All language subtitles for Survive.The.Night.English-WWW.MY-SUBS.CO
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:59,077 --> 00:02:00,317
Oh, fuck.
2
00:02:01,455 --> 00:02:03,571
Whoo!
3
00:02:31,026 --> 00:02:33,483
Shit.
4
00:02:35,822 --> 00:02:38,564
I still can't believe
he fucking fought back like that.
5
00:02:38,659 --> 00:02:42,117
Can't believe you shot him.
Hope it was worth it.
6
00:02:43,664 --> 00:02:45,200
Did you check?
7
00:02:54,466 --> 00:02:56,923
How much is it? Is it enough?
8
00:02:57,010 --> 00:03:00,502
- Hold on a sec, damn it.
- Well, it's gotta be more than we need.
9
00:03:00,597 --> 00:03:04,681
- Has to be.
- Maybe about 20k.
10
00:03:04,768 --> 00:03:08,181
Old Billy boy's
definitely snakin' from the top.
11
00:03:10,482 --> 00:03:12,063
I told you he had it coming.
12
00:03:13,485 --> 00:03:15,350
Ah... all right.
13
00:03:15,445 --> 00:03:17,652
We gotta get to the border tonight.
14
00:03:17,739 --> 00:03:20,677
When they find that body in the morning,
they're gonna come looking for us.
15
00:03:20,701 --> 00:03:23,738
Straight to Mexico.
16
00:03:23,829 --> 00:03:27,993
Yeah. Straight to Mexico.
17
00:03:33,046 --> 00:03:35,002
Think we'll have enough
for that beach house?
18
00:03:35,090 --> 00:03:37,126
Keep dreaming.
19
00:03:37,217 --> 00:03:39,458
Oh, come on.
Something right on the sand.
20
00:03:39,553 --> 00:03:41,839
Okay, right on it.
21
00:03:41,930 --> 00:03:43,261
I gotta learn to surf.
22
00:03:45,100 --> 00:03:47,216
You got a lot to learn, buddy.
23
00:04:41,031 --> 00:04:44,273
You're born, you go to school,
24
00:04:44,367 --> 00:04:46,608
get a job, get married,
25
00:04:46,703 --> 00:04:51,037
and you're supposed to do
one thing after the other.
26
00:04:52,542 --> 00:04:55,909
And in the end, you get what you want.
27
00:04:56,004 --> 00:04:59,371
I don't know
what you want me to say, rich.
28
00:04:59,466 --> 00:05:01,172
Best laid plans and all that.
29
00:05:03,178 --> 00:05:05,635
Well, thanks for getting me
a job at the clinic.
30
00:05:05,722 --> 00:05:07,053
Oh, of course.
31
00:05:07,140 --> 00:05:10,849
You know, I know
it's not big city hospital.
32
00:05:10,936 --> 00:05:13,143
It's not as exciting, but...
33
00:05:13,230 --> 00:05:15,221
It's enough to get you
and jan back on your feet.
34
00:05:15,315 --> 00:05:16,725
Yeah.
35
00:05:26,493 --> 00:05:29,451
He threw away his entire career.
36
00:05:29,538 --> 00:05:31,824
Took one mistake
and let 'em beat him with it.
37
00:05:31,915 --> 00:05:33,121
Jan...
38
00:05:33,208 --> 00:05:36,120
All of that work for nothing.
39
00:05:36,211 --> 00:05:38,293
He didn't even fight it.
40
00:05:38,380 --> 00:05:41,622
He meant well,
even if he didn't show it right.
41
00:05:41,716 --> 00:05:43,707
Yeah.
42
00:05:45,303 --> 00:05:48,795
I'm gonna start on biology next week.
I'm just waiting on the textbooks.
43
00:05:48,890 --> 00:05:53,008
I can't have Riley falling too far behind.
44
00:05:53,103 --> 00:05:56,641
It's only things, stuff.
45
00:05:56,731 --> 00:05:58,847
You can buy new stuff.
46
00:05:58,942 --> 00:06:00,398
A new house.
47
00:06:02,320 --> 00:06:05,062
Thank you for letting us stay here.
48
00:06:05,156 --> 00:06:07,317
Just a few more months.
49
00:06:07,409 --> 00:06:09,570
Our home is your home.
50
00:06:11,246 --> 00:06:14,488
Man, you really need a lawyer
for this stuff, rich.
51
00:06:14,583 --> 00:06:17,120
Can't afford a lawyer.
52
00:06:17,210 --> 00:06:20,623
What does dad
have to say about that?
53
00:06:22,841 --> 00:06:24,797
He sees it as a personal insult.
54
00:06:52,454 --> 00:06:54,160
Mm. Thanks, sis.
55
00:06:55,457 --> 00:06:57,368
- Hey, thanks for the beer.
- Mm.
56
00:07:12,933 --> 00:07:14,343
Hey, pops.
57
00:07:18,396 --> 00:07:22,389
Listen, I just wanted to thank you
for letting us stay at your place.
58
00:07:22,484 --> 00:07:27,729
And I wanted to let you know
that I finished the last of the papers.
59
00:07:27,822 --> 00:07:29,062
So...
60
00:07:29,157 --> 00:07:30,772
What do you want me to say, rich?
61
00:07:32,827 --> 00:07:34,533
"Congratulations"?
62
00:07:37,123 --> 00:07:38,954
You fucked up.
63
00:07:40,460 --> 00:07:43,372
You act like I had a choice.
64
00:07:43,463 --> 00:07:44,703
What was I supposed to do?
65
00:07:46,257 --> 00:07:48,839
Take it to court, drag it out for years?
66
00:07:48,927 --> 00:07:51,134
I couldn't put my family through that.
67
00:07:51,221 --> 00:07:53,052
Suppose I was one of your patients?
68
00:07:53,139 --> 00:07:56,051
- Oh, dad, come on!
- Just suppose.
69
00:07:56,142 --> 00:07:58,849
Just stitch me up.
70
00:08:00,230 --> 00:08:03,142
There's a 50/50 chance
that I'll pull through.
71
00:08:04,234 --> 00:08:06,270
But what do you tell me?
72
00:08:08,780 --> 00:08:10,270
I'd tell you to fight.
73
00:08:11,282 --> 00:08:14,365
Yeah. Right.
74
00:08:16,037 --> 00:08:18,028
But that is not
always the answer, you know?
75
00:08:19,874 --> 00:08:22,786
Sometimes you gotta know
when you've lost.
76
00:08:24,754 --> 00:08:27,040
I lost.
77
00:08:27,132 --> 00:08:31,466
Spoken like someone who is
just used to being a loser.
78
00:08:35,598 --> 00:08:37,384
It's funny how your version of winning
79
00:08:37,475 --> 00:08:40,763
always has you at the front
and your family somewhere else.
80
00:08:41,980 --> 00:08:43,220
I won't do that to mine.
81
00:08:57,912 --> 00:09:01,370
- And now, the piece de resistance.
- Oh, my god.
82
00:09:01,458 --> 00:09:05,167
- Authentic vegetarian lasagne.
- I'm starving.
83
00:09:07,881 --> 00:09:11,749
If it mattered to you so much,
why didn't you say something?
84
00:09:11,843 --> 00:09:14,334
I said we should have got a lawyer.
85
00:09:18,016 --> 00:09:21,759
Frank, it's okay.
86
00:09:21,853 --> 00:09:23,468
Don't worry, Riley.
87
00:09:23,563 --> 00:09:27,272
Your granddaddy and I
used to argue all the time.
88
00:09:27,358 --> 00:09:28,598
Didn't we, honey?
89
00:09:28,693 --> 00:09:30,649
These things pass.
90
00:09:30,737 --> 00:09:32,318
Come here. Have something to eat.
91
00:09:39,245 --> 00:09:41,657
Rich, I love you,
92
00:09:41,748 --> 00:09:45,332
but I need to know
that you're still in this,
93
00:09:45,418 --> 00:09:48,034
that I am not doing this on my own.
94
00:09:49,964 --> 00:09:54,128
Hey... hey, you're not...
95
00:09:56,262 --> 00:09:57,877
You're not.
96
00:09:59,307 --> 00:10:00,547
You're not.
97
00:10:02,185 --> 00:10:06,975
Because if I am, then maybe
I should be on my own.
