All language subtitles for 013..A Wife And Mother Part

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,217 --> 00:00:08,624 (Maybe I should put some sunscreen on first.) 2 00:00:11,962 --> 00:00:25,408 (Come to think of it, afterwards!) o b y some groceries. But I'll do that 3 00:00:25,409 --> 00:00:29,845 (For now. 4 00:00:29,846 --> 00:00:38,888 She leaned back again and sank into her daydreams. 5 00:00:38,889 --> 00:00:55,571 At the same time, she stroked her hand across her oil-coated, glossy body, which gave her a very pleasant feeling. 6 00:00:55,572 --> 00:01:12,621 UUith every second, her own touches felt more and more sensual, and she instinctively spread her legs a little more... 7 00:01:15,726 --> 00:01:25,234 ...and her palm moved closer and closer to her crotch. 8 00:01:25,235 --> 00:01:28,571 ÎżÂ»Î 9 00:01:28,572 --> 00:01:41,283 Carefully she rubbed between her legs, and her breathing and heartbeat increased. 10 00:01:41,284 --> 00:01:55,197 Desire began to prickle through her erogenous zones as she got closer to her private parts. 11 00:01:55,198 --> 00:02:08,411 The anticipation for the first touch was too much, and she couldn't wait any longer. 12 00:02:08,412 --> 00:02:19,355 She slid her oiled finger down over her pussy, spreading her lips. 13 00:02:22,492 --> 00:02:31,367 She moaned softly as her finger brushed her clit. 14 00:02:31,368 --> 00:02:34,470 ÎżÂ»Î 15 00:02:34,471 --> 00:02:41,944 (Damn, I mi so mu !)' 16 00:02:41,945 --> 00:03:01,630 Suddenly she didn't really care if anyone was matching her. She was just so caught up in her own sensuality that she was lost to the world. 17 00:03:01,631 --> 00:03:12,074 Her pussy yearned for more.She was met and slickjuith desire. 18 00:03:12,075 --> 00:03:27,189 Her panting mas getting more and more intense, and she mas increasingly losing herself in the moment. 19 00:03:27,190 --> 00:03:46,775 She started rubbing harder, round and round, caressing her whole vulva, then pushing inside again through the fabric of her bikini bottom. 20 00:03:46,776 --> 00:03:56,051 Z Z ing startled her, and it turned QX\, 21 00:03:56,052 --> 00:04:08,364 All of a sudden, a dull noise abruptly jolted her out of her sinful fantasies. 22 00:04:08,365 --> 00:04:25,915 She quickly removed her hand from her crotch and looked over to the neighbor's yard, where the noise seemingly came from. 23 00:04:25,916 --> 00:04:39,261 The first thing that caught her eye mas Sani's treehouse, which towered over the fence. 24 00:04:39,262 --> 00:05:00,616 Her heart pounded as she let her eyes wander, hoping not to find anything and to have just imagined it. How could she have just let herself go like that? 25 00:05:00,617 --> 00:05:08,624 Finally her eyes fixated on the treehouse. 26 00:05:08,625 --> 00:05:15,264 (Oh my Cod, is it p 27 00:05:15,265 --> 00:05:20,302 Is anybody there. 28 00:05:20,303 --> 00:05:23,439 ÎżÂ»Î 29 00:05:23,440 --> 00:05:26,942 Sam? 30 00:05:26,943 --> 00:05:44,226 There was silence. Except for the birds, who were blithely twittering their melodies, no one else seemed to be present. 31 00:05:47,364 --> 00:05:58,140 When suddenly a very familiar face appeared through the branches. 32 00:05:58,742 --> 00:06:03,679 Hi, Mrs. Parker. 33 00:06:03,680 --> 00:06:07,783 (No way!) 34 00:06:07,784 --> 00:06:17,126 Don't tell me you1 ing e all this time?! 35 00:06:17,127 --> 00:06:21,697 What??? No!!! 36 00:06:21,698 --> 00:06:26,769 I'm not a peeper! 37 00:06:26,770 --> 00:06:34,209 OK, then what are you doing up there? 38 00:06:34,210 --> 00:06:39,281 Ummm... studying? 39 00:06:39,282 --> 00:06:43,352 Studying. 40 00:06:43,353 --> 00:06:56,532 Yeah. Sometimes I come up here to study while my sister's practicing her dumb ballet. 41 00:06:56,533 --> 00:07:12,381 Her room is right next to mine, and I'm just tired of bearing Tchaiovjty’s 'UUaltz of the Flowers' nonstop. 42 00:07:12,382 --> 00:07:18,887 Up here I can get some peace. 43 00:07:18,888 --> 00:07:23,459 Oh. I... see. 44 00:07:23,460 --> 00:07:31,033 (Well, he might be th.) 45 00:07:31,034 --> 00:07:41,477 (But was he really t hi books this whole time?) 46 00:07:41,478 --> 00:07:53,222 (Houu much of who there?) mould he have been able to see from 47 00:07:53,223 --> 00:08:00,929 (For a suspicion i ce . 