All language subtitles for L.antidote.2004.1080p.H264.HDTV.fre
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,800 --> 00:00:08,800
---
2
00:00:24,560 --> 00:00:41,480
---
3
00:00:41,680 --> 00:00:44,360
*Communications radio en anglais
4
00:00:44,520 --> 00:00:56,720
---
---
5
00:00:56,880 --> 00:01:19,320
---
6
00:01:19,520 --> 00:01:25,160
---
7
00:01:25,320 --> 00:02:23,840
---
8
00:02:58,680 --> 00:03:01,320
Sirènes de police
9
00:03:01,480 --> 00:03:16,480
---
10
00:03:16,640 --> 00:03:18,440
Musique Ă suspense
11
00:03:18,640 --> 00:03:20,840
---
12
00:03:26,640 --> 00:03:28,160
Un téléphone sonne.
13
00:03:37,720 --> 00:03:42,200
---
14
00:03:42,360 --> 00:03:46,160
*-Jacques-Alain Marty, bonsoir.
Vous êtes le plus médiatique
15
00:03:46,360 --> 00:03:48,280
des patrons français, vous dirigez
16
00:03:48,480 --> 00:03:50,920
Vladis Entreprises,
et vous vous attaquez
17
00:03:51,120 --> 00:03:52,320
au géant des médias
18
00:03:52,520 --> 00:03:54,680
américain Skynorth.
Alors il faut quoi ?
19
00:03:54,840 --> 00:03:56,560
De la mégalomanie, de l'audace,
20
00:03:56,760 --> 00:03:57,840
de l'inconscience ?
21
00:03:58,040 --> 00:04:00,240
-Prendre le contrĂ´le
de la plus grande
22
00:04:00,440 --> 00:04:01,320
usine Ă rĂŞves
23
00:04:01,520 --> 00:04:04,040
du monde, c'est un peu
un rĂŞve d'enfant pour moi.
24
00:04:04,240 --> 00:04:06,880
-Dans la lutte Ă mort
pour ce rachat...
25
00:04:07,080 --> 00:04:09,240
-La compétition des affaires.
26
00:04:09,440 --> 00:04:11,840
-N'oubliez pas votre rival
Steven Brickman,
27
00:04:12,040 --> 00:04:15,200
de Brickman Incorporated,
leader incontesté sur le marché
28
00:04:15,400 --> 00:04:16,920
des technologies de pointe.
29
00:04:17,120 --> 00:04:18,280
LĂ , M. Marty,
30
00:04:18,480 --> 00:04:19,880
vous faites figure
31
00:04:20,080 --> 00:04:20,920
de challenger.
32
00:04:21,080 --> 00:04:23,200
-Le jeune destiné à pousser l'ancien
33
00:04:23,400 --> 00:04:24,200
hors du ring ?
34
00:04:24,400 --> 00:04:25,600
Disons que oui, alors.
35
00:04:25,800 --> 00:04:27,920
-Ah, très bien. Très bien, ça.
36
00:04:28,120 --> 00:04:30,080
-Le rachat va endetter
votre groupe,
37
00:04:30,280 --> 00:04:33,480
-qui l'est déjà fortement.
-Les Anglo-Saxons disent
38
00:04:33,680 --> 00:04:34,600
"grow or die",
39
00:04:34,800 --> 00:04:35,640
ce qu'on peut
40
00:04:35,840 --> 00:04:39,280
traduire littéralement
par grandir ou louch...
41
00:04:39,440 --> 00:04:41,400
fournir... chou... fou...
nourrir.
42
00:04:42,600 --> 00:04:43,880
Moucheprifir...
43
00:04:44,080 --> 00:04:45,920
-Ca recommence.
-Un plan large !
44
00:05:14,200 --> 00:05:17,360
Musique débonnaire
45
00:05:17,520 --> 00:05:19,280
-Bon, je me sauve, hein.
46
00:05:20,160 --> 00:05:21,680
-C'est quoi, ce soir, André ?
47
00:05:21,840 --> 00:05:23,360
-L'AG des pneus Bepelin.
48
00:05:23,560 --> 00:05:24,760
-C'est quoi, "AG" ?
49
00:05:24,960 --> 00:05:26,560
-Assemblée générale. Je vous
50
00:05:26,760 --> 00:05:27,840
l'ai dit 20 fois.
51
00:05:28,040 --> 00:05:29,240
Ils vont m'entendre,
52
00:05:29,440 --> 00:05:31,880
chez Bepelin,
pour leur projet de PRS.
53
00:05:32,080 --> 00:05:33,120
(-PRS...)
54
00:05:33,280 --> 00:05:34,040
-Ah oui,
55
00:05:34,240 --> 00:05:37,800
PRS : plan de restructuration
sociale. C'est facile.
56
00:05:38,000 --> 00:05:40,360
-Oui, mais je suis pas
un génie de la bourse
57
00:05:40,560 --> 00:05:41,640
comme vous, André.
58
00:05:41,800 --> 00:05:44,720
-Génie... Disons que je suis doué
et que je travaille.
59
00:05:44,880 --> 00:05:47,440
Comme dit le poète :
rien ne résiste au travail.
60
00:05:47,600 --> 00:05:49,920
N'oubliez pas de fermer
derrière moi, hein.
61
00:05:50,080 --> 00:05:52,440
-Je dois rentrer,
j'ai une daube sur le feu.
62
00:05:53,880 --> 00:05:55,560
N'oubliez pas votre sandwich.
63
00:05:55,760 --> 00:05:58,360
-Ah oui. C'est quoi, cette fois ?
-Un RC.
64
00:05:59,080 --> 00:06:01,360
-Un quoi ?
-Un RC : rillettes-cornichons.
65
00:06:01,520 --> 00:06:03,120
C'est facile, ça, pourtant.
66
00:06:03,280 --> 00:06:04,280
Elle rit.
67
00:06:04,480 --> 00:06:06,840
---
68
00:06:07,000 --> 00:06:07,920
Un RC...
69
00:06:08,960 --> 00:06:11,240
-Professeur,
vous avez les rafachas ?
70
00:06:11,440 --> 00:06:13,160
-Pardon ?
*-Les rafa...
71
00:06:13,360 --> 00:06:15,240
Les raché... Merde !
Les résultats.
72
00:06:15,400 --> 00:06:17,360
-Oui, oui, je les ai, Jacques-Alain.
73
00:06:17,560 --> 00:06:19,080
Calmez-vous, rien de grave.
74
00:06:19,240 --> 00:06:20,640
Votre bilan neurologique
75
00:06:20,840 --> 00:06:21,680
est normal.
76
00:06:21,840 --> 00:06:25,360
-Comment ça, formol ? Euh, norfal ?
Enfin, c'est impossible !
77
00:06:25,560 --> 00:06:28,920
-Absolument norfal, croyez-moi.
-Il est ouvert, professeur.
78
00:06:29,120 --> 00:06:31,880
-Je vous laisse,
mon patient est ouvert.
79
00:06:32,080 --> 00:06:33,440
-Qu'est-ce qui est vert ?
80
00:06:33,640 --> 00:06:34,960
-Vous avez rendez-vous
81
00:06:35,160 --> 00:06:36,040
chez le Dr Morny,
82
00:06:36,200 --> 00:06:38,640
-le meilleur psy de Paris.
-Un psychanafatre ?
83
00:06:39,480 --> 00:06:40,280
Un instant.
84
00:06:40,440 --> 00:06:41,760
-Il était pas libre avant
85
00:06:41,960 --> 00:06:43,840
3 mois, mais il a fait
une exception.
86
00:06:44,000 --> 00:06:45,720
Demain matin à 10h précises.
87
00:06:45,920 --> 00:06:48,280
-Impossible,
j'ai un conseil d'admini...
88
00:06:48,480 --> 00:06:49,840
chafar... fachara...
89
00:06:50,040 --> 00:06:51,240
rafsan... Oh merde !
90
00:06:51,440 --> 00:06:54,560
-On est embarqués dans
une Ferrari toutes options
91
00:06:54,760 --> 00:06:56,520
qui fonce vers l'avenir Ă fond.
92
00:06:56,720 --> 00:06:59,360
-Vous voulez mon avis ? Je...
-Jouer avec l'argent
93
00:06:59,560 --> 00:07:01,400
des autres, ça ébranle les nerfs.
94
00:07:01,600 --> 00:07:03,800
-Je peux parler ?
-Sur l'échelle
95
00:07:04,000 --> 00:07:06,840
du désastre, on vise un score
genre Titanic + Apollo 13
96
00:07:07,040 --> 00:07:07,880
+ 11 Septembre.
97
00:07:08,040 --> 00:07:11,320
-Vous voulez voir mes seins ?
-Ajoute le krach asiatique de 99,
98
00:07:11,520 --> 00:07:12,560
on y est pas encore.
99
00:07:15,000 --> 00:07:15,760
Tu disais ?
100
00:07:15,960 --> 00:07:18,440
-Non, rien. Au fait,
oĂą est Jacques-Alain ?
101
00:07:18,640 --> 00:07:20,400
-J'ai une ranafachara, alors...
102
00:07:20,560 --> 00:07:21,880
-Jacques-Alain, on y va.
103
00:07:22,080 --> 00:07:23,960
-J'arrive. Asséa... a... a...
104
00:07:24,160 --> 00:07:25,680
Ellara. Rasada...
105
00:07:26,640 --> 00:07:30,480
-Tout d'abord, je tiens à féliciter
la branche innovation
106
00:07:30,680 --> 00:07:33,360
pour l'élaboration
du pneu neige poids-lourd
107
00:07:33,560 --> 00:07:35,000
Ă carcasse radiale
108
00:07:35,200 --> 00:07:36,800
renforcée, une merveille.
109
00:07:37,000 --> 00:07:38,080
-Merci beaucoup.
110
00:07:38,280 --> 00:07:39,120
-Second point,
111
00:07:39,320 --> 00:07:41,520
beaucoup moins satisfaisant,
112
00:07:41,720 --> 00:07:42,760
celui-lĂ ,
113
00:07:42,960 --> 00:07:44,640
j'ai lu que le déficit
114
00:07:44,840 --> 00:07:46,720
de la branche chimie s'annonce
115
00:07:46,920 --> 00:07:49,680
-plus important que prévu.
-De quoi parlez-vous ?
116
00:07:50,000 --> 00:07:52,920
-Des rumeurs plus qu'insistantes
Ă propos du PRS,
117
00:07:53,120 --> 00:07:54,760
le plan de...
Il coupe le micro.
118
00:07:55,800 --> 00:07:57,080
Huées
119
00:07:57,280 --> 00:07:58,760
---
120
00:07:58,920 --> 00:08:01,720
L'assemblée scande.
-MORIN, MORIN !
121
00:08:01,920 --> 00:08:03,840
-Un problème technique, du calme,
122
00:08:04,040 --> 00:08:05,080
je vous en prie.
123
00:08:05,280 --> 00:08:08,200
-C'est qui, cet emmerdeur ?
-André Morin.
124
00:08:09,080 --> 00:08:10,520
Un petit comptable qui fait
125
00:08:10,720 --> 00:08:12,320
son numéro dans toutes les AG.
126
00:08:14,000 --> 00:08:17,600
Il se prend pour Robin des Bois,
les petits actionnaires l'adorent.
127
00:08:17,800 --> 00:08:19,840
-MORIN, MORIN, MORIN !
128
00:08:21,760 --> 00:08:23,440
Gémissements en rythme
129
00:08:23,600 --> 00:08:26,280
---
130
00:08:26,480 --> 00:08:27,880
*-..grandir ou
131
00:08:28,080 --> 00:08:29,720
nouchrir... fournir.
132
00:08:29,920 --> 00:08:31,520
---
133
00:08:31,680 --> 00:08:34,360
-C'est pire que tout.
T'as l'air d'un débile.
134
00:08:34,560 --> 00:08:37,160
-Merci de me choufrenir...
de me souffretir...
135
00:08:37,360 --> 00:08:38,440
de me soutenir
136
00:08:38,640 --> 00:08:41,360
dans cette chapreuve...
cette difficulté !
137
00:08:41,560 --> 00:08:43,400
Nadine, Nadine, si ça se sait...
138
00:08:43,600 --> 00:08:44,400
Je suis blort.
139
00:08:44,600 --> 00:08:46,520
Euh, borlu. Mourlu !
140
00:08:46,960 --> 00:08:47,720
Je suis...
141
00:08:47,920 --> 00:08:48,760
VoilĂ !
142
00:08:49,320 --> 00:08:50,360
-Mais par pitié...
143
00:08:50,560 --> 00:08:52,400
Elle gémit.
..force sur le déo,
144
00:08:52,600 --> 00:08:55,200
et change de chemise.
Tu sens, Jacques-Alain.
145
00:08:55,400 --> 00:08:56,480
Tu sens, voilĂ .
146
00:08:56,680 --> 00:08:59,280
---
147
00:08:59,440 --> 00:09:00,480
-Oh, seigneur...
148
00:09:01,200 --> 00:09:04,200
Merde, je suis en ch'tard.
Effroyablement en ch'tard.
149
00:09:04,400 --> 00:09:06,120
Musique funky
150
00:09:06,280 --> 00:09:19,480
---
151
00:09:19,640 --> 00:09:21,360
-Bonjour.
-Bonjour, monsieur.
152
00:09:22,520 --> 00:09:24,600
-Doucement,
vous allez les froichard !
153
00:09:24,800 --> 00:09:26,520
---
154
00:09:26,680 --> 00:09:27,480
Oh lĂ lĂ ...
155
00:09:28,640 --> 00:09:30,680
-Il commence Ă me gonflar.
-Moi aussi.
156
00:09:31,160 --> 00:09:33,000
*-Avant l'ouverture des marchés,
157
00:09:33,200 --> 00:09:34,800
Ă 8h45, la tendance...
158
00:09:34,960 --> 00:09:36,280
-Ca va être bon, ça.
159
00:09:36,440 --> 00:09:39,240
-Le CAC a frôlé les 6500 points
hier Ă la fermeture.
160
00:09:40,640 --> 00:09:41,680
-Ils avaient faim,
161
00:09:41,880 --> 00:09:43,040
les petits piranhas.
162
00:09:43,240 --> 00:09:44,280
Jean-Bernard,
163
00:09:44,480 --> 00:09:45,640
laisse manger Régis !
164
00:09:46,920 --> 00:09:49,440
Allez Josette, faut te battre !
165
00:09:49,640 --> 00:09:50,680
Couinements
166
00:09:50,880 --> 00:09:51,760
---
167
00:09:51,920 --> 00:09:52,800
Taisez-vous.
168
00:09:54,080 --> 00:09:54,840
Tai...
169
00:09:55,040 --> 00:09:56,160
André peste.
170
00:09:56,360 --> 00:10:00,040
-Vladis Entreprises a pris 12,5 %
dès l'ouverture.
