All language subtitles for Shakespeare.and.hathaway.private.investigators.S04E03.WebRip.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:41,700 --> 00:00:44,459 So, the other thing she does is before a film she works out 2 00:00:44,460 --> 00:00:45,859 for three hours a day, which I 3 00:00:45,860 --> 00:00:48,659 probably won't manage but the two and a half litres of water, 4 00:00:48,660 --> 00:00:50,779 I'm going to try that, because it gives you this glow and you've 5 00:00:50,780 --> 00:00:52,699 seen the glow and her skin just looks amazing... 6 00:00:52,700 --> 00:00:54,100 Oh, hang on. 7 00:00:54,103 --> 00:00:56,539 - What? What's wrong? - You are kidding me? 8 00:00:56,540 --> 00:01:00,819 - What? What's wrong? - Wrong? Couldn't be more right. 9 00:01:00,820 --> 00:01:04,819 We've only been nominated Best Small Detective Agency of the Year. 10 00:01:04,820 --> 00:01:05,955 - No? - Yes! 11 00:01:05,980 --> 00:01:07,499 Let me see that! 12 00:01:07,500 --> 00:01:09,419 "The Federation of Private Investigators, 13 00:01:09,420 --> 00:01:12,619 "bracket, West Midlands and Surrounding Region, bracket, 14 00:01:12,620 --> 00:01:14,859 "are delighted to inform you of your nomination for 15 00:01:14,860 --> 00:01:16,899 "Small Detective Agency Of The Year." 16 00:01:21,900 --> 00:01:24,819 Fancy pants ceremony at The Old Avon Hotel. 17 00:01:24,820 --> 00:01:27,059 - A big posh do. - Anyone who's anyone. 18 00:01:27,060 --> 00:01:29,019 Get your glad-rags on, we have arrived. 19 00:01:29,020 --> 00:01:31,339 - What am I going to wear? - Never mindwhat YOU'RE going to wear. 20 00:01:31,340 --> 00:01:34,059 - What am I going to wear? - Well, I tell you what I am going to do, 21 00:01:34,060 --> 00:01:37,379 I'm going to start my two litres of water a day from now. 22 00:01:37,380 --> 00:01:38,779 - Two litres? - Yeah. 23 00:01:38,780 --> 00:01:40,819 - You'll never be off the loo. - Yeah, but I'll look great. 24 00:01:40,820 --> 00:01:42,819 Open up. Come on. This is urgent. 25 00:01:42,820 --> 00:01:46,499 - Oi! Be careful with that wood, - it's Grade II listed, this building. 26 00:01:46,500 --> 00:01:49,139 Are you looking for us? Shakespeare and Hathaway. 27 00:01:49,140 --> 00:01:51,540 You've really got to help me. I'm desperate. 28 00:01:56,980 --> 00:01:59,419 So, let's get this straight. 29 00:01:59,420 --> 00:02:03,539 Nine months ago, you threw a huge bash for your wife's 40th birthday, 30 00:02:03,540 --> 00:02:06,899 she blew out the candles on her cake, walked off the dance floor 31 00:02:06,900 --> 00:02:08,499 and you never saw her again? 32 00:02:08,500 --> 00:02:11,939 Until they found her the next morning, about a mile downstream. 33 00:02:11,940 --> 00:02:13,459 That's just awful. 34 00:02:13,460 --> 00:02:15,659 I'm really sorry for your loss. 35 00:02:15,660 --> 00:02:17,220 How do you think we can help you? 36 00:02:19,180 --> 00:02:21,899 Coroner's Inquest from yesterday. 37 00:02:21,900 --> 00:02:24,819 Verdict... inconclusive. 38 00:02:24,820 --> 00:02:26,859 Look, I used to be in CID. 39 00:02:26,860 --> 00:02:29,019 Water deaths are notoriously difficult to solve. 40 00:02:29,020 --> 00:02:31,619 There's no way Ophelia would go anywhere near the water, 41 00:02:31,620 --> 00:02:34,139 she was terrified, an absolute phobia. 42 00:02:34,140 --> 00:02:36,259 I own the biggest boat company on the Avon, 43 00:02:36,260 --> 00:02:38,139 she wouldn't go on any of them. 44 00:02:38,140 --> 00:02:40,459 Can I ask, then, how you came to be having the party at 45 00:02:40,460 --> 00:02:41,979 a hotel on the river? 46 00:02:41,980 --> 00:02:44,259 Er, my business partner, she thought 47 00:02:44,260 --> 00:02:47,419 it would be a good chance to take out the little row boats. 48 00:02:47,420 --> 00:02:49,499 Take the guests up and down stream. 49 00:02:49,500 --> 00:02:51,979 Show the hotel what we could do for future events. 50 00:02:51,980 --> 00:02:54,899 OK, so it was a marketing opportunity as well 51 00:02:54,900 --> 00:02:56,499 as your wife's birthday. 52 00:02:56,500 --> 00:02:58,979 And presumably you could write it off as a business expense. 53 00:02:58,980 --> 00:03:01,779 - Sounds sensible to me. - Look, trade isn't what it was. 54 00:03:01,780 --> 00:03:05,139 We have had to try out new things, diversify. Anything wrong with that? 55 00:03:05,140 --> 00:03:08,139 It says here that you and your wife were separated, 56 00:03:08,140 --> 00:03:09,579 and awaiting a divorce. 57 00:03:09,580 --> 00:03:11,299 Lies. All lies! 58 00:03:11,300 --> 00:03:14,259 Mr Skylark, if we're going to help you, 59 00:03:14,260 --> 00:03:18,859 - we are going to need to know the facts. - Yes, yes. 60 00:03:18,860 --> 00:03:20,739 We'd been split up for a few weeks, 61 00:03:20,740 --> 00:03:23,899 but I thought we'd work our way back to each other, 62 00:03:23,900 --> 00:03:25,419 just like we always did. 63 00:03:25,420 --> 00:03:27,940 That was why I wanted to have the party, to show her how much... 64 00:03:29,980 --> 00:03:31,340 ...how much she meant to me. 65 00:03:32,740 --> 00:03:35,219 Look, someone must know the truth. 66 00:03:35,220 --> 00:03:39,219 I need closure, I can't live like this any more. You're my only hope. 67 00:03:39,220 --> 00:03:43,339 Well, we could start by retracing your wife's last moments. 68 00:03:43,340 --> 00:03:45,019 You'll take the case? 69 00:03:45,020 --> 00:03:47,179 Please, they really need to know... 70 00:03:47,180 --> 00:03:49,899 - Sorry, who's "they"? - I should have mentioned it. 71 00:03:49,900 --> 00:03:53,939 Ophelia was insured for £500,000, 72 00:03:53,940 --> 00:03:57,179 but with a suicide clause and an open verdict, 73 00:03:57,180 --> 00:03:58,819 they're refusing to pay out. 74 00:03:58,820 --> 00:04:01,299 And you think she was murdered? 75 00:04:01,300 --> 00:04:02,860 What else could it be? 76 00:04:08,380 --> 00:04:12,899 So, they found one of these boats, empty, with one of her shoes, 77 00:04:12,900 --> 00:04:14,459 a champagne bottle 78 00:04:14,460 --> 00:04:17,019 and two empty glasses. 79 00:04:17,020 --> 00:04:19,299 Well, the marketing certainly worked. 80 00:04:20,900 --> 00:04:23,500 - You're going to drink all thisin a day? - Yeah. 81 00:04:24,620 --> 00:04:29,019 Oh, Frank, it says the state of the body suggests she had been in 82 00:04:29,020 --> 00:04:30,939 the water for over 15 hours. 83 00:04:30,940 --> 00:04:34,099 Her were lungs full of water, so she was breathing when she went in. 84 00:04:34,100 --> 00:04:37,659 She was alive, but did she fall or was she pushed? 85 00:04:37,660 --> 00:04:41,219 - What else does it say in the autopsy? - Ooh. 86 00:04:41,220 --> 00:04:43,133 I've never looked at an autopsy before. 87 00:04:43,158 --> 00:04:45,860 - Just ignore the pictures, look at the words. - OK. 88 00:04:47,580 --> 00:04:51,541 - It says, "Marks and wounds inkeeping with... contusions?..." - Yeah. 89 00:04:51,566 --> 00:04:53,414 "..And lacerations to be expected 90 00:04:53,439 --> 00:04:55,652 "from body being swept along the river. 91 00:04:55,677 --> 00:04:59,420 "Distinguishing marks - appendix scar, birthmark, small tattoo." 92 00:05:00,728 --> 00:05:02,408 Doesn't leave us much, does it? 93 00:05:03,940 --> 00:05:05,859 Why are you laughing? 94 00:05:05,860 --> 00:05:07,979 Oh, I was just thinking, 95 00:05:07,980 --> 00:05:10,739 one of Stratford's premier families, 96 00:05:10,740 --> 00:05:12,339 think of the media focus. 