48 00:08:00,930 --> 00:08:18,947 (Oh Cod, it'd be so embarrassing if he saw how, in a moment of weakness, I let myself go herd i of our backyard!) 49 00:08:18,948 --> 00:08:25,821 Well, OK, then ke 50 00:08:25,822 --> 00:08:36,365 Well, you know, a little break might do me some good right now. 51 00:08:36,366 --> 00:08:41,403 Are... you alone? 52 00:08:41,404 --> 00:08:45,507 Yes. Why? 53 00:08:45,508 --> 00:08:54,616 ULJould you mind if I come over and keep you company? 54 00:08:54,617 --> 00:09:12,401 (Well, maybe he really mas just studying. And even if he did look over, he surely couldn't hay om over there!) 55 00:09:12,402 --> 00:09:28,383 (And if he did notice the suspicious hand movements... well, there's nothing I can do about it 56 00:09:28,384 --> 00:09:48,170 Inwardly, Sophia mas glad that it was Sam there and not someone else. Somehow, she just couldn't be mad at him, even if he was watching her. 57 00:09:48,171 --> 00:10:03,652 After all, it wouldn't be the first time, and teasing him had become almost like a little hobby o 58 00:10:03,653 --> 00:10:09,291 Ueli... sure, why n 59 00:10:09,292 --> 00:10:15,898 I'll go open the d 60 00:10:15,899 --> 00:10:27,543 Oh, no need for that. Your wall isn't really much of an obstacle for ■«! 61 00:10:27,544 --> 00:10:39,187 In a flash, Sam jumped from the tree and up onto the wall to climb over. 62 00:10:39,188 --> 00:10:45,837 ÎżÂ»Î 63 00:10:45,838 --> 00:10:54,011 UUow! Very acrobatic! I'm impressed ‘ha-ha*! 64 00:10:54,012 --> 00:10:59,584 Oh, that was nothing! 65 00:10:59,585 --> 00:11:14,565 But you should be sure not to do that when my husband's home. He probably wouldn't like to see that. 66 00:11:14,566 --> 00:11:18,302 Noted! 67 00:11:18,303 --> 00:11:26,144 Hey, yoir^at.snme oeler! That was quick! 68 00:11:26,145 --> 00:11:32,116 Well, | cheated a little. 69 00:11:32,117 --> 00:11:39,824 I actually owe this to a tanning 70 00:11:39,825 --> 00:11:47,365 It doesn'fcmatter Itteeks very nice! 71 00:11:47,366 --> 00:11:51,235 Thanks. 72 00:11:51,236 --> 00:11:59,277 Now I. just have to hope I can m 73 00:11:59,278 --> 00:12:06,450 Oh, doiVteworry I'm-wft you will! 74 00:12:06,451 --> 00:12:12,356 So... houj ewe you 75 00:12:12,357 --> 00:12:21,365 UJell, pctually I'm pretty good, th 76 00:12:21,366 --> 00:12:26,287 And how are YOU? 77 00:12:26,288 --> 00:12:40,234 Well, it‘s-» bit stressfol with school at the moment, b ther than that I can't complain. 78 00:12:40,235 --> 00:12:57,051 by the irray, thanks egoin for that incredible bikini s yesterday! I really enjoyed it! It was absolutely amazing! 79 00:12:57,052 --> 00:13:02,089 ffiuizDtBB warn pox 80 00:13:02,090 --> 00:13:09,296 UJell, thanks and... you're welcom 81 00:13:09,297 --> 00:13:25,613 Sam looked at the dream body of his gorgeous MILF neighbor, which was glittering so enticingly in the sunlight. 82 00:13:28,750 --> 00:13:37,892 So... I see that you already put sunscreen on, huh? 83 00:13:37,893 --> 00:13:43,664 At least on your front. 84 00:13:43,665 --> 00:13:52,073 Oh, is that why you wanted to c , Sam? 85 00:13:52,074 --> 00:14:01,682 because you were concerned I'd unburn ’chuckle*. 86 00:14:01,683 --> 00:14:09,623 Well, what can I say? That's me all over! 87 00:14:09,624 --> 00:14:20,634 I just care about the people who are very close to ny heart *grin*! 88 00:14:20,635 --> 00:14:30,377 Oh, so that's how it is ‘chuckle*. 89 00:14:30,378 --> 00:14:38,919 Me and my wellbeing are very i to you. 90 00:14:38,920 --> 00:14:46,627 But you already know that, Mrs. Parker. 91 00:14:46,628 --> 00:14:56,804 So... may I put some sunscreen on your back, like last flat? 92 00:14:56,805 --> 00:15:03,277 I'd really be happy to do it! 93 00:15:03,278 --> 00:15:20,227 UJell, actually I wasn't planning o ‱ lotion on my back, ut since you asked me so nicely, how cou ? 94 00:15:20,228 --> 00:15:38,012 Sam grinned like a Cheshire cat, full of anticipation at the thought of touching the soft skin of his seer again. 