All language subtitles for The.Crowded.Room.S01E02.WEB_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:02,312 --> 00:01:03,355 Hello? 2 00:01:29,840 --> 00:01:30,841 Hello? 3 00:01:48,775 --> 00:01:49,776 Hello? 4 00:02:35,906 --> 00:02:38,617 Hello? Hello? 5 00:03:43,974 --> 00:03:47,477 Let's stay with Ariana. Did she get you the gun? 6 00:03:47,561 --> 00:03:48,562 No, that was me. 7 00:03:50,355 --> 00:03:52,024 -Not Ariana? -No. 8 00:03:52,107 --> 00:03:53,442 -Does it matter? -It could. Yeah. 9 00:03:54,776 --> 00:03:55,777 Why? 10 00:03:56,612 --> 00:03:58,363 -Why did I get the gun? -Yeah. 11 00:03:58,447 --> 00:04:01,158 She needed rescuing. 12 00:04:01,241 --> 00:04:06,246 You needed to rescue her? Don't you find that at all ironic? 13 00:04:06,330 --> 00:04:07,789 Why would I find that ironic? 14 00:04:08,790 --> 00:04:12,211 People need help sometimes. You must know that, right? 15 00:04:12,294 --> 00:04:14,254 That's not the way it turned out though, is it? 16 00:04:14,338 --> 00:04:17,966 She shot two people, and now you're here all alone. 17 00:06:29,348 --> 00:06:31,850 Hello. Hello! 18 00:06:41,485 --> 00:06:42,569 Danny! 19 00:06:46,365 --> 00:06:48,200 Dan, come on. Let's go. Dan. 20 00:06:51,703 --> 00:06:53,121 He's a loudmouth. 21 00:06:54,039 --> 00:06:55,082 You wanna stay here? 22 00:06:55,582 --> 00:06:58,460 -Open this fucking door. -You handle it. 23 00:07:02,840 --> 00:07:05,259 Danny. Danny! 24 00:07:09,721 --> 00:07:12,933 What the fuck are you doing in there? What the hell happened to your face? 25 00:07:15,561 --> 00:07:17,980 -I'm okay, Mom. -Get the hell out of this house. 26 00:07:18,063 --> 00:07:19,940 You scared your mother half to death, not coming home. 27 00:07:20,023 --> 00:07:21,275 -Baby, just come home. -Dan. 28 00:07:21,358 --> 00:07:24,027 -Okay. Let's go. Right now. Come on. -Danny. 29 00:07:24,903 --> 00:07:26,071 Move, mister. 30 00:07:26,154 --> 00:07:27,447 The boy stay here now. 31 00:07:28,782 --> 00:07:30,951 -The fuck? -Get off my property. 32 00:07:31,493 --> 00:07:32,786 I don't tell you twice. 33 00:07:35,330 --> 00:07:36,456 What is this bullshit? 34 00:07:37,207 --> 00:07:39,877 -Danny, baby-- -Shut up. Let me handle this. 35 00:07:40,377 --> 00:07:46,008 Don't talk to a woman that way. You're a bully. All bullies are cowards. 36 00:08:01,940 --> 00:08:02,941 He wants to be here. 37 00:08:05,027 --> 00:08:07,154 Out of our hair. Good riddance to bad rubbish. Let's go. 38 00:08:07,654 --> 00:08:09,615 Come on. Candy, come on. 39 00:08:15,537 --> 00:08:18,540 -Baby? -I'm okay. 40 00:08:20,417 --> 00:08:22,044 They're cool. I'm good. 41 00:08:22,920 --> 00:08:24,505 Let's go. Candy, come on. 42 00:08:26,882 --> 00:08:28,800 I promise you that I'll be safe here. 43 00:08:39,477 --> 00:08:41,897 Why did you stay there after the fight with Bill? 44 00:08:43,106 --> 00:08:44,358 I didn't know what to do. 45 00:08:47,444 --> 00:08:48,445 I couldn't go home. 46 00:08:50,239 --> 00:08:51,240 Why? 47 00:08:51,323 --> 00:08:53,367 I guess my stepfather thought that I was trouble. 48 00:08:55,118 --> 00:08:57,412 We were on a collision course, him and I. 49 00:08:58,205 --> 00:09:01,333 What happened between the two of you? What are you not telling me? 50 00:09:02,251 --> 00:09:04,461 It was just time for me to move out. That's all. 51 00:09:05,629 --> 00:09:06,630 Okay. 52 00:09:11,760 --> 00:09:14,930 Enter Yitzhak. Right when you needed him most. 53 00:09:15,013 --> 00:09:18,016 Almost as if he'd been waiting for you. It's some coincidence. 54 00:09:18,517 --> 00:09:19,852 I just figured I was lucky. 55 00:09:21,436 --> 00:09:22,563 Have you ever been lucky? 