All language subtitles for The.walking.dead.dead.city.S01E03.ETHEL.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 2 00:00:12,490 --> 00:00:14,190 Previously on Dead City... 3 00:00:14,195 --> 00:00:16,195 For a wanted man, I look good! 4 00:00:16,200 --> 00:00:17,897 I'm a New Babylon marshal. 5 00:00:17,902 --> 00:00:19,198 Have you seen this man? 6 00:00:19,203 --> 00:00:20,734 Manhattan was one of the epicenters. 7 00:00:20,739 --> 00:00:22,502 Military destroyed all the bridges and tunnels 8 00:00:22,506 --> 00:00:23,570 hoping to contain it. 9 00:00:23,575 --> 00:00:25,138 What are you after? 10 00:00:25,143 --> 00:00:27,374 It's pretty obvious you dickheads ain't from around here. 11 00:00:27,378 --> 00:00:29,174 The Croat, he has my son. 12 00:00:29,179 --> 00:00:30,777 So you wanna get to the psycho. 13 00:00:30,782 --> 00:00:32,145 That, we can help you with. 14 00:00:32,150 --> 00:00:35,248 He was an exceptionally insane son of a bitch. 15 00:00:35,253 --> 00:00:36,650 I'll put up that girl. 16 00:00:36,655 --> 00:00:39,385 Ginny, I will come back for you soon. 17 00:01:08,486 --> 00:01:11,250 We gotta talk. Scratch that, 18 00:01:11,255 --> 00:01:13,286 you gotta talk. 19 00:01:13,291 --> 00:01:14,787 You need help? 20 00:01:14,792 --> 00:01:17,723 How am I supposed to know if you ain't yelling for it? 21 00:01:17,728 --> 00:01:20,459 All I have been doing for months 22 00:01:20,464 --> 00:01:22,628 is trying to find a safe place for you, 23 00:01:22,633 --> 00:01:25,997 and you have been sticking to me like goddamn crazy glue. 24 00:01:26,002 --> 00:01:27,833 I turn my back for half a second, 25 00:01:27,838 --> 00:01:29,968 and that's when you decide to skedaddle!? 26 00:01:42,453 --> 00:01:44,116 Yeah. 27 00:01:44,121 --> 00:01:47,152 This asswipe tried to kill us last night. 28 00:01:47,157 --> 00:01:49,593 Guess we ain't the only ones he pissed off. 29 00:01:53,664 --> 00:01:54,827 Can you at least tell me 30 00:01:54,832 --> 00:01:56,829 what the hell you're doin' out here? 31 00:02:06,043 --> 00:02:09,508 You lost your dino. Goddamn it. 32 00:02:09,513 --> 00:02:11,082 Dropped it, huh? 33 00:02:14,818 --> 00:02:17,849 Okay. All right. 34 00:02:17,854 --> 00:02:21,891 We will just re-goddamn-trace our goddamn footsteps. 35 00:04:33,991 --> 00:04:36,989 What do you got there? 36 00:04:36,994 --> 00:04:38,824 It's beeswax. 37 00:04:38,829 --> 00:04:40,869 I hear that's good for cuts. Can I bum a little bit? 38 00:04:41,865 --> 00:04:43,333 No. 39 00:04:43,833 --> 00:04:45,998 Eighth is safe until around 30th, 40 00:04:46,003 --> 00:04:47,265 then we'll loop around. 41 00:04:47,270 --> 00:04:49,035 Might as well be a map of the moon. 42 00:04:49,039 --> 00:04:50,769 Or Yonkers. 43 00:04:50,774 --> 00:04:53,005 Most of these streets are no-go, 44 00:04:53,010 --> 00:04:54,840 jammed wall-to-wall with fleshies. 45 00:04:54,845 --> 00:04:56,341 What about 33rd? 46 00:04:56,346 --> 00:04:59,011 Nah, he's got traps all up and down the 30's. 47 00:04:59,016 --> 00:05:00,984 How long you guys been at this? 48 00:05:02,452 --> 00:05:06,018 We ain't tourists, that's for sure. 49 00:05:06,023 --> 00:05:08,792 Just... kids when it all went down. 50 00:05:11,194 --> 00:05:13,692 The first few weeks were the worst. 51 00:05:13,697 --> 00:05:15,728 I mean, it spread so fast. 52 00:05:15,733 --> 00:05:18,497 Through the subways, the buildings. 53 00:05:18,502 --> 00:05:20,666 Bodies coming up from the ground, 54 00:05:20,671 --> 00:05:22,701 falling from the sky. 55 00:05:24,875 --> 00:05:26,839 We kept waiting for the Army to show up. 56 00:05:26,844 --> 00:05:30,008 Shit, anybody. 57 00:05:30,013 --> 00:05:32,477 And when they finally got here, 58 00:05:32,482 --> 00:05:36,849 we were dumb enough to think that they'd come to save us. 59 00:05:36,854 --> 00:05:39,518 Then we watched them blow up the bridges, 60 00:05:39,523 --> 00:05:41,319 the tunnels. 61 00:05:41,324 --> 00:05:43,889 Leaving us in this death trap. 62 00:05:43,894 --> 00:05:47,425 We were getting it together little by little, 63 00:05:47,430 --> 00:05:50,696 till he showed up. Asking people to join him, 64 00:05:50,701 --> 00:05:54,700 offering protection, creature comforts. 65 00:05:54,705 --> 00:05:56,569 What's he want with you? 66 00:05:56,574 --> 00:05:57,936 To keep us safe. 67 00:05:57,941 --> 00:06:00,272 His paranoid, crazy version of that. 68 00:06:00,277 --> 00:06:02,007 Kill or be killed. 