Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,166 --> 00:00:11,042
The Colombian Jungle
has never had Omar in it,
2
00:00:11,066 --> 00:00:14,600
and everybody keeps
asking me if I'm ready for it.
3
00:00:14,667 --> 00:00:17,867
But nobody's stopped and asked
Colombia if they're ready for me.
4
00:00:21,300 --> 00:00:23,743
[Raven] This place
feels very magical.
5
00:00:23,767 --> 00:00:26,543
Definitely beautifully
intimidating.
6
00:00:26,567 --> 00:00:29,500
But I want to do
this fan challenge.
7
00:00:29,567 --> 00:00:33,867
To prove to myself how
fearless I am. And I'm ready for it.
8
00:00:36,867 --> 00:00:38,343
[Omar] Oh, I'm gonna make it.
9
00:00:38,367 --> 00:00:42,567
I refuse for anything
less than the 14 days.
10
00:00:43,767 --> 00:00:46,600
Let's do it.
[laughing] Let's do it.
11
00:00:47,600 --> 00:00:49,643
Oh, my goodness.
12
00:00:49,667 --> 00:00:51,266
Okay, this is it.
13
00:00:52,867 --> 00:00:54,066
Now's the fun part.
14
00:01:04,867 --> 00:01:07,700
Naked and slightly
concerned. Let's go.
15
00:01:12,767 --> 00:01:15,343
I hope my partner is awesome.
16
00:01:15,367 --> 00:01:19,900
And they're not just
some arrogant jerk.
17
00:01:19,967 --> 00:01:24,743
Because this land is
treacherous enough.
18
00:01:24,767 --> 00:01:32,160
Without also having to
navigate a difficult personality.
19
00:01:32,600 --> 00:01:35,242
Walking in the jungle,
about to meet my partner.
20
00:01:35,266 --> 00:01:38,242
I just hope she's not
crazier than a pet raccoon.
21
00:01:38,266 --> 00:01:40,900
'Cause if she's not, we're
gonna get along just fine.
22
00:01:42,600 --> 00:01:44,467
I believe I'm almost to her.
23
00:01:51,667 --> 00:01:53,343
- Hi.
- How are you?
24
00:01:53,367 --> 00:01:55,300
- Let's do this.
- It's good to meet you.
25
00:01:55,367 --> 00:01:57,643
[Raven] This is just normal.
This is great. [laughing]
26
00:01:57,667 --> 00:01:59,943
[Omar] This is just a
normal everyday Saturday.
27
00:01:59,967 --> 00:02:01,900
- Hi.
- Meeting naked in the jungle.
28
00:02:01,967 --> 00:02:04,042
[laughing] I'm Raven.
I'm from Chicago.
29
00:02:04,066 --> 00:02:05,743
I'm Omar. I'm from Utah.
30
00:02:05,767 --> 00:02:10,242
It is awesome to see another African-American
person out here, so let's represent.
31
00:02:10,266 --> 00:02:11,843
Yes, represent.
32
00:02:11,867 --> 00:02:14,900
[Omar] So I walk up and I see my
partner. She is African-American as well.
33
00:02:14,967 --> 00:02:19,443
I think that's super awesome,
because I'm just excited for the two of us
34
00:02:19,467 --> 00:02:22,000
to go and represent
for our people,
35
00:02:22,066 --> 00:02:27,343
and show that we can go out and
be outdoorsy and survive, and do it.
36
00:02:27,367 --> 00:02:29,700
You gonna be able to
handle all this moisture?
37
00:02:29,767 --> 00:02:31,841
- Oh, oh, yeah. Hell, yeah.
- You ready for it?
38
00:02:31,865 --> 00:02:36,142
You ready if it gets cold? You ready
for that? That's what my big concern is.
39
00:02:36,166 --> 00:02:38,976
I think so. It's easier to stay
warm with two people than one.
40
00:02:39,000 --> 00:02:42,509
- Yes, 100%.
- So... I just met my partner.
41
00:02:42,533 --> 00:02:46,042
Utah is not a place you would
expect to meet a Black man from.
42
00:02:46,066 --> 00:02:48,142
He definitely seems capable.
43
00:02:48,166 --> 00:02:50,300
I hope that he's
a good listener.
44
00:02:50,367 --> 00:02:53,200
Just commit to be here with me
and I'll commit to do the same for you.
45
00:02:53,266 --> 00:02:55,026
- I promise to be committed.
- Let's do this.
46
00:02:55,066 --> 00:02:56,866
- Let's, you wanna side hug?
- Sure, side hug.
47
00:02:56,890 --> 00:02:58,223
Side hug, 'cause I'm sweaty.
48
00:03:05,100 --> 00:03:06,843
You wanna see what we brought?
49
00:03:06,867 --> 00:03:08,076
- I do.
- Let's take a look.
50
00:03:08,100 --> 00:03:09,700
- Super curious.
- Let's see what we got.
51
00:03:11,767 --> 00:03:15,142
I brought the
mosquito net of love.
52
00:03:15,166 --> 00:03:17,343
Which is huge here. [laughing]
53
00:03:17,367 --> 00:03:18,967
Keep us safe from
some of these critters.
54
00:03:18,991 --> 00:03:21,443
I brought a machete.
55
00:03:21,467 --> 00:03:25,800
I kinda customized it a little bit.
It says "Naked, but not afraid."
56
00:03:25,867 --> 00:03:27,009
I like it.
57
00:03:27,033 --> 00:03:31,042
Looks like, let's see, oh,
there's something in there.
58
00:03:31,066 --> 00:03:35,400
- We got a pot.
- There's a pot in here, which is good. This is a must.
59
00:03:35,467 --> 00:03:39,000
Oh, we got a fire
starter as well.
60
00:03:39,066 --> 00:03:41,443
- [Raven] Let's check out this map. See where we're going.
- [Omar] Let's take a look.
61
00:03:41,467 --> 00:03:43,343
I was gonna ask if you had one.
62
00:03:43,367 --> 00:03:48,743
- So we're here. And...
- Looks like we gotta cross the river at some point.
63
00:03:48,767 --> 00:03:50,176
- Uh...
- Do you swim?
64
00:03:50,200 --> 00:03:53,200
[stammers] I'm, been working on
it. So yeah, where, how about you?
65
00:03:53,266 --> 00:03:56,042
- I was a lifeguard. So...
- Oh, yeah? Well, good. That's perfect.
66
00:03:56,066 --> 00:03:58,443
- Well...
- Wow, there's some dangerous places.
67
00:03:58,467 --> 00:04:00,600
There's definitely
dangerous animals.
68
00:04:00,667 --> 00:04:02,242
[Raven] Animals, the caiman.
69
00:04:02,266 --> 00:04:04,009
[Omar] Definitely.
70
00:04:04,033 --> 00:04:07,353
Let's do it. I think we got, uh, we can get
to know each other on the way out, so...
71
00:04:07,377 --> 00:04:09,076
- Definitely.
- Okay, let's do it.
72
00:04:10,100 --> 00:04:14,000
[narrator] Raven and Omar have been
left to survive in Palomino, Colombia.
73
00:04:14,066 --> 00:04:17,242
Located on the Caribbean
Coast, this tropical jungle
74
00:04:17,266 --> 00:04:23,343
is filled with bloodthirsty insects,
jaguar, caiman, and venomous coral snakes.
75
00:04:23,367 --> 00:04:26,800
Under the dense jungle
canopy lie damp mangroves
76
00:04:26,867 --> 00:04:30,444
and creeks fed by the
serpentine San Salvador River,
77
00:04:30,468 --> 00:04:34,076
bordered by thickets of piercing
thorns, and twisting vines.
78
00:04:34,100 --> 00:04:38,443
Summer brings 90 degree
heat and strangling humidity,
79
00:04:38,467 --> 00:04:44,367
and sunny days can quickly erupt
into deluges of rain and flash floods.
80
00:04:48,867 --> 00:04:53,400
[Omar] This might be
a little bit wetter than...
81
00:04:53,467 --> 00:04:55,943
I don't wanna sink too deep.
82
00:04:55,967 --> 00:04:59,700
No, I don't like that. Let's go this
way, unless you wanna try to brave it,
83
00:04:59,767 --> 00:05:01,443
But I just don't
wanna go knee deep.
84
00:05:01,467 --> 00:05:03,967
It might be a little
easier over here.
85
00:05:05,967 --> 00:05:09,600
Have you ever done any
survival, like, retreats like this,
86
00:05:09,667 --> 00:05:12,076
or tried to live off the land?
87
00:05:12,100 --> 00:05:14,443
[Raven] Definitely
no survival retreats.
88
00:05:14,467 --> 00:05:17,543
I wouldn't consider
myself a survivalist,
89
00:05:17,567 --> 00:05:22,100
but I do consider myself someone
who is a preparedness person.
