All language subtitles for The.Bear.S02E09.Omelette.1080p.HULU.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb[eztv.re]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:53,961 --> 00:01:55,899 Morning. - Good morning. 2 00:01:55,899 --> 00:01:58,303 You want me to make you some coffee? 3 00:01:58,303 --> 00:01:59,940 Uh... Stomach still? 4 00:01:59,940 --> 00:02:02,178 Ah, it's alright. I'll just grab something on the way. 5 00:02:02,178 --> 00:02:04,550 Thanks. Um, still coming tonight, right? 6 00:02:04,550 --> 00:02:06,821 Most definitely. 7 00:02:06,821 --> 00:02:08,489 Are you excited? - Yeah! 8 00:02:09,926 --> 00:02:11,329 I don't believe you. 9 00:02:11,329 --> 00:02:14,134 I am. I am. It's just... I don't know. 10 00:02:14,869 --> 00:02:16,774 I am. It's gonna be really good. 11 00:02:16,774 --> 00:02:21,416 I have no idea how you do what you do. 12 00:02:21,416 --> 00:02:23,654 But I am excited. 13 00:02:24,288 --> 00:02:27,261 Well, thanks, Dad. It means a lot. 14 00:02:27,261 --> 00:02:30,702 I know you can put a lot of pressure on yourself. 15 00:02:30,702 --> 00:02:33,340 Yeah, well, I live in a two-bedroom apartment with you. 16 00:02:33,340 --> 00:02:34,408 Don't own a car. 17 00:02:34,408 --> 00:02:36,479 And for dinner the other night, I had a left Twix, 18 00:02:36,479 --> 00:02:38,618 so I think pressure's our friend here. 19 00:02:38,618 --> 00:02:40,320 But that's okay is the point. 20 00:02:40,922 --> 00:02:42,892 Because I love you very much. 21 00:02:43,460 --> 00:02:45,230 And I'm very proud of you. 22 00:02:45,765 --> 00:02:48,236 And if you need to live here forever, 23 00:02:48,805 --> 00:02:50,641 I want you to live here forever. 24 00:02:52,344 --> 00:02:53,548 I never want you to feel like 25 00:02:53,548 --> 00:02:56,820 you have to make everything the thing. 26 00:03:01,262 --> 00:03:04,302 Why can't we put everything that we have into everything that we can? 27 00:03:04,302 --> 00:03:05,872 Baby, if that's true, 28 00:03:05,872 --> 00:03:08,911 then why put so much pressure on this one? 29 00:03:13,319 --> 00:03:15,525 Because I... 30 00:03:15,525 --> 00:03:17,595 I don't know if I could do another one. 31 00:03:24,810 --> 00:03:27,916 Anyway, listen, I'll see you later tonight. 32 00:03:27,916 --> 00:03:29,520 It's-it's gonna be really good. 33 00:03:29,520 --> 00:03:31,388 I'll see you tonight. - Yeah. Alright. 34 00:03:34,763 --> 00:03:35,898 Love you, Chef. 35 00:03:57,742 --> 00:03:59,546 The motherfucking glasses came off! 36 00:04:00,014 --> 00:04:01,884 Carm, this is a good thing. 37 00:04:08,598 --> 00:04:09,967 Are you motherfuckers... 38 00:04:09,967 --> 00:04:11,336 okay? 39 00:04:14,776 --> 00:04:15,945 Hi. Hello. 40 00:04:18,049 --> 00:04:20,522 You were the most excellent CDC 41 00:04:20,522 --> 00:04:22,759 at the most excellent restaurant 42 00:04:22,759 --> 00:04:24,762 in the entire United States of America. 43 00:04:27,134 --> 00:04:28,804 What are you doing here, I guess. 44 00:04:28,804 --> 00:04:33,780 ♪ You will be mine all the time ♪ 45 00:04:36,954 --> 00:04:41,764 ♪ Now fool might be my middle name ♪ 46 00:04:45,170 --> 00:04:49,478 ♪ But I'd be foolish not to say ♪ 47 00:04:56,593 --> 00:04:57,896 Morning. 48 00:04:57,896 --> 00:04:58,864 Morning. 49 00:05:01,002 --> 00:05:02,539 You okay? 50 00:05:02,539 --> 00:05:05,511 Mm-hmm. Fine. 51 00:05:05,511 --> 00:05:08,985 Got some super-fun stuff I wanna talk to you about. 52 00:05:08,985 --> 00:05:10,955 Okay, great. I got a couple of those, too. 53 00:05:10,955 --> 00:05:12,091 Wanna go first? 54 00:05:12,091 --> 00:05:13,527 Yeah, I'd love to. Um... 55 00:05:14,829 --> 00:05:16,934 Tipping versus not tipping, 56 00:05:16,934 --> 00:05:19,005 which should be a simple conversation 57 00:05:19,005 --> 00:05:19,807 and not unpleasant at all. 58 00:05:19,807 --> 00:05:22,645 And also, what the hell is that? 59 00:05:23,981 --> 00:05:26,152 It's a painting. Yeah, I hate it. 60 00:05:26,152 --> 00:05:28,524 Okay, well, I texted you a picture of it 61 00:05:28,524 --> 00:05:30,027 and asked if it was okay to hang. 62 00:05:30,027 --> 00:05:32,031 What, so you just hung it up? What's wrong with your shoulder? 63 00:05:32,031 --> 00:05:34,001 I said don't answer if it's okay to hang. 64 00:05:34,001 --> 00:05:35,470 My shoulder's just... 65 00:05:35,470 --> 00:05:36,674 Ugh. I don't know. 66 00:05:36,674 --> 00:05:37,709 Okay, great. My turn. 67 00:05:37,709 --> 00:05:39,713 Uh, the sandwich window can't open 68 00:05:39,713 --> 00:05:41,616 because it isn't ServSafe certified. 69 00:05:42,017 --> 00:05:44,823 It's gotta be ServSafe certified in order to open. 70 00:05:44,823 --> 00:05:46,125 And I don't know. 71 00:05:46,125 --> 00:05:48,096 Ebra didn't renew his ServSafe certification. 72 00:05:48,096 --> 00:05:49,766 It was crossed off the list. 73 00:05:49,766 --> 00:05:51,135 Yeah, well, turns out crossing off 74 00:05:51,135 --> 00:05:52,906 isn't an exact science. 75 00:05:52,906 --> 00:05:54,676 Any idea how we could do that very quickly? 76 00:05:54,676 --> 00:05:56,580 Yeah, I do. 77 00:05:56,580 --> 00:05:57,748 - Jimmy? - Jimmy. 78 00:06:01,489 --> 00:06:03,828 Stevie and Michelle can't come tonight, which is a bummer. 79 00:06:03,828 --> 00:06:04,896 Hmm. 80 00:06:06,733 --> 00:06:09,104 Also, I invited Mom. 81 00:06:18,524 --> 00:06:19,726 You invited Mom? 82 00:06:21,028 --> 00:06:22,097 Yeah. 83 00:06:24,703 --> 00:06:26,072 It's Friends and Family. 84 00:06:26,072 --> 00:06:30,480 Friends and Family is also not an exact science, Sug. 85 00:06:30,480 --> 00:06:32,051 I don't want you to freak out if you see her. 86 00:06:32,051 --> 00:06:33,887 I don't want you to freak out if you don't. 87 00:06:35,925 --> 00:06:37,795 What exactly is a ServSafe certificate? 88 00:06:38,329 --> 00:06:40,200 - Don't deflect. - I'm not deflecting. 89 00:06:40,200 --> 00:06:42,973 I'm still thinking about that painting. 90 00:06:42,973 --> 00:06:45,143 ServSafe is food safety training. 91 00:06:45,143 --> 00:06:47,448 It's unlike me. Safety training is unlike you? 92 00:06:47,448 --> 00:06:49,753 The painting is unlike me, Nat. 93 00:06:49,753 --> 00:06:50,821 Okay. 94 00:06:55,731 --> 00:06:56,900 I'm fine on Mom. 95 00:06:58,837 --> 00:07:00,473 You sure? 96 00:07:01,877 --> 00:07:02,979 I'm fine on Mom. 97 00:07:03,747 --> 00:07:04,649 Okay. 98 00:07:06,553 --> 00:07:07,789 I'll get rid of the painting. 