All language subtitles for lov2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,709 --> 00:00:11,479 (dramatic music) 2 00:00:19,920 --> 00:00:22,490 (baby cries) 3 00:00:27,628 --> 00:00:30,198 (gentle music) 4 00:00:46,613 --> 00:00:50,783 - Look at all this stuff. 5 00:00:50,817 --> 00:00:53,387 (gentle music) 6 00:00:56,757 --> 00:00:58,227 You know, when you were a baby, 7 00:00:58,258 --> 00:01:01,158 we just plunked you on the floor on a blanket. 8 00:01:01,195 --> 00:01:02,855 - I mean, well, how are you supposed to know what's good? 9 00:01:02,896 --> 00:01:03,796 - I don't know. 10 00:01:03,830 --> 00:01:05,100 - Hello. - Hi. 11 00:01:05,132 --> 00:01:07,572 - Can we help you at all or are we just browsing? 12 00:01:07,601 --> 00:01:15,341 - Um, yes, I just need these, please. 13 00:01:16,944 --> 00:01:18,754 - Okay. 14 00:01:18,779 --> 00:01:20,609 And when's baby due? 15 00:01:21,915 --> 00:01:24,245 - Oh, no, she's, uh, she's out, she's born. 16 00:01:25,953 --> 00:01:26,993 - Okay. 17 00:01:28,121 --> 00:01:31,161 - She arrived early so, the baby, 18 00:01:31,191 --> 00:01:33,261 but such a lovely surprise. 19 00:01:34,628 --> 00:01:38,198 - See, most people order months in advance. 20 00:01:38,232 --> 00:01:41,342 Our best products tend to race off the shelves. 21 00:01:41,368 --> 00:01:44,398 - Well, um, can you check? 22 00:01:45,606 --> 00:01:46,566 - Okay. 23 00:01:46,607 --> 00:01:48,837 Well, let me see what we've got. 24 00:01:48,876 --> 00:01:50,076 - Okay, yeah. 25 00:01:53,847 --> 00:01:55,747 - Oh, dear. 26 00:01:55,782 --> 00:01:56,652 - Was that too much? 27 00:01:56,683 --> 00:01:57,483 - You'll be all right, no, no. 28 00:01:57,518 --> 00:01:58,448 - You sure? 29 00:01:59,853 --> 00:02:01,723 - What do you think? 30 00:02:01,755 --> 00:02:04,315 (toy squeaks) 31 00:02:04,358 --> 00:02:04,988 Listen. 32 00:02:05,025 --> 00:02:06,955 (toy squeaks) 33 00:02:06,994 --> 00:02:12,174 (gentle music) (shower runs) 34 00:02:16,837 --> 00:02:19,437 (gentle music) 35 00:02:22,976 --> 00:02:23,976 - Peter. 36 00:02:27,848 --> 00:02:29,018 Peter! 37 00:02:35,689 --> 00:02:36,489 Fuck. 38 00:02:36,523 --> 00:02:39,133 (gentle music) 39 00:02:45,165 --> 00:02:47,425 - [Peter] Dad, Dad. 40 00:02:47,467 --> 00:02:50,537 Come see my room before you leave. 41 00:02:50,571 --> 00:02:51,411 Dad, Dad. 42 00:02:52,372 --> 00:02:53,542 I've found it. 43 00:02:57,244 --> 00:02:57,884 Hey. 44 00:02:57,911 --> 00:02:59,211 - Oh. 45 00:02:59,246 --> 00:03:01,176 Max said he went out. 46 00:03:01,949 --> 00:03:03,179 I don't know what for. 47 00:03:03,217 --> 00:03:05,547 - It's probably best not to ask. 48 00:03:07,054 --> 00:03:08,424 - We need to get new towels. 49 00:03:08,455 --> 00:03:09,285 - Mm. 50 00:03:10,891 --> 00:03:14,701 So, um, Max wants you to meet his mum? 51 00:03:14,728 --> 00:03:15,758 - What? 52 00:03:15,796 --> 00:03:17,866 - Mm, yeah, he just asked for us to have her over 53 00:03:17,898 --> 00:03:20,068 so it's not weird. 54 00:03:20,100 --> 00:03:23,040 - (laughs) Can you imagine, oh, my God. 55 00:03:25,873 --> 00:03:26,713 Oh. 56 00:03:28,909 --> 00:03:32,809 You, you want to. 57 00:03:32,846 --> 00:03:33,676 - Um. 58 00:03:34,815 --> 00:03:36,475 - I mean, sorry, I thought you said 59 00:03:36,517 --> 00:03:37,477 she was a nightmare. 60 00:03:37,518 --> 00:03:39,118 - Yeah, it's probably best for Max, though. 61 00:03:39,152 --> 00:03:40,692 - I mean, he doesn't wanna make a big deal out of it. 62 00:03:40,721 --> 00:03:42,161 - No, okay. - Okay. 63 00:03:42,189 --> 00:03:43,589 - Yeah. - Okay. 64 00:03:43,624 --> 00:03:45,764 - Okay. 65 00:03:45,792 --> 00:03:46,632 - Yeah. - Right. 66 00:03:47,895 --> 00:03:50,655 (gentle music) 67 00:03:56,937 --> 00:03:59,167 - Are you trying to highlight that stain? 68 00:04:01,108 --> 00:04:04,678 - No, but if it travels beyond this boundary, 69 00:04:04,711 --> 00:04:07,651 then we'll know that there's 70 00:04:07,681 --> 00:04:09,781 a leak still up there. 71 00:04:09,816 --> 00:04:11,016 - That's very clever. 72 00:04:12,853 --> 00:04:14,423 - How's work? 73 00:04:14,454 --> 00:04:16,094 - Ah, a bit stuck. 74 00:04:17,424 --> 00:04:19,134 - Um, can I help? 75 00:04:19,927 --> 00:04:21,087 - No. 76 00:04:21,862 --> 00:04:23,402 Yeah, okay. 77 00:04:23,430 --> 00:04:26,870 Um, okay, I'm looking for a word, 78 00:04:26,900 --> 00:04:28,800 so picture this. 79 00:04:28,836 --> 00:04:30,566 Spanning four lushes acres 80 00:04:30,604 --> 00:04:33,774 of rolling green meadows and tempered rainforests, 81 00:04:33,807 --> 00:04:36,677 Meta Bank Estate offers the guest 82 00:04:36,710 --> 00:04:42,050 an experience of unparalleled luxury and what? 83 00:04:42,916 --> 00:04:43,716 I just can't seem to think. 84 00:04:43,750 --> 00:04:47,650 - Luxury and eco comfort. 85 00:04:47,688 --> 00:04:49,318 - Oh, God, no. 86 00:04:49,356 --> 00:04:50,756 - Uh, rest. 87 00:04:50,791 --> 00:04:52,391 - Something enticing, something- 88 00:04:52,426 --> 00:04:53,756 - Recuperation. 89 00:04:53,794 --> 00:04:54,604 - What, no, no, no. 90 00:04:54,628 --> 00:04:55,428 - Revivification. 91 00:04:55,462 --> 00:04:57,832 - No, I can't think. 92 00:04:57,865 --> 00:05:00,825 Seclusion, seclusion, yes, thank you. 93 00:05:00,868 --> 00:05:01,698 Seclusion. 94 00:05:01,735 --> 00:05:04,335 (phone buzzes) 95 00:05:05,806 --> 00:05:06,766 I'll just. 96 00:05:11,879 --> 00:05:14,649 (gentle music) 97 00:05:28,061 --> 00:05:29,931 - Heya. - Hey. 98 00:05:29,963 --> 00:05:33,203 - Hey, do you think you could move some 99 00:05:33,233 --> 00:05:35,473 of the stuff over here? 100 00:05:36,270 --> 00:05:37,870 - Yeah, sorry, that's my bad, I'll- 101 00:05:37,905 --> 00:05:38,965 - Great. - Yeah. 102 00:05:39,006 --> 00:05:40,006 - Thank you. 103 00:05:44,144 --> 00:05:46,114 So, what's on today? 104 00:05:47,848 --> 00:05:50,648 - Um, I was gonna go to the movies, so. 105 00:05:50,684 --> 00:05:51,754 - Great. - Yeah. 106 00:05:51,785 --> 00:05:54,015 - Big screen, oh. - Yeah. 107 00:05:54,054 --> 00:05:54,964 - Yeah, um. - Awesome. 108 00:05:54,988 --> 00:05:56,458 - I mean, I was gonna go 109 00:05:56,490 --> 00:05:58,460 but don't really have any money, so. 110 00:05:59,826 --> 00:06:00,656 - Max. 111 00:06:02,896 --> 00:06:04,156 I might have something. 112 00:06:06,900 --> 00:06:07,700 Hmm. 113 00:06:10,571 --> 00:06:13,011 Oh, sorry, I have not been to the movie in a long time. 114 00:06:13,040 --> 00:06:14,580 Bring me back the change. 115 00:06:14,608 --> 00:06:16,408 - Okay, thanks, see you, bye. 116 00:06:16,443 --> 00:06:17,243 Bye, Dad. 117 00:06:17,277 --> 00:06:19,107 - [Peter] Yeah, see you, mate. 118 00:06:22,516 --> 00:06:24,986 (door closes) 119 00:06:25,018 --> 00:06:29,788 - Ah, I just gave him $50. 