Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,075 --> 00:00:14,119
♪ ♪
2
00:00:38,935 --> 00:00:40,729
[clanking]
3
00:00:43,440 --> 00:00:46,276
♪ ♪
4
00:01:06,421 --> 00:01:07,547
[electric buzzing]
5
00:01:07,631 --> 00:01:10,509
[strained screaming]
6
00:01:13,970 --> 00:01:15,972
♪ ♪
7
00:01:46,419 --> 00:01:49,172
♪ ♪
8
00:02:16,992 --> 00:02:18,994
♪ ♪
9
00:02:32,674 --> 00:02:34,676
♪ ♪
10
00:02:57,908 --> 00:02:59,910
♪ ♪
11
00:03:28,063 --> 00:03:30,065
[indistinct chatter]
12
00:03:31,358 --> 00:03:32,901
[laughter]
13
00:03:42,369 --> 00:03:46,164
[indistinct radio chatter]
14
00:04:00,011 --> 00:04:01,346
[grunts]
15
00:04:07,435 --> 00:04:09,354
- [silenced gunshot]
- [grunts]
16
00:04:16,319 --> 00:04:17,821
Let's go.
17
00:04:31,793 --> 00:04:33,336
To the right.
18
00:04:38,133 --> 00:04:40,260
[team leader] Approaching
target now.
19
00:04:40,343 --> 00:04:42,095
Stairwell, through the hall
on your right.
20
00:04:42,178 --> 00:04:44,597
[team leader] Affirmative.
21
00:04:56,192 --> 00:04:57,569
- [silenced gunshot]
- [yells]
22
00:05:00,947 --> 00:05:02,699
[team leader] We're on
the landing. Where now?
23
00:05:03,742 --> 00:05:06,369
Room across the hall. Move.
24
00:05:32,228 --> 00:05:33,772
[camera clicks]
25
00:05:33,855 --> 00:05:36,191
Taking confirmation sample.
26
00:05:38,610 --> 00:05:40,987
[indistinct yelling outside]
27
00:05:41,071 --> 00:05:42,864
[alarm blaring]
28
00:05:42,947 --> 00:05:44,282
We're blown.
29
00:05:44,365 --> 00:05:46,242
Then I would suggest you leave.
30
00:05:46,326 --> 00:05:47,744
Let's go.
31
00:05:54,209 --> 00:05:56,211
[guards yelling
in foreign language]
32
00:05:58,213 --> 00:06:00,673
[alarm continues blaring]
33
00:06:00,757 --> 00:06:03,009
Move, move, move.
34
00:06:03,093 --> 00:06:04,969
[guard shouts, grunts]
35
00:06:05,053 --> 00:06:07,263
[gunfire continues]
36
00:06:07,347 --> 00:06:08,765
Take cover!
37
00:06:10,642 --> 00:06:13,561
We're taking fire. Do you copy?
38
00:06:30,995 --> 00:06:32,413
[sighs]
39
00:06:34,207 --> 00:06:36,167
[overlapping chatter]
40
00:06:36,251 --> 00:06:38,795
[phone ringing]
41
00:06:49,973 --> 00:06:51,683
All done for the day,
Mr. Walters?
42
00:06:51,766 --> 00:06:53,935
All done.
43
00:06:54,018 --> 00:06:56,353
- Well, you have a good one.
- You too, James.
44
00:06:56,437 --> 00:06:58,273
Thank you.
45
00:07:00,400 --> 00:07:02,110
[elevator bell dings]
46
00:07:02,193 --> 00:07:04,195
[line ringing]
47
00:07:07,031 --> 00:07:10,160
DNA pending, target eliminated.
48
00:07:15,373 --> 00:07:17,375
[indistinct party chatter]
49
00:07:22,338 --> 00:07:25,300
[line ringing]
50
00:07:25,383 --> 00:07:26,759
[line clicks]
51
00:07:26,843 --> 00:07:29,262
The Lagos shipping lanes
are cleared.
52
00:07:48,573 --> 00:07:50,200
He'll see you now.
53
00:08:00,793 --> 00:08:02,128
[door closes]
54
00:08:02,212 --> 00:08:04,005
There's a lot of rumors
floating around about Lagos.
55
00:08:04,088 --> 00:08:06,216
What do we actually know?
56
00:08:06,299 --> 00:08:09,761
Well, unfortunately, sir,
not enough.
57
00:08:09,844 --> 00:08:12,013
I mean, it's an ongoing process,
but President Udoh
58
00:08:12,096 --> 00:08:13,765
certainly had
his fair share of enemies.
59
00:08:13,848 --> 00:08:16,059
He made a name for himself
when he promised
60
00:08:16,142 --> 00:08:18,353
to nationalize
his country's resources, but
61
00:08:18,436 --> 00:08:19,938
he upset a whole lot
of foreign interests.
62
00:08:20,021 --> 00:08:23,066
A modern-day Mosaddegh,
but with a less aggressive edge.
63
00:08:23,149 --> 00:08:24,567
And these "death squads"?
64
00:08:24,651 --> 00:08:26,903
Exaggerated, but real.
65
00:08:26,986 --> 00:08:28,446
What about the prisoner?
66
00:08:28,529 --> 00:08:30,114
They were able to capture
one of the assassins.
67
00:08:30,198 --> 00:08:32,325
Unfortunately, sir, they just
sent through some photos
68
00:08:32,407 --> 00:08:33,868
of his weaponry
and his equipment.
69
00:08:33,952 --> 00:08:36,079
It's ours.
70
00:08:36,161 --> 00:08:38,498
You can confirm that?
71
00:08:38,580 --> 00:08:40,041
Yes.
72
00:08:41,501 --> 00:08:43,086
[sighs]
73
00:08:43,169 --> 00:08:44,587
So...
74
00:08:44,671 --> 00:08:46,881
- who do we think is behind it?
- [Wright] Ekon Ameh
75
00:08:46,965 --> 00:08:48,508
is the obvious choice.
He was his opponent
76
00:08:48,591 --> 00:08:50,802
and is a known warlord,
77
00:08:50,885 --> 00:08:53,263
but with the
natural resources at play,
78
00:08:53,346 --> 00:08:55,932
that part of the world is
a game board of changing hands.
79
00:08:56,015 --> 00:08:57,141
Best guess?
80
00:08:57,225 --> 00:08:59,519
Honestly, sir, we couldn't say.
81
00:08:59,602 --> 00:09:02,230
Meaning, you can't tell me if
your own agency is responsible.
82
00:09:02,313 --> 00:09:05,108
Meaning...
it's an ongoing process.
83
00:09:05,191 --> 00:09:08,069
[chuckles] Careful, Ryan,
84
00:09:08,152 --> 00:09:10,571
you keep using lines like that,
and you're ready for politics.
85
00:09:10,655 --> 00:09:12,615
[chuckles] God forbid.
86
00:09:16,577 --> 00:09:17,704
No offense.
87
00:09:17,787 --> 00:09:20,915
None taken.
88
00:09:20,999 --> 00:09:22,750
This is bad timing.
89
00:09:22,834 --> 00:09:25,837
Your confirmation hearings
begin in a week.
90
00:09:25,920 --> 00:09:28,423
They're gonna be asking similar
questions and they're gonna need
91
00:09:28,506 --> 00:09:30,216
a hell of a lot better answer
than that.
92
00:09:30,300 --> 00:09:32,927
Like it or not,
93
00:09:33,011 --> 00:09:35,972
anything inherited from former
Director Miller is now on you,
94
00:09:36,055 --> 00:09:38,141
and with everything going on,
95
00:09:38,224 --> 00:09:40,226
the Senate Intelligence
Committee is asking
96
00:09:40,310 --> 00:09:41,853
- for a briefing.
- Yes, sir.
97
00:09:41,936 --> 00:09:42,854
[Bachler] Bottom line,
98
00:09:42,936 --> 00:09:44,772
if you don't know
which operations
99
00:09:44,856 --> 00:09:46,774
your agency is running,
they're gonna
100
00:09:46,858 --> 00:09:48,943
- use that against you.
- Understood.
101
00:09:49,027 --> 00:09:50,737
Good luck, Jack.
102
00:09:50,820 --> 00:09:52,739
Thank you, sir.