99 00:07:07,789 --> 00:07:08,757 Thank you. 100 00:07:47,100 --> 00:07:49,740 Hey. -Hey. Uh, so we don't have full waitstaff right now. 101 00:07:49,740 --> 00:07:50,908 We just have runners. 102 00:07:50,908 --> 00:07:52,244 Yeah, maybe we just do the nine course. 103 00:07:52,244 --> 00:07:53,814 Yeah, yeah. No, that's good for a run-through. 104 00:07:53,814 --> 00:07:55,250 - Cool. Hmm. - Um... 105 00:07:55,250 --> 00:07:58,824 - Maybe... - 86 the crudo? 106 00:07:58,824 --> 00:08:01,630 Crudo and, uh... - One of the pastas. 107 00:08:01,630 --> 00:08:03,133 - Yes. The, uh, cavatelli. - The cava-- 108 00:08:03,133 --> 00:08:04,602 Yeah. Perfect. Alright. 109 00:08:05,170 --> 00:08:06,740 Oh, did you get a hold of Tony yet? 110 00:08:06,740 --> 00:08:09,077 No, not yet. Um, you have a... 111 00:08:09,846 --> 00:08:11,850 Oh. Yeah. And... Yeah. 112 00:08:11,850 --> 00:08:13,721 Actually, I've got something for you. 113 00:08:13,721 --> 00:08:14,956 - Okay. - Uh, for later. 114 00:08:14,956 --> 00:08:17,094 - Um, new uniforms in? - Yeah. 115 00:08:17,094 --> 00:08:18,731 Do you wanna just do blues until service? 116 00:08:18,731 --> 00:08:19,633 Yes, Chef. 117 00:08:19,633 --> 00:08:20,601 - Yeah. - Cool. 118 00:08:20,601 --> 00:08:22,906 Um, hey, who is Tony again? 119 00:08:22,906 --> 00:08:24,107 The fridge guy. 120 00:08:24,876 --> 00:08:26,279 Fuck me. 121 00:08:26,279 --> 00:08:28,684 - Fuck me. God fucking dammit. - It's okay. 122 00:08:28,684 --> 00:08:30,220 No, I'm sorry. I just, I just missed him. 123 00:08:30,220 --> 00:08:31,222 Yeah, dude. Yeah. I'm sorry. 124 00:08:31,222 --> 00:08:32,224 I know you just missed him. 125 00:08:32,224 --> 00:08:33,594 I'm sorry. I'm sorry. Fuck. 126 00:08:33,594 --> 00:08:34,930 I just feel like at this point, 127 00:08:34,930 --> 00:08:36,232 I'm putting so much into this. 128 00:08:36,232 --> 00:08:37,702 - I know. - And I don't know, man, 129 00:08:37,702 --> 00:08:39,105 it's the same thing... I know. 130 00:08:39,105 --> 00:08:40,941 - ...that you've been saying. - I know. I know! 131 00:08:42,310 --> 00:08:43,747 I'm not trying to... 132 00:08:43,747 --> 00:08:45,751 I just need your focus like you need mine. 133 00:08:45,751 --> 00:08:47,354 I-I don't wanna share it. I'm sorry. 134 00:08:47,354 --> 00:08:48,691 I understand. Yeah... Yes? 135 00:08:48,691 --> 00:08:50,728 - Yes. Hi. - Carm, I forgot to ask 136 00:08:50,728 --> 00:08:52,899 because I'm slowly withering away. 137 00:08:52,899 --> 00:08:54,068 Did you hear from Tom? 138 00:08:54,068 --> 00:08:55,972 Who-who is Tom? Who's Tom? 139 00:08:55,972 --> 00:08:56,974 - Tom's the fridge guy. - Tony's the fridge guy. 140 00:08:56,974 --> 00:08:58,042 No, no, Tony's the fridge guy. 141 00:08:58,042 --> 00:08:59,311 I'll do it. Tom or Tony? 142 00:08:59,311 --> 00:09:00,748 - No, I... I'll do it. - Can you just call him? 143 00:09:00,748 --> 00:09:01,984 - Okay. - No. Hey, I'll do it. 144 00:09:01,984 --> 00:09:03,587 I'll do it. I'll do it. Mm-hmm. 145 00:09:03,587 --> 00:09:04,990 Do you have a phone these days? 146 00:09:04,990 --> 00:09:05,992 Yes, Nat, I have a phone. 147 00:09:05,992 --> 00:09:07,127 Okay. 148 00:09:07,127 --> 00:09:08,731 Thank you. Mm-hmm. 149 00:09:08,731 --> 00:09:11,703 Well, how are you, um, feeling about menu? 150 00:09:11,703 --> 00:09:13,206 Good, good. Menu looks good. 151 00:09:13,206 --> 00:09:14,776 Looks like a menu. And... 152 00:09:15,210 --> 00:09:17,748 - Just gotta do it, like, a thousand times now. - Hmm. 153 00:09:18,216 --> 00:09:20,655 - You good? - I mean, ask me later. 154 00:09:20,655 --> 00:09:21,956 You? 155 00:09:25,296 --> 00:09:27,267 What's your relationship with your mom like? 156 00:09:27,267 --> 00:09:29,205 Okay. Where did that come from? 157 00:09:29,205 --> 00:09:33,146 Um, uh, Nat, Nat invited our mom to, uh, 158 00:09:33,146 --> 00:09:34,716 to dinner, so... 159 00:09:34,716 --> 00:09:36,319 It's not-not-not good? 160 00:09:36,319 --> 00:09:38,891 It's not good. I mean, it's, um, it's fine. 161 00:09:38,891 --> 00:09:40,160 It's fine for me 'cause I know 162 00:09:40,160 --> 00:09:42,364 that it's like a fuckin' disaster. 163 00:09:42,364 --> 00:09:45,070 I know what to expect, but for Nat, it's... 164 00:09:45,070 --> 00:09:46,372 It's really not good. 165 00:09:46,372 --> 00:09:48,644 She-she expects, like, some kinda fuckin' miracle 166 00:09:48,644 --> 00:09:49,679 or something. 167 00:09:49,679 --> 00:09:52,117 Well, to answer your question, 168 00:09:52,117 --> 00:09:55,323 I-I don't really have a great relationship with my... 169 00:09:55,323 --> 00:09:58,697 Um... She's dead. She died. 170 00:09:58,697 --> 00:10:01,002 I could have probably said that a bit smoother. 171 00:10:01,002 --> 00:10:03,072 Yeah, she died when I was, like, four. Lupus. 172 00:10:07,013 --> 00:10:08,684 I feel... I'm sorry. I feel like I should have known that or something. 173 00:10:08,684 --> 00:10:09,986 No. Don't, don't, don't, don't. 174 00:10:09,986 --> 00:10:11,222 Don't do the... that thing. 175 00:10:11,222 --> 00:10:12,257 - The, like... - What? 176 00:10:12,257 --> 00:10:14,261 "I'm sorry for your loss" thing. 177 00:10:14,261 --> 00:10:16,032 It's okay, it happened a while ago, 178 00:10:16,032 --> 00:10:17,735 and, you know, I don't know. 179 00:10:17,735 --> 00:10:19,071 - Alright, well-- - I was young. 180 00:10:19,071 --> 00:10:20,239 - Whatever. - I'm sorry. 181 00:10:21,442 --> 00:10:23,213 - Thank you. - Yeah. 182 00:10:23,213 --> 00:10:25,116 Yeah, so we don't really have the best relationship 183 00:10:25,116 --> 00:10:28,122 just 'cause of the whole, like, dead thing. 184 00:10:28,122 --> 00:10:29,391 That'll do it. 185 00:10:29,391 --> 00:10:31,896 That'll really do it. Yeah. Yeah. 186 00:10:45,958 --> 00:10:47,995 What's up? 187 00:10:48,496 --> 00:10:49,900 Why don't you go lay down? 188 00:10:49,900 --> 00:10:51,269 Hmm, if I lay down, 189 00:10:51,269 --> 00:10:53,006 I will never stand up again. 190 00:10:53,006 --> 00:10:55,143 Show me the month. 191 00:10:55,143 --> 00:10:56,713 Okay, um... 192 00:10:56,713 --> 00:10:57,882 Here, sit down. 193 00:10:59,184 --> 00:11:00,286 Thank you. 194 00:11:03,426 --> 00:11:05,731 - Huh. - Huh? 195 00:11:05,731 --> 00:11:07,502 - Uh-huh. - Uh-huh what? 196 00:11:07,502 --> 00:11:10,440 We're good for a couple weeks and then... 197 00:11:10,440 --> 00:11:11,977 It's not bad. 198 00:11:11,977 --> 00:11:14,248 - No, it's-it's not bad. - It's not. 199 00:11:14,248 --> 00:11:15,785 But it's barely good. 200 00:11:15,785 --> 00:11:16,920 And we need great. 