Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:41,700 --> 00:00:44,459
So, the other thing she does is
before a film she works out
2
00:00:44,460 --> 00:00:45,859
for three hours a day, which I
3
00:00:45,860 --> 00:00:48,659
probably won't manage but the two
and a half litres of water,
4
00:00:48,660 --> 00:00:50,779
I'm going to try that, because
it gives you this glow and you've
5
00:00:50,780 --> 00:00:52,699
seen the glow and her skin just
looks amazing...
6
00:00:52,700 --> 00:00:54,100
Oh, hang on.
7
00:00:54,103 --> 00:00:56,539
- What? What's wrong?
- You are kidding me?
8
00:00:56,540 --> 00:01:00,819
- What? What's wrong?
- Wrong? Couldn't be more right.
9
00:01:00,820 --> 00:01:04,819
We've only been nominated Best
Small Detective Agency of the Year.
10
00:01:04,820 --> 00:01:05,955
- No?
- Yes!
11
00:01:05,980 --> 00:01:07,499
Let me see that!
12
00:01:07,500 --> 00:01:09,419
"The Federation of
Private Investigators,
13
00:01:09,420 --> 00:01:12,619
"bracket, West Midlands
and Surrounding Region, bracket,
14
00:01:12,620 --> 00:01:14,859
"are delighted to inform you
of your nomination for
15
00:01:14,860 --> 00:01:16,899
"Small Detective Agency
Of The Year."
16
00:01:21,900 --> 00:01:24,819
Fancy pants ceremony at
The Old Avon Hotel.
17
00:01:24,820 --> 00:01:27,059
- A big posh do.
- Anyone who's anyone.
18
00:01:27,060 --> 00:01:29,019
Get your glad-rags on,
we have arrived.
19
00:01:29,020 --> 00:01:31,339
- What am I going to wear?
- Never mindwhat YOU'RE going to wear.
20
00:01:31,340 --> 00:01:34,059
- What am I going to wear?
- Well, I tell you what I am going to do,
21
00:01:34,060 --> 00:01:37,379
I'm going to start my two litres
of water a day from now.
22
00:01:37,380 --> 00:01:38,779
- Two litres?
- Yeah.
23
00:01:38,780 --> 00:01:40,819
- You'll never be off the loo.
- Yeah, but I'll look great.
24
00:01:40,820 --> 00:01:42,819
Open up. Come on. This is urgent.
25
00:01:42,820 --> 00:01:46,499
- Oi! Be careful with that wood,
- it's Grade II listed, this building.
26
00:01:46,500 --> 00:01:49,139
Are you looking for us?
Shakespeare and Hathaway.
27
00:01:49,140 --> 00:01:51,540
You've really got to help me.
I'm desperate.
28
00:01:56,980 --> 00:01:59,419
So, let's get this straight.
29
00:01:59,420 --> 00:02:03,539
Nine months ago, you threw a huge
bash for your wife's 40th birthday,
30
00:02:03,540 --> 00:02:06,899
she blew out the candles on her
cake, walked off the dance floor
31
00:02:06,900 --> 00:02:08,499
and you never saw her again?
32
00:02:08,500 --> 00:02:11,939
Until they found her the next
morning, about a mile downstream.
33
00:02:11,940 --> 00:02:13,459
That's just awful.
34
00:02:13,460 --> 00:02:15,659
I'm really sorry for your loss.
35
00:02:15,660 --> 00:02:17,220
How do you think we can help you?
36
00:02:19,180 --> 00:02:21,899
Coroner's Inquest from yesterday.
37
00:02:21,900 --> 00:02:24,819
Verdict... inconclusive.
38
00:02:24,820 --> 00:02:26,859
Look, I used to be in CID.
39
00:02:26,860 --> 00:02:29,019
Water deaths are notoriously
difficult to solve.
40
00:02:29,020 --> 00:02:31,619
There's no way Ophelia would go
anywhere near the water,
41
00:02:31,620 --> 00:02:34,139
she was terrified,
an absolute phobia.
42
00:02:34,140 --> 00:02:36,259
I own the biggest boat company
on the Avon,
43
00:02:36,260 --> 00:02:38,139
she wouldn't go on any of them.
44
00:02:38,140 --> 00:02:40,459
Can I ask, then, how you came to be
having the party at
45
00:02:40,460 --> 00:02:41,979
a hotel on the river?
46
00:02:41,980 --> 00:02:44,259
Er, my business partner, she thought
47
00:02:44,260 --> 00:02:47,419
it would be a good chance to
take out the little row boats.
48
00:02:47,420 --> 00:02:49,499
Take the guests up and down stream.
49
00:02:49,500 --> 00:02:51,979
Show the hotel what we could do
for future events.
50
00:02:51,980 --> 00:02:54,899
OK, so it was a marketing
opportunity as well
51
00:02:54,900 --> 00:02:56,499
as your wife's birthday.
52
00:02:56,500 --> 00:02:58,979
And presumably you could
write it off as a business expense.
53
00:02:58,980 --> 00:03:01,779
- Sounds sensible to me.
- Look, trade isn't what it was.
54
00:03:01,780 --> 00:03:05,139
We have had to try out new things,
diversify. Anything wrong with that?
55
00:03:05,140 --> 00:03:08,139
It says here that you and your wife
were separated,
56
00:03:08,140 --> 00:03:09,579
and awaiting a divorce.
57
00:03:09,580 --> 00:03:11,299
Lies. All lies!
58
00:03:11,300 --> 00:03:14,259
Mr Skylark, if we're going
to help you,
59
00:03:14,260 --> 00:03:18,859
- we are going to need to know the facts.
- Yes, yes.
60
00:03:18,860 --> 00:03:20,739
We'd been split up for a few weeks,
61
00:03:20,740 --> 00:03:23,899
but I thought we'd work our way back
to each other,
62
00:03:23,900 --> 00:03:25,419
just like we always did.
63
00:03:25,420 --> 00:03:27,940
That was why I wanted to have
the party, to show her how much...
64
00:03:29,980 --> 00:03:31,340
...how much she meant to me.
65
00:03:32,740 --> 00:03:35,219
Look, someone must know the truth.
66
00:03:35,220 --> 00:03:39,219
I need closure, I can't live like
this any more. You're my only hope.
67
00:03:39,220 --> 00:03:43,339
Well, we could start by retracing
your wife's last moments.
68
00:03:43,340 --> 00:03:45,019
You'll take the case?
69
00:03:45,020 --> 00:03:47,179
Please, they really need to know...
70
00:03:47,180 --> 00:03:49,899
- Sorry, who's "they"?
- I should have mentioned it.
71
00:03:49,900 --> 00:03:53,939
Ophelia was insured for £500,000,
72
00:03:53,940 --> 00:03:57,179
but with a suicide clause
and an open verdict,
73
00:03:57,180 --> 00:03:58,819
they're refusing to pay out.
74
00:03:58,820 --> 00:04:01,299
And you think she was murdered?
75
00:04:01,300 --> 00:04:02,860
What else could it be?
76
00:04:08,380 --> 00:04:12,899
So, they found one of these boats,
empty, with one of her shoes,
77
00:04:12,900 --> 00:04:14,459
a champagne bottle
78
00:04:14,460 --> 00:04:17,019
and two empty glasses.
79
00:04:17,020 --> 00:04:19,299
Well, the marketing
certainly worked.
80
00:04:20,900 --> 00:04:23,500
- You're going to drink all thisin a day?
- Yeah.
81
00:04:24,620 --> 00:04:29,019
Oh, Frank, it says the state of
the body suggests she had been in
82
00:04:29,020 --> 00:04:30,939
the water for over 15 hours.
83
00:04:30,940 --> 00:04:34,099
Her were lungs full of water, so she
was breathing when she went in.
84
00:04:34,100 --> 00:04:37,659
She was alive, but did she fall or
was she pushed?
85
00:04:37,660 --> 00:04:41,219
- What else does it say in the autopsy?
- Ooh.
86
00:04:41,220 --> 00:04:43,133
I've never looked at
an autopsy before.
87
00:04:43,158 --> 00:04:45,860
- Just ignore the pictures, look at the words.
- OK.
88
00:04:47,580 --> 00:04:51,541
- It says, "Marks and wounds inkeeping with... contusions?..."
- Yeah.
89
00:04:51,566 --> 00:04:53,414
"..And lacerations to be expected
90
00:04:53,439 --> 00:04:55,652
"from body being swept along
the river.
91
00:04:55,677 --> 00:04:59,420
"Distinguishing marks - appendix
scar, birthmark, small tattoo."
92
00:05:00,728 --> 00:05:02,408
Doesn't leave us much, does it?
93
00:05:03,940 --> 00:05:05,859
Why are you laughing?
94
00:05:05,860 --> 00:05:07,979
Oh, I was just thinking,
95
00:05:07,980 --> 00:05:10,739
one of Stratford's premier families,
96
00:05:10,740 --> 00:05:12,339
think of the media focus.
97
00:05:12,340 --> 00:05:15,019
- This is really going to put uson the map.
- Frank!
98
00:05:15,020 --> 00:05:17,659
Well, this is the kind of
high-profile case we
99
00:05:17,660 --> 00:05:20,499
should be doing. The Federation
won't know what's hit 'em.