56 00:09:24,648 --> 00:09:26,066 No. Not really. 57 00:09:28,443 --> 00:09:29,695 Yitzhak had home rules. 58 00:09:30,445 --> 00:09:34,116 You pay the rent on time. You do school or GED. 59 00:09:35,284 --> 00:09:37,119 No parties in the house. No sex in the house. 60 00:09:37,202 --> 00:09:38,787 No drugs in the house. 61 00:09:39,288 --> 00:09:41,832 Follow the home rules and you'll be safe from those bullies. 62 00:09:45,002 --> 00:09:46,211 It's "house." 63 00:09:48,463 --> 00:09:49,464 What'd you say? 64 00:09:51,967 --> 00:09:53,218 We say "house rules." 65 00:09:56,096 --> 00:09:57,389 House rules. 66 00:10:14,948 --> 00:10:16,366 That sounded like a lot of fun. 67 00:10:19,119 --> 00:10:20,579 Yeah, it was a real laugh riot. 68 00:10:21,163 --> 00:10:22,164 He your dad? 69 00:10:23,290 --> 00:10:24,333 Stepdad. 70 00:10:25,417 --> 00:10:28,837 Yeah, I had one of them. Yitzhak got you those. 71 00:10:30,797 --> 00:10:32,049 That was fast. 72 00:10:32,132 --> 00:10:33,217 I know. 73 00:10:36,929 --> 00:10:38,096 So how come you live here? 74 00:10:38,931 --> 00:10:41,016 You gonna ask a lot of questions, is that it? 75 00:10:43,477 --> 00:10:46,021 Yeah, I guess. So? 76 00:10:47,231 --> 00:10:48,398 Yeah, I room here. 77 00:10:48,482 --> 00:10:50,609 He helped me out of a jam. Kinda like he did you. 78 00:10:53,070 --> 00:10:54,196 How come? 79 00:10:54,279 --> 00:10:56,365 'Cause he's the fucking pied piper. Mayo? 80 00:10:58,408 --> 00:11:01,411 -Excuse me? -Do you want mayonnaise on your BLT? 81 00:11:03,372 --> 00:11:06,166 -Sure. -You don't have to cry about it. 82 00:11:10,337 --> 00:11:11,338 Eat. 83 00:11:22,850 --> 00:11:24,017 This is amazing. 84 00:11:24,101 --> 00:11:25,352 Obviously. 85 00:11:27,688 --> 00:11:30,399 And that was pretty much all she told me about herself. 86 00:11:31,024 --> 00:11:32,150 At first, anyway. 87 00:11:33,819 --> 00:11:34,820 What are you writing? 88 00:11:34,903 --> 00:11:37,155 Please go on. You were telling me about Ariana. 89 00:11:41,910 --> 00:11:44,329 I guess she's what you would call a night person. 90 00:11:44,413 --> 00:11:45,539 Fuck you! 91 00:11:47,749 --> 00:11:49,918 I'd be waking up, and she'd be coming home. 92 00:12:02,472 --> 00:12:03,640 Hey, are you okay? 93 00:12:04,766 --> 00:12:06,018 Fuck off, Danny. 94 00:12:57,694 --> 00:13:02,658 Fuck. Fuck you. 95 00:13:10,249 --> 00:13:12,626 She would come home late. She was drunk a lot. 96 00:13:12,709 --> 00:13:16,046 Sometimes she would hit the wall so hard, I thought she was gonna break her hand. 97 00:13:17,840 --> 00:13:19,341 But mostly she just cried. 98 00:13:20,926 --> 00:13:23,762 And then the next day, it was as if nothing had ever happened. 99 00:13:24,513 --> 00:13:26,431 You know, I can't remember a time 100 00:13:27,558 --> 00:13:29,560 where my mom and Marlin were in the same room 101 00:13:29,643 --> 00:13:30,978 without yelling at each other. 102 00:13:32,688 --> 00:13:34,731 But with me and Ariana, it was different. 103 00:13:35,858 --> 00:13:38,193 I mean, we would hardly say a word to each other. 104 00:13:38,277 --> 00:13:40,654 We understood one another without even talking. 105 00:13:41,154 --> 00:13:44,199 Yitzhak, he would come and go. He would never say where. 106 00:13:44,283 --> 00:13:46,869 So, most of the time, it was just me and Ari. 107 00:13:47,369 --> 00:13:48,912 How long did you live there? 108 00:13:52,583 --> 00:13:53,584 A couple of years. 109 00:13:55,210 --> 00:13:56,336 Can you be more specific? 110 00:13:57,504 --> 00:13:59,173 Three years all in. 111 00:13:59,256 --> 00:14:01,842 -And what else did you do? -What do you mean? 112 00:14:01,925 --> 00:14:03,886 Did you have hobbies? Did you go on trips? 