201 00:11:17,421 --> 00:11:18,958 Well, food costs, labor aren't cheap. 202 00:11:18,958 --> 00:11:20,260 All these cooks aren't cheap. 203 00:11:20,260 --> 00:11:21,395 You know what else isn't cheap? 204 00:11:21,395 --> 00:11:22,832 Cantaloupe and caviar. 205 00:11:22,832 --> 00:11:23,900 Correct. 206 00:11:24,468 --> 00:11:26,873 - Dope, though. - It's definitely dope. 207 00:11:26,873 --> 00:11:28,743 So dope the menu has to go up five. 208 00:11:30,279 --> 00:11:33,286 Yeah. Five, seven. Agreed. 209 00:11:33,286 --> 00:11:35,323 Yeah, you're thinking that? I think so. 210 00:11:35,323 --> 00:11:38,062 I'm not actually entirely sure what we're talking about. 211 00:11:38,062 --> 00:11:40,901 Yeah, we gotta raise the prices by five percent. 212 00:11:40,901 --> 00:11:43,306 Uh... word. 213 00:11:43,306 --> 00:11:45,343 I won't panic yet. 214 00:11:45,343 --> 00:11:46,479 I'm not gonna panic. 215 00:11:46,479 --> 00:11:49,285 - Yeah, likewise, Chef. - Yeah. 216 00:11:49,285 --> 00:11:50,821 How full are we next week? 217 00:11:50,821 --> 00:11:52,190 Next week? We're full. 218 00:11:52,190 --> 00:11:53,259 Yeah? And then? 219 00:11:53,259 --> 00:11:55,163 And then, you know, not as full. 220 00:11:55,163 --> 00:11:57,000 Okay, we die down, we die. 221 00:11:57,000 --> 00:11:59,304 - Mm-hmm. - Is there a waitlist? 222 00:12:01,810 --> 00:12:03,245 How many holds every night? 223 00:12:05,350 --> 00:12:07,420 - None. - Okay. 224 00:12:08,557 --> 00:12:09,993 I'm panicking. 225 00:12:09,993 --> 00:12:11,261 No. Come on. 226 00:12:12,297 --> 00:12:14,334 Fuck that. We got this. 227 00:12:15,370 --> 00:12:16,973 Yeah? Mm-hmm 228 00:12:18,309 --> 00:12:19,512 We got this. 229 00:12:25,891 --> 00:12:27,929 Alright, Chef, I need you to salt that like a sidewalk. 230 00:12:27,929 --> 00:12:29,131 Like my childhood home. 231 00:12:29,131 --> 00:12:30,200 The fuck did you grow up, Arizona? 232 00:12:30,200 --> 00:12:31,570 Chef. Look. Okay? 233 00:12:31,570 --> 00:12:33,306 Pans, please. Yes, Chef. 234 00:12:33,306 --> 00:12:35,477 Whoa, whoa, whoa, whoa. Why is this on the left side? 235 00:12:35,477 --> 00:12:38,216 It should be on the right side 'cause we're all right-handed. 236 00:12:38,216 --> 00:12:39,485 Whoa! Shit! Jesus Christ! 237 00:12:39,485 --> 00:12:40,821 Butterfinger boy! 238 00:12:40,821 --> 00:12:42,057 Okay, that's my fault. 239 00:12:42,057 --> 00:12:43,426 Who the fuck put it on the left side? 240 00:12:43,426 --> 00:12:45,030 The contractor, who's left-handed, who called you 241 00:12:45,030 --> 00:12:46,900 about fifty-eleven times asking what side to put it on. 242 00:12:46,900 --> 00:12:48,804 - Carmen, do you even have a phone? - Yes, I have a phone, T. 243 00:12:48,804 --> 00:12:50,841 Why didn't you tell him to put it on the right side? 244 00:12:50,841 --> 00:12:53,146 Because you're the one who asked for final approvals 245 00:12:53,146 --> 00:12:54,983 over all equipments, Chef. 246 00:12:54,983 --> 00:12:56,820 That was you. Focus. Please. 247 00:12:56,820 --> 00:12:58,189 Bro, that's wild fast. 248 00:12:58,189 --> 00:12:59,559 That's obscenely fast. 249 00:12:59,559 --> 00:13:00,995 You all are like making me nervous. 250 00:13:00,995 --> 00:13:02,565 Carmen, I'm ready when you're ready. 251 00:13:02,565 --> 00:13:04,268 Yeah, I'll be right there, Chef. 252 00:13:04,268 --> 00:13:07,441 Alright. Two hours to open, Chefs. 253 00:13:07,441 --> 00:13:09,144 Menu run in 45. Chef. 254 00:13:09,144 --> 00:13:11,115 Whoa. Whoa, whoa, whoa. Chef, Chef. Behind. 255 00:13:11,115 --> 00:13:12,585 Did you taste this? Um, not yet. 256 00:13:12,585 --> 00:13:14,021 Needs way more acid. 257 00:13:14,021 --> 00:13:15,558 Reduce that for, like, ten minutes maybe? 258 00:13:15,558 --> 00:13:17,060 The consistency is not there. 259 00:13:17,060 --> 00:13:18,630 Yes, Chef. Behind, behind, behind. 260 00:13:18,630 --> 00:13:21,435 We need the handles at 45-degree angles. 261 00:13:21,435 --> 00:13:24,943 Okay? We can grab 'em faster. Every second counts. Chefs! 262 00:13:24,943 --> 00:13:25,811 Yes, Chef. 263 00:13:25,811 --> 00:13:27,381 Behind, behind, behind. - Chef. 264 00:13:27,381 --> 00:13:28,984 - Check. - Looks gorgeous, Chef. 265 00:13:28,984 --> 00:13:30,353 Checked. Thank you. Marcus, you ready? 266 00:13:30,353 --> 00:13:31,990 Let's do it, Chef. Behind. 267 00:13:31,990 --> 00:13:33,058 Corner. 268 00:13:33,560 --> 00:13:34,929 Syd? Yep. Coming. 269 00:13:34,929 --> 00:13:35,864 Behind you. 270 00:13:36,432 --> 00:13:38,970 Alright, so we got number one... 271 00:13:40,574 --> 00:13:41,843 Mom's Honeybun. 272 00:13:42,645 --> 00:13:45,150 - That's nice, Chef. - Thank you, Chef. 273 00:13:45,150 --> 00:13:47,387 Number two. You guys seen this one already. 274 00:13:47,387 --> 00:13:49,491 But... Copenhagen Sundae. 275 00:13:49,893 --> 00:13:52,330 - Well, this is like a classic. - Right? 276 00:13:52,732 --> 00:13:55,971 Number three is Sydney's Donut... 277 00:13:56,405 --> 00:13:58,042 in parentheses After Carm Destroyed it 278 00:13:58,042 --> 00:13:59,077 Like a Little Bitch. 279 00:13:59,077 --> 00:14:00,279 I don't really know where the name came from. 280 00:14:00,279 --> 00:14:02,552 Definitely not from some asshole who's gonna feel like shit 281 00:14:02,552 --> 00:14:03,554 about it for the rest of his life. 282 00:14:03,554 --> 00:14:04,388 Yeah, definitely not. 283 00:14:04,388 --> 00:14:05,991 But I am glad he feels like shit. 284 00:14:05,991 --> 00:14:07,995 - I-I vote we workshop the name. - Good. 285 00:14:07,995 --> 00:14:09,264 - Yeah. - Oh, we can talk about it. 286 00:14:09,264 --> 00:14:10,968 Marcus, package from Denmark. 287 00:14:10,968 --> 00:14:12,538 Thank you, Chef. 288 00:14:12,538 --> 00:14:14,274 And then number four, 289 00:14:14,274 --> 00:14:17,380 bonus edition, special savory dish. 290 00:14:17,982 --> 00:14:19,919 Wow. Wait one second. 291 00:14:21,388 --> 00:14:23,927 This one is a little bit of all of us. 292 00:14:24,428 --> 00:14:26,165 Everything that we all 293 00:14:26,165 --> 00:14:28,035 kinda know about each other and... 294 00:14:29,104 --> 00:14:31,909 And I wouldn't know any of you if I didn't work at The Beef. 295 00:14:33,947 --> 00:14:35,015 What's this one called? 296 00:14:36,318 --> 00:14:37,521 The Michael. 297 00:14:46,539 --> 00:14:47,975 You can throw down, huh? 298 00:14:47,975 --> 00:14:49,712 Jeff? Jimmy's out front. 