171
00:10:00,200 --> 00:10:02,960
De quoi rassurer les actionnaires
qui seront réunis
172
00:10:03,160 --> 00:10:06,240
dans 2 jours en assemblée générale
au Palais des Congrès.
173
00:10:06,440 --> 00:10:07,800
Musique funky
174
00:10:08,000 --> 00:10:09,960
---
175
00:10:10,160 --> 00:10:13,480
-Bonjour, je peux vous aider ?
-Non, vous allez les froichère.
176
00:10:13,680 --> 00:10:15,720
---
177
00:10:15,920 --> 00:10:17,520
Bip
178
00:10:18,440 --> 00:10:19,400
Cherchette.
179
00:10:20,360 --> 00:10:21,120
Cherni.
180
00:10:21,280 --> 00:10:22,280
-M. le président.
181
00:10:22,440 --> 00:10:23,520
Il marmonne.
182
00:10:25,040 --> 00:10:26,360
-Il est agréable, hein ?
183
00:10:26,520 --> 00:10:36,920
---
184
00:10:37,080 --> 00:10:38,000
-Edwige ?
185
00:10:38,680 --> 00:10:40,200
*-Bonjour, M. le président.
186
00:10:40,400 --> 00:10:41,440
-Rendez-vous ?
187
00:10:41,640 --> 00:10:44,520
-Oui, vous avez rendez-vous
Ă 9h30 avec M. Lebrochet.
188
00:10:44,720 --> 00:10:45,480
-Ah non, non.
189
00:10:45,680 --> 00:10:47,600
-Ah si, M. le président.
-On annana.
190
00:10:47,760 --> 00:10:49,200
-De l'ananas ?
191
00:10:49,400 --> 00:10:50,600
-Non, on annana !
192
00:10:50,800 --> 00:10:52,200
-Du... du jus d'ananas ?
193
00:10:52,400 --> 00:10:54,960
-Non, non !
On annana... on annannule !
194
00:10:55,160 --> 00:10:56,680
-Bien sûr, M. le président.
195
00:10:56,880 --> 00:10:57,960
-On annannule tout.
196
00:10:58,120 --> 00:10:59,800
Anna... annu... annulez.
197
00:11:00,000 --> 00:11:02,200
Musique Ă suspense
198
00:11:02,360 --> 00:11:03,400
-Steve ?
199
00:11:15,240 --> 00:11:16,120
-OK.
200
00:11:25,800 --> 00:11:29,200
-Rien de grave dans la presse
sur votre intervention télévisée.
201
00:11:29,360 --> 00:11:32,440
Ils ont juste remarqué que
vous ĂŞtes apparu un peu nerveux.
202
00:11:32,600 --> 00:11:34,000
-Certains disent tendu.
203
00:11:35,600 --> 00:11:37,800
-Je crève de chaud.
On peut mettre la clim ?
204
00:11:39,320 --> 00:11:43,200
-Brickman a confirmé son souhait
de racheter Skynorth. Je crains...
205
00:11:43,400 --> 00:11:45,160
-C'est une bonne noucherelle...
206
00:11:45,360 --> 00:11:46,120
nou... nou...
207
00:11:46,320 --> 00:11:48,800
nourachelle...
Une bonne nouvelle !
208
00:11:48,960 --> 00:11:52,240
-Bonne nouvelle ? S'il fait monter
les enchères, vu nos soucis
209
00:11:52,440 --> 00:11:54,080
de trésorerie, il nous bouffe !
210
00:11:54,280 --> 00:11:56,360
-N'importe quoi.
C'est nous qui allons
211
00:11:56,560 --> 00:11:58,640
-le... le... le...
-Le battre !
212
00:11:58,800 --> 00:12:00,200
-Non.
-Le mettre Ă genoux !
213
00:12:00,360 --> 00:12:01,760
-Non !
-Le brouter !
214
00:12:01,960 --> 00:12:03,240
-Niquer. Le niquer.
215
00:12:04,320 --> 00:12:05,280
-Le niquer.
216
00:12:06,480 --> 00:12:07,800
Il faut un nom de code
217
00:12:08,000 --> 00:12:10,280
pour cette opérachion. Opérachaf...
218
00:12:10,480 --> 00:12:11,720
opéra... opération !
219
00:12:11,920 --> 00:12:14,480
Est-ce qu'on pourrait
remettre le chaffarage ?
220
00:12:14,640 --> 00:12:15,400
Le chauffage !
221
00:12:15,560 --> 00:12:18,200
-Le chauffage, Marc-André.
-Je gèle, moi.
222
00:12:18,400 --> 00:12:20,960
-Y a qu'Ă prendre le nom
d'un poisson pas facile
223
00:12:21,160 --> 00:12:22,800
Ă pĂŞcher, coriace. Marlin.
224
00:12:22,960 --> 00:12:25,440
Opération Marlin. Ca sonne bien.
225
00:12:26,160 --> 00:12:26,960
-Nul.
226
00:12:27,800 --> 00:12:29,440
-Orque. Opération Orque.
227
00:12:31,840 --> 00:12:32,600
-Espadon ?
228
00:12:32,760 --> 00:12:34,600
-Espadon !
-C'est moi qui l'ai dit !
229
00:12:34,800 --> 00:12:36,720
-J'avais pas entendu.
-Ca y est.
230
00:12:36,920 --> 00:12:37,800
L'opération
231
00:12:38,000 --> 00:12:41,040
Cachavrot. Euh, carachot.
Carafachot... carmachot...
232
00:12:41,200 --> 00:12:43,080
-Euh, cachalot.
-Cachalot, voilĂ .
233
00:12:43,280 --> 00:12:44,040
Et pourquoi ?
234
00:12:45,520 --> 00:12:46,840
Parce que c'est énorme.
235
00:12:47,040 --> 00:12:49,760
-Le cachalot n'est pas
un poisson, c'est un cétacé.
236
00:12:49,920 --> 00:12:50,760
-Intéressant.
237
00:12:51,800 --> 00:12:52,760
Ca vit dans l'eau ?
238
00:12:52,960 --> 00:12:53,720
-Ben oui.
239
00:12:53,920 --> 00:12:55,320
-Ah oui.
-Oui, oui.
240
00:12:55,480 --> 00:12:56,440
-C'est énorme ?
241
00:12:56,640 --> 00:12:57,560
-Oui.
242
00:12:57,760 --> 00:12:58,640
-Ah oui.
-Ah oui.
243
00:12:58,800 --> 00:13:00,640
-Alors vechtopechtère.
-Pardon ?
244
00:13:00,840 --> 00:13:02,720
-Me faites pas chier.
-VoilĂ .
245
00:13:03,360 --> 00:13:04,520
Exactement.
246
00:13:05,280 --> 00:13:07,720
Vous avez le don
de me tachter sur les netchous.
247
00:13:07,880 --> 00:13:09,200
-Lui taper sur les nerfs.
248
00:13:09,400 --> 00:13:11,320
Musique débonnaire
249
00:13:11,520 --> 00:13:15,240
---
250
00:13:15,400 --> 00:13:17,720
-Comment ça s'est passé, votre QG ?
251
00:13:18,320 --> 00:13:20,520
-Pas QG, AG !
252
00:13:20,680 --> 00:13:22,120
Assemblée générale.
253
00:13:22,280 --> 00:13:24,480
-AG !
-Comment ça s'est passé ?
254
00:13:24,680 --> 00:13:26,480
-Oh là là , très bien !
255
00:13:26,640 --> 00:13:28,400
Y avait tout le gratin du pneu,
256
00:13:28,560 --> 00:13:30,800
et sans me vanter,
je me suis pas dégonflé !
257
00:13:31,000 --> 00:13:32,120
André ricane.
258
00:13:32,320 --> 00:13:36,960
Eh, Andrée : les pneus,
gonflé, dégonflé...
259
00:13:37,440 --> 00:13:38,480
Ca vous dit rien ?
260
00:13:38,640 --> 00:13:51,720
---
261
00:13:51,880 --> 00:13:54,920
-Je sais bien que les pneus,
ça se gonfle et ça se dégonfle.
262
00:13:55,080 --> 00:13:57,040
Je suis pas idiote. Oh !
263
00:13:57,520 --> 00:13:58,360
A propos
264
00:13:58,560 --> 00:14:00,360
de gratin, je vous prépare
265
00:14:00,560 --> 00:14:02,000
-un dauphinois ?
-Non, non !
266
00:14:02,200 --> 00:14:04,880
Dans 2 jours,
j'ai ma première assemblée
267
00:14:05,080 --> 00:14:06,840
chez Vladis, je peux rien avaler.
268
00:14:07,040 --> 00:14:08,920
-Encore une AG.
269
00:14:09,120 --> 00:14:11,480
-Oh... Alors là , bravo, Andrée.
270
00:14:11,680 --> 00:14:13,920
Vous êtes pas la moins douée
de mes élèves.
271
00:14:14,120 --> 00:14:18,720
---
272
00:14:19,160 --> 00:14:20,480
Morny renifle.
273
00:14:20,640 --> 00:14:23,000
-On dirait des albatros, non ?
274
00:14:23,200 --> 00:14:24,920
Non, des cormorans.
275
00:14:25,760 --> 00:14:26,960
-Ce sont des mouettes.
276
00:14:27,160 --> 00:14:29,360
Vous voyez ?
Vous parlez sans bafouiller.
277
00:14:29,560 --> 00:14:30,880
Vous vous concentrez
278
00:14:31,080 --> 00:14:33,400
sur un objet,
vous le décrivez précisément.
279
00:14:33,600 --> 00:14:35,240
-Oui, des cormorans.
280
00:14:35,440 --> 00:14:37,360
-Les cormorans sont bien plus gros.
281
00:14:37,560 --> 00:14:39,480
-Y a des petits cormorans
282
00:14:39,680 --> 00:14:41,760
et des mouettes énormes.
Je suis un pro.
283
00:14:41,920 --> 00:14:43,120
-Ce sont des mouettes.
284
00:14:43,320 --> 00:14:44,640
En tout cas, cette astuce
285
00:14:44,840 --> 00:14:47,360
peut vous aider Ă parler
correctement, du moins
286
00:14:47,560 --> 00:14:49,040
-quelques instants.
-Oui.
287
00:14:49,240 --> 00:14:50,680
-Les autres symptĂ´mes ?
288
00:14:50,880 --> 00:14:52,680
-Je transpire abondamment.
289
00:14:52,880 --> 00:14:54,600
-Ah ben voilà , c'était ça.
290
00:14:54,800 --> 00:14:55,720
-Hein ?
291
00:14:55,920 --> 00:14:57,240
-Quoi ?
-Non, rien.
292
00:14:57,400 --> 00:14:59,840
Des événements
qui vous auraient traumatisé ?
293
00:15:00,040 --> 00:15:02,920
-Oui, la création de l'impôt
sur les grandes fortunes,
294
00:15:03,120 --> 00:15:06,640
-ça m'a...
-Je parlais de votre petite enfance.
295
00:15:06,840 --> 00:15:08,440
-Oh non, alors lĂ ...
296
00:15:08,640 --> 00:15:09,520
-Pas de sévices ?
297
00:15:10,880 --> 00:15:11,960
D'attouchements ?
298
00:15:12,160 --> 00:15:13,240
-Pardon ?
299
00:15:13,440 --> 00:15:14,480
-Il faut répondre.
300
00:15:14,680 --> 00:15:16,320
-Des cormorans. J'ai répondu.
301
00:15:17,760 --> 00:15:19,720
-Ce sont des mouettes, mais enfin...
302
00:15:19,880 --> 00:15:22,960
De toute évidence, vous êtes sujet
Ă des crises d'angoisse
303
00:15:23,120 --> 00:15:25,440
dues Ă un traumatisme
durant votre enfance.
304
00:15:25,640 --> 00:15:27,840
-Des crises d'angoisse ?
-Ce traumatisme
305
00:15:28,040 --> 00:15:31,680
est si bien enfoui qu'il s'exprime
par ces symptĂ´mes contraignants.
306
00:15:31,840 --> 00:15:33,280
-Oui, c'est épouvantable.
307
00:15:33,480 --> 00:15:34,680
C'est très gênant.
308
00:15:34,880 --> 00:15:37,840
-Il vous faut trouver
votre objet contraphobique.
309
00:15:38,040 --> 00:15:40,480
-Mon quoi ?
-Votre antidote, si vous préférez.
310
00:15:40,680 --> 00:15:42,240
-Mon antidote ?
-Ca peut ĂŞtre
311
00:15:42,440 --> 00:15:45,480
n'importe quoi :
un objet, une odeur...
312
00:15:45,680 --> 00:15:46,880
-Merci, oui.
313
00:15:47,080 --> 00:15:48,960
-Ou mĂŞme un ĂŞtre vivant.
-Ah.
314
00:15:49,160 --> 00:15:52,560
-C'est un élément rassurant
dont vous auriez été séparé enfant.
315
00:15:52,760 --> 00:15:54,960
-En gros...
-Ne bougez pas trop les bras.
316
00:15:55,120 --> 00:15:56,120
-Enfin...
317
00:15:56,320 --> 00:15:58,640
Je trouve mon antidote
et je suis débarrassé
318
00:15:58,840 --> 00:16:01,240
-de mes angoisses ?
-Faites vite, pour éviter
319
00:16:01,440 --> 00:16:03,720
un séjour en établissement
spécialisé.
320
00:16:03,920 --> 00:16:04,840
-Spécialisé ?
321
00:16:05,040 --> 00:16:06,680
Mais dans quoi ? Non,
322
00:16:06,880 --> 00:16:08,600
je suis Jacques-Alain Marty.
323
00:16:08,800 --> 00:16:12,000
JAM the Killer. Je dirige
une entreprise de 380 000 employés,
324
00:16:12,200 --> 00:16:14,000
et je rends des compotes - non -
325
00:16:14,200 --> 00:16:16,520
Ă un conseil d'administrachat...
326
00:16:16,720 --> 00:16:19,320
d'administrach...
d'admi... d'administra...
327
00:16:19,480 --> 00:16:20,320
-Calmez-vous.
328
00:16:20,520 --> 00:16:21,800
-..chafon...
329
00:16:22,000 --> 00:16:23,200
-Décrivez-moi ceci.
330
00:16:23,400 --> 00:16:24,760
-Ben c'est une montre.
331
00:16:24,960 --> 00:16:27,320
Une montre de collection IWC
332
00:16:27,520 --> 00:16:30,600
à rattrapante indépendante
qui vaut environ 20 000 euros.
333
00:16:31,480 --> 00:16:32,800
-Ca pique les yeux, hein.
334
00:16:33,000 --> 00:16:35,480
-Epouvantable. En voiture,
ça fait de la buée.
335
00:16:36,160 --> 00:16:39,640
Ah, désolé, mais il est 40,
j'ai un conseil d'administration.
336
00:16:42,320 --> 00:16:43,480
D'administration.
337
00:16:45,080 --> 00:16:46,440
Ah, d'administration !