97 00:05:12,340 --> 00:05:15,019 - This is really going to put uson the map. - Frank! 98 00:05:15,020 --> 00:05:17,659 Well, this is the kind of high-profile case we 99 00:05:17,660 --> 00:05:20,499 should be doing. The Federation won't know what's hit 'em. 100 00:05:20,500 --> 00:05:22,979 This year, best small detective agency. 101 00:05:22,980 --> 00:05:26,819 Next year best... small-to-mid-sized. 102 00:05:26,820 --> 00:05:29,339 The poor woman is dead. 103 00:05:29,340 --> 00:05:32,179 - Yeah, sorry. - And we should befinding out why and how. 104 00:05:32,180 --> 00:05:35,339 Well, a tryst with a secret lover? 105 00:05:35,340 --> 00:05:39,579 Moonlit night. Romance. The Owl and the Pussycat. 106 00:05:39,580 --> 00:05:42,300 - They argued. Maybe it was a crimeof passion? - Mm. 107 00:05:43,460 --> 00:05:45,979 The young trophy wife and the jealous husband. 108 00:05:45,980 --> 00:05:47,859 Happens all the time. 109 00:05:47,860 --> 00:05:50,699 Well, at this point we can't rule anything out. 110 00:05:50,700 --> 00:05:52,140 I need a wee. 111 00:05:53,180 --> 00:05:54,380 I'm not surprised. 112 00:05:58,260 --> 00:05:59,739 Now, this is interesting. 113 00:05:59,740 --> 00:06:02,459 It says Ophelia was found with all her jewellery except 114 00:06:02,460 --> 00:06:04,219 for her gold watch. 115 00:06:04,220 --> 00:06:05,459 A robbery gone wrong? 116 00:06:05,460 --> 00:06:07,780 Find that watch, we may well find the murderer. 117 00:06:08,980 --> 00:06:12,779 Too much of water hast thou, poor Ophelia. 118 00:06:12,780 --> 00:06:14,819 - Oh, here he goes. - What's that from? 119 00:06:14,820 --> 00:06:17,339 - Hamlet. - Ham-let. I was going to say that, yeah. 120 00:06:17,340 --> 00:06:19,779 - You were in that, weren't you? - Didn't you play Omelette? 121 00:06:19,780 --> 00:06:22,859 Mm-hm. Look, this is Ophelia Skylark 122 00:06:22,860 --> 00:06:25,059 with friend at the opening of that 123 00:06:25,060 --> 00:06:26,459 new vegan restaurant on 124 00:06:26,460 --> 00:06:29,019 Constitution Street about a month before she died. 125 00:06:29,020 --> 00:06:30,299 Vegan? 126 00:06:30,300 --> 00:06:34,899 And here she is again and here again, no sign of hubby. 127 00:06:34,900 --> 00:06:37,379 That's her birthday party, isn't it? 128 00:06:37,380 --> 00:06:41,419 "Tragic finale for popular socialite, Ophelia Skylark. 129 00:06:41,420 --> 00:06:43,819 "Guests shocked by mystery disappearance." 130 00:06:43,820 --> 00:06:45,819 Aw, look! She looks so happy. 131 00:06:45,820 --> 00:06:48,099 And only a few hours left to live. 132 00:06:48,100 --> 00:06:49,699 Was she actually seeing other men? 133 00:06:49,700 --> 00:06:51,939 Because that's not how her husband painted it. 134 00:06:51,940 --> 00:06:56,139 Yeah, we could do with talking to this guy. How would we find him? 135 00:06:56,140 --> 00:06:58,179 Let's start with the step-and-repeat. 136 00:06:58,180 --> 00:06:59,899 The who, what, where now? 137 00:06:59,900 --> 00:07:00,819 The backdrop. 138 00:07:00,844 --> 00:07:03,038 Every high-class event has one. 139 00:07:03,620 --> 00:07:06,699 Oh, Vanessa Rose. 140 00:07:06,700 --> 00:07:08,210 Who? 141 00:07:08,235 --> 00:07:11,139 Only the leading society 142 00:07:11,140 --> 00:07:12,262 - paparazza... - Paparazza. 143 00:07:12,287 --> 00:07:13,939 ...of theentire town. 144 00:07:13,940 --> 00:07:15,282 You must have heard of her. 145 00:07:15,307 --> 00:07:17,993 She does all the red carpet events. 146 00:07:18,423 --> 00:07:19,699 I'm going to go and talk to her. 147 00:07:19,700 --> 00:07:22,819 Why don't you see if you can find the CCTV from the hotel. 148 00:07:22,820 --> 00:07:24,139 I'll go check out the boat yard. 149 00:07:24,140 --> 00:07:28,780 Yes, let's find out how Mr Skylark keeps his business afloat. 150 00:07:30,020 --> 00:07:31,380 Did you see what I did there? 151 00:07:35,260 --> 00:07:39,299 There she is. Absolutely gorgeous. 152 00:07:39,300 --> 00:07:41,259 Very photogenic... 153 00:07:41,260 --> 00:07:43,099 Should hope so. The amount of time 154 00:07:43,100 --> 00:07:46,099 and money she spent getting herself picture perfect. 155 00:07:46,100 --> 00:07:49,139 This is my business partner, Finty Lees-Jones. 156 00:07:49,140 --> 00:07:50,859 And you are? 157 00:07:50,860 --> 00:07:52,580 Frank Hathaway. Nice to meet you. 158 00:07:55,060 --> 00:07:58,659 I brought in private investigators to help find out what happened. 159 00:07:58,660 --> 00:08:00,899 Another outlay we can't afford. 160 00:08:00,900 --> 00:08:02,659 I understand the business has had 161 00:08:02,660 --> 00:08:05,779 - some difficulties the lastfew years? - Could say so. 162 00:08:05,780 --> 00:08:08,259 Fuel costs. Half the fleet are rotting. 163 00:08:08,260 --> 00:08:09,739 If we don't break even this season, 164 00:08:09,740 --> 00:08:12,819 - I can't see there beinganother one. - That's why he's here. 165 00:08:12,820 --> 00:08:15,299 Everybody needs to fully co-operate. 166 00:08:15,300 --> 00:08:17,779 Well, it will have to wait. I'm busy. 167 00:08:22,220 --> 00:08:25,219 Da Costa. Late again. 168 00:08:25,220 --> 00:08:27,779 I'm not surprised, going that speed. 169 00:08:27,780 --> 00:08:30,699 - Can I ask him a few questions? - Of course. Be my guest. 170 00:08:30,700 --> 00:08:33,019 You may not get far. He's Italian. 171 00:08:33,020 --> 00:08:35,419 His English can be very... selective. 172 00:08:35,420 --> 00:08:37,140 Last warning, Da Costa. 173 00:08:38,620 --> 00:08:41,139 Um, buenos dias, monsieur. 174 00:08:41,140 --> 00:08:43,539 Captain Da Costa at your service. 175 00:08:43,540 --> 00:08:44,760 Major Le Hathaway. 176 00:08:45,980 --> 00:08:48,299 I mean, not really. I'm just... 177 00:08:48,300 --> 00:08:51,059 I'm Frank Hathaway, I'm a private investigator. 178 00:08:51,060 --> 00:08:52,860 No more questions. 179 00:08:52,863 --> 00:08:56,019 I've already spoken to the police, told them everything I know. 180 00:08:56,020 --> 00:08:58,179 You don't even know what I'm going to say yet. 181 00:08:58,180 --> 00:09:01,060 The lady Ophelia. She die. What else can it be? 182 00:09:02,260 --> 00:09:04,139 Don't you want to find out what happened to her 183 00:09:04,140 --> 00:09:05,339 on the night of the party? 184 00:09:05,340 --> 00:09:07,459 I was not a guest, I was working. 185 00:09:07,460 --> 00:09:10,059 There's nothing more to say. My boss, he already hates me. 186 00:09:10,060 --> 00:09:13,139 He doesn't believe we were only friends. Why make things worse? 187 00:09:13,140 --> 00:09:15,939 - I'm just trying to understand... - I know what you're thinking. 188 00:09:15,940 --> 00:09:18,059 You're trying to say that we were lovers, 189 00:09:18,060 --> 00:09:21,299 we had a fight, that I kill her, that it was a crime of passion. 190 00:09:21,300 --> 00:09:23,939 So you do think it was a murder. 191 00:09:23,940 --> 00:09:26,660 Now you're trying to put words in my mouth, just like the police did! 192 00:09:36,820 --> 00:09:39,259 Tea? Coffee? Tequila? 193 00:09:39,260 --> 00:09:42,779 Oh, ha! Yes, I'll have a Margarita if you're offering. 194 00:09:42,780 --> 00:09:45,180 No, I'll just have a black coffee, thanks. 195 00:09:48,180 --> 00:09:50,819 It's just so awful. 196 00:09:50,820 --> 00:09:54,499 We used to speak on the phone about four times a day. 197 00:09:54,500 --> 00:09:57,979 - Still can't believe it. - Did you knoweach other a long time? 198 00:09:57,980 --> 00:10:00,499 No, not really. 