103
00:10:09,714 --> 00:10:11,591
[jingling]
104
00:10:13,843 --> 00:10:15,845
♪ ♪
105
00:10:36,616 --> 00:10:38,576
[♪ Becky G: "GUAPA"]
106
00:10:38,659 --> 00:10:40,870
[singing in Spanish]
107
00:11:05,478 --> 00:11:07,480
♪ ♪
108
00:11:09,565 --> 00:11:11,567
[chatter in Spanish]
109
00:11:15,738 --> 00:11:17,907
[laughter]
110
00:11:25,665 --> 00:11:27,625
[woman gasps]
111
00:11:32,255 --> 00:11:34,507
Hola, Emilio.
112
00:11:36,384 --> 00:11:39,262
[Henshaw] Dr. Ryan, would you
please rise and raise
113
00:11:39,345 --> 00:11:41,180
your right hand?
114
00:11:41,264 --> 00:11:43,099
You swear to tell the truth,
115
00:11:43,182 --> 00:11:44,559
the whole truth,
and nothing but the truth,
116
00:11:44,642 --> 00:11:47,186
- so help you God?
- I do.
117
00:11:47,270 --> 00:11:48,563
[Henshaw] Dr. Ryan,
two days ago,
118
00:11:48,646 --> 00:11:52,024
a strike team assassinated
Nigerian President Udoh.
119
00:11:52,108 --> 00:11:54,610
Can you assure this committee
120
00:11:54,694 --> 00:11:58,656
that the CIA had no involvement
in President Udoh's death?
121
00:12:01,033 --> 00:12:02,118
No.
122
00:12:02,201 --> 00:12:06,622
[committee members
murmuring, sighing]
123
00:12:06,706 --> 00:12:09,208
Can you elaborate on that?
124
00:12:09,292 --> 00:12:11,627
[Jack] Only to the extent
that I have no answers.
125
00:12:11,711 --> 00:12:15,047
We have no reason to believe
the CIA was involved.
126
00:12:15,131 --> 00:12:16,799
Well, former Director Miller
warned this committee
127
00:12:16,883 --> 00:12:18,926
on several occasions
about the threat
128
00:12:19,010 --> 00:12:20,386
that President Udoh presented.
129
00:12:20,470 --> 00:12:22,972
Ideas that the acting director
and I do not share.
130
00:12:23,055 --> 00:12:25,266
[Henshaw] And yet,
you cannot prove
131
00:12:25,349 --> 00:12:27,310
that we weren't involved.
132
00:12:27,393 --> 00:12:28,769
Doesn't that concern you?
133
00:12:28,853 --> 00:12:31,522
No, sir.
134
00:12:31,606 --> 00:12:33,065
It terrifies me.
135
00:12:34,150 --> 00:12:37,987
The CIA is a perfect microcosm
of the American people,
136
00:12:38,070 --> 00:12:39,864
which means
137
00:12:39,947 --> 00:12:42,200
we are in danger
of being splintered.
138
00:12:42,283 --> 00:12:44,452
More easily controlled
by outside interests,
139
00:12:44,535 --> 00:12:46,746
both foreign and domestic.
140
00:12:46,829 --> 00:12:50,082
Interests that intend
to use the Agency
141
00:12:50,166 --> 00:12:51,542
for their own advantage.
142
00:12:51,626 --> 00:12:54,795
But I believe that
the president has chosen
143
00:12:54,879 --> 00:12:57,965
Acting Director Wright
and myself for a reason.
144
00:12:58,049 --> 00:13:01,802
We believe that
the CIA cannot exist
145
00:13:01,886 --> 00:13:04,805
unless it has no other interests
146
00:13:04,889 --> 00:13:07,266
but those
of the American people.
147
00:13:09,977 --> 00:13:11,771
Do you have any evidence
148
00:13:11,854 --> 00:13:14,732
of these supposed
"outside interests"?
149
00:13:14,815 --> 00:13:16,859
Sir, proof is why I'm here.
150
00:13:16,943 --> 00:13:19,654
It is my job to eliminate
any and all doubts
151
00:13:19,737 --> 00:13:21,614
left behind by
our former predecessor,
152
00:13:21,697 --> 00:13:23,824
and I will not quit
until I do it.
153
00:13:25,076 --> 00:13:26,827
Well, you may not have
the luxury of quitting.
154
00:13:28,371 --> 00:13:29,997
Acting Deputy Director Ryan,
155
00:13:30,081 --> 00:13:32,041
could you please
inform the committee,
156
00:13:32,124 --> 00:13:33,668
did you recently
take part in a mission
157
00:13:33,751 --> 00:13:35,336
within the borders of Russia?
158
00:13:37,171 --> 00:13:40,800
Uh, Senator, I believe
that intelligence is classified.
159
00:13:40,883 --> 00:13:43,177
Well, everyone here has
TS/SCI clearance, so...
160
00:13:43,261 --> 00:13:46,097
Did you assemble a SOG team?
161
00:13:46,180 --> 00:13:48,891
- Without proper authorization?
- Senator...
162
00:13:48,975 --> 00:13:50,768
[Jennings] And then
order that team
163
00:13:50,851 --> 00:13:54,272
to approach an active
U.S. naval destroyer
164
00:13:54,355 --> 00:13:57,024
that just happened
to be at DEFCON 2?
165
00:13:57,108 --> 00:13:59,860
And did you leave
the fate of the world
166
00:13:59,944 --> 00:14:01,320
in the hands
of a Russian officer
167
00:14:01,404 --> 00:14:04,699
when you were specifically
advised against it?
168
00:14:06,617 --> 00:14:09,870
Senator, respectfully,
it is my goal to brief you
169
00:14:09,954 --> 00:14:13,040
on all relevant intelligence,
however...
170
00:14:13,124 --> 00:14:14,709
I do not report to you.
171
00:14:15,918 --> 00:14:18,379
- Yeah, but you see
my point, though?
- Not yet.
172
00:14:18,462 --> 00:14:21,507
Uh, well, my point is that
you might appear
173
00:14:21,591 --> 00:14:24,093
to be our saving grace
when you may in fact
174
00:14:24,176 --> 00:14:25,595
be part of the problem.
175
00:14:30,975 --> 00:14:32,727
I think what
the senator is saying
176
00:14:32,810 --> 00:14:34,936
is that change starts
from the top.
177
00:14:36,397 --> 00:14:39,108
- Yes, sir.
- [Henshaw] Well...
178
00:14:39,191 --> 00:14:43,321
going rogue is the example
that you set at the CIA,
179
00:14:43,404 --> 00:14:45,531
why should we expect
anything to change?
180
00:14:50,494 --> 00:14:53,289
You shouldn't.
181
00:14:53,372 --> 00:14:56,208
Not yet.
182
00:15:05,676 --> 00:15:07,678
[indistinct chatter]
183
00:15:09,805 --> 00:15:11,807
[chatter stops]
184
00:15:13,851 --> 00:15:16,103
[indistinct chatter]
185
00:15:46,509 --> 00:15:47,927
[box closes]
186
00:16:11,450 --> 00:16:13,452
♪ ♪
187
00:16:19,125 --> 00:16:20,584
[camera clicks]
188
00:16:34,306 --> 00:16:36,100
You did well, cousin.
189
00:16:36,183 --> 00:16:38,561
Marquez is impressed.
190
00:16:40,646 --> 00:16:42,606
[sighs]
191
00:16:42,690 --> 00:16:45,484
Was it difficult?
192
00:16:45,568 --> 00:16:47,278
- No.
- Hmm.
193
00:16:47,361 --> 00:16:49,405
So why the picture?
194
00:16:50,906 --> 00:16:52,992
Those hands hold the keys.
195
00:16:53,075 --> 00:16:55,077
- The keys to what?
- To Asia.
196
00:16:55,161 --> 00:16:57,371
To pure product.
197
00:16:57,455 --> 00:16:59,874
To the Silver Lotus Triad.
198
00:16:59,957 --> 00:17:01,792
You really think
you can trust them?
199
00:17:01,876 --> 00:17:05,004
Trust them?
We will control them.
200
00:17:06,672 --> 00:17:09,090
Do you have any idea
what a direct line
201
00:17:09,175 --> 00:17:12,261
to Southeast Asia will mean?
