Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,709 --> 00:00:11,479
(dramatic music)
2
00:00:19,920 --> 00:00:22,490
(baby cries)
3
00:00:27,628 --> 00:00:30,198
(gentle music)
4
00:00:46,613 --> 00:00:50,783
- Look at all this stuff.
5
00:00:50,817 --> 00:00:53,387
(gentle music)
6
00:00:56,757 --> 00:00:58,227
You know, when you were a baby,
7
00:00:58,258 --> 00:01:01,158
we just plunked you on
the floor on a blanket.
8
00:01:01,195 --> 00:01:02,855
- I mean, well, how are you
supposed to know what's good?
9
00:01:02,896 --> 00:01:03,796
- I don't know.
10
00:01:03,830 --> 00:01:05,100
- Hello.
- Hi.
11
00:01:05,132 --> 00:01:07,572
- Can we help you at all
or are we just browsing?
12
00:01:07,601 --> 00:01:15,341
- Um, yes, I just
need these, please.
13
00:01:16,944 --> 00:01:18,754
- Okay.
14
00:01:18,779 --> 00:01:20,609
And when's baby due?
15
00:01:21,915 --> 00:01:24,245
- Oh, no, she's, uh,
she's out, she's born.
16
00:01:25,953 --> 00:01:26,993
- Okay.
17
00:01:28,121 --> 00:01:31,161
- She arrived
early so, the baby,
18
00:01:31,191 --> 00:01:33,261
but such a lovely surprise.
19
00:01:34,628 --> 00:01:38,198
- See, most people
order months in advance.
20
00:01:38,232 --> 00:01:41,342
Our best products tend
to race off the shelves.
21
00:01:41,368 --> 00:01:44,398
- Well, um, can you check?
22
00:01:45,606 --> 00:01:46,566
- Okay.
23
00:01:46,607 --> 00:01:48,837
Well, let me see what we've got.
24
00:01:48,876 --> 00:01:50,076
- Okay, yeah.
25
00:01:53,847 --> 00:01:55,747
- Oh, dear.
26
00:01:55,782 --> 00:01:56,652
- Was that too much?
27
00:01:56,683 --> 00:01:57,483
- You'll be all right, no, no.
28
00:01:57,518 --> 00:01:58,448
- You sure?
29
00:01:59,853 --> 00:02:01,723
- What do you think?
30
00:02:01,755 --> 00:02:04,315
(toy squeaks)
31
00:02:04,358 --> 00:02:04,988
Listen.
32
00:02:05,025 --> 00:02:06,955
(toy squeaks)
33
00:02:06,994 --> 00:02:12,174
(gentle music)
(shower runs)
34
00:02:16,837 --> 00:02:19,437
(gentle music)
35
00:02:22,976 --> 00:02:23,976
- Peter.
36
00:02:27,848 --> 00:02:29,018
Peter!
37
00:02:35,689 --> 00:02:36,489
Fuck.
38
00:02:36,523 --> 00:02:39,133
(gentle music)
39
00:02:45,165 --> 00:02:47,425
- [Peter] Dad, Dad.
40
00:02:47,467 --> 00:02:50,537
Come see my room
before you leave.
41
00:02:50,571 --> 00:02:51,411
Dad, Dad.
42
00:02:52,372 --> 00:02:53,542
I've found it.
43
00:02:57,244 --> 00:02:57,884
Hey.
44
00:02:57,911 --> 00:02:59,211
- Oh.
45
00:02:59,246 --> 00:03:01,176
Max said he went out.
46
00:03:01,949 --> 00:03:03,179
I don't know what for.
47
00:03:03,217 --> 00:03:05,547
- It's probably best not to ask.
48
00:03:07,054 --> 00:03:08,424
- We need to get new towels.
49
00:03:08,455 --> 00:03:09,285
- Mm.
50
00:03:10,891 --> 00:03:14,701
So, um, Max wants
you to meet his mum?
51
00:03:14,728 --> 00:03:15,758
- What?
52
00:03:15,796 --> 00:03:17,866
- Mm, yeah, he just asked
for us to have her over
53
00:03:17,898 --> 00:03:20,068
so it's not weird.
54
00:03:20,100 --> 00:03:23,040
- (laughs) Can you
imagine, oh, my God.
55
00:03:25,873 --> 00:03:26,713
Oh.
56
00:03:28,909 --> 00:03:32,809
You, you want to.
57
00:03:32,846 --> 00:03:33,676
- Um.
58
00:03:34,815 --> 00:03:36,475
- I mean, sorry,
I thought you said
59
00:03:36,517 --> 00:03:37,477
she was a nightmare.
60
00:03:37,518 --> 00:03:39,118
- Yeah, it's probably
best for Max, though.
61
00:03:39,152 --> 00:03:40,692
- I mean, he doesn't wanna
make a big deal out of it.
62
00:03:40,721 --> 00:03:42,161
- No, okay.
- Okay.
63
00:03:42,189 --> 00:03:43,589
- Yeah.
- Okay.
64
00:03:43,624 --> 00:03:45,764
- Okay.
65
00:03:45,792 --> 00:03:46,632
- Yeah.
- Right.
66
00:03:47,895 --> 00:03:50,655
(gentle music)
67
00:03:56,937 --> 00:03:59,167
- Are you trying to
highlight that stain?
68
00:04:01,108 --> 00:04:04,678
- No, but if it travels
beyond this boundary,
69
00:04:04,711 --> 00:04:07,651
then we'll know that there's
70
00:04:07,681 --> 00:04:09,781
a leak still up there.
71
00:04:09,816 --> 00:04:11,016
- That's very clever.
72
00:04:12,853 --> 00:04:14,423
- How's work?
73
00:04:14,454 --> 00:04:16,094
- Ah, a bit stuck.
74
00:04:17,424 --> 00:04:19,134
- Um, can I help?
75
00:04:19,927 --> 00:04:21,087
- No.
76
00:04:21,862 --> 00:04:23,402
Yeah, okay.
77
00:04:23,430 --> 00:04:26,870
Um, okay, I'm
looking for a word,
78
00:04:26,900 --> 00:04:28,800
so picture this.
79
00:04:28,836 --> 00:04:30,566
Spanning four lushes acres
80
00:04:30,604 --> 00:04:33,774
of rolling green meadows
and tempered rainforests,
81
00:04:33,807 --> 00:04:36,677
Meta Bank Estate
offers the guest
82
00:04:36,710 --> 00:04:42,050
an experience of
unparalleled luxury and what?
83
00:04:42,916 --> 00:04:43,716
I just can't seem to think.
84
00:04:43,750 --> 00:04:47,650
- Luxury and eco comfort.
85
00:04:47,688 --> 00:04:49,318
- Oh, God, no.
86
00:04:49,356 --> 00:04:50,756
- Uh, rest.
87
00:04:50,791 --> 00:04:52,391
- Something enticing, something-
88
00:04:52,426 --> 00:04:53,756
- Recuperation.
89
00:04:53,794 --> 00:04:54,604
- What, no, no, no.
90
00:04:54,628 --> 00:04:55,428
- Revivification.
91
00:04:55,462 --> 00:04:57,832
- No, I can't think.
92
00:04:57,865 --> 00:05:00,825
Seclusion, seclusion,
yes, thank you.
93
00:05:00,868 --> 00:05:01,698
Seclusion.
94
00:05:01,735 --> 00:05:04,335
(phone buzzes)
95
00:05:05,806 --> 00:05:06,766
I'll just.
96
00:05:11,879 --> 00:05:14,649
(gentle music)
97
00:05:28,061 --> 00:05:29,931
- Heya.
- Hey.
98
00:05:29,963 --> 00:05:33,203
- Hey, do you think
you could move some
99
00:05:33,233 --> 00:05:35,473
of the stuff over here?
100
00:05:36,270 --> 00:05:37,870
- Yeah, sorry,
that's my bad, I'll-
101
00:05:37,905 --> 00:05:38,965
- Great.
- Yeah.
102
00:05:39,006 --> 00:05:40,006
- Thank you.
103
00:05:44,144 --> 00:05:46,114
So, what's on today?
104
00:05:47,848 --> 00:05:50,648
- Um, I was gonna go
to the movies, so.
105
00:05:50,684 --> 00:05:51,754
- Great.
- Yeah.
106
00:05:51,785 --> 00:05:54,015
- Big screen, oh.
- Yeah.
107
00:05:54,054 --> 00:05:54,964
- Yeah, um.
- Awesome.
108
00:05:54,988 --> 00:05:56,458
- I mean, I was gonna go
109
00:05:56,490 --> 00:05:58,460
but don't really
have any money, so.
110
00:05:59,826 --> 00:06:00,656
- Max.
111
00:06:02,896 --> 00:06:04,156
I might have something.
112
00:06:06,900 --> 00:06:07,700
Hmm.
113
00:06:10,571 --> 00:06:13,011
Oh, sorry, I have not been
to the movie in a long time.
114
00:06:13,040 --> 00:06:14,580
Bring me back the change.