199 00:10:00,500 --> 00:10:03,539 Skylark's had hired me about 18 months ago, 200 00:10:03,540 --> 00:10:06,140 they wanted to do a rebrand on the website. 201 00:10:07,380 --> 00:10:10,299 We just hit it off, same sense of humour, 202 00:10:10,300 --> 00:10:13,259 we'd get the giggles and that would be it. 203 00:10:13,260 --> 00:10:16,099 They'd asked me to provide a model, but once I saw Ophelia, 204 00:10:16,100 --> 00:10:18,499 it was like, well, why bother? 205 00:10:18,500 --> 00:10:22,299 - She became the face. - Yeah, is thatwhen they asked you to be 206 00:10:22,300 --> 00:10:25,779 the official birthday party photographer? 207 00:10:25,780 --> 00:10:29,219 No, I offered. It was my gift. 208 00:10:29,220 --> 00:10:32,460 We'd become so close, especially since she'd broken up with Jonathan. 209 00:10:34,100 --> 00:10:37,739 - Do you think the separationwas her idea? - Definitely. 210 00:10:37,740 --> 00:10:40,299 She hadn't been happy in a while. 211 00:10:40,300 --> 00:10:42,579 And then all the issues with Callum. 212 00:10:42,580 --> 00:10:45,700 - Right, yeah. Callum is the stepson? - Yeah. 213 00:10:46,980 --> 00:10:48,739 What issues would they be? 214 00:10:48,740 --> 00:10:53,459 Obviously, it goes without saying, this is all off the record. 215 00:10:53,460 --> 00:10:57,139 It's just, well, he's so spoilt. 216 00:10:57,140 --> 00:10:59,139 Jonathan could never see it. 217 00:10:59,140 --> 00:11:05,179 It did cause a lot of rows and in the end, she'd just had enough. 218 00:11:05,180 --> 00:11:07,499 So, the night of Ophelia's birthday party, 219 00:11:07,500 --> 00:11:09,499 do you remember anything unusual? 220 00:11:09,500 --> 00:11:13,939 - Anybody being weird, or...? - No. It was a great party. 221 00:11:13,940 --> 00:11:16,100 Ophelia had nailed every detail. 222 00:11:17,900 --> 00:11:20,219 She'd never looked more beautiful. 223 00:11:20,220 --> 00:11:24,139 I'm sorry. Sometimes you have a friend, don't you, a best one 224 00:11:24,140 --> 00:11:26,340 and they're a bit more like a sister. 225 00:11:28,140 --> 00:11:29,979 I could print off the names of 226 00:11:29,980 --> 00:11:32,739 the party guests I photographed if it helps. 227 00:11:32,740 --> 00:11:34,501 Yes, that would be brilliant. 228 00:11:34,526 --> 00:11:36,383 I know the police have already taken statements, 229 00:11:36,407 --> 00:11:39,080 but sometimes people remembersomething months later. 230 00:11:39,105 --> 00:11:41,299 - Really? - Oh, yeah, happens all the time. 231 00:11:41,324 --> 00:11:43,659 They didn't think it was important enough to mention to the police, 232 00:11:43,660 --> 00:11:45,259 but then they remember it and it can 233 00:11:45,260 --> 00:11:46,976 just be that little missing link, you know? 234 00:11:47,001 --> 00:11:49,093 Your work must be fascinating. 235 00:11:49,382 --> 00:11:51,419 Yeah, I suppose it is. 236 00:11:51,420 --> 00:11:55,019 So, your relationship with Ophelia, how was that? 237 00:11:55,020 --> 00:11:57,459 Well, Dad seemed happy. 238 00:11:57,460 --> 00:11:59,499 He'd do anything for her. 239 00:11:59,500 --> 00:12:01,939 But you and her? 240 00:12:01,940 --> 00:12:04,099 Yeah, fine. 241 00:12:04,100 --> 00:12:07,659 Your dad said they had quite a tempestuous marriage. 242 00:12:07,660 --> 00:12:10,259 Well, if you mean fighting, then, yeah, nonstop. 243 00:12:10,260 --> 00:12:13,179 But then Dad would blow a load of cash on stuff for her 244 00:12:13,180 --> 00:12:14,739 and it would all be OK again. 245 00:12:14,740 --> 00:12:16,180 He must've loved her very much. 246 00:12:18,900 --> 00:12:21,299 So, the last time you saw her at the party, 247 00:12:21,300 --> 00:12:22,939 what can you tell me about that? 248 00:12:22,940 --> 00:12:26,219 Um, well, I only really saw her at the beginning. 249 00:12:26,220 --> 00:12:29,659 I just said hello, she wanted do a load of photographs. 250 00:12:29,660 --> 00:12:31,459 And how did she seem? 251 00:12:31,460 --> 00:12:34,619 Just the usual. Excited. Bossing everyone around. 252 00:12:34,620 --> 00:12:37,259 Oh. Liked to be in control, did she? 253 00:12:37,260 --> 00:12:41,459 Um, well, I suppose she just wanted everything to be perfect. 254 00:12:41,460 --> 00:12:44,299 And after that, the rest of the evening? 255 00:12:44,300 --> 00:12:46,460 Um, I genuinely don't know. 256 00:12:48,500 --> 00:12:49,980 Oh, tequila! 257 00:12:59,300 --> 00:13:02,379 Yeah, actually, there is one glamorous thing that we're doing. 258 00:13:02,380 --> 00:13:03,899 You'll probably be covering it, actually. 259 00:13:03,900 --> 00:13:07,031 The West Midlands Detective Awards. 260 00:13:07,145 --> 00:13:08,744 I've not heard of them. 261 00:13:08,769 --> 00:13:12,488 Really? Oh. We're up for a gong. 262 00:13:12,535 --> 00:13:16,334 - It's nothing, really, it's just a little award. - That's fantastic! 263 00:13:16,500 --> 00:13:18,260 You should capitalise on the PR. 264 00:13:19,460 --> 00:13:22,379 - How do you mean? - Get your faces in the paper. 265 00:13:22,380 --> 00:13:25,339 I could talk to my friend, she's the Editor of Stratford Life. 266 00:13:25,340 --> 00:13:27,339 - She could do a spread on you. - Really? 267 00:13:27,340 --> 00:13:28,539 That would be great, wouldn't it? 268 00:13:28,540 --> 00:13:31,219 You could maybe do some shots, a bit of a rebrand. 269 00:13:31,220 --> 00:13:35,179 - Like you did for Skylark's. - Yeah, OK. 270 00:13:35,180 --> 00:13:37,859 I think I've got some studio time this week. 271 00:13:37,860 --> 00:13:39,659 Ooh, have you got any photographs 272 00:13:39,660 --> 00:13:41,696 there of the rowing boatson the party night? 273 00:13:41,721 --> 00:13:42,791 No. 274 00:13:42,816 --> 00:13:45,379 I hadn't brought my outside lights, 275 00:13:45,380 --> 00:13:47,939 Flinty didn't mention it until it was too late. 276 00:13:47,940 --> 00:13:50,500 Sorry, did you say "Flinty"? 277 00:13:51,700 --> 00:13:54,939 Finty, Jonathan's Rottweiler. 278 00:13:54,940 --> 00:13:58,539 It was Ophelia's nickname for her, because Finty was so hard on her. 279 00:13:58,540 --> 00:14:01,219 - Ooh. - They didn't get on. 280 00:14:01,220 --> 00:14:03,139 Do you know why? 281 00:14:03,140 --> 00:14:05,459 Ophelia was a force of nature. 282 00:14:05,460 --> 00:14:07,060 It caused a lot of jealousy. 283 00:14:09,180 --> 00:14:12,980 Did you think it was odd that they had the party so close to the river? 284 00:14:14,620 --> 00:14:17,099 It was all Finty's idea, apparently, 285 00:14:17,100 --> 00:14:18,899 thought it would be good advertising. 286 00:14:18,900 --> 00:14:22,139 I mean, they do own a boat company. 287 00:14:22,140 --> 00:14:24,499 Yeah, well, it's just that Ophelia 288 00:14:24,500 --> 00:14:27,339 was terrified of the water, wasn't she? 289 00:14:27,340 --> 00:14:29,899 Jonathan said she couldn't swim, 290 00:14:29,900 --> 00:14:32,500 but it was more than that, it was like a morbid fear. 291 00:14:33,780 --> 00:14:34,900 I didn't know. 292 00:14:36,300 --> 00:14:38,259 That never came up. 293 00:14:38,260 --> 00:14:40,539 That's strange, then. 294 00:14:40,540 --> 00:14:43,700 Why would Finty suggest being on the water? 295 00:14:45,620 --> 00:14:47,500 She must have been terrified. 296 00:14:50,860 --> 00:14:56,139 So, did you notice any tension or quarrels with any of the guests? 297 00:14:56,140 --> 00:14:58,259 - Anything at all? - No. 298 00:14:58,260 --> 00:15:03,499 Did you have any reason to believe that she would kill herself? 