338
00:16:47,320 --> 00:16:48,080
Pardon.
339
00:16:48,280 --> 00:16:50,880
C'est vrai que c'est pénible.
J'ai bousillé
340
00:16:51,080 --> 00:16:52,760
un nombre de chemises,
341
00:16:52,960 --> 00:16:54,200
c'est effrayant.
342
00:16:54,400 --> 00:16:56,200
-Voici des anxiolytiques.
343
00:16:56,400 --> 00:16:57,720
-Oui ?
-En cas de crise,
344
00:16:57,920 --> 00:16:59,680
prenez un quart de pilule,
345
00:16:59,880 --> 00:17:00,840
pas plus.
346
00:17:01,040 --> 00:17:02,720
Ca endormirait un éléphant.
347
00:17:02,920 --> 00:17:03,960
-Merci, docteur.
348
00:17:04,160 --> 00:17:04,960
-Un mâle.
349
00:17:05,480 --> 00:17:06,480
Un gros mâle.
350
00:17:06,640 --> 00:17:08,680
Musique débonnaire
351
00:17:08,840 --> 00:17:16,160
---
352
00:17:16,920 --> 00:17:18,360
-Bonjour, Aziz.
-Bonjour.
353
00:17:18,520 --> 00:17:20,120
-Bonjour, Johnny.
-Bonjour.
354
00:17:20,280 --> 00:17:23,720
-M. Moissel, que faites-vous lĂ ?
-Oh, André !
355
00:17:23,880 --> 00:17:25,040
Ah, mon bon André...
356
00:17:25,200 --> 00:17:27,520
-Qu'est-ce qui se passe ?
-Ce qui se passe ?
357
00:17:27,680 --> 00:17:30,160
Toutes les banques nous ont lâchés !
358
00:17:30,800 --> 00:17:31,840
VoilĂ , tiens.
359
00:17:32,000 --> 00:17:34,400
---
360
00:17:34,560 --> 00:17:35,320
Oui.
361
00:17:35,480 --> 00:17:38,080
---
362
00:17:38,240 --> 00:17:41,120
-Presque une heure de retard,
c'est inadmissible.
363
00:17:41,280 --> 00:17:43,400
De mon temps,
on ne se serait pas permis.
364
00:17:43,560 --> 00:17:46,040
-C'est sûrement important, ou grave.
365
00:17:46,480 --> 00:17:49,040
Il a déjà annulé
notre rendez-vous de ce matin.
366
00:17:52,560 --> 00:17:53,840
-Excusez mon rechtard.
367
00:17:54,000 --> 00:17:54,800
Mon rachaf...
368
00:17:55,000 --> 00:17:56,840
raf... Ceci est une montre
369
00:17:57,040 --> 00:17:59,440
Ă remontoir automatique.
La petite aiguille
370
00:17:59,640 --> 00:18:02,720
est sur le 10 et la grande sur le 8.
J'ai 40 minutes de retard,
371
00:18:02,920 --> 00:18:05,880
-je vous prie de m'excuser.
-Vous êtes trempé. Il pleut ?
372
00:18:06,080 --> 00:18:08,840
-Non, j'ai couru,
je sors de l'hĂ´pital.
373
00:18:09,600 --> 00:18:10,360
Ma femme s'est
374
00:18:10,560 --> 00:18:13,520
affreusement cassé le tibia
en visitant un orphelinat.
375
00:18:13,680 --> 00:18:15,320
5 fractures, dont une ouverte.
376
00:18:15,520 --> 00:18:16,640
Une horreur.
377
00:18:16,840 --> 00:18:19,640
-Je suis vraiment confus.
-C'est moi
378
00:18:19,840 --> 00:18:21,600
-qui suis désolé.
-Y a pas de mal.
379
00:18:21,800 --> 00:18:25,520
Elle va quand mĂŞme s'en sortir.
C'est une coriace, comme moi.
380
00:18:26,640 --> 00:18:28,440
Bien. Vous savez tous que
381
00:18:28,640 --> 00:18:30,400
Brickman s'oppose Ă notre rachat
382
00:18:30,600 --> 00:18:34,360
-de Skynorth. On va le contrer.
-Comment comptez-vous le contrer ?
383
00:18:34,520 --> 00:18:36,080
-Cher président Lebrochet,
384
00:18:36,280 --> 00:18:39,200
est-ce qu'on demande Ă Bocuse
385
00:18:39,360 --> 00:18:42,080
le secret de ses chouquettes
au caviar d'oursins ?
386
00:18:42,280 --> 00:18:43,160
Rires
387
00:18:43,320 --> 00:18:45,680
Opération Chien aveugle,
5 Mrd de gains.
388
00:18:45,880 --> 00:18:49,240
Opération Pinocchio inoxydable,
11 Mrd de plus-value.
389
00:18:49,400 --> 00:18:51,960
Vous regrettez de m'avoir fait
confitrance ?
390
00:18:52,160 --> 00:18:53,640
Con... confiturance...
391
00:18:53,840 --> 00:18:54,880
confrin...
392
00:18:55,080 --> 00:18:57,520
Ceci est une fenĂŞtre
Ă double battant,
393
00:18:57,720 --> 00:18:59,440
pourvue d'une espagnolette
394
00:18:59,640 --> 00:19:02,080
sur un chambranle montant.
Et cette fenĂŞtre,
395
00:19:02,240 --> 00:19:04,240
c'est une ouverture sur l'avenir,
396
00:19:04,400 --> 00:19:07,640
qui me permet d'être catégorique
à propos de cette opération
397
00:19:07,800 --> 00:19:09,320
dont j'ai gardé le nom secret
398
00:19:09,480 --> 00:19:12,240
et qui s'annonce comme
la plus rentable de toutes.
399
00:19:12,400 --> 00:19:14,800
Et je ne plaisante pas
avec les dividendes.
400
00:19:15,600 --> 00:19:19,240
Il y aura de confortables
stock-options pour chacun de vous.
401
00:19:19,440 --> 00:19:21,280
Musique douce
402
00:19:21,480 --> 00:19:22,840
---
403
00:19:23,000 --> 00:19:24,880
Seulement, comme à l'accoutumée,
404
00:19:25,320 --> 00:19:28,840
j'ai besoin
de votre totale confiance.
405
00:19:29,040 --> 00:19:31,520
-En ma qualité de doyen
de ce conseil,
406
00:19:31,680 --> 00:19:33,360
je veux ĂŞtre le premier
407
00:19:33,560 --> 00:19:35,440
Ă vous renouveler notre confiance.
408
00:19:35,640 --> 00:19:36,960
Continuez.
409
00:19:37,160 --> 00:19:38,760
---
410
00:19:38,920 --> 00:19:40,000
-Il est bien évident
411
00:19:40,200 --> 00:19:42,080
que si l'opération devait échouer,
412
00:19:42,280 --> 00:19:43,520
votre avenir Ă la tĂŞte
413
00:19:43,720 --> 00:19:47,160
de Vladis Entreprises
serait largement compromis.
414
00:19:47,840 --> 00:19:50,760
-Eridemment... vida... ridemment.
Ca va de soi.
415
00:19:53,680 --> 00:19:57,360
-Ecoute, on a eu des poules,
un chat, un chien...
416
00:19:57,560 --> 00:20:00,040
-Doucement, je note, je note, oui.
*-Et puis
417
00:20:00,240 --> 00:20:01,440
des souris, et une oie.
418
00:20:01,600 --> 00:20:03,640
Tu n'aimais pas
la cervelle d'agneau,
419
00:20:03,840 --> 00:20:05,480
mais tu n'étais pas allergique
420
00:20:05,680 --> 00:20:08,600
au pollen. Tu as toujours été
un garçon heureux,
421
00:20:08,800 --> 00:20:11,120
surdoué, alors pourquoi
tu serais d'un coup
422
00:20:11,320 --> 00:20:12,640
atteint d'une phobie ?
423
00:20:12,840 --> 00:20:14,520
-Cherche. Tu ne te souviens pas
424
00:20:14,680 --> 00:20:17,080
d'un événement
qui m'aurait traumatarisé ?
425
00:20:17,280 --> 00:20:19,600
-Trau... trau... trau...
-Pardon ? Pardon ?
426
00:20:19,800 --> 00:20:22,120
-Hold on.
Un instant. Ceci est un téléphone
427
00:20:22,320 --> 00:20:25,440
digital, avec des touches
chromées de 0 à 9,
428
00:20:26,200 --> 00:20:29,680
plus une touche dièse
et une autre étoile.
429
00:20:31,160 --> 00:20:31,960
Traumatisé.
430
00:20:32,160 --> 00:20:34,240
Un événement
qui m'aurait traumatisé.
431
00:20:34,400 --> 00:20:36,960
-Tu devrais appeler ton frère.
-Guillaume ?
432
00:20:37,160 --> 00:20:38,880
Cet asocial altermondialiste ?
433
00:20:39,080 --> 00:20:40,400
-Ce serait l'occasion
434
00:20:40,600 --> 00:20:41,760
de vous réconcilier.
435
00:20:41,960 --> 00:20:43,960
Ca me ferait tellement plaisir.
436
00:20:44,160 --> 00:20:45,600
-Enfin, il est impossible !
437
00:20:45,760 --> 00:20:47,080
C'est un demi-clochard.
438
00:20:47,280 --> 00:20:49,000
Musique énigmatique
439
00:20:49,160 --> 00:20:56,200
---
440
00:20:56,360 --> 00:20:57,560
Ca, je prends.
441
00:20:58,920 --> 00:20:59,920
Ca aussi.
442
00:21:01,640 --> 00:21:03,760
Ces cochonneries,
je vous les laisse.
443
00:21:04,280 --> 00:21:06,280
Regardez-moi ça, tout est moisi !
444
00:21:07,320 --> 00:21:09,160
Et ça, ça pue !
445
00:21:10,720 --> 00:21:12,880
C'est insupportable,
cette poussière.
446
00:21:13,040 --> 00:21:14,440
Gérard, nettoyez-moi ça.
447
00:21:15,720 --> 00:21:16,760
C'est effrayant.
448
00:21:16,920 --> 00:21:20,000
---
449
00:21:20,160 --> 00:21:22,760
Ah, voilĂ . Ca, c'est Ă moi.
450
00:21:24,160 --> 00:21:25,480
Il souffle.
Oh !
451
00:21:25,640 --> 00:21:27,400
Ca, c'est Ă moi aussi.
452
00:21:28,840 --> 00:21:31,440
Ca... Ca, c'est Ă moi aussi.
453
00:21:32,200 --> 00:21:34,320
-Allez.
-Qu'est-ce que tu fous lĂ , toi ?
454
00:21:34,520 --> 00:21:36,480
-Je récupère mes albums de photos,
455
00:21:36,680 --> 00:21:37,800
mes souvenirs,
456
00:21:38,000 --> 00:21:39,160
pour une biographie.
457
00:21:39,360 --> 00:21:42,320
-T'as fracturé ma porte
pour voler ma matière première ?
458
00:21:42,520 --> 00:21:45,040
-Non, attends,
je prends ce qui m'appartient.
459
00:21:45,200 --> 00:21:47,400
Tu n'as qu'Ă peindre
et faire des tableaux
460
00:21:47,560 --> 00:21:49,640
avec des pinceaux et de la couleur.
461
00:21:49,840 --> 00:21:52,120
-T'y connais quoi ?
Tout ce qui te passionne
462
00:21:52,280 --> 00:21:54,000
dans une oeuvre, c'est son prix.
463
00:21:54,160 --> 00:21:56,000
Musique rock
-Complètement fou !
464
00:21:56,200 --> 00:21:57,360
---
465
00:21:57,520 --> 00:21:58,960
Gérard, interposez-vous !
466
00:21:59,680 --> 00:22:01,320
Attaquez-le ! Attaquez-le !
467
00:22:01,480 --> 00:22:06,360
---
468
00:22:06,560 --> 00:22:08,440
La souris couine.
Ca ne me fait rien.
469
00:22:09,280 --> 00:22:10,200
C'est parti.
470
00:22:10,360 --> 00:22:12,200
Musique funky
471
00:22:12,800 --> 00:22:13,600
Rien.
472
00:22:14,440 --> 00:22:15,840
Odeurs, odeurs...
473
00:22:16,040 --> 00:22:17,400
Il renifle.
474
00:22:17,600 --> 00:22:18,560
Coquelicot.
475
00:22:18,760 --> 00:22:19,880
C'est ça, hein ?
476
00:22:20,040 --> 00:22:21,440
---
477
00:22:21,640 --> 00:22:23,040
Muguet. Marguerite.
478
00:22:23,200 --> 00:22:25,280
---
479
00:22:25,480 --> 00:22:26,240
Non, rien.
480
00:22:26,440 --> 00:22:27,320
Aboiement
Chut !
481
00:22:27,520 --> 00:22:28,520
Ca va,
482
00:22:28,720 --> 00:22:29,480
arrĂŞte, toi !
483
00:22:30,280 --> 00:22:32,280
Chut, chut ! Allez, allez...
484
00:22:32,480 --> 00:22:33,760
-Va-t'en !
-Mais enfin,
485
00:22:33,960 --> 00:22:35,920
ce chien a uriné sur notre lit !
486
00:22:36,080 --> 00:22:38,600
-Je m'en moque.
Je cherche mon antiflop.
487
00:22:38,800 --> 00:22:40,560
-Rah !
-Ton antidote ? Admettons.
488
00:22:40,720 --> 00:22:43,520
Moi, je me lève tôt
pour inaugurer un orphelinat,
489
00:22:43,720 --> 00:22:46,000
-je ne dors pas dans ce zoo.
-Non ! J'ai menti
490
00:22:46,200 --> 00:22:47,160
au conseil
491
00:22:47,360 --> 00:22:48,680
d'administrachon...
492
00:22:48,880 --> 00:22:50,440
chafaron... cha... cha...
493
00:22:52,520 --> 00:22:55,960
C'est un ensemble en laine,
composé d'une veste
494
00:22:56,160 --> 00:22:59,160
et d'une jupe assorties,
couleur jambon de Bayonne.
495
00:22:59,320 --> 00:23:01,000
-Tu parles de mon tailleur, lĂ ?
496
00:23:01,200 --> 00:23:01,960
-Oui.
497
00:23:02,160 --> 00:23:03,200
C'est le truc du psy
498
00:23:03,400 --> 00:23:05,440
pour me concentrer.
Administration.
499
00:23:05,640 --> 00:23:08,560
-De dire que mon Chanel
est couleur jambon de Bayonne ?
500
00:23:08,720 --> 00:23:09,720
C'est ça, le truc ?
501
00:23:09,880 --> 00:23:11,360
-C'est un médecin ?
-Oui.