120 00:06:29,823 --> 00:06:30,863 That's too much, isn't it? 121 00:06:30,891 --> 00:06:31,891 - Yeah, yeah. 122 00:06:31,925 --> 00:06:33,285 He's got a debit card. 123 00:06:35,329 --> 00:06:36,629 - Wow. 124 00:06:36,663 --> 00:06:38,003 Well played. 125 00:06:40,033 --> 00:06:42,943 Hey, um, when are you free this week? 126 00:06:42,970 --> 00:06:45,070 I wanna make us another appointment. 127 00:06:45,772 --> 00:06:48,312 - Um, this week. 128 00:06:49,843 --> 00:06:50,683 Not great. 129 00:06:51,678 --> 00:06:53,008 - Okay, next week? 130 00:06:54,114 --> 00:06:55,784 - Yeah, I'll check. 131 00:07:01,622 --> 00:07:02,792 - You'll check now? 132 00:07:03,957 --> 00:07:05,127 - Yeah. 133 00:07:06,760 --> 00:07:10,130 We don't have to rush straight back in, do we? 134 00:07:10,831 --> 00:07:13,901 - Um, well, yeah. 135 00:07:13,934 --> 00:07:16,404 Yeah, I think it would be actually good given 136 00:07:17,905 --> 00:07:23,875 you might not be fertile but, 137 00:07:23,911 --> 00:07:26,881 and I'm technically a geriatric pregnancy. 138 00:07:26,914 --> 00:07:29,884 (blender whirs) 139 00:07:29,917 --> 00:07:31,217 I think it would be good for us to, 140 00:07:31,251 --> 00:07:36,421 for us, just to discuss what options we have, yeah. 141 00:07:39,193 --> 00:07:42,533 - Yeah, yes, of course. 142 00:07:42,563 --> 00:07:43,563 Sounds good. 143 00:07:44,431 --> 00:07:45,301 I'll check. 144 00:07:46,033 --> 00:07:47,333 - Great, okay. 145 00:07:50,971 --> 00:07:51,941 Bye. 146 00:07:51,972 --> 00:07:52,972 - Bye. 147 00:07:56,310 --> 00:07:59,050 (gentle music) 148 00:08:06,220 --> 00:08:10,760 (people speaking indistinctly) 149 00:08:10,791 --> 00:08:12,931 - [Michael] Yeah, yeah, yeah, just email me the photos. 150 00:08:12,960 --> 00:08:14,290 - [Assistant] Okay. 151 00:08:14,328 --> 00:08:15,598 We'll get that by Wednesday. 152 00:08:15,629 --> 00:08:16,829 - [Michael] More fronts, close ups, the whole thing. 153 00:08:16,864 --> 00:08:18,804 - [Assistant] Here we go, okay. 154 00:08:18,832 --> 00:08:20,232 - Michael. 155 00:08:20,267 --> 00:08:21,837 - What are you doing here? 156 00:08:21,869 --> 00:08:24,609 - I was just wondering if we could reschedule 157 00:08:24,638 --> 00:08:27,208 that, that interview that I missed, you know, 158 00:08:27,241 --> 00:08:29,641 with Barrister Campiper. 159 00:08:29,676 --> 00:08:31,246 - Never. - What? 160 00:08:31,278 --> 00:08:33,048 - Callum got that mentorship. 161 00:08:34,448 --> 00:08:35,878 - Callum? 162 00:08:35,916 --> 00:08:36,876 - God. 163 00:08:36,917 --> 00:08:37,947 - Michael, I didn't know my baby 164 00:08:37,985 --> 00:08:39,185 was gonna come this soon. 165 00:08:39,219 --> 00:08:40,089 I would've been here, 166 00:08:40,120 --> 00:08:41,320 that's what I'm saying to you. 167 00:08:41,355 --> 00:08:42,155 - What are you doing here? 168 00:08:42,189 --> 00:08:43,189 You shouldn't be here. 169 00:08:43,891 --> 00:08:44,991 I'm not paying you opportunity 170 00:08:45,025 --> 00:08:46,755 to have you hanging around lunging at me. 171 00:08:46,793 --> 00:08:49,033 Go home, change some nappies. 172 00:08:49,062 --> 00:08:51,372 Make peace with never having sex again. 173 00:08:51,398 --> 00:08:52,368 (elevator dings) 174 00:08:52,399 --> 00:08:54,099 Thank Christ. 175 00:08:54,134 --> 00:08:57,344 - Um, Michael, I mean, we can maybe just talk about- 176 00:08:59,573 --> 00:09:01,713 (elevator dings) 177 00:09:01,742 --> 00:09:04,412 - Ah, fuck, sorry, sorry, sorry. 178 00:09:05,212 --> 00:09:08,652 (assistant giggles) 179 00:09:08,682 --> 00:09:10,422 - [Clara] Do we get done then, do we adopt? 180 00:09:10,450 --> 00:09:12,350 - [Sasha] No, no, adoption's really hard here. 181 00:09:12,386 --> 00:09:14,186 I mean, you're literally at the first hurdle. 182 00:09:14,221 --> 00:09:15,821 You wanna give up? 183 00:09:15,856 --> 00:09:16,956 - The doctor said 184 00:09:16,990 --> 00:09:17,990 you will find it pretty difficult to conceive. 185 00:09:18,025 --> 00:09:19,585 That's a pretty big hurdle. 186 00:09:19,626 --> 00:09:22,626 And it's not literally a hurdle by the way. 187 00:09:22,663 --> 00:09:24,063 - I just think you should give yourselves time 188 00:09:24,097 --> 00:09:24,897 to process it. 189 00:09:24,932 --> 00:09:26,672 - I don't have time, Sasha. 190 00:09:26,700 --> 00:09:27,800 - Are you working tonight? 191 00:09:27,835 --> 00:09:28,935 - No, I wish. 192 00:09:28,969 --> 00:09:31,099 Peter's working, so I'm hanging with Max. 193 00:09:31,138 --> 00:09:32,838 - You taking him to Luna Bar? 194 00:09:32,873 --> 00:09:33,913 - Should I? 195 00:09:33,941 --> 00:09:36,081 - No, he's not seven. 196 00:09:36,109 --> 00:09:36,979 - You told me to get him lollies once 197 00:09:37,010 --> 00:09:37,880 and it worked. 198 00:09:37,911 --> 00:09:39,111 I don't know what I'm doing. 199 00:09:39,146 --> 00:09:40,106 - Well, you were 16 once. 200 00:09:40,147 --> 00:09:41,777 What did you like doing? 201 00:09:41,815 --> 00:09:43,045 - Studying. 202 00:09:43,083 --> 00:09:44,153 - Okay, what does Max like? 203 00:09:44,184 --> 00:09:45,254 What does he hate? 204 00:09:45,285 --> 00:09:46,845 - Computer games, me. 205 00:09:46,887 --> 00:09:49,187 - Okay, well, just don't be you too much. 206 00:09:49,223 --> 00:09:52,033 Like be you, but just less you. 207 00:09:52,059 --> 00:09:53,089 Like be more like me. 208 00:09:53,126 --> 00:09:56,096 Just less intense if that makes sense. 209 00:09:57,598 --> 00:09:59,098 - It makes no sense. 210 00:09:59,132 --> 00:10:00,102 - See, that's quite intense, 211 00:10:00,133 --> 00:10:01,033 that's what I'm talking about. 212 00:10:01,068 --> 00:10:01,838 (phone buzzes) 213 00:10:01,869 --> 00:10:03,099 Sorry, one sec. 214 00:10:04,371 --> 00:10:05,211 Hey, Vic. 215 00:10:06,306 --> 00:10:07,436 Tonight? 216 00:10:07,474 --> 00:10:09,344 No, I told you I'm working double. 217 00:10:10,244 --> 00:10:12,054 Yes, I did, it's in the calendar. 218 00:10:13,881 --> 00:10:16,051 Well, I meant to put it in the calendar. 219 00:10:17,284 --> 00:10:19,394 No, I just can't get out of it now. 220 00:10:29,696 --> 00:10:31,266 ♪♪ Love ♪♪ 221 00:10:31,298 --> 00:10:36,998 ♪♪ Love is all that I want now ♪♪ 222 00:10:37,037 --> 00:10:42,207 ♪♪ Love, love is all that I want ♪♪ 223 00:10:42,876 --> 00:10:48,046 ♪♪ Love, oh, love ♪♪ 224 00:10:51,919 --> 00:10:57,089 ♪♪ Oh, love ♪♪ 225 00:11:00,027 --> 00:11:05,197 ♪♪ Time, time to figure something ♪♪ 226 00:11:05,832 --> 00:11:09,302 ♪♪ I'll give you time ♪♪ 227 00:11:09,336 --> 00:11:14,106 ♪♪ Time to figure some things out, oh ♪♪ 228 00:11:22,082 --> 00:11:24,922 - Hey, I told everyone to come over at six. 229 00:11:24,952 --> 00:11:26,822 Does that work to meet the baby? 230 00:11:26,854 --> 00:11:28,464 - It's just small, right? 