All language subtitles for Petites.2023
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:03,000
...
2
00:00:13,480 --> 00:00:44,640
...
3
00:00:44,840 --> 00:00:46,240
Bips réguliers
4
00:00:46,440 --> 00:00:55,640
...
5
00:00:55,840 --> 00:00:56,920
-Elle a 16 ans.
6
00:00:57,520 --> 00:00:58,480
Ouais.
7
00:00:59,000 --> 00:01:00,680
Au quatriĂšme mois de grossesse.
8
00:01:02,880 --> 00:01:03,720
Ouais.
Souffle court
9
00:01:03,920 --> 00:01:05,800
-Ma Cam...
-J'ai peur.
10
00:01:06,000 --> 00:01:10,120
-On a une tentative d'avortement
au Cytotec avec un peu de cannabis.
11
00:01:12,880 --> 00:01:15,120
Ouais, avec malaise
et vomissements.
12
00:01:15,320 --> 00:01:16,920
-Je t'aime d'amour, ma fille.
13
00:01:17,760 --> 00:01:18,760
Bisous
14
00:01:18,960 --> 00:01:20,680
-Non, les constantes sont bonnes.
15
00:01:20,880 --> 00:01:21,720
Ouais.
16
00:01:21,920 --> 00:01:24,920
Musique dramatique
17
00:01:25,120 --> 00:01:27,200
Je la médicalise
vers les urgences de Cherbourg.
18
00:01:28,440 --> 00:01:29,760
...
19
00:01:29,960 --> 00:01:30,920
D'accord.
20
00:01:31,120 --> 00:01:51,640
...
...
21
00:01:51,840 --> 00:03:05,320
...
22
00:03:05,800 --> 00:03:08,680
-Désolée, pour l'instant,
je vois pas d'autre solution.
23
00:03:08,880 --> 00:03:10,360
-Faites pas ça, pitié.
24
00:03:10,560 --> 00:03:12,000
Je suis bien avec ma mĂšre.
25
00:03:12,200 --> 00:03:15,000
-Vous allez pas l'envoyer
Ă l'autre bout de la France.
26
00:03:15,200 --> 00:03:16,480
-120 km, c'est pas Marseille.
27
00:03:16,680 --> 00:03:19,080
-Tu nous colles au cul,
mais tu aides pas.
28
00:03:19,280 --> 00:03:20,720
-Camille, regarde-moi.
29
00:03:21,440 --> 00:03:22,880
C'est pas définitif.
30
00:03:23,080 --> 00:03:24,720
Et ta mĂšre viendra te voir.
31
00:03:24,920 --> 00:03:27,720
-Elle a dit qu'elle en voulait pas.
-Je veux pas ce bébé.
32
00:03:27,920 --> 00:03:29,680
-Mme Moutier, rasseyez-vous.
33
00:03:31,040 --> 00:03:32,720
On a déjà essayé plusieurs choses.
34
00:03:33,320 --> 00:03:35,080
D'accord ?
A quatre mois de grossesse.
35
00:03:35,280 --> 00:03:37,440
Un avortement hors délai,
c'est du sérieux.
36
00:03:37,640 --> 00:03:39,440
C'est pénalement répréhensible.
37
00:03:39,880 --> 00:03:41,560
Votre fille était en danger.
38
00:03:41,760 --> 00:03:44,240
-Il l'a mise enceinte
et y'a plus personne.
39
00:03:44,440 --> 00:03:46,320
-Il dit quoi, le pĂšre ?
40
00:03:46,520 --> 00:03:48,800
-Il dit rien.
41
00:03:49,000 --> 00:03:51,360
-Il cherche de l'argent
pour la Hollande.
42
00:03:51,560 --> 00:03:53,920
-C'est pas avec son CAP de marin
qu'il va aider.
43
00:03:54,320 --> 00:03:55,080
-Ecoutez,
44
00:03:55,280 --> 00:03:57,040
je vous ai mises en garde.
45
00:03:57,440 --> 00:03:59,440
Cette hospitalisation,
c'est la goutte d'eau.
46
00:04:00,400 --> 00:04:01,760
Je décide de ton placement
47
00:04:01,960 --> 00:04:03,200
dans un centre maternel.
48
00:04:03,400 --> 00:04:04,240
-Mais putain !
49
00:04:04,440 --> 00:04:06,200
Fracas
50
00:04:06,680 --> 00:04:09,720
Je peux pas te laisser
l'envoyer je sais pas oĂč !
51
00:04:09,920 --> 00:04:13,080
-Vous pouvez faire appel,
mais c'est la décision
52
00:04:13,280 --> 00:04:15,560
dans l'intĂ©rĂȘt de Camille.
-N'importe quoi !
53
00:04:15,760 --> 00:04:17,920
Vous savez pas ce que je veux.
54
00:04:18,760 --> 00:04:19,800
Tu es enceinte.
55
00:04:20,000 --> 00:04:22,160
-Enceinte de quoi ?
Il y a rien lĂ -dedans.
56
00:04:22,360 --> 00:04:24,120
Ca vit pas, il y a rien !
57
00:04:24,320 --> 00:04:25,800
Ca va pas gĂącher ma vie.
58
00:04:26,280 --> 00:04:27,480
Soupir
59
00:04:27,680 --> 00:04:29,280
Musique dramatique
60
00:04:29,480 --> 00:04:32,120
Tu as eu ce que tu voulais ?
-C'est faux.
61
00:04:32,320 --> 00:04:34,640
-Ca fait 15 ans
qu'on nous fait chier.
62
00:04:35,080 --> 00:04:36,800
Avec ta bagnole de merde, lĂ !
63
00:04:37,000 --> 00:04:38,640
-Maman, calme-toi, s'il te plaĂźt.
64
00:04:38,840 --> 00:04:40,920
Calme-toi, c'est bon.
65
00:04:41,120 --> 00:04:43,080
...
Calme-toi.
66
00:04:43,760 --> 00:04:45,720
...
67
00:04:45,920 --> 00:04:46,880
Attends.
-Quoi ?
68
00:04:47,360 --> 00:04:48,920
-On a rien Ă se dire.
-On doit parler.
69
00:04:49,120 --> 00:04:50,120
-Non...
-Tu vas oĂč, lĂ ?
70
00:04:50,320 --> 00:04:51,280
-Bouge, Mehdi.
71
00:04:51,480 --> 00:04:54,760
-On peut pas parler avec toi,
tu écoutes qu'elle.
72
00:04:54,960 --> 00:04:55,760
-Tu dis quoi ?
73
00:04:55,960 --> 00:04:58,000
J'essaie de nettoyer vos conneries.
74
00:04:58,200 --> 00:05:00,040
-On arrĂȘte.
On a couché trois mois ensemble,
75
00:05:00,240 --> 00:05:02,120
on est pas mariés.
Laisse-moi tranquille.
76
00:05:02,320 --> 00:05:03,880
-On doit y aller.
-Loser.
77
00:05:04,080 --> 00:05:05,320
Va faire mumuse.
78
00:05:06,760 --> 00:05:09,480
Attendez, c'est la 2e fois
qu'on me la prend.
79
00:05:10,160 --> 00:05:11,680
Mais c'est la 2e fois !
80
00:05:11,880 --> 00:05:14,400
Dis-moi ce que je dois faire
et je le fais, lĂ .
81
00:05:14,600 --> 00:05:15,400
Soupir
82
00:05:15,600 --> 00:05:16,880
Je le fais tout de suite !
83
00:05:18,560 --> 00:05:20,280
Je vais faire appel.
84
00:05:20,480 --> 00:05:22,240
Je vais venir te chercher.
85
00:05:22,440 --> 00:05:25,440
Hein ? Non, attends, non ! Non !
86
00:05:25,640 --> 00:05:27,080
-Maman, c'est bon.
87
00:05:27,280 --> 00:05:28,440
-Putain !
88
00:05:31,720 --> 00:05:35,080
-Ca fait 13 fois que je vous vois,
ça va pas, Mme Bruhat.
89
00:05:35,280 --> 00:05:36,280
Franchement.
-Alison.
90
00:05:36,480 --> 00:05:37,880
Ca fait 10 fois que je le répÚte.
91
00:05:38,080 --> 00:05:41,160
On force pas un enfant
à manger la bouche comme ça.
92
00:05:41,360 --> 00:05:43,480
-Bah, elle saoule, elle mange pas.
93
00:05:43,840 --> 00:05:46,360
Avec vous oui, avec moi, non.
-C'est violent,
94
00:05:46,560 --> 00:05:48,880
Mme Bruhat.
-C'est pas ma faute.
95
00:05:49,080 --> 00:05:51,280
-Alison, il faut que ça change.
96
00:05:51,480 --> 00:05:53,320
Pas de nouvelle chance
tout le temps.
97
00:05:53,800 --> 00:05:55,280
-Vous me saoulez.
-Bonjour.
98
00:05:55,480 --> 00:05:57,280
-Bonjour.
-Catherine Limon, directrice.
99
00:05:57,480 --> 00:05:59,400
-Enchanté.
-Bonjour, Camille.
100
00:06:00,000 --> 00:06:01,920
-Ils font tous chier.
-Bienvenue.
101
00:06:02,280 --> 00:06:03,080
On t'attendait.
102
00:06:03,440 --> 00:06:04,960
Je suis Nadine, ta référente.
103
00:06:05,160 --> 00:06:07,720
-Vous venez,
on lui montre le centre.
104
00:06:07,920 --> 00:06:10,400
-Je dois reprendre la route,
je l'avais prévenue.
105
00:06:10,920 --> 00:06:13,560
Tu peux m'appeler.
-Ouais, pour un cĂąlin.
106
00:06:13,760 --> 00:06:15,000
-Bon...
107
00:06:15,640 --> 00:06:16,640
Babillage
108
00:06:16,840 --> 00:06:17,840
Merci.
109
00:06:18,280 --> 00:06:19,360
Bon retour.
110
00:06:19,560 --> 00:06:21,320
-A bientĂŽt.
-Dis bonjour Ă Camille.
111
00:06:21,520 --> 00:06:23,200
-Bonjour, Camille.
112
00:06:24,280 --> 00:06:27,640
-LĂ , c'est la crĂšche.
La plupart des enfants y vont.
113
00:06:27,840 --> 00:06:29,400
Elle arrive, Camille.
114
00:06:30,440 --> 00:06:33,200
...
115
00:06:33,400 --> 00:06:34,840
Elle arrive, elle arrive.
116
00:06:36,200 --> 00:06:38,400
Là , c'est le bureau des éducateurs.
117
00:06:38,600 --> 00:06:40,400
-Un Ă©ducateur est toujours lĂ
la nuit.
118
00:06:40,600 --> 00:06:43,160
C'est Salim, aujourd'hui,
en cas de besoin.
119
00:06:44,000 --> 00:06:46,280
-J'ai pas sept ans,
j'appelle pas la nuit.
120
00:06:46,480 --> 00:06:47,640
-On sait jamais.
121
00:06:50,000 --> 00:06:51,560
-LĂ , c'est la cuisine.
122
00:06:52,200 --> 00:06:54,040
-Allez, mange.
-Et ici, tu vois,
123
00:06:54,240 --> 00:06:55,960
on retourne dans la salle commune.
124
00:06:58,040 --> 00:06:59,840
-Tu t'en mets partout, Théo.
125
00:07:00,800 --> 00:07:03,040
-Fatou, vos pieds, s'il vous plaĂźt.
126
00:07:03,240 --> 00:07:05,120
-Ils sont propres, madame.
-Allez.
127
00:07:08,960 --> 00:07:10,440
Babillage
128
00:07:10,640 --> 00:07:11,960
-Euh, Nadine...
-Allez.
129
00:07:12,160 --> 00:07:13,880
-Je peux te la repasser ?
-Bien sûr.
130
00:07:16,480 --> 00:07:18,400
Je te montre ta chambre ?
-Mmh.
131
00:07:19,440 --> 00:07:20,440
Elle tchipe.
132
00:07:22,440 --> 00:07:23,520
-VoilĂ .
133
00:07:24,560 --> 00:07:26,560
Soupir
Fracas
134
00:07:26,960 --> 00:07:28,680
On se retrouve à 19 h au réfectoire.
135
00:07:28,880 --> 00:07:31,080
-C'est mort, je mange pas Ă 19 h.
136
00:07:31,280 --> 00:07:32,160
-OK.
137
00:07:32,800 --> 00:07:34,320
On te laisse tranquille ce soir.
138
00:07:34,520 --> 00:07:35,480
A plus tard.
139
00:07:35,680 --> 00:07:37,400
Au revoir, Camille.
-Au revoir.
140
00:07:37,920 --> 00:07:39,920
Porte
Fracas
141
00:07:41,960 --> 00:07:42,800
...
142
00:07:51,160 --> 00:07:52,800
*Musique pop
143
00:07:53,000 --> 00:07:56,280
*...
144
00:07:56,480 --> 00:07:58,320
On frappe.
145
00:07:58,800 --> 00:08:00,800
...
-HĂ©, ho, la Cherbourgeoise !
146
00:08:01,000 --> 00:08:03,120
Tu as peur ?
-Elle veut pas sortir.
147
00:08:03,320 --> 00:08:04,880
-Vas-y, sors !
148
00:08:05,080 --> 00:08:07,120
-Laissez Camille tranquille.
149
00:08:07,320 --> 00:08:08,720
-Diana, va l'embĂȘter.
150
00:08:08,920 --> 00:08:12,040
-Non.
-C'est bon, je vais pas la manger.
151
00:08:12,240 --> 00:08:13,240
-Allez, les petites.
152
00:08:13,440 --> 00:08:16,120
-Elle veut pas voir ma fille ?
Une femme rit.
153
00:08:18,360 --> 00:08:20,480
*-OH !
154
00:08:20,680 --> 00:08:22,200
Fracas
155
00:08:22,400 --> 00:08:24,520
*Musique douce
*Rires
156
00:08:24,720 --> 00:08:25,920
*-Allez, vas-y, maman.
157
00:08:26,120 --> 00:08:30,080
*-ET L'AURORE M'APPORTE LE SOMMEIL
158
00:08:30,280 --> 00:08:31,760
*-Vas-y, chante, toi aussi.
159
00:08:31,960 --> 00:08:33,280
*...
160
00:08:33,480 --> 00:08:37,600
*-JE NE VEUX PAS
QU'ARRIVE LE SOLEIL
161
00:08:37,800 --> 00:08:40,960
*...
162
00:08:41,160 --> 00:08:45,320
*MAIS QUAND JE PRENDS
SA TETE ENTRE MES MAINS
163
00:08:45,520 --> 00:08:48,200
*...
164
00:08:48,400 --> 00:08:52,120
*JE VOUS JURE QUE J'AI DU CHAGRIN
165
00:08:52,320 --> 00:08:57,080
*...
La véritable chanson se superpose.
166
00:08:57,280 --> 00:09:00,280
-Et je me demande
167
00:09:00,880 --> 00:09:05,800
Si cet amour aura un lendemain
168
00:09:06,480 --> 00:09:09,960
Quand je suis loin de lui
169
00:09:10,160 --> 00:09:13,800
Quand je suis loin de lui
170
00:09:14,000 --> 00:09:19,120
Je n'ai plus vraiment toute ma tĂȘte
171
00:09:19,560 --> 00:09:22,520
-On va pas tarder Ă rentrer,
les filles.
172
00:09:22,720 --> 00:09:25,600
"This is over, la recreation."
S'il vous plaĂźt.
173
00:09:25,800 --> 00:09:27,040
-On a mĂȘme pas dit bonjour.
174
00:09:27,240 --> 00:09:28,840
-Bonjour ?
-Elle est nouvelle.
175
00:09:29,040 --> 00:09:31,040
-C'est pas un speed-dating.
176
00:09:31,240 --> 00:09:33,080
-Panique pas, s'il te plaĂźt.
177
00:09:33,280 --> 00:09:35,920
Calme-toi, tu vas appeler la juge.
178
00:09:36,120 --> 00:09:38,400
Tu vas demander quoi faire
pour faire appel.
179
00:09:38,600 --> 00:09:41,400
Demande-lui en détail,
elle va t'expliquer.
180
00:09:41,600 --> 00:09:42,400
Brouhaha
181
00:09:42,600 --> 00:09:45,360
Je sais, mais tu veux
que je fasse quoi ?
182
00:09:46,360 --> 00:09:47,680
-Elle dort, Diana ?
183
00:09:48,120 --> 00:09:49,240
Et ton babyphone ?
184
00:09:49,440 --> 00:09:51,280
-Il a plus de pile.
-Bah ouais.
185
00:09:51,480 --> 00:09:53,240
-C'est pas possible, Alison.
186
00:09:53,440 --> 00:09:56,360
-Je descends une minute,
fais pas ta Nadine.
187
00:09:56,560 --> 00:09:58,640
-Comment ça ? Hé, hé, hé !
188
00:09:58,840 --> 00:10:01,160
Ca vaut pour tout le monde.
On parle pas de Nadine.
189
00:10:01,360 --> 00:10:02,960
On parle de Diana en haut
toute seule.
190
00:10:03,160 --> 00:10:05,800
-Elle est asthmatique,
je vais pas l'amener ici.
191
00:10:06,000 --> 00:10:08,440
-Elle a pas tort.
-Merci, les filles.
192
00:10:08,640 --> 00:10:10,720
-Tout le monde a fini...
Camille !
193
00:10:10,920 --> 00:10:12,720
On y va, s'il te plaĂźt.
194
00:10:13,280 --> 00:10:15,200
-Je dois te laisser, je dois partir.
195
00:10:15,400 --> 00:10:16,240
Bisous, je t'aime.
196
00:10:16,440 --> 00:10:19,960
-La directrice a dit Ă Nadine
de me laisser de l'air.
197
00:10:20,160 --> 00:10:22,280
-On a pas dit que ça.
-Je dois souffler.