502
00:23:11,560 --> 00:23:15,000
J'étais en retard au conseil,
je pouvais pas dire que j'étais
503
00:23:15,200 --> 00:23:16,600
chez le psy, alors j'ai dit
504
00:23:16,800 --> 00:23:18,080
que j'étais à l'hôpital
505
00:23:18,280 --> 00:23:20,200
parce que tu t'étais cassé le tibia
506
00:23:20,400 --> 00:23:22,240
en inaugurant un orphelinat.
507
00:23:22,440 --> 00:23:24,320
-Pardon ?
-J'ai pas trouvé mieux.
508
00:23:24,520 --> 00:23:27,440
Quelques jours en béquilles,
c'est pas si grave.
509
00:23:27,640 --> 00:23:28,760
-Maman, y a une bĂŞte
510
00:23:28,960 --> 00:23:29,960
dans ma chambre !
511
00:23:30,160 --> 00:23:31,960
-Ma chérie, c'est pas une bête...
512
00:23:32,120 --> 00:23:33,120
C'est une oie !
513
00:23:33,320 --> 00:23:35,520
C'est avec ça qu'on fait
le foie gras !
514
00:23:35,720 --> 00:23:37,960
On en a mangé à Noël, chez Mamie.
515
00:23:38,160 --> 00:23:39,840
Nadine crie.
Mais arrĂŞtez,
516
00:23:40,040 --> 00:23:41,720
vous me foutez les jetons !
517
00:23:42,280 --> 00:23:43,760
-Comment tu te sens ?
-Bof.
518
00:23:43,920 --> 00:23:47,320
Never complain, never explain,
comme disent les Anglo-Saxons.
519
00:23:47,480 --> 00:23:48,680
Ne jamais se plaindre.
520
00:23:48,840 --> 00:23:50,800
-Je sais, Jacques-Alain.
521
00:23:50,960 --> 00:23:53,560
Mais ces bruits sur ta santé,
c'est préoccupant.
522
00:23:53,720 --> 00:23:54,920
-J'ai sacrifié ma vie
523
00:23:55,120 --> 00:23:57,440
pour ĂŞtre un nufuroch...
nuchiromien...
524
00:23:57,600 --> 00:23:59,480
nu... nu... nufaroch... Bon.
525
00:23:59,640 --> 00:24:02,400
Ceci est un étui
de 20 cigarettes blondes...
526
00:24:02,560 --> 00:24:03,320
-Oui ?
527
00:24:03,480 --> 00:24:04,600
-Tabac de Virginie.
528
00:24:04,760 --> 00:24:08,160
Fumer provoque le cancer,
et selon les dernières statistiques,
529
00:24:08,320 --> 00:24:10,920
48,7 % des fumeurs
meurent précocement.
530
00:24:11,640 --> 00:24:13,840
J'ai sacrifié ma vie
pour être un numéro 1.
531
00:24:14,000 --> 00:24:15,520
Je ne vais pas abandorcher.
532
00:24:15,640 --> 00:24:16,560
-C'est l'heure.
533
00:24:16,760 --> 00:24:18,440
Musique de tension
534
00:24:18,640 --> 00:24:21,360
-La dynamique de croissance
de Vladis Entreprises
535
00:24:21,520 --> 00:24:23,920
est tournée vers les médias
internationaux.
536
00:24:24,120 --> 00:24:25,640
Sous le contrĂ´le de M. Marty,
537
00:24:25,840 --> 00:24:27,280
il y aura de belles
538
00:24:27,480 --> 00:24:28,640
plus-values Ă faire.
539
00:24:28,840 --> 00:24:30,800
-On vous fait confiance. Merci.
540
00:24:30,960 --> 00:24:33,360
Applaudissements
541
00:24:33,800 --> 00:24:34,720
Allez-y.
542
00:24:34,880 --> 00:24:37,600
---
543
00:24:37,760 --> 00:24:38,640
-Bonjour.
544
00:24:38,840 --> 00:24:41,280
Je me présente :
André Morin, comptable.
545
00:24:41,440 --> 00:24:47,800
---
546
00:24:48,000 --> 00:24:49,120
Merci beaucoup.
547
00:24:49,280 --> 00:24:52,320
Je voudrais poser une question
Ă M. Marty.
548
00:24:52,520 --> 00:24:54,160
-Allez-y, je vais tenter
549
00:24:54,360 --> 00:24:56,000
d'y répondre moi-même.
550
00:24:56,880 --> 00:24:57,640
-Bon.
551
00:24:57,840 --> 00:24:59,720
Il m'est apparu que la dette cumulée
552
00:24:59,920 --> 00:25:01,160
des investissements
553
00:25:01,360 --> 00:25:04,200
était supérieure de 13 M d'euros
à ce qui était prévu.
554
00:25:04,400 --> 00:25:07,160
Brouhaha d'étonnement
555
00:25:07,360 --> 00:25:09,960
-Je ne sais pas d'oĂą vient
ce chiffre farfelu.
556
00:25:10,160 --> 00:25:11,920
-Alors, je me demandais si...
557
00:25:12,120 --> 00:25:12,920
Huées
558
00:25:13,120 --> 00:25:14,480
-Je n'entends pas.
559
00:25:14,680 --> 00:25:15,640
J'entends rien.
560
00:25:15,840 --> 00:25:23,080
---
561
00:25:23,280 --> 00:25:25,040
-J'y vais.
-C'est pas le moment.
562
00:25:25,240 --> 00:25:26,760
-C'est toujours mon moment.
563
00:25:26,960 --> 00:25:28,200
Applaudissements
564
00:25:28,400 --> 00:25:30,320
---
565
00:25:30,520 --> 00:25:31,600
-J'entends pas.
566
00:25:31,800 --> 00:25:38,080
---
567
00:25:38,240 --> 00:25:39,040
-Merci.
568
00:25:39,200 --> 00:25:41,880
---
569
00:25:42,040 --> 00:25:43,800
Merci, merci beaucoup. Les...
570
00:25:45,040 --> 00:25:46,920
les patrons de Vladis Entreprises,
571
00:25:47,120 --> 00:25:48,040
c'est vous.
572
00:25:48,200 --> 00:25:52,640
---
573
00:25:52,800 --> 00:25:53,560
Monsieur,
574
00:25:53,760 --> 00:25:56,600
si j'ai bien compris,
vous vous demandez comment
575
00:25:56,800 --> 00:25:59,880
Vladis Entreprises a différé
certains investissements.
576
00:26:00,040 --> 00:26:01,360
-VoilĂ .
-Eh bien,
577
00:26:01,560 --> 00:26:04,160
relisez le bilan en entier.
Page 541, vous lirez
578
00:26:04,320 --> 00:26:07,320
que notre filiale d'édition
est bénéficiaire de 4 Mrd.
579
00:26:08,240 --> 00:26:09,760
Page 438, notre filiale
580
00:26:09,960 --> 00:26:12,160
de téléphonie mobile
dégage un excédent
581
00:26:12,360 --> 00:26:14,000
de 2,6 Mrd d'euros.
582
00:26:14,200 --> 00:26:17,520
Mais nous avons en effet, page 495,
583
00:26:17,720 --> 00:26:19,240
un déficit de 6 Mrd d'euros
584
00:26:19,400 --> 00:26:22,280
d'amortissement de sur-valeurs,
additionné page 603
585
00:26:22,480 --> 00:26:24,520
Ă une perte de 4 Mrd d'euros,
en réalité
586
00:26:24,720 --> 00:26:26,120
des déficits comptables.
587
00:26:27,120 --> 00:26:29,640
Faites le calcul,
et vous comprendrez pourquoi
588
00:26:29,800 --> 00:26:32,920
l'action Vladis Entreprises
a plus que doublé en deux ans.
589
00:26:33,120 --> 00:26:35,600
Applaudissements
590
00:26:35,800 --> 00:26:46,600
---
591
00:26:46,800 --> 00:26:48,520
J'ai fait un rĂŞve.
592
00:26:48,720 --> 00:26:50,760
J'ai rêvé de l'avenir
de notre groupe.
593
00:26:50,960 --> 00:26:53,480
Je dis "notre groupe",
car si je suis Ă sa tĂŞte,
594
00:26:53,680 --> 00:26:56,320
c'est parce que
vous m'en avez confié les rênes.
595
00:26:56,520 --> 00:27:00,120
J'ai rêvé que Vladis Entreprises
tutoyait les étoiles.
596
00:27:00,320 --> 00:27:04,080
J'ai rêvé d'un avenir possible
car vous aviez eu raison de me faire
597
00:27:04,280 --> 00:27:05,640
totalement confiance.
598
00:27:05,840 --> 00:27:07,080
Plus rien ne peut
599
00:27:07,280 --> 00:27:09,600
nous arrĂŞter,
plus rien ne peut s'opposer
600
00:27:09,760 --> 00:27:11,240
à notre succès. Plus rien.
601
00:27:11,880 --> 00:27:12,720
Merci.
602
00:27:12,880 --> 00:27:14,960
Musique grandiose
Applaudissements
603
00:27:15,120 --> 00:27:22,200
---
---
604
00:27:22,360 --> 00:27:23,200
Merci.
605
00:27:23,400 --> 00:27:33,200
---
---
606
00:27:33,400 --> 00:27:35,160
---
607
00:27:35,320 --> 00:27:38,120
-Commencer par "j'ai fait
un rĂŞve", fallait oser !
608
00:27:38,280 --> 00:27:39,880
Jacques-Alain, tu m'as scié.
609
00:27:40,040 --> 00:27:42,080
-Elisabeth avait
les larmes aux yeux.
610
00:27:42,240 --> 00:27:45,520
-Vous savez quoi ? JAM the Killer
est encore lĂ pour un moment.
611
00:27:45,680 --> 00:27:48,240
---
612
00:27:48,400 --> 00:27:51,800
-35-22, 13. Ben oui, 13 !
613
00:27:52,000 --> 00:27:54,160
Sur-valeur de quoi ? Alors ça...
614
00:27:54,920 --> 00:27:55,960
Ligne comptable,
615
00:27:56,160 --> 00:27:58,240
-ça, je veux bien, mais...
-Eh !
616
00:27:58,440 --> 00:27:59,560
Faut pas rester lĂ .
617
00:27:59,760 --> 00:28:01,200
-On va fermer.
-D'accord.
618
00:28:03,160 --> 00:28:04,400
Euh, pardon,
619
00:28:04,600 --> 00:28:05,760
comment on fait
620
00:28:05,960 --> 00:28:07,680
pour sortir par la rue
621
00:28:07,880 --> 00:28:09,400
Charles de Gaulle ?
622
00:28:09,600 --> 00:28:13,240
-Vous sortez de la salle
par la porte F, lĂ -bas. OK ?
623
00:28:13,400 --> 00:28:14,360
-Oui.
-Bon.
624
00:28:14,560 --> 00:28:17,120
-Ensuite, le couloir G4,
tout au bout Ă gauche,
625
00:28:17,280 --> 00:28:19,760
l'escalier B12, jusqu'au 2e.
626
00:28:19,960 --> 00:28:22,560
Redescendez d'un demi-étage,
droite, gauche,
627
00:28:22,720 --> 00:28:25,760
et tout droit.
Vous pouvez pas vous tromper. OK ?
628
00:28:25,960 --> 00:28:27,440
*Musique douce
629
00:28:27,600 --> 00:28:30,920
-C'est ça, un homme mort ?
-Il est comme ressuscité !
630
00:28:31,080 --> 00:28:34,280
-Restons vigilants, et continuons
de progresser Ă couvert.
631
00:28:34,440 --> 00:28:37,160
Prévenez Brickman.
Moi, je tenterai de convaincre
632
00:28:37,320 --> 00:28:39,640
le consortium de banques
de ne pas le suivre.
633
00:28:39,800 --> 00:28:40,760
On se reverra.
634
00:28:42,440 --> 00:28:44,400
-On manque d'hommes comme vous !
635
00:28:44,600 --> 00:28:46,800
-Comment va votre famille ?
-Bien, merci.
636
00:28:47,000 --> 00:28:48,040
-Je vous admire.
637
00:28:48,240 --> 00:28:50,080
-Il faut des gens comme ça.
-Merci.
638
00:28:50,280 --> 00:28:52,600
Je fais juste mon travail
le mieux portil.
639
00:28:52,800 --> 00:28:53,920
Po... porcile.
640
00:28:54,120 --> 00:28:55,520
-Je suis désolée,
641
00:28:55,720 --> 00:28:58,240
M. Marty a un avion Ă prendre.
Plus de questions.
642
00:28:58,440 --> 00:28:59,320
Merci beaucoup.
643
00:28:59,520 --> 00:29:01,240
Nous sommes désolés, merci.
644
00:29:01,440 --> 00:29:03,240
-Qu'est-ce qu'il m'a dit, déjà ?
645
00:29:03,400 --> 00:29:05,720
Gauche... droite...
646
00:29:06,880 --> 00:29:08,640
Ah mince, en panne !
647
00:29:08,840 --> 00:29:10,560
Musique légère
648
00:29:10,720 --> 00:29:14,600
---
649
00:29:14,760 --> 00:29:16,200
Ah non, toilettes.
650
00:29:16,400 --> 00:29:17,560
Y a personne...
651
00:29:17,760 --> 00:29:18,520
Gauche...
652
00:29:19,640 --> 00:29:21,480
Non, c'est pas par lĂ .
Droite.
653
00:29:21,680 --> 00:29:23,320
Oh lĂ lĂ ...
654
00:29:24,240 --> 00:29:26,120
-C'était revenu ! Je conchrans pas.
655
00:29:26,280 --> 00:29:28,320
Je pron... je pen...
je ne rechans pas !
656
00:29:28,480 --> 00:29:30,080
-Jacques-Alain, calme-toi.
657
00:29:30,240 --> 00:29:32,840
Ton chauffeur t'attend,
on remonte au cocktail.
658
00:29:33,000 --> 00:29:34,600
Faut pas alimenter la rumeur.
659
00:29:35,360 --> 00:29:37,120
-Ca va aller, hein ?
-Ca va, ça va.
660
00:29:37,280 --> 00:29:38,400
Il soupire.
661
00:29:41,280 --> 00:29:43,360
*Musique d'ascenseur
662
00:29:43,560 --> 00:29:45,840
-Oh ! C'est M. Marty.
663
00:29:46,040 --> 00:29:47,560
-Oui.
-Ah ben ça, alors !
664
00:29:47,760 --> 00:29:48,960
Vous me reconnaissez ?
665
00:29:49,160 --> 00:29:50,920
-Oui...
-Je vous ai posé
666
00:29:51,120 --> 00:29:53,840
des questions sur
les chiffres d'investissement.
667
00:29:54,000 --> 00:29:56,520
-Je suis très fatigué.
Appuyez sur "parking".
668
00:29:56,720 --> 00:29:59,120
Je suis dĂ©jĂ
incommensurablement en retard.
669
00:29:59,280 --> 00:30:01,640
Incommensurablement en retard.
670
00:30:01,840 --> 00:30:03,280
Incommensurablement
671
00:30:03,480 --> 00:30:06,360
en retard.
