school, I didn't even know you. 645 00:41:57,660 --> 00:41:59,460 There was no such thing in your character profile. 646 00:41:59,460 --> 00:42:00,980 It's impossible. It's a campus love story. 647 00:42:00,980 --> 00:42:01,940 You didn't know me, 648 00:42:01,940 --> 00:42:04,020 but hadn't I told you about my past? 649 00:42:04,020 --> 00:42:05,400 If you can't write about my campus experience, 650 00:42:05,405 --> 00:42:06,760 what about what's after? 651 00:42:12,080 --> 00:42:13,500 Bro, do I really write your story? 652 00:42:13,840 --> 00:42:15,100 Why are you whispering? 653 00:42:15,980 --> 00:42:16,860 Let me tell you. 654 00:42:17,020 --> 00:42:18,380 When a boy and a girl 655 00:42:18,380 --> 00:42:19,500 are in love... 656 00:42:19,900 --> 00:42:21,580 They are young, right? 657 00:42:21,780 --> 00:42:23,740 When they're young, they're impulsive. 658 00:42:24,020 --> 00:42:26,260 When they're impulsive, they make mistakes. 659 00:42:26,900 --> 00:42:29,180 And it's from those mistakes that a story arises. 660 00:42:29,660 --> 00:42:31,100 Let's just talk about your script. 661 00:42:31,380 --> 00:42:32,740 The scene after the male and female lead 662 00:42:32,740 --> 00:42:35,840 got drunk and acted crazy. 663 00:42:35,840 --> 00:42:37,260 That scene is quite good. 664 00:42:37,260 --> 00:42:43,400 But why did the man get carried away by the woman? 665 00:42:43,400 --> 00:42:44,180 It's too passive. 666 00:42:44,500 --> 00:42:47,020 Love has to go in both ways. 667 00:42:47,020 --> 00:42:48,460 Do you understand what I mean? 668 00:42:48,700 --> 00:42:49,460 Bro. 669 00:42:49,660 --> 00:42:51,940 Although I haven't really dated before, 670 00:42:51,940 --> 00:42:54,020 I understand the things between lovers. 671 00:42:54,020 --> 00:42:55,660 I'm familiar with all the scenes. 672 00:42:55,660 --> 00:42:56,820 I can write them easily. 673 00:42:57,380 --> 00:42:58,780 But right now, 674 00:42:59,620 --> 00:43:01,820 I just can't find that feeling. 675 00:43:01,820 --> 00:43:02,820 So... 676 00:43:33,000 --> 00:43:35,630 ♪Sleeping peacefully behind you♪ 677 00:43:37,100 --> 00:43:40,600 ♪Dreaming a dream about you♪ 678 00:43:41,240 --> 00:43:47,070 ♪Returning with you to a very, very young time♪ 679 00:43:48,840 --> 00:43:52,540 ♪The rain outside has been falling for a long time♪ 680 00:43:53,100 --> 00:43:56,530 ♪You have accompanied me for a long time♪ 681 00:43:57,640 --> 00:43:59,820 ♪Continuing on♪ 682 00:43:59,820 --> 00:44:05,100 ♪The evening glow covering your forehead♪ 683 00:44:05,940 --> 00:44:08,570 ♪Our tightly held hands♪ 684 00:44:08,840 --> 00:44:12,540 ♪Have withstood countless cold currents♪ 685 00:44:13,300 --> 00:44:15,420 ♪It is you who have given me♪ 686 00:44:15,420 --> 00:44:19,300 ♪The entire universe of tenderness♪ 687 00:44:20,800 --> 00:44:24,600 ♪You are always by my side♪ 688 00:44:25,140 --> 00:44:29,500 ♪Like stars lying on the moon's chest♪ 689 00:44:29,500 --> 00:44:31,600 ♪We keep walking♪ 690 00:44:33,000 --> 00:44:37,500 ♪Just like this, keep walking♪ 691 00:44:37,740 --> 00:44:40,780 ♪Behind us♪ 692 00:44:40,780 --> 00:44:45,060 ♪You've been following all along♪ 693 00:44:45,370 --> 00:44:47,420 ♪Protecting this lifetime♪ 694 00:44:47,420 --> 00:44:52,180 ♪With your strong and solid chest♪ 695 00:44:52,940 --> 00:44:56,640 ♪You often caress my forehead gently♪ 696 00:44:57,140 --> 00:45:00,540 ♪Saying you will accompany me for a long time♪ 697 00:45:01,640 --> 00:45:04,740 ♪Until the end of the world♪ 698 00:45:05,240 --> 00:45:09,800 ♪Embracing each other at the edge of the sea♪ 699 00:45:09,800 --> 00:45:12,900 ♪Waiting together♪ 700 00:45:12,900 --> 00:45:16,570 ♪Embracing you tightly♪ 701 00:45:17,170 --> 00:45:19,500 ♪Believing in our love♪ 702 00:45:19,500 --> 00:45:24,380 ♪Will last for a very, very long time♪ 703 00:45:24,770 --> 00:45:28,770 ♪Still remember the moment we met♪ 704 00:45:28,770 --> 00:45:33,880 ♪The smile that unintentionally appeared♪ 705 00:45:35,740 --> 00:45:38,700 ♪Had long been in my heart♪ 706 00:45:39,600 --> 00:45:46,660 ♪Hidden for a long, long time♪ 44222

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.