95 00:15:38,013 --> 00:15:57,898 Sophia gave Sam some place on the deckchair, and he immediately set about spreading the sunscreen over her back while they continued to chat. 96 00:15:57,899 --> 00:16:17,351 Of course, the first thing Sam inquired about was how things were at her new job and how her family was doing. If there was anything new. 97 00:16:17,352 --> 00:16:39,607 That was exactly what Sophia liked so much about him. He always gave priority to her interests and always gave her the feeling that he enjoyed listening to her. 98 00:16:39,608 --> 00:17:00,194 Sophia asked how he was doing with school and about the subject he was supposedly studying in his treehouse, and then they just chatted in general. 99 00:17:00,195 --> 00:17:18,212 Sophia couldn’t help but think how nice it was to talk to Sam. She’d already noticed it last time, and now she felt it again. 100 00:17:18,213 --> 00:17:30,958 It mas this feeling of comfort and safety that she always had when he was around. 101 00:17:30,959 --> 00:17:42,002 And this time it felt even more intense than last time by the pool. 102 00:17:42,003 --> 00:17:49,543 By th* ‱ay, I got my driver's license! 103 00:17:49,544 --> 00:17:57,017 Oh, uioui, really? That’s awesome, Sam! 104 00:17:57,018 --> 00:18:09,730 I'm guessing someone got a really nice four-wheeled gift from his parents ’grin*! 105 00:18:09,731 --> 00:18:19,473 You could say that. A 1968 Pontiac Firebird from my Dod! 106 00:18:23,678 --> 00:18:30,150 Do you know about that model? 107 00:18:30,151 --> 00:18:38,092 No *chuckle*. But it sounds good *ho-ha*! 108 00:18:38,093 --> 00:18:45,666 You QOt that right! It's a muscle car! 109 00:18:45,667 --> 00:18:53,841 Maybe I could take you for a ride sometime. 110 00:18:53,842 --> 00:18:59,480 Sure, that'd be great! 111 00:18:59,481 --> 00:19:09,556 So, have you already driven around with your buddies in it? 112 00:19:13,762 --> 00:19:29,510 Well, with a car like that you'll definitely have an ace up your sleeve when it comes to picking up $irls! 113 00:19:29,511 --> 00:19:40,421 Isn't that the main reason you guys need a car at your age *grin*? 114 00:19:40,422 --> 00:19:47,661 Sam smiled, and they kept chatting. 115 00:19:47,662 --> 00:20:03,010 Um... I also wanted to thank you once agq|n for, you know... what you did lost Hot for me by the pool. 116 00:20:03,011 --> 00:20:18,859 Sam, we said we weren't g ing to talk about that anymor . to come to terms with i myself! 117 00:20:18,860 --> 00:20:28,702 I too* but I vant you to know that it floor# a kA to me! 118 00:20:28,703 --> 00:20:37,578 h vos so hot and it really made an feel better! 119 00:20:37,579 --> 00:20:46,720 When I think back it just seems like a drean to 120 00:20:46,721 --> 00:20:58,365 I stiN conf believe that you really let me ste your... well, you kno* 121 00:20:58,366 --> 00:21:07,040 Does that means you're si ping normally again? 122 00:21:07,041 --> 00:21:23,490 Well... yes and no. On the one hand, it sallied one of my deepest desires, hit on the other hand, it... um.... 123 00:21:23,491 --> 00:21:31,498 ÎżÂ»Î 124 00:21:31,499 --> 00:21:36,436 You can tell me. 125 00:21:36,437 --> 00:21:43,410 I don't kno* Maybe another tim 126 00:21:43,411 --> 00:21:53,620 By the way, would you be interested in another cello lesson? 127 00:21:53,621 --> 00:21:58,325 Hmmm... maybe. 128 00:21:58,326 --> 00:22:09,136 UM you con drop by any time, Mjs. Porkex Just give me o cal 129 00:22:09,137 --> 00:22:19,813 Thanks, Sam. That's reaUy s eet of you! PH keep that in mi 130 00:22:19,814 --> 00:22:37,965 Speaking of the cello lesson. I keep thinking of the moment when I was sitting right behind you and playing the suite for you. 131 00:22:37,966 --> 00:22:46,573 was really nice, and I enjoyed it very mi|th! 132 00:22:46,574 --> 00:22:55,115 Do you think- me could do it again same tire? 133 00:22:55,116 --> 00:23:01,254 Ummm... I don't know, Sqm. 134 00:23:01,255 --> 00:23:07,761 Mrt yov Mnk it was nice? 135 00:23:07,762 --> 00:23:13,841 (I just can't lie to him!) 136 00:23:13,842 --> 00:23:20,548 Well... yeah, it was, in a wa . 137 00:23:23,694 --> 00:23:31,033 Sam put the sunscreen on the ground. 