Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,467 --> 00:00:10,386
"Whence come I
and whither go I?
2
00:00:10,469 --> 00:00:14,223
That is the great,
unfathomable question,
3
00:00:14,306 --> 00:00:16,350
the same for every one of us.
4
00:00:16,434 --> 00:00:18,561
And science has
no answer to it,"
5
00:00:18,644 --> 00:00:22,106
Max Planck said,
and he's correct.
6
00:00:22,189 --> 00:00:25,067
Because ultimately,
it is not up to science,
7
00:00:25,151 --> 00:00:29,697
nor our teachers, not even our
parents... sorry Mom and Dad.
8
00:00:31,490 --> 00:00:33,301
Only we, fellow members
9
00:00:33,325 --> 00:00:37,997
of the class of 1994,
can decide who we become.
10
00:00:38,080 --> 00:00:41,125
Here's another turn of phrase
that I am fond of.
11
00:00:41,208 --> 00:00:44,003
"A roll's a roll,
and a toll's a toll.
12
00:00:44,086 --> 00:00:47,923
And if I don't get no tolls,
I don't eat no rolls.”
13
00:00:48,007 --> 00:00:50,718
Little John speaks these words
at the toll bridge,
14
00:00:50,801 --> 00:00:54,930
because the success of
his livelihood is directly tied
15
00:00:55,014 --> 00:00:57,224
to the success of his very life.
16
00:00:57,308 --> 00:01:00,895
We, too, have the freedom
to choose vocations so vital,
17
00:01:00,978 --> 00:01:03,147
to resoundingly answer
the question
18
00:01:03,230 --> 00:01:06,025
"What will I become?"
19
00:01:06,108 --> 00:01:09,320
Answer well,
and these choices will feed us,
20
00:01:09,403 --> 00:01:12,698
sustain us and fulfill us.
21
00:01:12,782 --> 00:01:16,160
Mail it in,
and no rolls for you.
22
00:01:16,243 --> 00:01:19,497
So choose wisely,
class of 1994,
23
00:01:19,580 --> 00:01:24,210
because "with great power
comes great responsibility."
24
00:01:24,293 --> 00:01:25,628
That's from Spider-Man.
25
00:01:27,129 --> 00:01:28,506
What time is it?
26
00:01:30,090 --> 00:01:32,009
Where are you guys going?
27
00:01:32,092 --> 00:01:34,428
Don't worry about it.
28
00:01:38,015 --> 00:01:41,101
Open your present.
You got a present
29
00:01:41,185 --> 00:01:43,038
from your father and I.
Honey, make sure this is in zoom
30
00:01:43,062 --> 00:01:44,563
'cause this is good.
You see that?
31
00:01:44,647 --> 00:01:46,208
You're gonna need that
32
00:01:46,232 --> 00:01:48,150
for all those cold winters
in Cambridge.
33
00:01:48,234 --> 00:01:50,694
It's great, Mom.
34
00:01:50,778 --> 00:01:52,655
♪ Special girl,
real good girl ♪
35
00:01:52,738 --> 00:01:55,449
♪ Biggest thing
in my itty bitty world ♪
36
00:01:55,533 --> 00:01:57,868
♪ Called her up
and she made me feel right ♪
37
00:01:57,952 --> 00:02:00,871
♪ Wish for bliss could
never take flight ♪
38
00:02:00,955 --> 00:02:03,123
Only seven more years.
39
00:02:03,207 --> 00:02:05,084
♪ Yo, it's such
a vivrant thing ♪
40
00:02:05,167 --> 00:02:07,378
♪ Vivrant thing,
a vivrant thing ♪
41
00:02:07,461 --> 00:02:09,338
♪ Yo, check it, yo...
42
00:02:11,006 --> 00:02:14,760
It's just so horrible. I...
43
00:02:14,844 --> 00:02:18,430
Dear Lord. Look, there's nothing
to do, so just find a way
44
00:02:18,514 --> 00:02:19,723
to shut up already, all right?
45
00:02:19,807 --> 00:02:23,269
Hey, Mac, look,
I'm glad you told me, okay?
46
00:02:23,352 --> 00:02:25,646
I'm sorry that came out wrong,
47
00:02:25,729 --> 00:02:29,775
but you really don't think
we should tell someone?
48
00:02:29,859 --> 00:02:31,777
Like, it doesn't have
to be Erin and Tiff,
49
00:02:31,861 --> 00:02:33,237
but at least an adult.
50
00:02:34,280 --> 00:02:36,407
And what good would that do?
51
00:02:37,616 --> 00:02:40,911
Play it out. Really play it out
52
00:02:40,995 --> 00:02:42,915
and tell me what you think
happens if we do that.
53
00:02:42,955 --> 00:02:46,917
I don't know, but you could get
medicine and treatment and...
54
00:02:47,001 --> 00:02:50,379
- From where? The hospital?
- Yeah. Maybe.
55
00:02:50,462 --> 00:02:52,506
Yeah, assuming they don't,
like, institutionalize me
56
00:02:52,590 --> 00:02:54,383
when I try to explain who I am,
57
00:02:54,466 --> 00:02:57,803
and assuming that they don't
have a record of me...
58
00:02:57,887 --> 00:03:00,556
I don't know... dying there,
59
00:03:00,639 --> 00:03:02,516
then what am I looking at?
60
00:03:02,600 --> 00:03:04,560
Months of awful chemo
61
00:03:04,643 --> 00:03:06,729
that we already know
didn't work seven years ago.
62
00:03:06,812 --> 00:03:08,814
- Mac.
- I say fuck that.
63
00:03:08,898 --> 00:03:11,066
But maybe you don't have it yet.
64
00:03:11,150 --> 00:03:13,652
Isn't that a thing with cancer?
Catching it early?
65
00:03:13,736 --> 00:03:15,195
We can't just do nothing.
66
00:03:15,279 --> 00:03:16,989
Sure we can.
We're doing it right now.
67
00:03:17,072 --> 00:03:20,743
Mac, in this case, doing nothing
isn't doing nothing at all
68
00:03:20,826 --> 00:03:23,621
'cause it's really just
letting the worst thing happen.
69
00:03:23,704 --> 00:03:26,373
Yeah, well,
70
00:03:26,457 --> 00:03:28,208
maybe you should have
thought of that
71
00:03:28,292 --> 00:03:31,128
before you yanked me out of 2019
and away from my doctor brother.
72
00:03:31,211 --> 00:03:34,048
Mac, that's not fair, okay?
73
00:03:34,131 --> 00:03:36,050
I saw that lady.
74
00:03:36,133 --> 00:03:38,010
She was at your brother's house.
75
00:03:39,386 --> 00:03:41,388
Look, I know.