115
00:06:14,608 --> 00:06:16,408
- Okay, thanks, see you, bye.
116
00:06:16,443 --> 00:06:17,243
Bye, Dad.
117
00:06:17,277 --> 00:06:19,107
- [Peter] Yeah, see you, mate.
118
00:06:22,516 --> 00:06:24,986
(door closes)
119
00:06:25,018 --> 00:06:29,788
- Ah, I just gave him $50.
120
00:06:29,823 --> 00:06:30,863
That's too much, isn't it?
121
00:06:30,891 --> 00:06:31,891
- Yeah, yeah.
122
00:06:31,925 --> 00:06:33,285
He's got a debit card.
123
00:06:35,329 --> 00:06:36,629
- Wow.
124
00:06:36,663 --> 00:06:38,003
Well played.
125
00:06:40,033 --> 00:06:42,943
Hey, um, when are
you free this week?
126
00:06:42,970 --> 00:06:45,070
I wanna make us
another appointment.
127
00:06:45,772 --> 00:06:48,312
- Um, this week.
128
00:06:49,843 --> 00:06:50,683
Not great.
129
00:06:51,678 --> 00:06:53,008
- Okay, next week?
130
00:06:54,114 --> 00:06:55,784
- Yeah, I'll check.
131
00:07:01,622 --> 00:07:02,792
- You'll check now?
132
00:07:03,957 --> 00:07:05,127
- Yeah.
133
00:07:06,760 --> 00:07:10,130
We don't have to rush
straight back in, do we?
134
00:07:10,831 --> 00:07:13,901
- Um, well, yeah.
135
00:07:13,934 --> 00:07:16,404
Yeah, I think it would
be actually good given
136
00:07:17,905 --> 00:07:23,875
you might not be fertile but,
137
00:07:23,911 --> 00:07:26,881
and I'm technically a
geriatric pregnancy.
138
00:07:26,914 --> 00:07:29,884
(blender whirs)
139
00:07:29,917 --> 00:07:31,217
I think it would
be good for us to,
140
00:07:31,251 --> 00:07:36,421
for us, just to discuss
what options we have, yeah.
141
00:07:39,193 --> 00:07:42,533
- Yeah, yes, of course.
142
00:07:42,563 --> 00:07:43,563
Sounds good.
143
00:07:44,431 --> 00:07:45,301
I'll check.
144
00:07:46,033 --> 00:07:47,333
- Great, okay.
145
00:07:50,971 --> 00:07:51,941
Bye.
146
00:07:51,972 --> 00:07:52,972
- Bye.
147
00:07:56,310 --> 00:07:59,050
(gentle music)
148
00:08:06,220 --> 00:08:10,760
(people speaking indistinctly)
149
00:08:10,791 --> 00:08:12,931
- [Michael] Yeah, yeah, yeah,
just email me the photos.
150
00:08:12,960 --> 00:08:14,290
- [Assistant] Okay.
151
00:08:14,328 --> 00:08:15,598
We'll get that by Wednesday.
152
00:08:15,629 --> 00:08:16,829
- [Michael] More fronts,
close ups, the whole thing.
153
00:08:16,864 --> 00:08:18,804
- [Assistant] Here we go, okay.
154
00:08:18,832 --> 00:08:20,232
- Michael.
155
00:08:20,267 --> 00:08:21,837
- What are you doing here?
156
00:08:21,869 --> 00:08:24,609
- I was just wondering
if we could reschedule
157
00:08:24,638 --> 00:08:27,208
that, that interview
that I missed, you know,
158
00:08:27,241 --> 00:08:29,641
with Barrister Campiper.
159
00:08:29,676 --> 00:08:31,246
- Never.
- What?
160
00:08:31,278 --> 00:08:33,048
- Callum got that mentorship.
161
00:08:34,448 --> 00:08:35,878
- Callum?
162
00:08:35,916 --> 00:08:36,876
- God.
163
00:08:36,917 --> 00:08:37,947
- Michael, I didn't know my baby
164
00:08:37,985 --> 00:08:39,185
was gonna come this soon.
165
00:08:39,219 --> 00:08:40,089
I would've been here,
166
00:08:40,120 --> 00:08:41,320
that's what I'm saying to you.
167
00:08:41,355 --> 00:08:42,155
- What are you doing here?
168
00:08:42,189 --> 00:08:43,189
You shouldn't be here.
169
00:08:43,891 --> 00:08:44,991
I'm not paying you opportunity
170
00:08:45,025 --> 00:08:46,755
to have you hanging
around lunging at me.
171
00:08:46,793 --> 00:08:49,033
Go home, change some nappies.
172
00:08:49,062 --> 00:08:51,372
Make peace with never
having sex again.
173
00:08:51,398 --> 00:08:52,368
(elevator dings)
174
00:08:52,399 --> 00:08:54,099
Thank Christ.
175
00:08:54,134 --> 00:08:57,344
- Um, Michael, I mean, we
can maybe just talk about-
176
00:08:59,573 --> 00:09:01,713
(elevator dings)
177
00:09:01,742 --> 00:09:04,412
- Ah, fuck, sorry, sorry, sorry.
178
00:09:05,212 --> 00:09:08,652
(assistant giggles)
179
00:09:08,682 --> 00:09:10,422
- [Clara] Do we get
done then, do we adopt?
180
00:09:10,450 --> 00:09:12,350
- [Sasha] No, no,
adoption's really hard here.
181
00:09:12,386 --> 00:09:14,186
I mean, you're literally
at the first hurdle.
182
00:09:14,221 --> 00:09:15,821
You wanna give up?
183
00:09:15,856 --> 00:09:16,956
- The doctor said
184
00:09:16,990 --> 00:09:17,990
you will find it pretty
difficult to conceive.
185
00:09:18,025 --> 00:09:19,585
That's a pretty big hurdle.
186
00:09:19,626 --> 00:09:22,626
And it's not literally
a hurdle by the way.
187
00:09:22,663 --> 00:09:24,063
- I just think you should
give yourselves time
188
00:09:24,097 --> 00:09:24,897
to process it.
189
00:09:24,932 --> 00:09:26,672
- I don't have time, Sasha.
190
00:09:26,700 --> 00:09:27,800
- Are you working tonight?
191
00:09:27,835 --> 00:09:28,935
- No, I wish.
192
00:09:28,969 --> 00:09:31,099
Peter's working, so
I'm hanging with Max.
193
00:09:31,138 --> 00:09:32,838
- You taking him to Luna Bar?
194
00:09:32,873 --> 00:09:33,913
- Should I?
195
00:09:33,941 --> 00:09:36,081
- No, he's not seven.
196
00:09:36,109 --> 00:09:36,979
- You told me to
get him lollies once
197
00:09:37,010 --> 00:09:37,880
and it worked.
198
00:09:37,911 --> 00:09:39,111
I don't know what I'm doing.
199
00:09:39,146 --> 00:09:40,106
- Well, you were 16 once.
200
00:09:40,147 --> 00:09:41,777
What did you like doing?
201
00:09:41,815 --> 00:09:43,045
- Studying.
202
00:09:43,083 --> 00:09:44,153
- Okay, what does Max like?
203
00:09:44,184 --> 00:09:45,254
What does he hate?
204
00:09:45,285 --> 00:09:46,845
- Computer games, me.
205
00:09:46,887 --> 00:09:49,187
- Okay, well, just
don't be you too much.
206
00:09:49,223 --> 00:09:52,033
Like be you, but just less you.
207
00:09:52,059 --> 00:09:53,089
Like be more like me.
208
00:09:53,126 --> 00:09:56,096
Just less intense
if that makes sense.
209
00:09:57,598 --> 00:09:59,098
- It makes no sense.
210
00:09:59,132 --> 00:10:00,102
- See, that's quite intense,
211
00:10:00,133 --> 00:10:01,033
that's what I'm talking about.
212
00:10:01,068 --> 00:10:01,838
(phone buzzes)
213
00:10:01,869 --> 00:10:03,099
Sorry, one sec.
214
00:10:04,371 --> 00:10:05,211
Hey, Vic.
215
00:10:06,306 --> 00:10:07,436
Tonight?
216
00:10:07,474 --> 00:10:09,344
No, I told you I'm
working double.
217
00:10:10,244 --> 00:10:12,054
Yes, I did, it's
in the calendar.
218
00:10:13,881 --> 00:10:16,051
Well, I meant to put
it in the calendar.
219
00:10:17,284 --> 00:10:19,394
No, I just can't
get out of it now.
220
00:10:29,696 --> 00:10:31,266
♪♪ Love ♪♪
221
00:10:31,298 --> 00:10:36,998
♪♪ Love is all that I want now ♪♪
222
00:10:37,037 --> 00:10:42,207
♪♪ Love, love is
all that I want ♪♪
223
00:10:42,876 --> 00:10:48,046
♪♪ Love, oh, love ♪♪
224
00:10:51,919 --> 00:10:57,089
♪♪ Oh, love ♪♪
225
00:11:00,027 --> 00:11:05,197
♪♪ Time, time to
figure something ♪♪
226
00:11:05,832 --> 00:11:09,302
♪♪ I'll give you time ♪♪
227
00:11:09,336 --> 00:11:14,106
♪♪ Time to figure
some things out, oh ♪♪
228
00:11:22,082 --> 00:11:24,922
- Hey, I told everyone
to come over at six.