69 00:06:02,012 --> 00:06:03,876 We were never gonna sign up for that. 70 00:06:03,881 --> 00:06:06,745 We don't take no orders from no bridge-and-tunnel nutcase. 71 00:06:06,750 --> 00:06:10,082 So now he tries to kill us. 72 00:06:10,087 --> 00:06:11,283 Steal from us. 73 00:06:11,288 --> 00:06:12,618 Catch and torture us, 74 00:06:12,623 --> 00:06:15,788 so he can learn how to kill and steal some more. 75 00:06:15,793 --> 00:06:18,391 Only one of us ever got out alive, 76 00:06:19,296 --> 00:06:21,794 and that wasn't anything but luck. 77 00:06:21,799 --> 00:06:23,734 I've gotta go check the alley. 78 00:06:26,937 --> 00:06:28,767 Oh, shit. 79 00:06:28,772 --> 00:06:30,035 I'm sorry, I didn't mean to... 80 00:06:30,040 --> 00:06:32,037 No, it's all right. 81 00:06:32,042 --> 00:06:33,471 She's tougher than she looks, 82 00:06:33,476 --> 00:06:35,913 and she looks tough as shit. 83 00:07:27,798 --> 00:07:29,628 Wanna get to the Croat, 84 00:07:29,633 --> 00:07:31,163 we just gotta get through that. 85 00:07:31,168 --> 00:07:34,199 It's been bringing fleshies in from all over the city. 86 00:07:34,204 --> 00:07:36,034 Right on cue. 87 00:07:46,349 --> 00:07:48,681 God dang, the parade's lookin' a little rough this year. 88 00:07:48,686 --> 00:07:49,949 How do we get inside the arena? 89 00:07:49,953 --> 00:07:51,051 You don't. 90 00:07:52,856 --> 00:07:54,352 - Sewers. - Hell no. 91 00:07:54,357 --> 00:07:56,655 Army shoved in all the fleshies they killed 92 00:07:56,660 --> 00:07:59,024 till they got turned into fleshies too. 93 00:07:59,029 --> 00:08:00,859 Sealed it up nice and tight. 94 00:08:00,864 --> 00:08:03,528 You said one of your people got out. 95 00:08:03,533 --> 00:08:07,199 Look, I'm just extrapolating here, but... 96 00:08:07,204 --> 00:08:08,967 if someone broke out of Alcatraz... 97 00:08:08,972 --> 00:08:12,010 Then there's a way back in. Who escaped? 98 00:08:14,745 --> 00:08:17,750 Tommaso, just tell us how you got out. 99 00:08:19,549 --> 00:08:21,546 It's all we need to know. 100 00:08:21,551 --> 00:08:24,882 Or... we could show them. 101 00:08:24,887 --> 00:08:26,984 No. The decision's already been made. 102 00:08:26,989 --> 00:08:28,686 So, what, we're just gonna sit around, 103 00:08:28,691 --> 00:08:29,722 twiddling our dicks? 104 00:08:29,727 --> 00:08:32,123 He invaded our home! He butchered our people! 105 00:08:32,128 --> 00:08:33,392 - We can't just... - Luther's right. 106 00:08:33,396 --> 00:08:35,493 It was a risk when we voted it down the first time. 107 00:08:35,498 --> 00:08:37,929 And now there's even less of us, and I... 108 00:08:37,934 --> 00:08:40,564 I don't know if I can... 109 00:08:40,569 --> 00:08:42,934 I mean... 110 00:08:42,939 --> 00:08:45,203 Going back there is, like... 111 00:08:45,208 --> 00:08:48,479 I am, um, getting a little feeling of déjà vu. 112 00:08:49,947 --> 00:08:53,011 Twelve, fifteen years ago, there was a... 113 00:08:53,016 --> 00:08:55,113 a fella down south. 114 00:08:55,118 --> 00:08:59,084 Showed up out of nowhere, a lot like this guy. 115 00:08:59,089 --> 00:09:02,420 Everybody flocked to him because he knew what they needed, 116 00:09:02,425 --> 00:09:06,524 what they wanted. Protection. 117 00:09:06,529 --> 00:09:08,193 Sanctuary. 118 00:09:08,198 --> 00:09:10,763 So we built a badass fortress. 119 00:09:10,768 --> 00:09:14,199 Formed an army out of psychopaths. 120 00:09:14,204 --> 00:09:16,201 And he forced people to join. 121 00:09:16,206 --> 00:09:17,903 And if they didn't? 122 00:09:17,908 --> 00:09:20,438 The hammer came down. 123 00:09:20,443 --> 00:09:23,408 Now soon enough, the people, they got fed up with it, 124 00:09:23,413 --> 00:09:25,110 so they got together. 125 00:09:25,115 --> 00:09:28,147 And they decided it was time to take that hammer back. 126 00:09:29,452 --> 00:09:33,051 - So what happened? - It worked. 127 00:09:33,056 --> 00:09:35,087 Hell yeah it worked. 128 00:09:46,564 --> 00:09:48,568 We'll talk to the others. 129 00:10:33,616 --> 00:10:35,552 Welcome! 130 00:11:08,886 --> 00:11:10,416 Sometimes the door would open 131 00:11:10,420 --> 00:11:13,585 and he'd offer me food or medicine. 132 00:11:13,590 --> 00:11:16,321 All I had to do was start talking. 133 00:11:16,326 --> 00:11:19,291 How many of us were left, where we were hiding. 134 00:11:20,364 --> 00:11:23,328 But I knew the second I talked, I'd be axed, so... 135 00:11:23,833 --> 00:11:27,399 you know, the door kept opening. 136 00:11:27,404 --> 00:11:29,873 But let's just say there was no more food and medicine. 