76
00:03:47,519 --> 00:03:49,855
And according to Dylan,
77
00:03:49,939 --> 00:03:52,149
there was no guarantee
that he could treat it anyway.
78
00:03:53,233 --> 00:03:54,568
It's just...
79
00:03:54,652 --> 00:03:56,820
it's like it's happening,
80
00:03:56,904 --> 00:03:59,823
but it's almost impossible
to believe.
81
00:04:01,283 --> 00:04:03,494
Doesn't even feel real.
82
00:04:03,577 --> 00:04:05,829
Well, then maybe
that's the first step...
83
00:04:05,913 --> 00:04:10,167
making sure
you feel it's real so that
84
00:04:10,250 --> 00:04:13,545
you will take it
seriously, Mac.
85
00:04:13,629 --> 00:04:15,839
So what can we do about that?
86
00:04:19,134 --> 00:04:20,469
Zoom in, honey.
87
00:04:22,429 --> 00:04:25,808
There we go. That's...
Oh, I like that. Uh, okay.
88
00:04:25,891 --> 00:04:29,520
10:45. Nice.
89
00:04:29,603 --> 00:04:32,106
Watching it already?
90
00:04:32,189 --> 00:04:34,525
What? It's my life,
too, isn't it?
91
00:04:34,608 --> 00:04:36,461
You wouldn't be curious?
92
00:04:36,485 --> 00:04:38,904
This is, like, success porn.
93
00:04:38,988 --> 00:04:40,906
One: ew.
94
00:04:40,990 --> 00:04:43,325
And two: I don't even know
what that's supposed to mean.
95
00:04:43,409 --> 00:04:45,411
I'm proud of us.
96
00:04:46,537 --> 00:04:49,581
That girl is totally
full of shit.
97
00:04:49,665 --> 00:04:51,959
- What are you talking about?
- How much time you got?
98
00:04:52,042 --> 00:04:53,877
Seven years.
99
00:04:54,920 --> 00:04:56,630
This speech is amazing.
100
00:04:56,714 --> 00:04:58,924
We're valedictorian.
We're about to go to MIT.
101
00:04:59,008 --> 00:05:01,510
I am literally watching
one of my dreams come true.
102
00:05:01,593 --> 00:05:03,512
Even if Dad's camerawork
103
00:05:03,595 --> 00:05:05,806
- kind of makes me dizzy.
- That girl on the video?
104
00:05:07,307 --> 00:05:10,561
She's about to get hit with
a Mack Truck full of reality.
105
00:05:13,564 --> 00:05:15,649
Who are you this morning?
106
00:05:18,277 --> 00:05:20,070
Look, your friend is right.
107
00:05:20,154 --> 00:05:21,548
You're gonna be here
a little longer
108
00:05:21,572 --> 00:05:24,783
than we both thought, so...
109
00:05:24,867 --> 00:05:27,494
why don't we take a walk down
to the coffee shop real quick?
110
00:05:28,537 --> 00:05:30,748
But you have
a coffee maker here.
111
00:05:42,301 --> 00:05:45,179
Oh, um,
112
00:05:45,262 --> 00:05:47,806
can we bring you anything back?
113
00:05:48,849 --> 00:05:51,018
They have pretty
good muffins and
114
00:05:51,101 --> 00:05:53,896
maybe bagels, I think?
115
00:05:53,979 --> 00:05:55,606
I'm good.
116
00:05:55,689 --> 00:05:57,316
There are also Pop-Tarts
117
00:05:57,399 --> 00:05:59,401
if you want one.
118
00:06:04,615 --> 00:06:07,534
Look, I'm not giving you rules.
119
00:06:07,618 --> 00:06:09,137
That's sure
what it sounds like.
120
00:06:09,161 --> 00:06:11,622
Christine? One muffin?
121
00:06:11,705 --> 00:06:14,458
Why is there just, like,
old furniture in here?
122
00:06:15,501 --> 00:06:17,753
"Boundaries" is maybe
a better word.
123
00:06:17,836 --> 00:06:19,436
It's like somebody's
weird college house,
124
00:06:19,463 --> 00:06:21,381
but inside a restaurant.
125
00:06:21,465 --> 00:06:22,966
The big three.
126
00:06:23,050 --> 00:06:26,136
One: no more going
through my shit without asking.
127
00:06:26,220 --> 00:06:29,056
Two: bedroom... off limits.
128
00:06:29,139 --> 00:06:31,850
Three:
if there's a towel hanging
129
00:06:31,934 --> 00:06:33,769
- from the door, it means knock.
- Why?
130
00:06:33,852 --> 00:06:35,813
Like, because you might
be naked or something?
131
00:06:37,523 --> 00:06:38,857
Gross.
132
00:06:38,941 --> 00:06:40,943
Just knock.
133
00:06:41,026 --> 00:06:42,402
Okay, Mom.
134
00:06:53,080 --> 00:06:55,332
That's a weird way
to feel about stuff.
135
00:06:59,795 --> 00:07:02,297
What if I told you
that was a perfectly fine way
136
00:07:02,381 --> 00:07:04,550
to feel about stuff?
137
00:07:04,633 --> 00:07:06,718
That there's
138
00:07:06,802 --> 00:07:09,555
no one right answer at all
when it comes to feeling things?
139
00:07:09,638 --> 00:07:12,641
I'd say that's a lot
to get from a coffee mug.
140
00:07:15,811 --> 00:07:18,981
- What?
- You're so focused on who you should be
141
00:07:19,064 --> 00:07:22,276
and how to get there
that you have no idea
142
00:07:22,359 --> 00:07:25,779
what you really like,
really want,
143
00:07:25,863 --> 00:07:27,882
- or who you really are.
- Oh, my God. Would you stop it?
144
00:07:27,906 --> 00:07:30,159
Roll your eyes
if you want to, but, remember,
145
00:07:30,242 --> 00:07:33,328
I'm you,
so I already know the answer.
146
00:07:33,412 --> 00:07:36,248
Okay, Great and Powerful Oz,
how about this?
147
00:07:36,331 --> 00:07:38,208
I know exactly what I want.
148
00:07:38,292 --> 00:07:40,711
I want to get out of Stony
Stream, I want to go to MIT...
149
00:07:40,794 --> 00:07:44,506
which we do... and ideally,
I'd like a fellowship
150
00:07:44,590 --> 00:07:46,425
or a research grant
to do something...
151
00:07:47,843 --> 00:07:49,344
...I don't know...
groundbreaking.
152
00:07:49,428 --> 00:07:52,264
- Those are Carol's dreams.
- You mean Mom?
153
00:07:52,347 --> 00:07:54,325
- Come on.