299 00:14:49,712 --> 00:14:51,115 Yeah, T. Thank you. 300 00:14:51,115 --> 00:14:53,285 Housekeeping. Chef! 301 00:14:57,628 --> 00:14:59,131 So what I gotta do? 302 00:14:59,131 --> 00:15:01,368 You'll be fine. It's a eight-hour online test. 303 00:15:01,368 --> 00:15:03,272 Just, you know, have him take it tonight. 304 00:15:03,272 --> 00:15:04,943 Health inspectors aren't coming today. 305 00:15:04,943 --> 00:15:07,046 - You sure about that? - Nope. 306 00:15:07,748 --> 00:15:09,250 And then there's this. 307 00:15:11,723 --> 00:15:13,292 I wanna know what this is? 308 00:15:13,292 --> 00:15:14,662 Yeah, you most certainly wanna know what that is. 309 00:15:15,330 --> 00:15:18,570 That, my friend, is a State of Illinois 310 00:15:18,570 --> 00:15:20,440 Business Certificate 311 00:15:20,440 --> 00:15:23,312 which certifies that The Bear is allowed to do business 312 00:15:23,312 --> 00:15:26,986 in, and only in, the great state of Illinois. 313 00:15:30,727 --> 00:15:32,330 Congratulations, partner. 314 00:15:34,134 --> 00:15:35,102 Thank you. 315 00:15:37,106 --> 00:15:38,175 It's, um... 316 00:15:39,311 --> 00:15:40,479 It feels heavy. 317 00:15:41,448 --> 00:15:43,219 Heavy moment, right? 318 00:15:43,219 --> 00:15:45,156 I mean, odds are against you, kid. 319 00:15:45,156 --> 00:15:46,491 - Is that right? - Yeah, that's right. 320 00:15:49,030 --> 00:15:52,671 May I share with you a story of complete and utter failure? 321 00:15:54,575 --> 00:15:56,646 Yes. I've been waiting. Wonderful. 322 00:15:56,646 --> 00:16:00,186 Do you remember Alex Gonzalez? Shortstop for the Cubs? 323 00:16:00,655 --> 00:16:03,292 Um... no. No, I don't think so. 324 00:16:03,292 --> 00:16:04,629 Right. And it's a shame you don't think so, 325 00:16:04,629 --> 00:16:06,498 but I'm gonna explain why you don't think so. 326 00:16:06,498 --> 00:16:08,503 He was a good player. Solid player. 327 00:16:08,503 --> 00:16:11,408 Moved around a lot. Cubs had him, like, two years. 328 00:16:11,408 --> 00:16:13,379 One of those years, they're playing the Marlins. 329 00:16:13,379 --> 00:16:14,616 Huh. Right? 330 00:16:14,616 --> 00:16:15,684 Cubbies up three-one. 331 00:16:15,684 --> 00:16:17,186 Top of the eighth. Game six. 332 00:16:17,453 --> 00:16:19,792 National League Championship fuckin' Series. 333 00:16:19,792 --> 00:16:20,694 Hmm. - Okay? 334 00:16:20,694 --> 00:16:22,732 They win, they go to the World Series, 335 00:16:22,732 --> 00:16:24,769 which at this point they hadn't been in, like, 336 00:16:24,769 --> 00:16:27,107 I don't know, 45 years, okay? 337 00:16:27,107 --> 00:16:28,710 Runner on first, runner on second. 338 00:16:28,710 --> 00:16:30,480 There's one out. 339 00:16:30,480 --> 00:16:35,089 Miguel Cabrera hits a choppy, shitty little thing to Gonzalez. 340 00:16:35,089 --> 00:16:37,394 Right? And I mean an easy grab, 341 00:16:37,394 --> 00:16:38,563 no-fuckin'-brainer kinda thing. 342 00:16:38,563 --> 00:16:41,402 But for whatever reason, Gonzalez is like, 343 00:16:41,402 --> 00:16:44,141 oh, maybe I'll catch it with my hand and then, 344 00:16:44,141 --> 00:16:45,711 oh, maybe I'll catch it with my glove 345 00:16:45,711 --> 00:16:47,480 and, oh, maybe I'll catch it with both. 346 00:16:47,480 --> 00:16:50,286 He bobbled the fuckin' ball, didn't make the double play, 347 00:16:50,286 --> 00:16:52,290 couldn't send the Cubs to the ninth. 348 00:16:52,725 --> 00:16:55,329 Unforced error, right? 349 00:16:56,098 --> 00:16:58,169 The result of that, the bases are loaded. 350 00:16:58,169 --> 00:17:00,541 And the result of that, all fuckin' hell breaks loose. 351 00:17:00,541 --> 00:17:03,212 Error after error after error. 352 00:17:03,212 --> 00:17:06,352 Oh, man. The Cubs fall apart at the seams. 353 00:17:06,352 --> 00:17:08,388 Marlins score five runs, Cubs lose. 354 00:17:11,729 --> 00:17:13,299 So why don't we remember him? 355 00:17:13,299 --> 00:17:16,505 Because that very same inning, several plays earlier, 356 00:17:16,973 --> 00:17:20,413 Luis Castillo hits a foul ball to left outfield. 357 00:17:20,413 --> 00:17:23,285 Right? And, oh, my God, it looks like... 358 00:17:23,954 --> 00:17:26,258 it feels like, it smells like 359 00:17:26,258 --> 00:17:28,597 Moisés Alou gonna grab that fuckin' thing 360 00:17:28,597 --> 00:17:30,734 and the Cubs are gonna be four outs from the pennant. 361 00:17:30,734 --> 00:17:34,141 But instead, just as Moisés is jumping for the ball, 362 00:17:34,141 --> 00:17:36,613 a fan in the stands inches from Moisés 363 00:17:36,613 --> 00:17:39,484 does what any goddamn fuckin' person would do 364 00:17:39,484 --> 00:17:41,488 with a goddamn fuckin' ball 365 00:17:41,488 --> 00:17:43,527 flying towards him in a major league sporting venue. 366 00:17:43,527 --> 00:17:45,296 He tries to catch it. 367 00:17:45,831 --> 00:17:48,537 But his glove bumps into Moisés' glove, 368 00:17:48,537 --> 00:17:51,108 the fucking ball drops, and end of play. 369 00:17:51,108 --> 00:17:52,243 Fuck you, Cubbies. 370 00:17:53,379 --> 00:17:54,515 Bartman. 371 00:17:54,515 --> 00:17:55,851 Bartman. Yeah. 372 00:17:55,851 --> 00:17:58,488 And everyone wants to kill little Stevie Bartman. 373 00:17:58,923 --> 00:18:00,728 But Alex Gonzalez's fuckup, 374 00:18:00,728 --> 00:18:03,432 trust me, it's the real fuckup, right? 375 00:18:03,432 --> 00:18:05,136 Led to eight other fuckups. 376 00:18:05,136 --> 00:18:07,407 But then all of a sudden, all those fuckups are a wash 377 00:18:07,407 --> 00:18:08,610 'cause of Steven Bartman, 378 00:18:08,610 --> 00:18:10,446 'cause everybody and their mother 379 00:18:10,446 --> 00:18:11,816 wants to blame this fucking guy 380 00:18:11,816 --> 00:18:14,555 instead of the actual fuckin' motherfuckin' fuckups 381 00:18:14,555 --> 00:18:15,757 who fucked it up. 382 00:18:17,493 --> 00:18:20,266 Just a normal guy, right? 383 00:18:20,266 --> 00:18:21,836 You know, with normal fuckin' headphones 384 00:18:21,836 --> 00:18:23,506 just reaching for a foul ball... 385 00:18:24,875 --> 00:18:27,280 on a lovely night at Wrigley, 386 00:18:27,280 --> 00:18:30,153 and he ends up taking the blame for an entire squad 387 00:18:30,153 --> 00:18:32,891 who literally took their eye off the ball. 388 00:18:36,599 --> 00:18:38,903 Okay. So we don't wanna be Bartman, right? 389 00:18:39,572 --> 00:18:42,678 No, dumbass. You don't wanna be Gonzalez. 390 00:18:42,678 --> 00:18:44,414 You don't wanna be unfocused. 