98
00:10:11,486 --> 00:10:12,976
Jan.
99
00:10:44,060 --> 00:10:45,596
It's hot as balls out here.
100
00:10:45,687 --> 00:10:48,303
I wanna get to the state line by midnight.
101
00:10:54,737 --> 00:10:56,819
Put some money on two, all right?
102
00:10:59,576 --> 00:11:01,692
Hey... what are you doing?
103
00:11:01,786 --> 00:11:03,617
Hey, hey, hey, relax.
104
00:11:03,705 --> 00:11:05,741
Jesus... fucking money everywhere.
105
00:11:05,832 --> 00:11:07,072
- Are you crazy?
- Relax.
106
00:11:07,167 --> 00:11:08,623
- It's not going anywhere.
- Jesus.
107
00:11:08,710 --> 00:11:10,166
And don't forget my beer.
108
00:11:11,337 --> 00:11:12,372
God!
109
00:11:14,883 --> 00:11:16,373
Idiot.
110
00:11:57,133 --> 00:11:59,499
Lookin' for something?
111
00:11:59,594 --> 00:12:01,550
Just checking the merchandise.
112
00:12:01,638 --> 00:12:03,720
Everything okay with you, bud?
113
00:12:13,691 --> 00:12:15,977
Yeah... bud.
114
00:12:18,529 --> 00:12:20,645
Hey, you one of the Granger boys?
115
00:12:25,119 --> 00:12:26,154
Who's asking?
116
00:12:27,413 --> 00:12:29,324
I went to school with your brother.
117
00:12:29,415 --> 00:12:31,280
He was a good kid.
118
00:12:31,376 --> 00:12:33,116
Uh, it's a shame what happened.
119
00:12:37,006 --> 00:12:39,918
- Pump number two.
- That... that all?
120
00:12:40,009 --> 00:12:43,297
- Yeah, you got a shitter?
- Out back.
121
00:12:49,602 --> 00:12:52,309
Oh, fuck.
122
00:12:57,318 --> 00:12:58,728
- Jamie!
- Hey, stay there!
123
00:12:58,820 --> 00:13:01,027
Stay there, and flank the bastard.
124
00:13:01,114 --> 00:13:03,008
- What the hell are you doing?
- I don't know, it was...
125
00:13:03,032 --> 00:13:05,774
It was a spur of the moment kinda thing.
I couldn't pass it up.
126
00:13:05,868 --> 00:13:07,779
Please! I have a baby!
127
00:13:07,870 --> 00:13:09,280
Jamie, what about the cameras?
128
00:13:09,372 --> 00:13:10,657
Relax, they're not on.
129
00:13:10,748 --> 00:13:12,284
The cops are on the way!
130
00:13:12,375 --> 00:13:15,538
Your dumb ass didn't get
anywhere near that alarm!
131
00:13:15,628 --> 00:13:17,118
Throw down your gun and come out!
132
00:13:17,213 --> 00:13:19,078
We'll tape you and the girl up,
and we'll go!
133
00:13:19,173 --> 00:13:21,960
We'll get out of here. You'll never see us
again. I give you my word.
134
00:13:22,051 --> 00:13:24,042
No fucking way, scumbags!
135
00:13:27,807 --> 00:13:31,299
All right, no more
fucking around, asshole.
136
00:13:31,394 --> 00:13:33,806
Come out now,
or I'm gonna kill this bitch.
137
00:13:33,896 --> 00:13:35,511
You have five seconds!
138
00:13:35,606 --> 00:13:36,875
- Five...
- I have a baby! Please!
139
00:13:36,899 --> 00:13:38,230
Jamie, don't do this.
140
00:13:38,318 --> 00:13:39,753
- Please. I won't tell anybody.
- Four!
141
00:13:39,777 --> 00:13:41,422
I won't tell anybody.
Please, just let me go home.
142
00:13:41,446 --> 00:13:43,778
- Three!
- Just let me go home, please.
143
00:13:43,865 --> 00:13:45,856
- Two! Come on, asshole.
- I won't tell anybody.
144
00:13:45,950 --> 00:13:47,270
He's not gonna do it.
145
00:13:47,327 --> 00:13:48,887
You want her kid growing up
without a mom?
146
00:13:48,911 --> 00:13:52,153
- Jamie, don't do this.
- Please.
147
00:13:52,248 --> 00:13:53,328
One.
148
00:13:59,047 --> 00:14:01,459
- Jamie...
- Sons of bitches!
149
00:14:01,549 --> 00:14:03,210
Motherfuckers!
150
00:14:19,108 --> 00:14:21,144
Jesus Christ, Jamie!
What'd you do?
151
00:14:21,235 --> 00:14:23,088
I don't know. I just saw
the register and the cash.
152
00:14:23,112 --> 00:14:24,792
- I thought we could...
- I meant the girl!
153
00:14:24,822 --> 00:14:26,904
Goddamn!
154
00:14:28,368 --> 00:14:31,781
I didn't mean for it to get all fucked up.
I just thought we could get the money.
155
00:14:31,871 --> 00:14:33,407
Just shut up!
156
00:14:35,416 --> 00:14:37,873
Oh, fuck. Oh, shit.
157
00:14:37,960 --> 00:14:40,042
Come over here.
158
00:14:41,589 --> 00:14:43,830
Oh, shit, I'm so sorry.
Oh, I'm so sorry.
159
00:14:43,925 --> 00:14:46,132
- Help me up.
- Oh, fuck.
160
00:14:46,219 --> 00:14:48,676
Okay, help me up.
161
00:14:48,763 --> 00:14:51,880
Oh...
162
00:15:32,473 --> 00:15:35,840
You know, quail season's coming.
163
00:15:35,935 --> 00:15:37,641
You wanna go hunting?
164
00:15:37,728 --> 00:15:39,218
Um, hell yeah.
165
00:15:40,231 --> 00:15:42,847
I mean, yes.
166
00:15:42,942 --> 00:15:46,184
Your dad was your age when I took him.
167
00:15:46,279 --> 00:15:48,395
I remember.
168
00:15:48,489 --> 00:15:51,697
Can I go, mom? Please?
169
00:15:51,784 --> 00:15:55,902
The joys of having
a former sheriff as your father.
170
00:15:55,997 --> 00:15:57,908
I'm sure frank will take good care of her.
171
00:15:57,999 --> 00:16:00,741
Well, I can't promise
she's gonna shoot straight.
172
00:16:02,128 --> 00:16:04,585
Unless talent skips a generation.
173
00:16:06,174 --> 00:16:09,712
Excuse me, I wasn't that bad.
You know that.
174
00:16:09,802 --> 00:16:14,136
- Learned from the best.
- That's true.
175
00:16:14,223 --> 00:16:16,555
Rich, it's the clinic.
176
00:16:16,642 --> 00:16:18,348
Alice says they need you now.
177
00:16:19,687 --> 00:16:22,099
And duty calls.
178
00:16:22,190 --> 00:16:23,726
Eat your Greens, Riley.
179
00:16:42,585 --> 00:16:45,042
I'm dying, Jamie. I'm fuckin' dying.
180
00:16:45,129 --> 00:16:47,085
No, don't even say it.
181
00:16:47,173 --> 00:16:49,289
That bullet, it just...
182
00:16:49,383 --> 00:16:51,169
It just hit your leg. It's-it's...
183
00:16:53,262 --> 00:16:56,129
It must've hit something important.
184
00:16:58,809 --> 00:17:00,765
What do we do?
185
00:17:00,853 --> 00:17:03,014
We gotta get as far away as possible.
186
00:17:04,982 --> 00:17:08,440
We have until dawn
until they find the store.
187
00:17:08,528 --> 00:17:12,441
Once that happens, they're gonna set up
roadblocks, and we're fucked.
188
00:17:14,867 --> 00:17:17,279
You really think they'd go
to all that trouble?
189
00:17:17,370 --> 00:17:18,951
They're gonna be looking for us.
190
00:17:19,038 --> 00:17:22,326
They're gonna be looking
for us hard after what you did.
191
00:17:22,416 --> 00:17:25,704
You don't have to stay on it like that.
I said I'm sorry.
192
00:17:27,380 --> 00:17:30,417
- Oh, I need a doctor.