138 00:23:31,034 --> 00:23:44,747 Without any warning, he suddenly sat behind Sophia and gently embraced her with his arms. 139 00:23:44,748 --> 00:23:50,987 Sam, what... are you doing? 140 00:23:50,988 --> 00:23:59,628 You kiKM o cello is like a woman in many ways. 141 00:23:59,629 --> 00:24:15,244 Playing on it, sliding the bow delicately along its strings, is like gently touching the body of a scroop. 142 00:24:15,245 --> 00:24:23,886 H requires the soae sensitivity ond dexterity. 143 00:24:23,887 --> 00:24:41,437 You have to understand its trembling strings, have to learn to handle it, with alternating fingering to master the tones. 144 00:24:41,438 --> 00:24:57,386 Only if you treat it with *e proper love mill you be able to extract the most beautiful melodies out of it. 145 00:24:57,387 --> 00:25:19,108 Sam's words and touches took hold almost like an aphrodisiac, so that Sophia's nipples got hard almost instantly, and she had goose bumps all over her 146 00:25:19,109 --> 00:25:29,051 Wow, Sa really beautiful. Did ' me frbm you? 147 00:25:29,052 --> 00:25:37,827 You like 148 00:25:37,828 --> 00:25:46,502 I didn't k here was a poet insi u! 149 00:25:46,503 --> 00:26:00,156 Sophia was a little confused and didn't know how to handle Sam's totally unexpec 150 00:26:00,157 --> 00:26:07,963 But still... s supposed to be? 151 00:26:07,964 --> 00:26:14,704 Sam started caressing her arms. 152 00:26:14,705 --> 00:26:19,875 Does it feel nice? 153 00:26:19,876 --> 00:26:26,282 I'd be lying if I said 'no1' 154 00:26:26,283 --> 00:26:36,826 Still I don’t know if what^Ju’re doing is really appropriate. 155 00:26:36,827 --> 00:26:46,802 But uvhcrt exactly as I doing? I just want you to feel good. 156 00:26:46,803 --> 00:26:55,945 And from what I caa tell H’s uiorting pretty well! 157 00:26:55,946 --> 00:27:06,021 Sophia didn't know how to deny it because it was the truth. 158 00:27:06,022 --> 00:27:14,396 Close your eyes, hfe Parker, and just relax. 159 00:27:14,397 --> 00:27:29,894 (Ah, the heck with it! LUe're all alone here, and it seems like Sam just has a friendly massage in mind.) 160 00:27:29,895 --> 00:27:34,832 UJell, all right. 161 00:27:34,833 --> 00:27:40,237 But behave yourself! 162 00:27:40,238 --> 00:27:51,148 Don't ■ony, I'd nevw do anything to nake you feel uncomfortable? 163 00:27:51,149 --> 00:27:57,288 (Cod, he's just adorable!) 164 00:27:57,289 --> 00:28:09,533 She closed her eyes and enjoyed Sam's hands massaging and caressing her arms. 165 00:28:09,534 --> 00:28:12,670 ÎżÂ»Î 166 00:28:12,671 --> 00:28:22,146 He went up to her shoulders, kneading them skillfully. 167 00:28:22,147 --> 00:28:25,282 ÎżÂ»Î 168 00:28:25,283 --> 00:28:33,224 You kiMM I dreamed about you last night. 169 00:28:33,225 --> 00:28:38,496 About me??? Really? 170 00:28:38,497 --> 00:28:45,336 So... what was about? 171 00:28:45,337 --> 00:29:00,852 Ulell... it's a littte eabamissing. It was so uueird but at the same time alsaJndescribabty beautiful. 172 00:29:00,853 --> 00:29:06,357 I often dream of you 173 00:29:06,358 --> 00:29:15,266 Oh, is that so you've g e curious! 174 00:29:15,267 --> 00:29:23,074 What nice thi in your d ? 175 00:29:23,075 --> 00:29:28,713 You really vomo Imm? 176 00:29:28,714 --> 00:29:39,857 Sam, if you di tell me, y ouldn't have brought it up! 177 00:29:39,858 --> 00:29:46,697 So, come on, grin*! 178 00:29:46,698 --> 00:29:51,877 UM 179 00:29:51,878 --> 00:30:11,931 So, last night I drconed that I had to perform in front of a large audience. There were so aony people, and I was afraid I'd embarrass myself. 180 00:30:11,932 --> 00:30:20,472 I didn't ‱ant to go o« stage, so I ran Quay 181 00:30:20,473 --> 00:30:27,780 ...and hid in an empty concert hall. 182 00:30:27,781 --> 00:30:31,150 ÎżÂ»Î 183 00:30:31,151 --> 00:30:42,428 Then all of a sudden it started to get dark, and the curtains parted. 184 00:30:46,099 --> 00:31:04,283 You were sitting there on the stage, alone, in a beautiful transparent white robe made of silk, and playing Bach's Cello Suite. 185 00:31:07,421 --> 00:31:13,426 You looked like on angel! 