391 00:18:44,414 --> 00:18:46,318 - Are you even fuckin'-- - Alright. Yeah. Yeah. 392 00:18:46,318 --> 00:18:48,623 Carmen. Carmen. Carmen. 393 00:18:48,623 --> 00:18:50,961 You wanna be the guy, right? 394 00:18:50,961 --> 00:18:53,298 Yeah. - So be the fuckin' guy. 395 00:18:56,806 --> 00:18:59,846 This business, like a lot of businesses, it sucks, right? 396 00:18:59,846 --> 00:19:01,750 But this one sucks extra hard 397 00:19:01,750 --> 00:19:03,754 'cause the profit margins are non-existent. 398 00:19:03,754 --> 00:19:05,456 Hmm. - Right? 399 00:19:05,456 --> 00:19:07,628 And unforced errors, trust me, they're contagious. 400 00:19:07,628 --> 00:19:09,732 So you don't have the luxury 401 00:19:09,732 --> 00:19:11,435 of hiding behind little Stevie Bartman. 402 00:19:11,435 --> 00:19:12,704 It is all you. 403 00:19:13,873 --> 00:19:15,343 It's all you. Right? 404 00:19:15,343 --> 00:19:16,613 So you gotta put your fuckin' head down. 405 00:19:16,613 --> 00:19:19,250 You gotta focus, and you gotta live this shit and nothin' else. 406 00:19:23,526 --> 00:19:25,363 I actually want this place to work for you, buddy. 407 00:19:25,363 --> 00:19:26,364 I really do. 408 00:19:26,799 --> 00:19:28,436 I don't wanna, I don't wanna take it from you. 409 00:19:28,436 --> 00:19:29,572 I don't wanna knock it down. 410 00:19:29,572 --> 00:19:30,774 I will take it from you, 411 00:19:30,774 --> 00:19:32,310 I will knock it the fuck down. 412 00:19:32,310 --> 00:19:33,412 I don't wanna. 413 00:19:33,412 --> 00:19:34,982 But if this is gonna work for you, 414 00:19:34,982 --> 00:19:36,586 you gotta give up every fuckin' minute, 415 00:19:36,586 --> 00:19:37,855 every drop of blood you have. 416 00:19:37,855 --> 00:19:40,192 You cannot take your eyes off this thing. 417 00:19:41,996 --> 00:19:43,566 And in return, you know what you're gonna get? 418 00:19:44,300 --> 00:19:47,508 A nice, sharp kick in your little nuts daily 419 00:19:47,508 --> 00:19:49,511 for the foreseeable future. 420 00:19:52,383 --> 00:19:54,353 Now how is that all soundin' to you? 421 00:20:00,065 --> 00:20:01,434 I, um... 422 00:20:04,542 --> 00:20:06,211 I've actually kinda been dating someone. 423 00:20:08,683 --> 00:20:10,887 - Really? - Yeah. 424 00:20:11,756 --> 00:20:13,358 No shit. 425 00:20:15,831 --> 00:20:18,269 I gotta tell you, nephew, I don't know if I've ever been so happy 426 00:20:18,269 --> 00:20:19,739 to hear anything in my entire fuckin' life. 427 00:20:19,739 --> 00:20:22,945 And I say the following with all the love of my heart. 428 00:20:22,945 --> 00:20:23,913 Hmm. 429 00:20:24,915 --> 00:20:25,850 Uh-oh. 430 00:20:27,086 --> 00:20:28,790 Family meal up front, y'all. 431 00:20:28,790 --> 00:20:30,393 Hey. - Hi. 432 00:20:30,393 --> 00:20:32,698 You okay on the puntarelle sub? 433 00:20:32,698 --> 00:20:35,637 Yeah. Are you okay on, like, life? 434 00:20:35,637 --> 00:20:36,972 Yeah. Yeah. 435 00:20:37,406 --> 00:20:39,277 I just haven't eaten. 436 00:20:39,277 --> 00:20:40,647 Oh, let me make you something. 437 00:20:40,647 --> 00:20:42,016 No, I can't. I can't let you do that. 438 00:20:42,016 --> 00:20:43,352 What are you talking about? There's... 439 00:20:43,352 --> 00:20:44,521 What-what do you want? 440 00:20:45,624 --> 00:20:47,595 An omelet? 441 00:20:47,595 --> 00:20:49,297 Yeah, I can make you an omelet. 442 00:20:49,297 --> 00:20:50,534 - Yeah? - Yeah. Go wait in the office. 443 00:20:50,534 --> 00:20:52,036 Hey, thank you. 444 00:20:53,071 --> 00:20:54,675 Ohh. 445 00:22:05,049 --> 00:22:06,051 Hi. 446 00:22:06,051 --> 00:22:07,520 Hi! 447 00:22:08,690 --> 00:22:09,992 Oh-oh-oh. 448 00:22:19,612 --> 00:22:20,680 Mm. 449 00:22:22,116 --> 00:22:25,389 I could cry. Honestly. 450 00:22:25,389 --> 00:22:27,359 You're so good. Thank you. 451 00:22:31,368 --> 00:22:33,806 - Okay. Don't watch me eat. - I-I... Okay. 452 00:22:35,710 --> 00:22:36,946 You're a fucking genius. 453 00:22:36,946 --> 00:22:38,415 Shut the fuck up. 454 00:22:39,184 --> 00:22:40,654 MAN ...keep fruits and vegetables 455 00:22:40,654 --> 00:22:43,593 separate from raw meat, poultry and... 456 00:22:43,593 --> 00:22:44,728 Makes sense. 457 00:22:45,062 --> 00:22:47,166 Produce should always be washed... 458 00:22:47,166 --> 00:22:49,605 Excellent. ...before combining it with other ingredients. 459 00:22:50,073 --> 00:22:53,045 So you'll also wanna clean and sanitize the prep sink 460 00:22:53,045 --> 00:22:55,049 and work area before starting. 461 00:22:55,049 --> 00:22:56,150 I accept. 462 00:23:16,759 --> 00:23:18,095 Yo, Carm. - Chef. 463 00:23:18,095 --> 00:23:19,798 Try this. Yeah. Yeah. 464 00:23:24,742 --> 00:23:25,743 Mm. 465 00:23:26,211 --> 00:23:28,181 - Bravo, Chef. Good. - Thank you, Chef. 466 00:23:28,650 --> 00:23:31,054 Uh, 30 minutes to open, Chefs. 467 00:23:31,054 --> 00:23:31,956 Chef! 468 00:23:35,764 --> 00:23:37,968 Marcus, this is... 469 00:23:37,968 --> 00:23:40,239 incredible. 470 00:23:40,239 --> 00:23:41,809 Thank you, Chef. 471 00:23:41,809 --> 00:23:42,978 - It's all you. - Fuck you talking about? 472 00:23:42,978 --> 00:23:44,080 It's all you, dude. 473 00:23:44,080 --> 00:23:45,617 Yeah. You pushed me. 474 00:23:45,617 --> 00:23:47,588 Okay, because you let me push you. 475 00:23:47,588 --> 00:23:48,690 That's because you know me. 476 00:23:48,690 --> 00:23:50,026 Ok... Uh, no, no. 477 00:23:50,026 --> 00:23:51,763 We're not doing, like, a corny fuckin' back and forth. 478 00:23:51,763 --> 00:23:52,765 What are you, what are you doing later? 479 00:23:52,765 --> 00:23:53,800 Well, when's later? 480 00:23:53,800 --> 00:23:55,002 I don't know, like, after work. 481 00:23:55,002 --> 00:23:57,608 I'll probably fuckin' barf, like, 40 times. 482 00:23:57,608 --> 00:23:59,812 Okay, well, would you want to go eat 483 00:23:59,812 --> 00:24:03,218 before that or after or in between? 484 00:24:03,218 --> 00:24:06,993 Uh, well, I don't know if there's time. 485 00:24:06,993 --> 00:24:10,232 Also, uh, we have to drill this with, like, the servers, 486 00:24:10,232 --> 00:24:11,803 so I'm gonna get them and then, 487 00:24:11,803 --> 00:24:13,907 and then let's run through, um, 488 00:24:13,907 --> 00:24:15,977 just ingredients, any allergies. 489 00:24:15,977 --> 00:24:20,654 Um, that wasn't... that wasn't like an ask out or anything? 490 00:24:20,654 --> 00:24:21,756 No, no. No. - Yeah. 491 00:24:21,756 --> 00:24:23,058 No, no, no, no. I-I just... 492 00:24:23,058 --> 00:24:24,194 Sorry. I just wanted to make sure. 493 00:24:24,194 --> 00:24:25,597 That would be weird. 