Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,217 --> 00:00:08,624
(Maybe I should put some sunscreen on first.)
2
00:00:11,962 --> 00:00:25,408
(Come to think of it, afterwards!)
o b y some groceries. But I'll do that
3
00:00:25,409 --> 00:00:29,845
(For now.
4
00:00:29,846 --> 00:00:38,888
She leaned back again and sank into her daydreams.
5
00:00:38,889 --> 00:00:55,571
At the same time, she stroked her hand across her oil-coated, glossy body, which gave her a very pleasant feeling.
6
00:00:55,572 --> 00:01:12,621
UUith every second, her own touches felt more and more sensual, and she instinctively spread her legs a little more...
7
00:01:15,726 --> 00:01:25,234
...and her palm moved closer and closer to her crotch.
8
00:01:25,235 --> 00:01:28,571
ο»Î
9
00:01:28,572 --> 00:01:41,283
Carefully she rubbed between her legs, and her breathing and heartbeat increased.
10
00:01:41,284 --> 00:01:55,197
Desire began to prickle through her erogenous zones as she got closer to her private parts.
11
00:01:55,198 --> 00:02:08,411
The anticipation for the first touch was too much, and she couldn't wait any longer.
12
00:02:08,412 --> 00:02:19,355
She slid her oiled finger down over her pussy, spreading her lips.
13
00:02:22,492 --> 00:02:31,367
She moaned softly as her finger brushed her clit.
14
00:02:31,368 --> 00:02:34,470
ο»Î
15
00:02:34,471 --> 00:02:41,944
(Damn, I mi
so mu !)'
16
00:02:41,945 --> 00:03:01,630
Suddenly she didn't really care if anyone was matching her. She was just so caught up in her own sensuality that she was lost to the world.
17
00:03:01,631 --> 00:03:12,074
Her pussy yearned for more.She was met and slickjuith desire.
18
00:03:12,075 --> 00:03:27,189
Her panting mas getting more and more intense, and she mas increasingly losing herself in the moment.
19
00:03:27,190 --> 00:03:46,775
She started rubbing harder, round and round, caressing her whole vulva, then pushing inside again through the fabric of her bikini bottom.
20
00:03:46,776 --> 00:03:56,051
Z Z
ing startled her, and it turned QX\,
21
00:03:56,052 --> 00:04:08,364
All of a sudden, a dull noise abruptly jolted her out of her sinful fantasies.
22
00:04:08,365 --> 00:04:25,915
She quickly removed her hand from her crotch and looked over to the neighbor's yard, where the noise seemingly came from.
23
00:04:25,916 --> 00:04:39,261
The first thing that caught her eye mas Sani's treehouse, which towered over the fence.
24
00:04:39,262 --> 00:05:00,616
Her heart pounded as she let her eyes wander, hoping not to find anything and to have just imagined it. How could she have just let herself go like that?
25
00:05:00,617 --> 00:05:08,624
Finally her eyes fixated on the treehouse.
26
00:05:08,625 --> 00:05:15,264
(Oh my Cod, is it p
27
00:05:15,265 --> 00:05:20,302
Is anybody there.
28
00:05:20,303 --> 00:05:23,439
ο»Î
29
00:05:23,440 --> 00:05:26,942
Sam?
30
00:05:26,943 --> 00:05:44,226
There was silence. Except for the birds, who were blithely twittering their melodies, no one else seemed to be present.
31
00:05:47,364 --> 00:05:58,140
When suddenly a very familiar face appeared through the branches.
32
00:05:58,742 --> 00:06:03,679
Hi, Mrs. Parker.
33
00:06:03,680 --> 00:06:07,783
(No way!)
34
00:06:07,784 --> 00:06:17,126
Don't tell me you1
ing e all this time?!
35
00:06:17,127 --> 00:06:21,697
What??? No!!!
36
00:06:21,698 --> 00:06:26,769
I'm not a peeper!
37
00:06:26,770 --> 00:06:34,209
OK, then what are you doing up there?
38
00:06:34,210 --> 00:06:39,281
Ummm... studying?
39
00:06:39,282 --> 00:06:43,352
Studying.
40
00:06:43,353 --> 00:06:56,532
Yeah. Sometimes I come up here to study while my sister's practicing her dumb ballet.
41
00:06:56,533 --> 00:07:12,381
Her room is right next to mine, and I'm just tired of bearing Tchaiovjtyâs 'UUaltz of the Flowers' nonstop.
42
00:07:12,382 --> 00:07:18,887
Up here I can get some peace.
43
00:07:18,888 --> 00:07:23,459
Oh. I... see.
44
00:07:23,460 --> 00:07:31,033
(Well, he might be
th.)
45
00:07:31,034 --> 00:07:41,477
(But was he really
t hi books this whole time?)
46
00:07:41,478 --> 00:07:53,222
(Houu much of who there?)
mould he have been able to see from
47
00:07:53,223 --> 00:08:00,929
(For a suspicion i
ce .