229
00:11:24,952 --> 00:11:26,822
Does that work to meet the baby?
230
00:11:26,854 --> 00:11:28,464
- It's just small, right?
231
00:11:28,488 --> 00:11:31,688
- Yeah, yeah, yeah,
it's just Anita, Dad,
232
00:11:31,725 --> 00:11:33,485
Clara and Pete, so.
233
00:11:36,897 --> 00:11:37,867
- Where's your Mum?
234
00:11:37,898 --> 00:11:38,998
She's isn't here.
235
00:11:42,836 --> 00:11:44,036
What is that thing?
236
00:11:44,071 --> 00:11:45,741
- Aha, okay, okay.
237
00:11:45,772 --> 00:11:47,642
It's got six different settings,
238
00:11:47,674 --> 00:11:53,484
kangaroo, pony ride,
which is awesome, hammock
239
00:11:53,514 --> 00:11:54,684
and you can plug
your phone into it
240
00:11:54,715 --> 00:11:58,045
so you can play Lola music.
241
00:11:58,085 --> 00:11:59,585
- Aaron, can you
please fucking move
242
00:11:59,620 --> 00:12:01,460
the boxes, they're in my way.
243
00:12:01,488 --> 00:12:02,688
I'm trying to clean up
244
00:12:02,723 --> 00:12:03,863
so your family
don't think I live
245
00:12:03,891 --> 00:12:05,231
in a fucking shit hole.
246
00:12:05,259 --> 00:12:08,829
Where is, Aaron
I've got 20 minutes
247
00:12:08,862 --> 00:12:10,162
until she wakes up.
248
00:12:10,197 --> 00:12:11,197
I haven't had a shower,
249
00:12:11,231 --> 00:12:13,271
I haven't eaten anything today.
250
00:12:13,300 --> 00:12:14,640
I would just appreciate
it if you could just-
251
00:12:14,668 --> 00:12:16,698
(baby cries)
252
00:12:16,737 --> 00:12:18,537
Oh, no.
253
00:12:18,572 --> 00:12:20,572
- I'll get it.
- I'm fine.
254
00:12:20,607 --> 00:12:23,037
(baby cries)
255
00:12:25,846 --> 00:12:28,076
- (clears throat) Glen.
256
00:12:28,115 --> 00:12:30,075
- This rosemary's killing up all
257
00:12:30,117 --> 00:12:31,487
of these other herbs.
258
00:12:32,553 --> 00:12:36,023
- I've been hiding waiting
for you to find me.
259
00:12:37,524 --> 00:12:39,094
- Hiding?
260
00:12:39,126 --> 00:12:41,526
- Oh, I'm sorry, I
didn't, I didn't know.
261
00:12:42,529 --> 00:12:46,099
- Well, didn't you see
this in the kitchen?
262
00:12:46,133 --> 00:12:47,373
- Yep, I saw that.
263
00:12:48,869 --> 00:12:50,839
- And?
264
00:12:50,871 --> 00:12:52,611
- [Glen] And it
says do not read.
265
00:12:53,740 --> 00:12:55,480
- So, what, you didn't read it?
266
00:12:56,443 --> 00:12:57,283
- Uh, no.
267
00:12:58,445 --> 00:13:02,515
- It had a map inside
telling you where to find me.
268
00:13:02,549 --> 00:13:05,449
- Oh, well, um, I can
come find you now.
269
00:13:05,485 --> 00:13:07,785
- (laughs) You can't
come and find me now.
270
00:13:07,821 --> 00:13:09,091
I've been found (laughs).
271
00:13:14,461 --> 00:13:15,861
It's all right.
272
00:13:15,896 --> 00:13:17,026
Next time (laughs).
273
00:13:19,900 --> 00:13:23,140
(gentle music)
274
00:13:23,170 --> 00:13:25,810
- Why are you
wearing a head torch?
275
00:13:25,839 --> 00:13:28,409
(gentle music)
276
00:13:43,357 --> 00:13:45,487
(door closes)
277
00:13:45,526 --> 00:13:47,126
- Oh, hey.
- Hey.
278
00:13:47,160 --> 00:13:48,400
- How was the movie?
279
00:13:48,428 --> 00:13:49,398
- Yeah, it was good,
it really good.
280
00:13:49,429 --> 00:13:52,099
- What did you end
up see, ooh, hi.
281
00:13:52,132 --> 00:13:53,332
- [Max] This is Astrid.
282
00:13:53,367 --> 00:13:55,767
(door slams)
283
00:13:57,804 --> 00:13:59,314
- Oh, um.
284
00:14:00,507 --> 00:14:03,877
(hip hop music)
285
00:14:03,911 --> 00:14:06,511
- Well, I hope your
friend likes hot dogs.
286
00:14:15,088 --> 00:14:18,228
- I'm just popping
over to help Aaron.
287
00:14:18,258 --> 00:14:19,088
- Okay.
288
00:14:20,961 --> 00:14:22,701
- Look, um, I'm
sorry about before
289
00:14:22,729 --> 00:14:23,859
with the note.
290
00:14:23,897 --> 00:14:26,967
I, um, I do wanna be
a bit more, you know.
291
00:14:27,000 --> 00:14:28,440
- Don't be silly (laughs).
292
00:14:39,947 --> 00:14:42,717
♪♪ Watch the tears fall ♪♪
293
00:14:42,749 --> 00:14:48,089
♪♪ I know I'm watching
the biggest true love ♪♪
294
00:14:49,990 --> 00:14:54,190
♪♪ And I say hello ♪♪
295
00:14:54,228 --> 00:14:57,058
♪♪ Are you still ♪♪
296
00:15:13,881 --> 00:15:16,721
(hip hop music)
297
00:15:20,954 --> 00:15:22,494
(Clara knocks)
298
00:15:22,523 --> 00:15:23,963
- Max?
299
00:15:23,991 --> 00:15:24,791
Hello?
300
00:15:24,825 --> 00:15:27,655
(both laughing)
301
00:15:30,564 --> 00:15:31,404
Fuck.
302
00:15:37,237 --> 00:15:38,807
- [Voicemail] Hi, you've
reached Peter Stein.
303
00:15:38,839 --> 00:15:40,069
Sorry, I couldn't be-
304
00:15:43,911 --> 00:15:45,311
Hi, you've reached Peter Stein.
305
00:15:45,345 --> 00:15:47,375
Sorry I couldn't be
there for the call.
306
00:15:47,414 --> 00:15:48,054
Please-
307
00:15:48,081 --> 00:15:51,081
(hip hop music)
308
00:15:54,288 --> 00:15:57,928
- I mean, no second
chance, none.
309
00:15:57,958 --> 00:16:00,058
And they give the mentorship
310
00:16:00,093 --> 00:16:02,103
to a guy that's been
there five minutes.
311
00:16:02,129 --> 00:16:04,729
It just doesn't add up.
312
00:16:04,765 --> 00:16:09,095
- You know, we never even had
paternity leave in my day.
313
00:16:11,805 --> 00:16:16,205
Your Grandpa Roger, he was
a footy when I was born.
314
00:16:17,811 --> 00:16:20,181
So, I think you should just try
315
00:16:20,214 --> 00:16:22,654
and enjoy this time with Lola.
316
00:16:22,683 --> 00:16:23,753
- Yeah, I will.
317
00:16:23,784 --> 00:16:26,194
I just, I don't know,
318
00:16:26,220 --> 00:16:28,990
I need to clone
myself or something.
319
00:16:38,098 --> 00:16:40,368
- Christine used to
feed you in that.
320
00:16:44,271 --> 00:16:46,041
Maybe Ella would like to use it.
321
00:16:47,441 --> 00:16:48,281
- Nah.
322
00:16:49,276 --> 00:16:51,546
I'm not really sure
if rocking chairs
323
00:16:51,578 --> 00:16:53,308
are Ella's vibe, you know.
324
00:16:57,317 --> 00:16:59,087
- I always thought
become a grandparent
325
00:16:59,119 --> 00:17:02,589
would really soften your mum.
326
00:17:04,958 --> 00:17:05,858
- I just hate that
she hasn't got
327
00:17:05,893 --> 00:17:07,063
to meet Lola.
328
00:17:08,629 --> 00:17:09,459
- I know.
329
00:17:11,331 --> 00:17:14,541
You can tell Lola all
about her grandmother
330
00:17:15,836 --> 00:17:18,766
and, you know, all
the best bits anyway.
331
00:17:18,805 --> 00:17:20,065
- Yeah.
332
00:17:20,107 --> 00:17:24,107
- And then that way we
keep your mum alive.