202
00:17:12,344 --> 00:17:14,180
No more piecemeal operations,
203
00:17:14,263 --> 00:17:16,557
no more product shortage,
204
00:17:16,639 --> 00:17:19,435
and we'll be their only gateway
to the U.S.
205
00:17:19,518 --> 00:17:20,895
[chuckles]
206
00:17:20,978 --> 00:17:24,148
Why else would they invite me
back to the marketplace so soon?
207
00:17:24,231 --> 00:17:27,568
- What marketplace?
- The marketplace.
208
00:17:27,651 --> 00:17:31,071
They want to connect us
to their mutual contractors.
209
00:17:31,155 --> 00:17:33,991
Strengthen our shared network.
210
00:17:34,074 --> 00:17:37,912
Know what that
says to me? [laughs]
211
00:17:37,995 --> 00:17:39,497
Without us,
212
00:17:39,580 --> 00:17:41,791
they are nothing.
213
00:17:41,874 --> 00:17:43,334
So why would they
choose Marquez?
214
00:17:43,417 --> 00:17:46,462
Now that we eliminated
the competition,
215
00:17:46,545 --> 00:17:49,173
we are the last cartel standing.
216
00:17:49,256 --> 00:17:52,676
That means we are
the Federation.
217
00:17:52,760 --> 00:17:55,513
- And what now?
- Now? [chuckles]
218
00:17:57,848 --> 00:17:59,600
Now, they come to us.
219
00:17:59,683 --> 00:18:01,769
Hmm? [laughing]
220
00:18:27,545 --> 00:18:29,547
♪ ♪
221
00:18:56,657 --> 00:18:58,659
♪ ♪
222
00:19:00,369 --> 00:19:01,453
What is the timeline?
223
00:19:01,537 --> 00:19:03,998
We're on schedule.
224
00:19:04,081 --> 00:19:06,292
And the first shipment
will be ready for delivery
225
00:19:06,375 --> 00:19:08,878
when Marquez takes control?
226
00:19:08,961 --> 00:19:11,005
You really don't
understand it, do you?
227
00:19:12,548 --> 00:19:14,800
What do I need to understand?
228
00:19:14,884 --> 00:19:17,303
We're creating a network.
229
00:19:17,386 --> 00:19:19,763
Invisible, untraceable.
230
00:19:19,847 --> 00:19:22,224
An opportunity
to do something unique.
231
00:19:22,308 --> 00:19:23,809
The floodgates
of America will open
232
00:19:23,893 --> 00:19:26,145
and then the rest of the world.
233
00:19:26,228 --> 00:19:29,315
The only thing it needs to do
is make money.
234
00:19:29,398 --> 00:19:32,401
The form it takes is irrelevant.
235
00:19:32,484 --> 00:19:35,112
And that's why you'll never
rise above your station.
236
00:19:39,241 --> 00:19:41,076
You have no vision.
237
00:19:46,707 --> 00:19:48,334
Careful.
238
00:19:48,417 --> 00:19:51,086
I've survived this game
far longer than you.
239
00:20:17,112 --> 00:20:18,739
[sighs]
240
00:20:22,451 --> 00:20:24,244
Hi.
241
00:20:24,328 --> 00:20:26,580
Oh, thank God.
242
00:20:26,664 --> 00:20:27,998
That's what I thought.
243
00:20:28,082 --> 00:20:29,708
[chuckles softly]
244
00:20:29,792 --> 00:20:31,835
I figured you could use
a little cheering up.
245
00:20:32,962 --> 00:20:34,797
All you got.
246
00:20:36,215 --> 00:20:38,926
Wow. Smells amazing.
247
00:20:39,009 --> 00:20:40,260
I'm sure whoever cooked it
248
00:20:40,344 --> 00:20:41,929
would love to hear that.
[chuckles]
249
00:20:43,764 --> 00:20:45,516
[chuckles]
250
00:20:45,599 --> 00:20:47,601
[♪ Nine One One: "Five Reasons"]
251
00:20:47,685 --> 00:20:51,730
♪ My friends,
let me ask you something...
252
00:20:51,814 --> 00:20:53,732
Hey, you know what?
253
00:20:53,816 --> 00:20:56,026
[laughs] Wow.
254
00:20:56,110 --> 00:20:58,445
You want to talk about it?
255
00:20:58,529 --> 00:21:01,031
No. I have this so I don't
have to talk about it.
256
00:21:01,115 --> 00:21:03,826
- You want me to?
- Ooh, boy.
257
00:21:03,909 --> 00:21:05,828
That is a loaded question.
258
00:21:05,911 --> 00:21:09,123
Well, I mean, there's
the obvious, which politicians
259
00:21:09,206 --> 00:21:11,250
- tend to miss.
- Please, enlighten me.
260
00:21:12,292 --> 00:21:14,920
Without what you did in Russia,
261
00:21:15,004 --> 00:21:17,297
there would be no home
to protect.
262
00:21:17,381 --> 00:21:18,882
[whispering] You don't know
what I did in Russia,
263
00:21:18,966 --> 00:21:20,676
- remember?
- Oh...
264
00:21:20,759 --> 00:21:22,219
I really don't want
to have you killed.
265
00:21:22,302 --> 00:21:23,595
- [laughs]
- It's so boring
266
00:21:23,679 --> 00:21:25,597
talking about me. How are you?
267
00:21:25,681 --> 00:21:27,725
Interesting day at work.
The W.H.O.'s
268
00:21:27,808 --> 00:21:30,227
keynote speaker
for the drug relief conference
269
00:21:30,310 --> 00:21:31,603
just came down with the flu,
270
00:21:31,687 --> 00:21:33,355
so you know what that means.
271
00:21:33,439 --> 00:21:35,691
- Vocal exercises for you?
- Yeah.
272
00:21:35,774 --> 00:21:37,693
I'm a little nervous.
273
00:21:37,776 --> 00:21:40,487
I just heard that The Lemos
Foundation is interested
274
00:21:40,571 --> 00:21:41,989
- in a stronger partnership.
- Really?
275
00:21:42,072 --> 00:21:43,991
- Yeah.
- Tell them to join the club.
276
00:21:44,074 --> 00:21:46,160
Do you want to write
my speech for me?
277
00:21:46,243 --> 00:21:47,661
Oh, I would love to.
278
00:21:47,745 --> 00:21:50,039
Problem is,
you are way smarter than me,
279
00:21:50,122 --> 00:21:51,832
and Wright already asked me
to help with hers.
280
00:21:51,915 --> 00:21:53,751
You know she's lucky to have you
281
00:21:53,834 --> 00:21:55,586
as her deputy director.
282
00:21:55,669 --> 00:21:57,212
After today, is she?
283
00:21:57,296 --> 00:21:58,630
I don't know.
284
00:21:58,714 --> 00:22:00,799
Nothing but vipers
beyond these walls.
285
00:22:00,883 --> 00:22:04,511
That's why I try to keep you
inside these walls.
286
00:22:04,595 --> 00:22:06,513
[knock on door]
287
00:22:09,058 --> 00:22:10,142
Girlfriend number two?
288
00:22:10,225 --> 00:22:12,770
[chuckles]
289
00:22:14,021 --> 00:22:14,980
Oh, shit.
290
00:22:15,064 --> 00:22:16,440
Almost.
291
00:22:16,523 --> 00:22:19,026
- Oh, shit.
- Boyfriend number one.
292
00:22:19,109 --> 00:22:20,694
Uh, I didn't know you two, uh...
293
00:22:20,778 --> 00:22:22,905
- He begged.
- I did not beg.
294
00:22:22,988 --> 00:22:25,532
Why would you say that?
That's not fair.
295
00:22:25,616 --> 00:22:28,786
[chuckles] Okay, I'm gonna
let you two talk.
296
00:22:28,869 --> 00:22:30,245
Wait, what? Where are you going?
297
00:22:30,329 --> 00:22:32,539
- Home. Remember?
- Okay.
298
00:22:32,623 --> 00:22:34,249
No distractions.
299
00:22:34,333 --> 00:22:35,626
See what you did?
300
00:22:37,086 --> 00:22:40,464
- Will I see you tomorrow?