48
00:08:00,930 --> 00:08:18,947
(Oh Cod, it'd be so embarrassing if he saw how, in a moment of weakness,
I let myself go herd i
of our backyard!)
49
00:08:18,948 --> 00:08:25,821
Well, OK, then ke
50
00:08:25,822 --> 00:08:36,365
Well, you know, a little break might do me some good right now.
51
00:08:36,366 --> 00:08:41,403
Are... you alone?
52
00:08:41,404 --> 00:08:45,507
Yes. Why?
53
00:08:45,508 --> 00:08:54,616
ULJould you mind if I come over and keep you company?
54
00:08:54,617 --> 00:09:12,401
(Well, maybe he really mas just studying. And even if he did look over, he
surely couldn't hay
om over there!)
55
00:09:12,402 --> 00:09:28,383
(And if he did notice the suspicious hand movements... well, there's nothing I can do about it
56
00:09:28,384 --> 00:09:48,170
Inwardly, Sophia mas glad that it was Sam there and not someone else. Somehow, she just couldn't be mad at him, even if he was watching her.
57
00:09:48,171 --> 00:10:03,652
After all, it wouldn't be the first time, and teasing him had become almost like a little hobby o
58
00:10:03,653 --> 00:10:09,291
Ueli... sure, why n
59
00:10:09,292 --> 00:10:15,898
I'll go open the d
60
00:10:15,899 --> 00:10:27,543
Oh, no need for that. Your wall isn't really much of an obstacle for â «!
61
00:10:27,544 --> 00:10:39,187
In a flash, Sam jumped from the tree and up onto the wall to climb over.
62
00:10:39,188 --> 00:10:45,837
ο»Î
63
00:10:45,838 --> 00:10:54,011
UUow! Very acrobatic! I'm impressed âha-ha*!
64
00:10:54,012 --> 00:10:59,584
Oh, that was nothing!
65
00:10:59,585 --> 00:11:14,565
But you should be sure not to do that when my husband's home. He probably wouldn't like to see that.
66
00:11:14,566 --> 00:11:18,302
Noted!
67
00:11:18,303 --> 00:11:26,144
Hey, yoir^at.snme oeler! That was quick!
68
00:11:26,145 --> 00:11:32,116
Well, | cheated a little.
69
00:11:32,117 --> 00:11:39,824
I actually owe this to a tanning
70
00:11:39,825 --> 00:11:47,365
It doesn'fcmatter Itteeks very nice!
71
00:11:47,366 --> 00:11:51,235
Thanks.
72
00:11:51,236 --> 00:11:59,277
Now I. just have to hope I can m
73
00:11:59,278 --> 00:12:06,450
Oh, doiVteworry I'm-wft you will!
74
00:12:06,451 --> 00:12:12,356
So... houj ewe you
75
00:12:12,357 --> 00:12:21,365
UJell, pctually I'm pretty good, th
76
00:12:21,366 --> 00:12:26,287
And how are YOU?
77
00:12:26,288 --> 00:12:40,234
Well, itâs-» bit stressfol with school at the moment, b ther than that I can't complain.
78
00:12:40,235 --> 00:12:57,051
by the irray, thanks egoin for that incredible bikini s yesterday! I really enjoyed it! It was absolutely amazing!
79
00:12:57,052 --> 00:13:02,089
ffiuizDtBB warn pox
80
00:13:02,090 --> 00:13:09,296
UJell, thanks and... you're welcom
81
00:13:09,297 --> 00:13:25,613
Sam looked at the dream body of his gorgeous MILF neighbor, which was glittering so enticingly in the sunlight.
82
00:13:28,750 --> 00:13:37,892
So... I see that you already put sunscreen on, huh?
83
00:13:37,893 --> 00:13:43,664
At least on your front.
84
00:13:43,665 --> 00:13:52,073
Oh, is that why you wanted to c
, Sam?
85
00:13:52,074 --> 00:14:01,682
because you were concerned I'd unburn âchuckle*.
86
00:14:01,683 --> 00:14:09,623
Well, what can I say? That's me all over!
87
00:14:09,624 --> 00:14:20,634
I just care about the people who are very close to ny heart *grin*!
88
00:14:20,635 --> 00:14:30,377
Oh, so that's how it is âchuckle*.
89
00:14:30,378 --> 00:14:38,919
Me and my wellbeing are very i
to you.
90
00:14:38,920 --> 00:14:46,627
But you already know that, Mrs. Parker.
91
00:14:46,628 --> 00:14:56,804
So... may I put some sunscreen on your back, like last flat?
92
00:14:56,805 --> 00:15:03,277
I'd really be happy to do it!
93
00:15:03,278 --> 00:15:20,227
UJell, actually I wasn't planning o âą lotion on my back, ut since you asked me so nicely, how cou ?
94
00:15:20,228 --> 00:15:38,012
Sam grinned like a Cheshire cat, full of anticipation at the thought of touching the soft skin of his seer again.