Incommensurablement en retard.
672
00:30:06,560 --> 00:30:08,320
Incommensurablement en retard.
673
00:30:08,520 --> 00:30:09,680
-Vous ĂŞtes en retard.
674
00:30:11,040 --> 00:30:12,560
-Vous avez fait quoi, lĂ ?
675
00:30:12,760 --> 00:30:14,840
-Oh pardon, j'ai oublié d'appuyer.
676
00:30:15,000 --> 00:30:16,320
Vous ĂŞtes P1, P2 ?
677
00:30:16,520 --> 00:30:18,000
-P2, P2.
-P2.
678
00:30:18,200 --> 00:30:21,080
---
679
00:30:21,240 --> 00:30:23,960
Je crois que vous avez pas
bien compris ma question.
680
00:30:24,160 --> 00:30:26,200
Je parlais des 13 M d'euros
681
00:30:26,400 --> 00:30:28,400
-d'investissements.
-Oui, oui.
682
00:30:28,560 --> 00:30:30,360
Intronisation, spéculation,
683
00:30:30,520 --> 00:30:32,960
et régulation des marchés
macroéconomiques.
684
00:30:34,560 --> 00:30:36,840
Taylorisation anticonstitutionnelle,
685
00:30:37,040 --> 00:30:40,000
monnaie scripturale
et agrégats monétaires.
686
00:30:40,440 --> 00:30:41,640
Agrégats monétaires.
687
00:30:41,840 --> 00:30:44,360
-Mais je voulais juste
savoir si on n'aurait pas
688
00:30:44,520 --> 00:30:46,200
des problèmes de trésorerie.
689
00:30:46,400 --> 00:30:48,120
-Financements prédéterminés !
690
00:30:48,280 --> 00:30:50,720
Acculturation des processus
en interaction.
691
00:30:50,920 --> 00:30:52,880
Dites-moi, monsieur... Monsieur ?
692
00:30:53,040 --> 00:30:54,760
-Morin. André Morin.
693
00:30:54,920 --> 00:30:56,960
-Morin, M. Morin.
694
00:30:57,160 --> 00:30:58,200
On se connaît ?
695
00:30:58,360 --> 00:31:00,120
On s'est déjà rencontrés ?
696
00:31:01,320 --> 00:31:03,160
-Je crois pas.
-Je n'oublie jamais
697
00:31:03,360 --> 00:31:06,760
ni un nom, ni un visage,
et là , pourtant, je suis sûr...
698
00:31:06,960 --> 00:31:09,000
-Peut-ĂŞtre aux toilettes, non ?
699
00:31:09,200 --> 00:31:10,720
-Non, c'est une espèce de...
700
00:31:12,000 --> 00:31:13,120
-Non, je sais pas...
701
00:31:14,880 --> 00:31:16,400
Il ronfle.
702
00:31:16,560 --> 00:31:17,760
Signal de l'ascenseur
703
00:31:17,960 --> 00:31:20,320
---
704
00:31:20,520 --> 00:31:23,480
Vous n'avez toujours pas
répondu à ma question
705
00:31:23,680 --> 00:31:25,560
sur les investissements, M. Marty.
706
00:31:26,840 --> 00:31:30,280
-Vous connaissez le résultat
de notre filiale de traitement
707
00:31:30,480 --> 00:31:31,520
-de déchets ?
-Non.
708
00:31:31,680 --> 00:31:33,120
-Trouvez-le tout de suite.
709
00:31:33,880 --> 00:31:35,160
-Ca, je vais le trouver.
710
00:31:35,800 --> 00:31:38,320
(-Dr Morny ?
C'est Jacques-Alain Marty.)
711
00:31:39,160 --> 00:31:39,960
-J'arrive.
712
00:31:40,120 --> 00:31:41,320
*-C'est incroyable !
713
00:31:41,520 --> 00:31:43,800
J'étais avec un inconnu
dans un ascenseur,
714
00:31:43,960 --> 00:31:46,480
et je ne bafouille plus,
je ne transpire plus !
715
00:31:46,680 --> 00:31:47,520
C'est normal ?
716
00:31:47,880 --> 00:31:50,480
-Un inconnu ?
A quoi ressemble-t-il ?
717
00:31:53,000 --> 00:31:55,400
-A rien, absolument Ă rien.
-Ca se complique.
718
00:31:55,600 --> 00:31:59,000
Cet inconnu a forcément un rapport
avec votre traumatisme.
719
00:31:59,200 --> 00:31:59,960
-Lequel ?
720
00:32:00,120 --> 00:32:02,520
-Qu'est-ce que j'en sais ?
A vous de chercher !
721
00:32:02,680 --> 00:32:04,440
-Mais c'est vous, le docteur !
722
00:32:04,640 --> 00:32:06,120
-Oui, et vous, le malade.
723
00:32:06,320 --> 00:32:09,760
Vous devez comprendre que le seul
moyen de savoir pourquoi
724
00:32:09,960 --> 00:32:14,360
cet inconnu vous rassure, c'est
de rester avec lui jour et nuit.
725
00:32:14,560 --> 00:32:16,160
-Jour et nuit ?
726
00:32:16,360 --> 00:32:17,800
Ecoutez...
727
00:32:18,000 --> 00:32:20,080
-C'est une plaisanterie ?
-Dites-moi :
728
00:32:20,280 --> 00:32:23,200
pourquoi n'avoir pas choisi
une belle femme pulpeuse
729
00:32:23,360 --> 00:32:24,480
aux seins lourds
730
00:32:24,680 --> 00:32:25,840
et aux fesses fermes ?
731
00:32:26,000 --> 00:32:29,880
-Parce que je peux choisir ?
-C'est une plaisanterie, M. Marty.
732
00:32:30,080 --> 00:32:33,040
L'humour est la meilleure thérapie
contre l'angoisse.
733
00:32:33,200 --> 00:32:35,200
L'humour, M. Marty, l'humour !
734
00:32:35,400 --> 00:32:36,160
-Oui.
735
00:32:36,960 --> 00:32:38,120
Très marrant, oui.
736
00:32:39,120 --> 00:32:40,080
-J'ai trouvé !
737
00:32:40,280 --> 00:32:41,520
-Vous avez trouvé ?
738
00:32:41,680 --> 00:32:43,000
-Oui, j'ai trouvé.
739
00:32:43,160 --> 00:32:44,160
Page 321.
740
00:32:44,320 --> 00:32:45,480
-Ah, c'est très bien.
741
00:32:45,640 --> 00:32:47,680
Je vais vous faire
deux propositions.
742
00:32:47,840 --> 00:32:51,120
Puisque vous estimez que je n'ai pas
répondu à votre question,
743
00:32:51,280 --> 00:32:53,720
et que je ne fais pas
correctement mon travail,
744
00:32:53,880 --> 00:32:56,400
remplacez-moi Ă la tĂŞte
de Vladis Entreprises.
745
00:32:56,560 --> 00:32:59,480
-Et la deuxième ?
-Je vous invite à dîner.
746
00:32:59,920 --> 00:33:02,080
-Oui mais lĂ , il faut
que je réfléchisse.
747
00:33:02,240 --> 00:33:05,320
Parce que vous remplacer
Ă la tĂŞte de Vladis Entreprises,
748
00:33:05,480 --> 00:33:07,120
là , comme ça, dès demain...
749
00:33:07,280 --> 00:33:09,560
Il faut que je m'organise,
vous comprenez ?
750
00:33:09,720 --> 00:33:12,120
-Je comprends.
Commençons par dîner, alors.
751
00:33:12,280 --> 00:33:13,200
-VoilĂ .
-VoilĂ .
752
00:33:14,160 --> 00:33:16,200
-Gérard, vous dormez ?
-Oh pardon.
753
00:33:16,760 --> 00:33:20,400
-Euh pardon, je vous suis
à "scotère" ou vous me redéposerez ?
754
00:33:20,960 --> 00:33:23,040
-Vous avez dit quoi ?
-Mon "scotère".
755
00:33:23,280 --> 00:33:25,240
Musique légère
756
00:33:25,400 --> 00:33:26,880
---
757
00:33:27,080 --> 00:33:28,640
Morin sifflote.
758
00:33:28,800 --> 00:33:31,080
---
---
759
00:33:31,240 --> 00:33:35,880
---
760
00:33:36,040 --> 00:33:38,440
Mais c'est pas un peu tĂ´t
pour dîner ?
761
00:33:39,520 --> 00:33:42,760
-Dites-vous que le monde appartient
à ceux qui se lèvent tôt.
762
00:33:42,920 --> 00:33:46,000
Donc Ă ceux qui se couchent tĂ´t,
et à ceux qui dînent tôt.
763
00:33:46,160 --> 00:33:48,760
Tôt et léger, hein.
Pour ĂŞtre un winner comme moi,
764
00:33:48,920 --> 00:33:51,280
il faut avoir
une hygiène de vie de champion.
765
00:33:51,440 --> 00:33:55,680
---
766
00:33:55,840 --> 00:33:57,640
Alors, vous ĂŞtes comptable ?
767
00:33:57,800 --> 00:33:59,640
-Oui, dans une fabrique de jouets.
768
00:33:59,800 --> 00:34:01,640
-Ah, c'est la passion de Louise.
769
00:34:01,800 --> 00:34:03,440
-Votre femme ?
-Non, ma fille.
770
00:34:03,600 --> 00:34:04,880
Ma femme, c'est Nadine.
771
00:34:05,040 --> 00:34:07,200
-Et sa passion,
c'est la comptabilité ?
772
00:34:07,840 --> 00:34:09,120
-Non, c'est les jouets.
773
00:34:09,280 --> 00:34:11,800
-Ah, votre femme
se passionne pour les jouets ?
774
00:34:11,960 --> 00:34:13,160
-Non, ma fille.
775
00:34:14,840 --> 00:34:16,440
-Ah oui, d'accord.
776
00:34:16,600 --> 00:34:19,280
Excusez-moi, j'ai pas bien compris.
777
00:34:19,440 --> 00:34:21,520
Qui se passionne
pour la comptabilité ?
778
00:34:21,680 --> 00:34:25,560
-Personne. Personne dans ma famille
n'a de passion pour la comptabilité.
779
00:34:25,720 --> 00:34:26,480
C'est clair ?
780
00:34:27,040 --> 00:34:28,840
-Mais... Oui, c'est clair.
781
00:34:30,000 --> 00:34:31,040
Très clair.
782
00:34:31,200 --> 00:34:48,120
---
783
00:34:48,320 --> 00:34:50,240
-Bonsoir, monsieur.
-Bonsoir.
784
00:34:50,400 --> 00:34:52,080
-Non, je préfère les garder.
785
00:34:52,240 --> 00:34:53,560
-Je vais en prendre soin.
786
00:34:53,720 --> 00:34:54,920
-Bon. D'accord.
787
00:34:55,080 --> 00:34:56,000
Elle rit.
788
00:34:56,160 --> 00:34:57,320
-Attendez-moi lĂ .
789
00:34:57,480 --> 00:35:00,080
*Musique latino
790
00:35:00,240 --> 00:35:02,960
Belle-Maman, Bon-Papa !
Quelle bonne surprise !
791
00:35:03,160 --> 00:35:04,720
Nadine ne m'a pas prévenu.
792
00:35:04,920 --> 00:35:07,960
-Papa et Maman sont venus
me soutenir dans cette épreuve.
793
00:35:08,160 --> 00:35:10,280
-Quelle épreuve ?
-Double fracture
794
00:35:10,480 --> 00:35:11,800
du tibia, tu te souviens ?
795
00:35:12,000 --> 00:35:13,960
-Bien sûr.
Quelle catastrophe,
796
00:35:14,160 --> 00:35:16,280
surtout toi
qui aimes tant gambader...
797
00:35:16,480 --> 00:35:17,440
-C'est ballot.
798
00:35:17,600 --> 00:35:21,920
---
799
00:35:22,120 --> 00:35:23,640
-Je ne vous ai pas présentés :
800
00:35:23,800 --> 00:35:25,960
monsieur est un actionnaire
de Vladis
801
00:35:26,160 --> 00:35:27,320
qui nous fait
802
00:35:27,520 --> 00:35:29,040
l'ho... l'honneur de...
803
00:35:29,240 --> 00:35:31,560
-De dîner avec nous ?
Voilà une bonne idée.
804
00:35:31,760 --> 00:35:33,640
-Non, nous avons trop de travail.
805
00:35:33,840 --> 00:35:35,560
-Allons.
-Une assiette en plus.
806
00:35:35,760 --> 00:35:39,880
-Faites-nous le plaisir
de goûter ce wok curry-coco.
807
00:35:40,080 --> 00:35:42,600
Vous verrez, c'est délicieux
808
00:35:42,800 --> 00:35:45,880
et très diététique.
Je suis sûr que monsieur...
809
00:35:47,000 --> 00:35:48,000
-Morin.
810
00:35:48,200 --> 00:35:49,480
-Morin de...
811
00:35:50,360 --> 00:35:51,120
-Malakoff.
812
00:35:51,320 --> 00:35:52,920
-Edouard Salanches de Foiry.
813
00:35:53,120 --> 00:35:55,280
M. Morin de Malakoff, enchanté.
814
00:35:55,440 --> 00:35:56,840
Vous joignez-vous Ă nous ?
815
00:35:57,040 --> 00:35:58,520
-Ben ma foi, je...
816
00:36:00,000 --> 00:36:01,640
-Bonne idée, c'est impromptu.
817
00:36:01,840 --> 00:36:04,320
-Et allez donc, sus au wok !
Il rit.
818
00:36:05,880 --> 00:36:08,560
Vous voulez connaître
le fond de ma pensée ?
819
00:36:08,760 --> 00:36:11,960
C'est le... c'est le capitalisme
820
00:36:12,160 --> 00:36:14,000
qui a ruiné l'aristocratie
821
00:36:14,200 --> 00:36:15,240
française.
822
00:36:15,960 --> 00:36:19,280
Merci. VoilĂ pourquoi
je déteste le capitalisme.
823
00:36:19,480 --> 00:36:22,200
Je le dis devant mon gendre,
il connaît mon opinion.
824
00:36:22,360 --> 00:36:23,520
-En effet, Bon-Papa.
825
00:36:23,720 --> 00:36:25,800
-Moi aussi,
je déteste le capitalisme.
826
00:36:26,000 --> 00:36:26,760
-Ah.
827
00:36:26,960 --> 00:36:30,600
-Je suis communiste, d'ailleurs.
-Alors ça, ça ne me fait plus rien.
828
00:36:30,800 --> 00:36:31,920
Guillaume,
829
00:36:32,120 --> 00:36:33,880
le frère de mon mari, est
830
00:36:34,080 --> 00:36:35,040
communiste.
831
00:36:35,240 --> 00:36:38,240
Pour faire chier Jacques-Alain,
précise-t-il.
832
00:36:38,440 --> 00:36:40,600
-Non, mon frère est
altermondialiste.