333
00:17:24,811 --> 00:17:27,381
(gentle music)
334
00:17:33,754 --> 00:17:36,364
(hip hop music)
335
00:17:36,390 --> 00:17:37,690
- Hey.
- Hi.
336
00:17:37,724 --> 00:17:39,594
- You're baking.
337
00:17:39,626 --> 00:17:40,686
- Yep.
338
00:17:40,727 --> 00:17:42,557
Sugar free blueberry muffins.
339
00:17:43,964 --> 00:17:45,634
- Sounds exciting.
340
00:17:45,666 --> 00:17:48,396
- Their from the fertility
website Roland gave us.
341
00:17:48,435 --> 00:17:49,835
- Mm.
342
00:17:49,870 --> 00:17:52,570
We don't have to do
everything he says.
343
00:17:52,606 --> 00:17:54,606
- No, not everything.
344
00:17:54,641 --> 00:17:55,581
If you don't like blueberry,
345
00:17:55,609 --> 00:17:58,349
I'll make you sweet
potato or spinach.
346
00:17:58,378 --> 00:18:00,878
- I can't wait to try
a blueberry muffin
347
00:18:00,914 --> 00:18:01,984
when that's ready.
348
00:18:03,016 --> 00:18:06,486
- Oh, by the way, your
son's in there with Astrid.
349
00:18:06,520 --> 00:18:07,350
- Who's Astrid?
350
00:18:08,689 --> 00:18:09,719
- You don't know her?
351
00:18:09,756 --> 00:18:11,286
- I don't know.
352
00:18:11,325 --> 00:18:13,185
- Uh, tall, really sporty.
353
00:18:13,227 --> 00:18:15,197
- She sounds perfect for him.
354
00:18:16,363 --> 00:18:19,603
- Is it okay, though, that
they're, that they're in there?
355
00:18:19,633 --> 00:18:20,473
You know?
356
00:18:21,268 --> 00:18:22,098
- Yeah.
357
00:18:22,903 --> 00:18:24,373
You better go in there.
358
00:18:24,404 --> 00:18:25,044
- What?
359
00:18:25,072 --> 00:18:25,872
- With a bucket of water.
360
00:18:25,906 --> 00:18:27,066
- Peter!
361
00:18:27,774 --> 00:18:29,544
Go in there!
- No way.
362
00:18:30,978 --> 00:18:32,078
- Is, is Julia okay with this?
363
00:18:32,112 --> 00:18:35,582
- Just let them be teenagers.
364
00:18:35,616 --> 00:18:39,846
Oh, she is on for
dinner tomorrow, Julia.
365
00:18:39,887 --> 00:18:41,957
- Oh, we have to meet Lola.
366
00:18:41,989 --> 00:18:45,659
- Yeah, after that then.
367
00:18:45,692 --> 00:18:46,532
- Okay.
368
00:18:48,629 --> 00:18:50,799
- Julia has a nut allergy.
369
00:18:50,831 --> 00:18:51,801
Any ideas?
370
00:18:52,900 --> 00:18:55,540
(hip hop music)
371
00:18:56,703 --> 00:19:00,473
(kids speaking indistinctly)
372
00:19:03,877 --> 00:19:04,707
- What?
373
00:19:05,679 --> 00:19:06,879
It's fine.
374
00:19:06,914 --> 00:19:08,384
- What do you mean it's fine?
375
00:19:11,251 --> 00:19:12,791
- I'm not going in there.
376
00:19:13,887 --> 00:19:16,187
(gentle music)
377
00:19:16,223 --> 00:19:19,993
(siren blares distantly)
378
00:19:23,897 --> 00:19:26,597
- [Glen] Anita? Are you here?
379
00:19:26,633 --> 00:19:28,103
- [Anita] In here.
380
00:19:29,937 --> 00:19:31,507
- That's very good.
381
00:19:31,538 --> 00:19:33,208
- I'm getting there.
382
00:19:37,044 --> 00:19:39,254
- It was funny, I was
this man yesterday.
383
00:19:39,279 --> 00:19:42,149
He was just outside here and
384
00:19:44,651 --> 00:19:48,791
I couldn't, I couldn't
quite work out who he was,
385
00:19:48,822 --> 00:19:51,122
but then this morning,
it came to me.
386
00:19:51,158 --> 00:19:53,788
I think he might have
been here at our wedding.
387
00:19:53,827 --> 00:19:55,727
(Anita laughs)
388
00:19:55,762 --> 00:19:56,702
- Isn't that funny?
389
00:19:59,833 --> 00:20:00,803
- Yeah.
390
00:20:01,768 --> 00:20:02,898
Anyway.
391
00:20:02,936 --> 00:20:04,966
Oh, and, um, the insurance
has been approved,
392
00:20:05,005 --> 00:20:06,965
so that's all sorted.
393
00:20:08,575 --> 00:20:09,875
- Sorry, what insurance?
394
00:20:09,910 --> 00:20:11,140
- Well, I extended my policy
395
00:20:11,178 --> 00:20:14,108
to this house so both
properties are now covered.
396
00:20:14,147 --> 00:20:15,877
It's really no trouble.
397
00:20:15,916 --> 00:20:17,176
Just a phone call.
398
00:20:17,217 --> 00:20:18,887
- Glen, I said I
didn't want insurance.
399
00:20:18,919 --> 00:20:22,459
- Yes, I know, but
it's so easy, really.
400
00:20:23,590 --> 00:20:26,630
It's just stupid not
to have insurance.
401
00:20:26,660 --> 00:20:27,490
- Stupid?
402
00:20:28,262 --> 00:20:29,602
Well, it's not stupid, Glen.
403
00:20:29,630 --> 00:20:30,760
I mean, if I wanted insurance
404
00:20:30,797 --> 00:20:31,597
and I didn't have it,
405
00:20:31,632 --> 00:20:32,532
then that would be stupid
406
00:20:32,566 --> 00:20:34,396
but I don't want it,
so it's not stupid.
407
00:20:34,434 --> 00:20:35,474
- I didn't mean you.
408
00:20:35,502 --> 00:20:39,742
No, sorry, I'll leave
you, I'll leave you to it.
409
00:20:39,773 --> 00:20:42,343
(gentle music)
410
00:20:55,022 --> 00:20:55,822
- Morning.
411
00:20:55,856 --> 00:20:58,626
(gentle music)
412
00:21:18,512 --> 00:21:20,682
- Hey, hey, hey, hey.
413
00:21:20,714 --> 00:21:21,554
Hey.
414
00:21:39,800 --> 00:21:41,670
Um, um, I'm not really.
415
00:21:43,337 --> 00:21:44,607
- Oh.
416
00:21:44,638 --> 00:21:45,808
- Yeah, I'm, I'm sorry.
417
00:21:45,839 --> 00:21:46,809
- That's all right.
418
00:21:46,840 --> 00:21:47,840
- I'm sorry.
- That's fine.
419
00:21:47,875 --> 00:21:49,135
- I, yeah, I'm sorry.
420
00:21:49,176 --> 00:21:50,806
- Stop apologizing, it's fine.
421
00:21:50,844 --> 00:21:52,014
- Okay.
422
00:21:52,846 --> 00:21:54,476
Well, I'm not sorry at all then.
423
00:22:12,566 --> 00:22:16,566
- She should just stay
asleep if you keep moving.
424
00:22:19,072 --> 00:22:21,712
- [Diane] Do you
react to the sun?
425
00:22:24,611 --> 00:22:25,711
- What do you mean?
426
00:22:25,746 --> 00:22:27,506
- Are you gonna be like a hour?
427
00:22:27,548 --> 00:22:30,118
- Uh, yeah, yeah,
yeah, I think so.
428
00:22:30,150 --> 00:22:31,990
- We won't be an hour, will we?
429
00:22:32,019 --> 00:22:33,019
- Oh, darling, you're not going
430
00:22:33,053 --> 00:22:35,393
to keep using that
pacifier, are you?
431
00:22:35,422 --> 00:22:38,032
- Well, it does help
her get to sleep.
432
00:22:40,194 --> 00:22:43,764
- Do you know what, I
might come with you guys.
433
00:22:43,797 --> 00:22:44,597
Where's my phone?
434
00:22:44,631 --> 00:22:45,871
It's already in there.
435
00:22:45,899 --> 00:22:47,029
Here.
436
00:22:50,204 --> 00:22:51,774
- All right, bye.
437
00:22:54,274 --> 00:22:55,844
- [Sasha] What's her name?
438
00:22:55,876 --> 00:22:57,236
- Julia.
439
00:22:57,277 --> 00:22:59,647
- Will you cook or get delivery?
440
00:22:59,680 --> 00:23:01,320
- Don't know.
441
00:23:01,348 --> 00:23:03,548
- I cannot wait to
hear how this goes.
442
00:23:05,686 --> 00:23:07,146
Meanwhile, Vicki's decided
443
00:23:07,187 --> 00:23:09,757
that she needs the first
hour of the day to herself
444
00:23:09,790 --> 00:23:11,120
to walk and think,
445
00:23:11,158 --> 00:23:12,888
which leaves me to do mornings
446
00:23:12,926 --> 00:23:14,256
and mornings are the worst.