95
00:15:38,013 --> 00:15:57,898
Sophia gave Sam some place on the deckchair, and he immediately set about spreading the sunscreen over her back while they continued to chat.
96
00:15:57,899 --> 00:16:17,351
Of course, the first thing Sam inquired about was how things were at her new job and how her family was doing. If there was anything new.
97
00:16:17,352 --> 00:16:39,607
That was exactly what Sophia liked so much about him. He always gave priority to her interests and always gave her the feeling that he enjoyed listening to her.
98
00:16:39,608 --> 00:17:00,194
Sophia asked how he was doing with school and about the subject he was supposedly studying in his treehouse, and then they just chatted in general.
99
00:17:00,195 --> 00:17:18,212
Sophia couldnât help but think how nice it was to talk to Sam. Sheâd already noticed it last time, and now she felt it again.
100
00:17:18,213 --> 00:17:30,958
It mas this feeling of comfort and safety that she always had when he was around.
101
00:17:30,959 --> 00:17:42,002
And this time it felt even more intense than last time by the pool.
102
00:17:42,003 --> 00:17:49,543
By th* âąay, I got my driver's license!
103
00:17:49,544 --> 00:17:57,017
Oh, uioui, really? Thatâs awesome, Sam!
104
00:17:57,018 --> 00:18:09,730
I'm guessing someone got a really nice four-wheeled gift from his parents âgrin*!
105
00:18:09,731 --> 00:18:19,473
You could say that. A 1968 Pontiac Firebird from my Dod!
106
00:18:23,678 --> 00:18:30,150
Do you know about that model?
107
00:18:30,151 --> 00:18:38,092
No *chuckle*. But it sounds good *ho-ha*!
108
00:18:38,093 --> 00:18:45,666
You QOt that right! It's a muscle car!
109
00:18:45,667 --> 00:18:53,841
Maybe I could take you for a ride sometime.
110
00:18:53,842 --> 00:18:59,480
Sure, that'd be great!
111
00:18:59,481 --> 00:19:09,556
So, have you already driven around with your buddies in it?
112
00:19:13,762 --> 00:19:29,510
Well, with a car like that you'll definitely have an ace up your sleeve when it comes to picking up $irls!
113
00:19:29,511 --> 00:19:40,421
Isn't that the main reason you guys need a car at your age *grin*?
114
00:19:40,422 --> 00:19:47,661
Sam smiled, and they kept chatting.
115
00:19:47,662 --> 00:20:03,010
Um... I also wanted to thank you once agq|n for, you know... what you did lost Hot for me by the pool.
116
00:20:03,011 --> 00:20:18,859
Sam, we said we weren't g ing to talk about that anymor . to come to terms with i myself!
117
00:20:18,860 --> 00:20:28,702
I too* but I vant you to know that it floor# a kA to me!
118
00:20:28,703 --> 00:20:37,578
h vos so hot and it really made an feel better!
119
00:20:37,579 --> 00:20:46,720
When I think back it just seems like a drean to
120
00:20:46,721 --> 00:20:58,365
I stiN conf believe that you really let me ste your... well, you kno*
121
00:20:58,366 --> 00:21:07,040
Does that means you're si ping normally again?
122
00:21:07,041 --> 00:21:23,490
Well... yes and no. On the one hand, it sallied one of my deepest desires, hit on the other hand, it... um....
123
00:21:23,491 --> 00:21:31,498
ο»Î
124
00:21:31,499 --> 00:21:36,436
You can tell me.
125
00:21:36,437 --> 00:21:43,410
I don't kno* Maybe another tim
126
00:21:43,411 --> 00:21:53,620
By the way, would you be interested in another cello lesson?
127
00:21:53,621 --> 00:21:58,325
Hmmm... maybe.
128
00:21:58,326 --> 00:22:09,136
UM you con drop by any time, Mjs. Porkex Just give me o cal
129
00:22:09,137 --> 00:22:19,813
Thanks, Sam. That's reaUy s eet of you! PH keep that in mi
130
00:22:19,814 --> 00:22:37,965
Speaking of the cello lesson. I keep thinking of the moment when I was sitting right behind you and playing the suite for you.
131
00:22:37,966 --> 00:22:46,573
was really nice, and I enjoyed it very mi|th!
132
00:22:46,574 --> 00:22:55,115
Do you think- me could do it again same tire?
133
00:22:55,116 --> 00:23:01,254
Ummm... I don't know, Sqm.
134
00:23:01,255 --> 00:23:07,761
Mrt yov Mnk it was nice?
135
00:23:07,762 --> 00:23:13,841
(I just can't lie to him!)
136
00:23:13,842 --> 00:23:20,548
Well... yeah, it was, in a wa .
137
00:23:23,694 --> 00:23:31,033
Sam put the sunscreen on the ground.
138
00:23:31,034 --> 00:23:44,747
Without any warning, he suddenly sat behind Sophia and gently embraced her with his arms.