- Look, right now you think all that success
154
00:07:54,349 --> 00:07:58,270
is gonna make you whole,
make you feel different,
155
00:07:58,353 --> 00:08:00,272
but I'm here to tell you,
156
00:08:00,355 --> 00:08:02,733
you're just gonna be you
when you get there.
157
00:08:02,816 --> 00:08:04,318
Hell,
158
00:08:04,401 --> 00:08:06,236
- you're gonna be me.
- Mom is smart.
159
00:08:06,320 --> 00:08:09,198
Mom wants me to be independent
and to do my best.
160
00:08:09,281 --> 00:08:10,490
Even if that means missing out
161
00:08:10,574 --> 00:08:12,492
on everything
that's going on around you
162
00:08:12,576 --> 00:08:14,578
because you are so focused
on the future?
163
00:08:14,661 --> 00:08:17,289
Is that what you really want?
164
00:08:17,372 --> 00:08:20,792
Your life to be lived
for the approval of others?
165
00:08:22,836 --> 00:08:25,422
Is Mom not proud of you
for some reason?
166
00:08:25,505 --> 00:08:27,090
Is it your hair?
167
00:08:27,174 --> 00:08:29,259
- What did you do?
- You're misunderstanding me.
168
00:08:29,343 --> 00:08:32,596
What I'm telling you
is a good thing.
169
00:08:32,679 --> 00:08:34,932
It means you have time.
170
00:08:35,015 --> 00:08:37,059
Time to dance, time to play,
171
00:08:37,142 --> 00:08:40,020
- time to date a couple idiots.
- Like Russ?
172
00:08:40,103 --> 00:08:42,022
Exactly like Russ.
173
00:08:42,105 --> 00:08:43,607
Russ and I aren't
gonna get married
174
00:08:43,690 --> 00:08:45,442
and do the whole kids
and mortgage thing.
175
00:08:45,525 --> 00:08:48,487
It's just... fun.
176
00:08:48,570 --> 00:08:50,489
Fun is good.
177
00:08:50,572 --> 00:08:53,492
Hell, more than that.
Fun matters.
178
00:08:53,575 --> 00:08:56,328
Having real friends matter.
179
00:08:56,411 --> 00:08:58,205
That's the speech
someone should have given
180
00:08:58,288 --> 00:08:59,706
at the end of high school.
181
00:08:59,790 --> 00:09:01,250
I have fun.
182
00:09:01,333 --> 00:09:03,168
I have friends.
183
00:09:04,670 --> 00:09:07,172
- What?
- They're your coworkers.
184
00:09:07,256 --> 00:09:08,590
Why are you saying all of this?
185
00:09:09,925 --> 00:09:11,843
You did do something,
didn't you?
186
00:09:11,927 --> 00:09:13,637
What happened?
187
00:09:13,720 --> 00:09:16,056
I...
188
00:09:16,139 --> 00:09:18,058
I just...
189
00:09:18,141 --> 00:09:21,270
I want you to have the
head start that I didn't have.
190
00:09:22,562 --> 00:09:25,774
And frankly, I'm jealous.
191
00:09:25,857 --> 00:09:28,151
It took me reaching my twenties
to realize this,
192
00:09:28,235 --> 00:09:29,778
and now look at me.
193
00:09:29,861 --> 00:09:32,114
Yeah, Mom must be thrilled.
194
00:09:32,197 --> 00:09:34,324
Look, there's no easy way
to say this,
195
00:09:34,408 --> 00:09:36,493
but she is not
who you think she is.
196
00:09:36,576 --> 00:09:38,745
You just love blaming Mom
for your problems, don't you?
197
00:09:38,829 --> 00:09:40,956
You're adopted.
198
00:09:47,254 --> 00:09:49,256
Stop it. It's not funny.
199
00:09:51,591 --> 00:09:54,594
There is absolutely nothing
to feel bad about.
200
00:09:54,678 --> 00:09:56,888
Ultimately,
this is a good thing.
201
00:09:56,972 --> 00:09:58,890
We find out our sophomore year.
202
00:09:58,974 --> 00:10:00,702
- You're messing with me.
- Translation: Carol waits
203
00:10:00,726 --> 00:10:03,645
19 years to be honest with you
about who you are.
204
00:10:07,316 --> 00:10:09,318
Hey.
205
00:10:11,570 --> 00:10:13,613
I'm giving you a gift.
206
00:10:13,697 --> 00:10:17,200
Stop messing with me.
207
00:10:19,244 --> 00:10:22,372
I think you know, deep down...
208
00:10:22,456 --> 00:10:24,124
that I'm not.
209
00:10:38,597 --> 00:10:40,265
You're sure this is the one?
210
00:10:40,349 --> 00:10:42,893
It's where
my grandmother is, so...
211
00:10:46,355 --> 00:10:47,981
What?
212
00:10:50,359 --> 00:10:52,861
Nice.
213
00:10:52,944 --> 00:10:54,529
You're so going to Hell,
by the way.
214
00:10:54,613 --> 00:10:56,156
Nah.
215
00:10:56,239 --> 00:11:00,452
Jews believe we all go
to the same place, so...
216
00:11:09,961 --> 00:11:12,881
Grandpa, Grandma,
217
00:11:12,964 --> 00:11:16,259
Cousin Rhoda, Aunt Sally.
218
00:11:20,389 --> 00:11:21,848
Fuck.
219
00:11:24,559 --> 00:11:26,770
I guess that's my grave.
220
00:11:31,316 --> 00:11:33,819
What do you think
I look like down there?
221
00:11:37,489 --> 00:11:39,950
I mean, am I just bones?
222
00:11:40,033 --> 00:11:43,662
Well, depends on
how good your coffin is,
223
00:11:43,745 --> 00:11:45,705
but I'd say your eyeballs
are definitely gone.
224
00:11:45,789 --> 00:11:47,082
Oh, good Lord.
225
00:11:47,165 --> 00:11:50,085
Yeah, worms eat those first.
226
00:11:51,670 --> 00:11:53,672
You're fucked up.
227
00:11:54,673 --> 00:11:56,233
People don't notice
'cause you're quiet,
228
00:11:56,258 --> 00:11:57,884
but you're fucked up, KJ.
229
00:12:02,097 --> 00:12:04,015
Bet they buried you
in a dress, too.
230
00:12:04,099 --> 00:12:06,101
- Okay, stop.
- Just saying.
231
00:12:13,900 --> 00:12:16,486
Not even a full date.
232
00:12:17,988 --> 00:12:22,534
No birthday, no... death day?
233
00:12:24,661 --> 00:12:27,998
Could Dad not even
spring for that?
234
00:12:28,081 --> 00:12:30,041
Geez, things must have
been tight.