833
00:36:40,760 --> 00:36:42,600
Plus personne n'est communiste !
834
00:36:42,800 --> 00:36:44,560
-Je vous demande pardon...
835
00:36:44,760 --> 00:36:47,720
-Est-ce que c'est important,
vos opinions politiques ?
836
00:36:47,920 --> 00:36:48,680
Hmm ?
837
00:36:48,840 --> 00:36:50,440
-Ce que veut dire mon mari,
838
00:36:50,640 --> 00:36:51,920
c'est que tous, ici,
839
00:36:52,120 --> 00:36:55,080
nous aimerions savoir
qui est le véritable André Morin.
840
00:36:55,280 --> 00:36:56,680
-VoilĂ .
-Comment il vit,
841
00:36:56,880 --> 00:36:58,160
ce qu'il aime,
842
00:36:58,360 --> 00:37:01,520
ses passions... La littérature
russe ? La musique baroque ?
843
00:37:01,720 --> 00:37:05,120
-La peinture flamande ?
-Moi, c'est la bourse et la gaule.
844
00:37:05,320 --> 00:37:06,320
Morin rit.
845
00:37:06,520 --> 00:37:08,440
-Tiens donc.
-Excusez-moi.
846
00:37:08,640 --> 00:37:11,120
La bourse et la gaule,
c'est pour plaisanter,
847
00:37:11,320 --> 00:37:13,960
bien sûr. Parce que moi,
j'ai deux passions.
848
00:37:14,760 --> 00:37:17,120
La bourse, acheter, revendre,
849
00:37:17,320 --> 00:37:19,000
-vous connaissez.
-Oui, oui.
850
00:37:19,200 --> 00:37:20,160
-Et la pĂŞche.
851
00:37:20,360 --> 00:37:21,200
Mais si je dis
852
00:37:21,400 --> 00:37:22,960
la bourse et la pĂŞche,
853
00:37:23,120 --> 00:37:25,160
ça ne fait rire personne,
évidemment.
854
00:37:25,360 --> 00:37:27,160
Alors que si je dis
855
00:37:27,360 --> 00:37:30,280
la bourse et la gaule,
alors lĂ , c'est...
856
00:37:33,600 --> 00:37:34,440
-Très marrant.
857
00:37:37,400 --> 00:37:38,480
-Bon...
858
00:37:39,200 --> 00:37:41,600
Eh bien, Françoise,
nous allons y aller.
859
00:37:41,760 --> 00:37:43,520
-Je vous accompagne, Bon-Papa.
860
00:37:43,680 --> 00:37:45,720
-Oh, merci pour tout, ma chérie.
861
00:37:45,880 --> 00:37:48,800
Ton dîner était divin.
Tu féliciteras Kwai Chang
862
00:37:49,000 --> 00:37:51,000
pour son wok curry-coco.
863
00:37:51,560 --> 00:37:53,920
C'est le cuisinier thaĂŻlandais
de ma fille.
864
00:37:54,080 --> 00:37:55,120
Alors...
865
00:37:56,160 --> 00:37:56,960
mes hommages,
866
00:37:57,160 --> 00:37:58,240
camarade.
867
00:37:58,440 --> 00:37:59,960
Ils rient.
868
00:38:00,160 --> 00:38:01,760
(Méfiez-vous de mon gendre.)
869
00:38:02,360 --> 00:38:03,520
(-Merci, camarade.)
870
00:38:06,800 --> 00:38:09,760
-Ne te lève pas, ma chérie.
-Allez, je vous raccompagne.
871
00:38:09,960 --> 00:38:11,920
-Merci, je ne suis pas
encore sénile.
872
00:38:12,960 --> 00:38:13,760
-Bien sûr.
873
00:38:14,600 --> 00:38:16,240
-Ouh lĂ lĂ , 0h20 !
874
00:38:16,440 --> 00:38:17,320
Vous m'aideriez
875
00:38:17,520 --> 00:38:20,360
à sortir le "scotère" du coffre ?
J'ai de la route.
876
00:38:20,520 --> 00:38:22,480
-Non, vous allez rester dormir !
877
00:38:22,680 --> 00:38:23,520
Je vous invite.
878
00:38:23,680 --> 00:38:25,080
-Dormir ici ?
-Dormir ici ?
879
00:38:25,280 --> 00:38:27,360
-Dans quelle chambre
peut-on le loger ?
880
00:38:27,560 --> 00:38:32,400
-Je ne vois que la chambre rouge,
pour un communiste !
881
00:38:32,400 --> 00:38:34,120
-Je ne vois que la chambre rouge,
-VoilĂ , c'est la chambre rouge.
882
00:38:35,480 --> 00:38:36,680
Et lĂ , vous avez
883
00:38:36,880 --> 00:38:38,640
la salle de bain et les toilettes.
884
00:38:38,800 --> 00:38:39,600
-Très bien.
885
00:38:40,320 --> 00:38:42,280
-Ca vous convient ?
-Oh, ben enfin...
886
00:38:42,440 --> 00:38:44,520
Oh, y a pas de robinet !
887
00:38:44,680 --> 00:38:47,120
-C'est automatique.
Mettez la main dessous.
888
00:38:47,320 --> 00:38:48,080
-Ah oui...
889
00:38:48,800 --> 00:38:49,920
Marty rit.
890
00:38:50,640 --> 00:38:53,240
-C'est comme dans un restaurant
que je connais.
891
00:38:53,400 --> 00:38:56,040
-C'est ça. Vous prenez du thé
ou du café, le matin ?
892
00:38:56,840 --> 00:38:58,280
-C'est comme Ă l'hĂ´tel !
893
00:38:58,480 --> 00:39:01,640
-Oui, sauf que c'est gratuit.
Bon, bonne nuit, monsieur...
894
00:39:01,840 --> 00:39:03,960
-Hop, hop, hop, hop !
895
00:39:04,160 --> 00:39:06,280
-ArrĂŞtez de jouer avec les robinets.
896
00:39:06,480 --> 00:39:08,360
-Ah oui, ah, M. Marty !
897
00:39:08,560 --> 00:39:09,360
-Oui ?
898
00:39:09,520 --> 00:39:11,840
-Moi, le matin, c'est café noir.
899
00:39:12,720 --> 00:39:13,480
-Bien.
900
00:39:13,640 --> 00:39:15,000
-Et sans sucre.
901
00:39:15,160 --> 00:39:16,920
-Très bien, sans sucre.
-Merci.
902
00:39:17,800 --> 00:39:20,040
-Déjà que je dois vivre
avec un plâtre,
903
00:39:20,200 --> 00:39:23,520
maintenant, je dois faire
des courbettes devant un comptable
904
00:39:23,680 --> 00:39:25,240
amateur de pĂŞche Ă la truite !
905
00:39:26,880 --> 00:39:28,480
C'est quoi, la suite ?
906
00:39:28,680 --> 00:39:30,320
On part camper avec sa famille ?
907
00:39:30,520 --> 00:39:31,640
Et au fait,
908
00:39:31,840 --> 00:39:33,920
a-t-il au moins une femme,
ce Bourrin ?
909
00:39:34,840 --> 00:39:36,320
-Morin.
-Oui, enfin bon...
910
00:39:36,480 --> 00:39:38,320
-J'en sais rien, s'il a une femme.
911
00:39:38,520 --> 00:39:39,720
-Jacques-Alain ?
912
00:39:39,920 --> 00:39:42,680
-Depuis que je l'ai rencontré,
je ne transpire plus,
913
00:39:42,840 --> 00:39:44,880
je ne bafouille plus,
je me sens mieux.
914
00:39:45,040 --> 00:39:47,040
Ce Morin est une sorte
de médicament.
915
00:39:47,240 --> 00:39:51,240
-Comme ça, c'est clair : M. Morin
est une grosse gélule sur pattes.
916
00:39:51,440 --> 00:39:53,440
Un peu difficile Ă avaler,
la gélule.
917
00:39:53,640 --> 00:39:54,600
Je l'ai lĂ .
918
00:39:57,960 --> 00:39:59,400
-C'est du marbre.
-Ah oui,
919
00:39:59,600 --> 00:40:02,080
c'est joli,
mais c'est horriblement dur.
920
00:40:02,280 --> 00:40:04,160
Musique douce
921
00:40:04,320 --> 00:40:06,160
---
922
00:40:06,320 --> 00:40:07,400
-Tu m'inquiètes.
923
00:40:07,600 --> 00:40:10,760
-Nadine, tu m'as fait peur !
-Tu sors de la chambre de M. Bovin
924
00:40:10,960 --> 00:40:12,560
-Ă 3h du matin ?
-Morin,
925
00:40:12,760 --> 00:40:14,480
pas Bovin !
Appelle-le André.
926
00:40:14,640 --> 00:40:18,440
Je n'étais pas dans sa chambre,
je vérifiais s'il dormait bien.
927
00:40:18,640 --> 00:40:22,320
-Si tu envisages des changements
dans notre vie de couple, dis-le.
928
00:40:22,520 --> 00:40:25,560
-Je traverse une des passes
les plus difficiles de ma vie,
929
00:40:25,720 --> 00:40:27,720
alors j'aimerais un peu de soutien !
930
00:40:27,880 --> 00:40:29,160
-Pardon...
931
00:40:30,200 --> 00:40:32,440
Vous pourriez faire
un peu moins de bruit ?
932
00:40:32,600 --> 00:40:33,800
J'arrive pas Ă dormir.
933
00:40:34,000 --> 00:40:36,080
-Bien sûr, nous sommes désolés.
934
00:40:36,280 --> 00:40:38,280
-Ah, voilĂ . Merci beaucoup.
935
00:40:38,480 --> 00:40:40,600
-Nous allons nous coucher.
-Merci.
936
00:40:40,800 --> 00:40:42,160
-Bonsoir.
-Bonsoir.
937
00:40:42,360 --> 00:40:43,720
-A demain.
938
00:40:43,920 --> 00:40:45,960
---
939
00:40:46,160 --> 00:40:48,760
*Chanson romantique en espagnol
940
00:40:48,920 --> 00:40:50,080
-Ichou véda Foutrin ?
941
00:40:51,040 --> 00:40:51,880
-Attends,
942
00:40:52,080 --> 00:40:52,840
je réfléchis.
943
00:40:53,040 --> 00:40:54,600
-Vénia, vénia, Foutrin !
944
00:40:54,800 --> 00:40:57,800
-Alors attends, c'est quoi ?
Un compositeur
945
00:40:58,000 --> 00:40:59,200
balte du 19e ?
946
00:40:59,400 --> 00:41:00,720
Un couturier slave ?
947
00:41:00,920 --> 00:41:01,800
Il bégaie.
948
00:41:01,960 --> 00:41:04,320
-Ichou vénia Foutrin ?
-Mime.
949
00:41:06,000 --> 00:41:07,040
Alors, un gigot.
950
00:41:07,240 --> 00:41:09,200
Un gigot que je t'ai fait
avec amour.
951
00:41:10,080 --> 00:41:11,120
Que tu avales...
952
00:41:11,320 --> 00:41:13,480
-Ichou vénia Foutrin...
Ichou vénia...
953
00:41:13,640 --> 00:41:15,680
---
954
00:41:15,840 --> 00:41:16,600
-Ah !
955
00:41:16,800 --> 00:41:19,200
Je sais ! Tu cherches
ta gélule sur pattes.
956
00:41:19,400 --> 00:41:20,160
Je ne sais pas.
957
00:41:20,360 --> 00:41:23,800
Probablement dans l'armoire
à pharmacie à côté de l'aspirine.
958
00:41:24,000 --> 00:41:25,520
-Chanéa.
-Si vous cherchez
959
00:41:25,720 --> 00:41:27,480
votre invité, je lui ai conseillé
960
00:41:27,680 --> 00:41:29,200
-un petit hammam.
-Chermi.
961
00:41:36,200 --> 00:41:37,240
Morin souffle.
962
00:41:39,040 --> 00:41:40,640
J'ai cru que vous étiez parti.
963
00:41:41,360 --> 00:41:43,120
-Vous êtes sûr que ça fait du bien,
964
00:41:43,320 --> 00:41:46,080
-ça, parce que...
-Ca fait un bien fou !
965
00:41:46,880 --> 00:41:49,400
La masseuse de ma femme
m'a dit que vous étiez là .
966
00:41:49,560 --> 00:41:50,400
-LeĂŻla.
-Oui.
967
00:41:50,600 --> 00:41:51,960
-Elle est très gentille.
968
00:41:52,120 --> 00:41:55,040
Je lui ai donné deux ou trois
tuyaux boursiers,
969
00:41:55,240 --> 00:41:58,120
-on a tout de suite sympathisé.
-Des tuyaux boursiers ?
970
00:41:58,320 --> 00:42:01,320
-Oui. A ce propos,
vous avez lu les cours ?
971
00:42:01,480 --> 00:42:03,320
-Non.
-Je suis très inquiet, hein.
972
00:42:03,480 --> 00:42:06,320
-Ah bon ?
-On devrait revendre du Télécom.
973
00:42:06,520 --> 00:42:08,080
Ca va baisser très vite.
974
00:42:08,240 --> 00:42:09,840
-A ce point-lĂ ?
-Attention.
975
00:42:10,000 --> 00:42:12,200
-Oui, attention, parce que...
-LĂ .
976
00:42:12,400 --> 00:42:13,840
Vous voyez ? Hop.
977
00:42:14,040 --> 00:42:16,560
-C'est pas évident à dire,
quand c'est mou.
978
00:42:16,760 --> 00:42:18,440
-Oui.
-Je le mets lĂ , hein ?
979
00:42:18,600 --> 00:42:21,000
-Mais attention.
-Je vous le mets en boule.
980
00:42:21,200 --> 00:42:22,600
Morin souffle.
981
00:42:32,760 --> 00:42:34,240
-Vous savez quoi ?
-Oui ?
982
00:42:34,400 --> 00:42:35,400
-Vous me faites
983
00:42:35,600 --> 00:42:36,520
du bien.
984
00:42:39,720 --> 00:42:40,520
Oui...
985
00:42:44,440 --> 00:42:46,320
Vous avez une femme, M. Morin ?
986
00:42:46,520 --> 00:42:48,040
-Non, je vis seul, moi.
987
00:42:48,240 --> 00:42:49,240
-Ah bon ?
988
00:42:49,440 --> 00:42:50,640
-Mais j'ai été marié.
989
00:42:50,840 --> 00:42:51,800
-Ah bon ?
-Ah oui.
990
00:42:52,000 --> 00:42:53,000
Pendant 16 ans.
991
00:42:53,200 --> 00:42:54,120
Avec Odette.
992
00:42:54,320 --> 00:42:55,520
Et puis un jour,
993
00:42:55,720 --> 00:42:56,760
elle est partie.
994
00:42:56,960 --> 00:42:57,760
Avec Simone.
995
00:42:59,560 --> 00:43:01,800
-Avec Simone ?