198
00:10:22,480 --> 00:10:24,160
-On a pas dit que ça, allez.
199
00:10:24,720 --> 00:10:27,680
-Je veux changer de référente.
-Tu en parleras demain.
200
00:10:27,880 --> 00:10:29,720
On en parlera tous.
-Bah, génial.
201
00:10:29,920 --> 00:10:32,000
-Toi aussi, Camille, si tu veux.
On y va.
202
00:10:32,200 --> 00:10:33,280
Soupir
203
00:10:34,640 --> 00:10:37,960
-Nadine, elle fait genre sympa,
mais elle te lĂąche pas.
204
00:10:39,080 --> 00:10:40,800
Salim, c'est son petit chien.
205
00:10:41,000 --> 00:10:42,320
Elle halĂšte.
206
00:10:42,520 --> 00:10:43,440
-Je te jure.
207
00:10:43,640 --> 00:10:46,840
Elle va pas te lĂącher et il la suit.
208
00:10:47,040 --> 00:10:48,320
-Par-tout.
209
00:10:50,360 --> 00:10:51,480
Elle rĂąle.
210
00:10:54,760 --> 00:10:56,320
Elle souffle.
211
00:11:06,240 --> 00:11:07,440
Petit rire
212
00:11:11,760 --> 00:11:13,960
Brouhaha
Elle chantonne.
213
00:11:14,160 --> 00:11:17,280
...
214
00:11:17,480 --> 00:11:20,000
-Je viens voir Bruno.
215
00:11:20,200 --> 00:11:21,880
-C'est perso.
216
00:11:22,080 --> 00:11:23,360
-Tout va bien, Sylvie ?
217
00:11:23,560 --> 00:11:24,640
-Bonjour, monsieur.
218
00:11:24,840 --> 00:11:26,840
Je peux vous voir deux minutes ?
219
00:11:27,280 --> 00:11:28,200
Deux minutes.
220
00:11:28,400 --> 00:11:29,880
Balbutiement
-Deux minutes.
221
00:11:30,440 --> 00:11:32,200
-Merci.
-C'est bon, je prends.
222
00:11:32,400 --> 00:11:33,240
-Mon éducatrice
223
00:11:33,440 --> 00:11:35,160
dit que j'ai droit au RSA
224
00:11:35,360 --> 00:11:38,000
dĂšs trois mois. J'en suis
Ă quatre, j'ai droit Ă deux.
225
00:11:38,200 --> 00:11:41,080
-J'imagine que c'est rétroactif.
-Rétroactif ?
226
00:11:41,280 --> 00:11:44,520
Ca veut dire ?
-Vous pouvez récupérer le 3e mois.
227
00:11:44,720 --> 00:11:47,920
-Si je vous donne deux RSA,
vous pourriez faire appel ?
228
00:11:48,120 --> 00:11:50,520
-Je vous préviens,
je suis avocat fiscaliste.
229
00:11:50,720 --> 00:11:54,160
-Si vous ĂȘtes cher, on s'arrange,
je paie en plusieurs fois.
230
00:11:54,360 --> 00:11:56,800
-Il vous faut quelqu'un
dont c'est la spécialité.
231
00:11:57,000 --> 00:11:58,800
C'est Ă vos parents de s'en occuper.
232
00:11:59,000 --> 00:12:01,440
-Bien sûr,
je prends juste les infos.
233
00:12:02,080 --> 00:12:03,360
-Et...
-Sur le mois d'octobre,
234
00:12:03,560 --> 00:12:07,480
sur les 614 euros...
C'est l'anniversaire de ma maman.
235
00:12:07,680 --> 00:12:08,960
Faut que je garde.
-TrĂšs bien.
236
00:12:09,160 --> 00:12:10,680
Je vous envoie chez un confrĂšre.
237
00:12:10,880 --> 00:12:14,640
-Non, dites avec vos mots d'avocat
que Camille est comme ça...
238
00:12:14,840 --> 00:12:17,040
-D'accord.
-Elle doit ĂȘtre avec sa mĂšre.
239
00:12:17,240 --> 00:12:19,040
-Tenez, appelez mon confrĂšre
240
00:12:19,240 --> 00:12:22,640
avec votre maman et il vous aidera
à récupérer votre dossier à l'ASE.
241
00:12:22,840 --> 00:12:24,840
Pourquoi vous ĂȘtes placĂ©e ?
242
00:12:25,040 --> 00:12:27,200
-Vous ĂȘtes pire que ma juge, vous.
243
00:12:27,400 --> 00:12:30,000
-J'ai du travail.
-Je vous parle gentiment.
244
00:12:30,200 --> 00:12:31,800
Vous m'envoyez chez un autre.
245
00:12:32,000 --> 00:12:34,680
Tu crois que je connais pas ?
Tiens, voilĂ .
246
00:12:35,120 --> 00:12:38,760
Et nique-la bien, ta Sylvie,
avec ses lunettes d'actrice porno.
247
00:12:41,040 --> 00:12:42,400
-Donc, je te réexplique.
248
00:12:42,600 --> 00:12:44,920
C'est de 14 h Ă 17 h
que tu peux sortir,
249
00:12:45,160 --> 00:12:46,320
pas 17 h 45.
250
00:12:46,520 --> 00:12:49,360
-Tu me prends la tĂȘte pour 40 min ?
-DeuxiĂšmement,
251
00:12:49,560 --> 00:12:51,520
depuis quand on fait
du roller enceinte ?
252
00:12:52,640 --> 00:12:55,520
Et si jamais tu tombes ?
-Ca réglerait le problÚme.
253
00:12:56,200 --> 00:12:57,160
-Bon.
254
00:12:57,560 --> 00:12:59,880
Ton CAP d'hĂŽtellerie,
tu y as repensé ?
255
00:13:00,080 --> 00:13:02,480
-Ils veulent des filles
avec des jolies fesses.
256
00:13:02,680 --> 00:13:04,520
Un CAP, ça sert à rien du tout.
257
00:13:06,040 --> 00:13:07,120
Il frappe.
258
00:13:10,240 --> 00:13:12,640
-Je vais t'en reparler
tous les jours.
259
00:13:12,840 --> 00:13:14,800
Je vais pas te lĂącher.
-Ouais...
260
00:13:16,200 --> 00:13:17,320
-Ca va ?
-Tu as deux minutes ?
261
00:13:17,520 --> 00:13:18,520
-Ouais.
262
00:13:18,720 --> 00:13:22,640
-La TISF s'en va avec le grand
de Laura, j'ai peur que ça dégénÚre.
263
00:13:22,840 --> 00:13:25,120
-Salim, c'est quoi,
cette histoire de 17 h ?
264
00:13:25,320 --> 00:13:27,720
-Vous ĂȘtes huit, il y a des rĂšgles.
265
00:13:27,920 --> 00:13:29,520
-C'est la prison, en fait.
266
00:13:29,920 --> 00:13:30,960
-La prison, carrément.
267
00:13:31,160 --> 00:13:32,280
-Je vais péter les plombs !
268
00:13:32,480 --> 00:13:34,760
Elle veut pas qu'il voie Théo !
269
00:13:34,960 --> 00:13:37,120
-Calme-toi.
-C'est moi, la mĂšre,
270
00:13:37,320 --> 00:13:39,320
je peux pas voir
mes gosses ensemble.
271
00:13:39,520 --> 00:13:41,320
-Laura, c'est pas nous qui décidons.
272
00:13:41,520 --> 00:13:42,880
-C'est mes gosses !
273
00:13:43,080 --> 00:13:44,440
Sanglot
274
00:13:44,640 --> 00:13:46,000
-Vous avez pas décalé la sieste ?
275
00:13:46,200 --> 00:13:49,400
Putain, Salim !
-Tu crois que j'ai eu le temps ?
276
00:13:49,600 --> 00:13:51,440
Tu travailles seule ?
-Ca va,
277
00:13:51,640 --> 00:13:54,400
le prends pas comme ça.
-J'ai compris le message.
278
00:13:54,600 --> 00:13:55,560
Laura !
279
00:14:03,680 --> 00:14:04,480
Soupir
280
00:14:04,680 --> 00:14:07,240
-Pour le psy,
tu peux changer d'avis.
281
00:14:07,920 --> 00:14:09,000
-Non, c'est mort.
282
00:14:09,200 --> 00:14:10,640
Je parle pas aux inconnus.
283
00:14:12,360 --> 00:14:13,480
-OK.
284
00:14:13,680 --> 00:14:15,360
Je crois que je t'ai tout dit.
285
00:14:15,560 --> 00:14:16,440
-Je peux y aller ?
286
00:14:16,640 --> 00:14:17,680
Nadine acquiesce.
287
00:14:21,720 --> 00:14:22,520
Porte
288
00:14:22,720 --> 00:14:24,320
Pleurs d'enfant étouffés
289
00:14:24,520 --> 00:14:33,120
...
290
00:14:42,240 --> 00:14:44,600
...
291
00:14:44,800 --> 00:15:04,960
...
292
00:15:07,600 --> 00:15:08,720
Mmh ?
293
00:15:10,640 --> 00:15:11,920
Porte déverrouillée
294
00:15:12,760 --> 00:15:15,600
-Qu'est-ce que tu fiches lĂ ?
Tu vas crever de froid.
295
00:15:17,720 --> 00:15:18,960
Tu bois quoi le matin ?
296
00:15:19,160 --> 00:15:20,320
Café, chocolat ?
297
00:15:20,680 --> 00:15:22,200
-Mmh.
-Chocolat.
298
00:15:26,440 --> 00:15:28,440
L'eau bout.
299
00:15:28,640 --> 00:15:37,160
...
300
00:15:46,120 --> 00:15:47,160
-Merci.
301
00:15:54,600 --> 00:15:55,640
-Quand j'étais triste,
302
00:15:55,840 --> 00:15:58,800
ma mĂšre me disait de creuser
un trou pour enterrer ma peine.
303
00:16:06,800 --> 00:16:08,160
Pleurs de bébé
304
00:16:08,360 --> 00:16:10,760
-Non, non !
-Tu regardes ce dessin animé ?
305
00:16:10,960 --> 00:16:12,920
-C'est mort.
-C'est quoi ?
306
00:16:13,120 --> 00:16:13,920
...
307
00:16:14,120 --> 00:16:15,560
-Oh, c'est rien.
308
00:16:16,040 --> 00:16:17,000
-Tiens.
309
00:16:17,360 --> 00:16:18,120
Tiens.
310
00:16:18,320 --> 00:16:20,760
-C'est bon.
-Ah, ben lĂ .
311
00:16:20,960 --> 00:16:22,400
Voix indistinctes
Rires
312
00:16:22,600 --> 00:16:24,120
...
Pleurs de bébé
313
00:16:24,320 --> 00:16:25,200
-Tu chopes le petit,
314
00:16:25,400 --> 00:16:28,120
cet aprĂšm ?
-Oui, mais préviens la crÚche.
315
00:16:28,320 --> 00:16:29,800
-C'est bon.
-Tu es Ă combien ?
316
00:16:30,160 --> 00:16:30,960
-Quoi ?
317
00:16:31,680 --> 00:16:33,280
-De grossesse. Tu es Ă combien ?
318
00:16:34,960 --> 00:16:36,000
-Quoi ?
-Quatre !
319
00:16:36,200 --> 00:16:37,120
-Mais non.
Rire
320
00:16:37,320 --> 00:16:39,160
...
321
00:16:39,840 --> 00:16:42,000
-Quatre mois ou jours ?
-Putain, Diana !
322
00:16:42,200 --> 00:16:43,600
C'est qui qui nettoie ?
323
00:16:43,800 --> 00:16:45,360
-Ca se voit pas
qu'elle est enceinte.
324
00:16:45,720 --> 00:16:46,520
...
325
00:16:46,720 --> 00:16:48,800
Brouhaha
326
00:16:49,000 --> 00:16:50,960
-C'est qui qui a pas
vidé sa machine ?
327
00:16:51,160 --> 00:16:52,040
-C'est Diana.
328
00:16:52,240 --> 00:16:55,000
Elle pisse au lit
et elle enlĂšve ses couches.
329
00:16:55,800 --> 00:16:57,560
-C'est pas mon problĂšme.
-Moi non plus.
330
00:16:58,000 --> 00:17:01,080
C'est pas mes couches.
-Une machine, ça suffit pas.
331
00:17:01,280 --> 00:17:03,080
-Et nos enfants sont crades.
-Ouais.
332
00:17:03,280 --> 00:17:05,240
-Je te la lancerai.
-Merci.
333
00:17:05,440 --> 00:17:06,400
-Bah, voilĂ .
334
00:17:06,600 --> 00:17:08,440
Pour elle,
tout le monde se plie en quatre.
335
00:17:08,640 --> 00:17:10,080
Ah lĂ lĂ .
-Vous ĂȘtes des oufs.
336
00:17:10,280 --> 00:17:11,680
-Et c'est fou, ça !
337
00:17:11,880 --> 00:17:14,320
...
338
00:17:14,520 --> 00:17:17,040
-Regarde Fatou !
Elle chantonne.
339
00:17:17,240 --> 00:17:18,400
...
Bah alors, Beyoncé,
340
00:17:18,600 --> 00:17:19,840
tu attends des jumeaux ?
341
00:17:20,040 --> 00:17:21,280
Rires
342
00:17:21,480 --> 00:17:22,800
Beyoncé !
343
00:17:23,240 --> 00:17:24,280
Pleurs de bébé
344
00:17:24,480 --> 00:17:26,360
...
345
00:17:26,560 --> 00:17:28,960
-Pourquoi il pleure ?
-Il m'a tuée.
346
00:17:29,160 --> 00:17:30,760
...
347
00:17:30,960 --> 00:17:32,000
Bisous
348
00:17:32,200 --> 00:17:33,400
-Kikou !
349
00:17:33,600 --> 00:17:35,840
Pleurs de bébé
Kikou !
350
00:17:36,640 --> 00:17:38,440
Babillage
Elle amuse le bébé.
351
00:17:39,200 --> 00:17:41,000
Voix indistinctes
352
00:17:41,200 --> 00:17:43,120
Rires
353
00:17:43,320 --> 00:17:45,000
...
354
00:17:45,400 --> 00:17:46,160
(-Diana.)
355
00:17:46,360 --> 00:17:47,360
Brouhaha
356
00:17:47,560 --> 00:17:49,680
-Camille,
le rendez-vous pour l'écho ?
357
00:17:49,880 --> 00:17:52,360
-Tu me l'as déjà dit trois fois,
c'est bon.
358
00:17:52,560 --> 00:17:55,120
-Réponds-moi et je te demande plus.
359
00:17:55,320 --> 00:17:56,280
Ca va, les courses ?
360
00:17:56,480 --> 00:17:59,040
-Bah, oui, j'en fais
depuis que j'ai sept ans.
361
00:17:59,240 --> 00:18:01,200
Tu crois qu'on sait pas compter ?
362
00:18:02,440 --> 00:18:04,680
C'est un délire, je te jure.
-La porte !
363
00:18:04,880 --> 00:18:06,080
Soupir
364
00:18:10,240 --> 00:18:12,200
-On fait quoi ?
-Appelle pas mon daron,
365
00:18:12,400 --> 00:18:14,080
il va me défoncer.
Pour la petite,
366
00:18:14,280 --> 00:18:15,880
regarde, c'est son anniv.
367
00:18:16,080 --> 00:18:18,080
-Fais un geste.
-C'est la 3e fois.
368
00:18:18,280 --> 00:18:19,600
Rire
-On se connaĂźt bien.
369
00:18:19,800 --> 00:18:21,200
...
-Toi, je te connais pas.
370
00:18:21,400 --> 00:18:22,720
Ton baratin, j'y crois pas.
371
00:18:22,920 --> 00:18:25,960
Ici, c'est moi, la sécu.
372
00:18:26,160 --> 00:18:29,200
-Vous devez me payer les 8,40.
-On a pas d'argent.
373
00:18:29,400 --> 00:18:30,480
-Vas-y, fais un geste.
374
00:18:30,680 --> 00:18:34,040
-Je vais dire que tu as essayé
de me toucher dans ton local.
375
00:18:34,240 --> 00:18:35,840
-VoilĂ .
-Tout le monde va nous croire.
376
00:18:36,040 --> 00:18:37,520
-Oui, tu es tout seul.
-Les deux...
377
00:18:37,720 --> 00:18:38,720
-Vous avez fini ?
378
00:18:39,280 --> 00:18:42,560
J'appelle pas les flics pour ça.
-On peut y aller.
379
00:18:42,760 --> 00:18:43,880
-HĂ© !
380
00:18:44,080 --> 00:18:46,040
-On t'a jamais appris Ă dire merci ?
381
00:18:46,840 --> 00:18:49,160
-Mais je rigolais,
je suis pas une mytho.
382
00:18:49,360 --> 00:18:52,960
J'ai piqué le truc à ma daronne,
ça marche à chaque fois.
383
00:18:53,160 --> 00:18:54,840
A chaque fois, ils sont trop bĂȘtes.
384
00:18:55,040 --> 00:18:57,040
Rire
-J'étais morte de rire.
385
00:18:58,080 --> 00:18:59,280
-Oh, les filles !
386
00:18:59,840 --> 00:19:01,160
-Qu'elle se pousse.
387
00:19:01,360 --> 00:19:02,360
Cri affolé
388
00:19:03,440 --> 00:19:04,920
Mais elle se pousse.
389
00:19:05,880 --> 00:19:08,040
-"Mon daron va me défoncer."
390
00:19:08,240 --> 00:19:10,520
Je le connais pas,
je connais pas sa tĂȘte.
391
00:19:10,720 --> 00:19:12,720
-Diana non plus.
Ca l'empĂȘche pas de pousser.
392
00:19:12,920 --> 00:19:14,840
...
Ca, je peux te le dire.
393
00:19:15,040 --> 00:19:16,720
...