299 00:15:03,500 --> 00:15:06,539 What? Suicide? No. 300 00:15:06,540 --> 00:15:09,579 I know it's upsetting. I'm just trying to get a clearer picture. 301 00:15:09,580 --> 00:15:12,980 - I mean, it was a robbery, wasn't it? - Was it? 302 00:15:14,420 --> 00:15:16,300 Yeah, someone stole her watch, didn't they? 303 00:15:17,380 --> 00:15:19,659 Look, would there be anything else? I need to go, and... 304 00:15:19,660 --> 00:15:22,299 My dad's going to be on my case. I've got to go and check the boats. 305 00:15:22,300 --> 00:15:24,580 No. You've been really helpful. Thanks, Callum. 306 00:15:34,260 --> 00:15:35,619 Morning! 307 00:15:35,620 --> 00:15:37,059 Hello, gorgeous. 308 00:15:37,060 --> 00:15:38,579 Ha-ha-ha! 309 00:15:38,580 --> 00:15:41,339 - Ha! - Whoa! Eugh! That pongs. 310 00:15:41,340 --> 00:15:44,379 - Like a wet mop. - It has been in the cleaner's cupboard. 311 00:15:44,380 --> 00:15:46,500 Oh! Yeah, I'll freshen it up. 312 00:15:46,503 --> 00:15:49,299 No, you are not wearing that, 313 00:15:49,300 --> 00:15:50,980 we'll have to get you something new. 314 00:15:52,540 --> 00:15:54,340 So what's all this? 315 00:15:55,460 --> 00:15:56,939 I went through all the drownings 316 00:15:56,940 --> 00:15:58,699 in the River Avon over the past 30 years. 317 00:15:58,700 --> 00:16:01,019 These three returned open verdicts. 318 00:16:01,020 --> 00:16:03,739 John Simpson, Helen Ashcroft, Cally Rawland. 319 00:16:03,740 --> 00:16:06,699 - Anything useful for us? - Not a sausage. 320 00:16:06,700 --> 00:16:09,819 Right. So, I suppose the question is who exactly stood to gain 321 00:16:09,820 --> 00:16:12,859 from the death of Miss Stratford-upon-Avon 2002? 322 00:16:12,860 --> 00:16:14,139 The runner-up? 323 00:16:14,140 --> 00:16:16,620 All beauties are beastly. 324 00:16:18,100 --> 00:16:21,339 Cruise ship pageant host. Don't ask. 325 00:16:21,340 --> 00:16:24,179 OK. Did you find anything at the hotel? 326 00:16:24,180 --> 00:16:26,019 I spoke to the Head of Security. 327 00:16:26,020 --> 00:16:28,659 Absolutely nothing suspicious on their CCTV. 328 00:16:28,660 --> 00:16:30,779 A swanky place, they would say that. 329 00:16:30,780 --> 00:16:35,219 But I got this from one of the bar staff who was working that night. 330 00:16:35,220 --> 00:16:39,859 ♪ Happy birthday, dear Ophelia 331 00:16:39,860 --> 00:16:43,819 ♪ Happy birthday to you! ♪ 332 00:16:45,340 --> 00:16:47,979 Not exactly the shy and retiring type, is she? 333 00:16:48,444 --> 00:16:51,555 So do you think this was literallythe last time anyone saw her? 334 00:16:51,580 --> 00:16:52,739 Mm-hm. 335 00:16:52,802 --> 00:16:54,521 Never to be seen again. 336 00:16:58,500 --> 00:17:00,899 You promised you'd have the steamer back in the water by 337 00:17:00,900 --> 00:17:03,779 the weekend latest. We've got 50 guests 338 00:17:03,780 --> 00:17:06,739 and a Michael Buble tribute act booked. 339 00:17:06,740 --> 00:17:10,699 Let me make myself clear, get it done, or you don't get paid. 340 00:17:15,700 --> 00:17:17,220 You've got three minutes. 341 00:17:18,980 --> 00:17:22,260 Er, well, Miss Lees-Jones - it is "miss", isn't it? 342 00:17:25,060 --> 00:17:26,859 Let's start with the basics. 343 00:17:26,860 --> 00:17:28,820 Um, how long have you been at Skylark's? 344 00:17:31,340 --> 00:17:34,499 - Since I was two days old. - What? 345 00:17:34,500 --> 00:17:38,059 My dad was the boat master for old Mr Skylark. 346 00:17:38,060 --> 00:17:42,859 And my grandfather, he was the same for old, old Mr Skylark. 347 00:17:42,860 --> 00:17:45,059 There we all are. 348 00:17:45,060 --> 00:17:47,939 That's me and Jonathan, still in our nappies. 349 00:17:47,940 --> 00:17:49,380 So you grew up together? 350 00:17:50,740 --> 00:17:53,699 Eventually my dad became a partner, passed it down to me. 351 00:17:53,700 --> 00:17:55,059 Part of the family, really. 352 00:17:55,060 --> 00:17:58,899 I'm even godmother to His Lordship. 353 00:17:58,900 --> 00:18:00,979 What, you mean Callum? 354 00:18:00,980 --> 00:18:04,300 Just a baby when his mother did her moonlit to Marbella. 355 00:18:05,540 --> 00:18:08,739 I said to Jonathan, "Give me your boy, I'll bring him up, no problem." 356 00:18:08,740 --> 00:18:11,259 - But then... - He met Ophelia? 357 00:18:11,260 --> 00:18:13,859 Quite a force of nature, by all accounts. 358 00:18:13,860 --> 00:18:15,859 Nothing natural about her. 359 00:18:15,860 --> 00:18:19,459 I couldn't be doing with putting all that poison in my body. 360 00:18:19,460 --> 00:18:23,219 - Poison? - Botox. Fillers. 361 00:18:23,220 --> 00:18:26,659 She came in here once looking like she'd had her whole face burnt off. 362 00:18:26,660 --> 00:18:28,779 Had a laser treatment to get rid of her wrinkles. 363 00:18:28,780 --> 00:18:31,059 I mean, the lengths some people will go to. 364 00:18:31,060 --> 00:18:35,019 Yeah, but you have to admit, she looked a million dollars. 365 00:18:35,020 --> 00:18:37,539 Well, she ought to, cost nearly that. 366 00:18:37,540 --> 00:18:41,499 Jonathan used to do his nut, but she could run rings round him. 367 00:18:41,500 --> 00:18:43,699 So you were business partners 368 00:18:43,700 --> 00:18:46,259 and you were in charge of the money side of things? 369 00:18:46,260 --> 00:18:47,939 And now you're going to ask how 370 00:18:47,940 --> 00:18:50,579 Jonathan got all her reckless spending past me? 371 00:18:50,580 --> 00:18:53,019 Well, it had crossed my mind. 372 00:18:53,020 --> 00:18:55,939 She'd just hijack his business credit card. 373 00:18:55,940 --> 00:18:58,259 By the time I found out, the money was spent. 374 00:18:58,260 --> 00:19:00,979 You ever tried convincing the taxman a designer bag is 375 00:19:00,980 --> 00:19:02,860 a legitimate business expense? 376 00:19:04,380 --> 00:19:07,539 How would you describe Ophelia and Jonathan's relationship 377 00:19:07,540 --> 00:19:09,339 at the time of her disappearance? 378 00:19:09,340 --> 00:19:12,699 Same as it ever was. A battlefield. 379 00:19:12,700 --> 00:19:19,339 Not that he'd never dream of hurting a hair on her... pretty little head. 380 00:19:19,340 --> 00:19:22,059 Jonathan is convinced it might have been murder. 381 00:19:22,060 --> 00:19:23,179 Do you know of...? 382 00:19:24,401 --> 00:19:25,619 Er, sorry, Mr Hathaway. 383 00:19:25,620 --> 00:19:27,060 Your time's up. 384 00:19:37,420 --> 00:19:39,575 Did you pay for all this throughthe company? 385 00:19:39,600 --> 00:19:40,779 Stop moaning. 386 00:19:40,780 --> 00:19:43,939 Look, it's just a few things for you to try on before the awards do, 387 00:19:43,940 --> 00:19:47,699 which makes them a legitimate company expense. 388 00:19:47,700 --> 00:19:50,619 Anyway, I spoke to Callum, the stepson. 389 00:19:50,620 --> 00:19:53,579 Oh, yeah. Hated Ophelia cos she blocked his spending. 390 00:19:53,580 --> 00:19:56,099 - Imagine! - That's not the impressionhe gave me. 391 00:19:56,100 --> 00:19:59,819 Greetings, dear colleagues. From one weary with toil. 392 00:19:59,820 --> 00:20:02,539 As a dogged and diligent detective... 393 00:20:02,540 --> 00:20:04,939 - Receptionist. - Teamaker. 394 00:20:04,940 --> 00:20:09,339 ...I have interviewed all 64 guests at the party. 395 00:20:09,340 --> 00:20:11,899 Yes, I'm amazing. Yes, you're welcome. 396 00:20:11,900 --> 00:20:13,699 Er, there were 65. 