- Probably not.
301
00:22:40,547 --> 00:22:43,801
Well... then I'll see you
when I see you.
302
00:22:45,385 --> 00:22:47,721
- Thank you.
- Of course. Bye.
303
00:22:47,805 --> 00:22:49,848
- Bye. [laughing]
- Don't.
304
00:22:49,932 --> 00:22:52,476
- Ooh, you sneaky motherfucker.
- No.
305
00:22:52,559 --> 00:22:55,312
[laughs] When were you
gonna tell me?
306
00:22:55,395 --> 00:22:57,272
Oh, thought that was obvious.
307
00:22:57,356 --> 00:22:59,066
- Never.
- [chuckles]
308
00:22:59,149 --> 00:23:00,651
Must be nice.
309
00:23:00,734 --> 00:23:02,361
Well, she's definitely
making me work for it.
310
00:23:02,444 --> 00:23:03,612
Yeah?
311
00:23:03,695 --> 00:23:06,406
Well, let me give you
some advice. Do that.
312
00:23:08,408 --> 00:23:10,577
She came over here
to lift you up, huh?
313
00:23:10,661 --> 00:23:12,162
Something like that.
314
00:23:12,246 --> 00:23:13,664
Well, I came over here
315
00:23:13,747 --> 00:23:15,749
- to knock you down.
- Oh.
316
00:23:15,833 --> 00:23:18,252
Thank you. That bad?
317
00:23:18,335 --> 00:23:20,462
Well, I wasn't the one
who just told a Senate committee
318
00:23:20,546 --> 00:23:21,839
that we might be behind
319
00:23:21,922 --> 00:23:23,382
an assassination
of a foreign leader.
320
00:23:23,465 --> 00:23:24,758
- Is that what I said?
- Yeah.
321
00:23:24,842 --> 00:23:26,135
That was dumb.
322
00:23:26,218 --> 00:23:28,303
Well, the good news is,
when I get fired,
323
00:23:28,387 --> 00:23:29,429
we can finally go
into business together.
324
00:23:29,513 --> 00:23:32,182
Oh, a little mom-and-pop
P.I. agency, huh?
325
00:23:32,266 --> 00:23:35,018
Ryan and Greer. In that order.
326
00:23:35,102 --> 00:23:37,187
You still thinking
of getting out?
327
00:23:37,271 --> 00:23:39,356
Taking those big money meetings?
328
00:23:39,439 --> 00:23:42,276
Yeah, Jasmine wants me to.
329
00:23:42,359 --> 00:23:44,194
I remind her that
we are no longer married,
330
00:23:44,278 --> 00:23:46,655
and she reminds me
that's because
331
00:23:46,738 --> 00:23:49,074
- I didn't take those
big money meetings, yeah?
- Big money meetings.
332
00:23:49,158 --> 00:23:50,993
[sighs]
333
00:23:51,076 --> 00:23:52,995
But that Miller...
334
00:23:53,078 --> 00:23:54,663
he was a tricky motherfucker.
335
00:23:54,746 --> 00:23:57,499
- Tricky how?
- Well, put it like this,
336
00:23:57,583 --> 00:24:00,252
he had everyone in his office
learn how to muddy every file
337
00:24:00,335 --> 00:24:01,461
that went across his desk.
338
00:24:01,545 --> 00:24:02,713
- Muddy?
- Yeah.
339
00:24:02,796 --> 00:24:04,840
They translated everything
into a shorthand.
340
00:24:04,923 --> 00:24:07,384
To Miller, it made sense.
To the untrained eye,
341
00:24:07,467 --> 00:24:08,468
mostly gibberish.
342
00:24:08,552 --> 00:24:10,554
Deniable at best,
343
00:24:10,637 --> 00:24:13,307
unreadable at worst. But...
344
00:24:13,390 --> 00:24:15,934
there is one guy
that knows how to read them.
345
00:24:16,018 --> 00:24:17,644
Who's that?
346
00:24:17,728 --> 00:24:19,605
Me.
347
00:24:19,688 --> 00:24:22,149
[both chuckle]
348
00:24:22,232 --> 00:24:24,234
[♪ Night Panda & Anjulie: "Run"]
349
00:24:36,371 --> 00:24:39,291
♪ Who's that looking
at me like that ♪
350
00:24:39,374 --> 00:24:41,043
♪ Throwing bars on brass ♪
351
00:24:41,126 --> 00:24:43,128
♪ With my seat laid back ♪
352
00:24:43,212 --> 00:24:45,214
[vocalizing]
353
00:25:06,109 --> 00:25:07,694
♪ Better go hard ♪
354
00:25:07,778 --> 00:25:09,863
♪ We coming all day ♪♪
355
00:25:26,213 --> 00:25:28,215
♪ ♪
356
00:25:41,728 --> 00:25:43,230
[door closes]
357
00:26:04,293 --> 00:26:05,335
[phone beeps]
358
00:26:06,586 --> 00:26:08,171
[phone buzzes]
359
00:26:28,817 --> 00:26:31,653
Let's go.
360
00:26:31,737 --> 00:26:33,238
- We just got here.
- We did,
361
00:26:33,322 --> 00:26:35,490
and now, we're going to Mexico.
362
00:26:40,579 --> 00:26:41,997
[elevator bell dings]
363
00:26:45,083 --> 00:26:46,126
Director.
364
00:26:46,209 --> 00:26:48,170
[quiet chatter]
365
00:26:48,253 --> 00:26:49,671
James Greer.
366
00:26:49,755 --> 00:26:51,757
Still flirting
with the private sector?
367
00:26:51,840 --> 00:26:53,383
Oh, I'm playing hard to get.
368
00:26:53,467 --> 00:26:55,385
And they'd better move fast
because, once you're confirmed,
369
00:26:55,469 --> 00:26:57,554
- I consider myself taken.
- [chuckles]
370
00:26:57,637 --> 00:27:00,432
Speaking of, we've been invited
to a fundraiser this Friday.
371
00:27:00,515 --> 00:27:02,142
Nigerian aid.
372
00:27:02,225 --> 00:27:04,102
Usually, the lawyers
would advise against this,
373
00:27:04,186 --> 00:27:05,896
but since we're disavowing
any involvement...
374
00:27:05,979 --> 00:27:07,606
No, it's time
to step in front of it.
375
00:27:07,689 --> 00:27:10,317
- Unified front.
- Indeed.
376
00:27:10,400 --> 00:27:12,444
[Greer] Step in front of it?
You never did that shit for me.
377
00:27:12,527 --> 00:27:14,279
[Jack] Saving your life
doesn't count?
378
00:27:26,792 --> 00:27:28,794
[Spanish music playing]
379
00:27:32,714 --> 00:27:34,716
[clucking]
380
00:27:43,850 --> 00:27:46,728
[Chavez] Lieutenant Morales.
381
00:27:46,812 --> 00:27:49,940
I know what's going on.
382
00:27:50,023 --> 00:27:51,775
The chances of that
are radically small.
383
00:27:52,818 --> 00:27:54,736
Don't treat me
like I'm fucking stupid.
384
00:27:54,820 --> 00:27:57,239
When you first arrived,
I thought,
385
00:27:57,322 --> 00:27:59,658
"Why not take your money?"
386
00:27:59,741 --> 00:28:01,993
The police stood no chance
against the Federation.
387
00:28:02,077 --> 00:28:03,412
- And now?
- And now,
388
00:28:03,495 --> 00:28:06,498
there is no Federation.
There is only Marquez.
389
00:28:07,999 --> 00:28:10,168
And me.
390
00:28:11,920 --> 00:28:14,214
From the perspective
of my superiors,
391
00:28:14,297 --> 00:28:16,007
the cartel
has never been weaker.
392
00:28:16,091 --> 00:28:17,551
You're wrong.
393
00:28:17,634 --> 00:28:18,927
They're finally unified.
394
00:28:19,010 --> 00:28:20,429
They've never been stronger.
395
00:28:20,512 --> 00:28:21,930
Maybe.
396
00:28:22,013 --> 00:28:24,224
Maybe not.
397
00:28:24,307 --> 00:28:27,352
There is pressure from the top.
398
00:28:27,436 --> 00:28:30,564
They want me to seize the lab.