90
00:05:22,166 --> 00:05:25,743
I am a cannabis cultivator
on an all-female farm.
91
00:05:25,767 --> 00:05:30,243
And from the very first moment I got there,
there was just all of these women building,
92
00:05:30,267 --> 00:05:35,300
and it's hot, and they're like topless
and I knew that this family was my family.
93
00:05:35,367 --> 00:05:38,843
When I'm farming, I love
to be arms deep in soil.
94
00:05:38,867 --> 00:05:43,076
I have no problem with hard
work, and I've lived in environments
95
00:05:43,100 --> 00:05:46,543
that are without electricity
and often without running water.
96
00:05:46,567 --> 00:05:51,843
I'm excited to show the rest of the world
what a Black girl from Chicago can do,
97
00:05:51,867 --> 00:05:55,900
because I might be all sparkle
and purples and pinks and all that,
98
00:05:55,967 --> 00:05:58,242
but when it comes
down to it, I'm badass.
99
00:05:58,266 --> 00:06:02,761
I'm always willing to try something
new, and step out of my boundaries.
100
00:06:02,785 --> 00:06:04,109
[Omar] Killing it.
101
00:06:04,133 --> 00:06:06,533
[narrator] Raven has valuable
experience living off the land.
102
00:06:06,557 --> 00:06:08,543
But her survival skills
have never been tested.
103
00:06:08,567 --> 00:06:12,900
She begins with a Primitive
Survival Rating, or PSR, of 5.5.
104
00:06:12,967 --> 00:06:16,443
[Omar] I've actually
done survival retreats
105
00:06:16,467 --> 00:06:18,743
and I'm an Eagle
Scout and all that.
106
00:06:18,767 --> 00:06:23,000
And I've been telling people
I wanted to do this for years.
107
00:06:23,066 --> 00:06:25,543
And now, we are here.
108
00:06:25,567 --> 00:06:27,100
[Raven] Yeah.
109
00:06:27,166 --> 00:06:30,500
[Omar] So I've seen every
episode of this. I love this kinda stuff.
110
00:06:30,567 --> 00:06:33,443
I love extreme sports.
111
00:06:33,467 --> 00:06:35,400
I like to push the
limit on things,
112
00:06:35,467 --> 00:06:38,643
sometimes a little too much,
I gotta rein it in a little bit.
113
00:06:38,667 --> 00:06:44,343
I've been in the scouting program
since I was, like, seven, eight years old,
114
00:06:44,367 --> 00:06:45,834
all the way to Eagle.
115
00:06:45,867 --> 00:06:49,976
And it's given me a lot of really
good skills in life and in survival.
116
00:06:50,000 --> 00:06:53,743
[narrator] Omar is an Eagle Scout,
and an experienced outdoorsman.
117
00:06:53,767 --> 00:06:56,976
But his risk-taking mindset
could get him in trouble.
118
00:06:57,000 --> 00:06:59,567
- [whistling]
- He begins with a PSR of 6.1.
119
00:07:05,400 --> 00:07:08,500
[Omar] This has
gotta be the river.
120
00:07:08,567 --> 00:07:11,076
I think I can
jump in right here.
121
00:07:11,100 --> 00:07:12,943
[Raven] Just be careful,
122
00:07:12,967 --> 00:07:17,443
'cause the caiman definitely are more
prone to be in these shallow waters.
123
00:07:17,467 --> 00:07:19,076
Here is good right here.
124
00:07:19,100 --> 00:07:21,066
He's not listening to me.
125
00:07:21,667 --> 00:07:22,900
Whoo!
126
00:07:22,967 --> 00:07:24,943
Oh.
127
00:07:24,967 --> 00:07:27,100
[narrator] Throughout the
San Salvador River Delta,
128
00:07:27,166 --> 00:07:29,743
spectacled caiman
lurk along the shoreline.
129
00:07:29,767 --> 00:07:32,400
Females lay 15 to
40 eggs at a time,
130
00:07:32,467 --> 00:07:35,100
and will become aggressive if
their offspring are threatened.
131
00:07:49,100 --> 00:07:50,400
[Omar] Oh, it got clear.
132
00:07:51,867 --> 00:07:53,976
It doesn't look like it's
moving that much, but...
133
00:07:54,000 --> 00:07:55,800
...it sure is.
134
00:07:55,867 --> 00:07:58,900
Be careful of creatures. Caiman.
135
00:07:59,000 --> 00:08:02,743
I made it. By swimming.
136
00:08:02,767 --> 00:08:06,467
I know that's not a big deal
for you, but it means a lot to me.
137
00:08:07,300 --> 00:08:09,000
I think we're gonna
head this way.
138
00:08:10,200 --> 00:08:13,000
Now, this is a thicky Ricky.
139
00:08:23,000 --> 00:08:25,142
[Raven] Looks
familiar from the map.
140
00:08:25,166 --> 00:08:26,326
[Omar] What are you thinking?
141
00:08:26,350 --> 00:08:29,743
[Raven] This is definitely open.
142
00:08:29,767 --> 00:08:31,843
It's definitely open, here.
143
00:08:31,867 --> 00:08:36,242
But you'd be surprised
how much this river will fill up,
144
00:08:36,266 --> 00:08:41,643
and I don't wanna build a camp here,
have one good day of rain flood us out
145
00:08:41,667 --> 00:08:43,600
and have to move a
shelter that we've built.
146
00:08:44,243 --> 00:08:45,243
I like it here.
147
00:08:45,267 --> 00:08:47,800
But if we do build
here and it floods out,
148
00:08:47,867 --> 00:08:50,743
I am gonna be like,
[clicks tongue] told ya.
149
00:08:50,767 --> 00:08:52,743
- But we are...
- We don't need to have "I told you so."
150
00:08:52,767 --> 00:08:55,487
- We... [laughing] - Let's just make
a decision that we both agree on
151
00:08:55,511 --> 00:08:57,063
and not anticipate
drama in the future.
152
00:08:57,087 --> 00:08:59,443
Okay. Okay, I'm about
it. [laughing] I'm about it.
153
00:08:59,467 --> 00:09:04,400
[Raven] So I like it here because these
trees already are like, uh, anchor points.
154
00:09:04,467 --> 00:09:08,500
So you're thinking
this'll be the top,
155
00:09:08,567 --> 00:09:13,000
and then we just gotta put two pieces
of bamboo up a little bit taller here
156
00:09:13,066 --> 00:09:14,433
to make our roof.
157
00:09:15,600 --> 00:09:20,443
So we found a spot that looks
pretty decent for setting up camp.
158
00:09:20,467 --> 00:09:24,800
We wanted to have like a four square
structure that's gonna be kinda trapezoidal.
159
00:09:27,467 --> 00:09:33,091
Right now, I'm just clearing to get
it ready for what we're gonna build.
160
00:09:34,066 --> 00:09:38,343
[Omar] Got a little standoffish
earlier, but we were able to talk it out
161
00:09:38,367 --> 00:09:42,000
and decide on a good spot
and a good structure idea.
162
00:09:42,066 --> 00:09:46,443
I'm gonna keep voicing my opinion,
but I'm gonna give her the most respect,
163
00:09:46,467 --> 00:09:48,900
and, and listen to
what she has to say,
164
00:09:48,967 --> 00:09:51,127
and if she puts out some
good ideas, let's go with 'em.
165
00:09:57,066 --> 00:09:59,643
I don't like that
sound, that thunder.
166
00:09:59,667 --> 00:10:01,300
[Omar] Gonna need to move.
167
00:10:04,867 --> 00:10:08,900
[Omar] So, I don't think we need to tie
every one of those crossbeams down.
168
00:10:08,967 --> 00:10:11,100
[Raven] It's definitely
happening over here.
169
00:10:14,667 --> 00:10:16,800
It's gonna rain, and my partner
170
00:10:16,867 --> 00:10:22,142
is showing signs of being
very opinionated, which is fine.
171
00:10:22,166 --> 00:10:25,843
But there is more than
one way to skin a cat.
172
00:10:25,867 --> 00:10:30,344
So I'm gonna bite
my tongue for now,
173
00:10:30,368 --> 00:10:34,867
but let's see how it goes, because she's
testing my patience just a little bit.
174
00:10:38,200 --> 00:10:40,643
Whoo. Man, it's hot out.
175
00:10:40,667 --> 00:10:45,000
[Raven] Those are not the ones
to start putting down first. It's these.
176
00:10:45,066 --> 00:10:51,943
Are there any things that I am
doing right now that you approve of?
177
00:10:51,967 --> 00:10:53,647
- [Omar] I have done this before.