186 00:31:16,563 --> 00:31:23,536 And you were playing just for me! 187 00:31:23,537 --> 00:31:26,639 ÎżÂ»Î 188 00:31:26,640 --> 00:31:36,252 Then you stopped, ond*you looked over and snrited at me. 189 00:31:36,253 --> 00:31:45,995 was frozen in place and couldn’t take my eyes off you. 190 00:31:45,996 --> 00:31:52,969 My heart was beating like a drum. 191 00:31:52,970 --> 00:31:58,141 You waved me over. 192 00:31:58,142 --> 00:32:01,244 ÎżÂ»Î 193 00:32:01,245 --> 00:32:12,054 I hopped on the stage, staring at you and not knowing what to do. 194 00:32:12,055 --> 00:32:16,526 You asked... 195 00:32:16,527 --> 00:32:21,431 Did you like it? 196 00:32:21,432 --> 00:32:31,874 but before I could answer, you got up and put the cello aside. 197 00:32:31,875 --> 00:32:35,011 ÎżÂ»Î 198 00:32:35,012 --> 00:32:47,490 You reached for the straps of he robe and started to pulling them down slowly. 199 00:32:47,491 --> 00:32:50,626 ÎżÂ»Î 200 00:32:50,627 --> 00:32:59,168 You were looking at me with a secretive smile. 201 00:33:02,306 --> 00:33:05,408 ÎżÂ»Î 202 00:33:05,409 --> 00:33:13,115 In a blink your robe fell to the floor. 203 00:33:13,116 --> 00:33:30,600 You were standing right in front of me, completely naked, and n ealing to me your voluptuous, firm, well-shaped breasts. 204 00:33:30,601 --> 00:33:34,971 You said... 205 00:33:34,972 --> 00:33:42,011 They're all yours and yours alone! 206 00:33:45,148 --> 00:33:51,659 But everything was so blurry! 207 00:33:51,660 --> 00:34:04,505 I couldn’t really see your beauty with my eyes, but I could fed it with my heart! 208 00:34:04,506 --> 00:34:08,816 You said... 209 00:34:08,817 --> 00:34:16,891 m so cold! Could you worm me up, please 210 00:34:19,995 --> 00:34:32,140 nuggled up closely to our body and pressed my head against your breasts. 211 00:34:32,141 --> 00:34:50,159 Sophia had to admit to herself that her role in Sam's innocent teenage dream, and how he described it, aroused her slightly. 212 00:34:50,160 --> 00:34:55,440 UJithout thinking... 213 00:34:55,441 --> 00:35:04,215 And mas the mpanied n ejaculation? 214 00:35:04,216 --> 00:35:10,822 Sam blushed and stayed silent. 215 00:35:10,823 --> 00:35:19,464 amn, wh ell am I even asking him th |?) 216 00:35:19,465 --> 00:35:29,807 Oh Cod, I'm s . I don't kn why I osked you that! 217 00:35:29,808 --> 00:35:39,997 I guess it was cher and ogist in me talking. 218 00:35:48,439 --> 00:36:02,953 And H’s obo porHcukirly embarrassing for me! Cause my mom no doubt in d! 219 00:36:02,954 --> 00:36:12,563 Oh, It k y m is quite aware of what's going on! 220 00:36:12,564 --> 00:36:23,040 now which version's more embarrassing. 221 00:36:23,041 --> 00:36:31,882 I'm sorry. I don't know elling you this. 222 00:36:31,883 --> 00:36:41,024 You probably think th ervert or something! 223 00:36:41,025 --> 00:36:49,700 it uia$ just a dream! Don't worry about it! 224 00:36:49,701 --> 00:37:03,514 f boys have wet dreams at your age. It's just that they don't like bout it. 225 00:37:03,515 --> 00:37:11,288 '$ nothing to be embarrassed about! 226 00:37:11,289 --> 00:37:23,434 t only perfectly normal, but also healthy! Especially during puberty. 227 00:37:23,435 --> 00:37:39,316 t dream has the same effect as physical stimulation. It's just that it orgasm without contact. 228 00:37:39,317 --> 00:37:49,359 isions alone can lead to an ejaculation in your slee 229 00:37:49,360 --> 00:38:13,016 It might make you feel insecure, but an ejaculation in your sleep isn't a hysical or mental disease. On the contra ' means that your body is working perfectly! 230 00:38:13,017 --> 00:38:28,031 have those kinds of dreams too, inhere a secretion-like liquid can t from their vaginas. ' ■ . 231 00:38:28,032 --> 00:38:32,135 Really??? 232 00:38:32,136 --> 00:38:43,514 Sure! Or did you think that only boys mere allowed to have wet dreams? 233 00:38:43,515 --> 00:38:52,289 I went through such a phase when I was your age. 234 00:38:52,290 --> 00:39:06,336 As you get older, those kinds of dreams happen less often. So, enjoy 'em as long as you can! 235 00:39:06,337 --> 00:39:09,940 ÎżÂ»Î 236 00:39:09,941 --> 00:39:17,414 And what happened next in your dream? 