235
00:12:33,879 --> 00:12:35,881
Someone's coming.
236
00:12:37,090 --> 00:12:38,800
Come on, let's go.
237
00:12:50,270 --> 00:12:52,272
That's my stepmom.
238
00:13:17,172 --> 00:13:19,216
Why would...
239
00:13:25,931 --> 00:13:28,183
Mac, let's get out of here.
240
00:13:45,575 --> 00:13:46,910
This is
the true story...
241
00:13:46,993 --> 00:13:48,304
- Of seven strangers...
- Picked
242
00:13:48,328 --> 00:13:50,088
- to live in paradise.
- Can't believe
243
00:13:50,121 --> 00:13:51,206
you haven't seen this.
244
00:13:51,289 --> 00:13:52,289
My mom doesn't
245
00:13:52,332 --> 00:13:54,042
let my sister and I watch MTV.
246
00:13:54,125 --> 00:13:55,502
Find out what happens...
247
00:13:55,585 --> 00:13:59,339
Well, that's... censorship.
248
00:13:59,422 --> 00:14:00,757
Oh, my God!
249
00:14:00,840 --> 00:14:02,467
How old are these people?
250
00:14:02,551 --> 00:14:05,554
Like, my age. I think
they have to be at least 18.
251
00:14:05,637 --> 00:14:07,430
My sister is 19.
252
00:14:07,514 --> 00:14:09,432
Hmm.
253
00:14:09,516 --> 00:14:11,268
Wait. She's not allowed
to watch MTV?
254
00:14:11,351 --> 00:14:13,770
I think she's joining
the military soon.
255
00:14:13,853 --> 00:14:18,024
She's, um, training
to become a helicopter pilot.
256
00:14:20,235 --> 00:14:22,153
I'm gonna get a Pop-Tart.
257
00:14:22,237 --> 00:14:23,655
You want?
258
00:14:26,074 --> 00:14:28,910
Am I wearing a sign
that says "Feed me Pop-Tarts"
259
00:14:28,994 --> 00:14:31,079
or something?
260
00:14:40,463 --> 00:14:43,758
Oh, uh, hey, remind me.
261
00:14:44,884 --> 00:14:46,970
Who are all you girls again?
262
00:14:48,013 --> 00:14:51,641
Janice is... Tiff's cousin.
263
00:14:52,684 --> 00:14:54,853
And which one's Janice?
264
00:14:55,895 --> 00:14:57,355
Really?
265
00:14:58,398 --> 00:15:00,692
Oh.
266
00:15:00,775 --> 00:15:03,528
Oh, yeah. Cool.
267
00:15:04,571 --> 00:15:06,489
And you guys are
just friends of hers?
268
00:15:06,573 --> 00:15:10,160
Yeah, from... boarding school.
269
00:15:10,243 --> 00:15:14,122
Janice wanted to show us
all her cousin's life
270
00:15:14,205 --> 00:15:16,458
in the big city
for a couple days.
271
00:15:16,541 --> 00:15:18,460
So...
272
00:15:18,543 --> 00:15:20,545
The big city?
273
00:15:21,838 --> 00:15:24,215
This isn't even Cleveland.
274
00:15:24,299 --> 00:15:26,468
It's, like, the one cool part
of Stony Stream,
275
00:15:26,551 --> 00:15:28,470
which is maybe, like,
half a block from the...
276
00:15:31,306 --> 00:15:33,308
Christ.
277
00:15:35,018 --> 00:15:37,687
Oh, all right. This again.
278
00:15:38,730 --> 00:15:40,398
Hey, what's up, man?
279
00:15:40,482 --> 00:15:43,401
You from 7B? Look, we have
to have the TV up this loud
280
00:15:43,485 --> 00:15:45,278
because my girlfriend...
281
00:15:45,362 --> 00:15:46,696
- she's hard of hearing.
- Larry!
282
00:15:46,780 --> 00:15:48,406
What the hell
are you doing here?
283
00:15:49,449 --> 00:15:53,036
I'm looking for, uh...
Tiff Quilkin.
284
00:15:53,119 --> 00:15:56,247
Well, neither of them
are here right now,
285
00:15:56,331 --> 00:15:59,167
and even if they were, they want
nothing to do with you.
286
00:15:59,250 --> 00:16:01,002
Neither?
287
00:16:01,086 --> 00:16:04,422
Uh... you're one of them,
aren't you?
288
00:16:06,091 --> 00:16:08,176
Do you know this guy?
289
00:16:08,259 --> 00:16:11,721
I need to show you something.
290
00:16:11,805 --> 00:16:13,890
Please.
291
00:16:21,606 --> 00:16:24,526
If I'm not back in five minutes,
bring your baseball bat.
292
00:16:24,609 --> 00:16:26,778
I don't have a baseball bat.
293
00:16:37,956 --> 00:16:39,374
Ooh. Aah.
294
00:16:40,417 --> 00:16:42,460
So, will the older Tiffany
be back soon?
295
00:16:42,544 --> 00:16:44,504
After those two visited me
yesterday, something
296
00:16:44,587 --> 00:16:46,857
- really freaky happened.
- I watched you die two days ago.
297
00:16:46,881 --> 00:16:48,216
Did you know that?
298
00:16:49,884 --> 00:16:51,177
What are you talking about?
299
00:16:51,261 --> 00:16:52,846
You got lasered
by the Old Watch,
300
00:16:52,929 --> 00:16:55,849
burnt into nothing.
301
00:16:59,686 --> 00:17:02,605
Anyway, what goes around
comes around, I guess.
302
00:17:02,689 --> 00:17:05,692
Hold on. I know a lot
of weird things probably happen
303
00:17:05,775 --> 00:17:07,485
in the future,
but they haven't yet,
304
00:17:07,569 --> 00:17:10,113
so, I mean...
305
00:17:12,323 --> 00:17:14,200
...there's time to fix them?
306
00:17:15,243 --> 00:17:18,329
Maybe. Maybe not.
307
00:17:19,748 --> 00:17:22,917
I want to do the right thing.
308
00:17:23,001 --> 00:17:25,420
Uh, I just...
309
00:17:27,756 --> 00:17:31,050
The STF... every-every...
everything they told me, uh...
310
00:17:31,134 --> 00:17:32,677
this-this...
311
00:17:32,761 --> 00:17:34,679
Th-This is the right thing!
How could I...
312
00:17:34,763 --> 00:17:36,890
There-there has to be a reason.
313
00:17:36,973 --> 00:17:39,267
I mean, oh, God.
314
00:17:39,350 --> 00:17:41,853
It's okay. Just...
315
00:17:41,936 --> 00:17:44,564
Burned up instantly? Jesus!