139
00:23:44,748 --> 00:23:50,987
Sam, what... are you doing?
140
00:23:50,988 --> 00:23:59,628
You kiKM o cello is like a woman in many ways.
141
00:23:59,629 --> 00:24:15,244
Playing on it, sliding the bow delicately along its strings, is like gently touching the body of a scroop.
142
00:24:15,245 --> 00:24:23,886
H requires the soae sensitivity ond dexterity.
143
00:24:23,887 --> 00:24:41,437
You have to understand its trembling strings, have to learn to handle it, with alternating fingering to master the tones.
144
00:24:41,438 --> 00:24:57,386
Only if you treat it with *e proper love mill you be able to extract the most beautiful melodies out of it.
145
00:24:57,387 --> 00:25:19,108
Sam's words and touches took hold almost like an aphrodisiac, so that Sophia's nipples got hard almost instantly, and she had goose bumps all over her
146
00:25:19,109 --> 00:25:29,051
Wow, Sa
really beautiful. Did ' me frbm you?
147
00:25:29,052 --> 00:25:37,827
You like
148
00:25:37,828 --> 00:25:46,502
I didn't k
here was a poet insi u!
149
00:25:46,503 --> 00:26:00,156
Sophia was a little confused and didn't know how to handle Sam's totally unexpec
150
00:26:00,157 --> 00:26:07,963
But still... s supposed to be?
151
00:26:07,964 --> 00:26:14,704
Sam started caressing her arms.
152
00:26:14,705 --> 00:26:19,875
Does it feel nice?
153
00:26:19,876 --> 00:26:26,282
I'd be lying if I said 'no1'
154
00:26:26,283 --> 00:26:36,826
Still I donât know if what^Juâre doing is really appropriate.
155
00:26:36,827 --> 00:26:46,802
But uvhcrt exactly as I doing? I just want you to feel good.
156
00:26:46,803 --> 00:26:55,945
And from what I caa tell Hâs uiorting pretty well!
157
00:26:55,946 --> 00:27:06,021
Sophia didn't know how to deny it because it was the truth.
158
00:27:06,022 --> 00:27:14,396
Close your eyes, hfe Parker, and just relax.
159
00:27:14,397 --> 00:27:29,894
(Ah, the heck with it! LUe're all alone here, and it seems like Sam just has a friendly massage in mind.)
160
00:27:29,895 --> 00:27:34,832
UJell, all right.
161
00:27:34,833 --> 00:27:40,237
But behave yourself!
162
00:27:40,238 --> 00:27:51,148
Don't â ony, I'd nevw do anything to nake you feel uncomfortable?
163
00:27:51,149 --> 00:27:57,288
(Cod, he's just adorable!)
164
00:27:57,289 --> 00:28:09,533
She closed her eyes and enjoyed Sam's hands massaging and caressing her arms.
165
00:28:09,534 --> 00:28:12,670
ο»Î
166
00:28:12,671 --> 00:28:22,146
He went up to her shoulders, kneading them skillfully.
167
00:28:22,147 --> 00:28:25,282
ο»Î
168
00:28:25,283 --> 00:28:33,224
You kiMM I dreamed about you last night.
169
00:28:33,225 --> 00:28:38,496
About me??? Really?
170
00:28:38,497 --> 00:28:45,336
So... what was
about?
171
00:28:45,337 --> 00:29:00,852
Ulell... it's a littte eabamissing. It was so uueird but at the same time alsaJndescribabty beautiful.
172
00:29:00,853 --> 00:29:06,357
I often dream of you
173
00:29:06,358 --> 00:29:15,266
Oh, is that so
you've g
e curious!
174
00:29:15,267 --> 00:29:23,074
What nice thi
in your d
?
175
00:29:23,075 --> 00:29:28,713
You really vomo Imm?
176
00:29:28,714 --> 00:29:39,857
Sam, if you di tell me, y ouldn't have brought it up!
177
00:29:39,858 --> 00:29:46,697
So, come on,
grin*!
178
00:29:46,698 --> 00:29:51,877
UM
179
00:29:51,878 --> 00:30:11,931
So, last night I drconed that I had to perform in front of a large audience.
There were so aony people, and I was afraid I'd embarrass myself.
180
00:30:11,932 --> 00:30:20,472
I didn't âąant to go o« stage, so I ran Quay
181
00:30:20,473 --> 00:30:27,780
...and hid in an empty concert hall.
182
00:30:27,781 --> 00:30:31,150
ο»Î
183
00:30:31,151 --> 00:30:42,428
Then all of a sudden it started to get dark, and the curtains parted.
184
00:30:46,099 --> 00:31:04,283
You were sitting there on the stage, alone, in a beautiful transparent white robe made of silk, and playing Bach's Cello Suite.
185
00:31:07,421 --> 00:31:13,426
You looked like on angel!
186
00:31:16,563 --> 00:31:23,536
And you were playing just for me!