394
00:19:28,520 --> 00:19:30,080
-Tu as pris combien de placement ?
395
00:19:30,400 --> 00:19:31,200
-C'est pas pour moi,
396
00:19:31,400 --> 00:19:32,800
c'est pour Diana.
-Ah ouais ?
397
00:19:33,000 --> 00:19:35,640
-Ils l'envoyaient Ă la pouponniĂšre.
-Mais non...
398
00:19:35,840 --> 00:19:37,040
-Ouais, c'est pour Diana.
399
00:19:37,720 --> 00:19:39,080
-Oh, les filles !
400
00:19:39,280 --> 00:19:40,800
Vous faites quoi ?
-Ca va !
401
00:19:41,000 --> 00:19:43,440
Le docteur m'a dit de marcher.
402
00:19:43,640 --> 00:19:46,760
-Je vous attendais.
-Tranquille, ça te fait une pause.
403
00:19:46,960 --> 00:19:49,120
Zen, c'est cool pour toi.
Klaxon
404
00:19:49,320 --> 00:19:50,600
-Avance, lĂ !
Alison rit.
405
00:19:50,800 --> 00:19:52,800
-M'emmerde pas, vieux chauve !
406
00:19:53,720 --> 00:19:55,920
-Nadine, tu bloques tout le passage.
407
00:19:56,120 --> 00:19:56,920
Allez, passe !
408
00:19:57,400 --> 00:19:59,560
-Va falloir que ça change.
409
00:19:59,760 --> 00:20:01,080
Ca repart, ça repart.
410
00:20:01,280 --> 00:20:02,840
On avance, on avance.
411
00:20:03,040 --> 00:20:06,160
-Foutez-vous de ma gueule,
vous foncez droit dans le mur.
412
00:20:06,360 --> 00:20:09,440
-Et toi, tu bloques tout le monde.
Elle est folle.
413
00:20:09,640 --> 00:20:12,040
Rire
Vraiment, ils nous collent au cul.
414
00:20:12,240 --> 00:20:14,520
-Je te l'ai dit.
-Pour aller aux toilettes,
415
00:20:14,720 --> 00:20:17,440
il faudra un planning
avec les prénoms.
416
00:20:17,640 --> 00:20:18,640
Laisse tomber.
417
00:20:18,840 --> 00:20:20,960
-Quand tu auras le gosse,
ce sera pire.
418
00:20:21,160 --> 00:20:23,760
-Je verrai rien du tout,
je vais pas le garder.
419
00:20:24,480 --> 00:20:25,760
Oh, qu'est-ce qu'il y a ?
420
00:20:27,280 --> 00:20:28,960
Mais c'est pas la mort.
421
00:20:30,000 --> 00:20:31,200
-Le dis pas aux filles.
422
00:20:31,400 --> 00:20:32,960
Elles vont te casser les couilles.
423
00:20:41,080 --> 00:20:42,200
-Camille !
424
00:20:43,400 --> 00:20:45,560
Faut y aller !
-Elle va arriver.
425
00:20:45,760 --> 00:20:48,400
Je viens pas au rendez-vous
s'il s'est passé un truc grave.
426
00:20:48,600 --> 00:20:52,200
-On peut pas ĂȘtre en retard.
-C'est ma daronne, je l'attends.
427
00:20:54,000 --> 00:20:55,240
Soupir
-Allez.
428
00:20:58,040 --> 00:21:01,040
-Bon, il se développe trÚs bien,
ce petit bébé.
429
00:21:02,280 --> 00:21:03,880
Il est dans les courbes.
430
00:21:04,080 --> 00:21:05,240
Il bouge bien.
431
00:21:06,680 --> 00:21:07,840
Tiens, tu vois ?
432
00:21:08,480 --> 00:21:11,400
Il tĂȘte son poing.
-Coupez le son, j'ai mal Ă la tĂȘte.
433
00:21:13,880 --> 00:21:14,920
-OK.
434
00:21:15,920 --> 00:21:17,440
Comment se passe la grossesse ?
435
00:21:17,880 --> 00:21:19,000
-Ben, ça se passe.
436
00:21:21,360 --> 00:21:22,680
-Tu le sens bouger ?
437
00:21:23,240 --> 00:21:24,440
-Ouais, c'est chelou.
438
00:21:24,640 --> 00:21:26,000
Comme un petit alien.
439
00:21:26,200 --> 00:21:27,400
-Tu vas t'habituer.
440
00:21:27,920 --> 00:21:30,040
Tu verras.
-J'ai pas dit que j'avais mal.
441
00:21:35,880 --> 00:21:38,160
A partir de quand
je peux accoucher ?
442
00:21:40,400 --> 00:21:41,480
-Euh...
443
00:21:41,680 --> 00:21:44,640
Les mamans sont déclenchées
quand le bébé est en danger.
444
00:21:45,400 --> 00:21:46,320
Tiens.
445
00:21:46,760 --> 00:21:48,920
Alors toi, tu accouches...
446
00:21:49,680 --> 00:21:50,960
le 18 décembre.
447
00:21:51,480 --> 00:21:53,560
Tu es à la moitié.
-Putain, c'est long.
448
00:21:53,760 --> 00:21:56,400
-Il se passe des choses
entre toi et le bébé.
449
00:21:56,920 --> 00:21:58,960
MĂȘme si tu le gardes pas.
Les émotions...
450
00:21:59,400 --> 00:22:03,080
-Ma mĂšre a dĂ©testĂ© ĂȘtre enceinte
et ça m'a pas posé problÚme.
451
00:22:06,280 --> 00:22:07,240
-Bon.
452
00:22:07,440 --> 00:22:09,120
On se voit dans six semaines.
453
00:22:15,400 --> 00:22:16,520
-Vas-y.
454
00:22:16,720 --> 00:22:17,760
Prends ton temps.
455
00:22:34,520 --> 00:22:35,280
-Ca va ?
456
00:22:37,440 --> 00:22:38,760
-Qu'est-ce que tu fais lĂ ?
457
00:22:39,680 --> 00:22:41,760
-Bah, j'ai les 700 balles.
458
00:22:47,280 --> 00:22:49,680
Tu es sûre que tu es enceinte ?
-Ouais.
459
00:22:50,440 --> 00:22:54,080
-On m'a dit que quand on était
enceinte, il y avait un...
460
00:22:54,280 --> 00:22:55,840
que tu prenais des eins.
461
00:22:56,040 --> 00:22:58,400
J'étais content,
je m'attendais Ă ...
462
00:22:58,600 --> 00:23:00,160
un changement.
-Vas-y, arrĂȘte.
463
00:23:00,360 --> 00:23:01,840
Donne-moi la clope.
464
00:23:03,600 --> 00:23:07,000
-Non, pas de changement corporel ?
-Non.
465
00:23:07,440 --> 00:23:08,360
Il rit.
-Non ?
466
00:23:08,880 --> 00:23:10,960
-Par contre,
la Hollande, c'est mort.
467
00:23:12,480 --> 00:23:14,760
-Comment ça ? Non, c'est pas mort.
468
00:23:15,480 --> 00:23:18,920
C'était la solution, tu peux pas.
-Trop tard, il bouge.
469
00:23:19,640 --> 00:23:21,240
-Quoi bouge ?
-Le bébé.
470
00:23:21,440 --> 00:23:24,920
-Attends, tu sens que le bébé
bouge dans ton ventre ?
471
00:23:26,200 --> 00:23:28,560
-On va faire quoi ?
-Je vais le refiler
472
00:23:28,760 --> 00:23:30,760
Ă une connasse qui le veut.
473
00:23:32,680 --> 00:23:33,840
Je te demande rien.
474
00:23:34,040 --> 00:23:35,680
Retourne Ă ton stage, tranquille.
475
00:23:35,880 --> 00:23:38,000
-S'il te plaßt, repars pas sur ça.
476
00:23:38,200 --> 00:23:39,480
Tu m'as mis la tĂȘte
477
00:23:39,680 --> 00:23:41,360
dans le sable,
tu répondais plus.
478
00:23:41,560 --> 00:23:43,240
D'un coup, il faut une solution.
479
00:23:43,440 --> 00:23:44,720
-Tu sĂšches pas pour me voir.
480
00:23:44,920 --> 00:23:48,200
-Mais Cam, tu as 12 ans ?
Je parle Ă une meuf de 12 ans ?
481
00:23:48,400 --> 00:23:49,400
Tu t'attendais Ă quoi ?
482
00:23:49,600 --> 00:23:53,520
Tu t'attendais Ă ce que je sois
un wesh-wesh, une caillera ?
483
00:23:53,720 --> 00:23:55,080
"Je sĂšche pour ma meuf" ?
484
00:23:55,760 --> 00:23:57,480
Je taffe pour me barrer,
485
00:23:57,680 --> 00:23:58,680
j'attends pas qu'on me sauve.
486
00:23:58,880 --> 00:24:02,200
-J'attends pas qu'on me sauve,
je suis seule depuis un mois.
487
00:24:02,400 --> 00:24:04,960
Coups
Cri de rage
488
00:24:05,160 --> 00:24:07,640
C'est cette fenĂȘtre,
elle s'ouvre pas.
489
00:24:07,840 --> 00:24:08,720
Fracas
-ArrĂȘte.
490
00:24:08,920 --> 00:24:11,720
Calme-toi, tu vas te faire mal.
-J'en peux plus !
491
00:24:11,920 --> 00:24:14,040
ArrĂȘtez de me toucher.
-Calme-toi.
492
00:24:14,240 --> 00:24:15,840
Calme-toi.
-J'en peux plus !
493
00:24:16,480 --> 00:24:19,800
Je veux juste rentrer chez moi.
-Je sais bien.
494
00:24:20,000 --> 00:24:21,440
C'était beaucoup pour toi.
495
00:24:21,880 --> 00:24:24,320
-Je veux rentrer chez moi...
-Camille.
496
00:24:24,520 --> 00:24:27,520
C'était difficile.
-Pourquoi ma mĂšre est pas lĂ ?
497
00:24:27,720 --> 00:24:30,040
C'est censĂ© ĂȘtre ma mĂšre.
Pourquoi ?
498
00:24:30,240 --> 00:24:32,480
Pourquoi elle est pas lĂ ?
C'est ma mĂšre !
499
00:24:35,360 --> 00:24:36,400
Sanglot
500
00:24:37,280 --> 00:24:39,080
-Tu peux le dire Ă ta maman.
501
00:24:39,280 --> 00:24:41,440
-Non, justement, je peux pas !
502
00:24:41,640 --> 00:24:43,400
-Tu dois lui dire que c'est dur.
503
00:24:43,600 --> 00:24:46,520
-Je peux pas.
Et l'autre connard avec sa cravate,
504
00:24:46,720 --> 00:24:49,320
il avait raison,
mon dossier est pourri.
505
00:24:49,520 --> 00:24:51,040
Je suis qu'une merde !
506
00:24:51,240 --> 00:24:55,520
-Je peux demander ton dossier pour
que tu voies ce qu'il contient.
507
00:24:55,720 --> 00:24:57,760
Sanglot
-Et l'autre qui arrive comme si...
508
00:24:57,960 --> 00:25:00,480
comme si tout allait se régler
comme par magie,
509
00:25:00,680 --> 00:25:03,280
alors que ça fait des mois
que c'est trop tard !
510
00:25:03,480 --> 00:25:05,680
Ca fait des mois que c'est fini.
511
00:25:05,880 --> 00:25:06,920
-Respire.
512
00:25:07,120 --> 00:25:09,160
...
513
00:25:09,360 --> 00:25:10,440
-AllĂŽ, maman ?
514
00:25:11,520 --> 00:25:12,560
Oui, ça va ?
515
00:25:14,440 --> 00:25:15,720
Mais je me suis inquiétée.
516
00:25:17,360 --> 00:25:20,040
Mmh. On est le 15,
c'est le jour de l'écho.
517
00:25:22,960 --> 00:25:23,840
Ah...
518
00:25:24,440 --> 00:25:25,360
Mmh ?
519
00:25:25,760 --> 00:25:28,480
Faut lui dire de dégager,
quand il fait ça.
520
00:25:29,840 --> 00:25:30,840
OK.
521
00:25:31,040 --> 00:25:31,960
Ouais.
522
00:25:33,960 --> 00:25:35,160
Non, non, non.
523
00:25:37,520 --> 00:25:39,680
Le docteur, il m'a pas proposé.
524
00:25:41,720 --> 00:25:42,680
Petit rire
525
00:25:43,480 --> 00:25:45,560
Un garçon ? Bah, je sais pas.
526
00:25:47,120 --> 00:25:48,520
...
527
00:25:49,280 --> 00:25:52,240
Ouais, mais j'ai pas trop
le temps de parler.
528
00:25:52,440 --> 00:25:54,080
Je vais te laisser, OK ?
529
00:25:54,480 --> 00:25:56,200
Mmh. Ouais, je t'aime.
530
00:25:56,400 --> 00:25:57,440
Bisous.
531
00:26:02,520 --> 00:26:05,160
Son patron lui donne jamais
de travail.
532
00:26:05,360 --> 00:26:07,640
Et là , il l'a appelée.
Elle était obligée.
533
00:26:11,480 --> 00:26:13,480
Nadine, tu peux me laisser ?
534
00:26:13,680 --> 00:26:15,040
Musique intrigante
535
00:26:15,240 --> 00:26:41,640
...
536
00:26:41,840 --> 00:26:44,760
-Hop, hop, hop ! Non, ma Diana,
on mange Ă table,
537
00:26:44,960 --> 00:26:46,760
assise, comme une grande.
538
00:26:47,120 --> 00:26:48,840
VoilĂ .
-Ca va, c'est pas la tienne.
539
00:26:49,040 --> 00:26:50,000
-Hop lĂ .
540
00:26:50,200 --> 00:26:51,760
-Tu veux quoi, le pain ?
541
00:26:52,880 --> 00:26:54,840
-On débarrasse.
-Alors ma chérie ?
542
00:26:55,040 --> 00:26:58,040
-Elle va jamais rien faire.
Elle reste avec moi.
543
00:26:58,240 --> 00:27:02,480
...
544
00:27:02,680 --> 00:27:04,360
-Non, tu en veux pas ?
545
00:27:04,560 --> 00:27:07,000
-Ah, tu es contente.
-Tu en veux ? Non ?
546
00:27:07,200 --> 00:27:09,600
-Ah, ah...
-OH !
547
00:27:09,800 --> 00:27:11,800
Discussions indistinctes
548
00:27:12,000 --> 00:27:14,440
...
...
549
00:27:14,640 --> 00:27:15,520
-Respire.
550
00:27:15,720 --> 00:27:18,040
Regarde-moi dans les yeux.
551
00:27:18,240 --> 00:27:20,600
-HĂ©, Fatou, fais le chien.
552
00:27:20,800 --> 00:27:22,880
...
-N'importe quoi, ça marche pas.
553
00:27:23,080 --> 00:27:24,920
-Si, je l'ai fait pour les deux.
554
00:27:25,120 --> 00:27:26,760
-N'importe quoi !
-HĂ©, ho !
555
00:27:26,960 --> 00:27:28,240
On y va ? J'attends plus.
556
00:27:28,440 --> 00:27:31,160
-Tu as tes affaires ?
-Ca va te déchirer en bas.
557
00:27:31,640 --> 00:27:33,280
Moi, ça m'a déchirée de ça.
558
00:27:33,480 --> 00:27:35,400
-Comment ?
-Ca déchire la chatte.
559
00:27:35,600 --> 00:27:37,920
-Demande la péri direct
ou tu es morte.
560
00:27:38,520 --> 00:27:41,040
-Respire, respire.
561
00:27:41,480 --> 00:27:42,880
Vous revenez ?
-Je fais l'aller-retour,
562
00:27:43,080 --> 00:27:45,120
la maman de Fatou prend la relĂšve.
-Super.
563
00:27:45,320 --> 00:27:47,360
-C'est magique,
ça change tout aprÚs.
564
00:27:47,560 --> 00:27:48,720
-Théo est pas à la crÚche ?
565
00:27:48,920 --> 00:27:50,520
-Je pars plus.
566
00:27:50,720 --> 00:27:53,400
Je comprends pas.
-Je le voulais avec moi.
567
00:27:54,160 --> 00:27:55,720
-C'est pas un pansement, Théo.
568
00:27:55,920 --> 00:27:57,920
C'est pas pour les coups de mou.
569
00:27:58,120 --> 00:28:00,200
-HĂ©, on s'en fout, putain,
j'ai mal !
570
00:28:01,400 --> 00:28:04,160
-On en reparle aprĂšs.
-FATOU ! FATOU !
571
00:28:04,360 --> 00:28:06,080
FATOU ! FATOU !
Coups
572
00:28:06,280 --> 00:28:07,880
-Je vais avancer la voiture.
573
00:28:08,080 --> 00:28:10,120
-FATOU ! FATOU !
-Respire.
574
00:28:10,320 --> 00:28:12,640
Elles scandent "Fatou".
575
00:28:12,840 --> 00:28:14,040
Acclamations
576
00:28:14,240 --> 00:28:15,680
...
577
00:28:15,880 --> 00:28:17,240
-Ouais, Fatou, courage !
578
00:28:17,440 --> 00:28:19,760
...
579
00:28:20,160 --> 00:28:22,200
-Non, on est contents, franchement.
580
00:28:22,840 --> 00:28:25,760
Elle se libĂšre un peu
avec le groupe.
581
00:28:26,240 --> 00:28:27,160
Ca se passe...
582
00:28:27,360 --> 00:28:29,000
-C'est bien, ça.
-Ouais.
583
00:28:29,200 --> 00:28:30,240
-On a des différends.
584
00:28:30,920 --> 00:28:33,440
Par exemple,
la cigarette et le roller.
585
00:28:33,640 --> 00:28:35,120
-Vous pourriez...
-Serrer la vis ?