- [Raven]
178
00:10:53,680 --> 00:10:55,257
- [Omar] I have been out on stuff like this before.
- [Raven]
179
00:10:55,281 --> 00:10:56,543
[Omar] I've done it.
180
00:10:56,567 --> 00:10:59,300
[Omar] I really don't wanna
sit and argue with her for days.
181
00:11:01,967 --> 00:11:05,667
But I do know what I'm doing,
and I don't like to be told that I don't.
182
00:11:07,900 --> 00:11:12,000
[Raven] I understand that my tone,
um, for someone that doesn't know me,
183
00:11:12,066 --> 00:11:16,000
can come across as hard to
deal with, 'cause I'm very clear.
184
00:11:16,066 --> 00:11:21,142
But just because I haven't done a
wilderness survival expedition before
185
00:11:21,166 --> 00:11:24,500
doesn't mean that I don't know
how to [bleep] survive, 'cause I do.
186
00:11:24,567 --> 00:11:28,543
[Omar] I don't know what
happened to our communication.
187
00:11:28,567 --> 00:11:30,844
[Omar] I know it's happened
in the last 25 minutes.
188
00:11:30,868 --> 00:11:35,543
So whatever you're going through, I'm
sorry that I did that to you or whatever.
189
00:11:35,567 --> 00:11:37,647
Here, this is what we'll
do. If you hear me speaking,
190
00:11:37,671 --> 00:11:39,351
and you're speaking
while I'm saying words,
191
00:11:39,375 --> 00:11:42,076
then that, that's just a
thing to know that I'm,
192
00:11:42,100 --> 00:11:44,300
I'm aware of my own
tendency to do that,
193
00:11:44,367 --> 00:11:46,076
and I would like for you to be
aware of your tendency to do that.
194
00:11:46,100 --> 00:11:48,242
- [Omar] Okay, I will...
- [Raven] Because you're, you're doing it right now.
195
00:11:48,266 --> 00:11:49,476
And you've been
doing it since I met you.
196
00:11:49,500 --> 00:11:50,910
- [Omar] 100, 100%.
- [Raven] You're doing it right now.
197
00:11:50,934 --> 00:11:52,843
- But all I'm saying...
- You're doing it right now. No but. No but.
198
00:11:52,867 --> 00:11:54,743
All... But... Hold, no, yeah. But do I
get a chance to say something, or...
199
00:11:54,767 --> 00:11:56,376
When I'm done talking?
200
00:11:56,400 --> 00:11:58,242
I don't have time for you to sit and
lecture me on how much that I'm doing.
201
00:11:58,266 --> 00:12:01,560
All right, so this is
how it's gonna go.
202
00:12:03,000 --> 00:12:04,943
[Raven] We're just gonna work
without listening to each other.
203
00:12:04,967 --> 00:12:06,543
[Omar] So that's what I
was planning on doing.
204
00:12:06,567 --> 00:12:08,543
- I just, so you put...
- Any time now. Any time now.
205
00:12:08,567 --> 00:12:10,042
- You put yours on there, I'll put mine on there.
- Any time now.
206
00:12:10,066 --> 00:12:11,943
That's perfect. Just keep
doing what you're doing.
207
00:12:11,967 --> 00:12:14,242
I'm not working against you, but
I'm not gonna not be listened to.
208
00:12:14,266 --> 00:12:16,343
Sounds like you are. It
really sounds like you are.
209
00:12:16,367 --> 00:12:18,543
Let's go back to just working
without talking. How about that?
210
00:12:18,567 --> 00:12:19,477
We never got there.
211
00:12:19,501 --> 00:12:21,181
Well, let's, well,
let's do that right now.
212
00:12:22,867 --> 00:12:24,433
Perfect.
213
00:12:28,667 --> 00:12:34,611
[Raven] I'm starting to feel the bugs,
and would love to get a fire started.
214
00:12:41,900 --> 00:12:43,967
- Filming.
- Boy, it's a good one.
215
00:12:56,266 --> 00:12:57,266
[bleep]
216
00:13:00,246 --> 00:13:01,944
[Raven] The fire gave up on us.
217
00:13:01,968 --> 00:13:04,743
Hopefully we'll be able to
get a fire started tomorrow,
218
00:13:04,767 --> 00:13:06,943
because this is not what
my plan was for today.
219
00:13:06,967 --> 00:13:09,100
[Omar] Thank God
this is a warm place.
220
00:13:17,100 --> 00:13:21,000
[Omar]
221
00:13:26,867 --> 00:13:28,543
[Raven]
222
00:13:28,567 --> 00:13:30,743
[Omar] Yeah, you're sleeping,
but I'm over here holding...
223
00:13:30,767 --> 00:13:32,077
[Raven] And then
you're mad at me for it.
224
00:13:32,101 --> 00:13:34,061
[Omar] You don't have a
gap over there in the net.
225
00:13:34,085 --> 00:13:37,700
I'm over here fighting the gap over here
to keep the bugs out. You know? You...
226
00:13:37,767 --> 00:13:39,242
I'm getting bitten, just
because I'm not complaining
227
00:13:39,266 --> 00:13:40,243
doesn't mean I'm
not uncomfortable.
228
00:13:40,267 --> 00:13:41,843
[Omar] No, you're not
holding the net down.
229
00:13:41,867 --> 00:13:43,443
[Raven] I'm not gonna talk to you
any more if every time I start to speak...
230
00:13:43,467 --> 00:13:44,943
[Omar] Okay, then
just don't talk to me.
231
00:13:44,967 --> 00:13:46,643
[Raven] ...you start speaking in
the middle of me speaking. Please.
232
00:13:46,667 --> 00:13:47,943
- [Omar] Then just don't talk to me. Quit talking to me.
- [Raven] Be aware of that.
233
00:13:47,967 --> 00:13:49,343
[Raven] I'm not
gonna quit talking!
234
00:13:49,367 --> 00:13:51,247
You're upset because
I'm sleeping comfortably...
235
00:13:51,271 --> 00:13:53,951
- [Omar] I'm not upset.
- [Raven] ...even though I'm getting bitten.
236
00:13:53,975 --> 00:13:57,203
- [Raven] Now you're [bleep] me with the [bleep] attitude!
- [Omar] Okay, okay.
237
00:14:05,166 --> 00:14:09,100
Didn't wanna start off this much
drama, but you know, it happens.
238
00:14:09,166 --> 00:14:12,543
Two different people don't really know each
other, don't know how each other works.
239
00:14:12,567 --> 00:14:15,543
I don't think that we
hate each other at all.
240
00:14:15,567 --> 00:14:17,727
I just feel like we're trying
to figure each other out.
241
00:14:17,767 --> 00:14:19,476
We'll get better.
242
00:14:19,500 --> 00:14:22,242
I'm gonna let the situation calm down a
little bit and then I'm gonna talk to her,
243
00:14:22,266 --> 00:14:25,343
and I'm gonna apologize for talking
over her, and hopefully, we can move on.
244
00:14:25,367 --> 00:14:27,167
Because we really do
need each other out here.
245
00:14:29,567 --> 00:14:33,927
[Omar] First of all, I wanna say
that I'm sorry that I talk so much.
246
00:14:33,951 --> 00:14:39,443
I just get nervous, and so I
wanna apologize for coming across,
247
00:14:39,467 --> 00:14:44,242
you know, arrogant or
egotistical or whatever.
248
00:14:44,266 --> 00:14:47,076
We're not gonna make
this if we don't work together.
249
00:14:47,100 --> 00:14:50,142
[Raven] I agree completely.
And we are two egos, here,
250
00:14:50,166 --> 00:14:51,600
and neither of us are perfect.
251
00:14:51,667 --> 00:14:53,800
But I want you to know
that I'm in a conscious space
252
00:14:53,867 --> 00:14:56,600
of thinking of my ego and
my perception at all times,
253
00:14:56,667 --> 00:14:58,443
and I really need
that from my partner.
254
00:14:58,467 --> 00:15:01,900
Okay. I, you know, and I
appreciate you telling me that.
255
00:15:01,967 --> 00:15:05,142
That's the first time I've
ever had anybody say...
256
00:15:05,166 --> 00:15:06,743
- Stop talking about other people.
- ...Say that.
257
00:15:06,767 --> 00:15:08,443
- Please, just be right now.
- I know, you just said that, though.
258
00:15:08,467 --> 00:15:09,743
I'm responding to what you said.
259
00:15:09,767 --> 00:15:10,677
I don't think you're understanding
where I'm coming from.
260
00:15:10,701 --> 00:15:12,261
No, you're not
understanding me, either.
261
00:15:12,285 --> 00:15:15,245
- So you're psychic...
- I would like to explain what you're getting wrong.
262
00:15:15,269 --> 00:15:17,443
Oh, so now you're gonna
tell me what I'm getting wrong.