316
00:17:44,647 --> 00:17:46,691
Oh, Christ.
317
00:17:48,276 --> 00:17:51,613
I'm sorry, okay? Just...
318
00:17:51,696 --> 00:17:54,532
All of this has been
really hard for everyone.
319
00:17:54,616 --> 00:17:58,328
And... I-I didn't mean it.
320
00:17:58,411 --> 00:18:00,914
- Wait. I don't die?
- No, I...
321
00:18:00,997 --> 00:18:02,517
I just... I-I didn't
mean it like that.
322
00:18:02,582 --> 00:18:04,250
Like, being so harsh about it.
323
00:18:05,293 --> 00:18:07,962
- So I do die?
- Yes.
324
00:18:17,806 --> 00:18:19,724
Hey.
325
00:18:19,808 --> 00:18:22,393
Is that my bike?
326
00:18:22,477 --> 00:18:24,479
Is it?
327
00:18:29,442 --> 00:18:32,946
It fell out of some kind of... I
don't know how to describe it...
328
00:18:33,029 --> 00:18:35,031
it's like some...
329
00:18:35,114 --> 00:18:37,075
burping... trash hole,
330
00:18:37,158 --> 00:18:39,160
but, like, you know, a rip.
331
00:18:39,244 --> 00:18:41,079
Sort of like the foldings
Heck and Naldo use,
332
00:18:41,162 --> 00:18:44,916
but smaller, kind of...
raggedy and broken.
333
00:18:44,999 --> 00:18:46,960
A folding?
334
00:18:47,043 --> 00:18:48,962
And it's still there
on the farm?
335
00:18:49,045 --> 00:18:51,798
- You know my farm?
- I was there.
336
00:18:51,881 --> 00:18:53,675
Three days ago.
337
00:18:54,717 --> 00:18:57,136
Well, yeah, I mean,
it's right there in the field.
338
00:18:57,220 --> 00:18:58,638
Take me there.
339
00:18:58,721 --> 00:19:01,766
- I want to see it.
- You sure about that?
340
00:19:01,850 --> 00:19:05,645
I'm not even sure I trust myself
after what you just told me.
341
00:19:06,688 --> 00:19:08,314
What are you gonna do?
342
00:19:08,398 --> 00:19:11,025
Kill me twice?
343
00:19:17,156 --> 00:19:19,450
It's just perfect.
344
00:19:19,534 --> 00:19:22,662
Oh, my, honey,
you look so beautiful.
345
00:19:22,745 --> 00:19:25,206
I don't know, Mom.
346
00:19:25,290 --> 00:19:27,500
- Is it... is it too much?
- Mm.
347
00:19:35,008 --> 00:19:37,010
Hello?
348
00:19:43,641 --> 00:19:46,644
Transfer secure. Identity code?
349
00:19:48,187 --> 00:19:51,107
Verify. Blue. Second Mark.
350
00:19:51,190 --> 00:19:53,526
Blue-Red. Red-Blue.
351
00:19:53,610 --> 00:19:55,403
Verify.
352
00:19:58,406 --> 00:19:59,866
Why are you calling me?
353
00:19:59,949 --> 00:20:02,744
I'm an Emergency
Level 8 contact.
354
00:20:06,664 --> 00:20:10,043
D-Describe it. Color,
approximate diameter.
355
00:20:10,126 --> 00:20:12,003
Shape?
356
00:20:12,086 --> 00:20:14,589
Cup of coffee? Okay.
357
00:20:16,758 --> 00:20:19,594
With a piece of detritus
from another timeline?
358
00:20:19,677 --> 00:20:21,179
Okay.
359
00:20:22,555 --> 00:20:24,432
Wait, you have-you have
a traveler?
360
00:20:24,515 --> 00:20:27,101
Travelers?
361
00:20:27,185 --> 00:20:30,104
Jesus. You're serious? Kids?
362
00:20:35,485 --> 00:20:37,487
What's your location?
363
00:20:42,283 --> 00:20:45,578
Why would she bring me flowers?
364
00:20:45,662 --> 00:20:47,705
Her, of all people?
365
00:20:49,207 --> 00:20:51,793
Half the time I knew Alice,
she was passed out on our couch
366
00:20:51,876 --> 00:20:53,836
before I even got home
from school.
367
00:20:53,920 --> 00:20:55,964
And when she wasn't
fighting with my dad,
368
00:20:56,047 --> 00:21:01,135
she was just, like, gone for
days without any explanation.
369
00:21:03,304 --> 00:21:05,807
She hardly even seemed
to notice Dylan or me at all
370
00:21:05,890 --> 00:21:08,643
unless we, like, stole some
of her cigarettes or something.
371
00:21:08,726 --> 00:21:12,730
And now she's the one
who remembers my birthday?
372
00:21:12,814 --> 00:21:14,315
It's your birthday?
373
00:21:14,399 --> 00:21:18,319
Yup. July 5th.
374
00:21:18,403 --> 00:21:22,031
I'm a Cancer.
How great is that?
375
00:21:24,409 --> 00:21:28,538
Well, maybe she changed?
376
00:21:28,621 --> 00:21:30,164
Didn't your brother?
377
00:21:31,207 --> 00:21:35,003
Yeah. No, yeah. He mentioned
something about that.
378
00:21:35,086 --> 00:21:39,132
Like, her being really cool
when I got sick or something.
379
00:21:39,215 --> 00:21:41,300
But, man.
380
00:21:41,384 --> 00:21:43,594
Flowers.
381
00:21:45,596 --> 00:21:49,350
Well, when I saw myself
at that party,
382
00:21:49,434 --> 00:21:52,437
I was really unhappy at first,
383
00:21:52,520 --> 00:21:55,356
'cause it wasn't
what I was expecting, but
384
00:21:55,440 --> 00:21:57,567
maybe I couldn't
see myself the way
385
00:21:57,650 --> 00:21:59,569
everybody else around me could.
386
00:21:59,652 --> 00:22:01,738
So maybe it's like that, with...
387
00:22:01,821 --> 00:22:02,905
- Shit.
- Boy!
388
00:22:02,989 --> 00:22:04,323
Watch it!
389
00:22:04,407 --> 00:22:05,908
Mac.
390
00:22:09,370 --> 00:22:10,788
Run.
391
00:23:12,558 --> 00:23:15,144
Hey, let's...
392
00:23:15,228 --> 00:23:17,480
Let's get back to the others.
393
00:23:28,699 --> 00:23:31,702
You want to hear something
that'll blow your mind?
394
00:23:31,786 --> 00:23:33,746
Check this out.
395
00:23:34,997 --> 00:23:37,166
We are gonna spend
the next seven years
396
00:23:37,250 --> 00:23:39,252
opening up your world.