586
00:28:35,320 --> 00:28:36,360
-Maman !
-VoilĂ .
587
00:28:36,840 --> 00:28:38,480
Rire
588
00:28:39,240 --> 00:28:41,200
...
589
00:28:41,400 --> 00:28:43,680
Ca se voit vachement, putain.
-Ah ouais ?
590
00:28:43,880 --> 00:28:46,080
-Ouais.
-Les filles disent que ça va.
591
00:28:46,280 --> 00:28:48,200
-Tu fais pas du roller enceinte ?
592
00:28:48,400 --> 00:28:49,600
Rires gĂȘnĂ©s
593
00:28:50,040 --> 00:28:52,880
-Je disais Ă ta maman
que depuis un mois,
594
00:28:53,080 --> 00:28:54,880
on était plus détendus.
-Mmh.
595
00:28:55,080 --> 00:28:56,320
-C'est bien, ça.
596
00:28:57,200 --> 00:29:00,200
-Avec Camille, on a évoqué le fait,
si vous ĂȘtes d'accord,
597
00:29:00,400 --> 00:29:02,400
qu'on puisse regarder
son dossier de l'ASE.
598
00:29:03,320 --> 00:29:04,760
-Je vois pas l'idée, là .
599
00:29:06,480 --> 00:29:08,080
-C'est-Ă -dire que...
600
00:29:08,800 --> 00:29:09,640
avec la grossesse,
601
00:29:09,840 --> 00:29:12,480
il y a des choses qui remontent,
et du coup,
602
00:29:12,680 --> 00:29:15,600
réfléchir à son enfance,
ses racines.
603
00:29:15,800 --> 00:29:17,280
Ca peut aider Camille.
604
00:29:17,880 --> 00:29:19,040
-J'ai rien demandé.
605
00:29:19,760 --> 00:29:21,400
-Remuer la merde, ça aide ?
606
00:29:22,960 --> 00:29:24,960
-C'est pas l'idée.
-Attendez,
607
00:29:25,160 --> 00:29:27,600
ma fille, j'ai rien Ă lui cacher.
608
00:29:28,280 --> 00:29:29,720
Il y a qu'Ă signer un papier.
609
00:29:29,920 --> 00:29:31,840
-Elle fait comme elle veut,
on partage tout.
610
00:29:32,040 --> 00:29:33,280
-Maman, on y va.
611
00:29:33,480 --> 00:29:35,080
-Pas de la merde dans la tĂȘte.
612
00:29:36,640 --> 00:29:37,520
-Profitez.
613
00:29:37,720 --> 00:29:38,680
Passez un bon week-end.
614
00:29:38,880 --> 00:29:40,280
-Merci, vous de mĂȘme.
615
00:29:40,480 --> 00:29:42,200
Elle veut pourrir
nos retrouvailles ?
616
00:29:42,400 --> 00:29:44,400
-Elle est pas comme ça, d'habitude.
617
00:29:45,280 --> 00:29:48,240
Tu veux visiter ?
-Non, ça me fout le bourdon, ici.
618
00:29:48,440 --> 00:29:51,600
On retrouve Fred pour des moules.
-Jure ?
619
00:29:52,160 --> 00:29:53,280
Oh...
620
00:29:53,480 --> 00:29:56,640
Au centre, quand j'allais partir,
une meuf qui s'appelle Fatou,
621
00:29:56,840 --> 00:29:57,800
elle est enceinte,
622
00:29:58,000 --> 00:29:59,280
le ventre de neuf mois.
623
00:29:59,480 --> 00:30:00,800
Et elle allait accoucher.
624
00:30:01,000 --> 00:30:04,760
Tout le monde a crié, la panique,
les éducs, trop impressionnant.
625
00:30:04,960 --> 00:30:07,080
Je te jure.
-Tu as une éduc perso
626
00:30:07,280 --> 00:30:08,560
ou c'est...
-Ouais.
627
00:30:08,760 --> 00:30:10,840
-Tu verrais sa gueule.
-Ouais, Nadine.
628
00:30:11,040 --> 00:30:12,680
-Son chemisier Ă fleurs, lĂ .
629
00:30:12,880 --> 00:30:13,880
Non ?
630
00:30:14,080 --> 00:30:16,000
C'est vrai, non ?
-Ouais, mais...
631
00:30:16,200 --> 00:30:19,280
-Tu vois ta fille,
tu te demandes ce qu'elle fout lĂ .
632
00:30:19,720 --> 00:30:20,720
-Mmh.
-Et les filles
633
00:30:20,920 --> 00:30:23,240
lĂ -bas, elles sont comment ?
634
00:30:23,440 --> 00:30:25,280
-Des mĂšres ados.
-Il y a de tout.
635
00:30:25,480 --> 00:30:28,040
-OK.
-Il y en a une qui a été battue.
636
00:30:28,240 --> 00:30:30,400
L'autre,
son pĂšre l'a foutue dehors.
637
00:30:30,880 --> 00:30:33,080
Ma pote a fait un vol avec violence,
638
00:30:33,280 --> 00:30:36,680
sauf que la petite était
Ă la maison, toute seule.
639
00:30:36,880 --> 00:30:38,400
Donc deux ans de placement
640
00:30:38,600 --> 00:30:39,360
pour Diana.
641
00:30:39,560 --> 00:30:40,560
-Bah, et moi ?
642
00:30:40,760 --> 00:30:43,640
Une fois, j'étais en retard au CP,
bim, placement.
643
00:30:43,840 --> 00:30:46,000
18 mois, j'ai mis à la récupérer.
644
00:30:46,800 --> 00:30:49,880
-Le liégeois avec deux cuillÚres ?
-Ma soeur et moi.
645
00:30:53,160 --> 00:30:54,160
-Elle a mĂȘme pas tiltĂ©.
646
00:30:54,360 --> 00:30:55,600
C'est bon.
-Ca marche toujours.
647
00:30:55,800 --> 00:30:57,880
-Vous avez la mĂȘme gueule.
648
00:30:58,360 --> 00:31:00,320
Mais c'est chelou.
-Pour entrer en boĂźte...
649
00:31:00,520 --> 00:31:02,040
-Je sais pas, genre...
650
00:31:02,240 --> 00:31:05,000
Je suis avec ma petite soeur,
ma cousine.
651
00:31:05,200 --> 00:31:07,960
Rires
652
00:31:08,640 --> 00:31:10,280
...
653
00:31:10,480 --> 00:31:12,480
-Mmh, j'allais oublier, regarde.
654
00:31:13,040 --> 00:31:15,160
-C'est trop beau.
-Fred l'a fait.
655
00:31:15,360 --> 00:31:17,120
-Je veux le mĂȘme.
656
00:31:17,320 --> 00:31:18,720
Bah, dans quatre ans.
657
00:31:18,920 --> 00:31:20,880
-Comment ça ?
658
00:31:21,360 --> 00:31:25,320
-Non, vas-y, je vais te faire
une petite autorisation parentale.
659
00:31:25,520 --> 00:31:26,480
...
660
00:31:26,680 --> 00:31:29,320
-Ca se négocie, du coup.
-Ma Clo, ma Cam.
661
00:31:29,760 --> 00:31:31,640
...
662
00:31:33,800 --> 00:31:37,680
...
663
00:31:41,080 --> 00:31:44,560
-C'est pas le mec qu'on laisse
dormir dans la baignoire.
664
00:31:45,640 --> 00:31:46,920
-Il picole pas trop ?
665
00:31:47,120 --> 00:31:48,680
-Non, c'est fini, ça.
666
00:31:51,320 --> 00:31:54,200
-J'ai oublié de te demander.
Tu as revu Mehdi ?
667
00:31:54,400 --> 00:31:56,600
-Ah ouais, avec une vieille meuf.
668
00:31:56,960 --> 00:31:58,280
-Ouais ?
-Il est con.
669
00:31:59,080 --> 00:32:01,520
-Pourquoi, c'est... sa copine ?
670
00:32:01,720 --> 00:32:03,280
-Il lui mangeait la bouche.
671
00:32:03,480 --> 00:32:05,320
Il te mérite pas, ma Cam.
672
00:32:06,360 --> 00:32:07,320
-Oui...
673
00:32:07,520 --> 00:32:08,600
faut qu'on y aille.
674
00:32:08,800 --> 00:32:10,400
On va se taper les bouchons.
675
00:32:11,160 --> 00:32:12,240
-On te dépose ?
676
00:32:12,800 --> 00:32:15,200
-On passe pas
le week-end ensemble ?
677
00:32:15,400 --> 00:32:17,800
-Elle a insisté
pour qu'on passe te voir.
678
00:32:19,040 --> 00:32:20,680
-Mais ça va aller vite.
679
00:32:20,880 --> 00:32:21,840
Mmh ?
680
00:32:23,080 --> 00:32:24,640
On se voit en octobre.
681
00:32:26,840 --> 00:32:29,480
Tu es trop belle, toi,
dans mes vieux trucs.
682
00:32:32,000 --> 00:32:33,000
-Allez.
683
00:32:34,360 --> 00:32:37,520
-Tu es sûre, on te laisse ici ?
-Je suis à cÎté.
684
00:32:37,880 --> 00:32:38,920
-Non.
685
00:32:39,360 --> 00:32:40,280
Pleure pas.
686
00:32:40,480 --> 00:32:41,600
Oh, non...
687
00:32:43,480 --> 00:32:45,440
Pleure pas, sinon, moi aussi.
688
00:32:46,880 --> 00:32:48,760
-Ca va, vas-y, tu es en retard.
689
00:32:49,680 --> 00:32:51,600
-Je t'aime d'amour.
-Moi aussi.
690
00:33:02,120 --> 00:33:03,440
Sanglot
691
00:33:07,640 --> 00:33:29,200
...
692
00:33:30,360 --> 00:33:31,880
Musique mystérieuse
693
00:33:32,080 --> 00:34:03,840
...
694
00:34:04,040 --> 00:34:05,680
Merci, tu me sauves la vie.
695
00:34:05,880 --> 00:34:07,560
-Tu as bien fait d'appeler.
696
00:34:08,160 --> 00:34:10,280
Allez, rentre.
-Tu me fais de la place ?
697
00:34:10,480 --> 00:34:11,760
-Journée de merde ?
698
00:34:12,440 --> 00:34:14,880
-Pour le coup,
ma daronne m'a lùchée.
699
00:34:15,080 --> 00:34:16,120
-Ah, ouais, chaud.
700
00:34:16,320 --> 00:34:17,800
-HĂ© !
-C'est bon ?
701
00:34:18,200 --> 00:34:19,200
Tiens-moi ça.
702
00:34:19,400 --> 00:34:30,040
...
703
00:34:30,240 --> 00:34:31,720
Tu me fais un bisou ?
704
00:34:31,920 --> 00:35:21,120
...
705
00:35:21,320 --> 00:35:22,880
-Ca va aller pour Diana ?
706
00:35:23,080 --> 00:35:26,560
-Je la laisse tout le temps
chez Tony, elle va pas pleurer.
707
00:35:26,760 --> 00:35:27,840
-Ca va.
708
00:35:28,920 --> 00:35:30,760
Bon !
-Bon !
709
00:35:30,960 --> 00:35:32,400
Musique rythmée
710
00:35:32,600 --> 00:35:34,560
Rires
711
00:35:34,760 --> 00:35:35,720
Non !
712
00:35:35,920 --> 00:35:37,440
Voix indistinctes
713
00:35:37,640 --> 00:35:45,520
...
...
714
00:35:45,720 --> 00:35:47,560
Moi, je suis célibataire.
715
00:35:47,760 --> 00:35:49,160
...
...
716
00:35:49,360 --> 00:35:51,120
-Viens, on y va.
-Allez !
717
00:35:51,320 --> 00:35:52,960
-Venez, venez !
Cri affolé
718
00:35:53,160 --> 00:35:55,080
-Mais n'importe quoi !
719
00:35:55,280 --> 00:35:57,120
...
720
00:35:57,320 --> 00:35:59,000
Cris joyeux
721
00:35:59,200 --> 00:36:00,880
...
...
722
00:36:01,080 --> 00:36:02,640
-Elle est folle !
723
00:36:02,840 --> 00:36:37,600
...
...
724
00:36:37,800 --> 00:36:39,840
...
Musique mélancolique
725
00:36:40,040 --> 00:36:44,640
...
...
726
00:36:44,840 --> 00:36:48,280
Musique mélancolique
727
00:36:48,480 --> 00:37:04,040
...
728
00:37:04,240 --> 00:37:05,880
Pleurs de bébé
729
00:37:06,080 --> 00:37:31,000
...
...
730
00:37:31,200 --> 00:37:41,040
...
731
00:37:41,240 --> 00:37:43,280
-Putain, Diana,
qu'est-ce que tu fous ?
732
00:37:43,480 --> 00:37:45,160
Pourquoi tu es debout ?
733
00:37:45,360 --> 00:37:53,600
...
734
00:37:53,800 --> 00:37:55,920
Prends de la Ventoline,
ça va te faire du bien.
735
00:37:56,120 --> 00:37:58,440
Allez ! Putain !
736
00:37:58,720 --> 00:38:00,840
Tu as pissé dans ton pyj !
737
00:38:01,040 --> 00:38:03,640
-Je me couche.
-Je vais le faire. Va profiter.
738
00:38:03,840 --> 00:38:04,960
Viens, ma chérie.
739
00:38:05,160 --> 00:38:07,920
...
-Diana, tu es pas cool, tu pisses.
740
00:38:08,120 --> 00:38:09,360
...
Fait chier !
741
00:38:09,560 --> 00:38:13,920
...
742
00:38:17,000 --> 00:38:19,480
Tu fais quoi avec ta couche ?
Mets-la bien.
743
00:38:21,000 --> 00:38:22,040
Tiens.
Petit cri
744
00:38:22,240 --> 00:38:23,320
-Couche !
745
00:38:24,200 --> 00:38:26,440
Couche !
-Diana, retire pas ta couche.
746
00:38:26,640 --> 00:38:28,560
-Quoi ?
-Laisse-moi la mettre.
747
00:38:29,200 --> 00:38:31,880
-Non, c'est moi.
-Non, arrĂȘte, s'il te plaĂźt.
748
00:38:32,080 --> 00:38:33,120
Toux
749
00:38:35,520 --> 00:38:37,120
...
750
00:38:44,760 --> 00:38:46,880
...
751
00:38:47,080 --> 00:38:48,880
(-Et maman ?)
752
00:38:49,080 --> 00:38:50,040
-Mmh ?
753
00:38:50,240 --> 00:38:51,520
(-Maman.)
(-Chut.)
754
00:38:51,720 --> 00:38:53,000
(Maman, t'inquiĂšte.)
755
00:39:13,000 --> 00:39:15,400
-Il est oĂč, le bĂ©bĂ© Ă toi ?
756
00:39:15,880 --> 00:39:17,360
-Il est dans mon ventre.
757
00:39:18,040 --> 00:39:22,680
-Et... et comment... Elle prend ?
758
00:39:22,880 --> 00:39:24,240
-Comment quoi ?
-Mmh...
759
00:39:24,440 --> 00:39:27,400
Mon bébé, il prend ma tétine.
760
00:39:27,600 --> 00:39:29,000
Rire
-Elle est là , ta tétine.
761
00:39:29,200 --> 00:39:31,520
Il prendra pas ta tétine,
t'inquiĂšte.
762
00:39:32,480 --> 00:39:33,960
Le bébé, il a bougé, là .
763
00:39:37,280 --> 00:39:38,760
-Pourquoi il a bougé ?
764
00:39:38,960 --> 00:39:41,840
-Dans le ventre,
il a besoin de faire son sport.
765
00:39:42,040 --> 00:39:43,560
Il bouge un peu, tu vois.
766
00:39:45,400 --> 00:39:47,520
Il va peut-ĂȘtre bouger
sous ta main.
767
00:39:48,000 --> 00:39:49,240
Regarde.
768
00:39:49,760 --> 00:39:53,520
-J'ai peur.
-Le bébé, il va pas te faire de mal.
769
00:39:54,200 --> 00:39:56,520
-Il faut ouvrir le ventre.
770
00:39:56,720 --> 00:39:58,440
-Tu veux m'ouvrir le ventre ?
771
00:39:58,640 --> 00:39:59,560
Rire
-Oui.
772
00:39:59,760 --> 00:40:03,160
-Non, le bébé, il doit encore
rester un peu dans le ventre.
773
00:40:03,360 --> 00:40:05,560
-Oui.
-AprĂšs, il pourra sortir.
774
00:40:05,760 --> 00:40:08,200
-Pourquoi ?
-Il faut qu'il grandisse
775
00:40:08,400 --> 00:40:10,040
dans le ventre de sa maman.
776
00:40:10,240 --> 00:40:12,440
Comme ça...
-Elle est oĂč, la maman ?
777
00:40:12,640 --> 00:40:15,000
-C'est moi.
-Je l'ai pas eu, encore.
778
00:40:15,200 --> 00:40:17,280
-Donne !
-Attends, doucement.
779
00:40:17,480 --> 00:40:19,280
-Oh, bébé !
780
00:40:19,480 --> 00:40:22,000
-Regarde.
-Il est trop mignon !
781
00:40:22,320 --> 00:40:23,400
-Il est trop beau !
782
00:40:23,600 --> 00:40:25,920
-Oh, oui ! Oh, oui !
783
00:40:26,120 --> 00:40:28,200
Babillage
Oui, mon coeur.
784
00:40:28,760 --> 00:40:30,840
-J'ai toujours su
que je voulais un bébé.
785
00:40:31,040 --> 00:40:34,040
Rire
-J'en reveux un comme ça, mignon.
786
00:40:34,920 --> 00:40:37,480
Je vais faire un 2e enfant,
je vous le dis.
787
00:40:37,680 --> 00:40:40,480
-Coucou. C'est chouette,
le goûter avec maman.