137 00:11:31,241 --> 00:11:33,205 When I was a kid, 138 00:11:33,210 --> 00:11:35,473 my nonno used to talk about working on the crew 139 00:11:35,478 --> 00:11:36,741 that rebuilt Penn Station. 140 00:11:36,746 --> 00:11:39,411 People assumed the old station was gone. 141 00:11:39,416 --> 00:11:43,248 But Gramps, he knew the spots where they left the framework 142 00:11:43,253 --> 00:11:46,218 hiding behind the walls. 143 00:11:46,223 --> 00:11:48,119 So one night, the Burazi 144 00:11:48,124 --> 00:11:50,522 were kind enough to clean out my cell 145 00:11:50,527 --> 00:11:52,257 from all the blood they spilt in there. 146 00:11:52,262 --> 00:11:55,427 And lucky for me, a fleshie got in. 147 00:11:55,432 --> 00:11:57,762 I ran as fast as I could, 148 00:11:57,767 --> 00:12:02,067 followed the framework, found the tunnels. 149 00:12:02,072 --> 00:12:05,237 So how far are the cells once we get in? 150 00:12:05,242 --> 00:12:06,604 It's close. 151 00:12:07,644 --> 00:12:09,641 Wouldn't bank on those cells being full. 152 00:12:09,646 --> 00:12:11,143 After your disappearing act, 153 00:12:11,148 --> 00:12:12,744 he would've moved folks off site. 154 00:12:12,749 --> 00:12:14,017 How do you know? 155 00:12:15,618 --> 00:12:17,220 It's what he would've done. 156 00:12:19,789 --> 00:12:21,619 He and the Croat know each other. 157 00:12:21,624 --> 00:12:24,957 They go back. Way back. 158 00:12:24,962 --> 00:12:28,031 He knows how he thinks. 159 00:12:30,267 --> 00:12:31,763 Huh. 160 00:12:31,768 --> 00:12:32,965 So they buddies, then? 161 00:12:32,970 --> 00:12:36,475 Were. Took a shot at him. Blew his ear off. 162 00:12:37,640 --> 00:12:41,606 He can bait him. Lure him out of the arena. 163 00:12:41,611 --> 00:12:45,277 And we get him to tell me where my son is. 164 00:12:45,282 --> 00:12:47,845 And we kill him. 165 00:12:47,850 --> 00:12:49,947 The rest of us will get a jump on his people 166 00:12:49,952 --> 00:12:51,249 so he can't follow you. 167 00:12:51,254 --> 00:12:52,350 I'm sorry. 168 00:12:52,355 --> 00:12:54,852 You said he shot his ear off, right? 169 00:12:54,857 --> 00:12:56,288 So how is he gonna bait him? 170 00:12:56,293 --> 00:12:58,656 You don't think he's gonna want payback? 171 00:12:58,661 --> 00:13:01,826 Eye for an eye? Dick for an ear? 172 00:13:01,831 --> 00:13:04,362 And what if you're wrong? 173 00:13:04,367 --> 00:13:05,497 What if it doesn't work? 174 00:13:05,502 --> 00:13:06,664 It will work. 175 00:13:06,669 --> 00:13:09,567 Y'all gonna get us killed. And for what? 176 00:13:09,572 --> 00:13:11,336 For my son. 177 00:13:11,341 --> 00:13:12,870 So that I can get my son. 178 00:13:12,875 --> 00:13:14,440 Your son is already dead! 179 00:13:15,645 --> 00:13:17,175 I think you know that. 180 00:13:17,180 --> 00:13:19,044 All right, you know what? 181 00:13:19,049 --> 00:13:22,352 It's been a long day. Let's take five. 182 00:14:24,914 --> 00:14:26,516 Chilly in here, isn't it? 183 00:14:32,089 --> 00:14:33,657 There we are! 184 00:14:36,559 --> 00:14:39,591 Not bad for a jail, no? 185 00:14:47,604 --> 00:14:49,739 Nicer than yours, I imagine. 186 00:14:50,740 --> 00:14:52,237 Lights. 187 00:14:52,242 --> 00:14:54,772 Heat, music. 188 00:14:54,777 --> 00:14:55,940 Drink. 189 00:14:55,945 --> 00:14:57,514 Food. 190 00:15:01,984 --> 00:15:03,520 You must be hungry. 191 00:15:06,956 --> 00:15:08,758 Pasticada. 192 00:15:15,132 --> 00:15:17,667 It isn't magic, I promise. 193 00:15:20,103 --> 00:15:22,967 Only science. 194 00:15:22,972 --> 00:15:27,139 That was my profession. Alternative energy. 195 00:15:27,144 --> 00:15:31,643 So naturally, when I first arrived here, 196 00:15:31,648 --> 00:15:33,545 I couldn't help asking myself, 197 00:15:33,550 --> 00:15:37,815 what is the most abundant natural resource 198 00:15:37,820 --> 00:15:39,289 on this island? 199 00:15:42,459 --> 00:15:43,788 Death. 200 00:15:43,793 --> 00:15:45,490 The sewers are full of it. 201 00:15:45,495 --> 00:15:47,825 As the bodies break down, they produce methane, 202 00:15:47,830 --> 00:15:51,028 and because the intermolecular forces are weak, 203 00:15:51,033 --> 00:15:56,438 the gas can be pressurized into a liquid fuel 204 00:15:56,443 --> 00:15:59,011 at regular temperatures. 205 00:16:00,477 --> 00:16:02,479 Amazing, isn't it? 206 00:16:04,046 --> 00:16:09,251 What we have built here is a sanctuary. 207 00:16:15,392 --> 00:16:17,560 And all are welcome. 