263
00:15:17,467 --> 00:15:18,543
- About me.
- I can't tell you.
264
00:15:18,567 --> 00:15:20,343
I'm not saying I'm getting
anything wrong from you.
265
00:15:20,367 --> 00:15:21,543
[Raven] You need
to ask me how I feel.
266
00:15:21,567 --> 00:15:22,743
[Omar] And that's
me judging you.
267
00:15:22,767 --> 00:15:24,042
[Raven] You're...
You're interrupting me.
268
00:15:24,066 --> 00:15:25,443
- [Omar] That was a judge?
- [Raven] You're interrupting me.
269
00:15:25,467 --> 00:15:26,876
- That was a judge?
- You're interrupting me.
270
00:15:26,900 --> 00:15:28,242
- No, that was commenting...
- I interrupted and I apologized for it.
271
00:15:28,266 --> 00:15:29,843
That was commenting
on the statement you said.
272
00:15:29,867 --> 00:15:31,142
You don't keep talking
when I said interrupting.
273
00:15:31,166 --> 00:15:33,042
- I'm uncomfortable take...
- I made two [bleep] comments.
274
00:15:33,066 --> 00:15:34,976
- I just told you you were interrupting me.
- And now you wanna talk again.
275
00:15:35,000 --> 00:15:37,643
- And if I interrupted you, I apologized, twice.
- Oh, my God. I can't do this.
276
00:15:37,667 --> 00:15:38,843
- I just said you're right.
- I can't do... Okay.
277
00:15:38,867 --> 00:15:40,042
Maybe you can
do this by yourself.
278
00:15:40,066 --> 00:15:41,443
- You just were interrupting me.
- Hey.
279
00:15:41,467 --> 00:15:42,943
- And you didn't apologize.
- Okay. Okay.
280
00:15:42,967 --> 00:15:44,343
And you feel like you can just
keep barreling through your talking.
281
00:15:44,367 --> 00:15:46,242
[Omar] I need... Oh, my God.
Jesus Christ. Like, this is...
282
00:15:46,266 --> 00:15:47,843
Like, when we say stop, stop.
283
00:15:47,867 --> 00:15:49,133
I'm not talking to you!
284
00:15:49,166 --> 00:15:51,447
- Let it go. God!
- But I said I need a moment! Walk away!
285
00:15:51,471 --> 00:15:54,363
- Let it go, you're 40 going on 16. It's...
- Walk. A. Way. Walk. A. Way.
286
00:15:54,387 --> 00:15:57,743
[Omar] I'm moving this whole
thing. I've never met anybody like you.
287
00:15:57,767 --> 00:15:59,543
I can do this challenge.
288
00:15:59,567 --> 00:16:04,843
But I cannot lay in a five by
five [bleep] shelter with that.
289
00:16:04,867 --> 00:16:09,843
Have fun in the God damn Colombian jungle
by yourself. I can't [bleep] do this.
290
00:16:09,867 --> 00:16:12,443
This is [bleep] ridiculous.
291
00:16:12,467 --> 00:16:14,843
I feel like, went in
there with a calm head.
292
00:16:14,867 --> 00:16:17,943
I let her talk, and the
one time I tried to rebuttal
293
00:16:17,967 --> 00:16:19,900
something that she
didn't agree with,
294
00:16:19,967 --> 00:16:23,000
then she just turns
into this monster.
295
00:16:23,066 --> 00:16:25,500
Like, the slightest thing...
296
00:16:25,567 --> 00:16:31,600
...causes her to just fly off, and
something tells me, she likes conflict.
297
00:16:31,667 --> 00:16:34,843
She likes drama. I don't know
what stemmed that with her,
298
00:16:34,867 --> 00:16:37,242
but that's not good
with my personality.
299
00:16:37,266 --> 00:16:40,700
I don't want to go home, but
I don't know if I can stay here,
300
00:16:40,767 --> 00:16:43,767
because I will not
be treated like that.
301
00:16:45,567 --> 00:16:48,242
[Raven] I don't think
that, uh, survival
302
00:16:48,266 --> 00:16:51,000
means that you have
to be best friends.
303
00:16:51,066 --> 00:16:53,242
He doesn't listen. And
that's been the problem.
304
00:16:53,266 --> 00:16:58,142
Gonna Zen it out, though. 'Cause I
have to make sure we have a better shelter,
305
00:16:58,166 --> 00:17:00,943
and it's gonna be rainproof,
so I can be comfortable.
306
00:17:00,967 --> 00:17:04,242
I'm an only child, and my mom
raised me to be self-sufficient.
307
00:17:04,266 --> 00:17:06,066
I'm just used to
doing things by myself.
308
00:17:08,727 --> 00:17:11,167
[Omar] We're not gonna lean on
each other and help each other,
309
00:17:11,191 --> 00:17:15,443
there's no point in us sitting in the same
five by five square just being miserable.
310
00:17:15,467 --> 00:17:18,507
We might as well make two different
shelters if we're not gonna [bleep] talk.
311
00:17:18,531 --> 00:17:24,132
The problem is I gotta build a shelter
with less energy than I had yesterday.
312
00:17:24,900 --> 00:17:27,767
What about that spot?
313
00:17:28,467 --> 00:17:30,367
That does look good, huh?
314
00:17:36,900 --> 00:17:39,300
I'm gonna set this one over it.
315
00:17:39,367 --> 00:17:45,500
And see if I can lay more of these
leaves this way, so the water drains off.
316
00:17:45,567 --> 00:17:47,600
I just gotta make
it through the night.
317
00:17:53,100 --> 00:17:55,000
[Raven] I haven't
seen Omar in a while.
318
00:17:55,066 --> 00:17:57,567
Hopefully he will let
me use the machete.
319
00:17:58,667 --> 00:17:59,734
[Raven] Hi.
320
00:18:00,264 --> 00:18:01,264
[Raven] Can I use the
machete to cut this bamboo.
321
00:18:01,288 --> 00:18:03,200
[Raven] Can I use the
machete to cut this bamboo
322
00:18:03,266 --> 00:18:06,443
so that it doesn't jut out from
the bottom of this mosquito net?
323
00:18:06,467 --> 00:18:11,943
Uh, how about I trade
you the use of this machete
324
00:18:11,967 --> 00:18:13,400
for half that mosquito net?
325
00:18:14,100 --> 00:18:15,900
No.
326
00:18:15,967 --> 00:18:19,643
See? You wanna take
but you don't wanna give.
327
00:18:19,667 --> 00:18:21,843
[Raven] Apparently, he's
going to sleep separately,
328
00:18:21,867 --> 00:18:24,242
but did he say, "I'm gonna
sleep separately"? No.
329
00:18:24,266 --> 00:18:25,800
This is not a good communicator.
330
00:18:25,867 --> 00:18:29,600
But this is part of the
struggles of surviving.
331
00:18:29,667 --> 00:18:33,051
Is, you know, other
people's personalities.
332
00:18:33,667 --> 00:18:35,667
I am so thirsty.
333
00:18:37,166 --> 00:18:41,343
You can only make it about three
days, four days max without water,
334
00:18:41,367 --> 00:18:46,100
and I went a little too hard this morning,
so tomorrow, number one priority.
335
00:18:57,166 --> 00:18:59,367
I'm trying to be as
respectful as I can.
336
00:19:00,287 --> 00:19:02,287
Hello.
337
00:19:02,867 --> 00:19:04,367
Can I use the fire starter?
338
00:19:05,100 --> 00:19:06,266
[Raven] It's out here.
339
00:19:06,900 --> 00:19:08,343
In this pile.
340
00:19:08,367 --> 00:19:11,643
But we need to work
out the sharing of things.
341
00:19:11,667 --> 00:19:14,943
You're gonna need the fire
more at night than, than I do,
342
00:19:14,967 --> 00:19:18,643
so if we can get a routine together
where you bring that over in the morning.
343
00:19:18,667 --> 00:19:22,142
Oh, I'm with you. I'm all
about it. I'm all about, uh...
344
00:19:22,166 --> 00:19:25,700
[Raven] You have a machete.
You can make a pot with bamboo.
345
00:19:25,767 --> 00:19:27,687
[Raven] I don't have any
other way to make a pot,
346
00:19:27,711 --> 00:19:30,351
- [Raven] so please, be remembrant of that.
- [Omar] I, I hear you.
347
00:19:33,900 --> 00:19:35,443
Let me get a piece right here.
348
00:19:35,467 --> 00:19:39,042
I have never
craved water so bad,
349
00:19:39,066 --> 00:19:43,242
so I got some green
bamboo to boil some water
350
00:19:43,266 --> 00:19:45,900
to totally avoid using the pot.