788
00:40:41,040 --> 00:40:42,760
-Tu as vu ça ?
-Ouais.
789
00:40:42,960 --> 00:40:45,480
Un fruit, c'est mieux qu'un Kinder.
790
00:40:45,680 --> 00:40:46,720
-Mmh.
791
00:40:46,920 --> 00:40:49,520
en donnent
et personne les fait chier.
792
00:40:50,000 --> 00:40:52,200
-J'ai d'abord dit
que c'était chouette.
793
00:40:52,400 --> 00:40:54,800
-Elle se sent pousser des ailes !
794
00:40:55,000 --> 00:40:56,320
-Mais de ouf !
795
00:40:56,520 --> 00:40:58,680
Rires
-On me casse les couilles
796
00:40:59,160 --> 00:41:00,120
pour que je partage.
797
00:41:00,320 --> 00:41:03,280
Je le fais, ça va pas.
-Elle nous fait la morale.
798
00:41:03,480 --> 00:41:05,640
-Ma daronne m'en a donné
799
00:41:05,840 --> 00:41:08,440
et j'ai pas le plus gros cul.
800
00:41:08,800 --> 00:41:09,840
...
-Les bĂątards !
801
00:41:10,440 --> 00:41:12,520
-Mon cul a plus de succĂšs
que le tien.
802
00:41:12,720 --> 00:41:13,760
-Mais non.
-Ali !
803
00:41:13,960 --> 00:41:16,600
-Quoi ?
-Ca va pas, on appelle le docteur.
804
00:41:16,800 --> 00:41:17,600
-Prends-le vite.
805
00:41:17,800 --> 00:41:18,920
-Allez !
806
00:41:19,120 --> 00:41:21,720
Elle fait une crise d'asthme.
-Tu le reprends ?
807
00:41:21,920 --> 00:41:23,920
Pleurs
Ca va pas, il pleure et tout.
808
00:41:24,120 --> 00:41:25,400
-Elle sait pas le porter.
809
00:41:25,600 --> 00:41:27,160
...
810
00:41:27,360 --> 00:41:29,160
-S'il te plaĂźt, reprends-le.
811
00:41:29,360 --> 00:41:30,760
Il est pas bien.
812
00:41:30,960 --> 00:41:34,560
...
813
00:41:34,760 --> 00:41:37,520
Chut. ArrĂȘte de pleurer,
arrĂȘte de pleurer.
814
00:41:37,720 --> 00:41:39,520
...
Ca va aller.
815
00:41:39,720 --> 00:41:40,600
SirĂšne
816
00:41:40,800 --> 00:41:42,680
-Tu feras un bisou
Ă Diana pour moi ?
817
00:41:42,880 --> 00:41:44,000
-Mmh.
818
00:41:44,200 --> 00:41:46,000
...
819
00:41:46,200 --> 00:41:47,400
-Nadine...
820
00:41:47,920 --> 00:41:49,320
Tu as lu mon dossier ?
821
00:41:49,520 --> 00:41:51,960
-Oui. On en parle aprĂšs,
si tu veux.
822
00:41:52,720 --> 00:41:55,840
-Mais je m'en fous des remarques
qui ont été notées.
823
00:41:56,040 --> 00:41:57,120
Juste, mon pĂšre.
824
00:41:57,320 --> 00:41:58,440
Je veux bien savoir.
825
00:41:58,640 --> 00:42:00,280
-Tu as jamais demandé à ta mÚre ?
826
00:42:01,360 --> 00:42:02,880
-Elle sait pas lequel c'est.
827
00:42:04,400 --> 00:42:07,760
-Il y a rien, désolée.
C'est écrit "pÚre inconnu".
828
00:42:08,960 --> 00:42:10,600
-C'Ă©tait juste au cas oĂč.
829
00:42:10,800 --> 00:42:13,760
-Ce serait que tu parles
avec ta mĂšre de ta naissance.
830
00:42:13,960 --> 00:42:16,800
De ton enfance.
-Avec ma mĂšre, on est plus...
831
00:42:17,320 --> 00:42:20,520
parler... soirées,
bitcher, enfin, tu vois.
832
00:42:21,240 --> 00:42:24,160
-Ca a pas dĂ» ĂȘtre facile pour elle
quand tu es née.
833
00:42:25,120 --> 00:42:26,400
-Bah ouais, je sais.
834
00:42:27,200 --> 00:42:30,160
Elle était jeune,
sa mĂšre l'a mise dehors.
835
00:42:30,360 --> 00:42:31,560
C'est pas la joie.
836
00:42:32,960 --> 00:42:35,840
-Peut-ĂȘtre qu'elle a pensĂ©
comme toi avec ton bébé
837
00:42:36,360 --> 00:42:38,160
que c'était plus facile
de te laisser.
838
00:42:42,680 --> 00:42:44,200
Elle a accouché sous le secret.
839
00:42:46,520 --> 00:42:49,480
Elle a changé d'avis,
elle t'a récupérée un mois aprÚs.
840
00:42:52,200 --> 00:42:53,960
C'était pas par manque d'amour.
841
00:42:58,840 --> 00:43:01,880
C'est important que tu le saches.
-Je veux pas en parler.
842
00:43:02,440 --> 00:43:03,440
Je vais voir Diana.
843
00:43:03,640 --> 00:43:05,560
Musique mystérieuse
844
00:43:05,760 --> 00:43:08,680
-Ca me soulage que tu sois lĂ .
J'ai eu tellement peur.
845
00:43:09,280 --> 00:43:10,920
Elle m'a déjà fait ça, petite.
846
00:43:12,440 --> 00:43:13,840
Ca te dérange pas
si je te la laisse ?
847
00:43:14,040 --> 00:43:15,480
-Non.
-Deux secondes.
848
00:43:15,680 --> 00:43:18,040
Je dois appeler Tony
et ça capte pas ici.
849
00:43:18,240 --> 00:43:19,240
...
850
00:43:19,440 --> 00:43:20,400
C'est bon ?
851
00:43:20,600 --> 00:43:23,880
...
852
00:43:24,080 --> 00:43:26,280
C'est ma derniĂšre.
AprĂšs, j'en rachĂšte plus.
853
00:43:26,480 --> 00:43:29,120
...
854
00:43:29,320 --> 00:43:31,600
Bisous, mon amour.
Bisous, bisous.
855
00:43:31,800 --> 00:43:33,440
Maman, elle revient.
-Mmh.
856
00:43:33,640 --> 00:43:35,120
...
857
00:43:35,720 --> 00:43:36,880
-Chut.
858
00:43:37,080 --> 00:43:39,320
...
859
00:43:39,520 --> 00:43:41,400
Votre fille a un asthme sévÚre.
860
00:43:41,600 --> 00:43:43,200
Il faut arrĂȘter de fumer.
861
00:43:43,920 --> 00:43:45,880
-Je vais arrĂȘter.
-C'est bien.
862
00:43:46,080 --> 00:43:50,480
...
863
00:43:50,680 --> 00:43:54,680
-Une nuit, je m'endors avec lui
864
00:43:54,880 --> 00:43:56,720
...
865
00:43:56,920 --> 00:44:01,160
Mais je sais qu'on nous l'interdit
866
00:44:01,360 --> 00:44:03,720
...
867
00:44:03,920 --> 00:44:07,760
Et je sens la fiĂšvre qui me mord
868
00:44:08,680 --> 00:44:12,440
Sans que j'aie l'ombre d'un remord
869
00:44:13,880 --> 00:44:16,600
Oh, oh, oh, oh, oh
870
00:44:17,960 --> 00:44:21,920
Mais quand je prends sa tĂȘte
entre mes mains
871
00:44:23,320 --> 00:44:27,040
Je vous jure que j'ai du chagrin
872
00:44:27,240 --> 00:44:30,200
Oh, oh, oh, oh, oh
873
00:44:30,400 --> 00:44:32,000
Le bébé, il a bougé.
874
00:44:33,080 --> 00:44:35,840
Et je me demande
875
00:44:37,200 --> 00:44:41,800
Si cet amour aura un lendemain
876
00:44:42,000 --> 00:44:43,360
-On va le faire sur...
877
00:44:43,560 --> 00:44:46,240
-Quand je suis loin de lui
878
00:44:46,440 --> 00:44:48,360
-Tu fais pas un body
pour ton bébé ?
879
00:44:48,560 --> 00:44:50,080
-J'en fais un pour Diana.
880
00:44:54,080 --> 00:44:55,640
-C'est vrai, tu le gardes pas ?
881
00:44:56,240 --> 00:44:58,080
Soupir
-C'est pas la journée.
882
00:44:58,520 --> 00:45:00,840
-J'ai peut-ĂȘtre mal compris Alison.
883
00:45:01,040 --> 00:45:03,280
-Alison a rien
Ă raconter sur personne.
884
00:45:03,480 --> 00:45:04,480
Et toi, pareil.
885
00:45:04,680 --> 00:45:07,520
-C'est bizarre, les daronnes
qui abandonnent leur petit.
886
00:45:07,720 --> 00:45:10,640
-Tu arrĂȘtes.
-Je parle en général. On vit avec
887
00:45:10,840 --> 00:45:12,440
pendant neuf mois.
-Tu me fatigues.
888
00:45:12,640 --> 00:45:15,520
Continue ton T-shirt.
-Tu dois te demander toute ta vie
889
00:45:15,720 --> 00:45:17,720
pourquoi on t'a abandonné
dans la nature.
890
00:45:17,920 --> 00:45:20,680
Tu penses au bébé ?
-Parfois, il... ça...
891
00:45:20,880 --> 00:45:24,560
Pas vouloir garder un bébé,
c'est aussi faire le meilleur choix.
892
00:45:25,040 --> 00:45:27,920
-Quoi ?
-Dis pas ça, tu es malade !
893
00:45:28,120 --> 00:45:30,920
-Tu es éduc et tu dis que c'est bien
de filer nos gosses.
894
00:45:31,120 --> 00:45:33,440
-Pas une histoire
ressemble Ă une autre.
895
00:45:33,640 --> 00:45:35,680
-Rigole pas, c'est pas la journée.
896
00:45:35,880 --> 00:45:37,040
-Chacune fait
897
00:45:37,240 --> 00:45:39,640
comme elle peut.
-Tu es pas le "daĂŻlaĂŻla",
898
00:45:39,840 --> 00:45:41,520
je sais pas quoi.
-Tu redescends ?
899
00:45:41,720 --> 00:45:44,320
-ArrĂȘte de faire la belle
avec ton kangourou.
900
00:45:44,520 --> 00:45:46,320
Tu rends fou.
-C'est toi, la kangourou.
901
00:45:46,520 --> 00:45:48,880
Elle fait quoi,
quand elle se sent menacée ?
902
00:45:49,080 --> 00:45:51,800
Elle se casse sans ses petits,
comme toi.
903
00:45:52,000 --> 00:45:53,120
-Tu me fais la morale
904
00:45:53,320 --> 00:45:54,400
alors que ton fils est placé.
905
00:45:54,600 --> 00:45:56,400
Tu en fais un 2e.
-Je t'explose !
906
00:45:56,600 --> 00:45:58,920
-Vous vous calmez ! Tu t'assieds.
907
00:45:59,440 --> 00:46:00,520
-Heureusement
908
00:46:00,720 --> 00:46:02,000
qu'elle le garde pas, le pauvre.
909
00:46:02,200 --> 00:46:05,400
-Je le confie Ă l'adoption,
tu aurais dĂ» faire pareil.
910
00:46:05,600 --> 00:46:07,360
Cris
-Calme-toi, calme-toi !
911
00:46:07,560 --> 00:46:09,480
-LĂąche-moi !
-Elle arrĂȘte.
912
00:46:09,680 --> 00:46:12,320
Tu arrĂȘtes, tu t'assieds.
-C'est une folle !
913
00:46:15,160 --> 00:46:16,320
-Camille !
914
00:46:16,760 --> 00:46:18,880
Camille, viens, s'il te plaĂźt.
915
00:46:19,080 --> 00:46:19,960
Camille !
916
00:46:20,160 --> 00:46:21,280
Fracas
917
00:46:21,480 --> 00:46:22,600
-Ouvre !
-Calme-toi.
918
00:46:22,800 --> 00:46:25,120
-Ouvre ! Ouvre !
-D'accord, je suis désolée.
919
00:46:25,320 --> 00:46:28,120
C'était trop gros pour toi.
-Je veux pas en parler.
920
00:46:28,320 --> 00:46:30,960
Ouvre, putain !
-Je devrai déclarer une fugue.
921
00:46:31,160 --> 00:46:33,200
-Ouvre, putain !
-Attends, tu sais quoi ?
922
00:46:33,400 --> 00:46:35,720
-Je sers Ă rien.
-On va se balader Ă deux.
923
00:46:35,920 --> 00:46:37,600
On va discuter, d'accord ?
924
00:46:38,800 --> 00:46:40,760
Viens. Camille, viens !
925
00:46:41,440 --> 00:46:42,640
Camille !
926
00:46:43,040 --> 00:46:44,280
Putain.
927
00:46:44,480 --> 00:46:46,680
Musique mystérieuse
928
00:46:46,880 --> 00:46:49,680
Qu'est-ce qu'il y a ?
On est pas au spectacle.
929
00:46:50,240 --> 00:46:51,960
-Ca va, vas-y, laisse tomber.
930
00:46:52,160 --> 00:47:44,320
...
931
00:47:44,520 --> 00:47:45,440
-Ca va ?
932
00:47:46,760 --> 00:47:48,360
-Pourquoi ? J'ai fait quoi ?
933
00:47:48,560 --> 00:47:50,680
-C'est dangereux,
le roller la nuit.
934
00:47:50,880 --> 00:47:54,360
-Vous faites pas votre taf ?
C'est au canal et Ă la gare !
935
00:47:54,560 --> 00:48:06,200
...
936
00:48:06,400 --> 00:48:09,160
-Je veux voir Camille
quand les flics la ramĂšnent.
937
00:48:09,360 --> 00:48:10,760
Et en attendant,
938
00:48:10,960 --> 00:48:14,680
comme on a déjà pas mal vu
Cindy Costa la semaine derniĂšre,
939
00:48:14,880 --> 00:48:16,280
je profite de Carine
940
00:48:16,480 --> 00:48:20,400
pour qu'on puisse faire le point
sur Fatou Diaby et Alison Bruhat.
941
00:48:20,600 --> 00:48:22,880
Fatou Diaby,
on reprend aprÚs, si ça va.
942
00:48:23,080 --> 00:48:26,040
On fait un point rapide sur Alison.
943
00:48:26,240 --> 00:48:28,000
Euh... Qui a des nouvelles ?
944
00:48:28,200 --> 00:48:30,320
-L'hÎpital a appelé, Diana va mieux.
945
00:48:30,520 --> 00:48:33,000
-Super.
-Ils sont pas sereins pour la maman.
946
00:48:33,200 --> 00:48:35,440
Elle avait l'air déçue
qu'elle aille mieux.
947
00:48:35,640 --> 00:48:37,960
-Elle est inquiétante.
Depuis des mois.
948
00:48:38,480 --> 00:48:42,000
-Je suis lĂ depuis deux jours,
mais c'est le creux de la vague.
949
00:48:42,200 --> 00:48:43,000
-Mais oui.
950
00:48:43,200 --> 00:48:45,600
Mais chaque mois,
il y a une nouvelle éducatrice.
951
00:48:45,800 --> 00:48:47,200
-Oui.
-Je dis pas ça pour toi.
952
00:48:47,400 --> 00:48:48,520
-Moi, j'Ă©tais lĂ
953
00:48:48,720 --> 00:48:52,320
quand Alison est partie,
elle était bouleversée par l'hosto.
954
00:48:52,520 --> 00:48:55,320
-On l'empĂȘche de voir son copain,
donc oui.
955
00:48:55,520 --> 00:48:58,080
-Oui, Alison veut toujours
faire de sa vie un drame.
956
00:48:58,280 --> 00:48:59,080
Rires
957
00:48:59,680 --> 00:49:02,280
-Elle va pas devenir
contenante d'un coup.
958
00:49:02,480 --> 00:49:05,080
On le sait.
-Il y a négligence depuis un an.
959
00:49:05,280 --> 00:49:07,000
Un an. Faut ouvrir les yeux.
960
00:49:07,200 --> 00:49:09,600
-On a acté
une double-référence pour Alison,
961
00:49:09,800 --> 00:49:12,520
attendons de voir avec Salim.
-OK.
962
00:49:13,080 --> 00:49:14,720
Attendons.
963
00:49:14,920 --> 00:49:18,160
-Attendons.
-Ouais. On est en transmission.
964
00:49:18,720 --> 00:49:21,360
-Ca va pas changer
d'un coup de baguette magique.
965
00:49:21,560 --> 00:49:24,080
-Vous sépareriez tout le monde
à la 1re difficulté.
966
00:49:24,280 --> 00:49:26,240
-Pardon, la 1re difficulté ?
967
00:49:26,440 --> 00:49:27,960
C'est la 1re difficulté ?
968
00:49:28,160 --> 00:49:30,600
Rire forcé
Personne ne dit rien, quoi.
969
00:49:30,800 --> 00:49:33,520
-Vous en avez assez fait hier
avec Camille.
970
00:49:33,720 --> 00:49:37,440
-Ca fait 15 jours qu'on a tous lu
son dossier et qu'on se tait.
971
00:49:37,800 --> 00:49:39,720
Hein ?
-On devait en parler ensemble.
972
00:49:39,920 --> 00:49:42,600
Pas sans relais derriĂšre.
-J'étais à l'hÎpital.
973
00:49:42,800 --> 00:49:43,800
J'avais la fenĂȘtre de tir.
974
00:49:44,000 --> 00:49:46,360
Elle me l'a demandé,
j'ai saisi l'occasion.
975
00:49:46,560 --> 00:49:50,640
-On aurait dĂ» en discuter avant.