397 00:20:13,700 --> 00:20:16,220 May I remind you that one of them is dead. 398 00:20:17,700 --> 00:20:18,940 Gather round. 399 00:20:19,980 --> 00:20:23,419 OK, here we have 400 00:20:23,420 --> 00:20:27,259 Linda and Steve Hargreaves. 401 00:20:27,260 --> 00:20:29,179 They mislaid the invitation, 402 00:20:29,180 --> 00:20:32,979 turned up at seven instead of 7:30, just in time to witness 403 00:20:32,980 --> 00:20:36,859 a huge argument between Ophelia and Jonathan. 404 00:20:36,953 --> 00:20:38,865 Ooh, do we know what the argumentwas about? 405 00:20:38,890 --> 00:20:39,912 Indeed we do. 406 00:20:39,937 --> 00:20:42,059 Our dear friend Jonathan was incandescent about 407 00:20:42,060 --> 00:20:43,299 Ophelia's spending. 408 00:20:43,300 --> 00:20:45,619 Told her she'd blown every penny they had. 409 00:20:45,620 --> 00:20:48,259 He was absolutely off-the-scale. 410 00:20:48,260 --> 00:20:52,059 I quote, "Ophelia, do you realise what you've done? 411 00:20:52,060 --> 00:20:54,739 "I could kill you." End quote. 412 00:20:54,740 --> 00:20:58,299 - Any other witnesses? - Tons. Hotel staff, Callum, the DJ and, 413 00:20:58,300 --> 00:21:00,099 of course, the photographer. 414 00:21:00,100 --> 00:21:02,099 Yeah, Vanessa Rose has been really helpful. 415 00:21:02,100 --> 00:21:05,139 - Why has she not mentioned this? - Maybe they her told not to. 416 00:21:05,288 --> 00:21:07,080 You know what these posh families are like. 417 00:21:07,105 --> 00:21:09,340 What happens at Chequers staysat Chequers. 418 00:21:09,365 --> 00:21:10,834 Right, yeah. 419 00:21:11,020 --> 00:21:14,463 I think we should go and speak to him again. Good work! 420 00:21:14,488 --> 00:21:16,008 For a secretary. 421 00:21:17,715 --> 00:21:21,459 You've got to understand, she loved the local press, 422 00:21:21,460 --> 00:21:26,379 basked in the attention, but it did bring a lot of scrutiny. 423 00:21:26,380 --> 00:21:29,979 That's not really what we asked you, Mr Skylark. 424 00:21:29,980 --> 00:21:33,820 Yes, we did have an argument. 425 00:21:40,780 --> 00:21:43,580 Fints, would you mind giving us a few minutes, please? 426 00:21:48,540 --> 00:21:49,940 Thanks. 427 00:21:53,620 --> 00:21:55,140 If you knew how bad I feel. 428 00:21:56,580 --> 00:21:58,499 The awful things I said. 429 00:21:58,500 --> 00:22:02,539 We realise this must be difficult for you, Mr Skylark, but you're 430 00:22:02,540 --> 00:22:04,660 going to have to be honest with us. 431 00:22:05,820 --> 00:22:07,660 Did you threaten to kill your wife? 432 00:22:08,980 --> 00:22:10,340 I just... 433 00:22:11,660 --> 00:22:13,020 I just lost it. 434 00:22:15,460 --> 00:22:19,979 She asked me to get there early to have a glass of champagne 435 00:22:19,980 --> 00:22:22,339 before everyone arrived. 436 00:22:22,340 --> 00:22:26,019 Couldn't wait, thought we'd turned a page. 437 00:22:26,020 --> 00:22:28,899 Soon as I saw it all, 438 00:22:28,900 --> 00:22:32,859 ice sculptures, lobster lollipops... 439 00:22:32,860 --> 00:22:34,219 Can you imagine? 440 00:22:34,220 --> 00:22:36,659 ...I knew she'd annihilated the budget. 441 00:22:36,660 --> 00:22:38,779 Finty was going to do her nut. 442 00:22:38,780 --> 00:22:41,099 I just flipped. 443 00:22:41,100 --> 00:22:45,779 But Finty knew you were paying for the party through the business? 444 00:22:45,780 --> 00:22:49,379 Knew? Yeah, I told you, it was all her idea, 445 00:22:49,380 --> 00:22:51,059 make it look like a marketing event. 446 00:22:51,060 --> 00:22:53,939 All kosher and tax deductible. 447 00:22:53,940 --> 00:22:57,180 But this was a whole different level of spending. 448 00:22:59,060 --> 00:23:00,100 I'm really sorry. 449 00:23:02,340 --> 00:23:04,139 Could I use your toilet? 450 00:23:06,060 --> 00:23:08,379 Yes, second door down. 451 00:23:08,380 --> 00:23:10,420 So sorry. 452 00:23:15,020 --> 00:23:16,619 So, what was your wife's reaction 453 00:23:16,620 --> 00:23:19,539 when you confronted her about the budget? Did she fight back? 454 00:23:19,540 --> 00:23:21,379 Fight back? 455 00:23:21,380 --> 00:23:24,619 Yeah, she destroyed me. Typical Ophelia. 456 00:23:24,620 --> 00:23:26,539 What was my problem? 457 00:23:26,540 --> 00:23:29,219 She always accused me of having a secret stash somewhere. 458 00:23:29,220 --> 00:23:31,299 She said that I was hiding money from her 459 00:23:31,300 --> 00:23:34,739 and that if I didn't use that money to pay for the rest of the party, 460 00:23:34,740 --> 00:23:36,299 she would report me to HMRC. 461 00:23:36,300 --> 00:23:37,699 I saw red. 462 00:23:37,700 --> 00:23:41,660 I said... that I could kill her. 463 00:23:44,220 --> 00:23:46,259 I totally understand your situation. 464 00:23:46,260 --> 00:23:48,539 Oh. Sorry. 465 00:23:48,540 --> 00:23:51,140 The insurance needs to pay out fast or we're going under. 466 00:23:52,180 --> 00:23:54,140 Still calling the shots, even though she's dead. 467 00:23:56,820 --> 00:23:59,139 Imagine if Finty knew the true cost of it. 468 00:23:59,140 --> 00:24:01,180 And it's all my fault. 469 00:24:08,020 --> 00:24:10,979 Ah! Tell me again, why is he out of the picture? 470 00:24:10,980 --> 00:24:12,419 The body wasn't found for months. 471 00:24:12,420 --> 00:24:14,779 According to the widow, he died of a heart attack 472 00:24:14,780 --> 00:24:17,659 when he won on a scratchcard - too much excitement. 473 00:24:17,660 --> 00:24:19,299 Bad timing, really. 474 00:24:19,300 --> 00:24:22,275 He fell in the river and there was no-one to rescue him. 475 00:24:22,548 --> 00:24:24,458 You haven't drank all that already, have you? 476 00:24:24,505 --> 00:24:25,885 Really, nearly. 477 00:24:25,910 --> 00:24:30,379 ♪ Alas, my love 478 00:24:30,380 --> 00:24:34,419 ♪ You do me wrong 479 00:24:34,420 --> 00:24:38,339 ♪ To cast me off 480 00:24:38,340 --> 00:24:44,259 ♪ Discourteously. ♪ 481 00:24:44,260 --> 00:24:47,259 Aww, that's great. Have you learnt that Little Mix one yet? 482 00:24:47,260 --> 00:24:49,379 - I'm working on it. - No offence, Sebastian, 483 00:24:49,380 --> 00:24:50,939 but you're hardly Brian May. 484 00:24:50,940 --> 00:24:54,280 It just wants tuning. I was the first understudy Amiens. 485 00:24:57,110 --> 00:24:58,459 As You Like It? 486 00:24:58,460 --> 00:25:00,020 - Yes, really tragic. - Ah, yes, really funny. 487 00:25:00,044 --> 00:25:01,458 - Er, tragic. - Funny. 488 00:25:01,482 --> 00:25:03,099 If you're going to Skylark's, 489 00:25:03,100 --> 00:25:05,939 wouldn't it just be easier to dress as a tourist? 490 00:25:06,085 --> 00:25:08,419 I'm hiding in plain sight. 491 00:25:08,420 --> 00:25:11,819 Plus, who could possibly be intimidated by me like this? 492 00:25:11,820 --> 00:25:15,099 Dressing this way, barriers come down, people feel safe 493 00:25:15,100 --> 00:25:16,579 and they share far too much. 494 00:25:16,580 --> 00:25:18,979 That's very clever. Well, make sure you speak to everyone. 495 00:25:18,980 --> 00:25:20,499 Because as far as we're concerned, 496 00:25:20,500 --> 00:25:23,659 they're all being way too vague about the night of Ophelia's party. 497 00:25:23,660 --> 00:25:25,140 So they are all suspects. 498 00:25:26,620 --> 00:25:30,779 Speaking of costumes, what do you make of this little number? 499 00:25:30,780 --> 00:25:32,779 Perfect! 500 00:25:32,780 --> 00:25:35,579 For a Matrix-themed fancy dress party. Otherwise, straight to 501 00:25:35,580 --> 00:25:37,379 the charity shop, do not pass Go. 502 00:25:37,380 --> 00:25:39,448 Hey! Don't say that. 503 00:25:39,473 --> 00:25:41,979 This is for our portfolio. 