- Fuck.
193
00:17:32,343 --> 00:17:36,006
No. No, those hospital bitches
will report it.
194
00:17:36,097 --> 00:17:37,758
I got a plan.
195
00:17:39,767 --> 00:17:42,600
I think that we should...
We should just keep going and...
196
00:17:42,687 --> 00:17:46,350
Just keep driving.
Just keep driving.
197
00:17:53,864 --> 00:17:55,695
Thanks for coming in on such short notice.
198
00:17:55,783 --> 00:17:58,365
Here to the rescue.
199
00:17:59,704 --> 00:18:02,491
Hey, hey, be careful.
200
00:18:02,582 --> 00:18:04,288
Just hang on, bro.
201
00:18:04,375 --> 00:18:06,832
Two weeks from now,
we're gonna be laughing about this.
202
00:18:15,595 --> 00:18:17,881
I've ever been through.
203
00:18:17,972 --> 00:18:20,805
God, there was
so much bleeding. So much!
204
00:18:20,891 --> 00:18:24,850
He... it's actually a miracle he didn't
die the moment he hit the ground.
205
00:18:24,937 --> 00:18:26,518
We induced a coma...
206
00:18:26,606 --> 00:18:29,188
I'm sorry, sir.
We're closed for the day.
207
00:18:29,275 --> 00:18:31,436
If it's an emergency,
you have to head into the city.
208
00:18:31,527 --> 00:18:34,360
- Took like six hours.
- You saved his life.
209
00:18:34,447 --> 00:18:37,530
Well, he was one of the lucky ones.
210
00:18:40,661 --> 00:18:42,697
Look, rich, I know you
don't wanna hear this,
211
00:18:42,788 --> 00:18:44,904
but you can still make a difference here.
212
00:18:47,251 --> 00:18:49,287
Uh, I gotta get going.
213
00:18:55,426 --> 00:18:56,882
Is that him?
214
00:18:56,969 --> 00:18:58,755
Yeah, that's him.
215
00:19:37,009 --> 00:19:39,375
Fucking brilliant, Matty!
216
00:19:39,470 --> 00:19:43,258
This is gonna work. I can feel it.
217
00:19:43,349 --> 00:19:45,931
That last line,
I won't get another chance.
218
00:19:47,770 --> 00:19:50,557
- Just hang on, bro, you hear me?
- Yeah.
219
00:19:50,648 --> 00:19:52,229
Just hang on.
220
00:20:07,748 --> 00:20:09,409
I haven't seen a house for miles.
221
00:20:09,500 --> 00:20:11,912
What'd you go and get
grizzly Adams for a doctor?
222
00:20:12,002 --> 00:20:13,583
This is perfect.
223
00:20:13,671 --> 00:20:16,834
Isolated, remote, no one else around.
224
00:20:18,300 --> 00:20:20,461
We got lucky.
225
00:20:20,553 --> 00:20:23,295
You did good. You did real good.
226
00:20:23,389 --> 00:20:24,549
Yeah.
227
00:20:28,811 --> 00:20:30,051
Right there. He's turning.
228
00:21:51,060 --> 00:21:53,551
Not longer until he falls asleep.
229
00:22:43,612 --> 00:22:45,318
Did you ever wonder?
230
00:22:46,782 --> 00:22:48,613
About?
231
00:22:50,911 --> 00:22:52,651
How we did.
232
00:22:55,791 --> 00:22:59,704
We did the best we could.
233
00:23:02,047 --> 00:23:05,835
We weren't perfect, but no one is.
234
00:23:05,926 --> 00:23:08,383
Well, tell that to your son.
235
00:23:10,681 --> 00:23:13,718
Sweetheart...
236
00:23:13,809 --> 00:23:17,768
Oh, baby,
I could've done much better.
237
00:23:17,855 --> 00:23:20,062
Rich does not need a lecture.
238
00:23:20,149 --> 00:23:23,641
He needs you to listen, to be there.
239
00:23:23,736 --> 00:23:26,648
He knows I am.
240
00:23:26,739 --> 00:23:29,731
It wouldn't hurt to tell him
every now and then.
241
00:23:29,825 --> 00:23:31,611
I listen to...
242
00:23:31,702 --> 00:23:33,658
Why do you always have to be right?
243
00:23:33,746 --> 00:23:37,079
What would you do without me?
244
00:23:37,166 --> 00:23:41,660
Oh, I can't even remember
where my socks are without you.
245
00:23:41,754 --> 00:23:44,120
- Oh, please.
- Baby...
246
00:23:44,214 --> 00:23:46,500
- I love you.
- I can't live without you.
247
00:23:47,801 --> 00:23:49,416
Hey.
248
00:23:50,971 --> 00:23:53,132
Yeah?
249
00:23:53,223 --> 00:23:56,556
I've been thinking about everything.
250
00:23:56,644 --> 00:23:58,760
We're talking about it.
251
00:24:02,483 --> 00:24:05,520
Look, we only have to stay here
until the end of summer.
252
00:24:07,613 --> 00:24:09,820
And we'll put some money away.
253
00:24:11,909 --> 00:24:14,116
I'll open my own practice.
254
00:24:18,582 --> 00:24:20,823
And I'll fix this, I promise.
255
00:24:24,380 --> 00:24:26,746
But you and Riley...
256
00:24:29,343 --> 00:24:31,334
Mean the world to me.
257
00:24:51,657 --> 00:24:53,147
It's time.
258
00:24:55,786 --> 00:24:57,196
All right.
259
00:24:59,415 --> 00:25:01,497
We're gonna do this one clean.
260
00:25:01,583 --> 00:25:04,290
Just tie 'em up, that's it. You got it?
261
00:25:06,296 --> 00:25:09,663
Hey. No killing.
262
00:25:12,219 --> 00:25:14,835
Yeah, well, what if they run?
263
00:25:14,930 --> 00:25:16,841
Then you knock 'em down.
264
00:25:17,891 --> 00:25:19,552
You got it? Hey!
265
00:25:21,020 --> 00:25:23,011
Hey, I wanna hear you say it.
266
00:25:25,024 --> 00:25:26,639
No fucking killing.
267
00:25:28,485 --> 00:25:29,850
I got you, bro.
268
00:28:45,807 --> 00:28:47,468
Oh, shit.
269
00:28:50,562 --> 00:28:51,972
Was that...?
270
00:28:53,565 --> 00:28:54,565
Stay here.
271
00:29:01,990 --> 00:29:03,196
Matty! Hey, Matty!
272
00:29:03,283 --> 00:29:06,320
Matty, help! Matty! Help me, Matt!
273
00:29:06,411 --> 00:29:07,742
Matty, help! Matty!
274
00:29:14,044 --> 00:29:15,625
No.
275
00:29:19,299 --> 00:29:20,789
I'm sorry.
276
00:29:20,884 --> 00:29:24,468
Jamie... what'd I fucking tell you?
277
00:29:24,554 --> 00:29:26,090
What'd I tell you?
278
00:29:30,018 --> 00:29:31,474
Dad?
279
00:29:33,105 --> 00:29:35,061
I swear, it was a fucking accident.
280
00:29:35,148 --> 00:29:38,106
No. It was not
a fucking accident.
281
00:29:39,778 --> 00:29:42,565
She just fucking walked in the back,
and I reacted. I...
282
00:29:44,241 --> 00:29:46,357
I didn't mean to.
283
00:29:46,451 --> 00:29:47,782
It's okay.
284
00:29:53,333 --> 00:29:55,915
I swear. Please.
285
00:29:56,003 --> 00:29:57,618
Oh, shit, the doc.
286
00:30:08,640 --> 00:30:10,847
- Guys are breaking in.
- What?
287
00:30:32,289 --> 00:30:35,372
The line's dead. Riley!
288
00:30:35,459 --> 00:30:37,791
Jan, jan, stay...
289
00:30:37,878 --> 00:30:39,334
Jan.
290
00:30:49,473 --> 00:30:51,009
- Riley.
- Mom.
291
00:30:51,099 --> 00:30:53,385
Baby, you gotta run, okay?
Don't ask any questions.
292
00:30:53,477 --> 00:30:56,014
We just have to...
293
00:30:56,104 --> 00:30:58,265
Mom!