494 00:24:25,597 --> 00:24:26,966 I don't know why I, like, assumed you're-- 495 00:24:26,966 --> 00:24:28,268 Weird? No, no, no, no, no. 496 00:24:28,268 --> 00:24:30,005 - Not-not-not weird, obviously. - Uh-huh. 497 00:24:30,005 --> 00:24:32,678 No, um, I just more meant... You know what I meant. 498 00:24:32,678 --> 00:24:34,113 Yeah, yeah. Mm-hmm. - Yeah. 499 00:24:34,682 --> 00:24:37,286 Let's... I'm gonna... This was very good. 500 00:24:37,286 --> 00:24:38,623 - This was very good. - Cool. 501 00:24:38,623 --> 00:24:39,558 Uh, thank you, Chef. 502 00:24:39,558 --> 00:24:41,962 Okay. Fuck, fuck, fuck, fuck. 503 00:24:42,964 --> 00:24:44,100 Fuck. 504 00:24:57,259 --> 00:24:58,896 First day, lizards. 505 00:24:59,798 --> 00:25:01,134 I wanna thank you guys. 506 00:25:01,134 --> 00:25:03,205 Thank you all so much for all your hard work. 507 00:25:03,205 --> 00:25:04,809 There's nowhere else in the world 508 00:25:04,809 --> 00:25:06,311 I'd rather be than right here, right now with you guys. 509 00:25:06,311 --> 00:25:08,683 We are in the fortunate position 510 00:25:08,683 --> 00:25:12,591 of being able to blow some fuckin' minds tonight. 511 00:25:12,591 --> 00:25:14,127 But in order to do that, 512 00:25:14,127 --> 00:25:15,597 we gotta read some minds, alright? 513 00:25:15,597 --> 00:25:17,734 - Neil, how do we do that? - We read the room. 514 00:25:17,734 --> 00:25:19,003 Yeah. How do we do that? 515 00:25:19,003 --> 00:25:20,941 We read, uh, facial expressions. 516 00:25:20,941 --> 00:25:22,678 We listen for verbal cues. 517 00:25:22,678 --> 00:25:25,015 We wanna be inside of people's minds. 518 00:25:25,015 --> 00:25:26,886 Yeah. We ask questions, right? 519 00:25:26,886 --> 00:25:29,023 Not too many. We be fuckin' nice. 520 00:25:29,023 --> 00:25:31,863 We remember names. We remember everything. 521 00:25:31,863 --> 00:25:34,300 Alright? When we walk into this room, 522 00:25:34,300 --> 00:25:39,712 we enter into a state of profound, heightened sensitivity. 523 00:25:39,712 --> 00:25:41,047 Now, who remembers 524 00:25:41,649 --> 00:25:45,022 what Vasudeva, the ferryman, said to Siddartha 525 00:25:45,022 --> 00:25:46,759 on the banks of the Ganges River? 526 00:25:48,028 --> 00:25:51,234 He whispered, "Listen better." 527 00:25:52,336 --> 00:25:53,739 And that's what we're gonna do. 528 00:25:54,173 --> 00:25:57,012 He also said water glasses are always full. 529 00:25:57,379 --> 00:26:01,254 Somebody gets up, that napkin gets folded, placed on the seat. 530 00:26:01,254 --> 00:26:04,829 If someone looks bored, make 'em fuckin' not bored. 531 00:26:04,829 --> 00:26:07,133 You know? If the food's taking too long, 532 00:26:07,133 --> 00:26:09,070 make that food not take too long. 533 00:26:09,070 --> 00:26:11,208 If someone looks cold, Gary, what do you do? 534 00:26:11,208 --> 00:26:12,945 We make them not cold. 535 00:26:12,945 --> 00:26:16,151 That's right. But don't make 'em ask. 536 00:26:16,151 --> 00:26:19,992 Listen, you know. Watch. Execute. Alright? 537 00:26:19,992 --> 00:26:22,163 We're gonna be streets ahead tonight. 538 00:26:22,163 --> 00:26:26,304 Anticipation creates luxuriation. 539 00:26:28,108 --> 00:26:29,176 Yeah. 540 00:26:30,112 --> 00:26:31,180 Yeah. 541 00:26:32,016 --> 00:26:35,623 Fuckin'... abra-fuckin'-cadabra, Chefs. 542 00:26:36,191 --> 00:26:37,393 - Cousin? - Yeah. Beautiful. 543 00:26:37,393 --> 00:26:38,663 Thank you. Thank you, cousin. 544 00:26:38,663 --> 00:26:41,969 Um, okay, so, uh... 545 00:26:41,969 --> 00:26:44,240 Tonight is dress rehearsal, right? 546 00:26:44,240 --> 00:26:48,048 Um, it is designed to find the cracks. 547 00:26:48,048 --> 00:26:50,820 Um, we're gonna be doing a tasting menu. 548 00:26:50,820 --> 00:26:54,093 It's nine courses. That's the best way to practice, okay? 549 00:26:54,093 --> 00:26:55,830 Uh, it's gonna be crazy. 550 00:26:55,830 --> 00:26:57,366 It's gonna be overwhelming. 551 00:26:57,366 --> 00:27:00,306 That is the point. Do not get crazy. 552 00:27:00,306 --> 00:27:02,109 Do not get overwhelmed, alright? 553 00:27:02,109 --> 00:27:05,917 I want you guys to just try to... focus. 554 00:27:06,418 --> 00:27:08,222 Okay? Chef! 555 00:27:08,222 --> 00:27:11,094 Yes. Um, mistakes will be made so we can learn from them. 556 00:27:11,094 --> 00:27:12,864 We're all here to learn, right? 557 00:27:12,864 --> 00:27:14,702 I want us to remind our guests 558 00:27:14,702 --> 00:27:17,139 that there are no checks tonight, okay? 559 00:27:17,139 --> 00:27:19,210 We've got Gary and Neil over here. 560 00:27:19,210 --> 00:27:20,279 They're our captains. 561 00:27:20,279 --> 00:27:21,682 They're gonna be floating around. 562 00:27:21,682 --> 00:27:24,354 Uh, Nat's gonna be in the front of house. 563 00:27:24,354 --> 00:27:26,792 Uh, I'm gonna be in the back should you need anything. 564 00:27:26,792 --> 00:27:28,061 Uh, thank you. Thank you, guys. 565 00:27:28,061 --> 00:27:29,130 Thanks so much. Chefs. 566 00:27:29,130 --> 00:27:30,800 Chef. 567 00:27:30,800 --> 00:27:33,940 Sorry for being late. Uh, we, uh... 568 00:27:33,940 --> 00:27:36,144 The-the menu will be as written, 569 00:27:36,144 --> 00:27:38,917 uh, with the exception of escarole 570 00:27:38,917 --> 00:27:41,154 is gonna be subbed for puntarelle. 571 00:27:41,154 --> 00:27:43,492 And, uh, there's a new addition to the menu. 572 00:27:43,492 --> 00:27:47,868 The, uh, mortadella and parmesan cannoli, 573 00:27:47,868 --> 00:27:50,806 uh, with a mostarda caviar. 574 00:27:51,340 --> 00:27:52,476 "Caviar." It's not really... 575 00:27:52,476 --> 00:27:54,180 Thanks. 576 00:27:54,180 --> 00:27:58,322 Um, and also we have a pistachio crush on that. 577 00:27:58,322 --> 00:28:00,359 So, you know, if you have any questions, 578 00:28:00,359 --> 00:28:02,898 feel free to ask me or, uh, Chef. 579 00:28:02,898 --> 00:28:04,400 But, yeah. Thank you. 580 00:28:04,400 --> 00:28:05,870 Chef! Thanks, Chef. 581 00:28:05,870 --> 00:28:06,806 Sounds good. 582 00:28:06,806 --> 00:28:09,077 Uh, last reminder, A, B, C. 583 00:28:09,077 --> 00:28:11,414 Always Be Communicating. Okay? 584 00:28:11,414 --> 00:28:13,251 I want the front to know what the back is up to, 585 00:28:13,251 --> 00:28:16,224 and I want the back to know what the front is up to at all times. 586 00:28:16,224 --> 00:28:18,796 Keep the notes moving, keep the dials dialed 587 00:28:18,796 --> 00:28:20,466 and, yeah. 588 00:28:20,466 --> 00:28:21,902 Twenty-five to service. 