208 00:16:23,200 --> 00:16:26,798 So, why are you here, 209 00:16:26,803 --> 00:16:29,339 and whom did you bring with you? 210 00:16:36,179 --> 00:16:40,712 You understand, I can't offer you refuge 211 00:16:40,717 --> 00:16:42,685 until you no longer pose a threat. 212 00:16:45,054 --> 00:16:47,484 Because above all, above all 213 00:16:47,489 --> 00:16:50,555 in this vicious, monstrous world, 214 00:16:50,560 --> 00:16:53,663 we must stay safe. 215 00:17:03,740 --> 00:17:05,675 You inspected the meat? 216 00:17:08,344 --> 00:17:12,949 Rotten meat can host all type of bacteria. 217 00:17:13,383 --> 00:17:16,248 And without the treatment that we once had, 218 00:17:16,253 --> 00:17:18,287 all potentially deadly. 219 00:17:21,591 --> 00:17:25,757 Why would you serve me rotten meat? 220 00:17:25,762 --> 00:17:27,892 - Actually, it was... - Ah, ah! 221 00:17:51,821 --> 00:17:53,256 Ahh. 222 00:17:54,156 --> 00:17:55,658 Ahh? 223 00:19:42,399 --> 00:19:45,001 Hey, sorry. I, um... 224 00:19:51,574 --> 00:19:53,905 I found this in the back of one of those tourist shops. 225 00:19:53,910 --> 00:19:56,141 I remember, uh... 226 00:19:56,746 --> 00:19:59,844 I remember Hershel used to wear one sort of like it. 227 00:19:59,849 --> 00:20:02,218 Thought maybe you could give it to him when you see him. 228 00:20:04,921 --> 00:20:08,219 He's wrong, Luther. He is wrong. 229 00:20:08,224 --> 00:20:10,087 Your plan is gonna work. 230 00:20:10,092 --> 00:20:12,695 If you wanna talk about it or whatever, I... 231 00:20:13,396 --> 00:20:17,601 Contrary to popular belief, I do occasionally... 232 00:20:18,701 --> 00:20:20,570 know how to shut up. 233 00:20:39,956 --> 00:20:42,925 When the Croat showed up at our gates... 234 00:20:44,894 --> 00:20:48,898 I told Hershel... to get in the root cellar. 235 00:20:51,668 --> 00:20:53,731 I tried to make him hide. 236 00:20:53,736 --> 00:20:55,667 By then, I could've said left and he'd go right 237 00:20:55,672 --> 00:20:57,569 just to spite me. 238 00:20:57,574 --> 00:20:59,436 And he went and grabbed his shovel and a brick 239 00:20:59,441 --> 00:21:01,443 like that was gonna do anything. 240 00:21:03,312 --> 00:21:05,281 And I told him he was stupid. 241 00:21:07,149 --> 00:21:09,519 He told me to get off his damn back for once. 242 00:21:14,657 --> 00:21:17,026 And that is the last thing that we said to each other. 243 00:21:17,927 --> 00:21:21,793 And I screwed up so many ways before then. 244 00:21:21,798 --> 00:21:24,601 Fumbling through, doing it by ourself... 245 00:21:29,138 --> 00:21:30,335 There weren't a lot of people 246 00:21:30,340 --> 00:21:33,039 that meant anything to me in this world. 247 00:21:34,544 --> 00:21:36,576 But there were enough. 248 00:21:38,681 --> 00:21:41,884 And whatever's left of all of them is inside this box. 249 00:21:45,187 --> 00:21:47,156 And I'm... 250 00:21:52,061 --> 00:21:54,158 A few years ago, 251 00:21:54,163 --> 00:21:55,693 Joshua, Annie, and I, 252 00:21:55,698 --> 00:21:58,735 we were living in this little cabin outside of New Babylon. 253 00:22:00,369 --> 00:22:02,433 One day, Annie decided to go into town 254 00:22:02,438 --> 00:22:03,940 to do some trading. 255 00:22:06,375 --> 00:22:09,473 When she wasn't home at nightfall, I, uh... 256 00:22:09,478 --> 00:22:12,577 I knew something had gone wrong. 257 00:22:12,582 --> 00:22:16,881 I went looking for her. I found her. 258 00:22:16,886 --> 00:22:18,855 And she had been... 259 00:22:22,525 --> 00:22:23,755 She had been... 260 00:22:23,760 --> 00:22:27,764 She had been robbed, beaten, and, um... 261 00:22:30,266 --> 00:22:34,065 She begged me not to do something stupid. 262 00:22:34,070 --> 00:22:37,540 The hell, you know me. I found 'em. 263 00:22:38,775 --> 00:22:41,205 All five of 'em. 264 00:22:41,210 --> 00:22:44,046 Some shit drinking hole. 265 00:22:45,915 --> 00:22:49,246 Honestly, I don't think I even wanted to kill 'em. 266 00:22:49,251 --> 00:22:53,250 After that, we were on the run, and it was very hard for Annie. 267 00:22:53,255 --> 00:22:55,086 So I put 'em on a wagon train to Missouri, 268 00:22:55,091 --> 00:22:57,293 and I said I'd be right behind 'em. 269 00:22:59,395 --> 00:23:01,458 I stayed. 270 00:23:01,463 --> 00:23:04,596 I think about them every single day. 271 00:23:04,601 --> 00:23:06,798 I hope to god they are okay, 272 00:23:06,803 --> 00:23:09,605 and maybe I have no right in hoping that. 273 00:23:11,307 --> 00:23:13,142 I don't know, Maggie. 