113 00:14:03,969 --> 00:14:06,513 Is there anything that you can think of that was memorable? 114 00:14:07,389 --> 00:14:08,223 No. 115 00:14:08,307 --> 00:14:10,225 What did you do for money? How'd you pay rent? 116 00:14:11,310 --> 00:14:14,605 -Jonny sold a ton of weed. -Okay. 117 00:14:14,688 --> 00:14:16,690 I would be what you would call a passive investor. 118 00:14:16,773 --> 00:14:22,029 So the rent and the utility were paid for under the name Yitzhak Safdie, 119 00:14:22,112 --> 00:14:23,989 and they were always paid in cash. 120 00:14:24,072 --> 00:14:26,241 Like I said, Yitzhak was secretive. 121 00:14:26,742 --> 00:14:28,327 Did he ask you to do anything for him? 122 00:14:30,162 --> 00:14:31,163 What kind of things? 123 00:14:31,246 --> 00:14:33,457 Errands, maybe. 124 00:14:33,540 --> 00:14:37,377 Is it possible that you did some things that maybe you don't remember? 125 00:14:41,507 --> 00:14:42,508 What? 126 00:14:46,470 --> 00:14:49,806 Do you remember everything you've ever done? No. 127 00:14:49,890 --> 00:14:52,434 Look, I was just living my life. Can't a person just live? 128 00:14:52,518 --> 00:14:53,977 Yeah, course they can. 129 00:14:56,438 --> 00:14:58,398 I think that when I was living in that house, 130 00:14:59,149 --> 00:15:02,152 it was the only time in my life that I've ever actually been happy. 131 00:15:04,613 --> 00:15:08,408 I don't understand why your mother and stepfather would leave you there 132 00:15:08,492 --> 00:15:10,661 all alone for three whole years. 133 00:15:10,744 --> 00:15:13,080 -It was only across the street. -You were a kid. 134 00:15:13,163 --> 00:15:16,834 -I was 18. They draft kids at 18. -That's not the point. 135 00:15:16,917 --> 00:15:19,920 Why would they let you go? You needed a family. 136 00:15:22,631 --> 00:15:23,632 What? 137 00:15:24,883 --> 00:15:26,093 You know, 138 00:15:26,718 --> 00:15:30,931 the longer I was there, the more they became my family. 139 00:15:37,062 --> 00:15:38,981 Anyone need anything from the grocery store? 140 00:15:53,120 --> 00:15:54,746 Quisp beats Quake every time. 141 00:15:58,834 --> 00:16:00,752 Nah. Big miner stomps little alien. 142 00:16:01,753 --> 00:16:04,256 Not if the alien has a little helicopter beanie. 143 00:16:05,424 --> 00:16:07,843 You beat me fair and square. 144 00:16:07,926 --> 00:16:10,137 They're not really adversaries, you know. 145 00:16:10,220 --> 00:16:11,638 How you been, Danny Sullivan? 146 00:16:13,724 --> 00:16:15,726 So, how's college anyway? 147 00:16:16,476 --> 00:16:20,898 Yeah, it's pretty good. I'm back home for summer, which is instantly weird. 148 00:16:21,398 --> 00:16:24,193 Apparently, during which time you've been relegated to shopping duty. 149 00:16:24,276 --> 00:16:25,360 Right? 150 00:16:25,444 --> 00:16:27,654 Hey, I'm sorry about what happened with me and you. 151 00:16:28,488 --> 00:16:29,656 I think I just got scared. 152 00:16:30,949 --> 00:16:32,910 You know, then that thing happened with Bill. 153 00:16:33,827 --> 00:16:34,995 You know he got suspended? 154 00:16:39,791 --> 00:16:42,169 Did you get kicked out? I never knew. 155 00:16:46,173 --> 00:16:47,758 Well, everyone said you did. 156 00:16:47,841 --> 00:16:49,218 Well then it must be true. 157 00:16:50,052 --> 00:16:51,803 Because no one argues with everyone, right? 158 00:16:52,804 --> 00:16:53,889 I really am sorry. 159 00:16:54,932 --> 00:16:56,308 I liked that you were different. 160 00:16:56,808 --> 00:16:59,436 I mean, it made me anxious, but it was exciting. 161 00:17:02,898 --> 00:17:07,236 Well, I got to go. Farewell, large, ungainly miner. 