Morin acquiesce.
996
00:43:02,000 --> 00:43:03,480
-Ca a dĂ» vous mettre un coup.
997
00:43:03,640 --> 00:43:04,840
-C'est rien de le dire.
998
00:43:05,040 --> 00:43:05,800
-Ah oui.
999
00:43:05,960 --> 00:43:09,400
-Surtout qu'avec Simone,
c'était comme une histoire d'amour.
1000
00:43:09,560 --> 00:43:10,440
Simone, c'était
1001
00:43:10,640 --> 00:43:13,440
la seule que je faisais dormir
dans notre chambre.
1002
00:43:15,080 --> 00:43:15,960
-Ah oui...
1003
00:43:16,120 --> 00:43:19,080
Moi qui pensais que vous étiez
plutôt un type rangé...
1004
00:43:19,240 --> 00:43:20,200
-Oh bah...
1005
00:43:21,200 --> 00:43:23,840
-Ca ouvre des perspectives.
-Mais le plus triste,
1006
00:43:24,000 --> 00:43:26,360
c'est qu'elles sont parties
avec Bernard.
1007
00:43:26,560 --> 00:43:27,520
-Avec Bernard ?
1008
00:43:27,720 --> 00:43:29,000
-Oui, le mari d'Andrée.
1009
00:43:29,880 --> 00:43:30,840
Enfin, André-e.
1010
00:43:31,720 --> 00:43:34,080
-C'est ma voisine.
-Ah, ça fait du monde...
1011
00:43:34,280 --> 00:43:37,840
-D'accord.
-Et alors, comme ma femme voulait
1012
00:43:38,040 --> 00:43:39,720
garder la truite, Bernard a dĂ»
1013
00:43:39,920 --> 00:43:41,400
l'adopter, et puis voilĂ .
1014
00:43:41,600 --> 00:43:43,680
-La truite, oui...
Mais quelle truite ?
1015
00:43:43,880 --> 00:43:45,000
-Ben, Simone !
1016
00:43:45,200 --> 00:43:46,320
-Simone, c'était
1017
00:43:46,520 --> 00:43:49,360
la plus belle truite
que j'aie pêchée de ma vie.
1018
00:43:49,520 --> 00:43:51,960
Elle avait un regard,
une robe, c'est...
1019
00:43:52,880 --> 00:43:55,760
C'est la seule que j'ai jamais pu
me résoudre à manger.
1020
00:43:58,760 --> 00:43:59,960
Simone...
1021
00:44:00,160 --> 00:44:02,600
Je lui avais construit
un joli petit aquarium,
1022
00:44:02,800 --> 00:44:03,880
Ă la maison, et...
1023
00:44:04,800 --> 00:44:07,240
-Ah oui, d'accord,
d'accord, d'accord...
1024
00:44:07,400 --> 00:44:08,480
-Enfin...
1025
00:44:09,440 --> 00:44:10,640
C'était Simone.
1026
00:44:10,800 --> 00:44:11,680
-Eh oui.
1027
00:44:13,120 --> 00:44:13,880
Mais...
1028
00:44:15,800 --> 00:44:18,440
Bernard et Andrée,
c'est des poissons,
1029
00:44:18,640 --> 00:44:19,520
eux aussi ?
1030
00:44:19,880 --> 00:44:22,000
-Ah non, c'est Simone, le poisson.
1031
00:44:22,200 --> 00:44:25,000
-Oui, bien sûr.
C'est Simone, le poisson, bien sûr.
1032
00:44:25,480 --> 00:44:27,600
-Truite. Une truite.
-Oui, non, je...
1033
00:44:27,800 --> 00:44:30,920
Bernard et Andrée,
c'est... c'est des gens, quoi.
1034
00:44:31,120 --> 00:44:33,440
-Ben, c'est des gens...
-Comme vous et moi.
1035
00:44:33,640 --> 00:44:36,760
-Enfin, des gens qui aiment pas
les poissons, hein.
1036
00:44:36,960 --> 00:44:38,680
-Ah oui, d'accord, d'accord...
1037
00:44:42,920 --> 00:44:44,640
Ah Nadine, ma chérie ! Tu sais,
1038
00:44:44,800 --> 00:44:47,040
vraiment, ce Morin
me fait un bien fou.
1039
00:44:47,240 --> 00:44:51,000
-Je vois, oui. Tu as peut-ĂŞtre
encore des problèmes de sudation.
1040
00:44:51,200 --> 00:44:52,600
-Non, je sors du hammam !
1041
00:44:52,800 --> 00:44:54,120
-Tout habillé ?
1042
00:44:54,320 --> 00:44:56,520
-On s'est fait un bon hammam
tous les deux.
1043
00:44:57,960 --> 00:44:58,720
-Oh, pardon !
1044
00:44:58,920 --> 00:45:00,720
Je retrouve pas ma chambre,
1045
00:45:00,920 --> 00:45:01,920
s'il vous plaît.
1046
00:45:03,040 --> 00:45:04,160
-Jacques-Alain,
1047
00:45:04,360 --> 00:45:05,720
vraiment, si tu veux
1048
00:45:05,920 --> 00:45:08,400
qu'on se parle,
je suis là pour t'écouter.
1049
00:45:08,600 --> 00:45:10,200
-Ma chambre, s'il vous plaît ?
1050
00:45:10,400 --> 00:45:12,120
Musique funky
1051
00:45:12,960 --> 00:45:13,920
Oh...
1052
00:45:14,120 --> 00:45:19,280
---
1053
00:45:19,440 --> 00:45:20,320
-M. Morin ?
1054
00:45:20,520 --> 00:45:22,200
-Oui ?
-M. Morin,
1055
00:45:22,400 --> 00:45:23,440
et SEB, c'est bien ?
1056
00:45:24,120 --> 00:45:26,640
-Vous en avez beaucoup ?
-40 actions Ă 130 euros.
1057
00:45:27,000 --> 00:45:27,800
-Gardez-les.
1058
00:45:28,880 --> 00:45:30,240
-Merci, monsieur.
-Oui.
1059
00:45:30,640 --> 00:45:31,400
Hop !
1060
00:45:31,560 --> 00:45:33,000
-Il vous importune ?
-Non !
1061
00:45:33,200 --> 00:45:37,760
---
1062
00:45:37,920 --> 00:45:41,200
-M. Morin, j'ai besoin de vous.
Comment vous l'expliquer ?
1063
00:45:41,360 --> 00:45:42,920
-Inutile de vous expliquer.
1064
00:45:43,120 --> 00:45:44,160
J'ai tout compris.
1065
00:45:44,360 --> 00:45:45,520
-Vous avez deviné ?
1066
00:45:45,720 --> 00:45:48,040
-C'est pas dur,
il suffit de vous regarder.
1067
00:45:48,240 --> 00:45:52,000
Toujours sur les nerfs,
les mains moites,
1068
00:45:52,200 --> 00:45:54,640
le teint livide,
le front ruisselant...
1069
00:45:54,840 --> 00:45:56,920
-Vous me stupéfiez.
-Franchement,
1070
00:45:57,120 --> 00:45:59,320
on est tous pareils, vous savez.
1071
00:45:59,520 --> 00:46:00,800
Le matin, Ă l'ouverture
1072
00:46:01,000 --> 00:46:04,040
des marchés, on est des vraies
boules d'angoisse, hein !
1073
00:46:04,200 --> 00:46:05,840
Est-ce que ça va monter ?
1074
00:46:06,040 --> 00:46:06,800
Baisser ?
1075
00:46:08,120 --> 00:46:09,480
C'est notre destin.
1076
00:46:09,680 --> 00:46:10,560
Mais vous savez,
1077
00:46:10,760 --> 00:46:12,720
-Ă mon petit niveau...
-Oh non !
1078
00:46:12,880 --> 00:46:14,640
-..je donne déjà des conseils.
1079
00:46:14,840 --> 00:46:15,600
-Ah...
1080
00:46:15,800 --> 00:46:17,840
-Alors n'hésitez pas, appelez-moi.
1081
00:46:18,040 --> 00:46:20,440
-C'est presque, ça, M. Morin.
Seulement...
1082
00:46:20,600 --> 00:46:22,640
je vais avoir besoin de vous 24h/24.
1083
00:46:22,840 --> 00:46:27,320
-Ah oui ! Non, 24h/24,
ça ne me paraît guère possible.
1084
00:46:27,520 --> 00:46:29,000
Ben oui, y a la voisine,
1085
00:46:29,960 --> 00:46:32,960
et puis j'ai mes poissons
Ă nourrir, et j'ai un travail !
1086
00:46:33,520 --> 00:46:35,280
-Ca devrait pouvoir s'arranger.
1087
00:46:35,480 --> 00:46:37,160
Musique débonnaire
1088
00:46:37,320 --> 00:46:46,920
---
1089
00:46:47,120 --> 00:46:48,840
-Il fait plus petit qu'à la télé.
1090
00:46:49,680 --> 00:46:51,520
-Pourtant, c'est un grand patron.
1091
00:46:52,960 --> 00:46:55,120
-Et il s'intéresse aux jouets ?
-Non.
1092
00:46:55,320 --> 00:46:56,520
Il s'intéresse à moi.
1093
00:46:57,600 --> 00:46:59,560
Musique mystérieuse
1094
00:46:59,720 --> 00:47:02,280
---
1095
00:47:02,480 --> 00:47:05,760
Ah, merci pour votre soutien
financier, M. Marty.
1096
00:47:05,960 --> 00:47:08,560
Votre chèque sauve l'usine
d'une mort certaine.
1097
00:47:08,720 --> 00:47:11,960
-Ce chèque n'est pas un cadeau,
c'est un investissement
1098
00:47:12,160 --> 00:47:14,360
-de Vladis Entreprises.
-Tout de mĂŞme...
1099
00:47:14,560 --> 00:47:16,720
J'ai pris un ours Boubi
pour votre fille.
1100
00:47:16,880 --> 00:47:17,800
-Ah oui, sympa.
1101
00:47:18,840 --> 00:47:20,880
-Euh, au fait, pour mon...
1102
00:47:21,080 --> 00:47:23,880
mon nouveau poste,
c'est quoi, exactement ?
1103
00:47:24,040 --> 00:47:26,640
-Ah. Eh ben, vous serez
rattaché à la présidence
1104
00:47:26,800 --> 00:47:28,240
pour une mission spéciale.
1105
00:47:28,400 --> 00:47:30,600
Je dois pouvoir vous joindre
jour et nuit.
1106
00:47:30,760 --> 00:47:33,600
-Vous avez un numéro de portable ?
-Ah non, j'en ai pas.
1107
00:47:36,680 --> 00:47:38,680
*-Qu'est-ce que tu veux qu'on foute
1108
00:47:38,880 --> 00:47:42,200
-d'une fabrique de jouets ?
-On met ça sur la filiale polonaise.
1109
00:47:42,360 --> 00:47:43,840
-C'est une ruine !
-Pardon.
1110
00:47:44,000 --> 00:47:46,840
-Oui. Prépare un plan social,
on rase le tout,
1111
00:47:47,000 --> 00:47:49,960
et on garde les terrains.
J'ai débauché leur comptable.
1112
00:47:50,120 --> 00:47:51,600
Attends, une seconde.
1113
00:48:00,480 --> 00:48:03,440
Prépare un contrat avec
une clause de confidentialité
1114
00:48:03,600 --> 00:48:06,520
et de disponibilité.
Je le veux avec moi jour et nuit.
1115
00:48:06,720 --> 00:48:08,880
-Tu vas le faire dormir
au pied de ton lit ?
1116
00:48:09,040 --> 00:48:12,320
C'est quoi, ce type ? Un gri-gri ?
Une patte de lapin géante ?
1117
00:48:12,520 --> 00:48:14,720
Un fer Ă cheval humain ?
Qu'est-ce qu'il va
1118
00:48:14,920 --> 00:48:15,960
foutre avec nous ?
1119
00:48:16,160 --> 00:48:18,440
-Fais ce que je te dis,
je sais ce que je fais.
1120
00:48:18,600 --> 00:48:19,720
-Allez.
-Oui, je...
1121
00:48:20,680 --> 00:48:21,560
Jacques-Alain ?
1122
00:48:22,080 --> 00:48:23,840
Jacques-Alain ? Il a coupé.
1123
00:48:24,880 --> 00:48:25,840
Il siffle.
1124
00:48:26,000 --> 00:48:27,920
*Musique aérienne
1125
00:48:28,080 --> 00:48:39,160
---
1126
00:48:39,320 --> 00:48:42,760
-Je veux votre meilleure relookeuse.
Refaites-le-moi Ă neuf.
1127
00:48:43,400 --> 00:48:45,240
Coiffure, chaussures, costume,
1128
00:48:45,440 --> 00:48:46,920
cravate, chemise, tout.
1129
00:48:47,120 --> 00:48:48,280
-Très bien, M. Marty.
1130
00:48:49,000 --> 00:48:50,760
-Je fais comme pour vous ?
-Ah non.
1131
00:48:50,920 --> 00:48:52,600
Vous faites comme pour lui.
1132
00:48:52,800 --> 00:48:54,840
---
1133
00:48:55,000 --> 00:48:56,240
-M. Morin ?
-Oui ?
1134
00:48:57,240 --> 00:48:58,640
Musique légère
1135
00:48:58,840 --> 00:49:04,960
---
1136
00:49:05,160 --> 00:49:06,160
-Téléphone.
1137
00:49:06,360 --> 00:49:07,400
-S'il vous plaît.
1138
00:49:07,880 --> 00:49:09,840
-Faites attention, il est tout neuf.
1139
00:49:10,000 --> 00:49:10,960
-M. Morin,
1140
00:49:11,160 --> 00:49:12,360
voici Mlle Katsuko.
1141
00:49:13,360 --> 00:49:15,560
-Notre meilleure relookeuse.
-Bonjour.
1142
00:49:16,800 --> 00:49:19,240
-Bonjour, Mme... Katsuko ?
1143
00:49:19,440 --> 00:49:22,880
---
1144
00:49:23,080 --> 00:49:24,160
-Yes, yes.
1145
00:49:25,440 --> 00:49:28,040
Il faut mobiliser
le fonds de pension américain.
1146
00:49:28,240 --> 00:49:30,800
---
1147
00:49:31,000 --> 00:49:33,080
AllĂ´ ?
Ja !
1148
00:49:33,280 --> 00:49:34,120
Ja.
1149
00:49:35,400 --> 00:49:36,440
Guten Tag.
1150
00:49:36,640 --> 00:49:38,200
-Ah !
-Quel temps Ă Berlin ?
1151
00:49:38,360 --> 00:49:40,480
---
1152
00:49:40,680 --> 00:49:42,880
Le presse se goure,
j'ai la patate !
1153
00:49:43,080 --> 00:49:46,680
Hi, good morning.
How are you doing in Oslo ?
1154
00:49:47,560 --> 00:49:49,320
Yes. Oh, fine.