100
00:05:20,500 --> 00:05:22,979
This year, best small
detective agency.
101
00:05:22,980 --> 00:05:26,819
Next year best... small-to-mid-sized.
102
00:05:26,820 --> 00:05:29,339
The poor woman is dead.
103
00:05:29,340 --> 00:05:32,179
- Yeah, sorry.
- And we should befinding out why and how.
104
00:05:32,180 --> 00:05:35,339
Well, a tryst with a secret lover?
105
00:05:35,340 --> 00:05:39,579
Moonlit night. Romance.
The Owl and the Pussycat.
106
00:05:39,580 --> 00:05:42,300
- They argued. Maybe it was a crimeof passion?
- Mm.
107
00:05:43,460 --> 00:05:45,979
The young trophy wife and the
jealous husband.
108
00:05:45,980 --> 00:05:47,859
Happens all the time.
109
00:05:47,860 --> 00:05:50,699
Well, at this point we can't
rule anything out.
110
00:05:50,700 --> 00:05:52,140
I need a wee.
111
00:05:53,180 --> 00:05:54,380
I'm not surprised.
112
00:05:58,260 --> 00:05:59,739
Now, this is interesting.
113
00:05:59,740 --> 00:06:02,459
It says Ophelia was found
with all her jewellery except
114
00:06:02,460 --> 00:06:04,219
for her gold watch.
115
00:06:04,220 --> 00:06:05,459
A robbery gone wrong?
116
00:06:05,460 --> 00:06:07,780
Find that watch, we may well
find the murderer.
117
00:06:08,980 --> 00:06:12,779
Too much of water hast thou,
poor Ophelia.
118
00:06:12,780 --> 00:06:14,819
- Oh, here he goes.
- What's that from?
119
00:06:14,820 --> 00:06:17,339
- Hamlet.
- Ham-let. I was going to say that, yeah.
120
00:06:17,340 --> 00:06:19,779
- You were in that, weren't you?
- Didn't you play Omelette?
121
00:06:19,780 --> 00:06:22,859
Mm-hm. Look, this is Ophelia Skylark
122
00:06:22,860 --> 00:06:25,059
with friend at the opening of that
123
00:06:25,060 --> 00:06:26,459
new vegan restaurant on
124
00:06:26,460 --> 00:06:29,019
Constitution Street about a month
before she died.
125
00:06:29,020 --> 00:06:30,299
Vegan?
126
00:06:30,300 --> 00:06:34,899
And here she is again and here
again, no sign of hubby.
127
00:06:34,900 --> 00:06:37,379
That's her birthday party,
isn't it?
128
00:06:37,380 --> 00:06:41,419
"Tragic finale for popular
socialite, Ophelia Skylark.
129
00:06:41,420 --> 00:06:43,819
"Guests shocked by mystery
disappearance."
130
00:06:43,820 --> 00:06:45,819
Aw, look! She looks so happy.
131
00:06:45,820 --> 00:06:48,099
And only a few hours left to live.
132
00:06:48,100 --> 00:06:49,699
Was she actually seeing other men?
133
00:06:49,700 --> 00:06:51,939
Because that's not how
her husband painted it.
134
00:06:51,940 --> 00:06:56,139
Yeah, we could do with talking
to this guy. How would we find him?
135
00:06:56,140 --> 00:06:58,179
Let's start with the
step-and-repeat.
136
00:06:58,180 --> 00:06:59,899
The who, what, where now?
137
00:06:59,900 --> 00:07:00,819
The backdrop.
138
00:07:00,844 --> 00:07:03,038
Every high-class event has one.
139
00:07:03,620 --> 00:07:06,699
Oh, Vanessa Rose.
140
00:07:06,700 --> 00:07:08,210
Who?
141
00:07:08,235 --> 00:07:11,139
Only the leading society
142
00:07:11,140 --> 00:07:12,262
- paparazza...
- Paparazza.
143
00:07:12,287 --> 00:07:13,939
...of theentire town.
144
00:07:13,940 --> 00:07:15,282
You must have heard of her.
145
00:07:15,307 --> 00:07:17,993
She does all the red carpet events.
146
00:07:18,423 --> 00:07:19,699
I'm going to go and talk to her.
147
00:07:19,700 --> 00:07:22,819
Why don't you see if you can find
the CCTV from the hotel.
148
00:07:22,820 --> 00:07:24,139
I'll go check out the boat yard.
149
00:07:24,140 --> 00:07:28,780
Yes, let's find out how Mr Skylark
keeps his business afloat.
150
00:07:30,020 --> 00:07:31,380
Did you see what I did there?
151
00:07:35,260 --> 00:07:39,299
There she is. Absolutely gorgeous.
152
00:07:39,300 --> 00:07:41,259
Very photogenic...
153
00:07:41,260 --> 00:07:43,099
Should hope so. The amount of time
154
00:07:43,100 --> 00:07:46,099
and money she spent getting herself
picture perfect.
155
00:07:46,100 --> 00:07:49,139
This is my business partner,
Finty Lees-Jones.
156
00:07:49,140 --> 00:07:50,859
And you are?
157
00:07:50,860 --> 00:07:52,580
Frank Hathaway. Nice to meet you.
158
00:07:55,060 --> 00:07:58,659
I brought in private investigators
to help find out what happened.
159
00:07:58,660 --> 00:08:00,899
Another outlay we can't afford.
160
00:08:00,900 --> 00:08:02,659
I understand the business has had
161
00:08:02,660 --> 00:08:05,779
- some difficulties the lastfew years?
- Could say so.
162
00:08:05,780 --> 00:08:08,259
Fuel costs. Half the fleet are
rotting.
163
00:08:08,260 --> 00:08:09,739
If we don't break even this season,
164
00:08:09,740 --> 00:08:12,819
- I can't see there beinganother one.
- That's why he's here.
165
00:08:12,820 --> 00:08:15,299
Everybody needs
to fully co-operate.
166
00:08:15,300 --> 00:08:17,779
Well, it will have to wait.
I'm busy.
167
00:08:22,220 --> 00:08:25,219
Da Costa. Late again.
168
00:08:25,220 --> 00:08:27,779
I'm not surprised, going that speed.
169
00:08:27,780 --> 00:08:30,699
- Can I ask him a few questions?
- Of course. Be my guest.
170
00:08:30,700 --> 00:08:33,019
You may not get far. He's Italian.
171
00:08:33,020 --> 00:08:35,419
His English can be very... selective.
172
00:08:35,420 --> 00:08:37,140
Last warning, Da Costa.
173
00:08:38,620 --> 00:08:41,139
Um, buenos dias, monsieur.
174
00:08:41,140 --> 00:08:43,539
Captain Da Costa at your service.
175
00:08:43,540 --> 00:08:44,760
Major Le Hathaway.
176
00:08:45,980 --> 00:08:48,299
I mean, not really. I'm just...
177
00:08:48,300 --> 00:08:51,059
I'm Frank Hathaway,
I'm a private investigator.
178
00:08:51,060 --> 00:08:52,860
No more questions.
179
00:08:52,863 --> 00:08:56,019
I've already spoken to the police,
told them everything I know.
180
00:08:56,020 --> 00:08:58,179
You don't even know what I'm
going to say yet.
181
00:08:58,180 --> 00:09:01,060
The lady Ophelia. She die.
What else can it be?
182
00:09:02,260 --> 00:09:04,139
Don't you want to find out what
happened to her
183
00:09:04,140 --> 00:09:05,339
on the night of the party?
184
00:09:05,340 --> 00:09:07,459
I was not a guest, I was working.
185
00:09:07,460 --> 00:09:10,059
There's nothing more to say.
My boss, he already hates me.
186
00:09:10,060 --> 00:09:13,139
He doesn't believe we were only
friends. Why make things worse?
187
00:09:13,140 --> 00:09:15,939
- I'm just trying to understand...
- I know what you're thinking.
188
00:09:15,940 --> 00:09:18,059
You're trying to say that we
were lovers,
189
00:09:18,060 --> 00:09:21,299
we had a fight, that I kill her,
that it was a crime of passion.
190
00:09:21,300 --> 00:09:23,939
So you do think it was a murder.
191
00:09:23,940 --> 00:09:26,660
Now you're trying to put words in my
mouth, just like the police did!
192
00:09:36,820 --> 00:09:39,259
Tea? Coffee? Tequila?
193
00:09:39,260 --> 00:09:42,779
Oh, ha! Yes, I'll have a Margarita
if you're offering.
194
00:09:42,780 --> 00:09:45,180
No, I'll just have a black coffee,
thanks.
195
00:09:48,180 --> 00:09:50,819
It's just so awful.
196
00:09:50,820 --> 00:09:54,499
We used to speak on the phone about
four times a day.
197
00:09:54,500 --> 00:09:57,979
- Still can't believe it.
- Did you knoweach other a long time?
198
00:09:57,980 --> 00:10:00,499
No, not really.
199
00:10:00,500 --> 00:10:03,539
Skylark's had hired me about
18 months ago,
200
00:10:03,540 --> 00:10:06,140
they wanted to do a rebrand on
the website.