351
00:19:45,967 --> 00:19:50,042
As much conflict as I can
avoid with my partner, the better.
352
00:19:50,066 --> 00:19:51,900
She's hit or miss.
She's up and down.
353
00:19:51,967 --> 00:19:56,643
One day, she's happy, and then
another day, I think she's mad at me again.
354
00:19:56,667 --> 00:20:00,667
Bamboo is great. It's hollow between
each joint. So it can hold water.
355
00:20:03,300 --> 00:20:04,300
There's my pot.
356
00:20:05,300 --> 00:20:10,166
Now, I'm gonna try
and to get a fire going.
357
00:20:15,000 --> 00:20:17,800
Oh, it smothered. I
got too excited. Relax.
358
00:20:27,867 --> 00:20:30,000
Yes. Let's go.
359
00:20:30,287 --> 00:20:33,003
I was dreading
the night so much.
360
00:20:33,567 --> 00:20:34,976
This fire is everything.
361
00:20:35,000 --> 00:20:38,100
I didn't think I could make it
through another night without it.
362
00:20:45,700 --> 00:20:47,900
It's hot, but it's good.
363
00:20:51,100 --> 00:20:53,800
Starting to survive.
364
00:20:59,200 --> 00:21:03,047
I haven't had any
water since I started this.
365
00:21:03,071 --> 00:21:05,804
And I set up my water
strainer, 'cause it might rain.
366
00:21:06,867 --> 00:21:09,200
It's not cold, and I
have a mosquito net,
367
00:21:09,266 --> 00:21:12,500
so to not have
fire is still fine,
368
00:21:12,567 --> 00:21:16,943
because the rain water is my only source
of water out here, and it's all I need.
369
00:21:16,967 --> 00:21:19,943
There will be some
liquid in these containers
370
00:21:19,967 --> 00:21:22,643
after this rain is done,
and that's a guarantee.
371
00:21:22,667 --> 00:21:24,500
[Omar] [bleep]
372
00:21:24,567 --> 00:21:28,242
I'm gonna make a covering over
my fire first, then a roof for me later.
373
00:21:28,266 --> 00:21:30,867
I'll sit in the rain as long
as this fire keeps going.
374
00:21:36,266 --> 00:21:37,843
We gotta hurry, hurry, hurry.
375
00:21:37,867 --> 00:21:39,667
Oh, I'm running out of time.
376
00:21:47,300 --> 00:21:50,042
As long as that sits
and smokes all night...
377
00:21:50,066 --> 00:21:51,567
...with a little bit of heat...
378
00:21:52,500 --> 00:21:53,667
...we're gonna be good.
379
00:21:59,467 --> 00:22:03,087
I've reinforced the
structure I'm sleeping in,
380
00:22:03,111 --> 00:22:06,011
and I don't expect
to be getting wet.
381
00:22:06,767 --> 00:22:09,667
[Omar] It's raining just
as hard as it can be.
382
00:22:30,300 --> 00:22:31,300
[exclaiming]
383
00:22:35,900 --> 00:22:37,242
[Omar] Day four.
384
00:22:37,266 --> 00:22:39,343
Last night was just miserable.
385
00:22:39,367 --> 00:22:41,300
It rained all night long.
386
00:22:41,367 --> 00:22:44,266
I was soaking wet.
I'm waterlogged.
387
00:22:46,367 --> 00:22:48,400
Oh, that's what
I'm talking about.
388
00:22:53,767 --> 00:22:57,142
I'm so thirsty, and there is
water pooling up on this tree.
389
00:22:57,166 --> 00:23:00,066
I got my little straw so I don't
have to get down in there.
390
00:23:02,000 --> 00:23:03,567
[slurping]
391
00:23:05,567 --> 00:23:07,600
Whoo hoo!
392
00:23:11,500 --> 00:23:13,000
Just mudding up.
393
00:23:14,700 --> 00:23:16,843
I'm getting destroyed by bugs.
394
00:23:16,867 --> 00:23:21,700
But whatever I can do to try
to keep 'em off me while I work.
395
00:23:21,767 --> 00:23:25,743
It's hard enough doing
this job with two people,
396
00:23:25,767 --> 00:23:29,543
but for conflict reasons,
having to do it alone,
397
00:23:29,567 --> 00:23:33,030
Just another
challenge in itself.
398
00:23:37,100 --> 00:23:38,567
But I drank a bunch of water.
399
00:23:39,400 --> 00:23:41,567
This is the time to
reinforce this thing.
400
00:23:45,967 --> 00:23:49,443
[Raven] Last night, I noticed
that the roof was leaking a lot
401
00:23:49,467 --> 00:23:52,743
where Omar tied down the beams.
402
00:23:52,767 --> 00:23:54,343
He didn't tie them down at all.
403
00:23:54,367 --> 00:23:58,343
The beam was just bending
under the weight of all the leaf debris
404
00:23:58,367 --> 00:23:59,743
that he put on top of it.
405
00:23:59,767 --> 00:24:03,791
So I'm gonna get some
cordage and try to remedy it.
406
00:24:03,815 --> 00:24:05,448
Can I use the
machete, please, now?
407
00:24:05,514 --> 00:24:06,400
Yes.
408
00:24:06,467 --> 00:24:10,900
Uh, being alone is
not the biggest deal.
409
00:24:10,967 --> 00:24:13,743
Some things can be harder.
410
00:24:13,767 --> 00:24:16,343
[Omar] I'm in the middle of my
shelter with the night vision on,
411
00:24:16,367 --> 00:24:18,042
because I decided
to reinforce it,
412
00:24:18,066 --> 00:24:22,400
and I did it so tight, there's
barely any light in here.
413
00:24:22,467 --> 00:24:27,000
This is the first time I've
been completely bug-free
414
00:24:27,066 --> 00:24:28,567
since I've been here.
415
00:24:43,467 --> 00:24:44,976
[exhaling]
416
00:24:45,000 --> 00:24:47,142
I wanna make a fish trap today.
417
00:24:47,166 --> 00:24:50,467
Go find that machete, see if we
can cut this up for setting it out.
418
00:24:52,367 --> 00:24:55,200
I'm adding more leaves
so that it's rain resistant.
419
00:24:55,266 --> 00:24:57,800
What can it hurt?
It can only help.
420
00:24:57,867 --> 00:25:01,076
I would normally say I would
just bring the machete back to him,
421
00:25:01,100 --> 00:25:04,431
but we agreed that he would bring
me the fire starter during the day,
422
00:25:04,455 --> 00:25:05,800
and keep it during the night.
423
00:25:05,867 --> 00:25:08,042
And he hasn't done that.
424
00:25:08,066 --> 00:25:09,800
Not a good partner,
not a good neighbor.
425
00:25:09,867 --> 00:25:11,743
We share the
supplies as discussed.
426
00:25:11,767 --> 00:25:12,767
He agreed.
427
00:25:13,867 --> 00:25:14,943
Hello.
428
00:25:14,967 --> 00:25:16,643
I need my machete.
429
00:25:16,667 --> 00:25:20,242
Well, actually, the... I
wanna remind you that I said,
430
00:25:20,266 --> 00:25:21,976
because you need
fire more at night,
431
00:25:22,000 --> 00:25:25,300
if you could keep it at night and
during the day bring me the fire starter.
432
00:25:25,367 --> 00:25:28,400
I use the fire starter during the
day as well, you know what I mean?
433
00:25:28,467 --> 00:25:32,600
So that... I can't be... Getting
dark and then trying to start a fire.
434
00:25:32,667 --> 00:25:35,042
- In the morning, bring me the fire starter...
- In the, in the morning...
435
00:25:35,066 --> 00:25:36,543
...and you will have it at
an adequate amount of time
436
00:25:36,567 --> 00:25:37,743
definitely for you to
make the fire at night.
437
00:25:37,767 --> 00:25:38,700
Perfect. Perfect.
438
00:25:38,767 --> 00:25:40,643
Do you want it right now?
439
00:25:40,667 --> 00:25:43,843
I don't, because it's getting late,
and we're gonna stick to the plan,
440
00:25:43,867 --> 00:25:48,042
and you just holding onto it is not being
a good communicator, or a neighbor.
441
00:25:48,066 --> 00:25:51,300
I think we all could work on being
better neighbors and communicators.
442
00:25:51,367 --> 00:25:54,800
Tell me what I need to do. To be a
better neighbor. Because I've been...
443
00:25:54,867 --> 00:25:56,843
- I've said I wanted to...
- How about... How about every time... No.
444
00:25:56,867 --> 00:25:58,142
Let me finish my sentence or
we're gonna stop right there.
445
00:25:58,166 --> 00:25:59,843
Every time we interrupt each
other, we're just gonna pause,
446
00:25:59,867 --> 00:26:01,176
because I don't have
the patience for it.