162 00:17:08,069 --> 00:17:11,156 Farewell, small, propeller-headed alien. Go in peace. 163 00:17:11,865 --> 00:17:13,075 We should hang out sometime. 164 00:17:14,242 --> 00:17:15,243 Friday. 165 00:17:16,203 --> 00:17:19,289 I'm having some people over at my place on Friday at eight o'clock, 166 00:17:19,373 --> 00:17:20,374 if you're interested. 167 00:17:20,457 --> 00:17:21,834 You have a place? 168 00:17:23,085 --> 00:17:24,252 I have a place. 169 00:17:24,837 --> 00:17:27,339 Okay. You should give me your address. 170 00:17:29,007 --> 00:17:30,008 Sure. 171 00:17:32,970 --> 00:17:34,429 Thank you. Come back soon. 172 00:17:40,018 --> 00:17:41,186 See you Friday. 173 00:17:41,895 --> 00:17:43,480 See you Friday. 174 00:17:46,733 --> 00:17:50,070 -Yo, Danny. You're a sight for sore eyes. -What up, Jonny? 175 00:17:50,654 --> 00:17:53,448 So, they got you delivering groceries now, is that it? 176 00:17:54,575 --> 00:17:56,243 I actually thought I might have some people over. 177 00:17:56,326 --> 00:17:58,871 To the ghost house? I thought you said you couldn't do that. 178 00:17:59,580 --> 00:18:02,416 -I might have just invited Annabelle. -Oh, man. 179 00:18:03,292 --> 00:18:05,377 Only problem is, I don't really know any people. 180 00:18:05,460 --> 00:18:06,628 Well, you know me and Mike. 181 00:18:07,212 --> 00:18:09,131 -That's kind of my point. -Asshole. 182 00:18:09,214 --> 00:18:11,800 -Okay, I'll tell some people. -Could you get me some more weed? 183 00:18:11,884 --> 00:18:15,470 Of course. And that's not all I got. 184 00:18:16,555 --> 00:18:17,890 What does that mean? 185 00:18:17,973 --> 00:18:20,851 Nothing, man. I mean, you got a house, and I got the party. 186 00:18:22,853 --> 00:18:25,731 -Jonny, who even says that? -Me, I guess. 187 00:18:29,985 --> 00:18:31,737 The ghost house. 188 00:18:34,781 --> 00:18:37,951 -Man, I want a place like this. -Of course you want a place like this. 189 00:18:38,035 --> 00:18:39,661 I want a place like this. 190 00:18:39,745 --> 00:18:41,205 You couldn't get the references. 191 00:18:41,288 --> 00:18:44,625 I couldn't get the references? Where did you get the references? 192 00:18:46,001 --> 00:18:47,461 You know what? I didn't actually need one. 193 00:18:47,544 --> 00:18:49,755 -Yitzhak never asked. -Yitzhak. Where is Yitzhak, man? 194 00:18:49,838 --> 00:18:51,048 He doesn't want to party with us? 195 00:18:51,131 --> 00:18:53,217 You know, he travels a lot. I'm not sure where he goes. 196 00:18:53,300 --> 00:18:56,845 And where's the girl? Beautiful Alana. 197 00:18:56,929 --> 00:18:59,056 -Ariana? -No, Ariana. 198 00:18:59,139 --> 00:19:00,224 She's hot though, right? 199 00:19:00,307 --> 00:19:03,060 -You think that she'd dig me? -No, I don't think she would dig you. 200 00:19:03,143 --> 00:19:05,229 I think she could pretty much kill you just by looking at you. 201 00:19:05,312 --> 00:19:08,732 So she's my type. You could say I like murderous, intense-- 202 00:19:08,815 --> 00:19:10,108 No, she would not dig you. 203 00:19:10,192 --> 00:19:13,278 -Oh, shit. -Speak of the devil. 204 00:19:13,362 --> 00:19:14,696 I thought you said you were going out. 205 00:19:14,780 --> 00:19:17,032 And I thought you knew there were no drugs in this house. 206 00:19:17,115 --> 00:19:19,785 -Oh, Danny. No drugs? -Danny, you didn't tell us 207 00:19:19,868 --> 00:19:21,870 there weren't supposed to be drugs in the house. 208 00:19:21,954 --> 00:19:23,413 We are avid rule followers. 