294
00:30:58,357 --> 00:31:00,439
Mom!
295
00:31:21,338 --> 00:31:23,829
Get out of my house.
296
00:31:29,846 --> 00:31:32,178
My brother already has your wife and kid.
297
00:31:33,642 --> 00:31:37,555
I won't hurt 'em. I give you my word.
298
00:31:39,481 --> 00:31:41,221
But you pull that trigger,
299
00:31:41,316 --> 00:31:43,853
there's no guarantee
what my brother might do.
300
00:31:51,368 --> 00:31:52,858
Good choice.
301
00:32:07,134 --> 00:32:09,466
That's all of 'em.
Phones have shit reception.
302
00:32:09,553 --> 00:32:12,465
But I grabbed these just in case.
303
00:32:12,556 --> 00:32:15,093
Do it. I don't wanna
take any chances.
304
00:32:25,986 --> 00:32:27,851
Bring me the doc.
305
00:32:33,243 --> 00:32:34,858
No, leave him alone!
306
00:32:37,956 --> 00:32:40,663
Mom, are we gonna be okay?
307
00:32:40,750 --> 00:32:43,207
Where's grandmaā€¯?
308
00:32:43,295 --> 00:32:45,126
It's gonna be okay.
309
00:32:58,310 --> 00:32:59,720
Where's my mom?
310
00:33:01,480 --> 00:33:03,141
It was an accident.
311
00:33:08,153 --> 00:33:11,065
No. No...
312
00:33:15,285 --> 00:33:17,116
We're not here to hurt anyone.
313
00:33:17,204 --> 00:33:20,537
And we're not gonna steal anything.
314
00:33:20,624 --> 00:33:23,331
Then why?
315
00:33:23,418 --> 00:33:27,127
I'm bleeding to death,
and I need somebody to plug this leak,
316
00:33:27,214 --> 00:33:28,795
and you're a doctor.
317
00:33:31,468 --> 00:33:35,677
- Not that kind of a doctor.
- Meaning what?
318
00:33:35,764 --> 00:33:38,096
I haven't seen the inside
of a leg in ten years.
319
00:33:38,183 --> 00:33:40,094
I can't help you.
320
00:33:44,231 --> 00:33:48,144
You're a lying piece of shit.
321
00:33:48,235 --> 00:33:50,476
I heard you at the clinic.
322
00:33:50,570 --> 00:33:54,483
He was talking about stitches
and swelling and surgery.
323
00:33:54,574 --> 00:33:56,610
You know what you're doing.
324
00:33:56,701 --> 00:33:58,441
I don't operate on legs.
325
00:33:59,871 --> 00:34:01,782
You're gonna have to find someone else.
326
00:34:01,873 --> 00:34:05,582
There's no time.
Whatever you were before,
327
00:34:05,669 --> 00:34:07,876
tonight you're a leg surgeon, doc.
328
00:34:10,382 --> 00:34:12,122
I'll need equipment.
329
00:34:13,760 --> 00:34:16,251
Um, like what?
330
00:34:17,639 --> 00:34:19,345
A knife?
331
00:34:21,726 --> 00:34:23,432
A scalpel.
332
00:34:25,939 --> 00:34:30,899
Uh, I'm gonna need clamps,
a suturing kit.
333
00:34:32,320 --> 00:34:33,605
Where can we get 'em?
334
00:34:33,697 --> 00:34:35,733
Back at the clinic.
335
00:34:35,824 --> 00:34:38,361
What the fuck did you just say?
336
00:34:38,451 --> 00:34:40,237
We're not going back there.
337
00:34:42,163 --> 00:34:43,573
It's the only way.
338
00:34:47,210 --> 00:34:48,210
Jamie.
339
00:34:48,295 --> 00:34:50,160
Yeah, Matty.
340
00:34:52,090 --> 00:34:53,626
Bring me his wife.
341
00:34:58,471 --> 00:34:59,551
Wait!
342
00:35:01,391 --> 00:35:06,602
There might be
a box of tools in a box.
343
00:35:06,688 --> 00:35:11,773
Uh, just old college tools
in one of the barns.
344
00:35:11,860 --> 00:35:13,191
Let me go check.
345
00:35:13,278 --> 00:35:16,941
You know, I don't know
if you're lying or not,
346
00:35:17,032 --> 00:35:19,569
and I don't really care,
347
00:35:19,659 --> 00:35:25,495
but if you're playing
some kinda trick, and I die,
348
00:35:25,582 --> 00:35:30,167
you're gonna be stuck on this farm
with my brother...
349
00:35:33,089 --> 00:35:35,751
And he already killed grandma.
350
00:35:35,842 --> 00:35:38,174
What do you think he's gonna do
to the rest of you?
351
00:35:41,014 --> 00:35:43,005
And you brought him here.
352
00:35:51,608 --> 00:35:55,317
Jamie... get him out of here.
353
00:36:22,305 --> 00:36:25,092
You don't have to be afraid.
354
00:36:25,183 --> 00:36:27,765
I'm not gonna hurt you.
355
00:36:27,852 --> 00:36:29,638
It was all a mistake before.
356
00:36:31,106 --> 00:36:33,142
Mistake?
357
00:36:36,861 --> 00:36:38,943
I never wanted to hurt anyone.
358
00:36:40,407 --> 00:36:42,113
Without your son, I'm gonna die.
359
00:36:43,410 --> 00:36:46,402
I've been with scum like you
my whole life.
360
00:36:49,207 --> 00:36:50,367
You're all the same.
361
00:36:52,752 --> 00:36:54,242
No.
362
00:36:56,214 --> 00:36:58,921
You got us all wrong.
363
00:36:59,008 --> 00:37:00,623
Trust me.
364
00:37:09,853 --> 00:37:11,309
It's in one of those.
365
00:37:13,231 --> 00:37:15,643
We get what we came for,
and we're gone.
366
00:37:45,764 --> 00:37:48,346
We used to live in a house like this.
367
00:37:49,976 --> 00:37:51,841
Wasn't this big, though.
368
00:37:51,936 --> 00:37:53,801
It was just us and dad.
369
00:37:55,231 --> 00:37:56,937
I coulda left.
370
00:37:59,068 --> 00:38:00,933
Coulda gone to college.
371
00:38:03,948 --> 00:38:05,654
But I stayed.
372
00:38:10,205 --> 00:38:12,742
I was always there for him.
373
00:38:21,299 --> 00:38:22,379
You find it yet?
374
00:38:24,010 --> 00:38:25,546
Give me a minute.
375
00:38:27,472 --> 00:38:29,258
Faster, doc.
376
00:38:31,017 --> 00:38:32,632
I killed a guy, you know.
377
00:38:35,396 --> 00:38:37,387
What are you yapping about?
378
00:38:37,482 --> 00:38:40,565
You asked me why I was on this farm.
379
00:38:42,320 --> 00:38:44,231
There was a car accident.
380
00:38:45,615 --> 00:38:47,230
Guy came in.
381
00:38:48,368 --> 00:38:50,529
I cut when I should've stitched
382
00:38:50,620 --> 00:38:54,078
or stitched when I should've cut.
383
00:38:54,165 --> 00:38:56,247
I don't even know.
384
00:38:57,794 --> 00:39:02,413
His family sued in civil court,
and I lost everything.
385
00:39:03,967 --> 00:39:05,127
Yeah?
386
00:39:08,263 --> 00:39:10,720
Just remember...
387
00:39:10,807 --> 00:39:13,298
You fuck up with my brother,
388
00:39:13,393 --> 00:39:16,476
and it's gonna cost you
3 lot more than a lawsuit.
389
00:39:16,563 --> 00:39:18,724
Now let's fucking go!
390
00:39:33,997 --> 00:39:35,658
No.
391
00:39:35,748 --> 00:39:37,488
Just stop.
392
00:39:37,584 --> 00:39:39,916
- Please, don't.
- Uh-huh.
393
00:39:41,713 --> 00:39:43,232
You know, I could've fought it.
394
00:39:43,256 --> 00:39:44,996
I probably would've won.
395
00:39:46,426 --> 00:39:50,544
The truth... is that they were right.
396
00:39:53,266 --> 00:39:54,881
I fucked up.
397
00:39:56,769 --> 00:39:58,805
I deserved to lose.