-On fait que ça, discuter, ici.
976
00:49:51,320 --> 00:49:52,440
Mais on change rien !
977
00:49:52,640 --> 00:49:56,320
On en parle, de Diana qui régresse.
Si on tentait ceci ?
978
00:49:56,520 --> 00:49:57,560
Si on tentait cela ?
979
00:49:57,760 --> 00:49:59,120
On se secoue un peu ?
980
00:49:59,320 --> 00:50:01,800
-Redescends.
981
00:50:02,000 --> 00:50:04,880
A trois ans,
pour que sa mÚre s'intéresse à elle,
982
00:50:05,080 --> 00:50:06,280
elle doit tomber malade.
983
00:50:06,480 --> 00:50:08,760
-Nadine, tout le monde a compris.
984
00:50:08,960 --> 00:50:12,040
Vous redescendez.
-D'accord, pardon, on discute.
985
00:50:12,240 --> 00:50:13,360
On parle de Laura ?
986
00:50:13,560 --> 00:50:15,440
Du climat incestueux avec ses fils ?
987
00:50:15,920 --> 00:50:16,680
On parle !
988
00:50:16,880 --> 00:50:18,680
On laisse faire, oui !
989
00:50:18,880 --> 00:50:20,200
-Tu peux pas dire ça.
-Mais si !
990
00:50:20,840 --> 00:50:22,600
Tout le monde ferme sa gueule.
991
00:50:22,800 --> 00:50:23,720
-Mais ça va pas !
992
00:50:23,920 --> 00:50:25,960
Tu vois pas les signaux
qu'envoient les gosses ?
993
00:50:26,160 --> 00:50:28,520
Tu les vois pas
qui sautent Ă ta gueule ?
994
00:50:30,000 --> 00:50:31,240
Soupir
995
00:50:34,240 --> 00:50:35,240
-Nadine ?
996
00:50:35,440 --> 00:50:36,480
-Quoi ?
-Pour Camille...
997
00:50:36,680 --> 00:50:38,600
-Franchement ? Tu dis rien ?
998
00:50:38,800 --> 00:50:41,440
Personne ne bronche, toi, pareil.
-OK, OK.
999
00:50:41,640 --> 00:50:44,800
Je fais pas le punchingball.
-Non, pardon.
1000
00:50:45,160 --> 00:50:48,080
C'est pas toi,
c'est parce que ça me rend...
1001
00:50:50,760 --> 00:50:52,520
-Pour une fois, moi, j'ai pas envie.
1002
00:50:52,920 --> 00:50:54,520
-Salim, pardon.
1003
00:50:55,240 --> 00:50:56,720
Porte
1004
00:50:57,440 --> 00:50:58,680
Merci.
-De rien, bonne journée.
1005
00:50:58,880 --> 00:51:00,000
-Au revoir, monsieur.
1006
00:51:09,160 --> 00:51:11,280
Moteur
1007
00:51:11,480 --> 00:51:32,840
...
1008
00:51:33,040 --> 00:51:34,000
Ca va ?
1009
00:51:35,200 --> 00:51:36,400
Tu as du feu ?
1010
00:51:44,520 --> 00:51:45,520
Merci.
1011
00:51:51,280 --> 00:51:52,720
Elle souffle.
1012
00:52:01,440 --> 00:52:02,720
Raclement de gorge
1013
00:52:04,240 --> 00:52:06,960
Tu veux parler
de ta venue au monde Ă ta maman ?
1014
00:52:11,160 --> 00:52:13,960
-Tu veux parler
de Salim Ă ton mari ?
1015
00:52:16,040 --> 00:52:17,200
Soupir
1016
00:52:17,640 --> 00:52:20,720
Tu vois, des fois, parler,
ça fait trop de peine.
1017
00:52:20,920 --> 00:52:22,120
...
1018
00:52:30,880 --> 00:52:32,960
Brouhaha
1019
00:52:33,160 --> 00:52:38,160
...
1020
00:52:38,360 --> 00:52:40,040
-Ils arrivent, ils arrivent !
1021
00:52:40,240 --> 00:52:41,840
-Chut, chut !
1022
00:52:42,040 --> 00:52:44,280
...
Chut, chut !
1023
00:52:44,480 --> 00:52:46,560
...
1024
00:52:47,720 --> 00:52:49,000
Elle souffle.
1025
00:52:49,200 --> 00:52:52,200
Acclamations
1026
00:52:52,400 --> 00:52:54,160
-DIANA ! ALISON !
1027
00:52:54,360 --> 00:52:55,920
DIANA ! ALISON !
1028
00:52:56,120 --> 00:52:59,520
Babillage heureux
Discussion indistincte
1029
00:52:59,720 --> 00:53:01,400
-Evidemment, magnifique.
1030
00:53:01,800 --> 00:53:03,920
-Elle est belle.
-Attache bien.
1031
00:53:04,120 --> 00:53:06,000
Musique douce
-Ouais, Diana !
1032
00:53:06,200 --> 00:53:08,000
Acclamations
1033
00:53:08,200 --> 00:53:11,880
...
...
1034
00:53:12,080 --> 00:53:13,800
-Un petit pas de danse !
1035
00:53:14,000 --> 00:53:16,800
...
...
1036
00:53:17,000 --> 00:53:19,000
-Mais il fait quoi ?
1037
00:53:19,200 --> 00:53:22,040
Brouhaha
1038
00:53:22,240 --> 00:53:24,240
Musique rythmée
1039
00:53:24,440 --> 00:53:36,360
...
...
1040
00:53:36,560 --> 00:53:38,480
-HĂ©, vas-y, Fatou !
1041
00:53:38,680 --> 00:53:45,200
...
...
1042
00:53:45,400 --> 00:53:47,320
-Faites de l'espace !
1043
00:53:47,520 --> 00:53:49,160
C'est de la danse !
1044
00:53:50,200 --> 00:53:52,680
Et c'est la danse du... du steak !
1045
00:53:52,880 --> 00:53:55,440
...
...
1046
00:53:55,640 --> 00:53:57,360
Regardez ça !
1047
00:53:57,560 --> 00:54:18,760
...
...
1048
00:54:18,960 --> 00:54:21,600
Annonce SNCF
1049
00:54:21,800 --> 00:54:25,560
...
1050
00:54:25,760 --> 00:54:28,920
Cri joyeux
1051
00:54:29,120 --> 00:54:30,040
...
1052
00:54:30,240 --> 00:54:32,160
-Maman, tu m'as trop manqué.
1053
00:54:32,560 --> 00:54:35,160
-J'avoue, pendant deux mois,
j'ai dormi dans ton lit.
1054
00:54:38,320 --> 00:54:40,960
-Ca fait dix jours
que les yaourts sont périmés.
1055
00:54:41,160 --> 00:54:42,480
-J'ai pas fait gaffe.
1056
00:54:42,680 --> 00:54:44,080
-Bon, lit clope ?
1057
00:54:44,280 --> 00:54:45,280
-Ah...
1058
00:54:45,480 --> 00:54:46,280
Petit rire
1059
00:54:46,480 --> 00:54:47,920
Ah ouais, lit clope !
1060
00:54:50,440 --> 00:54:52,880
-Pourquoi tu m'as pas appelée ?
-Mmh.
1061
00:54:54,920 --> 00:54:55,920
Je sais pas.
1062
00:54:57,280 --> 00:55:00,280
C'est un mec bien, Fred,
c'est juste la picole.
1063
00:55:01,480 --> 00:55:03,280
-Et vous ĂȘtes sĂ©parĂ©s, lĂ ?
1064
00:55:07,400 --> 00:55:09,480
On va te trouver un vrai bonhomme.
1065
00:55:09,680 --> 00:55:10,640
Rire
1066
00:55:10,840 --> 00:55:13,560
-Un mec qui vend du rĂȘve ?
-Oui. Avec du fric,
1067
00:55:13,760 --> 00:55:16,160
et un cerveau.
-Donc pas Fred, déjà .
1068
00:55:16,360 --> 00:55:18,000
...
1069
00:55:18,200 --> 00:55:19,880
-Ni Vince, ni Carl.
1070
00:55:20,080 --> 00:55:22,320
-Non, ni Vince, ni Carl.
1071
00:55:22,520 --> 00:55:24,520
Exactement.
-Nordahl, tu te rappelles ?
1072
00:55:24,720 --> 00:55:25,920
-Oh, putain !
1073
00:55:26,120 --> 00:55:28,040
...
1074
00:55:30,400 --> 00:55:32,640
-En attendant de trouver
ton prince charmant...
1075
00:55:37,120 --> 00:55:38,200
-Oh !
1076
00:55:38,720 --> 00:55:40,280
Non !
1077
00:55:40,480 --> 00:55:42,440
...
-Oh, putain !
1078
00:55:44,160 --> 00:55:45,280
Attends, tiens.
1079
00:55:48,320 --> 00:55:49,720
Oh !
1080
00:55:49,920 --> 00:55:51,240
-C'est de l'or.
1081
00:55:52,400 --> 00:55:54,080
Or blanc, précisément.
1082
00:55:54,840 --> 00:55:56,320
-Mais attends, mais Cam !
1083
00:55:58,800 --> 00:56:00,640
-Bon anniversaire, maman.
1084
00:56:00,840 --> 00:56:02,000
-Tu es folle !
1085
00:56:06,000 --> 00:56:07,360
Effort
Ca le fait ?
1086
00:56:07,560 --> 00:56:08,480
-Tu es trop belle.
1087
00:56:08,680 --> 00:56:10,120
Ca va avec tes cheveux.
1088
00:56:10,320 --> 00:56:11,560
-Ah ouais ?
-Trop beau.
1089
00:56:15,520 --> 00:56:17,280
-C'est toi, l'homme de ma vie.
1090
00:56:17,480 --> 00:56:19,560
Elles rient.
-Si seulement.
1091
00:56:20,200 --> 00:56:21,680
Ce serait plus simple.
1092
00:56:33,960 --> 00:56:34,960
Cri surpris
1093
00:56:35,440 --> 00:56:36,440
Petit rire
1094
00:56:39,240 --> 00:56:40,680
Soupir
1095
00:56:42,240 --> 00:56:43,480
-C'est ouf...
1096
00:56:45,040 --> 00:56:46,520
-C'est trop bizarre.
1097
00:56:51,920 --> 00:56:55,040
-Tu t'attaches pas !
-Non, t'inquiĂšte.
1098
00:56:58,600 --> 00:56:59,800
Soupir
1099
00:57:01,480 --> 00:57:04,160
On rejoint Ă quelle heure Jimmy ?
-19 heures.
1100
00:57:05,040 --> 00:57:05,960
Sois pas en retard.
1101
00:57:10,840 --> 00:57:14,120
-Maman, elle était comment,
la meuf avec Mehdi ?
1102
00:57:15,000 --> 00:57:16,200
-Ah, je sais plus.
1103
00:57:22,640 --> 00:57:24,920
Brouhaha
1104
00:57:25,120 --> 00:57:31,480
...
1105
00:57:31,680 --> 00:57:33,480
-Ca va ?
-Bah, oui !
1106
00:57:39,760 --> 00:57:40,920
Fracas
1107
00:57:41,120 --> 00:57:42,520
...
1108
00:57:42,720 --> 00:57:43,720
-Ca va ?
1109
00:57:43,920 --> 00:57:45,240
-Ouais, ça va.
1110
00:57:59,480 --> 00:58:01,120
Tu réponds plus au téléphone,
1111
00:58:01,320 --> 00:58:03,360
tu débarques et tu repars ?
1112
00:58:03,560 --> 00:58:04,800
C'est quoi, le bail ?
1113
00:58:07,920 --> 00:58:09,360
-C'est vrai que tu as une copine ?
1114
00:58:09,840 --> 00:58:11,000
-Qui t'a dit ça ?
1115
00:58:12,960 --> 00:58:15,600
Bah, non. Tu m'as vacciné, meuf.
1116
00:58:15,800 --> 00:58:16,760
Petit rire
1117
00:58:16,960 --> 00:58:17,920
-Je croyais.
1118
00:58:18,120 --> 00:58:19,680
-Tu crois beaucoup de choses,
1119
00:58:19,880 --> 00:58:21,440
mais tu écoutes personne.
1120
00:58:22,440 --> 00:58:24,400
Musique mystérieuse
1121
00:58:24,600 --> 00:58:29,720
...
1122
00:58:29,920 --> 00:58:31,040
Miskina.
1123
00:58:31,240 --> 00:58:32,440
...
1124
00:58:32,640 --> 00:58:34,440
-Je sais pas pourquoi je suis ici.
1125
00:58:34,640 --> 00:58:37,880
...
1126
00:58:38,080 --> 00:58:39,480
-Tu es belle quand tu boudes.
1127
00:58:39,680 --> 00:58:42,680
Petit rire
1128
00:58:42,880 --> 00:58:46,000
...
1129
00:58:46,200 --> 00:58:47,560
Tu es sûr ?
-Oui.
1130
00:58:47,760 --> 00:58:48,840
Vas-y.
1131
00:58:49,480 --> 00:58:50,440
-Ouh !
1132
00:58:51,080 --> 00:58:52,360
-Ca va ?
-Oui.
1133
00:58:52,560 --> 01:00:14,680
...
1134
01:00:16,480 --> 01:00:18,000
Elle souffle.
1135
01:00:18,560 --> 01:00:20,400
Acclamations
1136
01:00:20,600 --> 01:00:23,000
...
-Merci, patron !
1137
01:00:23,200 --> 01:00:24,960
Musique rythmée
1138
01:00:25,160 --> 01:00:31,200
...
...
1139
01:00:31,400 --> 01:00:33,400
-Allez, champagne ou quoi ?
1140
01:00:33,600 --> 01:00:34,880
Champagne !
1141
01:00:35,080 --> 01:00:38,360
-CHAMPAGNE ! CHAMPAGNE ! CHAMPAGNE !
1142
01:00:38,560 --> 01:00:41,440
...
...
1143
01:00:41,640 --> 01:00:43,360
-Chez qui on fait la fĂȘte ?
1144
01:00:43,560 --> 01:00:45,200
Chez qui on fait la fĂȘte ?
1145
01:00:45,400 --> 01:00:48,320
Chez Jimmy !
Acclamations
1146
01:00:48,520 --> 01:00:51,160
...
...
1147
01:00:51,360 --> 01:00:52,680
Bris de verre
1148
01:00:52,880 --> 01:00:55,040
...
1149
01:00:55,240 --> 01:01:08,440
...
...
1150
01:01:08,640 --> 01:01:11,040
*"Bonne meuf"
(Orelsan)
1151
01:01:11,240 --> 01:01:59,640
*...
...
1152
01:01:59,840 --> 01:02:01,760
Musique mystérieuse
-Bouge, je te dis.
1153
01:02:02,840 --> 01:02:04,920
Allez, tu dégages de mon rade.
1154
01:02:05,120 --> 01:02:07,000
Tu prends ta bouteille !
-ArrĂȘte.
1155
01:02:07,200 --> 01:02:08,560
Non !
-Bouge, je te dis.
1156
01:02:08,760 --> 01:02:10,080
-Ah ouais ? Alors...
1157
01:02:10,280 --> 01:02:12,000
Elle vient tirer son coup,
1158
01:02:12,200 --> 01:02:13,840
je me dis que ça repart.
1159
01:02:14,040 --> 01:02:16,280
Mais tu chauffes ce fils de chien.
1160
01:02:16,480 --> 01:02:17,840
-C'est moi ?
-Oui.
1161
01:02:18,040 --> 01:02:19,560
-Fred, pars, s'il te plaĂźt.
1162
01:02:19,760 --> 01:02:20,800
-Et toi, lĂ .
1163
01:02:21,000 --> 01:02:23,800
Tu veux pas faire
mieux que ta mĂšre ?
1164
01:02:24,000 --> 01:02:26,200
A te faire engrosser
par un baltringue !
1165
01:02:26,400 --> 01:02:28,120
-ArrĂȘte !
-Tu te prends pour qui ?
1166
01:02:28,320 --> 01:02:29,880
Cris
1167
01:02:30,080 --> 01:02:31,480
...
1168
01:02:31,680 --> 01:02:34,120
-Mais lĂąche-moi !
-Mais arrĂȘtez, putain !
1169
01:02:34,320 --> 01:02:37,160
-Tu mets le bordel.
-Laisse-le, putain !
1170
01:02:37,360 --> 01:02:39,040
...
Mais arrĂȘte !
1171
01:02:39,240 --> 01:02:40,840
Putain, laisse-le !
1172
01:02:41,040 --> 01:02:41,800
Soupir
1173
01:02:42,000 --> 01:02:43,160
-Tu reviens, je t'explose.
1174
01:02:43,360 --> 01:02:44,320
-Ta gueule !
1175
01:02:44,520 --> 01:02:47,280
-Il est dingue.
-Non, mais tu es sérieuse ?
1176
01:02:47,800 --> 01:02:51,040
Tu vas chauffer Jimmy
alors que tu as couché avec Fred ?
1177
01:02:51,720 --> 01:02:54,640
Il t'a frappée,
c'est quoi que tu comprends pas ?
1178
01:02:54,840 --> 01:02:55,880
-Mais quoi ?
1179
01:02:56,480 --> 01:02:58,600
C'est pas ma fille en cloque
de 16 ans
1180
01:02:58,800 --> 01:03:00,880
qui va me faire la morale !
1181
01:03:01,080 --> 01:03:02,480
-Viens.
-Je vais tomber.
1182
01:03:02,680 --> 01:03:05,720
Viens, c'est mon anniv.
-C'est bon, fĂȘte-le, ton anniv.
1183
01:03:05,920 --> 01:03:07,280
ArrĂȘte !
-Ca va !
1184
01:03:07,480 --> 01:03:09,400
La mĂšre sanglote.
1185
01:03:09,600 --> 01:03:15,240
...