274 00:23:14,977 --> 00:23:17,942 I mean, what else do we have? 275 00:23:17,947 --> 00:23:19,415 Besides hope. 276 00:23:25,955 --> 00:23:27,757 I thought you knew how to shut up. 277 00:23:59,756 --> 00:24:01,452 We can't keep doing this. 278 00:24:01,457 --> 00:24:05,662 Been lookin' for this friggin' dinosaur all day. 279 00:24:07,029 --> 00:24:11,034 I've gotta find a better place for you. 280 00:24:11,868 --> 00:24:15,499 And you have to speak. 281 00:24:15,504 --> 00:24:18,169 You know, I call out for you, then you... 282 00:24:18,174 --> 00:24:20,137 you call back, all right? 283 00:24:20,142 --> 00:24:23,107 You're in trouble, you say so. 284 00:24:23,112 --> 00:24:26,978 Hey! Are you listening to me? 285 00:24:26,983 --> 00:24:30,347 No, Ginny, you don't get to say no. 286 00:24:30,352 --> 00:24:32,149 All right, maybe back in the day 287 00:24:32,154 --> 00:24:34,351 you could go see some state doctor 288 00:24:34,356 --> 00:24:36,820 and he would help you get through all the horrible shit 289 00:24:36,825 --> 00:24:38,656 you've been through. 290 00:24:38,661 --> 00:24:40,725 But that is not the case anymore, 291 00:24:40,730 --> 00:24:42,894 so you gotta skip all the coping shit 292 00:24:42,899 --> 00:24:46,931 and get straight to the staying alive shit. 293 00:24:46,936 --> 00:24:49,402 You hear me? 294 00:24:51,007 --> 00:24:52,675 Do you hear me!? 295 00:25:12,428 --> 00:25:13,930 Hey. 296 00:25:16,899 --> 00:25:19,163 You know what the problem is? 297 00:25:19,168 --> 00:25:21,232 The problem is we don't have any leads. 298 00:25:21,237 --> 00:25:25,236 Or hell, maybe the leads are all around us 299 00:25:25,241 --> 00:25:27,309 and we can't just see 'em. 300 00:27:20,789 --> 00:27:23,387 Doma smo! Doma smo! 301 00:27:23,392 --> 00:27:27,291 Doma smo! Doma smo! 302 00:27:34,336 --> 00:27:37,902 Doma smo! Doma smo! 303 00:27:37,907 --> 00:27:40,004 Doma smo! Doma smo! 304 00:27:40,009 --> 00:27:42,006 We are home! 305 00:27:52,221 --> 00:27:54,190 We are family. 306 00:27:55,391 --> 00:27:56,525 Tonight... 307 00:27:57,559 --> 00:27:59,556 Tonight... 308 00:27:59,561 --> 00:28:03,060 we celebrate our fallen brother. 309 00:28:03,065 --> 00:28:06,697 Not mourn, no. 310 00:28:06,702 --> 00:28:10,067 Because death is no end. 311 00:28:10,072 --> 00:28:13,332 It is our fuel. 312 00:28:13,337 --> 00:28:18,742 Because people are a resource! 313 00:29:19,275 --> 00:29:21,343 Anything to say? 314 00:29:23,179 --> 00:29:25,181 Last chance, my friend. 315 00:29:56,178 --> 00:30:00,383 Let's begin! 316 00:32:45,647 --> 00:32:47,149 Here we go, right? 317 00:32:48,016 --> 00:32:49,813 I gotta say, 318 00:32:49,818 --> 00:32:51,515 I'm shitting more bricks 319 00:32:51,520 --> 00:32:53,555 than what's left in the city right now. 320 00:32:56,024 --> 00:32:58,054 I don't know how you do it. 321 00:32:58,059 --> 00:33:00,562 Keep it together, with your kid and all. 322 00:33:04,200 --> 00:33:09,605 Amaia, she says having a kid in the city wouldn't be safe. 323 00:33:11,407 --> 00:33:13,242 Yeah, I don't know, I just... 324 00:33:15,043 --> 00:33:17,012 Yeah, she's probably right, you know? 325 00:33:19,181 --> 00:33:20,982 Yeah, she's right. 326 00:33:22,584 --> 00:33:24,653 It isn't safe. 327 00:33:28,557 --> 00:33:30,692 So you have to make it safe somehow. 328 00:33:33,595 --> 00:33:35,631 You do whatever it takes. 329 00:33:36,265 --> 00:33:38,562 Tommaso! 330 00:33:38,567 --> 00:33:39,863 Look who's here. 331 00:33:39,868 --> 00:33:41,670 Oh, shit! 332 00:33:43,772 --> 00:33:45,302 - Where you been? - Ah! 333 00:33:45,307 --> 00:33:46,404 Inwood? 334 00:33:46,408 --> 00:33:49,706 Aw, shh. 335 00:33:49,711 --> 00:33:51,208 Scrounge up anything good? 336 00:33:51,213 --> 00:33:52,776 Always good. 337 00:33:55,217 --> 00:33:57,118 Um... 338 00:34:05,494 --> 00:34:07,329 Where'd you get that? 339 00:34:08,564 --> 00:34:10,092 Street. 340 00:34:10,097 --> 00:34:11,633 When? 341 00:34:13,369 --> 00:34:15,904 I know a little girl who likes stuff like that, that's all. 342 00:34:20,608 --> 00:34:21,844 Take it. 343 00:34:34,789 --> 00:34:39,994 That was the best show this place has seen in years. 344 00:34:42,298 --> 00:34:47,303 I don't enjoy such barbarism, but it had to be done. 345 00:34:50,137 --> 00:34:54,342 When the world became unstable, 346 00:34:56,010 --> 00:35:00,010 my family and I found shelter in a post office. 347 00:35:00,015 --> 00:35:04,114 We were starving, so I went to look for food. 348 00:35:04,119 --> 00:35:08,324 When I got back, I smelled it immediately. 349 00:35:09,525 --> 00:35:12,155 My family. 