201
00:10:07,380 --> 00:10:10,299
We just hit it off,
same sense of humour,
202
00:10:10,300 --> 00:10:13,259
we'd get the giggles
and that would be it.
203
00:10:13,260 --> 00:10:16,099
They'd asked me to provide a model,
but once I saw Ophelia,
204
00:10:16,100 --> 00:10:18,499
it was like, well, why bother?
205
00:10:18,500 --> 00:10:22,299
- She became the face.
- Yeah, is thatwhen they asked you to be
206
00:10:22,300 --> 00:10:25,779
the official birthday party
photographer?
207
00:10:25,780 --> 00:10:29,219
No, I offered. It was my gift.
208
00:10:29,220 --> 00:10:32,460
We'd become so close, especially
since she'd broken up with Jonathan.
209
00:10:34,100 --> 00:10:37,739
- Do you think the separationwas her idea?
- Definitely.
210
00:10:37,740 --> 00:10:40,299
She hadn't been happy in a while.
211
00:10:40,300 --> 00:10:42,579
And then all the issues
with Callum.
212
00:10:42,580 --> 00:10:45,700
- Right, yeah. Callum is the stepson?
- Yeah.
213
00:10:46,980 --> 00:10:48,739
What issues would they be?
214
00:10:48,740 --> 00:10:53,459
Obviously, it goes without saying,
this is all off the record.
215
00:10:53,460 --> 00:10:57,139
It's just, well, he's so spoilt.
216
00:10:57,140 --> 00:10:59,139
Jonathan could never see it.
217
00:10:59,140 --> 00:11:05,179
It did cause a lot of rows and in
the end, she'd just had enough.
218
00:11:05,180 --> 00:11:07,499
So, the night of Ophelia's
birthday party,
219
00:11:07,500 --> 00:11:09,499
do you remember anything unusual?
220
00:11:09,500 --> 00:11:13,939
- Anybody being weird, or...?
- No. It was a great party.
221
00:11:13,940 --> 00:11:16,100
Ophelia had nailed every detail.
222
00:11:17,900 --> 00:11:20,219
She'd never looked more beautiful.
223
00:11:20,220 --> 00:11:24,139
I'm sorry. Sometimes you have
a friend, don't you, a best one
224
00:11:24,140 --> 00:11:26,340
and they're a bit more like
a sister.
225
00:11:28,140 --> 00:11:29,979
I could print off the names of
226
00:11:29,980 --> 00:11:32,739
the party guests I photographed
if it helps.
227
00:11:32,740 --> 00:11:34,501
Yes, that would be brilliant.
228
00:11:34,526 --> 00:11:36,383
I know the police have already
taken statements,
229
00:11:36,407 --> 00:11:39,080
but sometimes people
remembersomething months later.
230
00:11:39,105 --> 00:11:41,299
- Really?
- Oh, yeah, happens all the time.
231
00:11:41,324 --> 00:11:43,659
They didn't think it was important
enough to mention to the police,
232
00:11:43,660 --> 00:11:45,259
but then they remember it and it can
233
00:11:45,260 --> 00:11:46,976
just be that little missing link,
you know?
234
00:11:47,001 --> 00:11:49,093
Your work must be fascinating.
235
00:11:49,382 --> 00:11:51,419
Yeah, I suppose it is.
236
00:11:51,420 --> 00:11:55,019
So, your relationship
with Ophelia, how was that?
237
00:11:55,020 --> 00:11:57,459
Well, Dad seemed happy.
238
00:11:57,460 --> 00:11:59,499
He'd do anything for her.
239
00:11:59,500 --> 00:12:01,939
But you and her?
240
00:12:01,940 --> 00:12:04,099
Yeah, fine.
241
00:12:04,100 --> 00:12:07,659
Your dad said they had quite
a tempestuous marriage.
242
00:12:07,660 --> 00:12:10,259
Well, if you mean fighting, then,
yeah, nonstop.
243
00:12:10,260 --> 00:12:13,179
But then Dad would blow
a load of cash on stuff for her
244
00:12:13,180 --> 00:12:14,739
and it would all be OK again.
245
00:12:14,740 --> 00:12:16,180
He must've loved her very much.
246
00:12:18,900 --> 00:12:21,299
So, the last time you saw her
at the party,
247
00:12:21,300 --> 00:12:22,939
what can you tell me about that?
248
00:12:22,940 --> 00:12:26,219
Um, well, I only really saw her
at the beginning.
249
00:12:26,220 --> 00:12:29,659
I just said hello, she wanted
do a load of photographs.
250
00:12:29,660 --> 00:12:31,459
And how did she seem?
251
00:12:31,460 --> 00:12:34,619
Just the usual. Excited.
Bossing everyone around.
252
00:12:34,620 --> 00:12:37,259
Oh. Liked to be in control, did she?
253
00:12:37,260 --> 00:12:41,459
Um, well, I suppose she just wanted
everything to be perfect.
254
00:12:41,460 --> 00:12:44,299
And after that,
the rest of the evening?
255
00:12:44,300 --> 00:12:46,460
Um, I genuinely don't know.
256
00:12:48,500 --> 00:12:49,980
Oh, tequila!
257
00:12:59,300 --> 00:13:02,379
Yeah, actually, there is one
glamorous thing that we're doing.
258
00:13:02,380 --> 00:13:03,899
You'll probably be covering it,
actually.
259
00:13:03,900 --> 00:13:07,031
The West Midlands Detective Awards.
260
00:13:07,145 --> 00:13:08,744
I've not heard of them.
261
00:13:08,769 --> 00:13:12,488
Really? Oh. We're up for a gong.
262
00:13:12,535 --> 00:13:16,334
- It's nothing, really, it's just a little award.
- That's fantastic!
263
00:13:16,500 --> 00:13:18,260
You should capitalise on the PR.
264
00:13:19,460 --> 00:13:22,379
- How do you mean?
- Get your faces in the paper.
265
00:13:22,380 --> 00:13:25,339
I could talk to my friend, she's the
Editor of Stratford Life.
266
00:13:25,340 --> 00:13:27,339
- She could do a spread on you.
- Really?
267
00:13:27,340 --> 00:13:28,539
That would be great, wouldn't it?
268
00:13:28,540 --> 00:13:31,219
You could maybe do some shots,
a bit of a rebrand.
269
00:13:31,220 --> 00:13:35,179
- Like you did for Skylark's.
- Yeah, OK.
270
00:13:35,180 --> 00:13:37,859
I think I've got some studio time
this week.
271
00:13:37,860 --> 00:13:39,659
Ooh, have you got any photographs
272
00:13:39,660 --> 00:13:41,696
there of the rowing
boatson the party night?
273
00:13:41,721 --> 00:13:42,791
No.
274
00:13:42,816 --> 00:13:45,379
I hadn't brought my outside lights,
275
00:13:45,380 --> 00:13:47,939
Flinty didn't mention it until
it was too late.
276
00:13:47,940 --> 00:13:50,500
Sorry, did you say "Flinty"?
277
00:13:51,700 --> 00:13:54,939
Finty, Jonathan's Rottweiler.
278
00:13:54,940 --> 00:13:58,539
It was Ophelia's nickname for her,
because Finty was so hard on her.
279
00:13:58,540 --> 00:14:01,219
- Ooh.
- They didn't get on.
280
00:14:01,220 --> 00:14:03,139
Do you know why?
281
00:14:03,140 --> 00:14:05,459
Ophelia was a force of nature.
282
00:14:05,460 --> 00:14:07,060
It caused a lot of jealousy.
283
00:14:09,180 --> 00:14:12,980
Did you think it was odd that they
had the party so close to the river?
284
00:14:14,620 --> 00:14:17,099
It was all Finty's idea, apparently,
285
00:14:17,100 --> 00:14:18,899
thought it would be
good advertising.
286
00:14:18,900 --> 00:14:22,139
I mean, they do own a boat company.
287
00:14:22,140 --> 00:14:24,499
Yeah, well, it's just that Ophelia
288
00:14:24,500 --> 00:14:27,339
was terrified of the water,
wasn't she?
289
00:14:27,340 --> 00:14:29,899
Jonathan said she couldn't swim,
290
00:14:29,900 --> 00:14:32,500
but it was more than that,
it was like a morbid fear.
291
00:14:33,780 --> 00:14:34,900
I didn't know.
292
00:14:36,300 --> 00:14:38,259
That never came up.
293
00:14:38,260 --> 00:14:40,539
That's strange, then.
294
00:14:40,540 --> 00:14:43,700
Why would Finty suggest being
on the water?
295
00:14:45,620 --> 00:14:47,500
She must have been terrified.
296
00:14:50,860 --> 00:14:56,139
So, did you notice any tension or
quarrels with any of the guests?
297
00:14:56,140 --> 00:14:58,259
- Anything at all?
- No.
298
00:14:58,260 --> 00:15:03,499
Did you have any reason to believe
that she would kill herself?
299
00:15:03,500 --> 00:15:06,539
What? Suicide? No.
300
00:15:06,540 --> 00:15:09,579
I know it's upsetting. I'm just
trying to get a clearer picture.
301
00:15:09,580 --> 00:15:12,980
- I mean, it was a robbery, wasn't it?
- Was it?
302
00:15:14,420 --> 00:15:16,300
Yeah, someone stole her watch,
didn't they?