399
00:28:30,647 --> 00:28:31,940
They want you dead
that bad, huh?
400
00:28:32,023 --> 00:28:35,610
They have people
on the inside, too,
401
00:28:35,694 --> 00:28:38,864
and they know
a shipment's coming.
402
00:28:42,617 --> 00:28:45,120
[sighs]
403
00:28:45,203 --> 00:28:46,329
How much?
404
00:28:46,413 --> 00:28:48,832
I do not think you understand.
405
00:28:48,915 --> 00:28:50,709
How much?
406
00:28:53,336 --> 00:28:57,048
Double.
And I need the money now.
407
00:28:57,132 --> 00:28:58,258
Fine.
408
00:28:58,341 --> 00:28:59,885
Fine?
409
00:28:59,968 --> 00:29:03,221
Payment will arrive the morning
of the operation.
410
00:29:03,305 --> 00:29:05,432
And if it doesn't?
411
00:29:05,515 --> 00:29:08,059
Feel free to storm the castle.
412
00:29:08,143 --> 00:29:10,812
Just remember
to consider the chickens.
413
00:29:12,147 --> 00:29:13,482
The chickens?
414
00:29:13,565 --> 00:29:15,609
I'll feed you all you want,
415
00:29:15,692 --> 00:29:18,487
but the day you ask
for more than seeds
416
00:29:18,570 --> 00:29:21,656
is the day I chop your head off
in front of your fucking family.
417
00:29:49,643 --> 00:29:51,603
We take the flight to Cancún,
418
00:29:51,686 --> 00:29:54,397
take a small shipment
to the cove. Just a test.
419
00:29:54,481 --> 00:29:57,567
We'll examine the lab.
See how the processing goes.
420
00:29:57,651 --> 00:29:58,860
More importantly,
421
00:29:58,944 --> 00:30:01,530
we'll ensure the
distribution lines are intact.
422
00:30:06,284 --> 00:30:07,619
What?
423
00:30:07,702 --> 00:30:09,913
Why would we have to go?
424
00:30:09,996 --> 00:30:12,207
We've never gone before.
425
00:30:13,792 --> 00:30:16,086
Things are...
426
00:30:16,169 --> 00:30:17,963
changing in our operation,
427
00:30:18,046 --> 00:30:19,798
- would you agree?
- Yes.
428
00:30:19,881 --> 00:30:22,884
Now, with our new partners,
429
00:30:22,968 --> 00:30:26,763
there are some things
much bigger than drugs at play.
430
00:30:28,515 --> 00:30:31,393
But the only way
for us to survive
431
00:30:31,476 --> 00:30:34,312
is to adapt.
432
00:30:34,396 --> 00:30:36,940
- I understand.
- Make sure you do.
433
00:30:37,023 --> 00:30:39,526
Because if your loyalty
is ever questioned,
434
00:30:39,609 --> 00:30:41,111
you, me, your sister,
435
00:30:41,194 --> 00:30:43,405
we all disappear.
436
00:30:46,199 --> 00:30:48,076
That will not happen
437
00:30:48,159 --> 00:30:50,328
because, in the end,
438
00:30:50,412 --> 00:30:53,707
all that matters is family.
439
00:30:53,790 --> 00:30:55,875
In Mexico,
440
00:30:55,959 --> 00:30:57,502
it's all about territory.
441
00:30:57,586 --> 00:30:59,045
The infrastructure is fractured.
442
00:30:59,129 --> 00:31:01,423
A federation of cartels at war,
443
00:31:01,506 --> 00:31:03,133
none of whom trust the other.
444
00:31:03,216 --> 00:31:06,052
We have consolidated
by elimination.
445
00:31:06,136 --> 00:31:09,514
That is the gift I give Marquez.
446
00:31:09,598 --> 00:31:11,349
If he's strong enough,
447
00:31:11,433 --> 00:31:14,144
he becomes our sole distributor
in Southern Mexico.
448
00:31:14,227 --> 00:31:16,271
If not,
449
00:31:16,354 --> 00:31:18,857
we dispose of him like the rest.
450
00:31:18,940 --> 00:31:21,401
But I cannot know
451
00:31:21,484 --> 00:31:23,945
until I've looked him
in the eye.
452
00:31:39,961 --> 00:31:41,838
[sighs]
453
00:31:49,012 --> 00:31:50,263
Now?
454
00:31:51,931 --> 00:31:53,600
Now.
455
00:32:21,461 --> 00:32:24,214
I expected muddy, but...
456
00:32:24,297 --> 00:32:25,715
this is a goddamn sewer.
457
00:32:25,799 --> 00:32:28,301
Remember when you told me
you could read Miller's files?
458
00:32:28,385 --> 00:32:30,553
Yeah, but these are different.
459
00:32:30,637 --> 00:32:33,264
There's an extra layer,
you know?
460
00:32:33,348 --> 00:32:36,851
Handwritten code words,
paper only.
461
00:32:36,935 --> 00:32:38,228
I'm willing to bet good money
462
00:32:38,311 --> 00:32:39,437
that you're never
gonna find them.
463
00:32:39,521 --> 00:32:42,982
Nine operations with no evidence
they even exist,
464
00:32:43,066 --> 00:32:44,651
and I got nothing,
465
00:32:44,734 --> 00:32:46,319
and the only
common denominator is
466
00:32:46,403 --> 00:32:47,362
"Mainland Renewables."
467
00:32:47,445 --> 00:32:48,947
Found that
in four of these files.
468
00:32:49,030 --> 00:32:50,907
Got to hand it to the CIA,
469
00:32:50,990 --> 00:32:53,451
we know how to name
shell companies.
470
00:32:54,786 --> 00:32:56,454
What exactly
did the president say?
471
00:32:56,538 --> 00:32:58,832
- In so many words?
- Mm-hmm.
472
00:32:58,915 --> 00:33:00,667
Any operation
you can't explain...
473
00:33:02,585 --> 00:33:04,129
Are no longer operational.
474
00:33:04,212 --> 00:33:06,381
- That's it.
- Hmm.
475
00:33:06,464 --> 00:33:08,591
- Aw, shit.
- What?
476
00:33:08,675 --> 00:33:10,343
Goddamn it. I'm gonna be late.
477
00:33:10,427 --> 00:33:11,636
You're giving up already?
478
00:33:11,720 --> 00:33:14,389
Ah, you know, I would stay
to help you out,
479
00:33:14,472 --> 00:33:17,475
but, uh, some things
need to start taking precedence.
480
00:33:17,559 --> 00:33:19,936
Well, tell Jasmine I'll take
any and all leftovers.
481
00:33:24,899 --> 00:33:26,985
[doorbell rings]
482
00:33:27,068 --> 00:33:28,278
Hi, Daddy.
483
00:33:28,361 --> 00:33:30,947
Uh, did I get the wrong house?
484
00:33:31,030 --> 00:33:33,658
Don't be stupid. Come on in.
485
00:33:35,910 --> 00:33:38,580
Oh. You look nice.
486
00:33:38,663 --> 00:33:40,206
I know.
487
00:33:51,468 --> 00:33:53,678
How was school?
488
00:33:53,762 --> 00:33:55,555
Nice opener.
489
00:33:56,848 --> 00:33:58,933
School's fine.
490
00:33:59,017 --> 00:34:01,936
What little you see of it.
She's got more clubs
491
00:34:02,020 --> 00:34:03,813
- than classes.
- [laughs]
492
00:34:03,897 --> 00:34:05,982
Am I lying?
493
00:34:06,065 --> 00:34:07,484
[both laughing]
494
00:34:07,567 --> 00:34:09,778
I don't know what you two
are laughing about.
495
00:34:09,861 --> 00:34:12,988
FIT doesn't even
give scholarships, so...
496
00:34:13,072 --> 00:34:14,824
CIA handing out bonuses
this year?
497
00:34:14,908 --> 00:34:17,785
- Oh. Okay.
- Ooh.
498
00:34:17,869 --> 00:34:19,787
- There she is. Yeah.
- [laughs]
499
00:34:23,249 --> 00:34:25,752
And how are you doing?
500
00:34:30,423 --> 00:34:32,508
I'm speaking to you.