350 00:35:12,160 --> 00:35:16,059 My wife, Mia, 351 00:35:16,064 --> 00:35:18,094 and my daughters Nika and Hana, 352 00:35:18,099 --> 00:35:22,165 and my son, Filip, 353 00:35:22,170 --> 00:35:25,168 had become a meal 354 00:35:25,173 --> 00:35:27,643 for another starving family. 355 00:35:29,311 --> 00:35:32,343 I was too distraught to even think of killing myself, 356 00:35:32,348 --> 00:35:36,313 and by the time that would've occurred to me, 357 00:35:36,318 --> 00:35:41,723 I had already found the man who would become my new family 358 00:35:42,190 --> 00:35:46,690 and teach me how to protect the things that matter, 359 00:35:46,695 --> 00:35:51,400 which makes me wonder what it is you are protecting 360 00:35:51,833 --> 00:35:53,330 in that boot. 361 00:36:00,576 --> 00:36:01,872 Ooh. 362 00:36:13,889 --> 00:36:15,318 "Pearlie, 363 00:36:15,323 --> 00:36:19,723 I don't know if you'll even read this. 364 00:36:19,728 --> 00:36:24,360 I feel dumb it took me so long to realize 365 00:36:24,365 --> 00:36:27,030 you all changed your numbers. 366 00:36:27,035 --> 00:36:29,933 I wonder what those other people thought 367 00:36:29,938 --> 00:36:34,104 when they heard my messages. 368 00:36:34,109 --> 00:36:37,408 I've been trying so damn hard, 369 00:36:37,413 --> 00:36:40,411 but it's too much for me. 370 00:36:40,416 --> 00:36:44,748 I'm too weak, and I can't do it by myself. 371 00:36:44,753 --> 00:36:47,250 I need help. 372 00:36:47,255 --> 00:36:49,386 Please help me. 373 00:36:49,391 --> 00:36:52,623 Please come find me. 374 00:36:52,628 --> 00:36:55,325 I don't like it where I am, 375 00:36:55,330 --> 00:36:57,528 and I just want to come home..." 376 00:36:57,533 --> 00:36:59,067 Stop it! 377 00:37:03,572 --> 00:37:06,570 It's just me. 378 00:37:06,575 --> 00:37:09,606 No one else. 379 00:37:09,611 --> 00:37:11,647 I had two partners, but they're dead. 380 00:37:14,750 --> 00:37:16,947 We came to bring a wanted man home. 381 00:37:16,952 --> 00:37:20,022 Who is worth following here? 382 00:37:22,458 --> 00:37:24,826 His name is Negan. 383 00:37:51,687 --> 00:37:54,585 Oh dang, for a big guy, you are quiet. 384 00:37:54,590 --> 00:37:57,153 I just, you know, seeing if there's any weapons 385 00:37:57,158 --> 00:37:58,727 I could pick up for tomorrow. 386 00:38:01,262 --> 00:38:03,259 Look, 387 00:38:03,264 --> 00:38:06,630 I know you're not the president of my fan club. 388 00:38:06,635 --> 00:38:08,699 I get it, but all you need to know is that 389 00:38:08,704 --> 00:38:10,934 we are on the same side and this plan is gonna work. 390 00:38:10,939 --> 00:38:14,505 The two of you are leaving here tonight. 391 00:38:14,510 --> 00:38:17,474 I think you got the wrong idea about me. 392 00:38:17,479 --> 00:38:19,314 Do I? 393 00:38:23,685 --> 00:38:26,021 So this isn't you right here? 394 00:38:27,656 --> 00:38:29,986 Says that "if you have any information on this man, 395 00:38:29,991 --> 00:38:32,889 notify any office of the New Babylon Marshals. 396 00:38:32,894 --> 00:38:34,830 Do not approach unless armed". 397 00:38:35,897 --> 00:38:37,160 Mm. 398 00:38:37,165 --> 00:38:38,529 Where, uh, where'd you get that? 399 00:38:38,534 --> 00:38:40,330 I got it from you. 400 00:38:40,335 --> 00:38:42,337 Must've been proud of yourself to keep it on you. 401 00:38:44,239 --> 00:38:47,470 "Antisocial, prone to extreme violence, 402 00:38:47,475 --> 00:38:50,907 with above-average intelligence and charisma. 403 00:38:50,912 --> 00:38:52,581 Do not trust him". 404 00:38:55,717 --> 00:38:58,715 The thing is... 405 00:38:58,720 --> 00:39:02,385 that I have people depending on me, Luther. 406 00:39:02,390 --> 00:39:05,055 So respectfully? 407 00:39:05,060 --> 00:39:06,389 No. 408 00:39:06,394 --> 00:39:08,897 I ain't goin' anywhere. 409 00:39:10,699 --> 00:39:12,929 Respectfully, 410 00:39:12,934 --> 00:39:15,532 people are depending on me as well. 411 00:39:15,537 --> 00:39:18,039 So, you know. 412 00:39:29,685 --> 00:39:30,881 All right, here's the deal. 413 00:39:30,886 --> 00:39:32,916 I am, uh... 414 00:39:32,921 --> 00:39:35,619 I'ma try this one more time. 415 00:39:35,624 --> 00:39:37,087 All right, Luther? 