398
00:39:59,856 --> 00:40:01,096
No one understands.
399
00:40:01,190 --> 00:40:03,351
Wife doesn't understand, but I do.
400
00:40:05,361 --> 00:40:09,730
Now here I am, working at a clinic.
401
00:40:09,824 --> 00:40:12,816
Routine stuff nowadays, just basic.
402
00:40:14,037 --> 00:40:16,699
They don't even trust me with the kids.
403
00:40:16,789 --> 00:40:19,075
They don't trust me with anything.
404
00:40:21,544 --> 00:40:25,412
You really sure that you want me
operating on your brother?
405
00:40:25,506 --> 00:40:28,122
No, I'm not.
406
00:40:28,217 --> 00:40:30,333
But I guess we're both
fucking unlucky tonight.
407
00:40:31,554 --> 00:40:33,419
You done?
408
00:40:33,514 --> 00:40:36,096
Good fucking boy. Now let's go.
409
00:40:36,184 --> 00:40:37,890
Let's fucking go.
410
00:40:39,062 --> 00:40:41,098
- Ah, shit.
- What the fuck?
411
00:40:44,984 --> 00:40:46,895
He didn't mean it.
412
00:40:46,986 --> 00:40:48,146
He'll be good.
413
00:40:48,237 --> 00:40:50,023
Then we just get out of here.
414
00:40:50,114 --> 00:40:51,945
Everything will be okay.
415
00:40:52,033 --> 00:40:54,490
We just need to get to the border.
416
00:40:54,577 --> 00:40:58,490
Let's just... let's get to the border.
417
00:41:04,629 --> 00:41:06,915
Get up! Grab the shit!
418
00:41:10,468 --> 00:41:13,175
Uh-huh.
419
00:41:15,598 --> 00:41:17,259
Fuck...
420
00:41:20,478 --> 00:41:22,434
I think someone's coming.
421
00:41:41,416 --> 00:41:43,452
- Oh, Matty.
- Dad.
422
00:41:45,003 --> 00:41:48,211
Jan, Riley, dad, you okay?
423
00:41:49,215 --> 00:41:52,423
Hey. How you doing?
424
00:41:54,303 --> 00:41:57,966
It's gonna be all right. We got the stuff.
425
00:42:01,644 --> 00:42:05,136
Don't do anything else they say.
You understand?
426
00:42:06,774 --> 00:42:08,059
Okay.
427
00:42:08,151 --> 00:42:10,767
I'm gonna get us out of this, okay?
428
00:42:10,862 --> 00:42:13,774
Listen, we have to take control.
429
00:42:13,865 --> 00:42:16,277
I've seen how these things end.
430
00:42:19,871 --> 00:42:21,327
No, you don't worry about them.
431
00:42:24,500 --> 00:42:26,661
Just get better. I'll take care of it.
432
00:42:29,839 --> 00:42:33,798
No killing. No killing.
433
00:42:35,303 --> 00:42:36,713
You just rest easy, bro.
434
00:42:40,266 --> 00:42:42,757
You're operating, doc.
435
00:42:42,852 --> 00:42:44,558
Now!
436
00:42:46,355 --> 00:42:47,970
I'll get us out of this.
437
00:43:07,293 --> 00:43:11,286
Now, I'm gonna need some help.
Would you grab my wife?
438
00:43:12,715 --> 00:43:13,795
Not a chance.
439
00:43:15,259 --> 00:43:17,966
When I start cutting
into your brother,
440
00:43:18,054 --> 00:43:22,514
you're gonna have to hold him down
as hard as you can.
441
00:43:22,600 --> 00:43:25,933
So as I said, my wife.
442
00:43:34,445 --> 00:43:36,982
You're a doctor, right?
443
00:43:37,073 --> 00:43:38,483
You swore an oath?
444
00:43:40,201 --> 00:43:42,237
You have to help my brother.
445
00:43:43,246 --> 00:43:45,237
If he dies...
446
00:43:47,125 --> 00:43:50,333
That's against your oath, right?
447
00:44:05,351 --> 00:44:08,889
Fine. Your wife.
448
00:44:20,658 --> 00:44:22,899
You...
449
00:44:38,467 --> 00:44:40,378
Looks like you're up, old man.
450
00:44:43,848 --> 00:44:46,385
Oh.
451
00:44:50,938 --> 00:44:53,429
You're a tough son of a bitch, huh?
452
00:44:53,524 --> 00:44:58,644
Used to be the big dog in town. Yeah.
453
00:45:00,615 --> 00:45:03,027
Bet you got a hard-on for me
after I killed your wife.
454
00:45:09,248 --> 00:45:12,240
Sure you'd like to dance with me
if I gave you the chance.
455
00:45:13,961 --> 00:45:17,670
Just give me five minutes alone.
456
00:45:17,757 --> 00:45:18,963
Take your fucking head off.
457
00:45:19,050 --> 00:45:23,544
Oh! Yeah? Yeah?
458
00:45:25,181 --> 00:45:28,298
Yeah, that's what I fucking thought.
459
00:45:28,392 --> 00:45:32,226
I'm gonna untie you now, and you better
fucking behave, you hear me?
460
00:45:32,313 --> 00:45:34,395
Better fucking behave.
461
00:45:37,818 --> 00:45:40,104
Just walk.
462
00:45:44,033 --> 00:45:46,490
Listen, I don't have
any fucking cuffs for you.
463
00:45:46,577 --> 00:45:48,192
Don't try anything.
464
00:45:49,538 --> 00:45:51,074
Take it easy.
465
00:45:52,500 --> 00:45:56,539
If my brother dies, I'm gonna kill you.
466
00:45:56,629 --> 00:45:58,915
I'm gonna kill your daughter,
467
00:45:59,006 --> 00:46:02,498
I'm gonna kill your wife,
and I'm gonna kill your fucking dad.
468
00:46:06,889 --> 00:46:08,174
All right.
469
00:46:09,517 --> 00:46:12,850
When I start cutting, bite on this.
470
00:46:16,607 --> 00:46:19,269
I need you to hold him down
as best as you can.
471
00:46:19,360 --> 00:46:20,566
- Got it?
- Yeah.
472
00:46:20,653 --> 00:46:23,144
Okay. Dad, grab his ankles.
473
00:46:24,782 --> 00:46:27,569
- On three.
- Okay. All right.
474
00:46:27,660 --> 00:46:30,117
One... two.
475
00:46:30,204 --> 00:46:31,865
Hey, hey, hey!
476
00:46:31,956 --> 00:46:33,787
Hey, you're fucking killing him! Hey!
477
00:46:33,874 --> 00:46:35,114
- Hold him.
- Fuck!
478
00:46:35,209 --> 00:46:36,449
Hold him.
479
00:46:36,544 --> 00:46:39,160
It's okay. It's okay,
it's okay, it's okay.
480
00:46:39,255 --> 00:46:41,086
It's okay...
481
00:46:42,633 --> 00:46:43,964
Doing fine.
482
00:46:44,051 --> 00:46:47,168
All right. Okay.
483
00:46:47,263 --> 00:46:49,504
It's the femoral artery.
484
00:46:49,598 --> 00:46:51,554
I got it, I got it.
485
00:46:52,685 --> 00:46:55,518
- Ah, yes.
- Fuck.
486
00:46:55,604 --> 00:46:57,390
Oh, fuck.
487
00:47:00,735 --> 00:47:02,100
It's all right.
488
00:47:06,699 --> 00:47:09,361
Hey, come on. Grab his foot, hold on.
489
00:47:09,452 --> 00:47:10,487
Concentrate.
490
00:47:10,578 --> 00:47:11,658
- Okay, fuck.
- Got it?
491
00:47:11,746 --> 00:47:12,746
Okay! Fuck!
492
00:47:14,206 --> 00:47:16,242
All right. It's gonna be all right.
493
00:47:16,334 --> 00:47:19,451
It's all right. Hang on, hang on.
494
00:47:23,382 --> 00:47:24,462
All right.
495
00:47:27,386 --> 00:47:29,092
All right, we got it.
496
00:47:30,806 --> 00:47:33,513
The bleeding's stopped.
497
00:47:33,601 --> 00:47:35,683
We're good?