303
00:15:17,380 --> 00:15:19,659
Look, would there be anything else?
I need to go, and...
304
00:15:19,660 --> 00:15:22,299
My dad's going to be on my case.
I've got to go and check the boats.
305
00:15:22,300 --> 00:15:24,580
No. You've been really helpful.
Thanks, Callum.
306
00:15:34,260 --> 00:15:35,619
Morning!
307
00:15:35,620 --> 00:15:37,059
Hello, gorgeous.
308
00:15:37,060 --> 00:15:38,579
Ha-ha-ha!
309
00:15:38,580 --> 00:15:41,339
- Ha!
- Whoa! Eugh! That pongs.
310
00:15:41,340 --> 00:15:44,379
- Like a wet mop.
- It has been in the cleaner's cupboard.
311
00:15:44,380 --> 00:15:46,500
Oh! Yeah, I'll freshen it up.
312
00:15:46,503 --> 00:15:49,299
No, you are not wearing that,
313
00:15:49,300 --> 00:15:50,980
we'll have to get you
something new.
314
00:15:52,540 --> 00:15:54,340
So what's all this?
315
00:15:55,460 --> 00:15:56,939
I went through all the drownings
316
00:15:56,940 --> 00:15:58,699
in the River Avon over the past
30 years.
317
00:15:58,700 --> 00:16:01,019
These three returned open verdicts.
318
00:16:01,020 --> 00:16:03,739
John Simpson, Helen Ashcroft,
Cally Rawland.
319
00:16:03,740 --> 00:16:06,699
- Anything useful for us?
- Not a sausage.
320
00:16:06,700 --> 00:16:09,819
Right. So, I suppose the question is
who exactly stood to gain
321
00:16:09,820 --> 00:16:12,859
from the death of
Miss Stratford-upon-Avon 2002?
322
00:16:12,860 --> 00:16:14,139
The runner-up?
323
00:16:14,140 --> 00:16:16,620
All beauties are beastly.
324
00:16:18,100 --> 00:16:21,339
Cruise ship pageant host.
Don't ask.
325
00:16:21,340 --> 00:16:24,179
OK. Did you find anything at
the hotel?
326
00:16:24,180 --> 00:16:26,019
I spoke to the Head of Security.
327
00:16:26,020 --> 00:16:28,659
Absolutely nothing suspicious
on their CCTV.
328
00:16:28,660 --> 00:16:30,779
A swanky place, they would say that.
329
00:16:30,780 --> 00:16:35,219
But I got this from one of the bar
staff who was working that night.
330
00:16:35,220 --> 00:16:39,859
♪ Happy birthday, dear Ophelia
331
00:16:39,860 --> 00:16:43,819
♪ Happy birthday to you! ♪
332
00:16:45,340 --> 00:16:47,979
Not exactly the shy
and retiring type, is she?
333
00:16:48,444 --> 00:16:51,555
So do you think this was
literallythe last time anyone saw her?
334
00:16:51,580 --> 00:16:52,739
Mm-hm.
335
00:16:52,802 --> 00:16:54,521
Never to be seen again.
336
00:16:58,500 --> 00:17:00,899
You promised you'd have the steamer
back in the water by
337
00:17:00,900 --> 00:17:03,779
the weekend latest.
We've got 50 guests
338
00:17:03,780 --> 00:17:06,739
and a Michael Buble tribute
act booked.
339
00:17:06,740 --> 00:17:10,699
Let me make myself clear,
get it done, or you don't get paid.
340
00:17:15,700 --> 00:17:17,220
You've got three minutes.
341
00:17:18,980 --> 00:17:22,260
Er, well, Miss Lees-Jones -
it is "miss", isn't it?
342
00:17:25,060 --> 00:17:26,859
Let's start with the basics.
343
00:17:26,860 --> 00:17:28,820
Um, how long have you been at
Skylark's?
344
00:17:31,340 --> 00:17:34,499
- Since I was two days old.
- What?
345
00:17:34,500 --> 00:17:38,059
My dad was the boat master
for old Mr Skylark.
346
00:17:38,060 --> 00:17:42,859
And my grandfather, he was the same
for old, old Mr Skylark.
347
00:17:42,860 --> 00:17:45,059
There we all are.
348
00:17:45,060 --> 00:17:47,939
That's me and Jonathan,
still in our nappies.
349
00:17:47,940 --> 00:17:49,380
So you grew up together?
350
00:17:50,740 --> 00:17:53,699
Eventually my dad became a partner,
passed it down to me.
351
00:17:53,700 --> 00:17:55,059
Part of the family, really.
352
00:17:55,060 --> 00:17:58,899
I'm even godmother to His Lordship.
353
00:17:58,900 --> 00:18:00,979
What, you mean Callum?
354
00:18:00,980 --> 00:18:04,300
Just a baby when his mother did her
moonlit to Marbella.
355
00:18:05,540 --> 00:18:08,739
I said to Jonathan, "Give me your
boy, I'll bring him up, no problem."
356
00:18:08,740 --> 00:18:11,259
- But then...
- He met Ophelia?
357
00:18:11,260 --> 00:18:13,859
Quite a force of nature,
by all accounts.
358
00:18:13,860 --> 00:18:15,859
Nothing natural about her.
359
00:18:15,860 --> 00:18:19,459
I couldn't be doing with putting
all that poison in my body.
360
00:18:19,460 --> 00:18:23,219
- Poison?
- Botox. Fillers.
361
00:18:23,220 --> 00:18:26,659
She came in here once looking like
she'd had her whole face burnt off.
362
00:18:26,660 --> 00:18:28,779
Had a laser treatment
to get rid of her wrinkles.
363
00:18:28,780 --> 00:18:31,059
I mean, the lengths some people
will go to.
364
00:18:31,060 --> 00:18:35,019
Yeah, but you have to admit,
she looked a million dollars.
365
00:18:35,020 --> 00:18:37,539
Well, she ought to,
cost nearly that.
366
00:18:37,540 --> 00:18:41,499
Jonathan used to do his nut,
but she could run rings round him.
367
00:18:41,500 --> 00:18:43,699
So you were business partners
368
00:18:43,700 --> 00:18:46,259
and you were in charge of
the money side of things?
369
00:18:46,260 --> 00:18:47,939
And now you're going to ask how
370
00:18:47,940 --> 00:18:50,579
Jonathan got all her reckless
spending past me?
371
00:18:50,580 --> 00:18:53,019
Well, it had crossed my mind.
372
00:18:53,020 --> 00:18:55,939
She'd just hijack his business
credit card.
373
00:18:55,940 --> 00:18:58,259
By the time I found out,
the money was spent.
374
00:18:58,260 --> 00:19:00,979
You ever tried convincing
the taxman a designer bag is
375
00:19:00,980 --> 00:19:02,860
a legitimate business expense?
376
00:19:04,380 --> 00:19:07,539
How would you describe Ophelia
and Jonathan's relationship
377
00:19:07,540 --> 00:19:09,339
at the time of her disappearance?
378
00:19:09,340 --> 00:19:12,699
Same as it ever was. A battlefield.
379
00:19:12,700 --> 00:19:19,339
Not that he'd never dream of hurting
a hair on her... pretty little head.
380
00:19:19,340 --> 00:19:22,059
Jonathan is convinced it might
have been murder.
381
00:19:22,060 --> 00:19:23,179
Do you know of...?
382
00:19:24,401 --> 00:19:25,619
Er, sorry, Mr Hathaway.
383
00:19:25,620 --> 00:19:27,060
Your time's up.
384
00:19:37,420 --> 00:19:39,575
Did you pay for all this
throughthe company?
385
00:19:39,600 --> 00:19:40,779
Stop moaning.
386
00:19:40,780 --> 00:19:43,939
Look, it's just a few things for you
to try on before the awards do,
387
00:19:43,940 --> 00:19:47,699
which makes them
a legitimate company expense.
388
00:19:47,700 --> 00:19:50,619
Anyway, I spoke to Callum,
the stepson.
389
00:19:50,620 --> 00:19:53,579
Oh, yeah. Hated Ophelia
cos she blocked his spending.
390
00:19:53,580 --> 00:19:56,099
- Imagine!
- That's not the impressionhe gave me.
391
00:19:56,100 --> 00:19:59,819
Greetings, dear colleagues.
From one weary with toil.
392
00:19:59,820 --> 00:20:02,539
As a dogged and diligent
detective...
393
00:20:02,540 --> 00:20:04,939
- Receptionist.
- Teamaker.
394
00:20:04,940 --> 00:20:09,339
...I have interviewed all 64 guests
at the party.
395
00:20:09,340 --> 00:20:11,899
Yes, I'm amazing.
Yes, you're welcome.
396
00:20:11,900 --> 00:20:13,699
Er, there were 65.
397
00:20:13,700 --> 00:20:16,220
May I remind you that one
of them is dead.
398
00:20:17,700 --> 00:20:18,940
Gather round.
399
00:20:19,980 --> 00:20:23,419
OK, here we have
400
00:20:23,420 --> 00:20:27,259
Linda and Steve Hargreaves.