237 00:39:17,415 --> 00:39:21,251 Well 238 00:39:21,252 --> 00:39:37,301 ...while I was still hugging you tight, I looked deep into your beautiful bright eyes and wanted to kiss you. 239 00:39:43,789 --> 00:39:50,028 But then my alarm went off. 240 00:39:50,029 --> 00:39:59,404 I really aamed to smash that thing against the mall! 241 00:39:59,405 --> 00:40:15,487 I dkht ‱out lo get up! I wanted to go back. Back into m?>k^a . Back to you. Kissing and hugging you again. 242 00:40:15,488 --> 00:40:23,662 My MM bosicolly had to drag me out of bed. 243 00:40:23,663 --> 00:40:34,839 Is it_ weird that I'm telling you about it? I feel kind of gu' 244 00:40:34,840 --> 00:40:40,125 ÎżÂ»Î 245 00:40:40,126 --> 00:40:58,510 A ’ honest it really sounded rather romantiaU was actually 246 00:40:58,511 --> 00:41:07,285 Well the final chapter hasn't been written yet. 247 00:41:07,286 --> 00:41:16,895 And toogtootton toons no you knov 'chuckle 248 00:41:16,896 --> 00:41:24,102 Sophia also had to chuckle at that. 249 00:41:24,103 --> 00:41:33,345 mas just Mbanowed to talk with my mom about it. 250 00:41:33,346 --> 00:41:38,516 I don't blame you. 251 00:41:38,517 --> 00:41:55,200 It's all right that you spoke so openly with me about it. And I'm certainly not mad, nor do think any less of you! 252 00:41:55,201 --> 00:42:00,505 Quite the contrary! 253 00:42:00,506 --> 00:42:12,384 I think it's very nice that you told me your dream about me so trustingly. 254 00:42:12,385 --> 00:42:19,090 It's actually quite flattering! 255 00:42:19,091 --> 00:42:27,999 Bui dream l*e Hx>t certain I one meaning 256 00:42:28,000 --> 00:42:41,212 The way it, it sounded less like a question and mo like an observation. 257 00:42:41,213 --> 00:42:53,458 Well, many people believe that dreams like that can hide particular messages. 258 00:42:53,459 --> 00:43:05,203 Dreams are about wishes, desires, and feelings, mostly subconscious ones. 259 00:43:05,204 --> 00:43:09,307 ILongling^ 260 00:43:09,308 --> 00:43:26,257 Sophia understood where Sam was going with that, but for moral reasons she still d o didmit it to herself. 261 00:43:26,258 --> 00:43:37,435 Sam, you shouldn't read too much into it. I think it's just a phase. 262 00:43:37,436 --> 00:43:46,544 And what NI tel you that there's more behind it? 263 00:43:46,545 --> 00:43:55,887 Are you trying to imply that you're 'longing' for me? 264 00:43:55,888 --> 00:44:06,598 Sam a moment, as he didn't know how to answer. 265 00:44:06,599 --> 00:44:15,607 Sop re if she should dig deeper. 266 00:44:15,608 --> 00:44:24,849 By the vox Mt* you being hSj^Dith me last time? 267 00:44:24,850 --> 00:44:32,924 I ae 00:44:37,862 Of course I was! 269 00:44:37,863 --> 00:44:45,637 ÎżÂ»Î 270 00:44:45,638 --> 00:44:51,276 I... don't follow you. 271 00:44:51,277 --> 00:45:00,151 I mor, in o_ boyfricad-girlfrl^Mld of way. 272 00:45:00,152 --> 00:45:08,576 Sophia was a little confused by the question. 273 00:45:08,577 --> 00:45:20,822 She understood what he was getting at, but she didn't know how to answer him. 274 00:45:20,823 --> 00:45:33,568 Two weeks ago the answer would've been clear, but now she wasn’t so sure anymore. 275 00:45:33,569 --> 00:45:53,254 She'd already noticed that her relationship with him was no longer like one with a kid, but more like one with an adult. A more mature one. 276 00:45:53,255 --> 00:46:06,917 Did she think there might be more with him than she could admit to herself? Or wanted to? 277 00:46:06,918 --> 00:46:23,008 but still, this was Sam, their best friends' son. He was also like a son to her. And she was a married woman. 278 00:46:23,009 --> 00:46:32,517 So there could, no, HAD to be only one answer to th 279 00:46:32,518 --> 00:46:52,337 Sam, I understand you think I'm attractive, and that in some way I’m like a dream woman for you. I remember our last conversation very well. 280 00:46:52,338 --> 00:47:00,378 But you know, I already have a man, Romeo. 