231 00:11:28,488 --> 00:11:31,688 - Yeah, yeah, yeah, it's just Anita, Dad, 232 00:11:31,725 --> 00:11:33,485 Clara and Pete, so. 233 00:11:36,897 --> 00:11:37,867 - Where's your Mum? 234 00:11:37,898 --> 00:11:38,998 She's isn't here. 235 00:11:42,836 --> 00:11:44,036 What is that thing? 236 00:11:44,071 --> 00:11:45,741 - Aha, okay, okay. 237 00:11:45,772 --> 00:11:47,642 It's got six different settings, 238 00:11:47,674 --> 00:11:53,484 kangaroo, pony ride, which is awesome, hammock 239 00:11:53,514 --> 00:11:54,684 and you can plug your phone into it 240 00:11:54,715 --> 00:11:58,045 so you can play Lola music. 241 00:11:58,085 --> 00:11:59,585 - Aaron, can you please fucking move 242 00:11:59,620 --> 00:12:01,460 the boxes, they're in my way. 243 00:12:01,488 --> 00:12:02,688 I'm trying to clean up 244 00:12:02,723 --> 00:12:03,863 so your family don't think I live 245 00:12:03,891 --> 00:12:05,231 in a fucking shit hole. 246 00:12:05,259 --> 00:12:08,829 Where is, Aaron I've got 20 minutes 247 00:12:08,862 --> 00:12:10,162 until she wakes up. 248 00:12:10,197 --> 00:12:11,197 I haven't had a shower, 249 00:12:11,231 --> 00:12:13,271 I haven't eaten anything today. 250 00:12:13,300 --> 00:12:14,640 I would just appreciate it if you could just- 251 00:12:14,668 --> 00:12:16,698 (baby cries) 252 00:12:16,737 --> 00:12:18,537 Oh, no. 253 00:12:18,572 --> 00:12:20,572 - I'll get it. - I'm fine. 254 00:12:20,607 --> 00:12:23,037 (baby cries) 255 00:12:25,846 --> 00:12:28,076 - (clears throat) Glen. 256 00:12:28,115 --> 00:12:30,075 - This rosemary's killing up all 257 00:12:30,117 --> 00:12:31,487 of these other herbs. 258 00:12:32,553 --> 00:12:36,023 - I've been hiding waiting for you to find me. 259 00:12:37,524 --> 00:12:39,094 - Hiding? 260 00:12:39,126 --> 00:12:41,526 - Oh, I'm sorry, I didn't, I didn't know. 261 00:12:42,529 --> 00:12:46,099 - Well, didn't you see this in the kitchen? 262 00:12:46,133 --> 00:12:47,373 - Yep, I saw that. 263 00:12:48,869 --> 00:12:50,839 - And? 264 00:12:50,871 --> 00:12:52,611 - [Glen] And it says do not read. 265 00:12:53,740 --> 00:12:55,480 - So, what, you didn't read it? 266 00:12:56,443 --> 00:12:57,283 - Uh, no. 267 00:12:58,445 --> 00:13:02,515 - It had a map inside telling you where to find me. 268 00:13:02,549 --> 00:13:05,449 - Oh, well, um, I can come find you now. 269 00:13:05,485 --> 00:13:07,785 - (laughs) You can't come and find me now. 270 00:13:07,821 --> 00:13:09,091 I've been found (laughs). 271 00:13:14,461 --> 00:13:15,861 It's all right. 272 00:13:15,896 --> 00:13:17,026 Next time (laughs). 273 00:13:19,900 --> 00:13:23,140 (gentle music) 274 00:13:23,170 --> 00:13:25,810 - Why are you wearing a head torch? 275 00:13:25,839 --> 00:13:28,409 (gentle music) 276 00:13:43,357 --> 00:13:45,487 (door closes) 277 00:13:45,526 --> 00:13:47,126 - Oh, hey. - Hey. 278 00:13:47,160 --> 00:13:48,400 - How was the movie? 279 00:13:48,428 --> 00:13:49,398 - Yeah, it was good, it really good. 280 00:13:49,429 --> 00:13:52,099 - What did you end up see, ooh, hi. 281 00:13:52,132 --> 00:13:53,332 - [Max] This is Astrid. 282 00:13:53,367 --> 00:13:55,767 (door slams) 283 00:13:57,804 --> 00:13:59,314 - Oh, um. 284 00:14:00,507 --> 00:14:03,877 (hip hop music) 285 00:14:03,911 --> 00:14:06,511 - Well, I hope your friend likes hot dogs. 286 00:14:15,088 --> 00:14:18,228 - I'm just popping over to help Aaron. 287 00:14:18,258 --> 00:14:19,088 - Okay. 288 00:14:20,961 --> 00:14:22,701 - Look, um, I'm sorry about before 289 00:14:22,729 --> 00:14:23,859 with the note. 290 00:14:23,897 --> 00:14:26,967 I, um, I do wanna be a bit more, you know. 291 00:14:27,000 --> 00:14:28,440 - Don't be silly (laughs). 292 00:14:39,947 --> 00:14:42,717 ♪♪ Watch the tears fall ♪♪ 293 00:14:42,749 --> 00:14:48,089 ♪♪ I know I'm watching the biggest true love ♪♪ 294 00:14:49,990 --> 00:14:54,190 ♪♪ And I say hello ♪♪ 295 00:14:54,228 --> 00:14:57,058 ♪♪ Are you still ♪♪ 296 00:15:13,881 --> 00:15:16,721 (hip hop music) 297 00:15:20,954 --> 00:15:22,494 (Clara knocks) 298 00:15:22,523 --> 00:15:23,963 - Max? 299 00:15:23,991 --> 00:15:24,791 Hello? 300 00:15:24,825 --> 00:15:27,655 (both laughing) 301 00:15:30,564 --> 00:15:31,404 Fuck. 302 00:15:37,237 --> 00:15:38,807 - [Voicemail] Hi, you've reached Peter Stein. 303 00:15:38,839 --> 00:15:40,069 Sorry, I couldn't be- 304 00:15:43,911 --> 00:15:45,311 Hi, you've reached Peter Stein. 305 00:15:45,345 --> 00:15:47,375 Sorry I couldn't be there for the call. 306 00:15:47,414 --> 00:15:48,054 Please- 307 00:15:48,081 --> 00:15:51,081 (hip hop music) 308 00:15:54,288 --> 00:15:57,928 - I mean, no second chance, none. 309 00:15:57,958 --> 00:16:00,058 And they give the mentorship 310 00:16:00,093 --> 00:16:02,103 to a guy that's been there five minutes. 311 00:16:02,129 --> 00:16:04,729 It just doesn't add up. 312 00:16:04,765 --> 00:16:09,095 - You know, we never even had paternity leave in my day. 313 00:16:11,805 --> 00:16:16,205 Your Grandpa Roger, he was a footy when I was born. 314 00:16:17,811 --> 00:16:20,181 So, I think you should just try 315 00:16:20,214 --> 00:16:22,654 and enjoy this time with Lola. 316 00:16:22,683 --> 00:16:23,753 - Yeah, I will. 317 00:16:23,784 --> 00:16:26,194 I just, I don't know, 318 00:16:26,220 --> 00:16:28,990 I need to clone myself or something. 319 00:16:38,098 --> 00:16:40,368 - Christine used to feed you in that. 320 00:16:44,271 --> 00:16:46,041 Maybe Ella would like to use it. 321 00:16:47,441 --> 00:16:48,281 - Nah. 322 00:16:49,276 --> 00:16:51,546 I'm not really sure if rocking chairs 323 00:16:51,578 --> 00:16:53,308 are Ella's vibe, you know. 324 00:16:57,317 --> 00:16:59,087 - I always thought become a grandparent 325 00:16:59,119 --> 00:17:02,589 would really soften your mum. 326 00:17:04,958 --> 00:17:05,858 - I just hate that she hasn't got 327 00:17:05,893 --> 00:17:07,063 to meet Lola. 328 00:17:08,629 --> 00:17:09,459 - I know. 329 00:17:11,331 --> 00:17:14,541 You can tell Lola all about her grandmother 330 00:17:15,836 --> 00:17:18,766 and, you know, all the best bits anyway. 331 00:17:18,805 --> 00:17:20,065 - Yeah. 332 00:17:20,107 --> 00:17:24,107 - And then that way we keep your mum alive. 333 00:17:24,811 --> 00:17:27,381 (gentle music) 334 00:17:33,754 --> 00:17:36,364 (hip hop music) 335 00:17:36,390 --> 00:17:37,690 - Hey. - Hi. 336 00:17:37,724 --> 00:17:39,594 - You're baking. 