397
00:23:41,254 --> 00:23:42,755
♪ But it's okay ♪
398
00:23:42,839 --> 00:23:46,634
♪ I'm gonna make it anyway ♪
399
00:23:46,717 --> 00:23:49,887
- ♪ Pack your bags up and leave ♪
- This is Whitney Houston!
400
00:23:49,971 --> 00:23:51,639
♪ Don't you dare come...
401
00:23:51,722 --> 00:23:54,267
Can you believe it?!
402
00:23:54,350 --> 00:23:56,185
She's still awesome!
403
00:23:56,269 --> 00:23:58,229
♪ But it's okay ♪
404
00:23:58,312 --> 00:24:00,690
♪ I'm gonna make it anyway...
405
00:24:00,773 --> 00:24:03,151
- Are you insane?
- What?
406
00:24:03,234 --> 00:24:04,986
♪ Leave your key...
407
00:24:05,069 --> 00:24:06,988
- Are you insane?
- What?
408
00:24:07,071 --> 00:24:08,990
♪ Than unhappy...
409
00:24:09,073 --> 00:24:11,367
Do you think I care about
Whitney Houston right now?
410
00:24:11,450 --> 00:24:13,953
Like, your plan was just
to buy me a frickin' scone,
411
00:24:14,036 --> 00:24:16,014
tell me I'm adopted,
and then we come home and listen
412
00:24:16,038 --> 00:24:17,915
to "I Wanna Dance
with Somebody"?
413
00:24:17,999 --> 00:24:19,792
That's the whole point.
414
00:24:19,876 --> 00:24:21,854
Tell me you would have guessed
this is the same woman
415
00:24:21,878 --> 00:24:24,046
who sang
"Saving All My Love For You."
416
00:24:24,130 --> 00:24:26,048
♪ Why'd you turn
and look at me? ♪
417
00:24:26,132 --> 00:24:27,800
Look,
418
00:24:27,884 --> 00:24:30,094
I know that this is hard,
419
00:24:30,178 --> 00:24:32,847
but it'll be easier
in the long run.
420
00:24:32,930 --> 00:24:34,932
I hate you for telling me that.
421
00:24:35,016 --> 00:24:39,187
Hey, I really do get it.
422
00:24:39,270 --> 00:24:40,646
I don't think
there's a way for us
423
00:24:40,730 --> 00:24:43,024
to skip through the pain
altogether, but I think
424
00:24:43,107 --> 00:24:46,277
that you can move
through this faster than I did.
425
00:24:47,320 --> 00:24:49,322
And if I can,
426
00:24:49,405 --> 00:24:51,741
I want to give that to you.
427
00:24:55,077 --> 00:24:58,581
And I think what we really
need to move through
428
00:24:58,664 --> 00:25:00,124
is this.
429
00:25:00,208 --> 00:25:01,626
The weirdo hair,
430
00:25:01,709 --> 00:25:03,961
the flashy-light-computer music,
the partying.
431
00:25:04,045 --> 00:25:06,672
You decided
to be like this, not Mom.
432
00:25:06,756 --> 00:25:10,509
And newsflash: it doesn't last.
It's a phase.
433
00:25:10,593 --> 00:25:12,637
So I want to give you that.
434
00:25:14,055 --> 00:25:16,766
Okay, 12-Year-Old Me.
435
00:25:16,849 --> 00:25:19,560
I'm not only 12,
thank you very much.
436
00:25:19,644 --> 00:25:23,814
I've been to the future, and
in the future, we're not this.
437
00:25:23,898 --> 00:25:26,067
You saw me in 2019?
438
00:25:26,150 --> 00:25:28,069
No.
439
00:25:28,152 --> 00:25:30,238
But I did some research.
440
00:25:30,321 --> 00:25:32,073
We have an institute.
441
00:25:32,156 --> 00:25:34,075
An institute?
442
00:25:34,158 --> 00:25:35,910
What kind of institute?
443
00:25:35,993 --> 00:25:37,721
I don't know, exactly.
We weren't there long enough
444
00:25:37,745 --> 00:25:39,932
to find out as much as I would
have liked, but it seemed,
445
00:25:39,956 --> 00:25:42,083
you know, established.
446
00:25:44,043 --> 00:25:45,670
Established.
447
00:25:45,753 --> 00:25:47,171
Well, it definitely wasn't
448
00:25:47,255 --> 00:25:49,131
the Institute
of Flashy Light Computer Music
449
00:25:49,215 --> 00:25:51,509
and Sleeping Until 10:45 a.m.
450
00:25:51,592 --> 00:25:54,929
You're lashing out.
Of course you are. So did I.
451
00:25:55,012 --> 00:25:57,431
- Do what you got to do.
- Oh, my God.
452
00:25:57,515 --> 00:26:01,394
And another thing:
MIT isn't someone else's dream.
453
00:26:01,477 --> 00:26:04,397
It's ours... yours and mine.
454
00:26:04,480 --> 00:26:07,441
I've been thinking about it,
and I don't care what you say.
455
00:26:07,525 --> 00:26:09,527
That's what I want.
456
00:26:09,610 --> 00:26:13,239
Nobody told me to go there.
Not Mom, not anyone.
457
00:26:13,322 --> 00:26:17,076
Maybe you don't remember,
but I do. I want that.
458
00:26:17,159 --> 00:26:19,537
I'm sure it feels that way
to you now,
459
00:26:19,620 --> 00:26:23,124
but you have no idea
what MIT is really like yet.
460
00:26:23,207 --> 00:26:25,584
What is it, then?
What don't I get?
461
00:26:25,668 --> 00:26:27,086
I...
462
00:26:27,169 --> 00:26:29,505
Things are just different
when you're older.
463
00:26:29,588 --> 00:26:32,049
- Uh...
- No. You know what I think?
464
00:26:32,133 --> 00:26:33,693
I think you need
to stop screwing around
465
00:26:33,759 --> 00:26:34,927
and go back to MIT.
466
00:26:35,011 --> 00:26:37,013
And there's Carol again.
467
00:26:38,097 --> 00:26:40,558
Re-enroll. You could
probably still be back
468
00:26:40,641 --> 00:26:41,976
in time for the fall semester.
469
00:26:42,059 --> 00:26:44,729
- It's not gonna happen.
- Why?
470
00:26:44,812 --> 00:26:48,316
I can't go back to MIT
because I got expelled, okay?
471
00:26:50,359 --> 00:26:52,361
I knew it.
472
00:26:53,362 --> 00:26:56,032
I knew it.
All of that nonsense
473
00:26:56,115 --> 00:26:58,117
you were spewing
in the coffee shop?
474
00:26:59,118 --> 00:27:01,954
You were just making excuses
because you blew it.