447
00:23:14,294 --> 00:23:15,634
But she can't see
what my problem is
448
00:23:15,662 --> 00:23:17,402
'cause she's like, "Well,
you get to work most nights,"
449
00:23:17,431 --> 00:23:19,401
which isn't true
and also it's work.
450
00:23:19,433 --> 00:23:21,603
That's not walking and thinking.
451
00:23:23,670 --> 00:23:26,140
- Yeah, walking is not walking.
452
00:23:26,173 --> 00:23:28,613
And I think I'm gonna get
a lasagna from the deli.
453
00:23:28,642 --> 00:23:31,112
Um, do you know if that
white sauce has nuts?
454
00:23:33,113 --> 00:23:34,213
- I don't know.
455
00:23:34,248 --> 00:23:37,748
- Yeah, sort of like
cashews or something.
456
00:23:37,784 --> 00:23:38,594
- Yeah.
457
00:23:38,619 --> 00:23:41,189
(gentle music)
458
00:24:13,620 --> 00:24:14,420
- Hmm.
459
00:24:14,454 --> 00:24:17,024
(gentle music)
460
00:24:40,547 --> 00:24:41,817
- I'm not gonna lie,
461
00:24:41,849 --> 00:24:43,079
your mum is terrifying,
462
00:24:43,116 --> 00:24:47,016
but I mean, I don't know
if she likes me anyway.
463
00:24:50,424 --> 00:24:52,594
- My point exactly.
- She does.
464
00:24:52,626 --> 00:24:53,426
- You didn't say anything.
465
00:24:53,460 --> 00:24:54,130
- Don't, no-
466
00:24:54,161 --> 00:24:55,331
- Oh, God, it's fine, it's fine.
467
00:24:55,362 --> 00:24:56,332
- I was just thinking I
don't ever wanna be like
468
00:24:56,363 --> 00:24:57,563
that with Lola.
469
00:24:57,598 --> 00:24:58,268
Makes me sad.
470
00:24:58,298 --> 00:24:59,398
- Yeah, yeah, but the fact
471
00:24:59,433 --> 00:25:01,343
that you're saying that
means you won't, okay.
472
00:25:01,368 --> 00:25:02,238
- I just can't believe that I,
473
00:25:02,269 --> 00:25:03,969
I even have to deal with this,
474
00:25:04,004 --> 00:25:07,174
like it should just be
amazing having my mum here.
475
00:25:07,207 --> 00:25:10,107
And it's the opposite.
476
00:25:10,143 --> 00:25:11,513
- Oh, what cute baby.
477
00:25:11,545 --> 00:25:13,875
- Thank you, thank you.
- Oh, thank you.
478
00:25:13,914 --> 00:25:14,884
- Yeah.
479
00:25:14,915 --> 00:25:16,875
- Too young to be
outside, though.
480
00:25:16,917 --> 00:25:18,847
What were you thinking?
481
00:25:18,886 --> 00:25:21,416
At least put another
blanket on him.
482
00:25:21,455 --> 00:25:22,585
- Her.
483
00:25:22,623 --> 00:25:23,463
And clearly I wasn't thinking.
484
00:25:23,490 --> 00:25:24,460
- Thank you so much.
485
00:25:24,491 --> 00:25:26,161
- I don't have a brain.
- Bye-bye.
486
00:25:26,193 --> 00:25:27,133
- My brain no work.
487
00:25:27,160 --> 00:25:28,060
- I think it would
be a good idea-
488
00:25:28,095 --> 00:25:29,525
- No, eh, it's
all good, bye-bye.
489
00:25:29,563 --> 00:25:31,773
- Is she following us?
490
00:25:31,798 --> 00:25:34,798
- I think you need
to get him home.
491
00:25:34,835 --> 00:25:37,395
(gentle music)
492
00:25:44,478 --> 00:25:47,048
(bell rings)
493
00:25:48,916 --> 00:25:49,916
(door closes)
494
00:25:49,950 --> 00:25:51,750
♪♪ You got something special ♪♪
495
00:25:51,785 --> 00:25:53,415
♪♪ You got something different ♪♪
496
00:25:53,453 --> 00:25:55,023
♪♪ Ooh, you got me trippin' ♪♪
497
00:25:55,055 --> 00:25:57,115
♪♪ I've been having visions ♪♪
498
00:25:57,157 --> 00:25:59,227
♪♪ Of you in my dreams ♪♪
499
00:25:59,259 --> 00:26:01,259
♪♪ Feel the same ♪♪
500
00:26:01,295 --> 00:26:05,965
♪♪ You've got, you
got a thing for me ♪♪
501
00:26:05,999 --> 00:26:07,469
- Hi, there, how's
your day been so far?
502
00:26:07,501 --> 00:26:08,771
- Oh, um, yes.
503
00:26:08,802 --> 00:26:09,802
- What's the occasions?
504
00:26:09,837 --> 00:26:10,897
Birthday, anniversary?
505
00:26:10,938 --> 00:26:16,038
- Um, no, no, um, so
we, um, my wife and I-
506
00:26:16,944 --> 00:26:18,314
- How long have
you been married?
507
00:26:18,345 --> 00:26:21,515
- Oh, just shy of eight months.
508
00:26:21,548 --> 00:26:22,478
- Oh.
509
00:26:22,516 --> 00:26:26,816
- And, um, so she and I
quite, quite different
510
00:26:26,854 --> 00:26:29,924
in the way that we approach-
511
00:26:29,957 --> 00:26:31,017
- Right.
512
00:26:31,058 --> 00:26:33,788
- And, um, and you
could say that she's,
513
00:26:33,827 --> 00:26:37,797
she's very free and adventurous,
514
00:26:37,831 --> 00:26:39,871
where as I am-
- Not.
515
00:26:39,900 --> 00:26:41,170
- But you wanna be?
516
00:26:41,201 --> 00:26:43,001
- Yes, very much so.
517
00:26:43,036 --> 00:26:45,836
Um, um, not, not,
not too much, though.
518
00:26:45,873 --> 00:26:46,873
- No, I get ya.
519
00:26:46,907 --> 00:26:48,277
Easy fix.
520
00:26:48,308 --> 00:26:51,708
But these are not gonna cut it.
521
00:26:51,745 --> 00:26:52,575
- So.
522
00:26:54,515 --> 00:26:55,375
Ah.
- Mm-hmm.
523
00:26:55,415 --> 00:26:56,245
- Yeah.
524
00:26:58,585 --> 00:26:59,745
- Yeah.
- Yeah?
525
00:26:59,786 --> 00:27:05,126
- Uh, yeah, so, um, I just
want her to feel, um, desirable
526
00:27:07,394 --> 00:27:11,904
and, and, and to know
that she's still,
527
00:27:11,932 --> 00:27:13,802
you know, wants me.
528
00:27:13,834 --> 00:27:15,674
- Okay, she does.
529
00:27:16,737 --> 00:27:17,907
- Well.
530
00:27:17,938 --> 00:27:20,408
- You are a lovely
big-hearted bear of a dude.
531
00:27:21,441 --> 00:27:23,781
(Glen laughs)
532
00:27:23,810 --> 00:27:25,610
Okay?
- Okay.
533
00:27:25,646 --> 00:27:30,976
- All right, well, um,
so, I, I have her sizes.
534
00:27:31,618 --> 00:27:33,418
- Amazing. Okay.
535
00:27:34,288 --> 00:27:37,788
Let's see, this one, mm-hmm.
- Yep.
536
00:27:37,824 --> 00:27:39,934
- This one.
537
00:27:39,960 --> 00:27:42,200
Ooh, pink is kind
of spicy, right.
538
00:27:43,030 --> 00:27:43,860
- Uh-
539
00:27:43,897 --> 00:27:44,827
- Can't say no to that, come on.
540
00:27:44,865 --> 00:27:45,695
- Yeah, yeah, um.
541
00:27:45,732 --> 00:27:47,632
- How's she do with a G banger?
542
00:27:47,668 --> 00:27:48,838
It's really uncomfortable,
543
00:27:48,869 --> 00:27:50,799
but it's gonna come
straight off, right.
544
00:27:50,838 --> 00:27:51,938
If you know what
I'm talking about.
545
00:27:51,972 --> 00:27:52,772
I know you know what
I'm talking about.
546
00:27:52,806 --> 00:27:54,436
- Well, I-
547
00:27:54,474 --> 00:27:57,084
(gentle music)
548
00:28:28,008 --> 00:28:29,708
You good to go?
549
00:28:29,743 --> 00:28:31,553
- Oh, look, I'm
so looking forward
550
00:28:31,578 --> 00:28:34,108
to meeting Lola, but, um,
551
00:28:34,147 --> 00:28:36,647
I'm afraid our art class is
starting early this evening,
552
00:28:36,683 --> 00:28:40,023
so I'm gonna have to give
this one a miss, I'm sorry.