401
00:20:27,260 --> 00:20:29,179
They mislaid the invitation,
402
00:20:29,180 --> 00:20:32,979
turned up at seven instead
of 7:30, just in time to witness
403
00:20:32,980 --> 00:20:36,859
a huge argument between Ophelia
and Jonathan.
404
00:20:36,953 --> 00:20:38,865
Ooh, do we know what
the argumentwas about?
405
00:20:38,890 --> 00:20:39,912
Indeed we do.
406
00:20:39,937 --> 00:20:42,059
Our dear friend Jonathan was
incandescent about
407
00:20:42,060 --> 00:20:43,299
Ophelia's spending.
408
00:20:43,300 --> 00:20:45,619
Told her she'd blown every penny
they had.
409
00:20:45,620 --> 00:20:48,259
He was absolutely off-the-scale.
410
00:20:48,260 --> 00:20:52,059
I quote, "Ophelia, do you realise
what you've done?
411
00:20:52,060 --> 00:20:54,739
"I could kill you." End quote.
412
00:20:54,740 --> 00:20:58,299
- Any other witnesses?
- Tons. Hotel staff, Callum, the DJ and,
413
00:20:58,300 --> 00:21:00,099
of course, the photographer.
414
00:21:00,100 --> 00:21:02,099
Yeah, Vanessa Rose has been
really helpful.
415
00:21:02,100 --> 00:21:05,139
- Why has she not mentioned this?
- Maybe they her told not to.
416
00:21:05,288 --> 00:21:07,080
You know what these posh families
are like.
417
00:21:07,105 --> 00:21:09,340
What happens at
Chequers staysat Chequers.
418
00:21:09,365 --> 00:21:10,834
Right, yeah.
419
00:21:11,020 --> 00:21:14,463
I think we should go and speak to
him again. Good work!
420
00:21:14,488 --> 00:21:16,008
For a secretary.
421
00:21:17,715 --> 00:21:21,459
You've got to understand,
she loved the local press,
422
00:21:21,460 --> 00:21:26,379
basked in the attention, but it did
bring a lot of scrutiny.
423
00:21:26,380 --> 00:21:29,979
That's not really what we asked you,
Mr Skylark.
424
00:21:29,980 --> 00:21:33,820
Yes, we did have an argument.
425
00:21:40,780 --> 00:21:43,580
Fints, would you mind giving us
a few minutes, please?
426
00:21:48,540 --> 00:21:49,940
Thanks.
427
00:21:53,620 --> 00:21:55,140
If you knew how bad I feel.
428
00:21:56,580 --> 00:21:58,499
The awful things I said.
429
00:21:58,500 --> 00:22:02,539
We realise this must be difficult
for you, Mr Skylark, but you're
430
00:22:02,540 --> 00:22:04,660
going to have to be honest with us.
431
00:22:05,820 --> 00:22:07,660
Did you threaten to kill your wife?
432
00:22:08,980 --> 00:22:10,340
I just...
433
00:22:11,660 --> 00:22:13,020
I just lost it.
434
00:22:15,460 --> 00:22:19,979
She asked me to get there early
to have a glass of champagne
435
00:22:19,980 --> 00:22:22,339
before everyone arrived.
436
00:22:22,340 --> 00:22:26,019
Couldn't wait, thought we'd turned
a page.
437
00:22:26,020 --> 00:22:28,899
Soon as I saw it all,
438
00:22:28,900 --> 00:22:32,859
ice sculptures, lobster lollipops...
439
00:22:32,860 --> 00:22:34,219
Can you imagine?
440
00:22:34,220 --> 00:22:36,659
...I knew she'd annihilated
the budget.
441
00:22:36,660 --> 00:22:38,779
Finty was going to do her nut.
442
00:22:38,780 --> 00:22:41,099
I just flipped.
443
00:22:41,100 --> 00:22:45,779
But Finty knew you were paying
for the party through the business?
444
00:22:45,780 --> 00:22:49,379
Knew? Yeah, I told you,
it was all her idea,
445
00:22:49,380 --> 00:22:51,059
make it look like a marketing event.
446
00:22:51,060 --> 00:22:53,939
All kosher and tax deductible.
447
00:22:53,940 --> 00:22:57,180
But this was a whole different level
of spending.
448
00:22:59,060 --> 00:23:00,100
I'm really sorry.
449
00:23:02,340 --> 00:23:04,139
Could I use your toilet?
450
00:23:06,060 --> 00:23:08,379
Yes, second door down.
451
00:23:08,380 --> 00:23:10,420
So sorry.
452
00:23:15,020 --> 00:23:16,619
So, what was your wife's reaction
453
00:23:16,620 --> 00:23:19,539
when you confronted her about
the budget? Did she fight back?
454
00:23:19,540 --> 00:23:21,379
Fight back?
455
00:23:21,380 --> 00:23:24,619
Yeah, she destroyed me.
Typical Ophelia.
456
00:23:24,620 --> 00:23:26,539
What was my problem?
457
00:23:26,540 --> 00:23:29,219
She always accused me of having
a secret stash somewhere.
458
00:23:29,220 --> 00:23:31,299
She said that I was hiding money
from her
459
00:23:31,300 --> 00:23:34,739
and that if I didn't use that money
to pay for the rest of the party,
460
00:23:34,740 --> 00:23:36,299
she would report me to HMRC.
461
00:23:36,300 --> 00:23:37,699
I saw red.
462
00:23:37,700 --> 00:23:41,660
I said... that I could kill her.
463
00:23:44,220 --> 00:23:46,259
I totally understand your situation.
464
00:23:46,260 --> 00:23:48,539
Oh. Sorry.
465
00:23:48,540 --> 00:23:51,140
The insurance needs to pay out fast
or we're going under.
466
00:23:52,180 --> 00:23:54,140
Still calling the shots, even though
she's dead.
467
00:23:56,820 --> 00:23:59,139
Imagine if Finty knew the true
cost of it.
468
00:23:59,140 --> 00:24:01,180
And it's all my fault.
469
00:24:08,020 --> 00:24:10,979
Ah! Tell me again, why is he out
of the picture?
470
00:24:10,980 --> 00:24:12,419
The body wasn't found for months.
471
00:24:12,420 --> 00:24:14,779
According to the widow,
he died of a heart attack
472
00:24:14,780 --> 00:24:17,659
when he won on a scratchcard -
too much excitement.
473
00:24:17,660 --> 00:24:19,299
Bad timing, really.
474
00:24:19,300 --> 00:24:22,275
He fell in the river and there
was no-one to rescue him.
475
00:24:22,548 --> 00:24:24,458
You haven't drank all
that already, have you?
476
00:24:24,505 --> 00:24:25,885
Really, nearly.
477
00:24:25,910 --> 00:24:30,379
♪ Alas, my love
478
00:24:30,380 --> 00:24:34,419
♪ You do me wrong
479
00:24:34,420 --> 00:24:38,339
♪ To cast me off
480
00:24:38,340 --> 00:24:44,259
♪ Discourteously. ♪
481
00:24:44,260 --> 00:24:47,259
Aww, that's great. Have you learnt
that Little Mix one yet?
482
00:24:47,260 --> 00:24:49,379
- I'm working on it.
- No offence, Sebastian,
483
00:24:49,380 --> 00:24:50,939
but you're hardly Brian May.
484
00:24:50,940 --> 00:24:54,280
It just wants tuning.
I was the first understudy Amiens.
485
00:24:57,110 --> 00:24:58,459
As You Like It?
486
00:24:58,460 --> 00:25:00,020
- Yes, really tragic.
- Ah, yes, really funny.
487
00:25:00,044 --> 00:25:01,458
- Er, tragic.
- Funny.
488
00:25:01,482 --> 00:25:03,099
If you're going to Skylark's,
489
00:25:03,100 --> 00:25:05,939
wouldn't it just be easier to dress
as a tourist?
490
00:25:06,085 --> 00:25:08,419
I'm hiding in plain sight.
491
00:25:08,420 --> 00:25:11,819
Plus, who could possibly be
intimidated by me like this?
492
00:25:11,820 --> 00:25:15,099
Dressing this way, barriers
come down, people feel safe
493
00:25:15,100 --> 00:25:16,579
and they share far too much.
494
00:25:16,580 --> 00:25:18,979
That's very clever. Well, make
sure you speak to everyone.
495
00:25:18,980 --> 00:25:20,499
Because as far as we're concerned,
496
00:25:20,500 --> 00:25:23,659
they're all being way too vague
about the night of Ophelia's party.
497
00:25:23,660 --> 00:25:25,140
So they are all suspects.
498
00:25:26,620 --> 00:25:30,779
Speaking of costumes, what do you
make of this little number?
499
00:25:30,780 --> 00:25:32,779
Perfect!
500
00:25:32,780 --> 00:25:35,579
For a Matrix-themed fancy dress
party. Otherwise, straight to
501
00:25:35,580 --> 00:25:37,379
the charity shop, do not pass Go.
502
00:25:37,380 --> 00:25:39,448
Hey! Don't say that.
503
00:25:39,473 --> 00:25:41,979
This is for our portfolio.
504
00:25:42,327 --> 00:25:43,939
- What?
- What?
505
00:25:43,940 --> 00:25:45,690
- What?
- What?
506
00:25:45,715 --> 00:25:46,715
What?