475
00:27:02,997 --> 00:27:05,875
The woman who was my role model,
my support system,
476
00:27:05,958 --> 00:27:07,877
who gave me lectures
about truthfulness
477
00:27:07,960 --> 00:27:09,295
and doing the right thing
ended up
478
00:27:09,378 --> 00:27:10,755
being the biggest liar
of them all,
479
00:27:10,838 --> 00:27:13,090
so, no, it was not great
for my concentration.
480
00:27:13,174 --> 00:27:15,092
Don't blame Mom for this!
481
00:27:15,176 --> 00:27:16,802
I may only be 12,
but I'm pretty sure
482
00:27:16,886 --> 00:27:18,739
they don't expel you
from school for being adopted.
483
00:27:18,763 --> 00:27:21,015
Like you said, you're only 12.
484
00:27:21,098 --> 00:27:23,434
No shit, Sherlock!
485
00:27:23,517 --> 00:27:27,688
But at least I own
who I am and what I do.
486
00:27:48,209 --> 00:27:50,378
♪ So why did 213...
487
00:27:50,461 --> 00:27:52,129
If I'm being honest,
488
00:27:52,213 --> 00:27:55,007
it's really the only good song
on this album.
489
00:27:55,091 --> 00:27:57,385
♪ I've been through
all this before ♪
490
00:27:57,468 --> 00:27:59,387
♪ So how could you think...
491
00:27:59,470 --> 00:28:01,555
What's up?
492
00:28:01,639 --> 00:28:02,973
Where's Erin?
493
00:28:03,057 --> 00:28:04,600
Who?
494
00:28:04,683 --> 00:28:06,477
♪ Things are gonna change...
495
00:28:06,560 --> 00:28:08,896
My friend.
496
00:28:08,979 --> 00:28:10,689
Chinese, was here when we left?
497
00:28:10,773 --> 00:28:12,775
♪ You don't stand
no chance, boy...
498
00:28:12,858 --> 00:28:14,819
- Russ?
- What's up?
499
00:28:14,902 --> 00:28:16,529
Where's Erin?
500
00:28:16,612 --> 00:28:17,947
Oh, she left.
501
00:28:18,030 --> 00:28:19,448
♪ Don't you turn around...
502
00:28:19,532 --> 00:28:20,908
What?
503
00:28:20,991 --> 00:28:22,785
She took off
with some guy she knew.
504
00:28:22,868 --> 00:28:24,286
Larry?
505
00:28:25,663 --> 00:28:27,081
Goddammit it, Russ!
506
00:28:27,164 --> 00:28:29,208
♪ Was it really
going out like that? ♪
507
00:28:29,291 --> 00:28:30,668
♪ Tell me, boy ♪ ♪
508
00:28:41,387 --> 00:28:43,681
It's okay.
She's one of the good guys.
509
00:28:45,724 --> 00:28:48,436
It's here.
510
00:28:48,519 --> 00:28:50,438
Pleasure to finally
meet you, by the way.
511
00:28:50,521 --> 00:28:52,731
I hope it's still here.
512
00:28:52,815 --> 00:28:54,984
Foldings don't typically
last very long.
513
00:28:57,153 --> 00:28:58,487
Where are the others?
514
00:28:58,571 --> 00:29:00,406
Hell if I know.
515
00:29:13,294 --> 00:29:15,671
You did
the right thing by calling me.
516
00:29:15,754 --> 00:29:17,756
I was just
following protocol.
517
00:29:17,840 --> 00:29:20,551
All this stuff
wasn't here before.
518
00:29:23,095 --> 00:29:25,556
- I don't think this is a folding.
- I agree.
519
00:29:25,639 --> 00:29:27,433
At least not like any I've seen.
520
00:29:27,516 --> 00:29:29,661
It isn't like the one that came
through, either. Heck and Naldo.
521
00:29:53,626 --> 00:29:57,588
What we got here
is a Class 2 Time Rip.
522
00:29:59,381 --> 00:30:01,300
Can you travel through a rip?
523
00:30:01,383 --> 00:30:03,469
Afraid not.
Don't worry.
524
00:30:03,552 --> 00:30:05,095
These things tend
to repair themselves
525
00:30:05,179 --> 00:30:06,889
and disappear pretty quickly.
526
00:30:06,972 --> 00:30:09,475
Then why is this one
still here?
527
00:30:09,558 --> 00:30:10,976
I don't know,
528
00:30:11,060 --> 00:30:13,103
but you better hope
it goes away soon
529
00:30:13,187 --> 00:30:15,856
and nothing else comes through.
530
00:30:15,940 --> 00:30:18,692
What else can come through?
531
00:30:18,776 --> 00:30:20,778
Nothing good.
532
00:30:30,913 --> 00:30:32,331
I'm good.
533
00:30:37,044 --> 00:30:40,923
Maybe you should start
eating a little healthier?
534
00:30:42,341 --> 00:30:46,637
And, you know, stop smoking,
get some exercise.
535
00:30:48,597 --> 00:30:50,599
What?
536
00:30:50,683 --> 00:30:52,685
I ride a bike for a living.
537
00:31:00,568 --> 00:31:02,820
You know what really
gets me about Alice?
538
00:31:02,903 --> 00:31:04,280
Hmm?
539
00:31:04,363 --> 00:31:07,074
It's just surprising, you know?
540
00:31:08,325 --> 00:31:10,661
She actually wanted me to live.
541
00:31:12,538 --> 00:31:14,623
Why is that surprising?
542
00:31:16,875 --> 00:31:19,169
I don't know. Just...
543
00:31:19,253 --> 00:31:22,965
Maybe, like you said,
544
00:31:23,048 --> 00:31:26,844
maybe more people
seemed to believe
545
00:31:26,927 --> 00:31:29,013
I was worth a shit
than I thought.
546
00:31:31,640 --> 00:31:33,642
I think you're worth a shit.
547
00:31:36,604 --> 00:31:38,606
And I want you to live.
548
00:31:41,108 --> 00:31:43,068
Happy birthday.
549
00:32:05,257 --> 00:32:07,217
There you two are!
550
00:32:07,301 --> 00:32:09,386
We were waiting for you guys.
We have to go.
551
00:32:10,429 --> 00:32:11,930
Erin's in trouble.
552
00:32:13,891 --> 00:32:16,060
Come on.
553
00:32:28,238 --> 00:32:30,908
Is that Erin's bike?
554
00:32:50,177 --> 00:32:51,929
Hey!
555
00:32:52,012 --> 00:32:53,907
- You piece of shit!
- It's all right. She's right...
556
00:32:53,931 --> 00:32:56,809
- she's right around the corner. It's all right.