501
00:34:32,592 --> 00:34:34,635
Just 'cause you're back
502
00:34:34,718 --> 00:34:36,470
doesn't mean
you're ever coming home.
503
00:34:43,769 --> 00:34:45,313
You just gonna walk away?
504
00:34:45,396 --> 00:34:47,564
- Jim, just...
- It's all right.
505
00:34:49,818 --> 00:34:51,026
Junior.
506
00:34:57,242 --> 00:34:59,869
It's all right.
507
00:35:03,581 --> 00:35:05,041
[Jasmine sighs]
508
00:35:07,669 --> 00:35:08,837
Thank you.
509
00:35:10,088 --> 00:35:11,840
My pleasure.
510
00:35:11,923 --> 00:35:13,842
[scoffs] They're your kids, too.
511
00:35:13,925 --> 00:35:16,261
No, no, no. Um...
512
00:35:16,344 --> 00:35:18,388
Thank you for...
513
00:35:18,471 --> 00:35:20,932
what you were
trying to do tonight.
514
00:35:21,015 --> 00:35:22,433
It means a lot.
515
00:35:25,019 --> 00:35:27,605
I know it did.
516
00:35:31,484 --> 00:35:32,944
Good night, Jim.
517
00:35:36,406 --> 00:35:38,992
It was nice to see you.
518
00:35:40,785 --> 00:35:42,537
Nice to see you, too.
519
00:35:53,590 --> 00:35:55,592
[phone buzzing]
520
00:35:59,762 --> 00:36:00,972
[phone beeps]
521
00:36:01,055 --> 00:36:03,349
- Hello?
- [Jack] It's Jack.
522
00:36:03,433 --> 00:36:06,102
We boiled it all down
to nine operations,
523
00:36:06,185 --> 00:36:07,520
Miller made sure
they're too dark
524
00:36:07,604 --> 00:36:09,689
to decipher.
525
00:36:09,772 --> 00:36:11,900
- And?
- And...
526
00:36:11,983 --> 00:36:13,735
if we want any chance
at exposing
527
00:36:13,818 --> 00:36:16,863
the people behind Lagos,
there's only one option.
528
00:36:18,281 --> 00:36:20,158
I'm gonna shut them all down.
529
00:36:20,241 --> 00:36:22,785
Cut off the money.
530
00:36:22,869 --> 00:36:24,829
Well, is that a question
or a statement?
531
00:36:26,664 --> 00:36:27,749
Statement.
532
00:36:30,168 --> 00:36:31,461
Go ahead.
533
00:36:36,674 --> 00:36:38,092
[phone clacks in cradle]
534
00:36:45,141 --> 00:36:47,268
♪ ♪
535
00:37:05,870 --> 00:37:07,872
♪ ♪
536
00:37:16,422 --> 00:37:18,299
You done making us right
with the man upstairs?
537
00:37:18,383 --> 00:37:20,009
All good.
All right, gather round.
538
00:37:24,222 --> 00:37:25,390
Okay. The meet
539
00:37:25,473 --> 00:37:26,683
will happen here.
540
00:37:26,766 --> 00:37:28,559
I want Sam, Kelson and Diggy
with eyes on us
541
00:37:28,643 --> 00:37:30,853
from this vantage point.
542
00:37:30,937 --> 00:37:32,689
You'll be close,
but out of sight.
543
00:37:32,772 --> 00:37:34,148
Once I have our man in hand,
544
00:37:34,232 --> 00:37:36,359
I'm gonna give him
to you and Jake.
545
00:37:36,442 --> 00:37:37,568
We'll be wheels up
and ready to move.
546
00:37:37,652 --> 00:37:39,737
Yeah. Window's gonna close fast.
547
00:37:39,821 --> 00:37:41,531
- All good?
- We're good, boss.
548
00:37:41,614 --> 00:37:42,949
Good.
549
00:37:44,617 --> 00:37:46,411
Hey.
550
00:37:46,494 --> 00:37:48,079
We all come home tonight.
551
00:37:48,162 --> 00:37:50,456
All right?
552
00:38:20,111 --> 00:38:22,113
♪ ♪
553
00:38:35,543 --> 00:38:38,546
You should have told me
you were changing the plan.
554
00:38:38,629 --> 00:38:39,964
It was a bad plan.
555
00:38:40,048 --> 00:38:43,092
If you let Marquez
come to them at the docks,
556
00:38:43,176 --> 00:38:45,595
you're sending
a signal of weakness.
557
00:38:45,678 --> 00:38:48,723
The Triad's not gonna respond
the same as a cartel.
558
00:38:48,806 --> 00:38:50,349
Are you an expert now?
559
00:38:50,433 --> 00:38:53,770
I'm smart enough to know that
it's gonna hurt us on this deal.
560
00:38:53,853 --> 00:38:55,813
And Marquez will blame you.
561
00:38:59,150 --> 00:39:01,152
You know, these bastards
have a tanker of chemicals
562
00:39:01,235 --> 00:39:03,571
floating somewhere
off the Progreso Pier.
563
00:39:03,654 --> 00:39:05,615
They knew they would
do business here,
564
00:39:05,698 --> 00:39:07,325
just not with which cartel.
565
00:39:07,408 --> 00:39:09,327
And we've made sure they know.
566
00:39:09,410 --> 00:39:11,621
And now we take the upper hand.
567
00:39:13,998 --> 00:39:17,001
I'll handle
the transport personally.
568
00:39:17,085 --> 00:39:19,629
If this Chao Fah wants
to do business with Marquez,
569
00:39:19,712 --> 00:39:20,963
he goes alone.
570
00:39:21,047 --> 00:39:23,966
Eh. We're not scared
of some fucking chow mein.
571
00:39:24,050 --> 00:39:25,384
Good, because
they're not Chinese.
572
00:39:25,468 --> 00:39:26,677
They're from
the jungles of Burma.
573
00:39:26,761 --> 00:39:28,763
It's a mix of backgrounds
and experiences.
574
00:39:28,846 --> 00:39:30,098
They're like pirates,
575
00:39:30,181 --> 00:39:32,141
except they're worth
ten times what we are,
576
00:39:32,225 --> 00:39:34,185
and they've kept it that way
for a thousand years.
577
00:39:34,268 --> 00:39:35,186
You know how?
578
00:39:35,269 --> 00:39:38,606
Respect and honor
above everything,
579
00:39:38,689 --> 00:39:40,066
even death.
580
00:39:40,149 --> 00:39:42,318
[laughs]
581
00:39:42,401 --> 00:39:44,946
If your father heard you say
any of this shit...
582
00:39:45,029 --> 00:39:48,282
Yeah, he'd roll
in his miserable grave.
583
00:39:57,875 --> 00:39:59,794
[typing on keyboard]
584
00:40:02,004 --> 00:40:03,256
What the hell?
585
00:40:16,394 --> 00:40:18,271
♪ ♪
586
00:40:48,467 --> 00:40:51,012
♪ ♪
587
00:41:14,368 --> 00:41:16,787
Chao Fah Sein.
Welcome to Los Cedros.
588
00:41:16,871 --> 00:41:18,623
Right this way.
589
00:41:18,706 --> 00:41:21,083
Mr. Marin will join us shortly.
590
00:41:33,054 --> 00:41:36,098
We're operating under
Sun Oasis Organics.
591
00:41:36,182 --> 00:41:39,477
Vitamins. Superfood powders.
592
00:41:39,560 --> 00:41:43,314
We've had good luck
with health products.
593
00:41:43,397 --> 00:41:45,399
People seem to feel guilty
about searching them.
594
00:41:47,652 --> 00:41:50,488
I can't tell you how excited
we are for your ingredients.
595
00:41:50,571 --> 00:41:53,699
We've never had this level
of quality before.
596
00:41:53,783 --> 00:41:57,536
Up until now,
it's been a-a real mishmash.
597
00:42:04,126 --> 00:42:06,128
[overlapping chatter in Spanish]
598
00:42:07,421 --> 00:42:10,007
Where are we at
with distribution?
599
00:42:10,091 --> 00:42:11,592
How greased are the lines?
600
00:42:11,676 --> 00:42:13,678
Mr. Marin can speak to that.
601
00:42:13,761 --> 00:42:15,805
He's head of distribution.