337 00:17:39,626 --> 00:17:40,686 - Yep. 338 00:17:40,727 --> 00:17:42,557 Sugar free blueberry muffins. 339 00:17:43,964 --> 00:17:45,634 - Sounds exciting. 340 00:17:45,666 --> 00:17:48,396 - Their from the fertility website Roland gave us. 341 00:17:48,435 --> 00:17:49,835 - Mm. 342 00:17:49,870 --> 00:17:52,570 We don't have to do everything he says. 343 00:17:52,606 --> 00:17:54,606 - No, not everything. 344 00:17:54,641 --> 00:17:55,581 If you don't like blueberry, 345 00:17:55,609 --> 00:17:58,349 I'll make you sweet potato or spinach. 346 00:17:58,378 --> 00:18:00,878 - I can't wait to try a blueberry muffin 347 00:18:00,914 --> 00:18:01,984 when that's ready. 348 00:18:03,016 --> 00:18:06,486 - Oh, by the way, your son's in there with Astrid. 349 00:18:06,520 --> 00:18:07,350 - Who's Astrid? 350 00:18:08,689 --> 00:18:09,719 - You don't know her? 351 00:18:09,756 --> 00:18:11,286 - I don't know. 352 00:18:11,325 --> 00:18:13,185 - Uh, tall, really sporty. 353 00:18:13,227 --> 00:18:15,197 - She sounds perfect for him. 354 00:18:16,363 --> 00:18:19,603 - Is it okay, though, that they're, that they're in there? 355 00:18:19,633 --> 00:18:20,473 You know? 356 00:18:21,268 --> 00:18:22,098 - Yeah. 357 00:18:22,903 --> 00:18:24,373 You better go in there. 358 00:18:24,404 --> 00:18:25,044 - What? 359 00:18:25,072 --> 00:18:25,872 - With a bucket of water. 360 00:18:25,906 --> 00:18:27,066 - Peter! 361 00:18:27,774 --> 00:18:29,544 Go in there! - No way. 362 00:18:30,978 --> 00:18:32,078 - Is, is Julia okay with this? 363 00:18:32,112 --> 00:18:35,582 - Just let them be teenagers. 364 00:18:35,616 --> 00:18:39,846 Oh, she is on for dinner tomorrow, Julia. 365 00:18:39,887 --> 00:18:41,957 - Oh, we have to meet Lola. 366 00:18:41,989 --> 00:18:45,659 - Yeah, after that then. 367 00:18:45,692 --> 00:18:46,532 - Okay. 368 00:18:48,629 --> 00:18:50,799 - Julia has a nut allergy. 369 00:18:50,831 --> 00:18:51,801 Any ideas? 370 00:18:52,900 --> 00:18:55,540 (hip hop music) 371 00:18:56,703 --> 00:19:00,473 (kids speaking indistinctly) 372 00:19:03,877 --> 00:19:04,707 - What? 373 00:19:05,679 --> 00:19:06,879 It's fine. 374 00:19:06,914 --> 00:19:08,384 - What do you mean it's fine? 375 00:19:11,251 --> 00:19:12,791 - I'm not going in there. 376 00:19:13,887 --> 00:19:16,187 (gentle music) 377 00:19:16,223 --> 00:19:19,993 (siren blares distantly) 378 00:19:23,897 --> 00:19:26,597 - [Glen] Anita? Are you here? 379 00:19:26,633 --> 00:19:28,103 - [Anita] In here. 380 00:19:29,937 --> 00:19:31,507 - That's very good. 381 00:19:31,538 --> 00:19:33,208 - I'm getting there. 382 00:19:37,044 --> 00:19:39,254 - It was funny, I was this man yesterday. 383 00:19:39,279 --> 00:19:42,149 He was just outside here and 384 00:19:44,651 --> 00:19:48,791 I couldn't, I couldn't quite work out who he was, 385 00:19:48,822 --> 00:19:51,122 but then this morning, it came to me. 386 00:19:51,158 --> 00:19:53,788 I think he might have been here at our wedding. 387 00:19:53,827 --> 00:19:55,727 (Anita laughs) 388 00:19:55,762 --> 00:19:56,702 - Isn't that funny? 389 00:19:59,833 --> 00:20:00,803 - Yeah. 390 00:20:01,768 --> 00:20:02,898 Anyway. 391 00:20:02,936 --> 00:20:04,966 Oh, and, um, the insurance has been approved, 392 00:20:05,005 --> 00:20:06,965 so that's all sorted. 393 00:20:08,575 --> 00:20:09,875 - Sorry, what insurance? 394 00:20:09,910 --> 00:20:11,140 - Well, I extended my policy 395 00:20:11,178 --> 00:20:14,108 to this house so both properties are now covered. 396 00:20:14,147 --> 00:20:15,877 It's really no trouble. 397 00:20:15,916 --> 00:20:17,176 Just a phone call. 398 00:20:17,217 --> 00:20:18,887 - Glen, I said I didn't want insurance. 399 00:20:18,919 --> 00:20:22,459 - Yes, I know, but it's so easy, really. 400 00:20:23,590 --> 00:20:26,630 It's just stupid not to have insurance. 401 00:20:26,660 --> 00:20:27,490 - Stupid? 402 00:20:28,262 --> 00:20:29,602 Well, it's not stupid, Glen. 403 00:20:29,630 --> 00:20:30,760 I mean, if I wanted insurance 404 00:20:30,797 --> 00:20:31,597 and I didn't have it, 405 00:20:31,632 --> 00:20:32,532 then that would be stupid 406 00:20:32,566 --> 00:20:34,396 but I don't want it, so it's not stupid. 407 00:20:34,434 --> 00:20:35,474 - I didn't mean you. 408 00:20:35,502 --> 00:20:39,742 No, sorry, I'll leave you, I'll leave you to it. 409 00:20:39,773 --> 00:20:42,343 (gentle music) 410 00:20:55,022 --> 00:20:55,822 - Morning. 411 00:20:55,856 --> 00:20:58,626 (gentle music) 412 00:21:18,512 --> 00:21:20,682 - Hey, hey, hey, hey. 413 00:21:20,714 --> 00:21:21,554 Hey. 414 00:21:39,800 --> 00:21:41,670 Um, um, I'm not really. 415 00:21:43,337 --> 00:21:44,607 - Oh. 416 00:21:44,638 --> 00:21:45,808 - Yeah, I'm, I'm sorry. 417 00:21:45,839 --> 00:21:46,809 - That's all right. 418 00:21:46,840 --> 00:21:47,840 - I'm sorry. - That's fine. 419 00:21:47,875 --> 00:21:49,135 - I, yeah, I'm sorry. 420 00:21:49,176 --> 00:21:50,806 - Stop apologizing, it's fine. 421 00:21:50,844 --> 00:21:52,014 - Okay. 422 00:21:52,846 --> 00:21:54,476 Well, I'm not sorry at all then. 423 00:22:12,566 --> 00:22:16,566 - She should just stay asleep if you keep moving. 424 00:22:19,072 --> 00:22:21,712 - [Diane] Do you react to the sun? 425 00:22:24,611 --> 00:22:25,711 - What do you mean? 426 00:22:25,746 --> 00:22:27,506 - Are you gonna be like a hour? 427 00:22:27,548 --> 00:22:30,118 - Uh, yeah, yeah, yeah, I think so. 428 00:22:30,150 --> 00:22:31,990 - We won't be an hour, will we? 429 00:22:32,019 --> 00:22:33,019 - Oh, darling, you're not going 430 00:22:33,053 --> 00:22:35,393 to keep using that pacifier, are you? 431 00:22:35,422 --> 00:22:38,032 - Well, it does help her get to sleep. 432 00:22:40,194 --> 00:22:43,764 - Do you know what, I might come with you guys. 433 00:22:43,797 --> 00:22:44,597 Where's my phone? 434 00:22:44,631 --> 00:22:45,871 It's already in there. 435 00:22:45,899 --> 00:22:47,029 Here. 436 00:22:50,204 --> 00:22:51,774 - All right, bye. 437 00:22:54,274 --> 00:22:55,844 - [Sasha] What's her name? 438 00:22:55,876 --> 00:22:57,236 - Julia. 439 00:22:57,277 --> 00:22:59,647 - Will you cook or get delivery? 440 00:22:59,680 --> 00:23:01,320 - Don't know. 441 00:23:01,348 --> 00:23:03,548 - I cannot wait to hear how this goes. 442 00:23:05,686 --> 00:23:07,146 Meanwhile, Vicki's decided 443 00:23:07,187 --> 00:23:09,757 that she needs the first hour of the day to herself 444 00:23:09,790 --> 00:23:11,120 to walk and think, 445 00:23:11,158 --> 00:23:12,888 which leaves me to do mornings 446 00:23:12,926 --> 00:23:14,256 and mornings are the worst. 