498
00:47:35,770 --> 00:47:39,604
Nah, I still gotta sew him up.
Clamp's just holding him together for now.
499
00:47:39,690 --> 00:47:41,521
He'll die like this.
500
00:47:46,822 --> 00:47:48,904
Oh, fuck.
501
00:47:48,991 --> 00:47:50,401
I told you.
502
00:47:54,038 --> 00:47:55,153
Oh, fuck.
503
00:47:58,542 --> 00:47:59,827
Shit!
504
00:48:10,638 --> 00:48:12,344
Kill my wife?
505
00:48:15,059 --> 00:48:16,549
Dad!
506
00:48:29,907 --> 00:48:32,444
Riley, try to untie me.
507
00:49:04,942 --> 00:49:06,273
Rich, are you okay?
508
00:49:06,360 --> 00:49:07,725
Yeah, I'm fine.
509
00:49:07,820 --> 00:49:09,651
Can you get free?
510
00:49:09,738 --> 00:49:12,275
We're working on it. Riley?
511
00:49:34,138 --> 00:49:36,299
Good job, baby.
512
00:49:50,154 --> 00:49:51,234
- Rich.
- The phone.
513
00:49:55,451 --> 00:49:57,032
Oh, no.
514
00:50:07,505 --> 00:50:10,212
Drop it...
515
00:50:10,299 --> 00:50:11,539
Or I'll kill him.
516
00:50:14,929 --> 00:50:17,045
Drop it.
517
00:50:20,976 --> 00:50:23,513
You're finishing the operation!
518
00:50:32,696 --> 00:50:33,936
Stay still.
519
00:50:35,699 --> 00:50:37,985
Hey!
520
00:51:02,268 --> 00:51:06,136
- Mom?
- Yeah, Riley?
521
00:51:06,230 --> 00:51:08,095
Are you okay?
522
00:51:09,525 --> 00:51:12,107
Did he hurt you?
523
00:51:12,194 --> 00:51:13,479
No.
524
00:51:38,053 --> 00:51:40,965
Oh...
525
00:51:53,652 --> 00:51:55,984
Dad!
526
00:51:56,071 --> 00:51:57,561
Rich, where's frank?
527
00:51:57,656 --> 00:51:59,692
Come on. He went to go get help.
528
00:51:59,783 --> 00:52:01,489
Look, I want you to take Riley,
529
00:52:01,577 --> 00:52:03,408
I want you to get out to the back shed.
530
00:52:03,495 --> 00:52:05,986
Lock yourselves in. Do not come out.
531
00:52:06,081 --> 00:52:08,241
Oh, I know dad's got a gun
somewhere else on this farm.
532
00:52:08,292 --> 00:52:10,999
I'm gonna go find it
and draw that bastard out.
533
00:52:11,086 --> 00:52:13,202
- What if he...
- Hey, hey, hey.
534
00:52:13,297 --> 00:52:17,415
Lock yourselves in.
Do not come out no matter what.
535
00:52:17,509 --> 00:52:18,624
Hear me?
536
00:52:18,719 --> 00:52:21,051
I'm gonna come for you.
537
00:52:21,138 --> 00:52:22,503
I promise.
538
00:52:24,308 --> 00:52:26,845
All right, go, go, go.
Go, go, go now.
539
00:53:08,977 --> 00:53:11,889
Oh, fuck, Matty.
540
00:53:11,980 --> 00:53:14,187
Hey, hey, Matty.
541
00:53:14,274 --> 00:53:17,937
Hey. Can you please wake up, huh?
542
00:53:18,028 --> 00:53:22,146
Please. I need you, brother. I need you.
543
00:53:24,451 --> 00:53:27,784
- Uh, Jamie...
- Hey!
544
00:53:27,871 --> 00:53:29,111
Hey.
545
00:53:31,875 --> 00:53:34,366
Did... did it work?
546
00:53:34,461 --> 00:53:36,668
No?
547
00:53:36,755 --> 00:53:38,291
- Oh, fuck.
- Oh, my...
548
00:53:40,342 --> 00:53:41,707
No.
549
00:53:46,265 --> 00:53:48,176
I counted to three.
550
00:53:49,476 --> 00:53:51,467
I'm so sorry.
551
00:53:54,189 --> 00:53:55,725
The doc, he, uh...
552
00:53:57,818 --> 00:54:00,434
He got the best of me.
They're-they're all gone, I...
553
00:54:03,282 --> 00:54:05,773
No, hey, no, no.
Don't, don't. Stop, stop.
554
00:54:05,868 --> 00:54:08,575
Don't. Hey, don't, don't.
Don't, don't.
555
00:54:08,662 --> 00:54:10,493
Hey, hey.
556
00:54:10,581 --> 00:54:13,664
I will make this right, okay?
557
00:54:13,751 --> 00:54:16,117
- Yeah? You just rest.
- Yeah.
558
00:54:16,211 --> 00:54:17,951
Okay, I'll take care of it.
559
00:54:18,046 --> 00:54:20,662
Hey, hey, hey, hey.
Look at me, look at me.
560
00:54:20,758 --> 00:54:23,090
Going to Mexico, okay?
561
00:54:24,803 --> 00:54:27,670
The beach house, remember?
562
00:54:27,765 --> 00:54:29,426
- Yeah.
- Yeah.
563
00:54:29,516 --> 00:54:32,804
We're going no matter what.
564
00:54:34,104 --> 00:54:35,765
No matter what.
565
00:54:38,233 --> 00:54:39,689
No matter what.
566
00:54:41,612 --> 00:54:45,150
- Jamie.
- Yeah, yeah, what? Tell me.
567
00:54:45,240 --> 00:54:46,696
What is it?
568
00:54:46,784 --> 00:54:49,321
No more killing.
569
00:54:55,918 --> 00:54:58,125
I'm not gonna let you die.
570
00:54:59,838 --> 00:55:01,749
I promise you.
571
00:55:02,758 --> 00:55:04,248
I promise.
572
00:55:04,343 --> 00:55:06,299
- Okay.
- Okay?
573
00:55:07,387 --> 00:55:08,923
Yeah.
574
00:55:10,724 --> 00:55:12,760
We got this.
575
00:55:22,611 --> 00:55:25,398
We did the best we could.
576
00:55:26,782 --> 00:55:28,647
Rachel.
577
00:56:14,079 --> 00:56:16,616
Stay with me, stay with me.
578
00:56:23,881 --> 00:56:25,621
Okay, come over here.
579
00:57:04,963 --> 00:57:06,419
Oof...
580
00:57:26,818 --> 00:57:29,355
Okay.
581
00:57:55,013 --> 00:57:57,095
Oh, my god.
What were you thinking?
582
00:57:59,434 --> 00:58:01,299
You shot the doc?
583
00:58:01,395 --> 00:58:04,182
It wasn't that bad.
Just clipped him in the shoulder.
584
00:58:04,272 --> 00:58:06,308
Oh, Jesus Christ, Jamie.
585
00:58:08,860 --> 00:58:12,148
Just... just tell me what to do, Matty.
586
00:58:12,239 --> 00:58:14,025
Tell me how to make it right.
587
00:58:22,749 --> 00:58:25,616
Leg up. Come on.
588
00:58:25,711 --> 00:58:26,746
- I got it.
- No, no, no.
589
00:58:26,837 --> 00:58:29,294
Here, here, got it.
590
00:58:29,381 --> 00:58:32,214
Easy, easy. Down right here.
591
00:58:32,300 --> 00:58:34,507
Right here, right here.
592
00:58:34,594 --> 00:58:36,676
Hey, hey.
593
00:58:36,763 --> 00:58:39,550
Hey.
594
00:58:39,641 --> 00:58:42,303
Can't... I...
595
00:58:43,937 --> 00:58:47,429
You cannot die.
Do you understand me?
596
00:58:49,443 --> 00:58:51,149
It hurts like hell, right?
597
00:58:51,236 --> 00:58:53,818
Right, you can do this.
Do you hear me?
598
00:58:53,905 --> 00:58:56,066
- Okay.
- Just tell me how to fix you.
599
00:58:58,201 --> 00:58:59,816
- Come on.
- Okay.
600
00:58:59,911 --> 00:59:01,196
What do I do?