447
00:26:01,200 --> 00:26:03,242
- I asked you to stop.
- Okay, well, give me my machete.
448
00:26:03,266 --> 00:26:04,843
I asked you to stop. Why
don't you give me the fire starter
449
00:26:04,867 --> 00:26:06,176
and I'll try to make
a fire on my own.
450
00:26:06,200 --> 00:26:08,543
- I just asked you if you wanted it.
- I, I changed my mind
451
00:26:08,567 --> 00:26:10,443
because you're being
"mine" and gimme-gimme.
452
00:26:10,467 --> 00:26:12,543
Don't, uh, tell me to
be a better neighbor
453
00:26:12,567 --> 00:26:15,700
when you're treating me like
[bleep] every time you see me.
454
00:26:15,767 --> 00:26:17,643
So we'll share the
[bleep] you share.
455
00:26:17,667 --> 00:26:19,076
[Raven humming]
456
00:26:19,100 --> 00:26:20,509
- Sorry, sorry, sorry. Unnecessary.
- You know what? I'm gonna walk
457
00:26:20,533 --> 00:26:22,343
back to my shelter and you can
come get the God damn fire starter.
458
00:26:22,367 --> 00:26:24,443
You don't treat people like [bleep]
and then ask 'em for something.
459
00:26:24,467 --> 00:26:25,900
That's not how [bleep] works.
460
00:26:25,967 --> 00:26:27,376
You don't have to like me.
461
00:26:27,400 --> 00:26:29,640
You just have to give me
the fire starter like we agreed.
462
00:26:29,664 --> 00:26:30,843
[laughing]
463
00:26:30,867 --> 00:26:33,443
Talking to my partner
is just a lost cause.
464
00:26:33,467 --> 00:26:37,042
She is the most abrasive
person I've ever met.
465
00:26:37,066 --> 00:26:40,643
So I'm gonna just avoid
that whole situation,
466
00:26:40,667 --> 00:26:42,467
and I'm not gonna
let it get me down.
467
00:26:47,867 --> 00:26:49,700
[Omar] I guarantee
there's fish in there.
468
00:26:49,767 --> 00:26:51,967
They're just staying in the
depths so you can't see 'em.
469
00:26:53,266 --> 00:26:59,300
I saw a survivalist put
sticks out every six inches,
470
00:26:59,367 --> 00:27:01,600
stick, stick,
stick, stick, stick,
471
00:27:01,667 --> 00:27:04,843
All the way there, and we'll
have vines in it to make a fence.
472
00:27:04,867 --> 00:27:07,142
Just like a fish basket.
473
00:27:07,166 --> 00:27:09,867
But the whole piece of water
here is gonna be the basket.
474
00:27:23,500 --> 00:27:25,800
Do the damn thing.
475
00:27:25,867 --> 00:27:27,667
Go and grab some
bait. That's ready to go.
476
00:27:28,867 --> 00:27:29,867
Bugs.
477
00:27:40,867 --> 00:27:42,643
Morning, day six.
478
00:27:42,667 --> 00:27:45,400
I went out to get some
more kindling, and it was dry,
479
00:27:45,467 --> 00:27:47,400
so I might be
able to get a fire.
480
00:27:48,567 --> 00:27:50,667
I wanna use all
these little ones first.
481
00:27:56,166 --> 00:27:57,643
That's what I'm talking about.
482
00:27:57,667 --> 00:27:59,600
What? Oh!
483
00:27:59,667 --> 00:28:02,200
I'm gonna sit here and
boil as much water as I can
484
00:28:02,266 --> 00:28:04,767
and drink as
much of it as I can.
485
00:28:06,100 --> 00:28:09,743
[Raven] I feel a
little bit hungry.
486
00:28:09,767 --> 00:28:12,543
So today I was gonna go
look for some food options.
487
00:28:12,567 --> 00:28:14,643
Wow. Cool.
488
00:28:14,667 --> 00:28:16,867
This tree has a lot of lime.
489
00:28:22,867 --> 00:28:26,076
The whole, like, needing to
communicate to trade off things,
490
00:28:26,100 --> 00:28:28,266
like, I'm just not a fan.
491
00:28:28,700 --> 00:28:30,242
Here's one.
492
00:28:30,266 --> 00:28:34,270
And there's plenty of food to eat
that doesn't need to be cooked.
493
00:28:35,500 --> 00:28:36,767
Mmm.
494
00:28:46,567 --> 00:28:48,343
[Omar] Man, I cannot believe
495
00:28:48,367 --> 00:28:51,166
how much you gotta
really watch these fires.
496
00:28:59,400 --> 00:29:00,867
Oh, no.
497
00:29:05,400 --> 00:29:08,867
[bleeping] Oh, my God.
498
00:29:13,166 --> 00:29:14,800
Holy [bleep].
499
00:29:15,867 --> 00:29:18,743
I am panicking because
I start my fire up,
500
00:29:18,767 --> 00:29:21,400
and it goes up a little
hotter than I thought it was.
501
00:29:23,100 --> 00:29:25,400
I didn't want the
whole shelter to go up.
502
00:29:25,467 --> 00:29:28,900
I just grabbed the closest water to
me, and it was clean drinking water.
503
00:29:28,967 --> 00:29:33,343
I had to put my rain shield
out without putting the fire out.
504
00:29:33,367 --> 00:29:35,400
It was quite the ordeal.
505
00:29:45,667 --> 00:29:48,543
[Raven] I've been drinking a lot
of rainwater almost every night,
506
00:29:48,567 --> 00:29:52,343
but I haven't had
enough, uh, food.
507
00:29:52,367 --> 00:29:54,142
I was thinking
about the lime tree.
508
00:29:54,166 --> 00:29:57,667
I'm gonna see if I can
chop some of it down.
509
00:30:01,567 --> 00:30:03,242
[Omar] I'm going to
check my fish trap.
510
00:30:03,266 --> 00:30:04,967
I can't imagine
anything being in here.
511
00:30:05,667 --> 00:30:06,707
I've only baited it twice.
512
00:30:07,667 --> 00:30:09,844
Holy [bleep]. No way.
513
00:30:09,868 --> 00:30:11,743
I still have one fish in there.
514
00:30:11,767 --> 00:30:14,700
It's not a big one,
but I think it works.
515
00:30:18,166 --> 00:30:19,400
Oh, [bleep].
516
00:30:28,100 --> 00:30:30,600
[Raven] I just got 11 citruses.
517
00:30:30,667 --> 00:30:32,800
That was taxing, but worth it.
518
00:30:33,800 --> 00:30:35,800
[Omar] God, I
needed this right now.
519
00:30:35,867 --> 00:30:39,567
This fish means just as much
to my mind as it does to my body.
520
00:30:42,667 --> 00:30:44,142
That's good.
521
00:30:44,166 --> 00:30:47,100
Oh, man, I could
eat ten more of those.
522
00:30:47,166 --> 00:30:48,467
[slurping]
523
00:30:49,543 --> 00:30:50,543
Mmm.
524
00:30:50,567 --> 00:30:51,444
I'm eating.
525
00:30:51,468 --> 00:30:52,500
This is delicious.
526
00:30:52,567 --> 00:30:56,467
And that gives me
a moment of energy.
527
00:31:00,700 --> 00:31:05,142
Haven't been real active the last
couple days, at least the last two,
528
00:31:05,166 --> 00:31:08,500
Because I'm just trying to
conserve as much energy as I can.
529
00:31:08,567 --> 00:31:09,600
But I wanna eat.
530
00:31:11,600 --> 00:31:15,242
There's a coconut
floating. Damn, that's far.
531
00:31:15,266 --> 00:31:17,900
I wanna jump in there,
but I'm not a great swimmer,
532
00:31:17,967 --> 00:31:21,500
so I was thinking, let's not try
to drown ourselves in the river.
533
00:31:25,667 --> 00:31:26,843
Yes.
534
00:31:26,867 --> 00:31:30,000
I look up the river,
and there's another one.
535
00:31:30,066 --> 00:31:32,643
The actual Omar I am says,
536
00:31:32,667 --> 00:31:35,643
my naked wilderness
neighbor could use a coconut.
537
00:31:35,667 --> 00:31:38,543
Hey, there's a coconut
in the river right here.
538
00:31:38,567 --> 00:31:42,941
But I can't swim to get it. I don't know
if you have the energy, you can have it.
539
00:31:42,965 --> 00:31:46,843
Bad blood aside, she
needs to eat out here.
540
00:31:46,867 --> 00:31:48,976
She hasn't had any protein.
541
00:31:49,000 --> 00:31:50,409
[Raven] Thank you.