447 00:23:14,294 --> 00:23:15,634 But she can't see what my problem is 448 00:23:15,662 --> 00:23:17,402 'cause she's like, "Well, you get to work most nights," 449 00:23:17,431 --> 00:23:19,401 which isn't true and also it's work. 450 00:23:19,433 --> 00:23:21,603 That's not walking and thinking. 451 00:23:23,670 --> 00:23:26,140 - Yeah, walking is not walking. 452 00:23:26,173 --> 00:23:28,613 And I think I'm gonna get a lasagna from the deli. 453 00:23:28,642 --> 00:23:31,112 Um, do you know if that white sauce has nuts? 454 00:23:33,113 --> 00:23:34,213 - I don't know. 455 00:23:34,248 --> 00:23:37,748 - Yeah, sort of like cashews or something. 456 00:23:37,784 --> 00:23:38,594 - Yeah. 457 00:23:38,619 --> 00:23:41,189 (gentle music) 458 00:24:13,620 --> 00:24:14,420 - Hmm. 459 00:24:14,454 --> 00:24:17,024 (gentle music) 460 00:24:40,547 --> 00:24:41,817 - I'm not gonna lie, 461 00:24:41,849 --> 00:24:43,079 your mum is terrifying, 462 00:24:43,116 --> 00:24:47,016 but I mean, I don't know if she likes me anyway. 463 00:24:50,424 --> 00:24:52,594 - My point exactly. - She does. 464 00:24:52,626 --> 00:24:53,426 - You didn't say anything. 465 00:24:53,460 --> 00:24:54,130 - Don't, no- 466 00:24:54,161 --> 00:24:55,331 - Oh, God, it's fine, it's fine. 467 00:24:55,362 --> 00:24:56,332 - I was just thinking I don't ever wanna be like 468 00:24:56,363 --> 00:24:57,563 that with Lola. 469 00:24:57,598 --> 00:24:58,268 Makes me sad. 470 00:24:58,298 --> 00:24:59,398 - Yeah, yeah, but the fact 471 00:24:59,433 --> 00:25:01,343 that you're saying that means you won't, okay. 472 00:25:01,368 --> 00:25:02,238 - I just can't believe that I, 473 00:25:02,269 --> 00:25:03,969 I even have to deal with this, 474 00:25:04,004 --> 00:25:07,174 like it should just be amazing having my mum here. 475 00:25:07,207 --> 00:25:10,107 And it's the opposite. 476 00:25:10,143 --> 00:25:11,513 - Oh, what cute baby. 477 00:25:11,545 --> 00:25:13,875 - Thank you, thank you. - Oh, thank you. 478 00:25:13,914 --> 00:25:14,884 - Yeah. 479 00:25:14,915 --> 00:25:16,875 - Too young to be outside, though. 480 00:25:16,917 --> 00:25:18,847 What were you thinking? 481 00:25:18,886 --> 00:25:21,416 At least put another blanket on him. 482 00:25:21,455 --> 00:25:22,585 - Her. 483 00:25:22,623 --> 00:25:23,463 And clearly I wasn't thinking. 484 00:25:23,490 --> 00:25:24,460 - Thank you so much. 485 00:25:24,491 --> 00:25:26,161 - I don't have a brain. - Bye-bye. 486 00:25:26,193 --> 00:25:27,133 - My brain no work. 487 00:25:27,160 --> 00:25:28,060 - I think it would be a good idea- 488 00:25:28,095 --> 00:25:29,525 - No, eh, it's all good, bye-bye. 489 00:25:29,563 --> 00:25:31,773 - Is she following us? 490 00:25:31,798 --> 00:25:34,798 - I think you need to get him home. 491 00:25:34,835 --> 00:25:37,395 (gentle music) 492 00:25:44,478 --> 00:25:47,048 (bell rings) 493 00:25:48,916 --> 00:25:49,916 (door closes) 494 00:25:49,950 --> 00:25:51,750 ♪♪ You got something special ♪♪ 495 00:25:51,785 --> 00:25:53,415 ♪♪ You got something different ♪♪ 496 00:25:53,453 --> 00:25:55,023 ♪♪ Ooh, you got me trippin' ♪♪ 497 00:25:55,055 --> 00:25:57,115 ♪♪ I've been having visions ♪♪ 498 00:25:57,157 --> 00:25:59,227 ♪♪ Of you in my dreams ♪♪ 499 00:25:59,259 --> 00:26:01,259 ♪♪ Feel the same ♪♪ 500 00:26:01,295 --> 00:26:05,965 ♪♪ You've got, you got a thing for me ♪♪ 501 00:26:05,999 --> 00:26:07,469 - Hi, there, how's your day been so far? 502 00:26:07,501 --> 00:26:08,771 - Oh, um, yes. 503 00:26:08,802 --> 00:26:09,802 - What's the occasions? 504 00:26:09,837 --> 00:26:10,897 Birthday, anniversary? 505 00:26:10,938 --> 00:26:16,038 - Um, no, no, um, so we, um, my wife and I- 506 00:26:16,944 --> 00:26:18,314 - How long have you been married? 507 00:26:18,345 --> 00:26:21,515 - Oh, just shy of eight months. 508 00:26:21,548 --> 00:26:22,478 - Oh. 509 00:26:22,516 --> 00:26:26,816 - And, um, so she and I quite, quite different 510 00:26:26,854 --> 00:26:29,924 in the way that we approach- 511 00:26:29,957 --> 00:26:31,017 - Right. 512 00:26:31,058 --> 00:26:33,788 - And, um, and you could say that she's, 513 00:26:33,827 --> 00:26:37,797 she's very free and adventurous, 514 00:26:37,831 --> 00:26:39,871 where as I am- - Not. 515 00:26:39,900 --> 00:26:41,170 - But you wanna be? 516 00:26:41,201 --> 00:26:43,001 - Yes, very much so. 517 00:26:43,036 --> 00:26:45,836 Um, um, not, not, not too much, though. 518 00:26:45,873 --> 00:26:46,873 - No, I get ya. 519 00:26:46,907 --> 00:26:48,277 Easy fix. 520 00:26:48,308 --> 00:26:51,708 But these are not gonna cut it. 521 00:26:51,745 --> 00:26:52,575 - So. 522 00:26:54,515 --> 00:26:55,375 Ah. - Mm-hmm. 523 00:26:55,415 --> 00:26:56,245 - Yeah. 524 00:26:58,585 --> 00:26:59,745 - Yeah. - Yeah? 525 00:26:59,786 --> 00:27:05,126 - Uh, yeah, so, um, I just want her to feel, um, desirable 526 00:27:07,394 --> 00:27:11,904 and, and, and to know that she's still, 527 00:27:11,932 --> 00:27:13,802 you know, wants me. 528 00:27:13,834 --> 00:27:15,674 - Okay, she does. 529 00:27:16,737 --> 00:27:17,907 - Well. 530 00:27:17,938 --> 00:27:20,408 - You are a lovely big-hearted bear of a dude. 531 00:27:21,441 --> 00:27:23,781 (Glen laughs) 532 00:27:23,810 --> 00:27:25,610 Okay? - Okay. 533 00:27:25,646 --> 00:27:30,976 - All right, well, um, so, I, I have her sizes. 534 00:27:31,618 --> 00:27:33,418 - Amazing. Okay. 535 00:27:34,288 --> 00:27:37,788 Let's see, this one, mm-hmm. - Yep. 536 00:27:37,824 --> 00:27:39,934 - This one. 537 00:27:39,960 --> 00:27:42,200 Ooh, pink is kind of spicy, right. 538 00:27:43,030 --> 00:27:43,860 - Uh- 539 00:27:43,897 --> 00:27:44,827 - Can't say no to that, come on. 540 00:27:44,865 --> 00:27:45,695 - Yeah, yeah, um. 541 00:27:45,732 --> 00:27:47,632 - How's she do with a G banger? 542 00:27:47,668 --> 00:27:48,838 It's really uncomfortable, 543 00:27:48,869 --> 00:27:50,799 but it's gonna come straight off, right. 544 00:27:50,838 --> 00:27:51,938 If you know what I'm talking about. 545 00:27:51,972 --> 00:27:52,772 I know you know what I'm talking about. 546 00:27:52,806 --> 00:27:54,436 - Well, I- 547 00:27:54,474 --> 00:27:57,084 (gentle music) 548 00:28:28,008 --> 00:28:29,708 You good to go? 549 00:28:29,743 --> 00:28:31,553 - Oh, look, I'm so looking forward 550 00:28:31,578 --> 00:28:34,108 to meeting Lola, but, um, 551 00:28:34,147 --> 00:28:36,647 I'm afraid our art class is starting early this evening, 552 00:28:36,683 --> 00:28:40,023 so I'm gonna have to give this one a miss, I'm sorry. 