602
00:42:18,224 --> 00:42:19,976
So...
603
00:42:20,059 --> 00:42:22,436
what do you think?
604
00:42:50,214 --> 00:42:53,050
♪ ♪
605
00:43:06,188 --> 00:43:07,565
Chao Fah Sein.
606
00:43:07,648 --> 00:43:10,109
Mr. Marin.
607
00:43:10,192 --> 00:43:12,111
And this is?
608
00:43:12,194 --> 00:43:14,196
Chavez.
609
00:43:17,992 --> 00:43:20,286
♪ ♪
610
00:43:21,996 --> 00:43:23,789
We're in position.
611
00:43:23,873 --> 00:43:26,125
- Standing by.
- We were told that
612
00:43:26,208 --> 00:43:28,336
Mr. Marquez would come
and greet us.
613
00:43:28,419 --> 00:43:29,754
Where is he?
614
00:43:29,837 --> 00:43:32,298
He's waiting for you
at his hacienda.
615
00:43:33,341 --> 00:43:36,052
He requests you see him alone.
616
00:43:36,135 --> 00:43:38,679
- Unacceptable.
- It's all right, Soe Wai.
617
00:43:42,224 --> 00:43:43,851
And your men?
618
00:43:45,144 --> 00:43:47,980
They stay here.
619
00:43:48,064 --> 00:43:50,316
Chavez will take you.
620
00:43:50,399 --> 00:43:53,319
Can you guarantee my protection?
621
00:43:53,402 --> 00:43:55,071
Yes, I can.
622
00:43:58,324 --> 00:44:00,451
Shall we?
623
00:44:07,458 --> 00:44:10,169
[man speaking Spanish
over loudspeaker]
624
00:44:15,841 --> 00:44:18,386
[both speaking Mongolian]
625
00:44:21,472 --> 00:44:23,808
[shouting, clamoring]
626
00:44:39,824 --> 00:44:41,951
What the fuck?
627
00:44:43,452 --> 00:44:46,038
[yells]
628
00:44:46,122 --> 00:44:48,374
[panting]
629
00:44:48,457 --> 00:44:50,709
Hey. Come here.
630
00:44:50,793 --> 00:44:52,420
- Okay.
- This way.
- Stay down.
631
00:44:56,882 --> 00:44:58,801
[shouts]
632
00:45:01,137 --> 00:45:03,013
[indistinct shouting]
633
00:45:03,097 --> 00:45:04,473
[Soe Wai] We got to go!
634
00:45:04,557 --> 00:45:06,183
Go, go, go, go!
635
00:45:06,267 --> 00:45:07,685
Damn it!
636
00:45:07,768 --> 00:45:09,478
[men yelling in Spanish]
637
00:45:13,732 --> 00:45:15,734
[indistinct shouting]
638
00:45:17,486 --> 00:45:19,572
[gunfire continues]
639
00:45:24,326 --> 00:45:26,912
Sir, we have to abort mission.
640
00:45:26,996 --> 00:45:28,622
- Wait, wait.
- Come on.
641
00:45:28,706 --> 00:45:31,000
Extraction is fucked.
642
00:45:31,083 --> 00:45:32,293
[grunts]
643
00:45:32,376 --> 00:45:34,253
Shit!
644
00:45:35,588 --> 00:45:37,214
Okay. When?
645
00:45:37,298 --> 00:45:38,924
- Let's go.
- [Sam] We got to go! Go!
646
00:45:39,008 --> 00:45:41,969
- Go! Go! Go!
- Go, go, go, go!
647
00:45:42,052 --> 00:45:43,512
- Move, move, move!
- Let's go!
648
00:45:43,596 --> 00:45:45,598
Follow me.
649
00:45:47,266 --> 00:45:48,934
[grunts]
650
00:45:50,478 --> 00:45:51,979
Stay down!
651
00:45:52,062 --> 00:45:54,231
[tires screech]
652
00:46:01,030 --> 00:46:03,032
♪ ♪
653
00:46:17,129 --> 00:46:19,089
[indistinct chatter]
654
00:46:19,173 --> 00:46:21,550
[phone chimes, buzzes]
655
00:46:21,634 --> 00:46:23,636
[indistinct chatter]
656
00:46:42,196 --> 00:46:43,322
[Kyi] Bennu, let's go.
657
00:46:43,405 --> 00:46:45,658
[exhales, pants]
658
00:46:45,741 --> 00:46:47,743
[Bennu] Mom?!
659
00:46:50,704 --> 00:46:52,706
[water sloshing]
660
00:47:03,384 --> 00:47:05,386
♪ ♪
661
00:47:09,223 --> 00:47:11,183
[labored exhale]
662
00:47:21,902 --> 00:47:23,195
[grunts]
663
00:47:25,155 --> 00:47:27,157
[panting]
664
00:47:36,917 --> 00:47:38,586
- Good morning.
- Anything but.
665
00:47:38,669 --> 00:47:40,421
I need you
to take a look at this.
666
00:47:40,504 --> 00:47:43,966
Mexico claims foreign operatives
were at the port shoot-out.
667
00:47:45,092 --> 00:47:47,886
Any reason to think this is
connected to those Miller ops?
668
00:47:47,970 --> 00:47:50,222
I mean, there's no way
I can say with any certainty
669
00:47:50,306 --> 00:47:52,891
until I dig in, but...
670
00:47:52,975 --> 00:47:55,019
- I'll find out.
- Please do.
671
00:47:55,102 --> 00:47:57,479
If I'm reading about it here,
we only have so much
672
00:47:57,563 --> 00:47:59,732
of a head start on the Senate.
673
00:48:01,317 --> 00:48:03,861
I hope you brought
a change of clothes.
674
00:48:05,279 --> 00:48:07,072
No offense taken.
675
00:48:10,576 --> 00:48:11,577
[vehicle door closes]
676
00:48:21,920 --> 00:48:23,922
[band playing light music]
677
00:48:25,174 --> 00:48:27,176
[indistinct chatter]
678
00:48:40,731 --> 00:48:42,483
[indistinct chatter]
679
00:48:48,155 --> 00:48:49,698
Excuse me.
680
00:48:49,782 --> 00:48:51,950
Wow.
681
00:48:52,034 --> 00:48:54,286
- Is this okay?
- Is it okay?
682
00:48:54,370 --> 00:48:56,205
- Do you want
to get out of here?
- [laughs]
683
00:48:56,288 --> 00:48:58,582
After the traffic I just went
through, you owe me a drink.
684
00:48:58,666 --> 00:49:01,293
Oh, I owe you all the drinks.
685
00:49:01,377 --> 00:49:04,171
[Ade] And that's what's making
a more than clear situation
686
00:49:04,254 --> 00:49:05,631
of what's happening in Lagos.
687
00:49:05,714 --> 00:49:07,841
Hopelessly convoluted
in the eyes of politicians.
688
00:49:07,925 --> 00:49:10,678
The only thing clear about Lagos
689
00:49:10,761 --> 00:49:12,846
is that Nigeria's suffering.
690
00:49:12,930 --> 00:49:14,723
And when foundations
such as my own
691
00:49:14,807 --> 00:49:16,975
attempt to raise money for aid,
692
00:49:17,059 --> 00:49:19,353
the message
becomes muddled by...
693
00:49:19,436 --> 00:49:20,938
special interests
694
00:49:21,021 --> 00:49:22,773
and the people
who represent them.
695
00:49:22,856 --> 00:49:24,733
[Ade] Mm.
696
00:49:24,817 --> 00:49:26,985
Well, I challenge
that your invitation
697
00:49:27,069 --> 00:49:28,696
found its way to my mailbox
698
00:49:28,779 --> 00:49:31,240
because you admit to the reality
of those interests.
699
00:49:31,323 --> 00:49:33,742
Now the situation
in Lagos is far more dire
700
00:49:33,826 --> 00:49:36,078
than anyone cares to admit.
701
00:49:36,161 --> 00:49:37,788
And if...
702
00:49:37,871 --> 00:49:39,998
if it wasn't
for the people I represent,
703
00:49:40,082 --> 00:49:41,208
we all know where this ends.
704
00:49:41,291 --> 00:49:42,626
Do we?