- Where's Erin?
557
00:32:56,892 --> 00:32:59,436
Guys, it's okay. It's okay.
558
00:32:59,520 --> 00:33:01,647
Are you sure you're okay?
559
00:33:02,898 --> 00:33:05,275
Man, this is weird.
560
00:33:05,359 --> 00:33:07,820
We watched this dude get smoked.
561
00:33:07,903 --> 00:33:09,113
Mac.
562
00:33:09,196 --> 00:33:10,823
There's something
you guys have to see.
563
00:33:10,906 --> 00:33:12,783
- Hey, we know you.
- It's that chick
564
00:33:12,866 --> 00:33:15,160
- from the red pickup truck.
- Okay,
565
00:33:15,244 --> 00:33:16,930
- what the hell is going on?
- She's STF Underground,
566
00:33:16,954 --> 00:33:18,414
like Larry.
567
00:33:18,497 --> 00:33:19,957
Screw this. I'm out.
568
00:33:20,040 --> 00:33:21,559
Yeah, we're not falling
for this shit again.
569
00:33:21,583 --> 00:33:24,420
- Let's go.
- Wait! You have to see this.
570
00:33:25,462 --> 00:33:27,214
Now.
571
00:33:46,275 --> 00:33:49,862
- My TRC-218.
- Holy shit.
572
00:33:49,945 --> 00:33:52,781
Is that the one with channel 14
or 30 crystals?
573
00:33:52,865 --> 00:33:55,075
- 30.
- Damn.
574
00:33:55,159 --> 00:33:58,162
- Low power.
- This was my dad's.
575
00:34:07,045 --> 00:34:10,048
So, is this all came from 1988?
576
00:34:10,132 --> 00:34:12,050
It's a pretty even mix
of detritus
577
00:34:12,134 --> 00:34:14,970
from the girls' trips
to 1988 and 2019.
578
00:34:15,053 --> 00:34:18,056
But it's not a folding.
579
00:34:18,140 --> 00:34:22,269
Are you sure there's no way
we can time-travel through it?
580
00:34:22,352 --> 00:34:24,772
I don't even know
if you'd want to touch it.
581
00:34:26,273 --> 00:34:28,317
Let's find out.
582
00:34:31,403 --> 00:34:33,322
Oh, uh,
583
00:34:33,405 --> 00:34:34,490
are we sure that's a...
584
00:34:39,661 --> 00:34:41,538
- Whoa!
- Okay.
585
00:34:41,622 --> 00:34:43,540
That's kind of funny.
586
00:34:43,624 --> 00:34:47,586
Larry,
there's something in here!
587
00:34:51,799 --> 00:34:53,133
Larry!
588
00:34:53,217 --> 00:34:54,843
What's up her butt?
589
00:34:54,927 --> 00:34:57,095
It's the dang cats!
590
00:34:57,179 --> 00:34:59,264
- Look at this!
- Come on, MeeMaw.
591
00:34:59,348 --> 00:35:01,308
Now there's a wild cat
in the house?
592
00:35:16,031 --> 00:35:17,866
That's not a cat.
593
00:35:22,830 --> 00:35:25,666
It's an XK-11 recon probe.
594
00:35:25,749 --> 00:35:26,834
No shit.
595
00:35:26,917 --> 00:35:29,044
Recon? Does that mean
596
00:35:29,127 --> 00:35:30,879
that thing can see us?
597
00:35:30,963 --> 00:35:32,881
Afraid so.
598
00:35:35,092 --> 00:35:37,177
- Dang. I didn't get to see.
- Don't!
599
00:35:37,261 --> 00:35:40,055
This probe is sending a signal
across the ages
600
00:35:40,138 --> 00:35:42,516
to the bigwigs right now,
live and primetime.
601
00:35:42,599 --> 00:35:43,976
It's what I figured.
602
00:35:44,059 --> 00:35:45,894
- The bigwigs?
- Take a guess.
603
00:35:45,978 --> 00:35:47,813
- The Old Watch.
- Old Watch.
604
00:35:47,896 --> 00:35:50,065
Bingo.
605
00:35:51,108 --> 00:35:53,026
Keep an eye on that, would you?
606
00:36:07,249 --> 00:36:10,210
So the Old Watch
knows they're here?
607
00:36:12,087 --> 00:36:14,339
What is this? Whoa.
608
00:36:14,423 --> 00:36:17,676
Uh, are you sure
that's a good idea?
609
00:36:17,759 --> 00:36:20,012
'Cause, with the...
610
00:36:20,095 --> 00:36:21,972
Okay.
611
00:36:23,015 --> 00:36:24,975
You should all probably
wait in the living room.
612
00:36:25,058 --> 00:36:26,143
I just...
613
00:36:26,226 --> 00:36:27,477
- Uh, is this protocol?
- Whoa.
614
00:36:27,561 --> 00:36:29,187
Start the clock, folks.
615
00:36:29,271 --> 00:36:31,189
- You mean...
- My guess?
616
00:36:31,273 --> 00:36:34,735
Hour, tops,
before Old Watch troops
617
00:36:34,818 --> 00:36:37,571
drop down on our asses
like a hailstorm.
618
00:36:37,654 --> 00:36:38,864
What happens then?
619
00:36:38,947 --> 00:36:40,657
They execute these little girls
620
00:36:40,741 --> 00:36:44,286
- for violating the time travel ban.
- Okay.
621
00:36:44,369 --> 00:36:45,763
- What?
- That seems a little harsh.
622
00:36:45,787 --> 00:36:47,623
They're just kids. I suppose
623
00:36:47,706 --> 00:36:50,709
it's out of the question that
we try to explain the situation?
624
00:36:50,792 --> 00:36:53,086
The Old Watch
doesn't chat, okay?
625
00:36:53,170 --> 00:36:54,963
They'll bring down
the Cathedral,
626
00:36:55,047 --> 00:36:58,550
ablute the surrounding area
and kill anyone who's from,
627
00:36:58,634 --> 00:37:00,844
you know, out of town.
628
00:37:00,928 --> 00:37:03,055
Why does every
stupid thing
629
00:37:03,138 --> 00:37:04,324
have to have some kind
of stupid name?
630
00:37:04,348 --> 00:37:05,849
What's the Cathedral?
631
00:37:05,933 --> 00:37:08,852
The Cathedral is what the Watch
calls their command center.
632
00:37:08,936 --> 00:37:12,856
A-a mobile HQ that oversees
the entire timeline.
633
00:37:12,940 --> 00:37:14,940
- When you put it that way.
- Well, what can we do?
634
00:37:15,859 --> 00:37:17,861
Only thing we can do.
635
00:37:19,696 --> 00:37:21,448
We run.
45372
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.