209 00:19:23,497 --> 00:19:25,165 We would never do something-- If we had known… 210 00:19:25,249 --> 00:19:28,502 It was Jonny's idea. This is Jonny by the way. I'm Mike. Nice to meet you. 211 00:19:28,585 --> 00:19:30,420 -Hi, I'm sorry. -We're Danny's friends. It was our idea. 212 00:19:30,504 --> 00:19:33,799 -Don't get the kid in trouble, sis. -Sis? Yeah, I don't think so. 213 00:19:39,429 --> 00:19:41,014 -Amateurs. -That was Mike. 214 00:19:41,098 --> 00:19:42,140 That was who? 215 00:19:42,224 --> 00:19:43,809 You were supposed to sift out the seeds. 216 00:19:43,892 --> 00:19:45,269 -I swear-- -That was the one you rolled. 217 00:19:45,352 --> 00:19:47,187 That was you. I didn't touch anything. 218 00:19:48,313 --> 00:19:49,314 You-- 219 00:19:50,065 --> 00:19:51,066 Did you roll that? 220 00:19:51,650 --> 00:19:54,361 Absolutely. You like that album? 221 00:19:54,444 --> 00:19:56,113 This one? Yeah. No. Yeah. 222 00:19:56,196 --> 00:19:57,906 I mean, the way they layer the two guitars, 223 00:19:57,990 --> 00:19:59,741 but one is in drop D, so he can be fingerpicking 224 00:19:59,825 --> 00:20:03,579 and playing that shit so high. It's wild, right? Do you like it? 225 00:20:04,872 --> 00:20:05,873 No. 226 00:20:07,583 --> 00:20:08,625 That's a little harsh. 227 00:20:08,709 --> 00:20:13,380 You don't have to, like, rip out my heart. You can let a man down easy. Come on. 228 00:20:14,548 --> 00:20:17,259 Oh, shit. This is a lot better. Try that. 229 00:20:17,342 --> 00:20:18,635 Yeah, no shit. 230 00:20:18,719 --> 00:20:20,345 -Danny? -Okay, fuck off. 231 00:20:20,429 --> 00:20:21,972 Yeah. All right. 232 00:20:22,055 --> 00:20:23,265 You said it was a party, right? 233 00:20:26,977 --> 00:20:27,978 Yeah. 234 00:20:29,021 --> 00:20:30,189 Okay. 235 00:20:30,272 --> 00:20:32,357 Yeah, come in. Of course. Sure. 236 00:20:32,441 --> 00:20:33,942 Guess I better roll some more joints then. 237 00:20:34,026 --> 00:20:36,195 And beer is in the fridge. 238 00:20:36,278 --> 00:20:38,155 Welcome to the ghost house. 239 00:20:38,238 --> 00:20:40,657 -Enjoy. -Teach me how you roll these, okay? 240 00:22:26,138 --> 00:22:29,016 I gotta know right now 241 00:22:29,099 --> 00:22:32,519 Before we go any further Do you love me? 242 00:22:32,603 --> 00:22:35,522 Will you love me forever? Do you need me? 243 00:22:35,606 --> 00:22:36,940 Will you never leave me? 244 00:22:37,024 --> 00:22:39,776 Will you make me so happy For the rest of my life? 245 00:22:39,860 --> 00:22:42,779 Will you take me away? Will you make me your wife? 246 00:22:42,863 --> 00:22:45,616 Do you love me? Will you love me forever? 247 00:22:45,699 --> 00:22:48,493 Do you need me? Will you never leave me? 248 00:22:48,577 --> 00:22:51,288 Will you make me so happy For the rest of my life? 249 00:22:51,371 --> 00:22:53,999 Will you take me away? Will you make me your wife? 250 00:22:54,082 --> 00:22:58,128 I gotta know right now Before we go any further 251 00:22:58,212 --> 00:23:00,631 Do you love me? Will you love-- 252 00:23:03,383 --> 00:23:04,801 Should have been the first place I looked. 253 00:23:05,385 --> 00:23:07,888 Meat Loaf? You shame me. 254 00:23:07,971 --> 00:23:10,766 This thing is done. So put a fork in it. I'm going home. 255 00:23:10,849 --> 00:23:11,850 Are you coming? 256 00:23:14,353 --> 00:23:15,354 No. 257 00:23:16,647 --> 00:23:17,940 Is it cool if I hang out? 258 00:23:23,111 --> 00:23:24,112 Whatever. 259 00:23:25,155 --> 00:23:27,407 Hey, asshole. Wear a fucking rubber. 260 00:23:39,253 --> 00:23:42,089 Sorry. She's a jerk. 261 00:23:43,590 --> 00:23:44,591 Who, Eden? 262 00:23:45,717 --> 00:23:47,386 How could you say such a thing? 263 00:23:55,102 --> 00:23:56,103 Hey. 264 00:23:57,896 --> 00:23:59,022 Hey, are you okay? 265 00:23:59,606 --> 00:24:01,066 -Fine. -I'm fine. 266 00:24:09,324 --> 00:24:10,325 You're really pretty. 267 00:24:12,119 --> 00:24:13,120 Thanks. 