416 00:39:37,092 --> 00:39:39,422 And I really hope this doesn't turn into something 417 00:39:39,427 --> 00:39:41,429 it doesn't need to. 418 00:39:52,107 --> 00:39:53,609 Okay. 419 00:41:17,458 --> 00:41:18,555 You didn't, by chance, 420 00:41:18,560 --> 00:41:20,900 check your bag before we left this morning, did you? 421 00:41:26,134 --> 00:41:29,365 Maybe you didn't drop it all. Maybe that asswipe stole him 422 00:41:29,370 --> 00:41:31,668 before you even had a chance to drop him. 423 00:41:47,689 --> 00:41:50,020 Oh shit, hold up. 424 00:41:50,025 --> 00:41:52,861 Oh. 425 00:41:55,230 --> 00:41:57,365 All right, hold on to it for me. 426 00:41:58,666 --> 00:42:00,731 Good. 427 00:42:00,736 --> 00:42:04,901 Very gentle, go around. 428 00:42:04,906 --> 00:42:08,238 And... here you go, ma'am, 429 00:42:08,243 --> 00:42:10,846 the operation was a complete success. 430 00:42:14,382 --> 00:42:17,013 All right. Here's the thing, Ginny. 431 00:42:17,018 --> 00:42:20,416 I want you to listen, okay? 432 00:42:23,124 --> 00:42:27,057 That was the whistle that my wife Lucille used, all right? 433 00:42:27,062 --> 00:42:29,092 She was sick and couldn't get out of bed, 434 00:42:29,097 --> 00:42:30,626 and she would do that whistle. 435 00:42:30,631 --> 00:42:33,930 And it didn't matter what I was doing or where I was. 436 00:42:33,935 --> 00:42:35,470 I came running. 437 00:42:36,437 --> 00:42:39,469 Can you do that? 438 00:42:40,776 --> 00:42:42,205 That was amazing. 439 00:42:42,210 --> 00:42:46,415 You do that and I'm not around, I will be there. 440 00:42:46,948 --> 00:42:48,945 Deal? 441 00:42:48,950 --> 00:42:51,114 Talk is cheap anyway, kid. 442 00:42:51,119 --> 00:42:53,283 Believe me, I oughta know. 443 00:42:53,288 --> 00:42:55,090 It doesn't matter what people say. 444 00:43:07,335 --> 00:43:08,965 It only matters what they do. 445 00:43:54,282 --> 00:43:57,447 It's gonna work, Maggie. 446 00:43:57,452 --> 00:43:59,850 We're gonna get your boy back. 447 00:43:59,855 --> 00:44:02,954 You get your kid. We kill the psycho. 448 00:44:04,359 --> 00:44:06,022 Don't screw it up. 449 00:44:08,696 --> 00:44:10,226 Hey, follow me! 450 00:44:10,231 --> 00:44:11,862 Negan? 451 00:44:11,867 --> 00:44:13,496 Fall in! 452 00:44:15,536 --> 00:44:18,639 Nothing to be afraid of. It's only me. 453 00:44:24,380 --> 00:44:27,405 Hi, I'm Eli Jorné, EP showrunner of "Dead City", 454 00:44:27,410 --> 00:44:30,870 and this is episode three, "People are a Resource". 455 00:44:35,691 --> 00:44:38,455 So, episode three has this flashback storyline 456 00:44:38,460 --> 00:44:39,890 about Ginny and Negan, 457 00:44:39,895 --> 00:44:42,559 and we learn how they formed their bond. 458 00:44:42,564 --> 00:44:46,397 You lost your Dino, God damn it. 459 00:44:51,840 --> 00:44:54,705 I think there's something in Negan that wants to be there 460 00:44:54,710 --> 00:44:56,807 for people, that can be there for people. 461 00:44:58,214 --> 00:44:59,676 Can you do that? 462 00:45:01,250 --> 00:45:02,952 That was amazing. 463 00:45:04,186 --> 00:45:06,717 The flashback is there to help tell that story, too, 464 00:45:06,722 --> 00:45:09,186 about how Ginny makes her way to the city. 465 00:45:09,191 --> 00:45:11,522 Well, she did it because she's got Negan in her head. 466 00:45:11,527 --> 00:45:13,690 And so in that way, we start to understand 467 00:45:13,695 --> 00:45:16,227 that it isn't just that he helped her find a dinosaur doll, 468 00:45:16,232 --> 00:45:19,096 you know, he helped her figure out how to live. 469 00:45:21,203 --> 00:45:24,368 So in episode three, we have yet another scene 470 00:45:24,373 --> 00:45:25,936 of Negan killing somebody. 471 00:45:25,941 --> 00:45:28,471 All you need to know is that we are on the same side, 472 00:45:28,476 --> 00:45:29,974 - and this plan is gonna... - The two of you 473 00:45:29,978 --> 00:45:32,500 are leaving here tonight. 474 00:45:32,505 --> 00:45:33,935 There's a lot of implications there 475 00:45:33,940 --> 00:45:35,571 that Luther intends to do to Negan 476 00:45:35,576 --> 00:45:37,539 what Negan ends up doing to him. 477 00:45:37,544 --> 00:45:39,007 Everything that Luther is doing 478 00:45:39,012 --> 00:45:41,877 is coming from a place of love for his people. 479 00:45:41,882 --> 00:45:44,313 And I think there's something in Negan that even knows that. 480 00:45:44,318 --> 00:45:46,215 Okay. 481 00:45:47,754 --> 00:45:50,786 We see that moment when Negan holds down Luther's head, 482 00:45:50,791 --> 00:45:53,622 and there's a look in his face like there's something in him 483 00:45:53,627 --> 00:45:55,724 that kind of gets unleashed a little bit there, 484 00:45:55,729 --> 00:45:57,559 and he knows it and maybe he fears it. 485 00:45:57,564 --> 00:45:59,127 And it's just a small, little moment, 486 00:45:59,132 --> 00:46:00,729 but he looks down at his hand, 487 00:46:00,734 --> 00:46:02,898 and it's this wound that got opened up. 488 00:46:02,903 --> 00:46:05,934 It's like these sort of monstrous forces in him 489 00:46:05,939 --> 00:46:09,105 that seem to come out whether he likes it or not. 490 00:46:11,378 --> 00:46:14,710 The Croat and the Boratzi are holed up in this big arena. 