589 00:28:21,902 --> 00:28:23,472 Let's go to work. 590 00:28:23,472 --> 00:28:24,975 Thank you, guys. Thank you. 591 00:28:24,975 --> 00:28:26,512 Thank you, thank you, thank you, thank you. 592 00:28:26,512 --> 00:28:27,814 Let's go. 593 00:28:52,864 --> 00:28:55,169 I'm so excited but I'm scared but I'm so excited. 594 00:28:55,169 --> 00:28:57,106 I'm aware. I'm aware. Stop talking. 595 00:28:57,106 --> 00:28:59,110 - You're moving around too much. - And I'm lookin' really good. 596 00:28:59,110 --> 00:29:00,947 So I'm thinking you should start calling me Chef. 597 00:29:00,947 --> 00:29:03,085 Well, I'ma keep calling you jagoff, 'cause that's what you like. 598 00:29:03,085 --> 00:29:04,822 Fak, can't find a screwdriver. Can I get one, please? 599 00:29:04,822 --> 00:29:07,159 Does it look like I would know where a screwdriver is? 600 00:29:07,159 --> 00:29:08,529 I'm front of house now. 601 00:29:08,529 --> 00:29:10,332 Oh. Wow, you've changed, huh? 602 00:29:10,332 --> 00:29:11,569 Yeah. Fuck, yeah, he's changed. 603 00:29:11,569 --> 00:29:12,804 Yeah, I'm different now, okay? 604 00:29:12,804 --> 00:29:15,275 I'm front of house, and I don't know where screwdrivers are. 605 00:29:15,275 --> 00:29:16,344 Yeah, fuck screwdrivers. 606 00:29:16,344 --> 00:29:17,279 Yeah, fuck 'em. - Okay. 607 00:29:17,279 --> 00:29:18,950 - I'll go fuckin' find-- - Kidding, kidding. 608 00:29:18,950 --> 00:29:21,087 Come on. Here. I got it on me. 609 00:29:21,087 --> 00:29:22,023 Respect. Thank you, buddy. 610 00:29:22,023 --> 00:29:23,325 - Hey, Carm. - Yeah? 611 00:29:23,325 --> 00:29:25,563 Uh, is Claire bear coming tonight? 612 00:29:25,997 --> 00:29:28,268 Yeah. Yeah, no, I believe, uh, I believe she is, yeah. 613 00:29:28,268 --> 00:29:31,041 Yeah. We... We love her so much. 614 00:29:31,041 --> 00:29:33,779 She's nice. Yeah. I like Claire, cousin. 615 00:29:34,614 --> 00:29:36,283 Yeah. No, I like her, too. Uh... 616 00:29:39,624 --> 00:29:41,227 You guys look handsome. Good job. 617 00:29:41,227 --> 00:29:42,229 Alright. I'll see you out there. 618 00:29:42,229 --> 00:29:43,298 Thank you, Chef. 619 00:29:43,298 --> 00:29:45,201 Dude, we look good. 620 00:29:47,574 --> 00:29:49,210 Bup, bup, bup, bup, bup, bup. 621 00:29:49,210 --> 00:29:51,114 Bup, bup, bup, bup. Read your mind. 622 00:29:51,114 --> 00:29:53,585 - Al Capone shit. - Dude. 623 00:29:57,159 --> 00:29:58,462 - Hey, Syd. - Yeah. 624 00:29:58,462 --> 00:30:00,165 Hey, can you come here help me for a sec? 625 00:30:00,165 --> 00:30:01,835 - Yeah, sure. - Thanks. 626 00:30:05,242 --> 00:30:07,346 Um, it's a little uneven. 627 00:30:07,346 --> 00:30:09,551 If you could just get under here and hold that top up. 628 00:30:09,551 --> 00:30:11,555 - Yep. Okay. - Good? 629 00:30:11,555 --> 00:30:13,458 Oh... yeah. 630 00:30:13,458 --> 00:30:15,195 Yep. Nice. Okay. 631 00:30:17,600 --> 00:30:20,005 - Um... - Oh, God. I'm sorry. 632 00:30:20,005 --> 00:30:21,274 - No. You're good? - Yeah, yeah. 633 00:30:21,274 --> 00:30:22,209 Good. 634 00:30:25,983 --> 00:30:26,952 Look you, um... 635 00:30:29,658 --> 00:30:31,227 You deserve my full focus. 636 00:30:33,331 --> 00:30:34,467 And I'm, uh, I'm sorry. 637 00:30:34,467 --> 00:30:36,404 - No, don't. - It's just, it's, um... 638 00:30:37,507 --> 00:30:40,045 - It's not Claire's fault. - I-I didn't s... I didn't... 639 00:30:40,045 --> 00:30:41,314 I don't think it's Claire's fault. 640 00:30:41,314 --> 00:30:43,318 - No, I know. I know. I'm just... - Like... 641 00:30:43,318 --> 00:30:46,291 I'm just saying, my attention shouldn't be split. You know? 642 00:30:46,291 --> 00:30:48,962 It shouldn't have to be shared. I understand. 643 00:30:51,000 --> 00:30:52,938 I don't want you to think I was, like, being jealous 644 00:30:52,938 --> 00:30:54,942 or, like, bitter or whatever, 645 00:30:54,942 --> 00:30:58,114 because that's, like, not the case at all. 646 00:30:58,716 --> 00:31:00,452 And like thank you for-for saying that. 647 00:31:00,452 --> 00:31:03,125 And also, she was really nice. 648 00:31:03,125 --> 00:31:04,595 I'm sure she's great. 649 00:31:04,595 --> 00:31:06,363 She is. She is. She's great. 650 00:31:07,600 --> 00:31:08,635 Yeah? 651 00:31:11,307 --> 00:31:12,242 Yeah. 652 00:31:14,280 --> 00:31:16,383 Yeah. She's so great it scares the shit outta me. 653 00:31:20,025 --> 00:31:22,196 I don't know why I like said all that stuff. 654 00:31:22,196 --> 00:31:23,532 I think I just, I don't know. 655 00:31:24,668 --> 00:31:26,972 I was scared, and... 656 00:31:26,972 --> 00:31:30,379 Yeah, it came out wrong. 657 00:31:30,379 --> 00:31:32,482 What are you scared of? 658 00:31:34,486 --> 00:31:35,589 Yeah, actually, um... 659 00:31:37,192 --> 00:31:38,696 if you can get that side, I'll hold it up. 660 00:31:38,696 --> 00:31:41,066 - Yeah. - And then just say more, please. 661 00:31:45,710 --> 00:31:47,547 Okay. 662 00:31:47,547 --> 00:31:49,116 - Got it? - Yeah. 663 00:31:49,751 --> 00:31:51,253 Go ahead. 664 00:31:53,458 --> 00:31:56,163 Uh, I don't know. I guess... 665 00:31:58,134 --> 00:32:00,104 I guess I'm scared that, like, 666 00:32:01,106 --> 00:32:04,413 I don't have what it takes to, like, not fuck this up. 667 00:32:04,982 --> 00:32:06,585 You're not gonna fuck it up. 668 00:32:08,622 --> 00:32:10,325 Dude, I fuck things up. 669 00:32:11,094 --> 00:32:14,601 I fuck things up all the time, like, every day. 670 00:32:14,601 --> 00:32:15,970 Yeah, but not... 671 00:32:18,441 --> 00:32:19,711 Not like this. 672 00:32:24,453 --> 00:32:26,257 - You could do this without me. - I couldn't do it without you. 673 00:32:26,257 --> 00:32:27,359 Yeah, you could. 674 00:32:28,061 --> 00:32:29,998 I wouldn't even wanna to do it without you. 675 00:32:33,238 --> 00:32:34,306 You know, you... 676 00:32:35,743 --> 00:32:37,179 You make me better at this. 677 00:32:40,786 --> 00:32:42,489 You make me better at this. 678 00:32:47,767 --> 00:32:49,504 You still love to cook, right? 679 00:32:51,407 --> 00:32:52,743 - Yeah. - Yeah? 680 00:32:59,323 --> 00:33:00,626 Best part of my day... 681 00:33:01,260 --> 00:33:04,299 Like ten minutes ago, I made Nat an omelet. 682 00:33:04,834 --> 00:33:06,036 Yeah. 683 00:33:06,671 --> 00:33:08,207 You love taking care of people. 684 00:33:10,211 --> 00:33:11,413 Yeah, I guess. 685 00:33:13,084 --> 00:33:14,186 What was in the omelet? 