553 00:28:40,854 --> 00:28:42,064 - We don't have to stay long, I can, 554 00:28:42,089 --> 00:28:44,059 I can drop you off at art class. 555 00:28:44,091 --> 00:28:48,101 - No, no, no, no, no, I'll, I'll see her next time. 556 00:28:49,162 --> 00:28:51,162 - Yeah, um, okay. 557 00:28:53,100 --> 00:28:55,170 Of course. - Okay. 558 00:28:55,202 --> 00:28:57,942 - Please, give them my apologies, won't you? 559 00:28:57,971 --> 00:28:58,771 - Yep. 560 00:28:58,805 --> 00:29:01,505 (gentle music) 561 00:29:02,409 --> 00:29:05,079 (door closes) 562 00:29:08,982 --> 00:29:10,982 - Hello little Lola. 563 00:29:12,886 --> 00:29:14,316 - Get used to her Auntie Clara. 564 00:29:14,354 --> 00:29:16,024 You'll be doing lots of babysitting. 565 00:29:16,056 --> 00:29:19,086 - [Diane] Yes, lots of time with Auntie Clara. 566 00:29:19,126 --> 00:29:21,126 We want a doctor or a surgeon. 567 00:29:21,161 --> 00:29:22,761 - Not a DJ, mom. 568 00:29:22,796 --> 00:29:23,626 - Hi! 569 00:29:24,665 --> 00:29:25,325 Hello everyone. 570 00:29:25,365 --> 00:29:27,835 Oh, I'm so sorry I'm late. 571 00:29:27,868 --> 00:29:28,698 Oh. 572 00:29:31,038 --> 00:29:32,408 - Where's Anita? - Hold her up. 573 00:29:32,439 --> 00:29:35,779 - She's uh, she's, she's double booked. 574 00:29:35,809 --> 00:29:37,709 She sends, sends her apologies. 575 00:29:38,679 --> 00:29:39,549 - [Aaron] Hey. 576 00:29:39,580 --> 00:29:41,010 - [Glen] Oh, that's beautiful. 577 00:29:41,048 --> 00:29:41,878 Hi, Diane. 578 00:29:41,915 --> 00:29:43,745 - [Diane] Nice to see you again. 579 00:29:43,784 --> 00:29:45,754 - Dad, do you want to have a go? 580 00:29:45,786 --> 00:29:46,746 I think she's had enough of me. 581 00:29:46,787 --> 00:29:47,747 - Can I, can I? 582 00:29:47,788 --> 00:29:50,158 - Oh, let's see if you can fix her. 583 00:29:50,190 --> 00:29:52,090 - Yes, there, come to me. 584 00:29:52,125 --> 00:29:54,725 Oh, hello, little one. 585 00:29:54,761 --> 00:29:56,561 - Oh. 586 00:29:56,597 --> 00:29:58,397 (baby cries) 587 00:29:58,432 --> 00:30:00,972 (gentle music) 588 00:30:07,374 --> 00:30:08,984 (siren blaring) 589 00:30:09,009 --> 00:30:09,809 - [Clara] Were you waiting long? 590 00:30:09,843 --> 00:30:11,013 - [Julia] No, no. 591 00:30:11,044 --> 00:30:12,114 - We were at my brother's. 592 00:30:12,145 --> 00:30:13,545 He just had a baby. 593 00:30:13,580 --> 00:30:15,520 - Oh, don't worry about it. 594 00:30:15,549 --> 00:30:17,419 I only just got here, too. 595 00:30:17,451 --> 00:30:18,321 - Come in. 596 00:30:18,352 --> 00:30:19,592 - Thank you. 597 00:30:19,620 --> 00:30:20,990 - You can put your stuff here. 598 00:30:22,689 --> 00:30:26,059 - Clara, it's, uh, finally. 599 00:30:31,098 --> 00:30:31,898 Hey, where's Max? 600 00:30:31,932 --> 00:30:34,302 - Max is in his bedroom, yeah. 601 00:30:35,202 --> 00:30:36,372 - You won't believe what happened. 602 00:30:36,403 --> 00:30:38,843 I was, I was pulling up to park 603 00:30:38,872 --> 00:30:42,382 and this woman, she just went in head first behind me, 604 00:30:42,409 --> 00:30:44,649 we were like crammed in like a V. 605 00:30:44,678 --> 00:30:45,578 - Oh, I hate that. 606 00:30:45,612 --> 00:30:46,812 - Oh, I know, it's so rude. 607 00:30:46,847 --> 00:30:48,677 - Max, mate, your mum's here. 608 00:30:48,715 --> 00:30:49,845 - What'd you do? 609 00:30:49,883 --> 00:30:51,623 - Well, I ended up getting out of the car. 610 00:30:51,652 --> 00:30:53,022 - Oh, I would've done that, too. 611 00:30:53,053 --> 00:30:54,523 - You sure she wasn't there first? 612 00:30:54,555 --> 00:30:55,755 - No, I was reversing. 613 00:30:55,789 --> 00:30:57,719 - I was joking. - Hello. 614 00:30:59,493 --> 00:31:01,163 - It's all right. 615 00:31:01,195 --> 00:31:03,555 - Oh, shit, sorry, this is, um, that's yours. 616 00:31:03,597 --> 00:31:05,027 - Oh. - Yeah. 617 00:31:05,065 --> 00:31:05,965 - Thank you. 618 00:31:05,999 --> 00:31:07,029 - You're welcome. 619 00:31:09,837 --> 00:31:10,937 - And what did she do? 620 00:31:10,971 --> 00:31:12,511 Did she move? 621 00:31:12,539 --> 00:31:13,469 - Uh- - The woman. 622 00:31:13,507 --> 00:31:15,337 - Oh, well, she, she wound down her window 623 00:31:15,375 --> 00:31:17,335 and pretended she couldn't hear me. 624 00:31:17,377 --> 00:31:18,407 In the end, I have to drive 625 00:31:18,445 --> 00:31:19,845 like a block and a half to find a park, 626 00:31:19,880 --> 00:31:21,950 but when I came back around, 627 00:31:21,982 --> 00:31:23,852 the woman, she was gone, 628 00:31:23,884 --> 00:31:26,824 but the spot was actually a loading zone. 629 00:31:26,854 --> 00:31:27,824 She was getting a ticket. 630 00:31:27,855 --> 00:31:30,085 - Oh, well, poetic justice. 631 00:31:31,225 --> 00:31:34,555 (Peter clears throat) 632 00:31:37,030 --> 00:31:38,030 - Oh, drinks. 633 00:31:38,065 --> 00:31:41,535 Wine, beer, champagne. 634 00:31:41,568 --> 00:31:42,298 - A beer. 635 00:31:42,336 --> 00:31:44,036 - Yep, yep, I'll get that. 636 00:31:46,840 --> 00:31:48,610 - Night, Dad. - Night. 637 00:31:58,452 --> 00:32:01,292 (door closes) 638 00:32:01,321 --> 00:32:04,091 (gentle music) 639 00:32:08,829 --> 00:32:11,799 - She's so beautiful, little Lola. 640 00:32:11,832 --> 00:32:14,572 (gentle music) 641 00:32:21,208 --> 00:32:24,508 What would you have wanted to be called? 642 00:32:24,545 --> 00:32:27,145 (gentle music) 643 00:32:30,617 --> 00:32:31,447 - Nan. 644 00:32:37,024 --> 00:32:41,364 - I'll make sure that's what she calls you then. 645 00:32:41,395 --> 00:32:42,295 - Thank you. 646 00:32:42,329 --> 00:32:45,099 (gentle music) 647 00:32:49,970 --> 00:32:52,840 (phone buzzes) 648 00:32:52,873 --> 00:32:55,643 (gentle music) 649 00:33:15,095 --> 00:33:18,165 - Oh, I can't believe I forgot the garlic bread. 650 00:33:18,198 --> 00:33:19,828 - Oh, I'm leaving. 651 00:33:19,867 --> 00:33:21,097 - Oh, understandable. 652 00:33:22,503 --> 00:33:23,373 - God, I'm so bloated. 653 00:33:23,403 --> 00:33:24,443 - Well, garlic bread's allocated 654 00:33:24,471 --> 00:33:25,311 to a different stomach. 655 00:33:25,339 --> 00:33:27,539 - Is that a medical opinion? 656 00:33:27,574 --> 00:33:28,814 - No, that's a medical fact. 657 00:33:28,842 --> 00:33:31,182 - Oh, well, in that case. 658 00:33:33,614 --> 00:33:36,984 - Julia, you were saying about the, the drawing. 659 00:33:37,017 --> 00:33:38,187 - Oh, yeah. 660 00:33:38,218 --> 00:33:41,618 So, anyway, you, uh, Max was in kindy, 661 00:33:41,655 --> 00:33:42,855 was it kindy? 662 00:33:42,890 --> 00:33:45,760 Come on, okay, Max was in kindy 663 00:33:45,792 --> 00:33:48,302 and his class had been asked 664 00:33:48,328 --> 00:33:49,928 to do drawings of their parents. 