507
00:25:47,740 --> 00:25:51,099
You are having your photographs done
with Vanessa Rose, aren't you?
508
00:25:51,100 --> 00:25:52,460
It's...
509
00:25:53,944 --> 00:25:55,549
It's just a few little snapshots
510
00:25:55,574 --> 00:25:57,379
- for the website.
- Bah-bah-bah-bah!
511
00:25:57,380 --> 00:25:59,899
- It's really nothing special.
- Yeah.
512
00:26:00,126 --> 00:26:01,606
And am I included?
513
00:26:03,971 --> 00:26:05,742
Well, we didn't think you'd
want to be.
514
00:26:05,821 --> 00:26:08,400
No, what with you being...
515
00:26:09,064 --> 00:26:13,179
...our number one
undercover associate.
516
00:26:13,180 --> 00:26:15,299
Ah! Yes, you see.
517
00:26:15,300 --> 00:26:17,019
I mean, what good is that, eh?
518
00:26:17,020 --> 00:26:18,859
With your face plastered all over...
519
00:26:18,860 --> 00:26:21,779
All over the place, you won't
be undercover any more, will you?
520
00:26:21,780 --> 00:26:24,060
So that would be no good, and so...
521
00:26:33,100 --> 00:26:35,659
Theatre folk. So touchy.
522
00:26:35,660 --> 00:26:38,659
Yeah, that's it, guys, that's it.
Loads of energy.
523
00:26:38,660 --> 00:26:40,620
Lovely, hold that.
524
00:26:40,623 --> 00:26:42,100
Woo! Lovely.
525
00:26:42,103 --> 00:26:44,460
Brilliant. That's great, guys.
526
00:26:44,461 --> 00:26:45,819
Give us another one like that.
527
00:26:45,820 --> 00:26:48,539
Woo! That's looking great.
528
00:26:48,540 --> 00:26:51,099
Hold that. Ha, yes, Frank.
529
00:26:51,100 --> 00:26:53,099
Let out your inner Beyonce.
530
00:26:54,501 --> 00:26:55,899
You're a natural.
531
00:26:55,900 --> 00:26:59,700
Help yourselves to champagne.
It will help with any inhibitions.
532
00:27:00,900 --> 00:27:05,499
Ooh, I... I met the famous Flinty
at last.
533
00:27:05,500 --> 00:27:07,459
Oh, you can see how she wouldn't
534
00:27:07,460 --> 00:27:10,179
get on with a woman like Ophelia,
can't you?
535
00:27:10,180 --> 00:27:14,979
Talking of not getting on, I believe
you witnessed Jonathan and Ophelia
536
00:27:14,980 --> 00:27:16,740
having an argument
the night of the party.
537
00:27:19,020 --> 00:27:20,300
Vanessa?
538
00:27:22,620 --> 00:27:24,659
What of it?
539
00:27:24,660 --> 00:27:26,979
Wasn't like it was something out of
the ordinary.
540
00:27:26,980 --> 00:27:29,379
No, we were just surprised you
didn't mention it, you know,
541
00:27:29,380 --> 00:27:30,900
under the circumstances.
542
00:27:32,422 --> 00:27:35,299
There were plenty of other people
there. I assumed you already knew.
543
00:27:35,300 --> 00:27:38,379
I didn't realise it was this
exhausting being a supermodel.
544
00:27:38,380 --> 00:27:40,233
- Yes!
- Cheers.
545
00:27:40,258 --> 00:27:42,540
- Cheers.
- So what next?
546
00:27:44,460 --> 00:27:47,859
Frank, put on a black polo neck,
547
00:27:47,860 --> 00:27:52,099
maybe we'll do some shots by the
window, looking all intellectual.
548
00:27:52,100 --> 00:27:53,320
Well, you can try.
549
00:27:54,540 --> 00:27:56,679
Let me just get another lens.
550
00:27:58,343 --> 00:28:00,019
Do you notice anything?
551
00:28:00,156 --> 00:28:02,724
She got spooked by
whatever wasin that letter.
552
00:28:02,775 --> 00:28:03,943
Mm. Anything else?
553
00:28:04,780 --> 00:28:06,539
- You dyed your hair?
- No!
554
00:28:06,540 --> 00:28:09,419
- Borrowed your nana's jacket?
- Stop it, that's just rude.
555
00:28:09,420 --> 00:28:11,019
Photographs everywhere
556
00:28:11,020 --> 00:28:14,340
and not one of them of her
best friend, Ophelia.
557
00:28:18,140 --> 00:28:24,339
♪ And who but my lady
558
00:28:24,340 --> 00:28:29,339
♪ Greensleeves. ♪
559
00:28:29,340 --> 00:28:31,619
Bravo! Bravo, bellissimo.
560
00:28:31,620 --> 00:28:33,899
Bellissimo, maestro.
561
00:28:33,900 --> 00:28:36,139
My kind people,
562
00:28:36,140 --> 00:28:39,059
any pennies going spare to feed
563
00:28:39,060 --> 00:28:42,779
a poor, but uniquely talented
minstrel?
564
00:28:42,780 --> 00:28:46,459
Thank you, very kind. Thank you.
565
00:28:46,460 --> 00:28:48,939
There's more where that came from if
you can get the punters
566
00:28:48,940 --> 00:28:50,539
on the boats.
567
00:28:50,540 --> 00:28:53,179
If you're lucky, maybe you and I
568
00:28:53,180 --> 00:28:55,260
will go out for a joyride of
our own later.
569
00:29:00,820 --> 00:29:02,419
What are you talking about?
570
00:29:02,420 --> 00:29:04,739
No, no, no, I spoke to you
last week.
571
00:29:04,740 --> 00:29:06,659
Are you going to make me an offer,
then?
572
00:29:06,660 --> 00:29:08,980
Mate, it's worth 14 grand.
573
00:29:10,500 --> 00:29:14,579
OK, yeah, cool. Deal. OK, all right.
574
00:29:14,580 --> 00:29:17,060
Yeah, I'll be ten minutes.
575
00:29:51,340 --> 00:29:54,299
- Hello.
- An intriguing development.
576
00:29:54,300 --> 00:29:56,219
Remember you said if Ophelia's watch
turns up,
577
00:29:56,220 --> 00:29:59,139
it will lead us to the murderer?
578
00:29:59,140 --> 00:30:00,380
Well...
579
00:30:03,740 --> 00:30:08,180
These pictures were taken by our
assistant at about 12:45pm today.
580
00:30:10,540 --> 00:30:13,339
You'd better tell me what hell is
going on, Callum.
581
00:30:13,340 --> 00:30:15,499
- What's happening here?
- Dad, it's not what you think.
582
00:30:15,500 --> 00:30:16,939
Finty, will you tell him. You know
583
00:30:16,940 --> 00:30:19,939
- I wouldn't do anything to hurtOphelia...
- He knows something.
584
00:30:19,940 --> 00:30:21,339
He stole her watch.
585
00:30:21,340 --> 00:30:23,979
You're accusing the boy?
Jonathan, wake up.
586
00:30:23,980 --> 00:30:26,939
- You're still enthralled to thatshe-devil.
- I know you couldn't stand
587
00:30:26,940 --> 00:30:29,219
Ophelia, but if you did anything
to hurt her, I swear...
588
00:30:29,220 --> 00:30:32,579
- Dad, I swear to you...
- OK, OK. OK.
589
00:30:32,580 --> 00:30:35,939
Let's all just take a minute,
shall we?
590
00:30:35,940 --> 00:30:38,779
I'm sure everyone here wants to know
what really happened to Ophelia.
591
00:30:38,780 --> 00:30:43,020
Why don't we start by asking Callum
how he came to have her watch?
592
00:30:46,300 --> 00:30:49,460
- I... I found it.
- Where?
593
00:30:50,740 --> 00:30:54,259
I dunno. Just on the grass at the
party.
594
00:30:54,260 --> 00:30:57,059
OK. So, you picked up the watch,
595
00:30:57,060 --> 00:30:59,099
but Ophelia was nowhere
to be seen.
596
00:30:59,100 --> 00:31:02,340
No. I looked around, but there was
no-one about.
597
00:31:05,340 --> 00:31:08,259
I was going to give it back, Dad,
honestly, I was.
598
00:31:08,260 --> 00:31:10,579
You didn't get the opportunity.
599
00:31:10,580 --> 00:31:12,659
She'd done my head in, Dad, after
that row,
600
00:31:12,660 --> 00:31:14,499
all that stuff that she said to you.
601
00:31:14,500 --> 00:31:17,019
Then trying to get with Antonio,
right in front of your face.
602
00:31:17,020 --> 00:31:19,219
- That's nothing to do with you.
- What about when she said
603
00:31:19,220 --> 00:31:21,579
- she'd dob you into HMRC?
- She said what?
604
00:31:21,580 --> 00:31:24,459
You know what she was like, Fints.
It was just a stupid argument.
605
00:31:24,460 --> 00:31:27,019
Look, I didn't even want to be
there. And then when I heard them
606
00:31:27,020 --> 00:31:29,139
singing Happy Birthday,
I knew it was nearly over,
607
00:31:29,140 --> 00:31:31,019
so I should go and check the boats
were tied up.