705
00:49:44,336 --> 00:49:46,588
- Director Wright.
- Please continue.
706
00:49:46,672 --> 00:49:47,631
What were you saying?
707
00:49:47,715 --> 00:49:48,882
I was saying that the death
708
00:49:48,966 --> 00:49:51,468
of President Udoh
has emboldened Ekon Ameh,
709
00:49:51,552 --> 00:49:53,053
the Nigerian warlord...
710
00:49:53,137 --> 00:49:54,972
I know who he is.
711
00:49:55,055 --> 00:49:56,849
And it's only a matter of time
712
00:49:56,932 --> 00:49:58,976
before his supporters take out
the new president.
713
00:49:59,059 --> 00:50:00,811
So what would you suggest?
714
00:50:00,894 --> 00:50:02,354
We provide support
for the new president?
715
00:50:02,438 --> 00:50:05,858
Only if you can dispel him
of his nationalistic leanings.
716
00:50:05,941 --> 00:50:08,402
That was
the policy of Nazi Germany.
717
00:50:08,485 --> 00:50:10,571
Now in the past,
we could rely on America
718
00:50:10,654 --> 00:50:12,698
to intervene, but...
719
00:50:12,781 --> 00:50:14,950
now you've become too scared
to do the right thing.
720
00:50:15,033 --> 00:50:17,286
And what is the right thing?
721
00:50:17,369 --> 00:50:19,371
To not look away.
722
00:50:21,373 --> 00:50:23,751
If you'll excuse me.
723
00:50:27,588 --> 00:50:29,923
Ms. Wright, thank you
724
00:50:30,007 --> 00:50:31,675
- so much for coming.
- Of course.
725
00:50:31,759 --> 00:50:34,470
The thing is, practicality is...
726
00:50:34,553 --> 00:50:36,722
[Wright] He's quite a character.
727
00:50:36,805 --> 00:50:38,515
Indeed.
728
00:50:38,599 --> 00:50:40,058
That's Ade Osoji.
729
00:50:40,142 --> 00:50:42,019
He's an oil lobbyist
from Nigeria.
730
00:50:42,102 --> 00:50:44,980
I find his advice
731
00:50:45,063 --> 00:50:46,899
aggravating, but...
732
00:50:46,982 --> 00:50:48,650
also necessary.
733
00:50:51,487 --> 00:50:53,489
[light music continues]
734
00:50:56,992 --> 00:50:59,077
- Dr. Ryan.
- Senator.
735
00:50:59,161 --> 00:51:01,371
Don't you mean
"Deputy Director"?
736
00:51:01,455 --> 00:51:03,332
Not when it's interim.
737
00:51:03,415 --> 00:51:05,125
Uh, whiskey straight up, please.
738
00:51:05,209 --> 00:51:07,753
I appreciate
your candor the other day.
739
00:51:07,836 --> 00:51:10,756
I really hope you are the change
you were talking about.
740
00:51:10,839 --> 00:51:12,424
We are.
741
00:51:12,508 --> 00:51:15,219
And I hope
they're wrong about Mexico.
742
00:51:15,302 --> 00:51:17,429
Such a disaster right
on the heels of Lagos.
743
00:51:17,513 --> 00:51:18,931
- [bartender] Here you go.
- Thank you.
744
00:51:19,014 --> 00:51:20,516
Senator...
745
00:51:20,599 --> 00:51:22,559
we certainly appreciate
your concern.
746
00:51:22,643 --> 00:51:24,061
Listen...
747
00:51:24,144 --> 00:51:26,104
Acting Deputy Director,
748
00:51:26,188 --> 00:51:28,273
I don't want to get started off
on the wrong foot here.
749
00:51:28,357 --> 00:51:30,818
But if I'm to take you
at your word,
750
00:51:30,901 --> 00:51:32,694
I think
we're after the same thing.
751
00:51:32,778 --> 00:51:34,613
What's that?
752
00:51:34,696 --> 00:51:36,323
Change.
753
00:51:46,959 --> 00:51:48,252
There she is.
754
00:51:48,335 --> 00:51:49,419
Surviving?
755
00:51:49,503 --> 00:51:51,463
I'm ready to leave.
756
00:51:51,547 --> 00:51:53,674
Wow. I know
exactly how you feel.
757
00:51:53,757 --> 00:51:55,133
Let me guess, senators?
758
00:51:55,217 --> 00:51:57,886
Lobbyists, but there are
a few bright lights.
759
00:51:57,970 --> 00:51:59,805
Speaking of...
760
00:51:59,888 --> 00:52:02,266
our host for the evening,
Ms. Zeyara Lemos.
761
00:52:02,349 --> 00:52:04,601
Oh, Ms. Lemos.
762
00:52:04,685 --> 00:52:06,770
So pleased
to finally meet you, Dr. Ryan.
763
00:52:06,854 --> 00:52:08,814
It's not often you get
a bona fide hero
764
00:52:08,897 --> 00:52:10,816
- at these things.
- Oh, I don't know about that.
765
00:52:10,899 --> 00:52:12,401
I mean, I think there are people
at this very table
766
00:52:12,484 --> 00:52:14,069
who would disagree with you.
767
00:52:14,152 --> 00:52:15,487
Dr. Mueller,
768
00:52:15,571 --> 00:52:17,072
such a pleasure.
769
00:52:17,155 --> 00:52:18,407
And likewise.
770
00:52:18,490 --> 00:52:20,200
Your support for the W.H.O.,
771
00:52:20,284 --> 00:52:22,995
it really means the world
to us. And...
772
00:52:23,078 --> 00:52:25,330
I heard about your desire
to partner.
773
00:52:25,414 --> 00:52:26,957
We're absolutely thrilled.
774
00:52:27,040 --> 00:52:30,002
Your organization means more
to me than you'll ever know.
775
00:52:30,085 --> 00:52:32,296
Will you be
at the relief conference?
776
00:52:32,379 --> 00:52:33,922
Yes, I'm actually keynote.
777
00:52:34,006 --> 00:52:35,924
Look for me. Front row center.
778
00:52:36,008 --> 00:52:38,010
- I will.
- Nice to meet you.
779
00:52:38,093 --> 00:52:40,762
Wow. Somebody knows everybody.
780
00:52:40,846 --> 00:52:43,265
- Every now and then.
- Come by my office
in the morning.
781
00:52:43,348 --> 00:52:44,850
I have an idea to run by you.
782
00:52:44,933 --> 00:52:47,185
Okay.
I'm sorry, are you leaving?
783
00:52:47,269 --> 00:52:49,646
Yes. My small talk quota
just got filled for the year.
784
00:52:49,730 --> 00:52:52,399
[both chuckle]
785
00:52:54,693 --> 00:52:56,570
Are you regretting
your decision to walk?
786
00:52:56,653 --> 00:52:58,447
No, it's beautiful.
787
00:52:58,530 --> 00:53:01,199
[laughs] Wright's a good
influence on you, Jack.
788
00:53:02,451 --> 00:53:05,245
Okay. What does she have on you?
789
00:53:06,872 --> 00:53:08,749
You want something real to eat?
790
00:53:08,832 --> 00:53:10,459
I'm up in five hours.
791
00:53:10,542 --> 00:53:12,586
Yeah, I really wish
you'd forget about that.
792
00:53:12,669 --> 00:53:14,338
I'll take a glass of water.
793
00:53:14,421 --> 00:53:15,839
All right.
794
00:53:15,923 --> 00:53:17,925
Water it is.
795
00:53:24,890 --> 00:53:26,558
Turn it back on.
796
00:53:26,642 --> 00:53:28,352
What?
797
00:53:28,435 --> 00:53:30,187
Turn Pluto back on.
798
00:53:30,270 --> 00:53:32,272
I don't know
what you're talking about.
799
00:53:32,356 --> 00:53:34,399
Yes, you do.
800
00:53:35,442 --> 00:53:37,444
You have 24 hours.
801
00:53:42,157 --> 00:53:44,159
♪ ♪
802
00:54:13,855 --> 00:54:15,857
♪ ♪
803
00:54:45,887 --> 00:54:47,889
♪ ♪
804
00:55:17,335 --> 00:55:19,337
♪ ♪
51413
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.