281 00:47:00,379 --> 00:47:04,115 And... 282 00:47:04,116 --> 00:47:13,692 I know, I knoa You*i* named with kids, and all that 283 00:47:13,693 --> 00:47:20,098 hrt tints whcrt U meant 284 00:47:20,099 --> 00:47:41,119 Yes, you are «iy dream woman. The prettiest woman I've ever seen, and seeing you in just your lingerie was one of the most exciting moaents of ey life! 285 00:47:41,120 --> 00:47:58,970 Outmatched only by the momete mten you showed me your areolae! It mas lite Ite gates of Paradise opened for me for a minute. 286 00:47:58,971 --> 00:48:07,979 Since tbea if s the only thing k about. 287 00:48:07,980 --> 00:48:28,867 I'd just like lo kncm to another life. In a perfect world, inhere things were different CotM you Ike me more than just as the son of your friends? 288 00:48:28,868 --> 00:48:37,642 Like me mo«t in the sense of... a love interest? 289 00:48:37,643 --> 00:48:44,983 Oh God, Sam, what are you asking me? 290 00:48:44,984 --> 00:48:51,456 How can I answer you on that? 291 00:48:51,457 --> 00:48:56,995 btort local 292 00:48:56,996 --> 00:49:07,172 b a acrid aheit row aeren't nd <*dn't have kids— 293 00:49:07,173 --> 00:49:13,558 Codd you laoptoe dating m 294 00:49:13,559 --> 00:49:32,076 Sophia tried to look inside herself and to block out any rationalizations that might deny her a straight answer on that question. 295 00:49:32,077 --> 00:49:52,363 She imagined the world that Sam described and questioned her true feelings for him - the feelings she'd developed for him in the last few weeks. 296 00:49:52,364 --> 00:50:02,206 They mere not the some as the ones she'd had in the past. 297 00:50:02,207 --> 00:50:17,822 Even though she couldn't classify those feelings, she knew they were still not the same as Sam's for her. 298 00:50:17,823 --> 00:50:33,671 But either way, there was nothing against a hypothetical relationship with him in such a parallel universe. 299 00:50:33,672 --> 00:50:38,209 Except for... 300 00:50:38,210 --> 00:50:46,985 And in this universe, am I still twice your age? 301 00:50:46,986 --> 00:50:58,896 Yes. But 1hof*s exodty what I'tf^^flike older and more mature woeen. 302 00:50:58,897 --> 00:51:10,274 And by older I aeon older th 'ot that I1 m into old women U 303 00:51:10,275 --> 00:51:25,423 My point ii Ikcrt you’re very young looking, but you're still older than me... and more mature. Umm... 304 00:51:25,424 --> 00:51:45,610 It's all right, Sam, relax *ha-ha‘. I know what you mean! And you've already told me how young I look for my age at one time or nother *wink*. 305 00:51:45,611 --> 00:52:00,124 And that's also very sweet, but our age difference is still pretty significant, don't you think? 306 00:52:00,125 --> 00:52:07,565 Your oge doesn't matter to 307 00:52:07,566 --> 00:52:18,843 For at, tt*s aofhing but an ins t nuaber on a piece of paper! 308 00:52:18,844 --> 00:52:23,548 Sophia 309 00:52:23,549 --> 00:52:29,787 That shoaMh'if be an Issue! 310 00:52:29,788 --> 00:52:46,003 ond spentfhg Km vith you! 311 00:52:46,004 --> 00:52:49,774 Ditto. 312 00:52:49,775 --> 00:53:01,619 That’s mhot Mtten to me, not Wwaony condles are on yout birthday cake! 313 00:53:01,620 --> 00:53:14,966 If you acre ■Hh at Fd treat ydtiMo queen and ensure that you locked for nothing! 314 00:53:14,967 --> 00:53:27,345 The only thing you'd have to that beautiful $«4t every ■oming* 315 00:53:27,346 --> 00:53:32,150 Come here, Sam! 316 00:53:32,151 --> 00:53:42,193 So a o Sam and gave him a kiss o 317 00:53:42,194 --> 00:53:45,329 ÎżÂ»Î 318 00:53:45,330 --> 00:53:58,176 Does- that aeon yex you co«N|^0ine dating me in such a melt perfect ■odd? 319 00:53:58,177 --> 00:54:05,149 Did that feel like a 'no' to you? 320 00:54:05,150 --> 00:54:12,256 Sam grinned and was over the moon. 321 00:54:12,257 --> 00:54:21,732 But unfortunately, we don't live in that world, honey. 322 00:54:21,733 --> 00:54:27,505 Yeoh. Mot tottt* kwcl'.1 323 00:54:27,506 --> 00:54:35,913 The two of them remained silent for a moment. 324 00:54:35,914 --> 00:54:45,990 Say... do you have dreams like that about my daughter, too? 325 00:54:45,991 --> 00:54:51,996 Uk ahot? Uhr do you ask? 326 00:54:51,997 --> 00:54:56,234 No reason. 327 00:54:56,235 --> 00:55:00,071 Do you? 328 00:55:00,072 --> 00:55:06,811 a moment. 