504 00:25:42,327 --> 00:25:43,939 - What? - What? 505 00:25:43,940 --> 00:25:45,690 - What? - What? 506 00:25:45,715 --> 00:25:46,715 What? 507 00:25:47,740 --> 00:25:51,099 You are having your photographs done with Vanessa Rose, aren't you? 508 00:25:51,100 --> 00:25:52,460 It's... 509 00:25:53,944 --> 00:25:55,549 It's just a few little snapshots 510 00:25:55,574 --> 00:25:57,379 - for the website. - Bah-bah-bah-bah! 511 00:25:57,380 --> 00:25:59,899 - It's really nothing special. - Yeah. 512 00:26:00,126 --> 00:26:01,606 And am I included? 513 00:26:03,971 --> 00:26:05,742 Well, we didn't think you'd want to be. 514 00:26:05,821 --> 00:26:08,400 No, what with you being... 515 00:26:09,064 --> 00:26:13,179 ...our number one undercover associate. 516 00:26:13,180 --> 00:26:15,299 Ah! Yes, you see. 517 00:26:15,300 --> 00:26:17,019 I mean, what good is that, eh? 518 00:26:17,020 --> 00:26:18,859 With your face plastered all over... 519 00:26:18,860 --> 00:26:21,779 All over the place, you won't be undercover any more, will you? 520 00:26:21,780 --> 00:26:24,060 So that would be no good, and so... 521 00:26:33,100 --> 00:26:35,659 Theatre folk. So touchy. 522 00:26:35,660 --> 00:26:38,659 Yeah, that's it, guys, that's it. Loads of energy. 523 00:26:38,660 --> 00:26:40,620 Lovely, hold that. 524 00:26:40,623 --> 00:26:42,100 Woo! Lovely. 525 00:26:42,103 --> 00:26:44,460 Brilliant. That's great, guys. 526 00:26:44,461 --> 00:26:45,819 Give us another one like that. 527 00:26:45,820 --> 00:26:48,539 Woo! That's looking great. 528 00:26:48,540 --> 00:26:51,099 Hold that. Ha, yes, Frank. 529 00:26:51,100 --> 00:26:53,099 Let out your inner Beyonce. 530 00:26:54,501 --> 00:26:55,899 You're a natural. 531 00:26:55,900 --> 00:26:59,700 Help yourselves to champagne. It will help with any inhibitions. 532 00:27:00,900 --> 00:27:05,499 Ooh, I... I met the famous Flinty at last. 533 00:27:05,500 --> 00:27:07,459 Oh, you can see how she wouldn't 534 00:27:07,460 --> 00:27:10,179 get on with a woman like Ophelia, can't you? 535 00:27:10,180 --> 00:27:14,979 Talking of not getting on, I believe you witnessed Jonathan and Ophelia 536 00:27:14,980 --> 00:27:16,740 having an argument the night of the party. 537 00:27:19,020 --> 00:27:20,300 Vanessa? 538 00:27:22,620 --> 00:27:24,659 What of it? 539 00:27:24,660 --> 00:27:26,979 Wasn't like it was something out of the ordinary. 540 00:27:26,980 --> 00:27:29,379 No, we were just surprised you didn't mention it, you know, 541 00:27:29,380 --> 00:27:30,900 under the circumstances. 542 00:27:32,422 --> 00:27:35,299 There were plenty of other people there. I assumed you already knew. 543 00:27:35,300 --> 00:27:38,379 I didn't realise it was this exhausting being a supermodel. 544 00:27:38,380 --> 00:27:40,233 - Yes! - Cheers. 545 00:27:40,258 --> 00:27:42,540 - Cheers. - So what next? 546 00:27:44,460 --> 00:27:47,859 Frank, put on a black polo neck, 547 00:27:47,860 --> 00:27:52,099 maybe we'll do some shots by the window, looking all intellectual. 548 00:27:52,100 --> 00:27:53,320 Well, you can try. 549 00:27:54,540 --> 00:27:56,679 Let me just get another lens. 550 00:27:58,343 --> 00:28:00,019 Do you notice anything? 551 00:28:00,156 --> 00:28:02,724 She got spooked by whatever wasin that letter. 552 00:28:02,775 --> 00:28:03,943 Mm. Anything else? 553 00:28:04,780 --> 00:28:06,539 - You dyed your hair? - No! 554 00:28:06,540 --> 00:28:09,419 - Borrowed your nana's jacket? - Stop it, that's just rude. 555 00:28:09,420 --> 00:28:11,019 Photographs everywhere 556 00:28:11,020 --> 00:28:14,340 and not one of them of her best friend, Ophelia. 557 00:28:18,140 --> 00:28:24,339 ♪ And who but my lady 558 00:28:24,340 --> 00:28:29,339 ♪ Greensleeves. ♪ 559 00:28:29,340 --> 00:28:31,619 Bravo! Bravo, bellissimo. 560 00:28:31,620 --> 00:28:33,899 Bellissimo, maestro. 561 00:28:33,900 --> 00:28:36,139 My kind people, 562 00:28:36,140 --> 00:28:39,059 any pennies going spare to feed 563 00:28:39,060 --> 00:28:42,779 a poor, but uniquely talented minstrel? 564 00:28:42,780 --> 00:28:46,459 Thank you, very kind. Thank you. 565 00:28:46,460 --> 00:28:48,939 There's more where that came from if you can get the punters 566 00:28:48,940 --> 00:28:50,539 on the boats. 567 00:28:50,540 --> 00:28:53,179 If you're lucky, maybe you and I 568 00:28:53,180 --> 00:28:55,260 will go out for a joyride of our own later. 569 00:29:00,820 --> 00:29:02,419 What are you talking about? 570 00:29:02,420 --> 00:29:04,739 No, no, no, I spoke to you last week. 571 00:29:04,740 --> 00:29:06,659 Are you going to make me an offer, then? 572 00:29:06,660 --> 00:29:08,980 Mate, it's worth 14 grand. 573 00:29:10,500 --> 00:29:14,579 OK, yeah, cool. Deal. OK, all right. 574 00:29:14,580 --> 00:29:17,060 Yeah, I'll be ten minutes. 575 00:29:51,340 --> 00:29:54,299 - Hello. - An intriguing development. 576 00:29:54,300 --> 00:29:56,219 Remember you said if Ophelia's watch turns up, 577 00:29:56,220 --> 00:29:59,139 it will lead us to the murderer? 578 00:29:59,140 --> 00:30:00,380 Well... 579 00:30:03,740 --> 00:30:08,180 These pictures were taken by our assistant at about 12:45pm today. 580 00:30:10,540 --> 00:30:13,339 You'd better tell me what hell is going on, Callum. 581 00:30:13,340 --> 00:30:15,499 - What's happening here? - Dad, it's not what you think. 582 00:30:15,500 --> 00:30:16,939 Finty, will you tell him. You know 583 00:30:16,940 --> 00:30:19,939 - I wouldn't do anything to hurtOphelia... - He knows something. 584 00:30:19,940 --> 00:30:21,339 He stole her watch. 585 00:30:21,340 --> 00:30:23,979 You're accusing the boy? Jonathan, wake up. 586 00:30:23,980 --> 00:30:26,939 - You're still enthralled to thatshe-devil. - I know you couldn't stand 587 00:30:26,940 --> 00:30:29,219 Ophelia, but if you did anything to hurt her, I swear... 588 00:30:29,220 --> 00:30:32,579 - Dad, I swear to you... - OK, OK. OK. 589 00:30:32,580 --> 00:30:35,939 Let's all just take a minute, shall we? 590 00:30:35,940 --> 00:30:38,779 I'm sure everyone here wants to know what really happened to Ophelia. 591 00:30:38,780 --> 00:30:43,020 Why don't we start by asking Callum how he came to have her watch? 592 00:30:46,300 --> 00:30:49,460 - I... I found it. - Where? 593 00:30:50,740 --> 00:30:54,259 I dunno. Just on the grass at the party. 594 00:30:54,260 --> 00:30:57,059 OK. So, you picked up the watch, 595 00:30:57,060 --> 00:30:59,099 but Ophelia was nowhere to be seen. 596 00:30:59,100 --> 00:31:02,340 No. I looked around, but there was no-one about. 597 00:31:05,340 --> 00:31:08,259 I was going to give it back, Dad, honestly, I was. 598 00:31:08,260 --> 00:31:10,579 You didn't get the opportunity. 599 00:31:10,580 --> 00:31:12,659 She'd done my head in, Dad, after that row, 600 00:31:12,660 --> 00:31:14,499 all that stuff that she said to you. 601 00:31:14,500 --> 00:31:17,019 Then trying to get with Antonio, right in front of your face. 602 00:31:17,020 --> 00:31:19,219 - That's nothing to do with you. - What about when she said 603 00:31:19,220 --> 00:31:21,579 - she'd dob you into HMRC? - She said what? 604 00:31:21,580 --> 00:31:24,459 You know what she was like, Fints. It was just a stupid argument. 