1186
01:03:23,680 --> 01:03:26,240
-Maman, il est 12 h 30,
mon train est dans 30 min.
1187
01:03:26,960 --> 01:03:29,360
-Tu as regardé les bus ?
-12 h 40 en bas.
1188
01:03:30,360 --> 01:03:33,040
-Tu peux rater un jour,
c'est pas comme l'école.
1189
01:03:33,840 --> 01:03:37,080
-J'ai mis la date de l'écho
sur le frigo. Tiens, café.
1190
01:03:38,480 --> 01:03:42,120
-Voir ton éduc,
avec ses bons sentiments, merci.
1191
01:03:42,320 --> 01:03:43,800
On prend votre fille.
1192
01:03:45,400 --> 01:03:48,680
On vous la met profond
et vous dites merci, ça va.
1193
01:03:52,840 --> 01:03:56,200
-Si tu m'accompagnes, bouge-toi.
-File-moi ta clope.
1194
01:03:57,680 --> 01:03:58,800
Soupir
1195
01:03:59,880 --> 01:04:02,080
Tu m'as saoulée hier.
-Il reste cinq minutes,
1196
01:04:02,280 --> 01:04:03,560
tu veux pas faire un effort ?
1197
01:04:03,760 --> 01:04:05,280
-Tu me fais des réflexions
1198
01:04:05,480 --> 01:04:06,640
et je dois la fermer ?
1199
01:04:06,840 --> 01:04:09,800
Wake up, ça fait 16 ans
que je trime pour toi.
1200
01:04:10,000 --> 01:04:12,080
-Retire le mois
oĂč tu m'as abandonnĂ©e
1201
01:04:12,280 --> 01:04:14,160
et les 16 mois de placement.
Refais ton calcul.
1202
01:04:14,360 --> 01:04:15,760
-Attends, quoi, lĂ ?
1203
01:04:15,960 --> 01:04:17,120
Tu as dit quoi, lĂ ?
1204
01:04:17,320 --> 01:04:18,920
C'est minable, ce que tu dis.
1205
01:04:19,120 --> 01:04:20,840
-Tu m'as aimée dÚs le 1er regard ?
1206
01:04:21,760 --> 01:04:23,440
-Ils t'ont retournĂ© la tĂȘte.
1207
01:04:23,880 --> 01:04:25,960
-Tu m'as pas abandonnée
puis changé d'avis ?
1208
01:04:26,800 --> 01:04:29,840
-Va voir tes éducs à la con
et reviens me voir.
1209
01:04:30,040 --> 01:04:31,280
Vas-y, c'est tout droit.
1210
01:04:31,480 --> 01:04:33,520
-Me taille pas par-derriĂšre.
1211
01:04:33,720 --> 01:04:36,720
Assume tes erreurs,
c'est tout ce que je demande.
1212
01:04:38,520 --> 01:04:42,480
-Vas-y, donne-le Ă une bourgeoise
stérile et reviens me voir calmée.
1213
01:04:42,680 --> 01:04:45,440
-Mais toi, tu sers Ă quoi ?
Tu sers Ă rien !
1214
01:04:45,640 --> 01:04:47,080
Tu sais que faire ta diva !
1215
01:04:47,280 --> 01:04:49,200
C'est mĂȘme pas une mĂšre.
Tu es quoi ?
1216
01:04:49,400 --> 01:04:50,360
Fracas
1217
01:04:50,560 --> 01:04:54,400
-Tu vas m'apprendre ce que c'est
de faire un enfant, peut-ĂȘtre ?
1218
01:04:54,600 --> 01:04:56,040
...
1219
01:04:57,480 --> 01:05:00,480
Ma Cam !
1220
01:05:18,280 --> 01:05:19,640
-AprĂšs l'accouchement,
1221
01:05:19,840 --> 01:05:22,880
tu pourras laisser les infos
que tu veux à ton bébé.
1222
01:05:23,080 --> 01:05:26,800
Ca peut ĂȘtre important pour lui
de connaĂźtre ses origines.
1223
01:05:27,200 --> 01:05:29,040
Tu lui laisseras ce que tu veux.
1224
01:05:29,240 --> 01:05:31,240
Un doudou, une lettre.
1225
01:05:33,320 --> 01:05:35,160
-Un doudou, c'est bien.
1226
01:05:36,000 --> 01:05:38,600
-Je préfÚre ça à une lettre.
-Comme tu veux.
1227
01:05:39,000 --> 01:05:43,240
Tu peux écrire une lettre
sans la laisser, pour toi.
1228
01:05:43,960 --> 01:05:47,080
Se pencher sur le papier,
ça peut aider à y voir plus clair.
1229
01:05:47,280 --> 01:05:49,120
-AprÚs ça, tu auras deux mois
1230
01:05:49,320 --> 01:05:51,520
pour revenir sur ta décision.
1231
01:05:51,720 --> 01:05:53,040
-Je connais la chanson.
1232
01:05:53,240 --> 01:05:54,760
-C'est aprĂšs les deux mois
1233
01:05:54,960 --> 01:05:57,640
que le bĂ©bĂ© pourra ĂȘtre confiĂ©
en adoption.
1234
01:06:01,200 --> 01:06:04,520
-Bon, ça, on va en reparler
toutes les deux, hein ?
1235
01:06:06,480 --> 01:06:07,320
-Mmh.
1236
01:06:07,800 --> 01:06:10,160
-Encore une compote !
1237
01:06:10,800 --> 01:06:12,520
Encore une compote.
1238
01:06:12,720 --> 01:06:14,040
-Tu l'auras aprĂšs.
1239
01:06:25,480 --> 01:06:28,600
-La meuf. Je viens pour l'aprĂšm,
elle a pondu un gosse.
1240
01:06:28,800 --> 01:06:30,400
Rire
-C'est Diana.
1241
01:06:31,080 --> 01:06:32,440
Je dépanne sa maman.
1242
01:06:32,640 --> 01:06:33,720
-Ah.
-Tu dis bonjour ?
1243
01:06:33,920 --> 01:06:35,000
-Bonjour.
1244
01:06:35,200 --> 01:06:37,240
Cri enthousiaste
1245
01:06:37,440 --> 01:06:39,480
-Ouais !
1246
01:06:40,920 --> 01:06:42,120
...
1247
01:06:42,320 --> 01:06:43,800
Ouais, Diana !
1248
01:06:46,000 --> 01:06:48,800
Ouah ! Attends,
viens attraper ma main !
1249
01:06:52,400 --> 01:06:54,840
Ah ouais, lĂ , tu es en frappe.
1250
01:06:55,320 --> 01:06:56,720
-Je suis une bombe.
-Oui.
1251
01:06:56,920 --> 01:06:58,800
-Ca fait dix jours que j'ai pas ken.
1252
01:06:59,000 --> 01:07:01,000
Rire
-Tu es folle.
1253
01:07:01,200 --> 01:07:03,440
-Bisou, ma chérie.
Tu écoutes tata Cam.
1254
01:07:04,520 --> 01:07:08,040
Tu lui surĂ©lĂšves bien la tĂȘte,
elle est encombrée.
1255
01:07:08,240 --> 01:07:09,560
-Ouais, t'inquiĂšte.
1256
01:07:13,000 --> 01:07:14,280
Porte
1257
01:07:15,320 --> 01:07:16,360
-Tony !
-Ouais.
1258
01:07:16,560 --> 01:07:18,520
-Je peux descendre ?
-Vas-y, viens.
1259
01:07:19,160 --> 01:07:20,080
-Camille.
1260
01:07:20,280 --> 01:07:22,160
-Si je vais bien, Diana va bien.
1261
01:07:22,360 --> 01:07:23,600
-OK, t'inquiĂšte.
1262
01:07:24,440 --> 01:07:25,560
-Je descends !
1263
01:07:25,760 --> 01:07:26,680
Tu me tiens ?
1264
01:07:26,880 --> 01:07:28,320
-Attention !
1265
01:07:31,080 --> 01:07:33,920
Cris joyeux
1266
01:07:34,120 --> 01:07:36,320
-Chut, chut ! Chut...
1267
01:07:37,320 --> 01:07:39,520
Vas-y, viens, on nous attend.
1268
01:07:39,720 --> 01:07:40,640
-Mais on va oĂč ?
1269
01:07:40,840 --> 01:07:42,960
-On nous attend, on va en boĂźte.
1270
01:07:43,960 --> 01:07:45,600
*Télévision
1271
01:07:45,800 --> 01:07:48,560
*...
1272
01:07:48,760 --> 01:07:51,480
Elle souffle.
1273
01:07:51,680 --> 01:07:53,200
Diana tousse.
1274
01:08:00,240 --> 01:08:02,680
Respiration sifflante
1275
01:08:02,880 --> 01:08:06,000
...
1276
01:08:06,200 --> 01:08:07,360
Toux
1277
01:08:07,560 --> 01:08:09,080
Respiration sifflante
1278
01:08:09,280 --> 01:08:15,320
...
1279
01:08:15,520 --> 01:08:18,320
-Ca va ?
-Elle est oĂč ma Ventoline ?
1280
01:08:18,520 --> 01:08:19,920
-Qu'est-ce qu'il y a ?
1281
01:08:20,160 --> 01:08:21,240
Soupir
1282
01:08:21,680 --> 01:08:23,760
On va trouver la Ventoline, OK ?
1283
01:08:24,480 --> 01:08:25,520
Respiration sifflante
1284
01:08:25,720 --> 01:08:28,040
Ca va aller, Diana, t'inquiĂšte pas.
1285
01:08:28,240 --> 01:08:31,480
Elle pleure.
Il est oĂč, le mĂ©dicament, tu sais ?
1286
01:08:32,920 --> 01:08:33,880
*Tonalité
1287
01:08:34,080 --> 01:08:35,920
Diana tousse.
1288
01:08:36,120 --> 01:08:38,120
*-Salut, c'est bien le répondeur...
1289
01:08:38,320 --> 01:08:39,400
-Allez, putain !
1290
01:08:39,600 --> 01:08:41,320
Pourquoi tu réponds pas ?
...
1291
01:08:41,520 --> 01:08:42,360
...
1292
01:08:42,560 --> 01:08:44,760
Chut, respire.
Calme-toi, s'il te plaĂźt.
1293
01:08:44,960 --> 01:08:46,520
S'il te plaĂźt.
1294
01:08:46,720 --> 01:08:48,600
Fracas
Diana tousse.
1295
01:08:48,800 --> 01:08:52,080
Diana pleure.
*-C'est bien le répondeur d'Alison.
1296
01:08:52,280 --> 01:08:54,880
Diana tousse.
-Putain, le médicament !
1297
01:08:55,080 --> 01:08:56,240
Diana pleure.
1298
01:08:56,440 --> 01:08:58,040
Diana, arrĂȘte de pleurer !
1299
01:08:59,040 --> 01:09:01,720
...
1300
01:09:01,920 --> 01:09:03,040
Diana tousse.
1301
01:09:03,240 --> 01:09:05,040
...
1302
01:09:05,240 --> 01:09:07,600
-Alison, rappelle-moi,
la petite va pas bien.
1303
01:09:07,800 --> 01:09:10,960
Ca fait 15 fois,
tu as pas envie de répondre.
1304
01:09:11,160 --> 01:09:14,440
Respiration sifflante
1305
01:09:27,800 --> 01:09:29,120
Elle frappe.
1306
01:09:29,320 --> 01:09:30,920
...
1307
01:09:32,920 --> 01:09:36,160
Désolée, c'est ma faute.
J'ai fumé, je savais pas.
1308
01:09:37,320 --> 01:09:39,120
SirĂšne
1309
01:09:39,320 --> 01:09:50,560
...
1310
01:09:57,680 --> 01:10:00,240
Soupir
1311
01:10:05,320 --> 01:10:06,520
-Bah, allez-y !
1312
01:10:06,720 --> 01:10:09,960
Placez-la, ma fille,
vous le voulez depuis le début.
1313
01:10:10,160 --> 01:10:12,480
-C'est pas nous qui voulons,
Mme Bruhat.
1314
01:10:12,680 --> 01:10:15,040
On doit interpeller le juge,
pas le choix.
1315
01:10:15,240 --> 01:10:17,960
-Tu as besoin de temps
pour te reconstruire.
1316
01:10:18,160 --> 01:10:19,960
Mais Diana, elle a pas ce temps-lĂ .
1317
01:10:20,640 --> 01:10:22,120
Elle a déjà beaucoup attendu.
1318
01:10:22,560 --> 01:10:24,960
-Mais lĂ ,
c'est plus possible d'attendre.
1319
01:10:25,160 --> 01:10:27,800
Vous voyez bien
que ça va pas avec Diana.
1320
01:10:28,000 --> 01:10:29,160
On en a parlé.
1321
01:10:30,200 --> 01:10:33,440
Diana refait pipi en journée
alors qu'elle était propre.
1322
01:10:33,640 --> 01:10:34,760
Sanglot
1323
01:10:34,960 --> 01:10:36,880
Elle a du mal Ă se concentrer.
1324
01:10:37,560 --> 01:10:39,480
Elle tape.
-Je lui ai dit de pas taper.
1325
01:10:39,680 --> 01:10:41,600
-C'est pas ça, le problÚme.
1326
01:10:42,160 --> 01:10:45,480
Diana essaie de te dire :
"Regarde-moi, je suis lĂ ."
1327
01:10:45,680 --> 01:10:47,120
Et toi, tu la vois pas.
1328
01:10:47,320 --> 01:10:49,560
-Si.
-Tu l'entends pas, non, Alison.
1329
01:10:50,400 --> 01:10:51,520
-Madame Bruhat...
1330
01:10:52,520 --> 01:10:53,520
...
1331
01:10:55,040 --> 01:10:57,800
Madame Bruhat,
vous me regardez, s'il vous plaĂźt.
1332
01:10:58,440 --> 01:10:59,440
...
1333
01:11:00,040 --> 01:11:01,200
Soupir
1334
01:11:04,080 --> 01:11:07,080
Je demande un placement d'urgence.
-Non !
1335
01:11:07,280 --> 01:11:09,320
Je veux pas que ma fille
grandisse en foyer.
1336
01:11:11,000 --> 01:11:12,840
Je veux qu'elle reste avec moi.
1337
01:11:15,440 --> 01:11:16,480
-L'idée est
1338
01:11:16,680 --> 01:11:19,600
de te donner le temps
d'ĂȘtre plus solide.
1339
01:11:19,800 --> 01:11:22,280
Pour pouvoir t'occuper mieux
de Diana, aprĂšs.
1340
01:11:24,800 --> 01:11:25,680
-Non.
1341
01:11:26,360 --> 01:11:28,360
...
Elle va rester avec moi.
1342
01:11:29,760 --> 01:11:31,880
Elle va rester avec moi,
elle va pas partir.
1343
01:11:32,080 --> 01:11:34,200
C'est ma Diana,
c'est ma fille Ă moi.
1344
01:11:34,400 --> 01:11:35,400
...
C'est la mienne,
1345
01:11:35,600 --> 01:11:38,400
c'est pas la vĂŽtre,
Ă personne d'autre, c'est Ă moi.
1346
01:11:38,600 --> 01:11:39,840
C'est ma fille.
1347
01:11:40,480 --> 01:11:42,720
C'est ma Diana Ă moi, je l'aime.
1348
01:11:43,320 --> 01:11:44,440
...
1349
01:11:45,640 --> 01:11:47,080
...
1350
01:11:47,280 --> 01:11:49,560
Vous comprenez
que c'est la mienne ou pas ?
1351
01:11:58,720 --> 01:12:01,320
*Battement de coeur
1352
01:12:01,520 --> 01:12:11,560
*...
1353
01:12:11,760 --> 01:12:13,160
-Ca va vite.
1354
01:12:13,360 --> 01:12:14,840
-Il te reste un mois et demi.
1355
01:12:15,040 --> 01:12:16,680
-Non, je parlais du coeur.
1356
01:12:16,880 --> 01:12:18,760
*...
1357
01:12:18,960 --> 01:12:21,800
-Le sexe, tu veux
toujours pas le savoir ?
1358
01:12:22,000 --> 01:12:23,200
*...
1359
01:12:23,400 --> 01:12:25,320
Je te le dis ?
-Non, c'est bon.
1360
01:12:25,520 --> 01:12:27,880
*...
1361
01:12:28,080 --> 01:12:31,880
Je veux qu'il soit dans une famille
avec des parents trĂšs amoureux.
1362
01:12:32,080 --> 01:12:33,080
Et riches.
1363
01:12:33,280 --> 01:12:34,640
Une famille aisée.
1364
01:12:36,640 --> 01:12:39,600
-L'ASE s'occupe de son dossier ?
-C'est ça.
1365
01:12:42,640 --> 01:12:45,160
Tu peux pas choisir,
tu te rappelles ?
1366
01:12:45,360 --> 01:12:47,120
-L'ASE, c'est super rassurant.
1367
01:12:47,720 --> 01:12:49,240
Je peux me rhabiller ?
1368
01:12:55,280 --> 01:12:56,360
-Allez, donne.
1369
01:12:57,440 --> 01:12:58,280
Soupir
1370
01:12:58,480 --> 01:13:01,240
Encore ! Tu vois bien
qu'il reste des choses.
1371
01:13:06,120 --> 01:13:07,320
...
1372
01:13:08,840 --> 01:13:10,080
...
Oh, lĂ , lĂ !
1373
01:13:10,280 --> 01:13:12,480
Tiens, ton doudou, tu le veux ?
1374
01:13:12,680 --> 01:13:14,440
Je le mets avec moi, pour l'instant.
1375
01:13:20,760 --> 01:13:22,480
...
1376
01:13:24,560 --> 01:13:26,080
...
1377
01:13:28,040 --> 01:13:30,520
Putain !
Tu fais quoi ici ?
1378
01:13:30,720 --> 01:13:31,920
Pourquoi tu viens ?