268 00:24:22,629 --> 00:24:23,630 Danny? 269 00:24:25,757 --> 00:24:28,594 Danny, can I-- 270 00:24:44,735 --> 00:24:45,736 Is this okay? 271 00:24:47,029 --> 00:24:48,989 Yeah. 272 00:25:07,424 --> 00:25:08,425 Come on. 273 00:25:09,843 --> 00:25:10,844 What? 274 00:25:12,346 --> 00:25:13,347 Nothing. 275 00:25:41,041 --> 00:25:42,042 Hey. 276 00:25:44,920 --> 00:25:45,921 Hey. 277 00:25:47,422 --> 00:25:50,676 Last night was pretty fun. 278 00:25:54,012 --> 00:25:55,013 Yeah, it was fun. 279 00:26:09,987 --> 00:26:12,614 You can kiss me, you know? 280 00:26:14,575 --> 00:26:15,576 I can? 281 00:26:17,870 --> 00:26:18,871 Yeah. 282 00:26:20,747 --> 00:26:21,915 Come here. 283 00:26:42,436 --> 00:26:43,437 You okay? 284 00:26:44,354 --> 00:26:46,064 Yeah. You okay? 285 00:26:47,482 --> 00:26:48,483 Yeah. 286 00:26:50,235 --> 00:26:52,029 I gotta go. Walk me to the door? 287 00:26:52,112 --> 00:26:53,113 Yeah. 288 00:27:13,091 --> 00:27:14,468 You look like shit. 289 00:27:15,511 --> 00:27:16,512 Thanks. 290 00:27:26,730 --> 00:27:30,526 You cool? About last night? 291 00:27:35,405 --> 00:27:36,406 I was high. 292 00:27:41,620 --> 00:27:43,080 You wish I didn't do that? 293 00:27:45,165 --> 00:27:46,875 You two exclusive or something? 294 00:27:48,669 --> 00:27:50,337 No. It was cool. 295 00:27:51,213 --> 00:27:52,381 I swear. 296 00:27:53,549 --> 00:27:55,467 She seemed really comfortable with you. 297 00:27:55,551 --> 00:27:57,970 Yeah, well maybe you should have kissed her too. 298 00:27:59,054 --> 00:28:01,431 Yeah, that seems to be the consensus. 299 00:28:01,515 --> 00:28:03,016 It was a party. 300 00:28:09,982 --> 00:28:12,234 I'm hungry. You want to get a burger? 301 00:28:13,694 --> 00:28:14,736 Just me and you? 302 00:28:27,374 --> 00:28:29,334 -Yeah? Yep. -All right, ready? 303 00:28:29,418 --> 00:28:30,419 Let's go. 304 00:28:31,003 --> 00:28:32,296 Oh, shit. 305 00:28:45,184 --> 00:28:46,351 So you like girls, huh? 306 00:28:47,811 --> 00:28:48,979 What gave me away? 307 00:28:51,064 --> 00:28:52,399 Not always. 308 00:28:55,402 --> 00:28:57,321 I heard you in your room yesterday morning. 309 00:28:58,155 --> 00:28:59,698 I do sometimes. You okay? 310 00:29:00,782 --> 00:29:03,285 What about my face says, "Let's share our secrets?" 311 00:29:08,457 --> 00:29:10,375 Some shit happened to me is all. 312 00:29:10,459 --> 00:29:11,460 What kinda shit? 313 00:29:12,419 --> 00:29:13,420 Bad shit. 314 00:29:15,130 --> 00:29:16,215 What kind of bad shit? 315 00:29:17,007 --> 00:29:18,008 When I was a kid. 316 00:29:19,259 --> 00:29:20,636 You wouldn't understand. 317 00:29:22,137 --> 00:29:23,055 Try me. 318 00:29:28,894 --> 00:29:30,187 You want to see a movie? 319 00:29:31,730 --> 00:29:33,273 I-- Yeah, I would love to. 320 00:29:34,525 --> 00:29:37,194 All right, let's see what's playing. 321 00:29:41,532 --> 00:29:44,326 They got some Rocky. Alien? 322 00:29:45,661 --> 00:29:48,413 I don't know if I'll like Alien. It's a little scary. 323 00:29:49,373 --> 00:29:51,291 It's almost as though she was made-to-order. 324 00:29:52,042 --> 00:29:54,378 Just a perfect best friend for you. 325 00:29:56,964 --> 00:29:57,965 Not quite. 326 00:30:00,425 --> 00:30:01,760 Not quite perfect. 327 00:30:06,849 --> 00:30:07,850 You like it? 328 00:30:09,351 --> 00:30:12,271 Yeah, I loved it. I really liked the part when they went to the zoo. 329 00:30:13,230 --> 00:30:14,898 That was your favorite part? 330 00:30:14,982 --> 00:30:16,817 -Come on. Just do it already. -Yeah. I just-- 331 00:30:16,900 --> 00:30:18,735 -I always really like the animals. -Where's she going? 