187
00:31:23,537 --> 00:31:26,639
ο»Î
188
00:31:26,640 --> 00:31:36,252
Then you stopped, ond*you looked over and snrited at me.
189
00:31:36,253 --> 00:31:45,995
was frozen in place and couldnât take my eyes off you.
190
00:31:45,996 --> 00:31:52,969
My heart was beating like a drum.
191
00:31:52,970 --> 00:31:58,141
You waved me over.
192
00:31:58,142 --> 00:32:01,244
ο»Î
193
00:32:01,245 --> 00:32:12,054
I hopped on the stage, staring at you and not knowing what to do.
194
00:32:12,055 --> 00:32:16,526
You asked...
195
00:32:16,527 --> 00:32:21,431
Did you like it?
196
00:32:21,432 --> 00:32:31,874
but before I could answer, you got up and put the cello aside.
197
00:32:31,875 --> 00:32:35,011
ο»Î
198
00:32:35,012 --> 00:32:47,490
You reached for the straps of he robe and started to pulling them down
slowly.
199
00:32:47,491 --> 00:32:50,626
ο»Î
200
00:32:50,627 --> 00:32:59,168
You were looking at me with a secretive smile.
201
00:33:02,306 --> 00:33:05,408
ο»Î
202
00:33:05,409 --> 00:33:13,115
In a blink your robe fell to the floor.
203
00:33:13,116 --> 00:33:30,600
You were standing right in front of me, completely naked, and n ealing to me your voluptuous, firm, well-shaped breasts.
204
00:33:30,601 --> 00:33:34,971
You said...
205
00:33:34,972 --> 00:33:42,011
They're all yours and yours alone!
206
00:33:45,148 --> 00:33:51,659
But everything was so blurry!
207
00:33:51,660 --> 00:34:04,505
I couldnât really see your beauty with my eyes, but I could fed it with my heart!
208
00:34:04,506 --> 00:34:08,816
You said...
209
00:34:08,817 --> 00:34:16,891
m so cold! Could you worm me up, please
210
00:34:19,995 --> 00:34:32,140
nuggled up closely to our body and pressed my head against your breasts.
211
00:34:32,141 --> 00:34:50,159
Sophia had to admit to herself that her role in Sam's innocent teenage dream, and how he described it, aroused her slightly.
212
00:34:50,160 --> 00:34:55,440
UJithout thinking...
213
00:34:55,441 --> 00:35:04,215
And mas the
mpanied n ejaculation?
214
00:35:04,216 --> 00:35:10,822
Sam blushed and stayed silent.
215
00:35:10,823 --> 00:35:19,464
amn, wh ell am I even asking him th |?)
216
00:35:19,465 --> 00:35:29,807
Oh Cod, I'm s
. I don't kn why I osked you that!
217
00:35:29,808 --> 00:35:39,997
I guess it was
cher and ogist in me talking.
218
00:35:48,439 --> 00:36:02,953
And Hâs obo porHcukirly embarrassing for me! Cause my mom no doubt in d!
219
00:36:02,954 --> 00:36:12,563
Oh, It k y m is quite aware of what's going on!
220
00:36:12,564 --> 00:36:23,040
now which version's more embarrassing.
221
00:36:23,041 --> 00:36:31,882
I'm sorry. I don't know
elling you this.
222
00:36:31,883 --> 00:36:41,024
You probably think th
ervert or something!
223
00:36:41,025 --> 00:36:49,700
it uia$ just a dream! Don't worry about it!
224
00:36:49,701 --> 00:37:03,514
f boys have wet dreams at your age. It's just that they don't like bout it.
225
00:37:03,515 --> 00:37:11,288
'$ nothing to be embarrassed about!
226
00:37:11,289 --> 00:37:23,434
t only perfectly normal, but also healthy! Especially during puberty.
227
00:37:23,435 --> 00:37:39,316
t dream has the same effect as physical stimulation. It's just that it orgasm without contact.
228
00:37:39,317 --> 00:37:49,359
isions alone can lead to an ejaculation in your slee
229
00:37:49,360 --> 00:38:13,016
It might make you feel insecure, but an ejaculation in your sleep isn't a hysical or mental disease. On the contra ' means that your body is working perfectly!
230
00:38:13,017 --> 00:38:28,031
have those kinds of dreams too, inhere a secretion-like liquid can t from their vaginas. ' â .
231
00:38:28,032 --> 00:38:32,135
Really???
232
00:38:32,136 --> 00:38:43,514
Sure! Or did you think that only boys mere allowed to have wet dreams?
233
00:38:43,515 --> 00:38:52,289
I went through such a phase when I was your age.
234
00:38:52,290 --> 00:39:06,336
As you get older, those kinds of dreams happen less often. So, enjoy 'em as long as you can!
235
00:39:06,337 --> 00:39:09,940
ο»Î
236
00:39:09,941 --> 00:39:17,414
And what happened next in your dream?