553
00:28:40,854 --> 00:28:42,064
- We don't have to
stay long, I can,
554
00:28:42,089 --> 00:28:44,059
I can drop you off at art class.
555
00:28:44,091 --> 00:28:48,101
- No, no, no, no, no, I'll,
I'll see her next time.
556
00:28:49,162 --> 00:28:51,162
- Yeah, um, okay.
557
00:28:53,100 --> 00:28:55,170
Of course.
- Okay.
558
00:28:55,202 --> 00:28:57,942
- Please, give them my
apologies, won't you?
559
00:28:57,971 --> 00:28:58,771
- Yep.
560
00:28:58,805 --> 00:29:01,505
(gentle music)
561
00:29:02,409 --> 00:29:05,079
(door closes)
562
00:29:08,982 --> 00:29:10,982
- Hello little Lola.
563
00:29:12,886 --> 00:29:14,316
- Get used to her Auntie Clara.
564
00:29:14,354 --> 00:29:16,024
You'll be doing
lots of babysitting.
565
00:29:16,056 --> 00:29:19,086
- [Diane] Yes, lots of
time with Auntie Clara.
566
00:29:19,126 --> 00:29:21,126
We want a doctor or a surgeon.
567
00:29:21,161 --> 00:29:22,761
- Not a DJ, mom.
568
00:29:22,796 --> 00:29:23,626
- Hi!
569
00:29:24,665 --> 00:29:25,325
Hello everyone.
570
00:29:25,365 --> 00:29:27,835
Oh, I'm so sorry I'm late.
571
00:29:27,868 --> 00:29:28,698
Oh.
572
00:29:31,038 --> 00:29:32,408
- Where's Anita?
- Hold her up.
573
00:29:32,439 --> 00:29:35,779
- She's uh, she's,
she's double booked.
574
00:29:35,809 --> 00:29:37,709
She sends, sends her apologies.
575
00:29:38,679 --> 00:29:39,549
- [Aaron] Hey.
576
00:29:39,580 --> 00:29:41,010
- [Glen] Oh, that's beautiful.
577
00:29:41,048 --> 00:29:41,878
Hi, Diane.
578
00:29:41,915 --> 00:29:43,745
- [Diane] Nice to see you again.
579
00:29:43,784 --> 00:29:45,754
- Dad, do you want to have a go?
580
00:29:45,786 --> 00:29:46,746
I think she's had enough of me.
581
00:29:46,787 --> 00:29:47,747
- Can I, can I?
582
00:29:47,788 --> 00:29:50,158
- Oh, let's see if
you can fix her.
583
00:29:50,190 --> 00:29:52,090
- Yes, there, come to me.
584
00:29:52,125 --> 00:29:54,725
Oh, hello, little one.
585
00:29:54,761 --> 00:29:56,561
- Oh.
586
00:29:56,597 --> 00:29:58,397
(baby cries)
587
00:29:58,432 --> 00:30:00,972
(gentle music)
588
00:30:07,374 --> 00:30:08,984
(siren blaring)
589
00:30:09,009 --> 00:30:09,809
- [Clara] Were you waiting long?
590
00:30:09,843 --> 00:30:11,013
- [Julia] No, no.
591
00:30:11,044 --> 00:30:12,114
- We were at my brother's.
592
00:30:12,145 --> 00:30:13,545
He just had a baby.
593
00:30:13,580 --> 00:30:15,520
- Oh, don't worry about it.
594
00:30:15,549 --> 00:30:17,419
I only just got here, too.
595
00:30:17,451 --> 00:30:18,321
- Come in.
596
00:30:18,352 --> 00:30:19,592
- Thank you.
597
00:30:19,620 --> 00:30:20,990
- You can put your stuff here.
598
00:30:22,689 --> 00:30:26,059
- Clara, it's, uh, finally.
599
00:30:31,098 --> 00:30:31,898
Hey, where's Max?
600
00:30:31,932 --> 00:30:34,302
- Max is in his bedroom, yeah.
601
00:30:35,202 --> 00:30:36,372
- You won't believe
what happened.
602
00:30:36,403 --> 00:30:38,843
I was, I was pulling up to park
603
00:30:38,872 --> 00:30:42,382
and this woman, she just
went in head first behind me,
604
00:30:42,409 --> 00:30:44,649
we were like
crammed in like a V.
605
00:30:44,678 --> 00:30:45,578
- Oh, I hate that.
606
00:30:45,612 --> 00:30:46,812
- Oh, I know, it's so rude.
607
00:30:46,847 --> 00:30:48,677
- Max, mate, your mum's here.
608
00:30:48,715 --> 00:30:49,845
- What'd you do?
609
00:30:49,883 --> 00:30:51,623
- Well, I ended up
getting out of the car.
610
00:30:51,652 --> 00:30:53,022
- Oh, I would've done that, too.
611
00:30:53,053 --> 00:30:54,523
- You sure she
wasn't there first?
612
00:30:54,555 --> 00:30:55,755
- No, I was reversing.
613
00:30:55,789 --> 00:30:57,719
- I was joking.
- Hello.
614
00:30:59,493 --> 00:31:01,163
- It's all right.
615
00:31:01,195 --> 00:31:03,555
- Oh, shit, sorry, this
is, um, that's yours.
616
00:31:03,597 --> 00:31:05,027
- Oh.
- Yeah.
617
00:31:05,065 --> 00:31:05,965
- Thank you.
618
00:31:05,999 --> 00:31:07,029
- You're welcome.
619
00:31:09,837 --> 00:31:10,937
- And what did she do?
620
00:31:10,971 --> 00:31:12,511
Did she move?
621
00:31:12,539 --> 00:31:13,469
- Uh-
- The woman.
622
00:31:13,507 --> 00:31:15,337
- Oh, well, she, she
wound down her window
623
00:31:15,375 --> 00:31:17,335
and pretended she
couldn't hear me.
624
00:31:17,377 --> 00:31:18,407
In the end, I have to drive
625
00:31:18,445 --> 00:31:19,845
like a block and a
half to find a park,
626
00:31:19,880 --> 00:31:21,950
but when I came back around,
627
00:31:21,982 --> 00:31:23,852
the woman, she was gone,
628
00:31:23,884 --> 00:31:26,824
but the spot was
actually a loading zone.
629
00:31:26,854 --> 00:31:27,824
She was getting a ticket.
630
00:31:27,855 --> 00:31:30,085
- Oh, well, poetic justice.
631
00:31:31,225 --> 00:31:34,555
(Peter clears throat)
632
00:31:37,030 --> 00:31:38,030
- Oh, drinks.
633
00:31:38,065 --> 00:31:41,535
Wine, beer, champagne.
634
00:31:41,568 --> 00:31:42,298
- A beer.
635
00:31:42,336 --> 00:31:44,036
- Yep, yep, I'll get that.
636
00:31:46,840 --> 00:31:48,610
- Night, Dad.
- Night.
637
00:31:58,452 --> 00:32:01,292
(door closes)
638
00:32:01,321 --> 00:32:04,091
(gentle music)
639
00:32:08,829 --> 00:32:11,799
- She's so beautiful,
little Lola.
640
00:32:11,832 --> 00:32:14,572
(gentle music)
641
00:32:21,208 --> 00:32:24,508
What would you have
wanted to be called?
642
00:32:24,545 --> 00:32:27,145
(gentle music)
643
00:32:30,617 --> 00:32:31,447
- Nan.
644
00:32:37,024 --> 00:32:41,364
- I'll make sure that's
what she calls you then.
645
00:32:41,395 --> 00:32:42,295
- Thank you.
646
00:32:42,329 --> 00:32:45,099
(gentle music)
647
00:32:49,970 --> 00:32:52,840
(phone buzzes)
648
00:32:52,873 --> 00:32:55,643
(gentle music)
649
00:33:15,095 --> 00:33:18,165
- Oh, I can't believe I
forgot the garlic bread.
650
00:33:18,198 --> 00:33:19,828
- Oh, I'm leaving.
651
00:33:19,867 --> 00:33:21,097
- Oh, understandable.
652
00:33:22,503 --> 00:33:23,373
- God, I'm so bloated.
653
00:33:23,403 --> 00:33:24,443
- Well, garlic bread's allocated
654
00:33:24,471 --> 00:33:25,311
to a different stomach.
655
00:33:25,339 --> 00:33:27,539
- Is that a medical opinion?
656
00:33:27,574 --> 00:33:28,814
- No, that's a medical fact.
657
00:33:28,842 --> 00:33:31,182
- Oh, well, in that case.
658
00:33:33,614 --> 00:33:36,984
- Julia, you were saying
about the, the drawing.
659
00:33:37,017 --> 00:33:38,187
- Oh, yeah.
660
00:33:38,218 --> 00:33:41,618
So, anyway, you, uh,
Max was in kindy,
661
00:33:41,655 --> 00:33:42,855
was it kindy?
662
00:33:42,890 --> 00:33:45,760
Come on, okay, Max was in kindy
663
00:33:45,792 --> 00:33:48,302
and his class had been asked
664
00:33:48,328 --> 00:33:49,928
to do drawings of their parents.