491 00:46:14,715 --> 00:46:16,878 That was really fun to build. 492 00:46:16,883 --> 00:46:18,580 The production designer, Scott Murphy, 493 00:46:18,585 --> 00:46:21,048 just did an incredible job. 494 00:46:21,053 --> 00:46:22,318 There were these suites all around, 495 00:46:22,322 --> 00:46:23,919 and those were our offices. 496 00:46:23,924 --> 00:46:25,987 So I'd be sitting there doing rewrites, 497 00:46:25,992 --> 00:46:28,324 and I'd hear crazy stuff happening down below... 498 00:46:28,329 --> 00:46:31,093 screaming and walkers and groans and whatnot. 499 00:46:31,098 --> 00:46:32,728 Here we are. 500 00:46:35,802 --> 00:46:39,401 Not bad for a jail, no? 501 00:46:39,406 --> 00:46:41,403 The Croat never does anything just to do it, 502 00:46:41,408 --> 00:46:42,471 just to be nice. 503 00:46:42,476 --> 00:46:43,905 There's always strategy there. 504 00:46:43,910 --> 00:46:46,275 And in this case, he's trying to say to Armstrong, 505 00:46:46,280 --> 00:46:49,978 "If you give me what I want, you can become a part of this". 506 00:46:49,983 --> 00:46:52,047 But I think Armstrong knows on some level 507 00:46:52,052 --> 00:46:53,982 that's a dangerous game to be playing. 508 00:46:53,987 --> 00:46:56,652 And so he withholds the information, 509 00:46:56,657 --> 00:46:59,955 and of course, that leads to a lot of trouble for him. 510 00:47:06,167 --> 00:47:08,397 Methane, you know, if you breathe it in, 511 00:47:08,402 --> 00:47:12,407 it can really just kind of slow everything down and mess you up. 512 00:47:14,675 --> 00:47:16,338 There's this key moment... 513 00:47:16,343 --> 00:47:20,548 Armstrong realizes he could get the key out of his stomach. 514 00:47:21,315 --> 00:47:23,044 And that's when I think we start to realize 515 00:47:23,049 --> 00:47:25,947 this is weirdly a kind of test or a challenge 516 00:47:25,952 --> 00:47:29,218 to see what Armstrong's made of. 517 00:47:29,223 --> 00:47:31,152 And then there's this second key moment, 518 00:47:31,157 --> 00:47:33,989 which is when Armstrong reaches to get his boot. 519 00:47:33,994 --> 00:47:35,324 And that's what it was all about. 520 00:47:35,329 --> 00:47:36,992 The Croat has put him in this situation 521 00:47:36,997 --> 00:47:39,895 where his life is on the line and something slips out. 522 00:47:39,900 --> 00:47:42,864 The thing that's going to crack him and break him. 523 00:47:48,374 --> 00:47:50,839 Through the tribes people and their experiences, 524 00:47:50,844 --> 00:47:53,975 their ways of grieving, it's gonna start to kind of 525 00:47:53,980 --> 00:47:56,212 crack Maggie and Negan open a bit. 526 00:47:56,217 --> 00:47:57,813 There weren't a lot of people 527 00:47:57,818 --> 00:48:00,616 that meant anything to me in this world, 528 00:48:00,621 --> 00:48:02,818 but there were enough. 529 00:48:04,525 --> 00:48:08,757 And whatever's left of all of them is inside this box. 530 00:48:08,762 --> 00:48:10,959 And Negan, too, is gonna have to open up 531 00:48:10,964 --> 00:48:13,494 and be vulnerable about his pushing his family away 532 00:48:13,499 --> 00:48:14,502 to save them the trouble. 533 00:48:14,507 --> 00:48:15,998 After that, we were on the run, 534 00:48:16,002 --> 00:48:18,234 and it was very hard for Annie. 535 00:48:18,239 --> 00:48:20,236 So I put him on a wagon train to Missouri, 536 00:48:20,241 --> 00:48:22,476 and I said I'd be right behind him. 537 00:48:24,645 --> 00:48:25,774 I stayed. 538 00:48:25,779 --> 00:48:27,476 And when they start to do that, 539 00:48:27,481 --> 00:48:30,846 the funny thing that starts to happen is they start to connect. 540 00:48:30,851 --> 00:48:32,113 You know, maybe on some level, 541 00:48:32,118 --> 00:48:33,749 they're both starting to understand 542 00:48:33,754 --> 00:48:35,785 that the only way out of this is through each other. 543 00:48:35,789 --> 00:48:37,553 I don't know, Maggie. 544 00:48:39,393 --> 00:48:42,224 Hey, what else do we have 545 00:48:42,229 --> 00:48:43,859 besides hope? 546 00:48:54,210 --> 00:49:01,710 - Synced and corrected by Anton - - www.Anton.com - 38843

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.