665 00:33:49,963 --> 00:33:53,433 It was like end of year exhibition thingy 666 00:33:53,467 --> 00:33:58,607 and Max drew me looking at my phone. 667 00:33:59,673 --> 00:34:00,573 - Oh, he did not. 668 00:34:00,607 --> 00:34:01,407 - He drew me looking at my phone 669 00:34:01,441 --> 00:34:04,041 with this like huge bottle of wine, 670 00:34:04,077 --> 00:34:06,607 like the wine was like way bigger than me. 671 00:34:06,647 --> 00:34:08,177 - That's gonna be me. 672 00:34:08,215 --> 00:34:10,175 - I mean, I thought, his teacher, God, 673 00:34:10,217 --> 00:34:12,787 I just couldn't, I was mortified. 674 00:34:12,819 --> 00:34:14,959 - What, um, what did he draw Peter as? 675 00:34:14,988 --> 00:34:16,918 - I don't, I don't remember. 676 00:34:16,957 --> 00:34:19,127 - Was it him on the catwalk (laughs). 677 00:34:20,961 --> 00:34:22,701 - Yeah, he didn't draw you. 678 00:34:22,729 --> 00:34:23,799 He didn't draw you. 679 00:34:24,932 --> 00:34:27,072 - Oh, well, yeah. 680 00:34:28,335 --> 00:34:29,735 Kids. 681 00:34:29,770 --> 00:34:31,040 Brutal (laughs nervously). 682 00:34:33,440 --> 00:34:36,510 - So your, um, your brother just had a baby. 683 00:34:36,543 --> 00:34:37,443 - Oh, yeah. 684 00:34:37,477 --> 00:34:38,107 Yeah, a little girl. 685 00:34:38,145 --> 00:34:39,505 - Is he older, younger? 686 00:34:39,546 --> 00:34:40,246 - Oh, he's younger, 24. 687 00:34:40,280 --> 00:34:41,680 Too young to have a kid. 688 00:34:42,950 --> 00:34:44,080 - I know, yeah. 689 00:34:44,117 --> 00:34:45,587 - No, no, no, no, no. 690 00:34:45,619 --> 00:34:50,789 I mean, he's just much younger than normal people. 691 00:34:51,792 --> 00:34:53,832 I would not have done it at his age 692 00:34:53,861 --> 00:34:55,931 if I was him, but some people can 693 00:34:55,963 --> 00:34:59,403 and they do very well. 694 00:35:00,934 --> 00:35:03,074 - So, you never had kids, Clara? 695 00:35:05,038 --> 00:35:06,038 - Me? No. 696 00:35:08,542 --> 00:35:09,412 - Um. - Thank you. 697 00:35:09,443 --> 00:35:10,243 - I'll get that. 698 00:35:10,277 --> 00:35:11,077 I'm done. - That's okay. 699 00:35:11,111 --> 00:35:12,111 - It's delicious. 700 00:35:16,517 --> 00:35:17,917 (Peter sighs) 701 00:35:17,951 --> 00:35:21,521 - Paris from the deli, he, he makes those. 702 00:35:24,825 --> 00:35:28,025 - We might not be able to actually. 703 00:35:28,061 --> 00:35:29,061 - Peter. 704 00:35:29,897 --> 00:35:30,857 - What? 705 00:35:30,898 --> 00:35:32,468 - Have kids (clears throat). 706 00:35:35,536 --> 00:35:36,466 - Oh, I'm sorry. 707 00:35:36,503 --> 00:35:37,873 Oh, God, Clara, I didn't mean to. 708 00:35:37,905 --> 00:35:39,335 - We want to. 709 00:35:39,373 --> 00:35:41,483 - Yeah, yeah, we're, uh, we're trying 710 00:35:41,508 --> 00:35:43,738 for a baby but, um- 711 00:35:44,845 --> 00:35:47,075 - It can be much harder later. 712 00:35:47,114 --> 00:35:48,554 I have heaps of friends 713 00:35:48,582 --> 00:35:50,852 that are going through it now. 714 00:35:50,884 --> 00:35:51,924 - No, it's me. 715 00:35:51,952 --> 00:35:55,162 I'm, uh, possibly infertile. 716 00:35:58,125 --> 00:36:00,685 - But, you know, Max. 717 00:36:00,727 --> 00:36:04,197 - Yeah, yeah, I mean, yeah, yeah. 718 00:36:04,231 --> 00:36:07,671 But since, things that I've done 719 00:36:07,701 --> 00:36:12,011 or my lifestyle, mm, yeah. 720 00:36:14,174 --> 00:36:17,114 Unless I was always. 721 00:36:23,750 --> 00:36:25,450 - Wait, what? 722 00:36:30,858 --> 00:36:32,188 What are you saying? 723 00:36:32,226 --> 00:36:34,796 - Nothing, I mean, yeah, nothing. 724 00:36:49,710 --> 00:36:51,850 But is there a chance- - Peter. 725 00:36:51,879 --> 00:36:53,079 - Oh, my God. 726 00:36:55,883 --> 00:36:59,723 I was not with anyone else. 727 00:37:02,256 --> 00:37:03,586 Is that what you think? 728 00:37:05,626 --> 00:37:07,086 You think that I've been lying to you 729 00:37:07,127 --> 00:37:09,597 for, what, 16 years. 730 00:37:10,898 --> 00:37:11,968 - It wouldn't be the first time, Julia. 731 00:37:11,999 --> 00:37:13,369 - Oh, wow. 732 00:37:13,400 --> 00:37:15,000 - Okay, how about we just drop it. 733 00:37:15,035 --> 00:37:16,235 - We need- - Wow. 734 00:37:16,270 --> 00:37:16,970 - Well, you, for once- - I think we should keep it- 735 00:37:17,004 --> 00:37:17,874 - Behave like an adult. 736 00:37:17,905 --> 00:37:19,005 - Are you serious? 737 00:37:19,039 --> 00:37:21,009 - Guys, we can just get a paternity test. 738 00:37:22,509 --> 00:37:26,579 That way you would alleviate any doubt. 739 00:37:26,613 --> 00:37:30,823 It's, no, no, no, I don't mean, I just mean, 740 00:37:30,851 --> 00:37:33,051 that way you're just gonna know for sure. 741 00:37:34,121 --> 00:37:37,891 It's just a scientific procedure 742 00:37:37,925 --> 00:37:40,025 and it would be great for Max, too. 743 00:37:40,060 --> 00:37:42,330 You can rule out any genetic questions 744 00:37:42,362 --> 00:37:46,502 and, um, health history, DNA. 745 00:37:47,768 --> 00:37:49,768 I mean, you don't want him marrying his cousin (laughs). 746 00:37:49,803 --> 00:37:52,543 Although that's totally legal here 747 00:37:52,573 --> 00:37:54,983 and completely acceptable. 748 00:37:55,876 --> 00:37:59,106 God, I'm, I don't, I don't know about, 749 00:37:59,146 --> 00:38:01,546 you know, Filipino culture, I don't 750 00:38:02,249 --> 00:38:04,279 but here it's legal. 751 00:38:16,630 --> 00:38:19,230 ♪♪ Caution to the wind ♪♪ 752 00:38:19,266 --> 00:38:21,636 ♪♪ I'm tossing ♪♪ 753 00:38:21,668 --> 00:38:24,908 ♪♪ Out on the boulevard ♪♪ 754 00:38:24,938 --> 00:38:28,908 ♪♪ The tears from the clouds fall ♪♪ 755 00:38:28,942 --> 00:38:34,112 ♪♪ On a face in the crowd ♪♪ 756 00:38:36,984 --> 00:38:39,824 ♪♪ It's not a question of who I am ♪♪ 757 00:38:39,853 --> 00:38:41,623 ♪♪ Or where I've been ♪♪ 758 00:38:41,655 --> 00:38:46,855 ♪♪ I watch the people through eyes ♪♪ 759 00:38:46,894 --> 00:38:48,464 ♪♪ Throw back the curtain ♪♪ 760 00:38:48,495 --> 00:38:52,895 ♪♪ And fallin', fallin' from the clouds ♪♪ 761 00:38:52,933 --> 00:38:56,103 ♪♪ It's hands are cryin' ♪♪ 762 00:38:56,136 --> 00:38:58,836 ♪♪ Dress me up in starlight ♪♪ 763 00:38:58,872 --> 00:39:00,442 - Desi. 764 00:39:00,474 --> 00:39:02,514 Oh, my God, sorry. 765 00:39:02,543 --> 00:39:03,583 - Hi. 766 00:39:03,610 --> 00:39:04,440 - Hi, hi. 767 00:39:13,453 --> 00:39:14,293 Look. 768 00:39:16,356 --> 00:39:17,056 (Desi laughs) 769 00:39:17,090 --> 00:39:18,330 Do you wanna? 