686 00:33:15,556 --> 00:33:17,661 Boursin, and uh, 687 00:33:17,661 --> 00:33:20,600 I put chives and potato chips on top. 688 00:33:20,600 --> 00:33:22,102 - Yeah? - Oh, yeah. 689 00:33:22,102 --> 00:33:23,204 What kinda potato chips? 690 00:33:23,204 --> 00:33:24,675 Sour cream and onion. 691 00:33:24,675 --> 00:33:27,046 - Oh, fuck. - Yeah. Type with the ridges. 692 00:33:27,046 --> 00:33:28,181 I bet that was fire. 693 00:33:28,181 --> 00:33:30,218 Oh, it was fuckin' delicious. 694 00:33:30,218 --> 00:33:31,220 That's good. 695 00:33:31,655 --> 00:33:33,057 That's good. 696 00:33:38,736 --> 00:33:40,204 If no one comes... 697 00:33:41,842 --> 00:33:43,144 Um... 698 00:33:44,748 --> 00:33:46,216 then nobody comes. 699 00:33:47,587 --> 00:33:49,189 And if they do come 700 00:33:49,591 --> 00:33:53,264 and the food is like total ass? 701 00:33:53,264 --> 00:33:55,669 Then we'll work on it. 702 00:33:58,575 --> 00:34:00,078 And what if I just like... 703 00:34:02,583 --> 00:34:05,790 completely... melt, 704 00:34:05,790 --> 00:34:10,498 like, I just fuck up and fail? 705 00:34:11,902 --> 00:34:13,271 I won't let you. 706 00:34:21,487 --> 00:34:22,590 I, um... 707 00:34:24,426 --> 00:34:26,196 - Got that thing I wanna give you actually. - Yeah. 708 00:34:33,512 --> 00:34:35,415 ♪ I'll be here ♪ 709 00:34:35,415 --> 00:34:40,091 ♪ Come back ♪ 710 00:34:43,866 --> 00:34:46,136 A friend helped hook this up. 711 00:34:47,673 --> 00:34:50,412 Yo, Jeffrey, sign off on this? 712 00:34:50,412 --> 00:34:51,447 Yep. 713 00:34:55,723 --> 00:34:57,225 You're not alone, Syd. 714 00:35:00,966 --> 00:35:02,369 Neither are you. 715 00:35:49,964 --> 00:35:51,568 ♪ It's criminal ♪ 716 00:35:51,568 --> 00:35:53,839 Five minutes to open. Chefs! 717 00:35:53,839 --> 00:35:55,643 Lights up! Yes, Chef! 718 00:35:55,643 --> 00:35:57,312 We're tasting everything again. Okay, Chefs? 719 00:35:57,312 --> 00:35:58,816 Yes, Chef. - Tuck in your shirt, please. 720 00:35:58,816 --> 00:36:00,452 Pull butter from the shelves, Chef. 721 00:36:00,452 --> 00:36:01,487 Yes, Chef! 722 00:36:01,487 --> 00:36:02,590 Behind. 723 00:36:02,590 --> 00:36:03,692 Open this. Put it away quickly. 724 00:36:03,692 --> 00:36:05,362 Quickly, please, Chef. 725 00:36:05,362 --> 00:36:06,999 Grills hot, Chef. 726 00:36:06,999 --> 00:36:08,536 - Yes, Chef. Yes, Chef. - Steaks tempered. 727 00:36:08,536 --> 00:36:10,372 I want timers on every station. 728 00:36:10,372 --> 00:36:12,209 ...to your station now, Chef. 729 00:36:12,209 --> 00:36:13,946 All fish for pick up on seven fishes 730 00:36:13,946 --> 00:36:15,650 - should be portioned and ready. - Did you taste it? 731 00:36:15,650 --> 00:36:17,419 Yes, Chef. Corner! 732 00:36:17,419 --> 00:36:19,457 Yo, yo, why am I lookin' at you guys? 733 00:36:19,457 --> 00:36:21,327 Parm for Carm. Got some Parm for Carm? 734 00:36:21,327 --> 00:36:22,797 Richie wouldn't let us in the front. 735 00:36:22,797 --> 00:36:23,799 That's good. 736 00:36:23,799 --> 00:36:25,501 ♪ If you want blood ♪ 737 00:36:26,872 --> 00:36:28,742 Bucatini. Portioned? Chef. 738 00:36:28,742 --> 00:36:30,345 Backup on pancetta? Chef. 739 00:36:30,345 --> 00:36:32,349 All trays cleaned and polished? Chef. 740 00:36:32,349 --> 00:36:33,919 - Get out right now. - This used to be my spot! 741 00:36:33,919 --> 00:36:35,288 We met in line. 742 00:36:37,292 --> 00:36:38,929 Carm, you look good, bud. 743 00:36:38,929 --> 00:36:39,931 You look good. 744 00:36:41,868 --> 00:36:43,404 I should restart it, right? 745 00:36:44,507 --> 00:36:45,810 No. It's tremendous, Chef. 746 00:36:45,810 --> 00:36:47,246 Cousin, up front! Yeah. 747 00:36:47,246 --> 00:36:48,582 Thank you, Jeffrey. 748 00:36:48,582 --> 00:36:50,887 Listen, Jeff, um, I've still been using your knife. 749 00:36:50,887 --> 00:36:52,288 I'm sorry I didn't give it back. 750 00:36:52,957 --> 00:36:54,628 I don't remember ever asking for it back. 751 00:36:54,628 --> 00:36:56,296 Thank you, Chef. 752 00:36:58,301 --> 00:36:59,638 Good? Hey. 753 00:36:59,638 --> 00:37:01,240 Good. Good? 754 00:37:02,610 --> 00:37:03,846 Good. 755 00:37:03,846 --> 00:37:05,750 Okay. 756 00:37:05,750 --> 00:37:06,952 Fifteen minutes stagger. 757 00:37:06,952 --> 00:37:08,789 Mm-hmm. Thirty minutes till we're packed. 758 00:37:08,789 --> 00:37:10,793 Forty-five minutes till we're in the shit. 759 00:37:11,728 --> 00:37:12,997 For the guy? 760 00:37:15,636 --> 00:37:16,704 For the guy. 761 00:37:18,876 --> 00:37:20,311 Our Mother of Victory. 762 00:37:20,679 --> 00:37:22,015 Pray for us. 763 00:37:24,821 --> 00:37:25,956 Chef Sydney! 764 00:37:28,461 --> 00:37:29,463 Yo. 765 00:37:30,498 --> 00:37:31,601 Ready? 766 00:37:32,435 --> 00:37:34,006 Carm? 767 00:37:34,006 --> 00:37:35,843 It's your ship now, captain. 768 00:37:39,449 --> 00:37:41,053 Say the word, Chef. 769 00:37:47,365 --> 00:37:48,702 Let it rip. 770 00:37:50,539 --> 00:37:52,610 ♪ If you want blood ♪ 771 00:37:52,610 --> 00:37:53,979 ♪ You've got it ♪ 772 00:37:53,979 --> 00:37:55,816 ♪ If you want blood ♪ 773 00:37:55,816 --> 00:37:57,520 ♪ You've got it ♪ 774 00:37:57,520 --> 00:37:59,456 ♪ If you want blood ♪ 775 00:37:59,456 --> 00:38:00,726 ♪ You've got it ♪ 776 00:38:00,726 --> 00:38:02,630 ♪ If you want blood ♪ 777 00:38:02,630 --> 00:38:04,333 ♪ You've got it ♪ 778 00:38:04,333 --> 00:38:05,970 ♪ If you want blood ♪ 779 00:38:05,970 --> 00:38:07,439 ♪ You've got it ♪ 780 00:38:07,439 --> 00:38:09,443 ♪ If you want blood ♪ 781 00:38:09,443 --> 00:38:10,780 ♪ You've got it ♪ 782 00:38:10,780 --> 00:38:12,717 ♪ If you want blood ♪ 783 00:38:12,717 --> 00:38:13,986 ♪ You've got it ♪ 784 00:38:13,986 --> 00:38:16,057 ♪ If you want blood ♪ 785 00:38:16,057 --> 00:38:17,560 ♪ You've got it ♪ 786 00:38:17,560 --> 00:38:19,531 ♪ If you want blood ♪ 787 00:38:19,531 --> 00:38:20,900 ♪ You've got it ♪ 788 00:38:20,900 --> 00:38:22,737 ♪ If you want blood ♪ 789 00:38:22,737 --> 00:38:24,073 ♪ You've got it ♪ 790 00:38:24,073 --> 00:38:26,043 ♪ If you want blood ♪ 791 00:38:26,043 --> 00:38:27,547 ♪ You've got it ♪ 792 00:38:27,547 --> 00:38:29,551 ♪ If you want blood ♪ 793 00:38:29,551 --> 00:38:30,887 ♪ You've got it ♪ 794 00:38:30,887 --> 00:38:32,924 ♪ If you want blood ♪ 795 00:38:32,924 --> 00:38:34,126 ♪ You've got it ♪ 796 00:38:34,126 --> 00:38:35,830 ♪ If you want blood ♪ 797 00:38:35,830 --> 00:38:37,567 ♪ You've got it ♪ 798 00:38:37,567 --> 00:38:39,370 ♪ If you want blood ♪ 799 00:38:39,370 --> 00:38:41,073 ♪ You've got it ♪ 53407

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.