665
00:33:49,963 --> 00:33:53,433
It was like end of
year exhibition thingy
666
00:33:53,467 --> 00:33:58,607
and Max drew me
looking at my phone.
667
00:33:59,673 --> 00:34:00,573
- Oh, he did not.
668
00:34:00,607 --> 00:34:01,407
- He drew me looking at my phone
669
00:34:01,441 --> 00:34:04,041
with this like huge
bottle of wine,
670
00:34:04,077 --> 00:34:06,607
like the wine was like
way bigger than me.
671
00:34:06,647 --> 00:34:08,177
- That's gonna be me.
672
00:34:08,215 --> 00:34:10,175
- I mean, I thought,
his teacher, God,
673
00:34:10,217 --> 00:34:12,787
I just couldn't,
I was mortified.
674
00:34:12,819 --> 00:34:14,959
- What, um, what did
he draw Peter as?
675
00:34:14,988 --> 00:34:16,918
- I don't, I don't remember.
676
00:34:16,957 --> 00:34:19,127
- Was it him on the
catwalk (laughs).
677
00:34:20,961 --> 00:34:22,701
- Yeah, he didn't draw you.
678
00:34:22,729 --> 00:34:23,799
He didn't draw you.
679
00:34:24,932 --> 00:34:27,072
- Oh, well, yeah.
680
00:34:28,335 --> 00:34:29,735
Kids.
681
00:34:29,770 --> 00:34:31,040
Brutal (laughs nervously).
682
00:34:33,440 --> 00:34:36,510
- So your, um, your
brother just had a baby.
683
00:34:36,543 --> 00:34:37,443
- Oh, yeah.
684
00:34:37,477 --> 00:34:38,107
Yeah, a little girl.
685
00:34:38,145 --> 00:34:39,505
- Is he older, younger?
686
00:34:39,546 --> 00:34:40,246
- Oh, he's younger, 24.
687
00:34:40,280 --> 00:34:41,680
Too young to have a kid.
688
00:34:42,950 --> 00:34:44,080
- I know, yeah.
689
00:34:44,117 --> 00:34:45,587
- No, no, no, no, no.
690
00:34:45,619 --> 00:34:50,789
I mean, he's just much
younger than normal people.
691
00:34:51,792 --> 00:34:53,832
I would not have
done it at his age
692
00:34:53,861 --> 00:34:55,931
if I was him, but
some people can
693
00:34:55,963 --> 00:34:59,403
and they do very well.
694
00:35:00,934 --> 00:35:03,074
- So, you never had kids, Clara?
695
00:35:05,038 --> 00:35:06,038
- Me? No.
696
00:35:08,542 --> 00:35:09,412
- Um.
- Thank you.
697
00:35:09,443 --> 00:35:10,243
- I'll get that.
698
00:35:10,277 --> 00:35:11,077
I'm done.
- That's okay.
699
00:35:11,111 --> 00:35:12,111
- It's delicious.
700
00:35:16,517 --> 00:35:17,917
(Peter sighs)
701
00:35:17,951 --> 00:35:21,521
- Paris from the deli,
he, he makes those.
702
00:35:24,825 --> 00:35:28,025
- We might not be
able to actually.
703
00:35:28,061 --> 00:35:29,061
- Peter.
704
00:35:29,897 --> 00:35:30,857
- What?
705
00:35:30,898 --> 00:35:32,468
- Have kids (clears throat).
706
00:35:35,536 --> 00:35:36,466
- Oh, I'm sorry.
707
00:35:36,503 --> 00:35:37,873
Oh, God, Clara,
I didn't mean to.
708
00:35:37,905 --> 00:35:39,335
- We want to.
709
00:35:39,373 --> 00:35:41,483
- Yeah, yeah, we're,
uh, we're trying
710
00:35:41,508 --> 00:35:43,738
for a baby but, um-
711
00:35:44,845 --> 00:35:47,075
- It can be much harder later.
712
00:35:47,114 --> 00:35:48,554
I have heaps of friends
713
00:35:48,582 --> 00:35:50,852
that are going through it now.
714
00:35:50,884 --> 00:35:51,924
- No, it's me.
715
00:35:51,952 --> 00:35:55,162
I'm, uh, possibly infertile.
716
00:35:58,125 --> 00:36:00,685
- But, you know, Max.
717
00:36:00,727 --> 00:36:04,197
- Yeah, yeah, I
mean, yeah, yeah.
718
00:36:04,231 --> 00:36:07,671
But since, things that I've done
719
00:36:07,701 --> 00:36:12,011
or my lifestyle, mm, yeah.
720
00:36:14,174 --> 00:36:17,114
Unless I was always.
721
00:36:23,750 --> 00:36:25,450
- Wait, what?
722
00:36:30,858 --> 00:36:32,188
What are you saying?
723
00:36:32,226 --> 00:36:34,796
- Nothing, I mean,
yeah, nothing.
724
00:36:49,710 --> 00:36:51,850
But is there a chance-
- Peter.
725
00:36:51,879 --> 00:36:53,079
- Oh, my God.
726
00:36:55,883 --> 00:36:59,723
I was not with anyone else.
727
00:37:02,256 --> 00:37:03,586
Is that what you think?
728
00:37:05,626 --> 00:37:07,086
You think that I've
been lying to you
729
00:37:07,127 --> 00:37:09,597
for, what, 16 years.
730
00:37:10,898 --> 00:37:11,968
- It wouldn't be the
first time, Julia.
731
00:37:11,999 --> 00:37:13,369
- Oh, wow.
732
00:37:13,400 --> 00:37:15,000
- Okay, how about
we just drop it.
733
00:37:15,035 --> 00:37:16,235
- We need-
- Wow.
734
00:37:16,270 --> 00:37:16,970
- Well, you, for once-
- I think we should keep it-
735
00:37:17,004 --> 00:37:17,874
- Behave like an adult.
736
00:37:17,905 --> 00:37:19,005
- Are you serious?
737
00:37:19,039 --> 00:37:21,009
- Guys, we can just
get a paternity test.
738
00:37:22,509 --> 00:37:26,579
That way you would
alleviate any doubt.
739
00:37:26,613 --> 00:37:30,823
It's, no, no, no, I
don't mean, I just mean,
740
00:37:30,851 --> 00:37:33,051
that way you're just
gonna know for sure.
741
00:37:34,121 --> 00:37:37,891
It's just a scientific procedure
742
00:37:37,925 --> 00:37:40,025
and it would be
great for Max, too.
743
00:37:40,060 --> 00:37:42,330
You can rule out any
genetic questions
744
00:37:42,362 --> 00:37:46,502
and, um, health history, DNA.
745
00:37:47,768 --> 00:37:49,768
I mean, you don't want him
marrying his cousin (laughs).
746
00:37:49,803 --> 00:37:52,543
Although that's
totally legal here
747
00:37:52,573 --> 00:37:54,983
and completely acceptable.
748
00:37:55,876 --> 00:37:59,106
God, I'm, I don't,
I don't know about,
749
00:37:59,146 --> 00:38:01,546
you know, Filipino
culture, I don't
750
00:38:02,249 --> 00:38:04,279
but here it's legal.
751
00:38:16,630 --> 00:38:19,230
♪♪ Caution to the wind ♪♪
752
00:38:19,266 --> 00:38:21,636
♪♪ I'm tossing ♪♪
753
00:38:21,668 --> 00:38:24,908
♪♪ Out on the boulevard ♪♪
754
00:38:24,938 --> 00:38:28,908
♪♪ The tears from
the clouds fall ♪♪
755
00:38:28,942 --> 00:38:34,112
♪♪ On a face in the crowd ♪♪
756
00:38:36,984 --> 00:38:39,824
♪♪ It's not a question
of who I am ♪♪
757
00:38:39,853 --> 00:38:41,623
♪♪ Or where I've been ♪♪
758
00:38:41,655 --> 00:38:46,855
♪♪ I watch the people
through eyes ♪♪
759
00:38:46,894 --> 00:38:48,464
♪♪ Throw back the curtain ♪♪
760
00:38:48,495 --> 00:38:52,895
♪♪ And fallin', fallin'
from the clouds ♪♪
761
00:38:52,933 --> 00:38:56,103
♪♪ It's hands are cryin' ♪♪
762
00:38:56,136 --> 00:38:58,836
♪♪ Dress me up in starlight ♪♪
763
00:38:58,872 --> 00:39:00,442
- Desi.
764
00:39:00,474 --> 00:39:02,514
Oh, my God, sorry.
765
00:39:02,543 --> 00:39:03,583
- Hi.
766
00:39:03,610 --> 00:39:04,440
- Hi, hi.
767
00:39:13,453 --> 00:39:14,293
Look.
768
00:39:16,356 --> 00:39:17,056
(Desi laughs)
769
00:39:17,090 --> 00:39:18,330
Do you wanna?
770
00:39:19,693 --> 00:39:21,803
- Yeah, they don't,
771
00:39:21,828 --> 00:39:24,228
they don't mind me
crashing, do they?