770 00:39:19,693 --> 00:39:21,803 - Yeah, they don't, 771 00:39:21,828 --> 00:39:24,228 they don't mind me crashing, do they? 772 00:39:24,264 --> 00:39:26,604 - They've heard a little bit about you. 773 00:39:26,633 --> 00:39:28,873 - Oh, really, like what? 774 00:39:28,902 --> 00:39:29,872 Like what? 775 00:39:29,903 --> 00:39:30,703 - I don't know. 776 00:39:30,737 --> 00:39:32,107 You might find out. 777 00:39:32,139 --> 00:39:34,109 - Might not be an ambush 778 00:39:34,141 --> 00:39:36,741 but that is certainly how it feels. 779 00:39:38,145 --> 00:39:40,805 I thought you said that Max wanted us to meet. 780 00:39:40,848 --> 00:39:42,778 - Yeah, yeah, he did. 781 00:39:42,816 --> 00:39:44,716 - It's not actually a bad idea, Jules. 782 00:39:46,386 --> 00:39:47,886 - And what if he finds out? 783 00:39:47,921 --> 00:39:49,021 - He doesn't have to know. 784 00:39:49,056 --> 00:39:51,056 - Well, he does if he's not mine. 785 00:39:51,959 --> 00:39:53,189 - Not yours. 786 00:39:53,227 --> 00:39:54,057 Okay. 787 00:39:56,063 --> 00:39:57,203 I, I can't- 788 00:39:57,231 --> 00:39:58,571 - Why are you getting so upset? 789 00:39:58,599 --> 00:39:59,869 - What? 790 00:39:59,900 --> 00:40:04,470 - Julia, I just mean that if you do this, 791 00:40:04,505 --> 00:40:07,805 we can all just get on with parenting together. 792 00:40:07,841 --> 00:40:09,611 Max is really, he's great 793 00:40:09,643 --> 00:40:11,783 and we're finding our feet here 794 00:40:12,613 --> 00:40:14,313 and Astrid is great, as well. 795 00:40:15,649 --> 00:40:16,579 - Astrid? 796 00:40:17,451 --> 00:40:18,291 - Yeah. 797 00:40:19,553 --> 00:40:20,793 - [Julia] Where did you meet Astrid? 798 00:40:20,821 --> 00:40:22,791 - She came over the other night. 799 00:40:22,823 --> 00:40:23,863 Peter was out and I made dinner. 800 00:40:23,891 --> 00:40:26,491 - But she didn't stay over, obviously? 801 00:40:32,199 --> 00:40:33,169 What is wrong with you? 802 00:40:33,200 --> 00:40:34,230 - Come on, Julia, they're not 10. 803 00:40:34,268 --> 00:40:36,768 - Oh, fuck, what a bloody idiot. 804 00:40:36,803 --> 00:40:38,573 I just you and your new girlfriend 805 00:40:38,605 --> 00:40:40,105 would be, you know, responsible enough 806 00:40:40,140 --> 00:40:42,840 but, obviously, she's fucking incompetent. 807 00:40:42,876 --> 00:40:44,806 - Ah, that's a good one, I'm incompetent. 808 00:40:44,845 --> 00:40:45,805 - You know what? 809 00:40:45,846 --> 00:40:47,306 I, um, yeah, I'm gonna go. 810 00:40:47,347 --> 00:40:48,117 - Okay, good. 811 00:40:48,148 --> 00:40:50,478 - And, um, well, I'll pick up Max 812 00:40:50,517 --> 00:40:51,887 in the morning, but I think that, yeah, 813 00:40:51,919 --> 00:40:53,089 we need to have a talk 814 00:40:53,120 --> 00:40:55,420 about whether this, this arrangement is working. 815 00:40:55,455 --> 00:40:56,855 - Wait, wait, no, hang on, hang on. 816 00:40:56,890 --> 00:40:57,860 You don't need to do that. 817 00:40:57,891 --> 00:40:58,861 Stop twisting this around. 818 00:40:58,892 --> 00:41:00,062 - I'm the one twisting. 819 00:41:00,093 --> 00:41:00,893 - What do you mean it's not working? 820 00:41:00,928 --> 00:41:02,098 It's not working for you? 821 00:41:02,129 --> 00:41:03,929 - Yeah, fuck, this isn't working for me. 822 00:41:03,964 --> 00:41:04,804 - You know what? 823 00:41:04,831 --> 00:41:06,531 - You know, I'm not doing this. 824 00:41:06,567 --> 00:41:08,237 Get out, move. 825 00:41:08,268 --> 00:41:09,338 See you in the morning. 826 00:41:09,369 --> 00:41:10,839 - I think, I think you should go after her. 827 00:41:10,871 --> 00:41:11,771 I think we should apologize. 828 00:41:11,805 --> 00:41:15,075 I think, Peter, I, Peter! 829 00:41:15,108 --> 00:41:17,708 (door closes) 830 00:41:17,744 --> 00:41:19,054 Just apologize. 831 00:41:20,214 --> 00:41:23,724 (gentle dramatic music) 832 00:41:43,570 --> 00:41:44,540 (door closes) 833 00:41:44,571 --> 00:41:47,011 - Oh, hi, hello, sorry, sorry, excuse me. 834 00:41:47,040 --> 00:41:48,510 I'm sorry to bother you. 835 00:41:48,542 --> 00:41:52,152 Um, I, I haven't seen Anita come out yet, is she? 836 00:41:52,179 --> 00:41:53,649 - Oh, Anita never turned up tonight. 837 00:41:53,680 --> 00:41:54,520 - Oh. 838 00:41:56,917 --> 00:41:58,687 Of course, sorry, I completely forgot 839 00:41:58,719 --> 00:42:00,889 she had, uh, other thing on. 840 00:42:00,921 --> 00:42:02,191 - Everything all right? 841 00:42:02,222 --> 00:42:04,532 - No, no, no, all, everything's good, yeah, love, good. 842 00:42:04,558 --> 00:42:05,588 Thank you, bye. 843 00:42:08,962 --> 00:42:10,102 Oh, no. 844 00:42:13,000 --> 00:42:15,640 (phone rings) 845 00:42:17,971 --> 00:42:19,241 - [Voicemail] Hi, this is Anita. 846 00:42:19,273 --> 00:42:24,443 Please leave a message and I'll get back to you. 847 00:42:40,827 --> 00:42:43,727 (light rock music) 848 00:42:55,776 --> 00:42:57,036 - [Together] Cheers. 849 00:42:57,077 --> 00:42:59,007 - Happy birthday. 850 00:42:59,046 --> 00:42:59,846 - Happy birthday. 851 00:42:59,880 --> 00:43:00,910 - Cheers. 852 00:43:00,948 --> 00:43:04,048 - Nice to meet you. - Happy birthday. 853 00:43:06,753 --> 00:43:12,563 ♪♪ My little blonde haired blue-eyed boy ♪♪ 854 00:43:12,593 --> 00:43:18,133 ♪♪ One day you'll grow up and be distressed ♪♪ 855 00:43:18,165 --> 00:43:23,295 ♪♪ One day you'll grow up and reject everything ♪♪ 856 00:43:25,005 --> 00:43:28,335 ♪♪ You said I'll call you ♪♪ 857 00:43:28,375 --> 00:43:29,275 - Oh, hi. 858 00:43:29,977 --> 00:43:31,807 How was your night? 859 00:43:31,845 --> 00:43:33,275 - [Glen] It was lovely. 860 00:43:33,313 --> 00:43:36,083 - Oh, good. 861 00:43:36,116 --> 00:43:38,086 - How was your class? 862 00:43:38,118 --> 00:43:39,648 - [Anita] Yeah, yeah. 863 00:43:39,686 --> 00:43:42,586 The, uh, you know, drawing the more mature figure 864 00:43:42,623 --> 00:43:44,493 is all about, you know, the center of gravity. 865 00:43:44,525 --> 00:43:46,755 You know, it's how the person holds themself, 866 00:43:46,793 --> 00:43:48,203 how they sit. 867 00:43:48,228 --> 00:43:49,698 It's quite fascinating. 868 00:43:49,730 --> 00:43:53,300 I mean, the human body is an art form in itself, really. 869 00:43:55,502 --> 00:43:56,802 So, you want a nightcap? 870 00:43:56,837 --> 00:43:59,407 ♪♪ Wasteful son ♪♪ 871 00:43:59,439 --> 00:44:00,069 - Yeah. - Okay. 872 00:44:00,107 --> 00:44:01,307 - I'll just get changed. 873 00:44:01,341 --> 00:44:05,011 ♪♪ One day you'll wonder what you've become ♪♪ 874 00:44:05,045 --> 00:44:10,915 ♪♪ One day all this could be yours if ♪♪ 875 00:44:10,951 --> 00:44:16,121 ♪♪ You only had the will to outlive ♪♪ 876 00:44:17,291 --> 00:44:20,461 ♪♪ Your mother and I ♪♪ 877 00:44:23,597 --> 00:44:26,197 (gentle music) 878 00:45:21,188 --> 00:45:24,288 (light rock music) 54533

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.