237
00:39:17,415 --> 00:39:21,251
Well
238
00:39:21,252 --> 00:39:37,301
...while I was still hugging you tight, I looked deep into your beautiful bright eyes and wanted to kiss you.
239
00:39:43,789 --> 00:39:50,028
But then my alarm went off.
240
00:39:50,029 --> 00:39:59,404
I really aamed to smash that thing against the mall!
241
00:39:59,405 --> 00:40:15,487
I dkht âąout lo get up! I wanted to go back. Back into m?>k^a . Back to you. Kissing and hugging you again.
242
00:40:15,488 --> 00:40:23,662
My MM bosicolly had to drag me out of bed.
243
00:40:23,663 --> 00:40:34,839
Is it_ weird that I'm telling you about it? I feel kind of gu'
244
00:40:34,840 --> 00:40:40,125
ο»Î
245
00:40:40,126 --> 00:40:58,510
A â honest it really sounded rather romantiaU was actually
246
00:40:58,511 --> 00:41:07,285
Well the final chapter hasn't been written yet.
247
00:41:07,286 --> 00:41:16,895
And toogtootton toons no you knov 'chuckle
248
00:41:16,896 --> 00:41:24,102
Sophia also had to chuckle at that.
249
00:41:24,103 --> 00:41:33,345
mas just Mbanowed to talk with my mom about it.
250
00:41:33,346 --> 00:41:38,516
I don't blame you.
251
00:41:38,517 --> 00:41:55,200
It's all right that you spoke so openly with me about it. And I'm certainly not mad, nor do think any less of you!
252
00:41:55,201 --> 00:42:00,505
Quite the contrary!
253
00:42:00,506 --> 00:42:12,384
I think it's very nice that you told me your dream about me so trustingly.
254
00:42:12,385 --> 00:42:19,090
It's actually quite flattering!
255
00:42:19,091 --> 00:42:27,999
Bui dream l*e Hx>t certain I
one meaning
256
00:42:28,000 --> 00:42:41,212
The way
it, it sounded less like a question and mo like an
observation.
257
00:42:41,213 --> 00:42:53,458
Well, many people believe that dreams like that can hide particular messages.
258
00:42:53,459 --> 00:43:05,203
Dreams are about wishes, desires, and feelings, mostly subconscious ones.
259
00:43:05,204 --> 00:43:09,307
ILongling^
260
00:43:09,308 --> 00:43:26,257
Sophia understood where Sam was going with that, but for moral reasons she still d o didmit it to herself.
261
00:43:26,258 --> 00:43:37,435
Sam, you shouldn't read too much into it. I think it's just a phase.
262
00:43:37,436 --> 00:43:46,544
And what NI tel you that there's more behind it?
263
00:43:46,545 --> 00:43:55,887
Are you trying to imply that you're 'longing' for me?
264
00:43:55,888 --> 00:44:06,598
Sam a moment, as he didn't know how to answer.
265
00:44:06,599 --> 00:44:15,607
Sop
re if she should dig deeper.
266
00:44:15,608 --> 00:44:24,849
By the vox Mt* you being hSj^Dith
me last time?
267
00:44:24,850 --> 00:44:32,924
I ae 00:44:37,862
Of course I was!
269
00:44:37,863 --> 00:44:45,637
ο»Î
270
00:44:45,638 --> 00:44:51,276
I... don't follow you.
271
00:44:51,277 --> 00:45:00,151
I mor, in o_ boyfricad-girlfrl^Mld of way.
272
00:45:00,152 --> 00:45:08,576
Sophia was a little confused by the question.
273
00:45:08,577 --> 00:45:20,822
She understood what he was getting at, but she didn't know how to answer him.
274
00:45:20,823 --> 00:45:33,568
Two weeks ago the answer would've been clear, but now she wasnât so sure anymore.
275
00:45:33,569 --> 00:45:53,254
She'd already noticed that her relationship with him was no longer like one with a kid, but more like one with an adult. A more mature one.
276
00:45:53,255 --> 00:46:06,917
Did she think there might be more with him than she could admit to herself? Or wanted to?
277
00:46:06,918 --> 00:46:23,008
but still, this was Sam, their best friends' son. He was also like a son to her.
And she was a married woman.
278
00:46:23,009 --> 00:46:32,517
So there could, no, HAD to be only one answer to th
279
00:46:32,518 --> 00:46:52,337
Sam, I understand you think I'm attractive, and that in some way Iâm like a dream woman for you. I remember our last conversation very well.
280
00:46:52,338 --> 00:47:00,378
But you know, I already have a man, Romeo.
281
00:47:00,379 --> 00:47:04,115
And...
282
00:47:04,116 --> 00:47:13,692
I know, I knoa You*i* named with kids, and all that
283
00:47:13,693 --> 00:47:20,098
hrt tints whcrt U meant
284
00:47:20,099 --> 00:47:41,119
Yes, you are «iy dream woman. The prettiest woman I've ever seen, and seeing you in just your lingerie was one of the most exciting moaents of ey life!