329 00:55:06,812 --> 00:55:11,983 ÎżÂ»Î 330 00:55:11,984 --> 00:55:18,956 I... ike to dreoa about you two. 331 00:55:18,957 --> 00:55:33,571 So at him, but Sam seemed rather embarrassed and regr nfessed it. 332 00:55:33,572 --> 00:55:41,746 Suddenly, neither of them knew what to say. 333 00:55:41,747 --> 00:55:44,882 ÎżÂ»Î 334 00:55:44,883 --> 00:55:51,656 Finally, Sam broke the silence. 335 00:55:51,657 --> 00:56:03,501 You know Ibot I hove my first real live performance with my band toooirfoo? 336 00:56:03,502 --> 00:56:10,341 Really??? Wow, that's awesome!!! 337 00:56:10,342 --> 00:56:19,850 No, that's the bomb, as you teens like to say ‘ha-ha*. 338 00:56:19,851 --> 00:56:24,188 Sam nodded. 339 00:56:24,189 --> 00:56:31,395 UfouM you IlM io com to th 340 00:56:31,396 --> 00:56:40,004 Do you really have to ask? Of course I'll come! 341 00:56:40,005 --> 00:56:50,114 I'll get Ellie and my sister, and well come with bells on! 342 00:56:50,115 --> 00:56:58,656 Maybe Ellie mill even bring a friend with her. 343 00:57:03,929 --> 00:57:17,742 Hey, a real rock band needs its own groupies screaming an hearing 'em on, right *ha-ha*? 344 00:57:17,743 --> 00:57:22,179 Yeoh-Matte 345 00:57:22,180 --> 00:57:30,621 Do you thtak EBt aould really want io come? 346 00:57:30,622 --> 00:57:44,668 Well, it's your very first live performance! I'm pretty sure^she uldn't want to miss that! 347 00:57:44,669 --> 00:57:53,911 And this could be your chance to impress her ‘mink*! 348 00:57:53,912 --> 00:57:59,550 Um., what 349 00:57:59,551 --> 00:58:06,626 Oh, come on, Sam. Don't play dumb! 350 00:58:06,627 --> 00:58:21,274 I mean what you admitted to me last time, and what's been obvious since you were in kindergarten! 351 00:58:21,275 --> 00:58:28,748 That you have a crush on my daughte 352 00:58:28,749 --> 00:58:35,455 Ub, na HkX1* no* whot I said1 353 00:58:35,456 --> 00:58:44,731 I just said that IIMM she's v nd pretty. 354 00:58:44,732 --> 00:58:52,405 And that you dream about her ’chuckle*! 355 00:58:52,406 --> 00:59:01,647 Sam stayed silent, and Sophia knew she'd caught him. 356 00:59:01,648 --> 00:59:13,526 Don’t uuorry, honey. Your secret's safe with me. I won't tell her. Promise! 357 00:59:13,527 --> 00:59:17,864 Sam nodded. 358 00:59:17,865 --> 00:59:30,977 (XlfhMi ihould go back over the wall again. I'm sure Molfrs'qlreadx mode lunch. 359 00:59:30,978 --> 00:59:46,225 And-you’re sure that your front doesn't need an extra unscrerzn? Just to be sure, you knout. 360 00:59:46,226 --> 00:59:56,436 After c* the sun's beating down pretty relentlessly today. 361 00:59:56,437 --> 01:00:22,728 a' mysel. Ily appreciate your concern, Sam, but I think there's still en on nd if needed, I can take c " of myjront read 362 01:00:22,729 --> 01:00:33,039 joy your lunch! And give my regards to yoor om. 363 01:00:33,040 --> 01:00:36,642 ÎżÂ»Î 364 01:00:36,643 --> 01:00:53,726 It... was really nice to talk with you about my dream, Mrs. Parker, and I'm very glad that you were so cool about it! 365 01:00:53,727 --> 01:01:05,338 I'll text you the name of the bar where we're gonna be playing tomorroiu, 366 01:01:05,339 --> 01:01:20,353 Having said that, Sam hurried back to the wall, and with a dart he climbed back over it to his side. 367 01:01:20,354 --> 01:01:25,992 Sophia watched him go. 368 01:01:25,993 --> 01:01:32,732 (Cosh, he's such a sweetheart!) 369 01:01:32,733 --> 01:01:49,282 (I don't know if I've ever met such a nice, charming, likable, courteous, helpful, and still handsome young man!) 370 01:01:49,283 --> 01:01:57,223 (Amber really must be damn proud of him!) 371 01:01:57,224 --> 01:02:07,066 (He'll make a woman very happy someday, that's for sure!) 372 01:02:07,067 --> 01:02:16,909 (I'm really looking forward to his performance tomorrow!) 373 01:02:16,910 --> 01:02:29,288 Sophia still wasn't clear on whether Sam had seen her touching herself or not. 374 01:02:29,289 --> 01:02:39,265 If so, then he'd skillfully managed not to show it at all! 375 01:02:39,266 --> 01:02:55,681 It mas strange, but somehow deep inside, Sophia kind of wished that he had been watching her. No, she hoped it. 35054

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.