601
00:59:01,288 --> 00:59:04,155
Nah, nah, nah, nah, no.
Come on, stay with me.
602
00:59:05,167 --> 00:59:06,373
I need to, uh...
603
00:59:06,460 --> 00:59:08,291
Need to get this shirt off...
604
00:59:08,378 --> 00:59:11,336
- You should lift the shirt off.
- Okay.
605
00:59:11,423 --> 00:59:14,130
Ah! Just... just stop!
Stop, stop, stop, stop!
606
00:59:14,217 --> 00:59:16,173
- Jesus, stop.
- All right.
607
00:59:16,261 --> 00:59:17,671
Okay.
608
00:59:17,763 --> 00:59:20,880
Some peroxide, sewing kit.
609
00:59:22,559 --> 00:59:24,174
Talc and a mirror.
610
00:59:24,269 --> 00:59:26,806
- All right.
- Oh, my...
611
00:59:26,897 --> 00:59:28,637
- Okay. Cut the shirt off.
- All right.
612
00:59:28,732 --> 00:59:29,732
All right.
613
00:59:29,816 --> 00:59:31,977
Oh, oh.
614
00:59:33,278 --> 00:59:36,691
All right, all right, be done in a minute.
I'll be done in a minute.
615
00:59:36,782 --> 00:59:38,488
Here we go. All right.
616
00:59:38,575 --> 00:59:40,531
Okay. Now what?
617
00:59:40,619 --> 00:59:42,484
Gimme the mirror, I need the mirror.
618
00:59:42,579 --> 00:59:43,739
Here.
619
00:59:43,830 --> 00:59:45,320
Gimme that. All right, what?
620
00:59:45,415 --> 00:59:46,951
Just tell me what to do.
621
00:59:47,042 --> 00:59:48,703
Gimme the mirror.
Gimme the mirror.
622
00:59:48,794 --> 00:59:51,456
All right, and...?
Peroxide? Yes?
623
00:59:51,546 --> 00:59:53,502
I got an exit wound.
I gotta sew it up.
624
00:59:53,590 --> 00:59:55,956
Peroxide, peroxide, peroxide, go.
625
00:59:58,178 --> 01:00:01,921
- All right, all right.
- Thread a needle.
626
01:00:02,015 --> 01:00:04,722
- All right. All right, what do I do?
- All right, gimme the needle.
627
01:00:04,810 --> 01:00:07,170
- All right, you got it?
- Hold the mirror. Hold the mirror.
628
01:00:08,396 --> 01:00:09,476
- Okay.
- Yes?
629
01:00:09,564 --> 01:00:11,896
Steady, steady. Okay.
630
01:00:13,151 --> 01:00:16,018
All right, all right.
631
01:00:19,991 --> 01:00:22,107
Christ.
632
01:00:27,958 --> 01:00:31,576
- Oh, fuck.
- What are you doing?
633
01:00:33,296 --> 01:00:35,332
Maybe just... I could just finish or...
634
01:00:35,423 --> 01:00:38,335
No, Jamie.
635
01:00:38,426 --> 01:00:40,132
The doc, he was...
636
01:00:40,220 --> 01:00:42,632
He said he was almost done,
so maybe I could...
637
01:00:44,349 --> 01:00:47,136
There's not enough time.
638
01:00:47,227 --> 01:00:48,763
I can barely move.
639
01:00:49,771 --> 01:00:51,511
Come here.
640
01:00:52,691 --> 01:00:54,181
It's okay.
641
01:00:57,571 --> 01:00:59,482
It's all gonna be okay.
642
01:01:04,286 --> 01:01:06,823
Okay. Oh.
643
01:01:06,913 --> 01:01:08,119
Stay warm.
644
01:01:12,169 --> 01:01:13,249
Thanks, pops.
645
01:01:23,555 --> 01:01:25,546
I always wondered what it felt like.
646
01:01:28,602 --> 01:01:30,388
All right.
647
01:01:51,833 --> 01:01:53,289
What do you need, Matty?
648
01:01:53,376 --> 01:01:55,492
- Oh, right.
- Hey.
649
01:01:55,587 --> 01:01:57,293
Jamie...
650
01:02:05,680 --> 01:02:07,887
God, fuck.
651
01:02:07,974 --> 01:02:09,680
Jamie, Jamie.
652
01:02:18,193 --> 01:02:20,650
I'm gonna go find the doc.
653
01:02:20,737 --> 01:02:23,069
His wife, his kid.
654
01:02:24,699 --> 01:02:27,190
That'll make him
come out of hiding. It has to.
655
01:02:27,285 --> 01:02:30,197
- It's over. It's over.
- No.
656
01:02:31,665 --> 01:02:35,954
Listen to me. Listen. Take the money.
657
01:02:36,044 --> 01:02:37,625
Take the money and leave.
658
01:02:39,172 --> 01:02:43,541
Take-take the car,
the money, and go to the border.
659
01:02:44,594 --> 01:02:46,801
Okay?
660
01:02:46,888 --> 01:02:48,594
You'll be safe.
661
01:02:48,682 --> 01:02:52,049
- What did I tell you?
- What?
662
01:02:54,521 --> 01:02:56,637
I'm not leaving.
663
01:02:56,731 --> 01:02:58,892
I'm never gonna leave you.
664
01:02:58,984 --> 01:02:59,984
Jamie...
665
01:03:00,068 --> 01:03:03,686
I'm gonna make this right.
I'm gonna make this right.
666
01:03:03,780 --> 01:03:05,611
No, Jamie.
667
01:03:05,699 --> 01:03:07,360
You just hold on. You just hold on.
668
01:03:07,450 --> 01:03:09,486
Oh, Jamie.
669
01:04:03,131 --> 01:04:06,214
Rich. Hey.
670
01:04:06,301 --> 01:04:07,541
Hey, man, rich.
671
01:04:07,635 --> 01:04:09,421
Wake up.
672
01:04:16,603 --> 01:04:18,184
Doc?
673
01:04:20,357 --> 01:04:22,018
I know you're in there.
674
01:04:25,028 --> 01:04:26,564
Come on, doc.
675
01:04:28,990 --> 01:04:31,510
You fuck-up. You're making this
harder than it has to be.
676
01:04:31,534 --> 01:04:32,865
Don't, don't.
677
01:04:32,952 --> 01:04:35,113
I'm not gonna fight him.
678
01:04:36,748 --> 01:04:38,989
You were right.
679
01:04:39,084 --> 01:04:40,995
I put myself first.
680
01:04:49,719 --> 01:04:52,085
I want you to know
that I was always proud of you.
681
01:04:52,180 --> 01:04:53,966
Always.
682
01:05:01,523 --> 01:05:03,639
Okay? So proud.
683
01:05:04,943 --> 01:05:06,479
So smart.
684
01:05:09,322 --> 01:05:11,688
So much smarter than I ever was.
685
01:05:15,078 --> 01:05:18,115
Sorry I was such a hard-ass bastard.
686
01:05:19,124 --> 01:05:20,580
Dad...
687
01:05:22,836 --> 01:05:24,701
You raise that kid right.
688
01:05:27,715 --> 01:05:30,798
Do a better job with her
than I did with you.
689
01:05:30,885 --> 01:05:32,375
Dad...
690
01:05:35,390 --> 01:05:36,971
What are you gonna do?
691
01:05:38,810 --> 01:05:40,801
I'm gonna get his attention.
692
01:08:41,993 --> 01:08:43,949
Thanks, pop.
693
01:08:56,758 --> 01:08:57,838
Come on!
694
01:09:06,517 --> 01:09:08,849
Yeah, come on!
695
01:09:32,877 --> 01:09:34,287
Fucker, huh?
696
01:09:36,255 --> 01:09:37,370
Come on!
697
01:10:08,371 --> 01:10:09,702
Fucking get you!
698
01:10:23,761 --> 01:10:25,046
Ah, Christ!
699
01:10:41,863 --> 01:10:43,273
Come on!
700
01:10:46,075 --> 01:10:47,781
Fuck.
701
01:11:17,774 --> 01:11:19,230
Don't move.
702
01:11:25,615 --> 01:11:28,231
- Mom, I'm scared.
- I know.
703
01:11:28,326 --> 01:11:30,157
Baby, go around that corner.