285
00:47:41,120 --> 00:47:58,970
Outmatched only by the momete mten you showed me your areolae! It mas lite Ite gates of Paradise opened for me for a minute.
286
00:47:58,971 --> 00:48:07,979
Since tbea if s the only thing
k about.
287
00:48:07,980 --> 00:48:28,867
I'd just like lo kncm to another life. In a perfect world, inhere things were different CotM you Ike me more than just as the son of your friends?
288
00:48:28,868 --> 00:48:37,642
Like me mo«t in the sense of... a love interest?
289
00:48:37,643 --> 00:48:44,983
Oh God, Sam, what are you asking me?
290
00:48:44,984 --> 00:48:51,456
How can I answer you on that?
291
00:48:51,457 --> 00:48:56,995
btort local
292
00:48:56,996 --> 00:49:07,172
b a acrid aheit row aeren't
nd <*dn't have kidsâ
293
00:49:07,173 --> 00:49:13,558
Codd you laoptoe dating m
294
00:49:13,559 --> 00:49:32,076
Sophia tried to look inside herself and to block out any rationalizations that might deny her a straight answer on that question.
295
00:49:32,077 --> 00:49:52,363
She imagined the world that Sam described and questioned her true feelings for him - the feelings she'd developed for him in the last few weeks.
296
00:49:52,364 --> 00:50:02,206
They mere not the some as the ones she'd had in the past.
297
00:50:02,207 --> 00:50:17,822
Even though she couldn't classify those feelings, she knew they were still not the same as Sam's for her.
298
00:50:17,823 --> 00:50:33,671
But either way, there was nothing against a hypothetical relationship with him in such a parallel universe.
299
00:50:33,672 --> 00:50:38,209
Except for...
300
00:50:38,210 --> 00:50:46,985
And in this universe, am I still twice your age?
301
00:50:46,986 --> 00:50:58,896
Yes. But 1hof*s exodty what I'tf^^flike older and more mature woeen.
302
00:50:58,897 --> 00:51:10,274
And by older I aeon older th
'ot that I1
m into old women U
303
00:51:10,275 --> 00:51:25,423
My point ii Ikcrt youâre very young looking, but you're still older than me...
and more mature. Umm...
304
00:51:25,424 --> 00:51:45,610
It's all right, Sam, relax *ha-haâ. I know what you mean! And you've already told me how young I look for my age at one time or nother *wink*.
305
00:51:45,611 --> 00:52:00,124
And that's also very sweet, but our age difference is still pretty significant, don't you think?
306
00:52:00,125 --> 00:52:07,565
Your oge doesn't matter to
307
00:52:07,566 --> 00:52:18,843
For at, tt*s aofhing but an ins
t nuaber on a piece of paper!
308
00:52:18,844 --> 00:52:23,548
Sophia
309
00:52:23,549 --> 00:52:29,787
That shoaMh'if be an Issue!
310
00:52:29,788 --> 00:52:46,003
ond spentfhg Km vith you!
311
00:52:46,004 --> 00:52:49,774
Ditto.
312
00:52:49,775 --> 00:53:01,619
Thatâs mhot Mtten to me, not Wwaony condles are on yout birthday cake!
313
00:53:01,620 --> 00:53:14,966
If you acre â Hh at Fd treat ydtiMo queen and ensure that you locked for nothing!
314
00:53:14,967 --> 00:53:27,345
The only thing you'd have to that beautiful $«4t every
â oming*
315
00:53:27,346 --> 00:53:32,150
Come here, Sam!
316
00:53:32,151 --> 00:53:42,193
So a
o Sam and gave him a kiss o
317
00:53:42,194 --> 00:53:45,329
ο»Î
318
00:53:45,330 --> 00:53:58,176
Does- that aeon yex you co«N|^0ine dating me in such a melt perfect â odd?
319
00:53:58,177 --> 00:54:05,149
Did that feel like a 'no' to you?
320
00:54:05,150 --> 00:54:12,256
Sam grinned and was over the moon.
321
00:54:12,257 --> 00:54:21,732
But unfortunately, we don't live in that world, honey.
322
00:54:21,733 --> 00:54:27,505
Yeoh. Mot tottt* kwcl'.1
323
00:54:27,506 --> 00:54:35,913
The two of them remained silent for a moment.
324
00:54:35,914 --> 00:54:45,990
Say... do you have dreams like that about my daughter, too?
325
00:54:45,991 --> 00:54:51,996
Uk ahot? Uhr do you ask?
326
00:54:51,997 --> 00:54:56,234
No reason.
327
00:54:56,235 --> 00:55:00,071
Do you?
328
00:55:00,072 --> 00:55:06,811
a moment.
329
00:55:06,812 --> 00:55:11,983
ο»Î
330
00:55:11,984 --> 00:55:18,956
I... ike to dreoa about you two.