772
00:39:24,264 --> 00:39:26,604
- They've heard a
little bit about you.
773
00:39:26,633 --> 00:39:28,873
- Oh, really, like what?
774
00:39:28,902 --> 00:39:29,872
Like what?
775
00:39:29,903 --> 00:39:30,703
- I don't know.
776
00:39:30,737 --> 00:39:32,107
You might find out.
777
00:39:32,139 --> 00:39:34,109
- Might not be an ambush
778
00:39:34,141 --> 00:39:36,741
but that is certainly
how it feels.
779
00:39:38,145 --> 00:39:40,805
I thought you said that
Max wanted us to meet.
780
00:39:40,848 --> 00:39:42,778
- Yeah, yeah, he did.
781
00:39:42,816 --> 00:39:44,716
- It's not actually
a bad idea, Jules.
782
00:39:46,386 --> 00:39:47,886
- And what if he finds out?
783
00:39:47,921 --> 00:39:49,021
- He doesn't have to know.
784
00:39:49,056 --> 00:39:51,056
- Well, he does
if he's not mine.
785
00:39:51,959 --> 00:39:53,189
- Not yours.
786
00:39:53,227 --> 00:39:54,057
Okay.
787
00:39:56,063 --> 00:39:57,203
I, I can't-
788
00:39:57,231 --> 00:39:58,571
- Why are you getting so upset?
789
00:39:58,599 --> 00:39:59,869
- What?
790
00:39:59,900 --> 00:40:04,470
- Julia, I just mean
that if you do this,
791
00:40:04,505 --> 00:40:07,805
we can all just get on
with parenting together.
792
00:40:07,841 --> 00:40:09,611
Max is really, he's great
793
00:40:09,643 --> 00:40:11,783
and we're finding our feet here
794
00:40:12,613 --> 00:40:14,313
and Astrid is great, as well.
795
00:40:15,649 --> 00:40:16,579
- Astrid?
796
00:40:17,451 --> 00:40:18,291
- Yeah.
797
00:40:19,553 --> 00:40:20,793
- [Julia] Where did
you meet Astrid?
798
00:40:20,821 --> 00:40:22,791
- She came over the other night.
799
00:40:22,823 --> 00:40:23,863
Peter was out and I made dinner.
800
00:40:23,891 --> 00:40:26,491
- But she didn't
stay over, obviously?
801
00:40:32,199 --> 00:40:33,169
What is wrong with you?
802
00:40:33,200 --> 00:40:34,230
- Come on, Julia,
they're not 10.
803
00:40:34,268 --> 00:40:36,768
- Oh, fuck, what a bloody idiot.
804
00:40:36,803 --> 00:40:38,573
I just you and
your new girlfriend
805
00:40:38,605 --> 00:40:40,105
would be, you know,
responsible enough
806
00:40:40,140 --> 00:40:42,840
but, obviously, she's
fucking incompetent.
807
00:40:42,876 --> 00:40:44,806
- Ah, that's a good
one, I'm incompetent.
808
00:40:44,845 --> 00:40:45,805
- You know what?
809
00:40:45,846 --> 00:40:47,306
I, um, yeah, I'm gonna go.
810
00:40:47,347 --> 00:40:48,117
- Okay, good.
811
00:40:48,148 --> 00:40:50,478
- And, um, well,
I'll pick up Max
812
00:40:50,517 --> 00:40:51,887
in the morning, but
I think that, yeah,
813
00:40:51,919 --> 00:40:53,089
we need to have a talk
814
00:40:53,120 --> 00:40:55,420
about whether this, this
arrangement is working.
815
00:40:55,455 --> 00:40:56,855
- Wait, wait, no,
hang on, hang on.
816
00:40:56,890 --> 00:40:57,860
You don't need to do that.
817
00:40:57,891 --> 00:40:58,861
Stop twisting this around.
818
00:40:58,892 --> 00:41:00,062
- I'm the one twisting.
819
00:41:00,093 --> 00:41:00,893
- What do you mean
it's not working?
820
00:41:00,928 --> 00:41:02,098
It's not working for you?
821
00:41:02,129 --> 00:41:03,929
- Yeah, fuck, this
isn't working for me.
822
00:41:03,964 --> 00:41:04,804
- You know what?
823
00:41:04,831 --> 00:41:06,531
- You know, I'm not doing this.
824
00:41:06,567 --> 00:41:08,237
Get out, move.
825
00:41:08,268 --> 00:41:09,338
See you in the morning.
826
00:41:09,369 --> 00:41:10,839
- I think, I think you
should go after her.
827
00:41:10,871 --> 00:41:11,771
I think we should apologize.
828
00:41:11,805 --> 00:41:15,075
I think, Peter, I, Peter!
829
00:41:15,108 --> 00:41:17,708
(door closes)
830
00:41:17,744 --> 00:41:19,054
Just apologize.
831
00:41:20,214 --> 00:41:23,724
(gentle dramatic music)
832
00:41:43,570 --> 00:41:44,540
(door closes)
833
00:41:44,571 --> 00:41:47,011
- Oh, hi, hello, sorry,
sorry, excuse me.
834
00:41:47,040 --> 00:41:48,510
I'm sorry to bother you.
835
00:41:48,542 --> 00:41:52,152
Um, I, I haven't seen
Anita come out yet, is she?
836
00:41:52,179 --> 00:41:53,649
- Oh, Anita never
turned up tonight.
837
00:41:53,680 --> 00:41:54,520
- Oh.
838
00:41:56,917 --> 00:41:58,687
Of course, sorry,
I completely forgot
839
00:41:58,719 --> 00:42:00,889
she had, uh, other thing on.
840
00:42:00,921 --> 00:42:02,191
- Everything all right?
841
00:42:02,222 --> 00:42:04,532
- No, no, no, all, everything's
good, yeah, love, good.
842
00:42:04,558 --> 00:42:05,588
Thank you, bye.
843
00:42:08,962 --> 00:42:10,102
Oh, no.
844
00:42:13,000 --> 00:42:15,640
(phone rings)
845
00:42:17,971 --> 00:42:19,241
- [Voicemail] Hi, this is Anita.
846
00:42:19,273 --> 00:42:24,443
Please leave a message
and I'll get back to you.
847
00:42:40,827 --> 00:42:43,727
(light rock music)
848
00:42:55,776 --> 00:42:57,036
- [Together] Cheers.
849
00:42:57,077 --> 00:42:59,007
- Happy birthday.
850
00:42:59,046 --> 00:42:59,846
- Happy birthday.
851
00:42:59,880 --> 00:43:00,910
- Cheers.
852
00:43:00,948 --> 00:43:04,048
- Nice to meet you.
- Happy birthday.
853
00:43:06,753 --> 00:43:12,563
♪♪ My little blonde
haired blue-eyed boy ♪♪
854
00:43:12,593 --> 00:43:18,133
♪♪ One day you'll grow
up and be distressed ♪♪
855
00:43:18,165 --> 00:43:23,295
♪♪ One day you'll grow up
and reject everything ♪♪
856
00:43:25,005 --> 00:43:28,335
♪♪ You said I'll call you ♪♪
857
00:43:28,375 --> 00:43:29,275
- Oh, hi.
858
00:43:29,977 --> 00:43:31,807
How was your night?
859
00:43:31,845 --> 00:43:33,275
- [Glen] It was lovely.
860
00:43:33,313 --> 00:43:36,083
- Oh, good.
861
00:43:36,116 --> 00:43:38,086
- How was your class?
862
00:43:38,118 --> 00:43:39,648
- [Anita] Yeah, yeah.
863
00:43:39,686 --> 00:43:42,586
The, uh, you know, drawing
the more mature figure
864
00:43:42,623 --> 00:43:44,493
is all about, you know,
the center of gravity.
865
00:43:44,525 --> 00:43:46,755
You know, it's how the
person holds themself,
866
00:43:46,793 --> 00:43:48,203
how they sit.
867
00:43:48,228 --> 00:43:49,698
It's quite fascinating.
868
00:43:49,730 --> 00:43:53,300
I mean, the human body is an
art form in itself, really.
869
00:43:55,502 --> 00:43:56,802
So, you want a nightcap?
870
00:43:56,837 --> 00:43:59,407
♪♪ Wasteful son ♪♪
871
00:43:59,439 --> 00:44:00,069
- Yeah.
- Okay.
872
00:44:00,107 --> 00:44:01,307
- I'll just get changed.
873
00:44:01,341 --> 00:44:05,011
♪♪ One day you'll wonder
what you've become ♪♪
874
00:44:05,045 --> 00:44:10,915
♪♪ One day all this
could be yours if ♪♪
875
00:44:10,951 --> 00:44:16,121
♪♪ You only had the
will to outlive ♪♪
876
00:44:17,291 --> 00:44:20,461
♪♪ Your mother and I ♪♪
877
00:44:23,597 --> 00:44:26,197
(gentle music)
878
00:45:21,188 --> 00:45:24,288
(light rock music)
54533
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.