1379
01:13:32,120 --> 01:13:34,560
-Je t'ai appelée 40 fois.
-Je m'en fous, ta gueule !
1380
01:13:34,760 --> 01:13:37,640
Diana, c'est Ă cause d'elle
que tu vas partir !
1381
01:13:37,840 --> 01:13:39,120
C'est Ă cause d'elle.
1382
01:13:39,320 --> 01:13:41,560
Diana pleure.
On se casse, ça pue la mort.
1383
01:13:41,760 --> 01:13:44,160
EspĂšce de balance,
tu es fiĂšre de toi ?
1384
01:13:44,360 --> 01:13:47,440
J'espĂšre que tu vas en chier
quand tu vas donner ton gosse.
1385
01:13:47,640 --> 01:13:49,000
Bouffonne.
-Maman !
1386
01:13:49,880 --> 01:13:55,760
...
1387
01:13:55,960 --> 01:13:56,920
Porte
1388
01:14:00,160 --> 01:14:01,400
Sanglot
1389
01:14:01,600 --> 01:14:03,560
...
1390
01:14:05,320 --> 01:14:07,120
Diana pleure.
1391
01:14:07,320 --> 01:14:08,760
-Salim, attends !
1392
01:14:08,960 --> 01:14:26,560
...
1393
01:14:26,760 --> 01:14:28,000
-Regarde.
1394
01:14:28,360 --> 01:14:29,280
Hop lĂ .
1395
01:14:29,480 --> 01:14:32,440
...
1396
01:14:32,640 --> 01:14:33,680
-Salim !
1397
01:14:33,880 --> 01:14:35,600
Salim, laisse-moi lui parler.
1398
01:14:35,800 --> 01:14:37,560
Laisse-moi lui dire au revoir.
1399
01:14:38,600 --> 01:14:40,040
...
1400
01:14:40,240 --> 01:14:41,360
Tu me fais un bisou ?
1401
01:14:43,520 --> 01:14:44,680
Ma belle.
1402
01:14:45,320 --> 01:14:47,480
Allez, petite. Tiens, regarde.
1403
01:14:48,040 --> 01:14:50,320
Prends ça, c'est comme un doudou.
1404
01:14:51,200 --> 01:14:52,560
Tiens, tu le sers fort.
1405
01:14:53,520 --> 01:14:54,560
Toux
OK ?
1406
01:14:54,760 --> 01:14:56,440
...
Oui, cache-toi, ça va.
1407
01:14:56,640 --> 01:14:58,600
Ca va aller, je suis désolée.
1408
01:14:59,840 --> 01:15:23,520
...
1409
01:15:23,720 --> 01:15:26,600
-Si je réussis le 360, on le garde.
1410
01:15:26,800 --> 01:15:29,600
-ArrĂȘte, je vois des meufs
qui galÚrent à cause de ça.
1411
01:15:29,800 --> 01:15:30,880
-J'ai rien fait.
1412
01:15:31,080 --> 01:15:32,680
La meuf part battue d'avance.
1413
01:15:32,880 --> 01:15:35,520
-Tu es pas capable
de lui donner le biberon.
1414
01:15:35,720 --> 01:15:36,960
Allez, vas-y, Slimani.
1415
01:15:40,080 --> 01:15:41,600
-Champion du monde !
1416
01:15:42,160 --> 01:15:44,200
Et voici que Mehdi Slimani
1417
01:15:44,400 --> 01:15:47,600
réussit son 360
et décide d'appeler son fils...
1418
01:15:47,800 --> 01:15:49,880
-Abdelkader.
-Abdelkader !
1419
01:15:50,080 --> 01:15:51,240
Abdelkader !
1420
01:15:51,440 --> 01:15:54,800
C'est magnifique ! Le prénom
de l'arriĂšre-grand-pĂšre du petit,
1421
01:15:55,000 --> 01:15:57,120
qui deviendra aussi
Abdelkader Slimani.
1422
01:15:57,320 --> 01:15:59,080
Un grand champion de BMX !
1423
01:15:59,280 --> 01:16:03,680
Il aura des yeux aussi beaux
et radieux que ceux de sa mĂšre.
1424
01:16:04,120 --> 01:16:05,880
-Vas-y, on fait la lettre.
1425
01:16:06,080 --> 01:16:07,280
Soupir
1426
01:16:07,480 --> 01:16:10,760
-Mme Camille, alias la baleine,
veut faire la lettre.
1427
01:16:10,960 --> 01:16:14,520
Tandis que Mehdi Slimani...
-Mehdi, arrĂȘte, s'il te plaĂźt.
1428
01:16:16,440 --> 01:16:19,600
Pourquoi tu fais le naĂŻf ?
Il faut du temps,
1429
01:16:19,800 --> 01:16:21,800
il faut de l'argent,
ĂȘtre responsable.
1430
01:16:22,000 --> 01:16:25,520
Tu peux pas décider de le garder
et ĂȘtre lĂ , mais pas lĂ . Non.
1431
01:16:26,400 --> 01:16:28,840
Dans trois semaines,
on n'en parle plus.
1432
01:16:29,040 --> 01:16:30,080
-HĂ© !
-Mmh ?
1433
01:16:30,280 --> 01:16:31,640
-Excuse-moi, c'est bon.
1434
01:16:33,040 --> 01:16:35,840
Je voulais te remonter le moral.
1435
01:17:04,760 --> 01:17:06,840
Voix mĂȘlĂ©es
1436
01:17:07,680 --> 01:17:09,040
-Euh, Anne.
1437
01:17:09,240 --> 01:17:11,200
Je me suis fait pipi dessus, lĂ .
1438
01:17:12,800 --> 01:17:14,200
C'est quoi ?
-Les meufs,
1439
01:17:14,400 --> 01:17:18,240
elle a perdu les eaux !
Cris
1440
01:17:18,440 --> 01:17:20,680
...
-ArrĂȘtez, arrĂȘtez.
1441
01:17:20,880 --> 01:17:24,240
Je suis occupée à pisser.
-Calmement, on avance.
1442
01:17:25,200 --> 01:17:26,520
-C'est bon, j'ai tout.
1443
01:17:29,720 --> 01:17:31,600
On appelle pas ta mĂšre ?
-Non.
1444
01:17:31,800 --> 01:17:33,480
-Mehdi non plus ?
-Non, personne.
1445
01:17:33,680 --> 01:17:35,000
Ma mÚre va m'inquiéter.
1446
01:17:35,200 --> 01:17:36,800
-OK, c'est toi qui sais.
1447
01:17:41,400 --> 01:17:42,440
Doucement.
1448
01:17:42,640 --> 01:17:44,520
J'ai déjà appelé.
-J'en peux plus.
1449
01:17:44,720 --> 01:17:47,080
-Tu es courageuse,
respire quand ça tend.
1450
01:17:47,280 --> 01:17:48,480
-Mais j'arrive pas.
1451
01:17:48,680 --> 01:17:51,720
-Respire. Tu as beaucoup de force,
plus que tu ne crois.
1452
01:17:51,920 --> 01:17:53,960
La sage-femme va venir.
1453
01:17:54,160 --> 01:17:56,760
Respire quand ça tend. Respire.
Elle souffle.
1454
01:17:56,960 --> 01:17:59,240
Voilà , ça va passer.
-J'arrive pas.
1455
01:17:59,440 --> 01:18:00,640
-Garde ça, ça va passer.
1456
01:18:00,840 --> 01:18:01,720
Respire !
1457
01:18:01,920 --> 01:18:03,920
-Il faut garder le monito, lĂ .
1458
01:18:04,360 --> 01:18:07,800
-J'ai des contractions,
retire-moi cette machine !
1459
01:18:08,000 --> 01:18:08,920
Camille pleure.
1460
01:18:09,120 --> 01:18:10,000
-OK.
1461
01:18:10,200 --> 01:18:11,680
...
1462
01:18:11,880 --> 01:18:13,800
Bon, ça s'est accéléré.
1463
01:18:14,000 --> 01:18:15,120
...
1464
01:18:15,320 --> 01:18:17,840
Ce que je vous propose,
c'est qu'on regarde le col,
1465
01:18:18,040 --> 01:18:19,720
si ça a bougé, on pose la péri.
1466
01:18:20,240 --> 01:18:21,800
Je peux vous examiner ?
1467
01:18:22,000 --> 01:18:23,520
Ouais ?
1468
01:18:23,720 --> 01:18:24,760
...
1469
01:18:24,960 --> 01:18:26,360
Alors, on y va.
1470
01:18:28,320 --> 01:18:29,880
...
1471
01:18:30,080 --> 01:18:31,400
OK.
...
1472
01:18:31,600 --> 01:18:33,520
Le col est complĂštement ouvert.
1473
01:18:33,720 --> 01:18:35,200
C'est allé trÚs vite.
1474
01:18:35,400 --> 01:18:36,680
Vous allez accoucher.
1475
01:18:37,200 --> 01:18:39,200
On a pas le temps pour la péri.
1476
01:18:39,400 --> 01:18:41,040
Ca va aller.
-C'est rien.
1477
01:18:41,240 --> 01:18:43,320
-Reste avec moi.
-Bien sûr, ça va aller.
1478
01:18:43,520 --> 01:18:45,040
-Ca va se passer super bien.
1479
01:18:45,240 --> 01:18:48,080
-J'ai peur.
-Non, tu vas ĂȘtre une championne.
1480
01:18:48,280 --> 01:18:50,600
Hein ?
1481
01:18:50,800 --> 01:18:52,320
-Respire.
-J'ai peur.
1482
01:18:52,520 --> 01:18:54,400
Reste avec moi, s'il te plaĂźt.
1483
01:18:54,600 --> 01:18:55,960
-N'aie pas peur.
1484
01:18:56,160 --> 01:18:57,200
...
Respire.
1485
01:18:57,400 --> 01:18:58,680
-Ca recommence !
1486
01:18:58,880 --> 01:19:02,120
-Ferme la porte.
VoilĂ , tu souffles jusqu'au bout.
1487
01:19:02,320 --> 01:19:05,640
Souffle !
Elles soufflent.
1488
01:19:06,000 --> 01:19:06,880
Elle hurle.
1489
01:19:07,080 --> 01:19:09,600
-Maman !
-Allez, vas-y !
1490
01:19:09,800 --> 01:19:10,960
Allez, vas-y !
-Courage.
1491
01:19:11,160 --> 01:19:13,200
...
1492
01:19:13,400 --> 01:19:16,160
-Ca y est, Camille.
Ca y est, ça y est.
1493
01:19:16,360 --> 01:19:18,240
Ca y est, Camille.
Soupir
1494
01:19:18,440 --> 01:19:19,960
Voilà , ça y est, le voilà .
1495
01:19:20,160 --> 01:19:23,240
Pleurs
VoilĂ . C'est une fille, Camille.
1496
01:19:23,440 --> 01:19:25,560
...
Est-ce que tu veux la prendre ?
1497
01:19:25,760 --> 01:19:29,680
...
1498
01:19:29,880 --> 01:19:31,080
-Non.
1499
01:19:31,280 --> 01:19:38,200
...
1500
01:19:38,400 --> 01:19:40,000
Pleurs
1501
01:19:41,120 --> 01:19:43,840
Pleurs du bébé
1502
01:19:44,040 --> 01:19:53,240
...
...
1503
01:19:53,440 --> 01:20:07,920
...
1504
01:20:08,120 --> 01:20:09,240
Soupir
1505
01:20:22,560 --> 01:20:24,840
Téléphone
1506
01:20:25,040 --> 01:20:27,880
...
1507
01:20:29,520 --> 01:20:30,560
*-AllĂŽ ?
1508
01:20:39,200 --> 01:20:40,360
*Ca va ?
1509
01:20:41,240 --> 01:20:42,360
Sanglot
1510
01:20:43,800 --> 01:20:48,440
...
1511
01:20:55,960 --> 01:20:57,440
-Je peux la voir, tu crois ?
1512
01:20:58,760 --> 01:21:00,480
-Je veux que personne la voie.
1513
01:21:00,680 --> 01:21:02,680
-Je peux t'aider,
je sais ce que c'est.
1514
01:21:04,760 --> 01:21:06,480
-Tu avais mis quoi dans la lettre ?
1515
01:21:07,160 --> 01:21:08,120
-Quelle lettre ?
1516
01:21:15,800 --> 01:21:17,560
-J'ai besoin d'ĂȘtre toute seule.
1517
01:21:17,760 --> 01:21:38,080
...
1518
01:21:38,280 --> 01:21:40,640
Respiration du bébé
1519
01:21:40,840 --> 01:22:04,840
...
1520
01:22:05,040 --> 01:22:06,080
Babillage
1521
01:22:13,800 --> 01:22:15,720
...
1522
01:22:17,680 --> 01:22:32,760
...
1523
01:22:39,440 --> 01:22:41,280
...
1524
01:22:41,480 --> 01:22:42,520
Elle renifle.
1525
01:22:42,720 --> 01:22:44,360
Respiration du bébé
1526
01:22:44,560 --> 01:22:46,680
...
1527
01:23:09,560 --> 01:23:12,680
"Il paraĂźt que c'est important
de connaĂźtre ses origines.
1528
01:23:14,680 --> 01:23:18,640
"Au début, j'ai cru que c'était
un truc de bourgeois, cette lettre.
1529
01:23:18,840 --> 01:23:20,000
"Les racines.
1530
01:23:22,200 --> 01:23:24,280
"Moi, j'ai poussé
sans rien demander Ă personne.
1531
01:23:28,480 --> 01:23:31,640
"Tu es née un mercredi 15 décembre,
Ă 17 h 12.
1532
01:23:33,720 --> 01:23:35,560
"Quand je t'ai vue,
j'ai eu si peur.
1533
01:23:37,600 --> 01:23:40,040
"Je t'ai pas prise dans mes bras.
1534
01:23:41,200 --> 01:23:44,840
"Mais la nuit, à la maternité,
je suis venue te voir en secret.
1535
01:23:46,640 --> 01:23:48,520
"J'ai compris
que tu me ressemblais.
1536
01:23:49,440 --> 01:23:51,360
"J'ai osé le dire à personne.
1537
01:23:53,080 --> 01:23:54,680
"Quand tu avais quelques heures,
1538
01:23:54,880 --> 01:23:57,480
"tu as serré mon doigt
avec ton petit poing levé.
1539
01:23:59,680 --> 01:24:02,920
"Dans tes yeux, ce jour-lĂ ,
j'ai vu ta force et ton courage.
1540
01:24:05,280 --> 01:24:06,880
"Le lendemain de ta naissance,
1541
01:24:07,080 --> 01:24:09,120
"ton papa avait mis
une chemise blanche.
1542
01:24:09,640 --> 01:24:11,200
"Il était trÚs beau.
1543
01:24:11,400 --> 01:24:14,200
Essoufflée
1544
01:24:14,400 --> 01:24:15,800
Musique mystérieuse
1545
01:24:16,000 --> 01:24:17,560
"En le voyant prĂšs de ton berceau,
1546
01:24:17,960 --> 01:24:20,480
"j'ai pensé
que tu tomberais amoureuse.
1547
01:24:20,680 --> 01:24:23,920
...
1548
01:24:24,120 --> 01:24:25,440
"Et que oui,
1549
01:24:25,640 --> 01:24:27,240
"ce qu'il fallait,
1550
01:24:27,960 --> 01:24:30,560
"c'Ă©tait, sans s'arrĂȘter,
beaucoup d'amour.
1551
01:24:31,720 --> 01:24:35,280
"De la douceur,
et surtout, te laisser pousser.
1552
01:24:35,480 --> 01:24:45,840
...
1553
01:24:46,040 --> 01:24:49,720
"J'ai rĂȘvĂ© de grandir d'un coup
pour te protéger des orages
1554
01:24:49,920 --> 01:24:51,040
"et du vent.
1555
01:24:51,240 --> 01:24:57,280
...
1556
01:24:57,480 --> 01:24:58,880
"A tous tes anniversaires,
1557
01:24:59,080 --> 01:25:02,520
"je te promets de penser Ă ce jour
oĂč j'ai pris cette dĂ©cision.
1558
01:25:02,720 --> 01:25:07,840
...
1559
01:25:08,040 --> 01:25:11,040
"Je vais pas te mentir,
la vie, c'est pas les bisounours.
1560
01:25:11,240 --> 01:25:12,480
...
1561
01:25:12,680 --> 01:25:15,600
"Il faut que tu restes courageuse
et libre.
1562
01:25:15,800 --> 01:25:21,280
...
1563
01:25:21,480 --> 01:25:24,160
"Il y aura des hauts, des bas.
1564
01:25:24,360 --> 01:25:27,000
"Et tu sais, tout est Ă inventer.
1565
01:25:27,200 --> 01:25:28,480
...
1566
01:25:28,680 --> 01:25:29,840
"Cours...
1567
01:25:30,040 --> 01:25:31,240
"Vole...
1568
01:25:31,440 --> 01:25:32,400
...
1569
01:25:32,600 --> 01:25:33,920
"Et grandis.
1570
01:25:34,120 --> 01:25:36,000
...
1571
01:25:36,200 --> 01:25:38,840
"Il est jamais trop tard
pour trouver son chemin.
1572
01:25:39,040 --> 01:25:40,240
...
1573
01:25:40,440 --> 01:25:42,040
"Et n'oublie pas,
1574
01:25:42,240 --> 01:25:44,680
"chaque fois
que tu souffleras tes bougies,
1575
01:25:44,880 --> 01:25:46,320
"je soufflerai aussi."
1576
01:25:46,520 --> 01:26:13,920
...
1577
01:26:14,120 --> 01:26:15,200
Elle souffle.
1578
01:26:19,240 --> 01:26:21,200
Musique rythmée
1579
01:26:21,400 --> 01:30:15,400
...
1580
01:30:15,600 --> 01:30:18,600
Sous-titrage : HIVENTY
99642