331
00:55:18,957 --> 00:55:33,571
So
at him, but Sam seemed rather embarrassed and
regr
nfessed it.
332
00:55:33,572 --> 00:55:41,746
Suddenly, neither of them knew what to say.
333
00:55:41,747 --> 00:55:44,882
ο»Î
334
00:55:44,883 --> 00:55:51,656
Finally, Sam broke the silence.
335
00:55:51,657 --> 00:56:03,501
You know Ibot I hove my first real live performance with my band toooirfoo?
336
00:56:03,502 --> 00:56:10,341
Really??? Wow, that's awesome!!!
337
00:56:10,342 --> 00:56:19,850
No, that's the bomb, as you teens like to say âha-ha*.
338
00:56:19,851 --> 00:56:24,188
Sam nodded.
339
00:56:24,189 --> 00:56:31,395
UfouM you IlM io com to th
340
00:56:31,396 --> 00:56:40,004
Do you really have to ask? Of course I'll come!
341
00:56:40,005 --> 00:56:50,114
I'll get Ellie and my sister, and well come with bells on!
342
00:56:50,115 --> 00:56:58,656
Maybe Ellie mill even bring a friend with her.
343
00:57:03,929 --> 00:57:17,742
Hey, a real rock band needs its own groupies screaming an hearing 'em on, right *ha-ha*?
344
00:57:17,743 --> 00:57:22,179
Yeoh-Matte
345
00:57:22,180 --> 00:57:30,621
Do you thtak EBt aould really want io come?
346
00:57:30,622 --> 00:57:44,668
Well, it's your very first live performance! I'm pretty sure^she uldn't want to miss that!
347
00:57:44,669 --> 00:57:53,911
And this could be your chance to impress her âmink*!
348
00:57:53,912 --> 00:57:59,550
Um., what
349
00:57:59,551 --> 00:58:06,626
Oh, come on, Sam. Don't play dumb!
350
00:58:06,627 --> 00:58:21,274
I mean what you admitted to me last time, and what's been obvious since you were in kindergarten!
351
00:58:21,275 --> 00:58:28,748
That you have a crush on my daughte
352
00:58:28,749 --> 00:58:35,455
Ub, na HkX1* no* whot I said1
353
00:58:35,456 --> 00:58:44,731
I just said that IIMM she's v
nd pretty.
354
00:58:44,732 --> 00:58:52,405
And that you dream about her âchuckle*!
355
00:58:52,406 --> 00:59:01,647
Sam stayed silent, and Sophia knew she'd caught him.
356
00:59:01,648 --> 00:59:13,526
Donât uuorry, honey. Your secret's safe with me. I won't tell her. Promise!
357
00:59:13,527 --> 00:59:17,864
Sam nodded.
358
00:59:17,865 --> 00:59:30,977
(XlfhMi ihould go back over the wall again. I'm sure Molfrs'qlreadx mode lunch.
359
00:59:30,978 --> 00:59:46,225
And-youâre sure that your front doesn't need an extra unscrerzn?
Just to be sure, you knout.
360
00:59:46,226 --> 00:59:56,436
After c* the sun's beating down pretty relentlessly today.
361
00:59:56,437 --> 01:00:22,728
a' mysel.
Ily appreciate your concern, Sam, but I think there's still en on nd if needed, I can take c " of myjront read
362
01:00:22,729 --> 01:00:33,039
joy your lunch! And give my regards to yoor om.
363
01:00:33,040 --> 01:00:36,642
ο»Î
364
01:00:36,643 --> 01:00:53,726
It... was really nice to talk with you about my dream, Mrs. Parker, and I'm very glad that you were so cool about it!
365
01:00:53,727 --> 01:01:05,338
I'll text you the name of the bar where we're gonna be playing tomorroiu,
366
01:01:05,339 --> 01:01:20,353
Having said that, Sam hurried back to the wall, and with a dart he climbed back over it to his side.
367
01:01:20,354 --> 01:01:25,992
Sophia watched him go.
368
01:01:25,993 --> 01:01:32,732
(Cosh, he's such a sweetheart!)
369
01:01:32,733 --> 01:01:49,282
(I don't know if I've ever met such a nice, charming, likable, courteous, helpful, and still handsome young man!)
370
01:01:49,283 --> 01:01:57,223
(Amber really must be damn proud of him!)
371
01:01:57,224 --> 01:02:07,066
(He'll make a woman very happy someday, that's for sure!)
372
01:02:07,067 --> 01:02:16,909
(I'm really looking forward to his performance tomorrow!)
373
01:02:16,910 --> 01:02:29,288
Sophia still wasn't clear on whether Sam had seen her touching herself or not.
374
01:02:29,289 --> 01:02:39,265
If so, then he'd skillfully managed not to show it at all!
375
01:02:39,266 --> 01:02:55,681
It mas strange, but somehow deep inside, Sophia kind of wished that he had been watching her. No, she hoped it.
35054
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.