605 00:31:24,460 --> 00:31:27,019 Look, I didn't even want to be there. And then when I heard them 606 00:31:27,020 --> 00:31:29,139 singing Happy Birthday, I knew it was nearly over, 607 00:31:29,140 --> 00:31:31,019 so I should go and check the boats were tied up. 608 00:31:31,020 --> 00:31:33,019 Did you talk to Antonio? 609 00:31:33,020 --> 00:31:35,499 Yeah. Er, no. He'd already gone. 610 00:31:35,500 --> 00:31:36,779 What time was this? 611 00:31:36,780 --> 00:31:38,899 I don't know. About half ten. 612 00:31:38,900 --> 00:31:41,499 He was supposed to work until midnight. 613 00:31:41,500 --> 00:31:43,259 And were all the boats tied up? 614 00:31:43,260 --> 00:31:45,779 I figured everyone was done with them, so I'd stick around, 615 00:31:45,780 --> 00:31:48,339 watch the fireworks and just go home. 616 00:31:48,340 --> 00:31:50,619 And then it was just lying on the ground. 617 00:31:50,620 --> 00:31:52,940 All this time and you never said. 618 00:31:54,340 --> 00:31:57,059 What kind of monster have I reared? 619 00:31:57,060 --> 00:32:00,259 Ophelia was right. I always knew you were spoilt. 620 00:32:00,260 --> 00:32:03,219 Now I'm finding out you're a liar and a thief. 621 00:32:03,220 --> 00:32:05,299 Dad, I'm sorry. 622 00:32:05,300 --> 00:32:08,099 Me and her, it was never that good, 623 00:32:08,100 --> 00:32:11,820 but no way would I do anything to harm her. 624 00:32:14,780 --> 00:32:16,980 He's telling the truth, Jonny. 625 00:32:18,660 --> 00:32:20,500 You do believe me, don't you? 626 00:32:22,020 --> 00:32:23,020 Dad? 627 00:32:27,820 --> 00:32:29,139 Honestly, this family. 628 00:32:29,140 --> 00:32:31,820 We were ticking along nicely until Ophelia came along. 629 00:32:39,521 --> 00:32:40,580 What now? 630 00:32:42,060 --> 00:32:44,259 I just wondering why you lied about your whereabouts on 631 00:32:44,260 --> 00:32:45,619 the night of the party? 632 00:32:45,620 --> 00:32:47,619 I did not lie. 633 00:32:47,620 --> 00:32:50,059 Apparently you left around 10:30, 634 00:32:50,060 --> 00:32:52,859 you were supposed to be off duty at midnight. 635 00:32:52,860 --> 00:32:55,019 You weren't running away from anything, were you? 636 00:32:55,020 --> 00:32:59,099 OK. I... had a date. 637 00:32:59,100 --> 00:33:00,260 Who with? 638 00:33:02,820 --> 00:33:05,340 With the chef - Mario. 639 00:33:07,260 --> 00:33:10,939 He finished his shift, and asked me to go party with him. 640 00:33:10,940 --> 00:33:12,979 You can ask Mario. 641 00:33:12,980 --> 00:33:16,379 He will vouch for me, I was with him all night. 642 00:33:16,380 --> 00:33:18,340 Why didn't you just tell the police? 643 00:33:20,260 --> 00:33:21,979 My mother. 644 00:33:21,980 --> 00:33:23,859 She is a wonderful mamma, 645 00:33:23,860 --> 00:33:26,380 but she ever find out that I don't like the feminine... 646 00:33:27,540 --> 00:33:29,300 ...she will be very upset. 647 00:33:31,020 --> 00:33:34,540 That's why I live in freezing old England. 648 00:33:36,340 --> 00:33:39,140 I could not stay in my beautiful Positano no more. 649 00:33:48,300 --> 00:33:51,140 So, how did you get on with your blasts from the past? 650 00:33:52,700 --> 00:33:54,379 Well, Helen Ashcroft. 651 00:33:54,380 --> 00:33:58,219 Her husband said she used to be very prone to black moods, 652 00:33:58,220 --> 00:34:00,299 reckons she thew herself in. 653 00:34:00,300 --> 00:34:01,539 Freezing water did the rest. 654 00:34:01,540 --> 00:34:03,259 What's Cally Rawland's story? 655 00:34:03,260 --> 00:34:06,379 Snuck out with a pal to a Take That concert. 656 00:34:06,380 --> 00:34:09,659 Somehow, Cally manages to fall in the river on their way home. 657 00:34:09,660 --> 00:34:11,379 It was dark, the friend panics, 658 00:34:11,380 --> 00:34:13,979 she didn't raise the alarm till the next morning, she was scared 659 00:34:13,980 --> 00:34:16,739 she'd get into trouble with her overbearing father. 660 00:34:16,740 --> 00:34:18,139 Oh, some mate that is. 661 00:34:18,140 --> 00:34:19,819 She was a suspect for a while. 662 00:34:19,820 --> 00:34:21,899 Mum and Dad both long dead, sister went to live 663 00:34:21,900 --> 00:34:24,939 with some elderly relatives. No trace of her. 664 00:34:24,940 --> 00:34:28,059 - What about the friend? - She moved outof the area 20 years ago, 665 00:34:28,060 --> 00:34:29,299 no-one left to talk to. 666 00:34:29,300 --> 00:34:31,620 Oh, well, you tried. 667 00:34:33,700 --> 00:34:35,739 You're not going for another widdle, are you? 668 00:34:35,740 --> 00:34:38,740 No. I'm going to pick up our photos. 669 00:34:40,380 --> 00:34:43,579 Oh, they are fantastic. You've done a great job. 670 00:34:43,580 --> 00:34:45,739 You've even got Frank smiling! 671 00:34:45,740 --> 00:34:48,259 - I think he actually enjoyed it in the end. - Yeah. 672 00:34:48,260 --> 00:34:50,659 Can you give me a sec? I've got a yoga class. 673 00:34:50,660 --> 00:34:53,339 Feel free to have a flick through, highlight your favourites. 674 00:34:53,340 --> 00:34:55,939 Oh, OK, will do. 675 00:34:55,940 --> 00:34:57,220 That's... 676 00:35:24,820 --> 00:35:26,699 So, what do you think? 677 00:35:26,700 --> 00:35:30,419 Well, I think you're a miracle worker is what I think. 678 00:35:30,420 --> 00:35:32,979 Oh. You've got a tattoo, 679 00:35:32,980 --> 00:35:35,699 I always wanted one when I was younger but I didn't have the guts. 680 00:35:35,700 --> 00:35:40,139 This thing? Meant to get it lasered off years ago. 681 00:35:40,140 --> 00:35:42,299 What does it stand for? 682 00:35:42,300 --> 00:35:45,259 TT for Take That. 683 00:35:46,860 --> 00:35:48,939 My older sister was obsessed. 684 00:35:48,940 --> 00:35:50,819 I pretended I liked Jason Orange, 685 00:35:50,820 --> 00:35:52,899 but I wasn't even that fussed. 686 00:35:52,900 --> 00:35:56,059 I just wanted to be in the gang with her and her mates. 687 00:35:56,060 --> 00:35:58,899 They did it in the kitchen with a needle. 688 00:35:58,900 --> 00:36:00,499 - Ouch! - Hm. 689 00:36:00,500 --> 00:36:02,140 Bet you still laugh about it now. 690 00:36:07,500 --> 00:36:09,179 Ha-ha! 691 00:36:09,180 --> 00:36:11,979 Quick, Sebastian, get the footage of the birthday cake. 692 00:36:11,980 --> 00:36:13,979 Where's the Cally Rawlings file? 693 00:36:14,189 --> 00:36:16,059 What's this all about? 694 00:36:16,060 --> 00:36:19,739 You said the past always informs the present, right? 695 00:36:19,740 --> 00:36:21,082 Yes. And? 696 00:36:21,107 --> 00:36:23,779 So Cally Rawland was14 years old when she died. 697 00:36:23,780 --> 00:36:28,139 Which means she was born in 1981, and would have turned 40 this year. 698 00:36:28,140 --> 00:36:30,859 Look, see here? The strap on her dress breaks, so she does 699 00:36:30,860 --> 00:36:33,859 what any woman does in a disco crisis, she takes her friend, 700 00:36:33,860 --> 00:36:35,659 rushes off to the ladies to fix it. 701 00:36:35,660 --> 00:36:37,979 And if I stop and zoom in. 702 00:36:37,980 --> 00:36:39,779 See that mark there? 703 00:36:39,780 --> 00:36:42,179 That's a tattoo - TT for Take That. 704 00:36:42,180 --> 00:36:44,539 What, you can tell that from there? 705 00:36:44,540 --> 00:36:46,499 It's in Ophelia's postmortem report. 706 00:36:46,500 --> 00:36:49,739 But my bet is that Cally Rawland has one exactly the same. 707 00:36:49,740 --> 00:36:53,019 Yes, here look. "Distinguishing marks, mole on right cheek, 708 00:36:53,020 --> 00:36:57,100 "home-made tattoo, lower left shoulder blade, TT." 709 00:36:58,260 --> 00:36:59,859 I still don't get the connection? 