608
00:31:31,020 --> 00:31:33,019
Did you talk to Antonio?
609
00:31:33,020 --> 00:31:35,499
Yeah. Er, no. He'd already gone.
610
00:31:35,500 --> 00:31:36,779
What time was this?
611
00:31:36,780 --> 00:31:38,899
I don't know. About half ten.
612
00:31:38,900 --> 00:31:41,499
He was supposed
to work until midnight.
613
00:31:41,500 --> 00:31:43,259
And were all the boats tied up?
614
00:31:43,260 --> 00:31:45,779
I figured everyone was done
with them, so I'd stick around,
615
00:31:45,780 --> 00:31:48,339
watch the fireworks
and just go home.
616
00:31:48,340 --> 00:31:50,619
And then it was just lying on
the ground.
617
00:31:50,620 --> 00:31:52,940
All this time and you never said.
618
00:31:54,340 --> 00:31:57,059
What kind of monster have I reared?
619
00:31:57,060 --> 00:32:00,259
Ophelia was right.
I always knew you were spoilt.
620
00:32:00,260 --> 00:32:03,219
Now I'm finding out you're a liar
and a thief.
621
00:32:03,220 --> 00:32:05,299
Dad, I'm sorry.
622
00:32:05,300 --> 00:32:08,099
Me and her, it was never that good,
623
00:32:08,100 --> 00:32:11,820
but no way would I do anything
to harm her.
624
00:32:14,780 --> 00:32:16,980
He's telling the truth, Jonny.
625
00:32:18,660 --> 00:32:20,500
You do believe me, don't you?
626
00:32:22,020 --> 00:32:23,020
Dad?
627
00:32:27,820 --> 00:32:29,139
Honestly, this family.
628
00:32:29,140 --> 00:32:31,820
We were ticking along nicely until
Ophelia came along.
629
00:32:39,521 --> 00:32:40,580
What now?
630
00:32:42,060 --> 00:32:44,259
I just wondering why you lied about
your whereabouts on
631
00:32:44,260 --> 00:32:45,619
the night of the party?
632
00:32:45,620 --> 00:32:47,619
I did not lie.
633
00:32:47,620 --> 00:32:50,059
Apparently you left around 10:30,
634
00:32:50,060 --> 00:32:52,859
you were supposed to be off duty
at midnight.
635
00:32:52,860 --> 00:32:55,019
You weren't running away from
anything, were you?
636
00:32:55,020 --> 00:32:59,099
OK. I... had a date.
637
00:32:59,100 --> 00:33:00,260
Who with?
638
00:33:02,820 --> 00:33:05,340
With the chef - Mario.
639
00:33:07,260 --> 00:33:10,939
He finished his shift, and asked me
to go party with him.
640
00:33:10,940 --> 00:33:12,979
You can ask Mario.
641
00:33:12,980 --> 00:33:16,379
He will vouch for me, I was with him
all night.
642
00:33:16,380 --> 00:33:18,340
Why didn't you just tell the police?
643
00:33:20,260 --> 00:33:21,979
My mother.
644
00:33:21,980 --> 00:33:23,859
She is a wonderful mamma,
645
00:33:23,860 --> 00:33:26,380
but she ever find out that I don't
like the feminine...
646
00:33:27,540 --> 00:33:29,300
...she will be very upset.
647
00:33:31,020 --> 00:33:34,540
That's why I live in freezing
old England.
648
00:33:36,340 --> 00:33:39,140
I could not stay in my beautiful
Positano no more.
649
00:33:48,300 --> 00:33:51,140
So, how did you get on with your
blasts from the past?
650
00:33:52,700 --> 00:33:54,379
Well, Helen Ashcroft.
651
00:33:54,380 --> 00:33:58,219
Her husband said she used to be
very prone to black moods,
652
00:33:58,220 --> 00:34:00,299
reckons she thew herself in.
653
00:34:00,300 --> 00:34:01,539
Freezing water did the rest.
654
00:34:01,540 --> 00:34:03,259
What's Cally Rawland's story?
655
00:34:03,260 --> 00:34:06,379
Snuck out with a pal to
a Take That concert.
656
00:34:06,380 --> 00:34:09,659
Somehow, Cally manages to fall in
the river on their way home.
657
00:34:09,660 --> 00:34:11,379
It was dark, the friend panics,
658
00:34:11,380 --> 00:34:13,979
she didn't raise the alarm till the
next morning, she was scared
659
00:34:13,980 --> 00:34:16,739
she'd get into trouble with her
overbearing father.
660
00:34:16,740 --> 00:34:18,139
Oh, some mate that is.
661
00:34:18,140 --> 00:34:19,819
She was a suspect for a while.
662
00:34:19,820 --> 00:34:21,899
Mum and Dad both long dead,
sister went to live
663
00:34:21,900 --> 00:34:24,939
with some elderly relatives.
No trace of her.
664
00:34:24,940 --> 00:34:28,059
- What about the friend?
- She moved outof the area 20 years ago,
665
00:34:28,060 --> 00:34:29,299
no-one left to talk to.
666
00:34:29,300 --> 00:34:31,620
Oh, well, you tried.
667
00:34:33,700 --> 00:34:35,739
You're not going for another widdle,
are you?
668
00:34:35,740 --> 00:34:38,740
No. I'm going to pick up
our photos.
669
00:34:40,380 --> 00:34:43,579
Oh, they are fantastic.
You've done a great job.
670
00:34:43,580 --> 00:34:45,739
You've even got Frank smiling!
671
00:34:45,740 --> 00:34:48,259
- I think he actually enjoyed it in the end.
- Yeah.
672
00:34:48,260 --> 00:34:50,659
Can you give me a sec?
I've got a yoga class.
673
00:34:50,660 --> 00:34:53,339
Feel free to have a flick through,
highlight your favourites.
674
00:34:53,340 --> 00:34:55,939
Oh, OK, will do.
675
00:34:55,940 --> 00:34:57,220
That's...
676
00:35:24,820 --> 00:35:26,699
So, what do you think?
677
00:35:26,700 --> 00:35:30,419
Well, I think you're a miracle
worker is what I think.
678
00:35:30,420 --> 00:35:32,979
Oh. You've got a tattoo,
679
00:35:32,980 --> 00:35:35,699
I always wanted one when I was
younger but I didn't have the guts.
680
00:35:35,700 --> 00:35:40,139
This thing? Meant to get it
lasered off years ago.
681
00:35:40,140 --> 00:35:42,299
What does it stand for?
682
00:35:42,300 --> 00:35:45,259
TT for Take That.
683
00:35:46,860 --> 00:35:48,939
My older sister was obsessed.
684
00:35:48,940 --> 00:35:50,819
I pretended I liked Jason Orange,
685
00:35:50,820 --> 00:35:52,899
but I wasn't even that fussed.
686
00:35:52,900 --> 00:35:56,059
I just wanted to be in the gang
with her and her mates.
687
00:35:56,060 --> 00:35:58,899
They did it in the kitchen with
a needle.
688
00:35:58,900 --> 00:36:00,499
- Ouch!
- Hm.
689
00:36:00,500 --> 00:36:02,140
Bet you still laugh about it now.
690
00:36:07,500 --> 00:36:09,179
Ha-ha!
691
00:36:09,180 --> 00:36:11,979
Quick, Sebastian, get the footage of
the birthday cake.
692
00:36:11,980 --> 00:36:13,979
Where's the Cally Rawlings file?
693
00:36:14,189 --> 00:36:16,059
What's this all about?
694
00:36:16,060 --> 00:36:19,739
You said the past always informs
the present, right?
695
00:36:19,740 --> 00:36:21,082
Yes. And?
696
00:36:21,107 --> 00:36:23,779
So Cally Rawland was14
years old when she died.
697
00:36:23,780 --> 00:36:28,139
Which means she was born in 1981,
and would have turned 40 this year.
698
00:36:28,140 --> 00:36:30,859
Look, see here? The strap on her
dress breaks, so she does
699
00:36:30,860 --> 00:36:33,859
what any woman does in a disco
crisis, she takes her friend,
700
00:36:33,860 --> 00:36:35,659
rushes off to the ladies to fix it.
701
00:36:35,660 --> 00:36:37,979
And if I stop and zoom in.
702
00:36:37,980 --> 00:36:39,779
See that mark there?
703
00:36:39,780 --> 00:36:42,179
That's a tattoo - TT for Take That.
704
00:36:42,180 --> 00:36:44,539
What, you can tell that from there?
705
00:36:44,540 --> 00:36:46,499
It's in Ophelia's postmortem
report.
706
00:36:46,500 --> 00:36:49,739
But my bet is that Cally Rawland
has one exactly the same.
707
00:36:49,740 --> 00:36:53,019
Yes, here look. "Distinguishing
marks, mole on right cheek,
708
00:36:53,020 --> 00:36:57,100
"home-made tattoo, lower left
shoulder blade, TT."
709
00:36:58,260 --> 00:36:59,859
I still don't get the connection?
710
00:36:59,860 --> 00:37:02,699
Vanessa Rose has exactly
the same tattoo.
711
00:37:02,700 --> 00:37:04,099
Yeah, but, like, Howard Orange
712
00:37:04,100 --> 00:37:06,579
here said - thousands of people
had that tattoo.