542
00:31:50,433 --> 00:31:54,142
Also, there is a fish trap in
the river I made right over there.
543
00:31:54,166 --> 00:31:58,443
I caught one in there. If there
is another one, it's all yours.
544
00:31:58,467 --> 00:32:02,200
He caught fish to eat it, and I
really think that that's appropriate.
545
00:32:02,266 --> 00:32:05,300
I think that his body needs
more protein than mine.
546
00:32:05,367 --> 00:32:09,242
I think that that was a solid
choice for him and his needs.
547
00:32:09,266 --> 00:32:10,677
Yay, coconut.
548
00:32:10,701 --> 00:32:13,242
I appreciate him letting me
know this coconut was here.
549
00:32:13,266 --> 00:32:14,743
It was really nice of him.
550
00:32:14,767 --> 00:32:18,076
That was a really good, neighborly
thing to do, and I'm grateful for it.
551
00:32:18,100 --> 00:32:19,333
[Omar] We are neighbors.
552
00:32:19,367 --> 00:32:21,800
We've been avoiding each
other because of the conflict,
553
00:32:21,867 --> 00:32:24,700
but yet, we're both going
through the same struggle.
554
00:32:24,767 --> 00:32:26,509
We're both starving.
555
00:32:26,533 --> 00:32:30,367
And two people that don't get along going
through the same struggle can bond over it.
556
00:32:32,867 --> 00:32:34,166
Wow.
557
00:32:35,344 --> 00:32:36,344
Wow.
558
00:32:36,368 --> 00:32:38,166
[Raven] Food is
precious out here.
559
00:32:38,781 --> 00:32:40,344
This one is hearty.
560
00:32:40,368 --> 00:32:42,600
You know, it'll definitely
get me through to extraction.
561
00:32:46,100 --> 00:32:48,943
Just for my peace
of mind, I'm going to...
562
00:32:48,967 --> 00:32:50,767
...walk some fruit over to Omar.
563
00:32:51,600 --> 00:32:53,142
- Hey, Omar.
- What's up?
564
00:32:53,166 --> 00:32:55,042
I've got five of these for you.
565
00:32:55,066 --> 00:32:56,900
Yeah, I appreciate that.
566
00:32:56,967 --> 00:32:59,343
- I've got ten.
- Hey, that's awesome.
567
00:32:59,367 --> 00:33:00,467
And there are still some.
568
00:33:01,266 --> 00:33:03,076
All right, thank you so much.
569
00:33:03,100 --> 00:33:04,820
Yeah, do what you
gotta do with the machete.
570
00:33:04,844 --> 00:33:06,109
Thank you.
571
00:33:06,133 --> 00:33:08,643
[Raven] I'm just grateful for
the sharing that has commenced.
572
00:33:08,667 --> 00:33:11,421
When people share,
that's how you survive.
573
00:33:11,467 --> 00:33:14,067
If things had gone differently,
we could have been great partners,
574
00:33:14,091 --> 00:33:16,142
but I wouldn't have
it any other way.
575
00:33:16,166 --> 00:33:18,767
Because we're having our
own authentic experiences.
576
00:33:20,700 --> 00:33:22,900
[Omar] So that little bit of
interaction with my partner
577
00:33:22,924 --> 00:33:24,100
kind of boosted my morale.
578
00:33:24,166 --> 00:33:27,000
We had a normal conversation
with no abrasiveness.
579
00:33:27,066 --> 00:33:29,166
And it was short,
but I'll take it.
580
00:33:38,781 --> 00:33:41,142
What the [bleep]?
581
00:33:41,166 --> 00:33:44,743
My whole camp infested
with weird black and red ants.
582
00:33:44,767 --> 00:33:48,042
This is ridiculous. Like, I
can't catch a [bleep] break.
583
00:33:48,066 --> 00:33:51,667
Why is where I'm staying
infested with ants for no reason?
584
00:33:52,600 --> 00:33:54,476
All this makes me...
585
00:33:54,500 --> 00:33:58,743
This is miserable for me, like every time I
take a step forward, I get two steps back.
586
00:33:58,767 --> 00:34:00,800
Like, this is not fun.
587
00:34:02,000 --> 00:34:03,976
[Raven groaning]
588
00:34:04,000 --> 00:34:05,900
My stomach's starting to hurt.
589
00:34:05,967 --> 00:34:07,300
[groaning]
590
00:34:07,367 --> 00:34:11,741
I was rationing my coconut,
and it had mold on it.
591
00:34:11,765 --> 00:34:13,343
And I scraped the mold off.
592
00:34:13,367 --> 00:34:15,500
So I'm nauseous.
593
00:34:15,567 --> 00:34:18,367
I have all this, like, bubbly,
burpy stuff happening.
594
00:34:19,066 --> 00:34:20,843
I just was doing so well.
595
00:34:20,867 --> 00:34:22,400
[sighs shakily]
596
00:34:29,100 --> 00:34:32,543
Dude, I love this fly that
just loves my butt [bleep].
597
00:34:32,567 --> 00:34:34,500
He's like, right in my BH.
598
00:34:34,567 --> 00:34:36,943
Like, dude, leave it alone.
599
00:34:36,967 --> 00:34:41,142
Every time I bend over, he
just faceplants right in my BH
600
00:34:41,166 --> 00:34:43,843
and I swat him out.
It's the craziest thing.
601
00:34:43,867 --> 00:34:45,500
Them flies are this big.
602
00:34:45,567 --> 00:34:47,443
It's like, really uncomfortable.
603
00:34:47,467 --> 00:34:51,042
As I'm standing here naked in
the jungle talking about comfort.
604
00:34:51,066 --> 00:34:52,200
But whatever.
605
00:34:58,500 --> 00:35:00,643
[Raven] I ate a little
bit of rotten coconut.
606
00:35:00,667 --> 00:35:02,142
And like, I wanted to throw up.
607
00:35:02,166 --> 00:35:05,343
I drank some water
and it's getting better.
608
00:35:05,367 --> 00:35:07,076
- Hey, Omar.
- How's it going?
609
00:35:07,100 --> 00:35:08,343
Can I use your machete?
610
00:35:08,367 --> 00:35:09,567
Yeah.
611
00:35:12,000 --> 00:35:13,976
Whoa.
612
00:35:14,000 --> 00:35:16,867
[Omar] Yeah, my whole
shelter is engulfed with ants.
613
00:35:23,567 --> 00:35:26,452
[Raven] Cool. I
hope that it works.
614
00:35:27,166 --> 00:35:28,166
Thanks.
615
00:35:32,000 --> 00:35:34,567
I'm gonna need
to make this work.
616
00:35:42,767 --> 00:35:44,266
It worked, so...
617
00:35:45,266 --> 00:35:46,700
Pretty happy about that.
618
00:35:46,767 --> 00:35:48,367
Ants have all gone home.
619
00:35:49,266 --> 00:35:51,367
About damn time.
Thanks for coming. Not.
620
00:36:00,500 --> 00:36:04,042
It's day 13, and
extraction day is tomorrow.
621
00:36:04,066 --> 00:36:06,142
And I feel exhausted
and excited.
622
00:36:06,166 --> 00:36:08,300
There's no reason
not to just be happy.
623
00:36:08,367 --> 00:36:09,843
How you doing?
624
00:36:09,867 --> 00:36:11,943
[sighs] I'm tired.
How are you doing?
625
00:36:11,967 --> 00:36:13,943
- Same.
- You looking skinny.
626
00:36:13,967 --> 00:36:15,543
You lost a lot of weight, too.
627
00:36:15,567 --> 00:36:17,976
- [exhales]
- But you had enough to spare.
628
00:36:18,000 --> 00:36:20,600
I know, and you didn't
have any, so [laughing].
629
00:36:20,667 --> 00:36:23,900
We got a long extraction,
though. If it's a mile,
630
00:36:23,967 --> 00:36:25,940
Well, that's a mile
more than I can do.
631
00:36:25,964 --> 00:36:28,600
It'll feel, like, not long
because we want it.
632
00:36:28,667 --> 00:36:30,843
Yeah. I'm proud of you.
633
00:36:30,867 --> 00:36:33,700
You know, I don't know what that
means, but [laughing] I'm proud of ya.
634
00:36:33,767 --> 00:36:36,976
This is a long, hard deal.
I can't believe we made it.
635
00:36:37,000 --> 00:36:39,242
I'm proud of you, too. I
could never do what you did.
636
00:36:39,266 --> 00:36:41,543
[Raven] It'll be nice
leaving here together
637
00:36:41,567 --> 00:36:44,343
and give each other a kudos
on what we've managed.
638
00:36:44,367 --> 00:36:47,400
When Omar and I met, it was
contentious and uncomfortable.
639
00:36:47,467 --> 00:36:52,242
And what changed for me is that
I think it's pretty badass for him.