710 00:36:59,860 --> 00:37:02,699 Vanessa Rose has exactly the same tattoo. 711 00:37:02,700 --> 00:37:04,099 Yeah, but, like, Howard Orange 712 00:37:04,100 --> 00:37:06,579 here said - thousands of people had that tattoo. 713 00:37:06,580 --> 00:37:09,139 You said Cally Rawland's best mate Leanne 714 00:37:09,140 --> 00:37:12,059 - disappeared in her 20s, yeah? - Yeah. 715 00:37:12,060 --> 00:37:13,299 What if she didn't? 716 00:37:13,300 --> 00:37:15,299 What if she didn't disappear? 717 00:37:15,300 --> 00:37:19,259 She reinvented herself as the vivacious Ophelia Skylark. 718 00:37:19,260 --> 00:37:21,379 The irrational fear of water. 719 00:37:21,380 --> 00:37:24,619 Which you would have if you'd watched your best friend drown. 720 00:37:24,620 --> 00:37:27,779 I think Ophelia's death was revenge from the grave. 721 00:37:27,780 --> 00:37:29,100 Read this. 722 00:37:32,620 --> 00:37:35,579 "I know what you did to Leanne. I can make this all go away. 723 00:37:35,580 --> 00:37:39,339 "Meet me at Chamberton Bridge. Friday 10pm." 724 00:37:39,340 --> 00:37:41,659 That's tonight. We need to get over there. 725 00:37:41,660 --> 00:37:44,419 Whoever turns up, knows what really happened that night. 726 00:37:55,921 --> 00:37:57,259 See, I never had her down 727 00:37:57,260 --> 00:37:58,739 as a murderer. 728 00:38:05,540 --> 00:38:07,659 Might have known. 729 00:38:07,660 --> 00:38:10,059 Ophelia always said you were a nasty piece of work. 730 00:38:10,060 --> 00:38:12,259 Well, she should know. 731 00:38:12,260 --> 00:38:13,900 You think you can blackmail me? 732 00:38:15,180 --> 00:38:17,140 So you did kill Ophelia. 733 00:38:18,220 --> 00:38:19,659 - No! - I knew it. 734 00:38:19,660 --> 00:38:21,579 It was an accident. 735 00:38:21,580 --> 00:38:22,980 Who's going to believe that? 736 00:38:24,540 --> 00:38:28,019 You lured her to the river, you pushed her in. 737 00:38:28,020 --> 00:38:29,460 It's OK. 738 00:38:30,780 --> 00:38:33,060 Let's just agree on a price, I won't say a word. 739 00:38:35,900 --> 00:38:38,220 - Oh! - No, it's not worth it! 740 00:38:41,380 --> 00:38:43,659 We know you killed Ophelia. 741 00:38:43,660 --> 00:38:45,419 Or should we say Leanne? 742 00:38:45,420 --> 00:38:47,779 We saw a video from the night of the party of you and Ophelia 743 00:38:47,780 --> 00:38:50,180 going towards the loos to fix a broken strap. 744 00:38:52,420 --> 00:38:54,300 Was that the first time you'd seen the tattoo? 745 00:38:55,460 --> 00:38:57,819 The home-made one that you and your sister had 746 00:38:57,820 --> 00:38:59,739 in exactly the same place. 747 00:38:59,740 --> 00:39:01,180 Why don't we go outside? 748 00:39:02,820 --> 00:39:04,060 Leanne. 749 00:39:10,100 --> 00:39:12,779 It just so happened that Finty was already in the ladies 750 00:39:12,780 --> 00:39:14,179 when the two of you came in. 751 00:39:14,180 --> 00:39:16,820 You like hiding behind doors, don't you, Finty? 752 00:39:20,340 --> 00:39:22,260 What did happen when you got outside? 753 00:39:24,180 --> 00:39:25,620 I don't understand. 754 00:39:28,540 --> 00:39:30,339 Who are you? 755 00:39:30,340 --> 00:39:32,460 You don't have to hide any more, Leanne. 756 00:39:33,500 --> 00:39:35,579 Rosie? 757 00:39:35,580 --> 00:39:37,860 Little Rosie Rawland. 758 00:39:39,580 --> 00:39:42,139 You let my sister die. 759 00:39:42,140 --> 00:39:44,819 You could have raised the alarm, but you ran away. 760 00:39:44,820 --> 00:39:46,579 No. No. 761 00:39:46,580 --> 00:39:50,380 My family was destroyed because of you! 762 00:39:51,740 --> 00:39:55,779 You made Cally sneak out to that concert, 763 00:39:55,780 --> 00:39:58,739 you knew you'd get in to trouble, so you left her 764 00:39:58,740 --> 00:40:01,099 to freeze to death in that water! 765 00:40:01,100 --> 00:40:02,540 It wasn't like that. 766 00:40:09,420 --> 00:40:13,940 And then Callum appeared to check the boats, so I hid. 767 00:40:15,020 --> 00:40:17,900 He was there for what seemed like an age. 768 00:40:22,180 --> 00:40:24,659 Then when I went back to the river... 769 00:40:24,660 --> 00:40:26,419 Ophelia! 770 00:40:26,420 --> 00:40:27,539 ...It was too late. 771 00:40:27,540 --> 00:40:28,699 Ophelia! 772 00:40:28,700 --> 00:40:30,019 I just panicked. 773 00:40:30,020 --> 00:40:31,780 Ophelia, please! 774 00:40:33,780 --> 00:40:35,979 I didn't know what I was doing. 775 00:40:35,980 --> 00:40:38,700 And then I saw a shoe. 776 00:40:39,780 --> 00:40:42,779 I threw it in a boat, grabbed a bottle and some glasses 777 00:40:42,780 --> 00:40:47,460 that were lying about and pushed the boat out onto the river. 778 00:40:52,100 --> 00:40:53,540 But someone had seen everything. 779 00:40:56,660 --> 00:40:58,899 I didn't kill her. 780 00:40:58,900 --> 00:41:01,499 Please, you have to believe me. 781 00:41:03,340 --> 00:41:07,059 It all happened so quickly. She tripped. 782 00:41:07,060 --> 00:41:09,619 I tried to look for her, but she was gone. 783 00:41:13,060 --> 00:41:15,939 I couldn't help it. 784 00:41:15,940 --> 00:41:18,579 25 years I've been looking for Leanne. 785 00:41:20,100 --> 00:41:27,539 All those years of hate and I just wanted an explanation. 786 00:41:27,540 --> 00:41:30,579 You didn't realise that plain old Leanne Jacobs, your 787 00:41:30,580 --> 00:41:34,539 sister's best friend, was in fact the fabulous Ophelia Skylark? 788 00:41:34,540 --> 00:41:36,859 I didn't mean for any of this to happen. 789 00:41:39,540 --> 00:41:40,980 I know. 790 00:41:55,020 --> 00:41:57,859 This is our night. I can feel it! 791 00:41:59,500 --> 00:42:02,659 - Are you ready, kid? - Ready. 792 00:42:02,660 --> 00:42:06,939 I can't believe it. Finally, recognition from our peers. 793 00:42:06,940 --> 00:42:11,259 Well, we deserve it. Let's savour every moment. 794 00:42:11,260 --> 00:42:14,379 Hey, I wonder what kind of can-apes they'll have. 795 00:42:14,380 --> 00:42:15,899 - You what? - Can-apes. 796 00:42:15,900 --> 00:42:18,779 - Oh! Cana-peas. - No, not petit pois. 797 00:42:18,780 --> 00:42:22,379 I mean, the posh food. You know, like sweet chilli fishcakes. 798 00:42:22,380 --> 00:42:24,219 Ooh, I hope they've got those little spoons 799 00:42:24,220 --> 00:42:26,579 with the king prawns in and the garlic mayo. 800 00:42:26,580 --> 00:42:29,619 Which bull's pizzle didn't read the invitation properly? 801 00:42:29,620 --> 00:42:32,459 Not The Old Avon Hotel, 802 00:42:32,460 --> 00:42:36,900 The Old Avon Sports and Social Club, two miles down the road. 803 00:42:49,659 --> 00:42:51,521 - And then I got the jacket. - 200 quid. 804 00:42:51,546 --> 00:42:53,899 - Yeah, and so my hairdo... - 80 quid. 805 00:42:53,900 --> 00:42:55,651 - Yeah, and then I had a spray tan... - 30 quid. 806 00:42:55,675 --> 00:42:56,721 ...And my lashes. 807 00:42:56,746 --> 00:42:58,460 - All on the company. - Yeah. 808 00:42:58,553 --> 00:43:03,459 My facialist spent 90 minutes pummelling my orbicularis oris. 809 00:43:03,460 --> 00:43:06,140 - Ooh! Was that on the company? - No. 810 00:43:07,700 --> 00:43:11,219 Well, look, you both look amazing. 811 00:43:11,220 --> 00:43:13,980 Oh! Shush! Shush! Shush! Here she comes. 812 00:43:15,540 --> 00:43:21,380 The winner of this year's small boutique agency is... 813 00:43:24,300 --> 00:43:27,220 ...Sharman and Hepplewhite. 814 00:43:41,380 --> 00:43:43,420 - Shots? - Shots. 815 00:43:43,445 --> 00:43:45,779 Hey, on the company. 63916

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.