332 00:30:18,819 --> 00:30:21,280 -I've never actually been to a zoo, so… -Ari! 333 00:30:22,072 --> 00:30:23,490 -Ariana! -Just walk. 334 00:30:24,867 --> 00:30:26,702 -Is that guy someone you-- -Ariana, I'm talking to you! 335 00:30:28,579 --> 00:30:31,331 Why you wanna ignore me like that? Let's me and you hang out. 336 00:30:34,418 --> 00:30:36,670 -I know you hear me talking to you. -Watch it. 337 00:30:36,753 --> 00:30:39,298 You wanna pretend like you don't know me? You know me. 338 00:30:39,381 --> 00:30:41,258 Just fuck off, will you, Benny? 339 00:30:41,341 --> 00:30:42,843 Puta, why you wanna be like that? 340 00:30:43,427 --> 00:30:47,389 -Ariana. -Ari, who is that? 341 00:30:49,349 --> 00:30:51,685 -Ari, you know, you can talk-- -Just leave it alone, Danny. 342 00:30:52,394 --> 00:30:55,147 Okay, we're not gonna be best fucking pals. Are you kidding me? 343 00:30:55,898 --> 00:30:57,941 -Why are you saying-- -Fuck off. 344 00:31:01,653 --> 00:31:05,115 You understand that you're describing somebody who's profoundly unstable? 345 00:31:09,036 --> 00:31:11,205 What was she doing at night, Danny? 346 00:31:12,956 --> 00:31:13,957 Do you know? 347 00:31:15,042 --> 00:31:16,210 I didn't at the time. 348 00:32:25,112 --> 00:32:26,113 Hey, Ari. 349 00:32:28,156 --> 00:32:29,157 Hey. 350 00:32:38,542 --> 00:32:39,543 Sergio. 351 00:33:10,407 --> 00:33:12,326 -Hey, Carl. -Hey, Ari. 352 00:33:14,620 --> 00:33:15,954 Seven and seven. 353 00:33:16,038 --> 00:33:17,039 No kidding. 354 00:33:21,710 --> 00:33:22,711 Hi there. 355 00:33:23,879 --> 00:33:25,047 I'm Grace. 356 00:33:26,757 --> 00:33:27,758 Hey, Carl. 357 00:33:29,510 --> 00:33:30,511 Your first time? 358 00:33:32,262 --> 00:33:34,598 -Yeah, I'm from Washington. -Yeah. 359 00:33:35,390 --> 00:33:36,391 This place is wild. 360 00:33:44,525 --> 00:33:45,567 Maybe later. 361 00:33:59,957 --> 00:34:02,793 The place is cool, but the drinks are crazy expensive. 362 00:34:03,710 --> 00:34:05,921 Don't worry. I got a tab. 363 00:34:07,047 --> 00:34:08,966 Carl, it's on me. 364 00:34:09,967 --> 00:34:10,967 Thanks. 365 00:34:12,219 --> 00:34:13,219 You want to dance? 366 00:34:14,179 --> 00:34:15,472 Yeah. I'll see you out there. 367 00:34:16,306 --> 00:34:17,306 Can't wait. 368 00:34:20,060 --> 00:34:21,770 There's one born every minute. 369 00:34:23,605 --> 00:34:27,275 Jerome was looking for you last night. A few nights actually. 370 00:34:28,025 --> 00:34:29,027 Whatever. 371 00:34:29,902 --> 00:34:31,280 Aren't we sure of ourselves? 372 00:34:31,947 --> 00:34:33,282 When you got it, you got it. 373 00:34:36,409 --> 00:34:38,286 Let me buy you a drink on Grace. 374 00:36:05,541 --> 00:36:07,251 Hey, see you later, okay? 375 00:36:07,334 --> 00:36:08,544 What? 376 00:36:10,212 --> 00:36:11,672 I thought we could hang out. 377 00:36:11,755 --> 00:36:13,715 No, I'm cool. Catch you later. 378 00:36:26,436 --> 00:36:28,522 Jerome. What's up? 379 00:36:28,605 --> 00:36:29,606 Hey, Ari. 380 00:36:30,274 --> 00:36:32,234 Want a drink? Turns out I'm buying. 381 00:36:32,901 --> 00:36:33,986 Sure. 382 00:36:34,069 --> 00:36:35,696 Manhattan, please, Carl. 383 00:36:35,779 --> 00:36:36,780 Another round. 384 00:36:38,490 --> 00:36:39,867 So what's new, man? 385 00:36:39,950 --> 00:36:41,243 Fuck you, Ari. 386 00:36:41,869 --> 00:36:44,413 How you just ditch me like that? It's been four nights. 387 00:36:45,372 --> 00:36:46,665 What am I, your wife now? 388 00:36:47,374 --> 00:36:48,709 Don't play. 389 00:36:48,792 --> 00:36:52,588 That what you want, just tell me and we can finish with this bullshit real fast. 390 00:36:54,173 --> 00:36:55,340 Is that what you want? 391 00:36:55,424 --> 00:36:57,551 No. And sorry, just-- 392 00:36:57,634 --> 00:36:59,303 What, you got another boyfriend? 