640
00:36:52,266 --> 00:36:56,043
To be able to sleep outside
without a mosquito net.
641
00:36:56,067 --> 00:36:58,200
I'm, like, not that
strong of a person.
642
00:36:58,266 --> 00:37:00,543
He made a fish
trap out of bamboo,
643
00:37:00,567 --> 00:37:04,400
and definitely has the survival
skills that he said he has.
644
00:37:04,467 --> 00:37:07,643
And that I respect.
Uh, very much.
645
00:37:07,667 --> 00:37:09,443
[Omar] Extraction
tomorrow is gonna be tough.
646
00:37:09,467 --> 00:37:12,700
Mother Nature breaks
you down on a level that
647
00:37:12,767 --> 00:37:14,800
it's hard to explain until
you're out here naked.
648
00:37:14,867 --> 00:37:18,100
I think it's awesome
my partner came over.
649
00:37:18,163 --> 00:37:19,643
We didn't talk at
all this whole time,
650
00:37:19,667 --> 00:37:22,943
but she stuck it out
and she worked hard,
651
00:37:22,967 --> 00:37:26,142
And she's knowledgeable and
she knows... She, she's a survivalist.
652
00:37:26,166 --> 00:37:29,367
And I'm excited that we get to
lean on each other to get out of here.
653
00:37:35,600 --> 00:37:38,100
[Raven] Omar! I'm so ready!
654
00:37:38,166 --> 00:37:40,500
[sighs] Day 14. I made it.
655
00:37:40,567 --> 00:37:42,643
[Raven] Finally, this
moment has come.
656
00:37:42,667 --> 00:37:45,142
I'm mind blown with
explosions of excitement.
657
00:37:45,166 --> 00:37:46,867
Seriously. It's
the hike of our life.
658
00:37:48,100 --> 00:37:50,076
Great shelter, but, bye.
659
00:37:50,100 --> 00:37:53,200
I'm just so glad to not have
to sleep in there tonight.
660
00:37:53,266 --> 00:37:55,243
- [Omar] Let's head out.
- [Raven] You ready?
661
00:37:55,267 --> 00:37:56,800
[Omar] I'm so ready.
662
00:37:56,867 --> 00:38:00,943
I will walk the trail with him
and he will walk the trail with me,
663
00:38:00,967 --> 00:38:02,543
and we will make it to the end.
664
00:38:02,567 --> 00:38:06,843
Let's look at this map. So, we gotta
cross over some waterway right there.
665
00:38:06,867 --> 00:38:09,643
Get through this vegetation,
and then we go to the beach,
666
00:38:09,667 --> 00:38:11,843
so it looks like
we're going this way.
667
00:38:11,867 --> 00:38:13,476
- Let's do it.
- Heck yeah.
668
00:38:13,500 --> 00:38:16,743
[narrator] Omar and Raven will
need to cross through thick mangroves,
669
00:38:16,767 --> 00:38:20,843
while being careful to avoid the
caiman that nest along the muddy banks.
670
00:38:20,867 --> 00:38:24,800
They will then hike four miles,
up and over steep, thorny hills,
671
00:38:24,867 --> 00:38:27,543
Where venomous
fer-de-lance snakes lie in wait.
672
00:38:27,567 --> 00:38:32,843
A bite left untreated can cause
internal bleeding, and even death.
673
00:38:32,867 --> 00:38:36,027
From there, they will make their way to
the ocean, where they will be extracted.
674
00:38:41,767 --> 00:38:44,543
Water. Oh, it's shallow.
A little murky, though.
675
00:38:44,567 --> 00:38:46,643
Wow. Hope it's not too deep.
676
00:38:46,667 --> 00:38:48,467
[Raven] This is
like, it's caiman land.
677
00:38:58,200 --> 00:39:01,743
Uh-oh, something just touched
my leg. Oh, God. I don't know.
678
00:39:01,767 --> 00:39:02,800
[Raven exclaiming]
679
00:39:02,867 --> 00:39:04,027
[Omar] Oh, I don't like that.
680
00:39:04,266 --> 00:39:05,343
Whoo!
681
00:39:05,367 --> 00:39:06,867
[Omar grunting]
682
00:39:07,767 --> 00:39:09,567
- [Raven] Whoo!
- [Omar] Whoo.
683
00:39:10,900 --> 00:39:12,567
Man, this is a hike.
684
00:39:14,467 --> 00:39:17,142
Ow, [bleep].
685
00:39:17,166 --> 00:39:19,467
Those are bad
thorns right there.
686
00:39:20,467 --> 00:39:21,500
No ground visibility.
687
00:39:21,567 --> 00:39:23,300
[Raven] Oh, my
God. This is the worst.
688
00:39:23,331 --> 00:39:26,852
'Cause I feel like this
is where snakes live.
689
00:39:27,600 --> 00:39:31,400
I'm gonna take this net
off. It's just dragging on me.
690
00:39:32,800 --> 00:39:34,443
[Raven] I think I hear ocean.
691
00:39:34,467 --> 00:39:35,843
[Omar] I do.
692
00:39:35,867 --> 00:39:39,543
I'm exhausted.
There's no energy.
693
00:39:39,567 --> 00:39:41,867
- [Raven] Mmm-hmm.
- [Omar] Get me the hell outta here.
694
00:39:42,967 --> 00:39:45,500
- Oh, my goodness. There it is.
- Wow.
695
00:39:45,567 --> 00:39:47,327
[Omar] Somebody better
be here to pick me up.
696
00:39:47,367 --> 00:39:49,743
Yay, sand on the toes.
697
00:39:49,767 --> 00:39:51,400
[Raven] The map was right!
698
00:39:51,467 --> 00:39:54,142
Yes. Ah.
699
00:39:54,166 --> 00:39:56,643
[Omar] Oh, look. There's a boat.
700
00:39:56,667 --> 00:39:58,867
- No.
- Come get us!
701
00:39:59,567 --> 00:40:01,443
[Omar] Yes!
702
00:40:01,467 --> 00:40:02,800
[Raven] Yes!
703
00:40:02,867 --> 00:40:04,376
- We made it.
- Whoo!
704
00:40:04,400 --> 00:40:07,700
[Omar] It was crazy. You know,
careful what you wish for from your couch.
705
00:40:07,767 --> 00:40:12,443
But being able to do it alone and keep
your mental psyche where it needs to be,
706
00:40:12,467 --> 00:40:14,567
I feel I'm really proud.
707
00:40:15,143 --> 00:40:16,143
Hop in.
708
00:40:16,167 --> 00:40:18,142
But I'm happy we
finished together.
709
00:40:18,166 --> 00:40:21,200
- Let's! Go!
- Whoo!
710
00:40:21,266 --> 00:40:22,876
[Raven] Wow. I really did this.
711
00:40:22,900 --> 00:40:28,543
And I learned that I can hone in
on anything I want to, and just focus.
712
00:40:28,567 --> 00:40:33,100
That is definitely the biggest gift that I
have given myself by doing this challenge.
713
00:40:33,166 --> 00:40:38,242
I'm so happy. I'm so relieved.
I'm so proud of myself.
714
00:40:38,266 --> 00:40:40,242
[narrator] Raven lost 11 pounds.
715
00:40:40,266 --> 00:40:44,142
Her PSR rises from 5.5 to 5.9.
716
00:40:44,166 --> 00:40:48,343
[Omar] Man, it was exhausting.
Hell of an experience.
717
00:40:48,367 --> 00:40:50,109
We made it.
718
00:40:50,133 --> 00:40:54,600
Being able to do it alone and keep
your mental psyche where it needs to be,
719
00:40:54,667 --> 00:40:58,743
It shows a lot about our will and
our survival, and it makes me proud.
720
00:40:58,767 --> 00:41:01,327
I think it would have been a
little less lonely working together,
721
00:41:01,351 --> 00:41:04,791
but other than that, I think the outcome
would have been the same. We would've made it.
722
00:41:05,000 --> 00:41:07,200
[narrator] Omar lost 17 pounds.
723
00:41:07,266 --> 00:41:10,943
His PSR goes
from a 6.1 to a 6.5.
724
00:41:10,967 --> 00:41:14,142
[Omar] I love that I'm representing
the African-American culture,
725
00:41:14,166 --> 00:41:19,343
but you come out here, and you do
this, it puts us all together as a family.
726
00:41:19,367 --> 00:41:22,847
Doesn't really matter what color you are, and
we all came from a different walk of life.
727
00:41:22,871 --> 00:41:25,544
- Whoo!
- Let's go!
728
00:41:25,568 --> 00:41:26,643
High five!
729
00:41:26,667 --> 00:41:29,000
[Omar] We made it!
61439
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.