704
01:11:30,244 --> 01:11:31,825
Okay, don't make a sound.
705
01:12:00,149 --> 01:12:01,855
Rich?
706
01:12:14,664 --> 01:12:17,076
Is that you?
707
01:12:17,166 --> 01:12:19,782
Jan?
708
01:12:19,877 --> 01:12:21,788
Jan.
709
01:12:23,548 --> 01:12:25,254
Riley... Riley, she okay?
710
01:12:25,341 --> 01:12:27,548
- She's okay.
- She okay? Okay.
711
01:12:27,635 --> 01:12:29,216
I love you, jan. I'm sorry.
712
01:12:29,303 --> 01:12:31,965
- I love you.
- Oh.
713
01:12:32,056 --> 01:12:34,672
I swear, I'm gonna get us
out of here, okay?
714
01:12:34,767 --> 01:12:36,632
I will. Oh, babe.
715
01:12:36,727 --> 01:12:38,888
No matter what happens, I love you.
716
01:12:38,980 --> 01:12:41,016
Okay. I'm gonna get us out of here.
717
01:12:41,107 --> 01:12:44,440
I'm gonna get us out of here, okay?
You got my word.
718
01:12:46,237 --> 01:12:47,522
Rich!
719
01:13:02,461 --> 01:13:04,076
Rich.
720
01:13:05,214 --> 01:13:07,205
Rich.
721
01:13:07,300 --> 01:13:08,881
- Wake up.
- Shit!
722
01:13:09,886 --> 01:13:12,172
Jan?
723
01:13:30,448 --> 01:13:32,439
You're finishing the surgery.
724
01:13:32,533 --> 01:13:33,864
Do you hear me?
725
01:13:37,496 --> 01:13:40,363
Jamie. Jamie.
726
01:13:41,626 --> 01:13:42,866
Come.
727
01:13:59,185 --> 01:14:03,394
Jamie. Oh, Jamie, why...
Why didn't you leave?
728
01:14:04,774 --> 01:14:07,231
Oh, Jamie, why didn't you leave?
729
01:14:07,318 --> 01:14:08,683
I told you.
730
01:14:11,364 --> 01:14:12,900
I'm never gonna leave you.
731
01:14:14,200 --> 01:14:16,031
I'm never gonna leave you.
732
01:14:17,161 --> 01:14:18,276
Never.
733
01:14:18,371 --> 01:14:21,955
- Leave.
- No. No.
734
01:14:22,041 --> 01:14:24,703
We're going to Mexico
together, remember?
735
01:14:25,962 --> 01:14:27,623
Like you said.
736
01:14:29,340 --> 01:14:33,925
We're getting a house on the beach,
and I'm gonna learn to surf, too.
737
01:14:34,011 --> 01:14:36,423
- That was...
- Yeah, you promised.
738
01:14:36,514 --> 01:14:39,426
- You promised me, Matty.
- Oh, Jesus, just leave.
739
01:14:39,517 --> 01:14:42,099
- Leave, leave.
- No, you just don't worry.
740
01:14:42,186 --> 01:14:43,596
I'm-I'm gonna fix this.
741
01:14:45,523 --> 01:14:47,559
We should've never come here.
742
01:14:47,650 --> 01:14:49,481
Should've never come.
743
01:14:52,029 --> 01:14:53,735
I shouldn't have let you kill that girl.
744
01:14:53,823 --> 01:14:55,063
I shouldn't...
745
01:14:57,493 --> 01:15:00,735
Don't worry, Matty. Don't worry.
746
01:15:02,415 --> 01:15:04,622
It's gonna be all right.
The doc is gonna fix you up.
747
01:15:04,709 --> 01:15:05,869
You'll see.
748
01:15:08,004 --> 01:15:09,414
Jamie.
749
01:15:09,505 --> 01:15:11,962
Yeah, Matty.
750
01:15:13,843 --> 01:15:16,585
Drag the wife out of the room.
751
01:15:16,679 --> 01:15:18,044
Yeah.
752
01:15:19,056 --> 01:15:21,388
Yeah, whatever you want.
753
01:15:22,977 --> 01:15:25,514
And get the doc,
so we can get this over with.
754
01:15:46,000 --> 01:15:47,536
- No, no, no!
- Jan!
755
01:15:47,626 --> 01:15:50,163
- Don't touch her! Jan!
- Rich!
756
01:16:11,150 --> 01:16:13,311
You got one more operation, doc.
757
01:16:17,615 --> 01:16:18,775
Come on.
758
01:16:27,458 --> 01:16:31,371
- What are my odds?
- Uh, honestly,
759
01:16:31,462 --> 01:16:35,705
if I operate without blood transfusions,
760
01:16:35,800 --> 01:16:38,587
I... I don't know
what your blood pressure is,
761
01:16:38,677 --> 01:16:41,134
but it's not looking good.
762
01:16:41,222 --> 01:16:44,180
He'll live. You understand?
763
01:16:45,267 --> 01:16:47,474
Let's get it over with, doc.
764
01:16:50,064 --> 01:16:52,976
Ahem.
765
01:16:55,069 --> 01:16:56,479
Jamie...
766
01:17:25,141 --> 01:17:27,507
Come on, come on.
767
01:17:31,147 --> 01:17:33,433
Come on, come on.
768
01:17:36,569 --> 01:17:40,153
Hey, Matty? Matty?
769
01:17:44,743 --> 01:17:47,655
- Matty, Matty. Matty, Matty...
- Shit, shit, shit, shit.
770
01:17:53,669 --> 01:17:55,500
- Come on!
- Shh.
771
01:18:00,009 --> 01:18:01,169
Breathe.
772
01:18:03,179 --> 01:18:06,262
Breathe! Come on, man!
773
01:18:06,348 --> 01:18:08,509
Come on!
774
01:18:08,601 --> 01:18:11,092
You got this. Get up!
775
01:18:11,187 --> 01:18:12,393
- Come on.
- Stand up!
776
01:18:12,479 --> 01:18:16,392
Do something! Help him.
777
01:18:20,070 --> 01:18:21,480
Come on!
778
01:18:21,572 --> 01:18:24,439
- Come on!
- No! Please, god.
779
01:18:29,038 --> 01:18:30,244
I'm sorry.
780
01:18:30,331 --> 01:18:33,949
You're sorry? You're sorry?!
781
01:18:34,043 --> 01:18:36,284
You fucking... you're sorry?
782
01:18:36,378 --> 01:18:39,711
Come on, come on, just take it easy.
Take it easy, come on.
783
01:18:39,798 --> 01:18:42,631
Get out of here now.
784
01:18:42,718 --> 01:18:44,629
But rich.
785
01:18:46,305 --> 01:18:48,671
Jan, wait.
786
01:18:52,436 --> 01:18:54,472
Motherfucker!
787
01:18:54,563 --> 01:18:56,975
His chances were never that good anyway.
788
01:18:57,066 --> 01:18:59,148
Take it easy.
789
01:18:59,235 --> 01:19:01,772
Fuck you!
790
01:19:06,492 --> 01:19:09,029
Fucker...
791
01:19:12,831 --> 01:19:14,867
Goddamn it. Fuck!
792
01:19:16,877 --> 01:19:18,663
- Fuck!
- Jan, run!
793
01:19:23,968 --> 01:19:25,378
Go!
794
01:20:04,383 --> 01:20:05,463
Hey!
795
01:21:17,081 --> 01:21:20,118
Going to Mexico, okay?
796
01:21:20,209 --> 01:21:23,167
The beach house, remember?
797
01:21:23,253 --> 01:21:24,538
Yeah.
798
01:21:26,048 --> 01:21:28,164
We're going, no matter what.
799
01:21:28,258 --> 01:21:29,668
No matter what.
800
01:21:36,558 --> 01:21:37,923
This is for my mom.
801
01:22:09,967 --> 01:22:12,504
Riley!
802
01:22:16,890 --> 01:22:19,302
- Mom?
- Riley!
803
01:22:23,397 --> 01:22:25,137
Rich.
804
01:22:38,662 --> 01:22:41,199
Oh, jan.
805
01:22:48,547 --> 01:22:50,959
Mom! Dad!
806
01:22:51,049 --> 01:22:53,961
Hey, baby girl. Oh.
53272
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.