393 00:36:59,386 --> 00:37:02,556 Someone outside of here? What, is he older or something? 394 00:37:05,517 --> 00:37:08,353 Look, I got scared, okay? 395 00:37:10,022 --> 00:37:11,899 I'm not good at the whole feeling part. 396 00:37:14,735 --> 00:37:15,944 Yeah. 397 00:37:16,486 --> 00:37:18,530 Everything in here is like a fucking movie. 398 00:37:18,614 --> 00:37:19,823 Have you ever noticed that? 399 00:37:23,368 --> 00:37:26,413 Relax, I got me a tab. 400 00:37:31,919 --> 00:37:34,922 So, wanna dance or something? 401 00:37:36,590 --> 00:37:37,591 Hell yeah, I do. 402 00:38:55,919 --> 00:38:59,089 Yo, can we meet outside of here? 403 00:39:00,382 --> 00:39:01,842 I don't even know where you live. 404 00:39:02,843 --> 00:39:04,052 Upstate. 405 00:39:07,681 --> 00:39:08,682 You okay, baby? 406 00:39:11,435 --> 00:39:12,436 Ariana, what's wrong? 407 00:39:13,604 --> 00:39:17,482 Hey, I thought I lost you. 408 00:39:18,734 --> 00:39:19,735 You want a drink? 409 00:39:20,444 --> 00:39:21,945 She's good. 410 00:39:22,029 --> 00:39:24,198 -I'd love one actually. -Ari. 411 00:39:25,866 --> 00:39:29,161 I bet you'd like more than a drink. Huh? 412 00:39:45,385 --> 00:39:46,929 Ari, stop! 413 00:39:47,513 --> 00:39:49,389 -What the fuck are you doing? -Get off me! 414 00:39:49,473 --> 00:39:50,766 You are a fucking piece of work. 415 00:39:50,849 --> 00:39:54,269 -I love you! You know that, right? -Get the fuck off me. Get off me! 416 00:39:55,145 --> 00:39:56,188 Get off! 417 00:40:06,657 --> 00:40:07,783 You fuck. 418 00:40:11,537 --> 00:40:13,580 Ari, please. Don't do this. 419 00:40:13,664 --> 00:40:16,542 -I fucking told you! -Please, I'm sorry. I'm s-- 420 00:40:16,625 --> 00:40:17,918 No! 421 00:40:19,628 --> 00:40:20,629 Please don't do this. 422 00:40:28,011 --> 00:40:29,012 Sorry, Jerome. 423 00:40:29,763 --> 00:40:31,056 Ariana, please. 424 00:40:32,432 --> 00:40:33,475 Ari! 425 00:40:35,269 --> 00:40:36,520 Ari! 426 00:40:43,485 --> 00:40:44,486 She told you all that? 427 00:40:46,488 --> 00:40:47,489 Later, yeah. 428 00:40:48,240 --> 00:40:50,325 She must have trusted you a great deal. 429 00:40:52,286 --> 00:40:55,038 If the use of past tense is your way of trying to catch me out-- 430 00:40:55,122 --> 00:40:57,958 I'm just trying to get to the truth, Danny. 431 00:41:12,723 --> 00:41:14,391 The fuck are you looking at? 432 00:41:14,892 --> 00:41:15,893 Yeah, yeah. 433 00:41:15,976 --> 00:41:18,145 What the fuck are you looking at? 434 00:42:13,742 --> 00:42:14,910 Ari. 435 00:42:25,671 --> 00:42:27,381 I need help. 436 00:42:28,715 --> 00:42:33,887 I think we can agree that somebody that erratic can be a liability. 437 00:42:33,971 --> 00:42:37,057 -I never thought of her that way. -She was fighting in nightclubs. 438 00:42:37,140 --> 00:42:39,768 Rockefeller Center was her idea, wasn't it? 439 00:42:39,852 --> 00:42:41,728 -Well, technically-- -Is it possible, Danny, 440 00:42:41,812 --> 00:42:43,647 that, as much as you loved her, 441 00:42:43,730 --> 00:42:46,733 she was already heading down a road where there was no coming back? 442 00:42:46,817 --> 00:42:50,362 No one could be blamed for thinking that she didn't have a place with you all. 443 00:42:50,445 --> 00:42:52,990 -Maybe Yitzhak decided that she-- -Yitzhak would never hurt her. 444 00:42:54,366 --> 00:42:56,493 If Yitzhak didn't get rid of her, then who did? 445 00:42:56,577 --> 00:42:59,288 What are you not telling me? What are you not telling yourself? 446 00:43:02,124 --> 00:43:03,917 Is everything okay, ma'am? 31718

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.