713
00:37:06,580 --> 00:37:09,139
You said Cally Rawland's best
mate Leanne
714
00:37:09,140 --> 00:37:12,059
- disappeared in her 20s, yeah?
- Yeah.
715
00:37:12,060 --> 00:37:13,299
What if she didn't?
716
00:37:13,300 --> 00:37:15,299
What if she didn't disappear?
717
00:37:15,300 --> 00:37:19,259
She reinvented herself as
the vivacious Ophelia Skylark.
718
00:37:19,260 --> 00:37:21,379
The irrational fear of water.
719
00:37:21,380 --> 00:37:24,619
Which you would have if you'd
watched your best friend drown.
720
00:37:24,620 --> 00:37:27,779
I think Ophelia's death was revenge
from the grave.
721
00:37:27,780 --> 00:37:29,100
Read this.
722
00:37:32,620 --> 00:37:35,579
"I know what you did to Leanne.
I can make this all go away.
723
00:37:35,580 --> 00:37:39,339
"Meet me at Chamberton Bridge.
Friday 10pm."
724
00:37:39,340 --> 00:37:41,659
That's tonight.
We need to get over there.
725
00:37:41,660 --> 00:37:44,419
Whoever turns up, knows
what really happened that night.
726
00:37:55,921 --> 00:37:57,259
See, I never had her down
727
00:37:57,260 --> 00:37:58,739
as a murderer.
728
00:38:05,540 --> 00:38:07,659
Might have known.
729
00:38:07,660 --> 00:38:10,059
Ophelia always said you were
a nasty piece of work.
730
00:38:10,060 --> 00:38:12,259
Well, she should know.
731
00:38:12,260 --> 00:38:13,900
You think you can blackmail me?
732
00:38:15,180 --> 00:38:17,140
So you did kill Ophelia.
733
00:38:18,220 --> 00:38:19,659
- No!
- I knew it.
734
00:38:19,660 --> 00:38:21,579
It was an accident.
735
00:38:21,580 --> 00:38:22,980
Who's going to believe that?
736
00:38:24,540 --> 00:38:28,019
You lured her to the river,
you pushed her in.
737
00:38:28,020 --> 00:38:29,460
It's OK.
738
00:38:30,780 --> 00:38:33,060
Let's just agree on a price,
I won't say a word.
739
00:38:35,900 --> 00:38:38,220
- Oh!
- No, it's not worth it!
740
00:38:41,380 --> 00:38:43,659
We know you killed Ophelia.
741
00:38:43,660 --> 00:38:45,419
Or should we say Leanne?
742
00:38:45,420 --> 00:38:47,779
We saw a video from the night of
the party of you and Ophelia
743
00:38:47,780 --> 00:38:50,180
going towards the loos to fix
a broken strap.
744
00:38:52,420 --> 00:38:54,300
Was that the first time you'd seen
the tattoo?
745
00:38:55,460 --> 00:38:57,819
The home-made one that you
and your sister had
746
00:38:57,820 --> 00:38:59,739
in exactly the same place.
747
00:38:59,740 --> 00:39:01,180
Why don't we go outside?
748
00:39:02,820 --> 00:39:04,060
Leanne.
749
00:39:10,100 --> 00:39:12,779
It just so happened that Finty
was already in the ladies
750
00:39:12,780 --> 00:39:14,179
when the two of you came in.
751
00:39:14,180 --> 00:39:16,820
You like hiding behind doors,
don't you, Finty?
752
00:39:20,340 --> 00:39:22,260
What did happen when you got
outside?
753
00:39:24,180 --> 00:39:25,620
I don't understand.
754
00:39:28,540 --> 00:39:30,339
Who are you?
755
00:39:30,340 --> 00:39:32,460
You don't have to hide any more,
Leanne.
756
00:39:33,500 --> 00:39:35,579
Rosie?
757
00:39:35,580 --> 00:39:37,860
Little Rosie Rawland.
758
00:39:39,580 --> 00:39:42,139
You let my sister die.
759
00:39:42,140 --> 00:39:44,819
You could have raised the alarm,
but you ran away.
760
00:39:44,820 --> 00:39:46,579
No. No.
761
00:39:46,580 --> 00:39:50,380
My family was destroyed
because of you!
762
00:39:51,740 --> 00:39:55,779
You made Cally sneak out
to that concert,
763
00:39:55,780 --> 00:39:58,739
you knew you'd get in to trouble,
so you left her
764
00:39:58,740 --> 00:40:01,099
to freeze to death in that water!
765
00:40:01,100 --> 00:40:02,540
It wasn't like that.
766
00:40:09,420 --> 00:40:13,940
And then Callum appeared
to check the boats, so I hid.
767
00:40:15,020 --> 00:40:17,900
He was there for what seemed like
an age.
768
00:40:22,180 --> 00:40:24,659
Then when I went back to
the river...
769
00:40:24,660 --> 00:40:26,419
Ophelia!
770
00:40:26,420 --> 00:40:27,539
...It was too late.
771
00:40:27,540 --> 00:40:28,699
Ophelia!
772
00:40:28,700 --> 00:40:30,019
I just panicked.
773
00:40:30,020 --> 00:40:31,780
Ophelia, please!
774
00:40:33,780 --> 00:40:35,979
I didn't know what I was doing.
775
00:40:35,980 --> 00:40:38,700
And then I saw a shoe.
776
00:40:39,780 --> 00:40:42,779
I threw it in a boat, grabbed
a bottle and some glasses
777
00:40:42,780 --> 00:40:47,460
that were lying about and pushed the
boat out onto the river.
778
00:40:52,100 --> 00:40:53,540
But someone had seen everything.
779
00:40:56,660 --> 00:40:58,899
I didn't kill her.
780
00:40:58,900 --> 00:41:01,499
Please, you have to believe me.
781
00:41:03,340 --> 00:41:07,059
It all happened so quickly.
She tripped.
782
00:41:07,060 --> 00:41:09,619
I tried to look for her,
but she was gone.
783
00:41:13,060 --> 00:41:15,939
I couldn't help it.
784
00:41:15,940 --> 00:41:18,579
25 years I've been looking for
Leanne.
785
00:41:20,100 --> 00:41:27,539
All those years of hate and I just
wanted an explanation.
786
00:41:27,540 --> 00:41:30,579
You didn't realise that plain
old Leanne Jacobs, your
787
00:41:30,580 --> 00:41:34,539
sister's best friend, was in fact
the fabulous Ophelia Skylark?
788
00:41:34,540 --> 00:41:36,859
I didn't mean for any of this
to happen.
789
00:41:39,540 --> 00:41:40,980
I know.
790
00:41:55,020 --> 00:41:57,859
This is our night. I can feel it!
791
00:41:59,500 --> 00:42:02,659
- Are you ready, kid?
- Ready.
792
00:42:02,660 --> 00:42:06,939
I can't believe it.
Finally, recognition from our peers.
793
00:42:06,940 --> 00:42:11,259
Well, we deserve it.
Let's savour every moment.
794
00:42:11,260 --> 00:42:14,379
Hey, I wonder what kind
of can-apes they'll have.
795
00:42:14,380 --> 00:42:15,899
- You what?
- Can-apes.
796
00:42:15,900 --> 00:42:18,779
- Oh! Cana-peas.
- No, not petit pois.
797
00:42:18,780 --> 00:42:22,379
I mean, the posh food. You know,
like sweet chilli fishcakes.
798
00:42:22,380 --> 00:42:24,219
Ooh, I hope they've got
those little spoons
799
00:42:24,220 --> 00:42:26,579
with the king prawns
in and the garlic mayo.
800
00:42:26,580 --> 00:42:29,619
Which bull's pizzle didn't read
the invitation properly?
801
00:42:29,620 --> 00:42:32,459
Not The Old Avon Hotel,
802
00:42:32,460 --> 00:42:36,900
The Old Avon Sports and Social Club,
two miles down the road.
803
00:42:49,659 --> 00:42:51,521
- And then I got the jacket.
- 200 quid.
804
00:42:51,546 --> 00:42:53,899
- Yeah, and so my hairdo...
- 80 quid.
805
00:42:53,900 --> 00:42:55,651
- Yeah, and then I had a spray tan...
- 30 quid.
806
00:42:55,675 --> 00:42:56,721
...And my lashes.
807
00:42:56,746 --> 00:42:58,460
- All on the company.
- Yeah.
808
00:42:58,553 --> 00:43:03,459
My facialist spent 90 minutes
pummelling my orbicularis oris.
809
00:43:03,460 --> 00:43:06,140
- Ooh! Was that on the company?
- No.
810
00:43:07,700 --> 00:43:11,219
Well, look, you both look amazing.
811
00:43:11,220 --> 00:43:13,980
Oh! Shush! Shush! Shush!
Here she comes.
812
00:43:15,540 --> 00:43:21,380
The winner of this year's
small boutique agency is...
813
00:43:24,300 --> 00:43:27,220
...Sharman and Hepplewhite.
814
00:43:41,380 --> 00:43:43,420
- Shots?
- Shots.
815
00:43:43,445 --> 00:43:45,779
Hey, on the company.
63916
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.