1155
00:49:49,520 --> 00:49:51,640
Gerhard, quelles sont
tes liquidités ?
1156
00:49:51,840 --> 00:49:54,640
Si, pronto. Si.
1157
00:49:55,400 --> 00:49:56,520
(-M. Marty !)
1158
00:49:56,720 --> 00:49:57,480
M. Marty !
1159
00:49:57,680 --> 00:49:58,640
Y a pas de manches.
1160
00:49:58,840 --> 00:50:00,240
-Elles arrivent.
-Ben...
1161
00:50:00,440 --> 00:50:01,920
-Au plaisir de vous revoir.
1162
00:50:02,080 --> 00:50:04,400
-Je crois que je vous ai laissé
mon portable.
1163
00:50:04,560 --> 00:50:06,080
-Je vous l'apporte.
-VoilĂ .
1164
00:50:08,640 --> 00:50:09,960
-Je compte sur vous.
1165
00:50:11,200 --> 00:50:12,800
Allez. Enfin, je vous laisse.
1166
00:50:13,840 --> 00:50:16,240
-Cher ami, quel hasard !
-Ah, Jacques-Alain.
1167
00:50:16,440 --> 00:50:18,120
-Vous avez l'air...
-Au top.
1168
00:50:18,280 --> 00:50:19,600
-C'est votre téléphone ?
1169
00:50:19,800 --> 00:50:20,640
-Oui, c'est ça.
1170
00:50:23,120 --> 00:50:24,200
-Mais on se retrouve
1171
00:50:24,400 --> 00:50:25,240
pour déjeuner ?
1172
00:50:25,920 --> 00:50:27,160
-Bien évidemment.
1173
00:50:27,640 --> 00:50:28,560
-Avec plaisir.
1174
00:50:28,720 --> 00:50:31,440
Musique langoureuse
1175
00:50:31,640 --> 00:50:33,160
Morin toussote.
1176
00:50:33,360 --> 00:50:38,720
---
1177
00:50:38,880 --> 00:50:39,800
Ah écoutez...
1178
00:50:40,000 --> 00:50:41,000
Ah, oui !
1179
00:50:41,200 --> 00:50:42,280
Vous ĂŞtes parfait.
1180
00:50:49,400 --> 00:50:53,040
-Bon. M. Morin venant de signer
son contrat de confidentialité,
1181
00:50:53,200 --> 00:50:56,000
mettons-nous au travail.
Opération Cachalot.
1182
00:50:56,200 --> 00:50:58,160
-C'est quoi, l'opération Cachalot ?
1183
00:50:58,360 --> 00:51:01,760
-C'est un code. On veut attraper
un gros poisson, si vous voulez.
1184
00:51:01,960 --> 00:51:03,000
Morin acquiesce.
1185
00:51:04,280 --> 00:51:07,360
-Si je peux me permettre,
le cachalot n'est pas un poisson,
1186
00:51:07,520 --> 00:51:08,880
c'est un cétacé.
1187
00:51:09,080 --> 00:51:11,120
-Ah !
-Vous en êtes sûr, de ça ?
1188
00:51:11,320 --> 00:51:12,920
-Oui, parce que...
-Oui, bon,
1189
00:51:13,120 --> 00:51:15,840
ça suffit.
On a tenté Brickman avec Skynorth,
1190
00:51:16,000 --> 00:51:18,680
et il a réagi exactement
comme on s'y attendait.
1191
00:51:18,880 --> 00:51:22,000
-Oui, vous l'avez appâté
et il a mordu à l'hameçon.
1192
00:51:22,160 --> 00:51:24,480
-C'est exactement ça,
M. Morin. Bravo.
1193
00:51:25,520 --> 00:51:27,920
-Il est l'heure de passer
à la deuxième phase.
1194
00:51:28,560 --> 00:51:30,640
On lance une OPA
sur le groupe Brickman.
1195
00:51:30,840 --> 00:51:31,880
-Avec quels fonds ?
1196
00:51:32,080 --> 00:51:34,360
-Les fonds marins !
Oh, pardon.
1197
00:51:34,560 --> 00:51:36,280
-LĂ , c'est moins bien.
-Pardon.
1198
00:51:36,480 --> 00:51:39,960
-Brickman ne possède que 6 % des
actions du groupe qu'il contrĂ´le.
1199
00:51:40,160 --> 00:51:43,760
On l'attaque via le fonds de pension
américain et les investisseurs
1200
00:51:43,960 --> 00:51:46,160
européens.
L'action va monter en flèche.
1201
00:51:46,360 --> 00:51:48,440
Il voudra alors racheter
ses actions
1202
00:51:48,640 --> 00:51:50,280
pour garder sa présidence.
1203
00:51:50,480 --> 00:51:52,960
Il rachètera ses parts
trois fois plus cher,
1204
00:51:53,160 --> 00:51:55,800
-finançant le rachat de Skynorth.
-Il fera pas ça !
1205
00:51:56,000 --> 00:51:57,440
-On doit avancer masqués.
1206
00:51:57,600 --> 00:52:00,440
On va l'attaquer
via notre filiale polonaise.
1207
00:52:01,320 --> 00:52:03,480
-Oui, alors lĂ ,
je ne suis pas d'accord.
1208
00:52:04,040 --> 00:52:05,760
Non. MĂŞme pas d'accord du tout.
1209
00:52:06,800 --> 00:52:07,640
-Pardon ?
1210
00:52:07,800 --> 00:52:10,960
-Non, moi, je dis non
à l'opération Cachalot.
1211
00:52:11,160 --> 00:52:13,680
D'abord, je trouve ça
très risqué, hein.
1212
00:52:13,840 --> 00:52:16,360
Et puis l'histoire de la Pologne...
1213
00:52:17,440 --> 00:52:18,760
c'est à peine légal.
1214
00:52:18,960 --> 00:52:21,000
Et disons les choses
comme elles sont :
1215
00:52:21,240 --> 00:52:26,200
les finances de Vladis Entreprises
ne sont pas au plus haut.
1216
00:52:26,360 --> 00:52:29,280
Musique sombre
1217
00:52:29,440 --> 00:52:31,960
-VoilĂ ce que j'attends
de mes collaborateurs :
1218
00:52:32,120 --> 00:52:33,440
qu'ils sachent dire non.
1219
00:52:33,640 --> 00:52:35,720
M. Morin a parfaitement raison
1220
00:52:35,920 --> 00:52:37,360
de me dire non. Et pourquoi ?
1221
00:52:37,560 --> 00:52:38,760
-Oui, pourquoi ?
1222
00:52:39,880 --> 00:52:41,160
-Parce qu'il nous reste
1223
00:52:41,360 --> 00:52:44,560
une pièce maîtresse à convaincre
pour pĂŞcher le cachalot.
1224
00:52:45,360 --> 00:52:46,360
C'est Lebrochet.
1225
00:52:47,440 --> 00:52:48,760
-Dites-moi, vous donnez
1226
00:52:48,960 --> 00:52:51,600
-toujours des noms de poissons ?
-C'est courant,
1227
00:52:51,800 --> 00:52:53,520
-dans la finance.
-Ah oui, oui.
1228
00:52:54,640 --> 00:52:56,360
Musique Ă suspense
1229
00:52:56,520 --> 00:53:13,680
---
1230
00:53:13,840 --> 00:53:15,240
*Tonalité d'appel
1231
00:53:48,720 --> 00:53:51,480
Sonnerie de portable
1232
00:53:51,640 --> 00:53:54,880
-Ah, c'est votre téléphone.
-Non, le mien est dans ma poche.
1233
00:53:55,040 --> 00:53:56,880
-C'est votre téléphone qui sonne.
1234
00:53:58,120 --> 00:53:59,600
-Ah oui, c'est le mien.
1235
00:53:59,760 --> 00:54:01,000
---
1236
00:54:01,160 --> 00:54:02,760
-Ben, répondez.
-Ah oui.
1237
00:54:03,520 --> 00:54:04,720
Ah, il sonne plus.
1238
00:54:04,880 --> 00:54:06,720
Alerte de messagerie
Ah, il sonne.
1239
00:54:06,880 --> 00:54:08,080
-Donnez-moi ça.
-Oui.
1240
00:54:08,840 --> 00:54:09,600
*-Bonjour.
1241
00:54:09,800 --> 00:54:12,240
Vous avez un nouveau message.
1242
00:54:12,400 --> 00:54:13,320
-C'est qui ?
1243
00:54:30,320 --> 00:54:32,720
-Lebrochet et le Cobra
dans le mĂŞme aquarium.
1244
00:54:33,120 --> 00:54:37,320
Ca n'est pas votre téléphone.
Vous l'avez échangé avec Lebrochet.
1245
00:54:37,520 --> 00:54:38,760
-J'ai pas fait exprès.
1246
00:54:38,920 --> 00:54:40,760
-Sans le savoir, vous nous avez
1247
00:54:40,960 --> 00:54:42,440
rendu un immense service.
1248
00:54:42,600 --> 00:54:45,480
Vous allez m'accompagner
au déjeuner du président...
1249
00:54:45,680 --> 00:54:47,440
-Ah ! Il...
-Le badge.
1250
00:54:47,640 --> 00:54:49,200
Utilisez votre badge.
1251
00:54:49,400 --> 00:54:50,200
-Ah oui.
1252
00:54:50,360 --> 00:54:52,240
-Non, l'autre côté, l'autre côté.
1253
00:54:52,400 --> 00:54:53,880
Penchez-vous, lĂ .
1254
00:54:54,080 --> 00:54:55,680
-Ah, d'accord.
-VoilĂ .
1255
00:54:57,320 --> 00:54:59,560
Vous allez m'accompagner
au déjeuner
1256
00:54:59,760 --> 00:55:02,160
-du président Lebrochet.
-On va y faire quoi ?
1257
00:55:02,320 --> 00:55:05,640
-Récupérer un trésor enfoui
par Lebrochet au milieu d'un océan
1258
00:55:05,840 --> 00:55:09,320
de requins. Autrement dit, on va
naviguer dans la haute finance.
1259
00:55:09,480 --> 00:55:10,760
Vous ĂŞtes prĂŞt ? Allez.
1260
00:55:11,800 --> 00:55:14,840
Vous ĂŞtes assis Ă votre table,
dans le dos de M. Lebrochet,
1261
00:55:15,000 --> 00:55:16,800
de façon à ce que je vous voie bien.
1262
00:55:16,960 --> 00:55:18,960
-Donnez-moi votre téléphone.
-Oui.
1263
00:55:19,120 --> 00:55:20,960
-Je vais vous régler le portable
1264
00:55:21,160 --> 00:55:22,920
sur silence avec vibreur.
1265
00:55:23,080 --> 00:55:25,040
Je le mets bien en évidence.
1266
00:55:25,240 --> 00:55:26,440
Dès que JAM s'inscrit
1267
00:55:26,600 --> 00:55:28,400
-sur l'écran, décrochez.
-JAM.
1268
00:55:28,600 --> 00:55:29,640
-JAM.
-Ah oui, JAM !
1269
00:55:29,800 --> 00:55:30,560
-Oui, JAM.
1270
00:55:30,760 --> 00:55:33,760
-Décrochez. Vous savez quoi dire.
-Oui, oui.
1271
00:55:33,960 --> 00:55:35,680
-On va Ă la pĂŞche au gros.
-Ah oui ?
1272
00:55:35,880 --> 00:55:36,840
Où ça ?
1273
00:55:37,040 --> 00:55:38,600
*Musique asiatique
1274
00:55:38,800 --> 00:55:40,240
Ah oui ! Non, excusez-moi.
1275
00:55:41,000 --> 00:55:42,800
Au gros. Alors, JAM...
1276
00:55:44,000 --> 00:55:44,960
Je vois rien, lĂ .
1277
00:55:45,120 --> 00:55:47,080
-C'est normal,
je vous ai pas appelé.
1278
00:55:47,240 --> 00:55:49,120
C'est le principe du téléphone.
1279
00:55:49,320 --> 00:55:51,080
-Oui, pardon.
-Bon.
1280
00:55:51,280 --> 00:55:56,160
---
1281
00:55:56,320 --> 00:55:59,680
-Mademoiselle, tous mes numéros
en mémoire sont effacés.
1282
00:55:59,840 --> 00:56:01,880
Ca va mal se passer,
je vous préviens.
1283
00:56:02,080 --> 00:56:03,640
-M. Lebrochet,
1284
00:56:03,840 --> 00:56:05,280
M. Marty vous attend.
1285
00:56:05,440 --> 00:56:24,160
---
1286
00:56:24,320 --> 00:56:25,240
-Ah...
1287
00:56:26,000 --> 00:56:26,760
Oh !
1288
00:56:26,920 --> 00:56:28,680
Mademoiselle, s'il vous plaît.
1289
00:56:28,840 --> 00:56:32,000
---
1290
00:56:32,200 --> 00:56:34,080
Une fourchette, s'il vous plaît.
1291
00:56:34,240 --> 00:56:36,760
---
1292
00:56:36,960 --> 00:56:39,720
-Il me faut beaucoup d'argent.
-C'est-Ă -dire ?
1293
00:56:39,920 --> 00:56:41,800
-Entre 5 et 6 Mrd d'euros.
1294
00:56:42,640 --> 00:56:43,600
-C'est beaucoup.
1295
00:56:43,800 --> 00:56:45,360
-Oui.
-Vladis Entreprises
1296
00:56:45,560 --> 00:56:46,880
a déjà beaucoup investi.
1297
00:56:47,080 --> 00:56:48,920
L'endettement est considérable.
1298
00:56:49,080 --> 00:56:51,400
-Imaginez que la Commission
des opérations
1299
00:56:51,600 --> 00:56:52,960
de bourse enquĂŞte
1300
00:56:53,160 --> 00:56:54,880
sur vos finances personnelles.
1301
00:56:55,080 --> 00:56:56,720
Est-ce qu'elle trouverait pas
1302
00:56:56,920 --> 00:56:58,360
un joli petit compte
1303
00:56:58,560 --> 00:57:00,520
dans les îles Caïman, au Luxembourg,
1304
00:57:00,720 --> 00:57:03,360
alimenté, disons, par... Brickman ?
1305
00:57:03,560 --> 00:57:05,200
-Vous perdez la tĂŞte.
1306
00:57:05,400 --> 00:57:06,640
Les rumeurs sur
1307
00:57:06,840 --> 00:57:10,000
votre état de santé sont
décidément parfaitement fondées.
1308
00:57:10,880 --> 00:57:12,200
-Vous voulez une preuve,
1309
00:57:12,400 --> 00:57:13,720
tout de suite ? Tenez.
1310
00:57:13,920 --> 00:57:14,960
Tapez votre propre
1311
00:57:15,160 --> 00:57:16,240
numéro, allez-y.
1312
00:57:16,400 --> 00:57:20,120
---
1313
00:57:20,280 --> 00:57:21,560
-Un dessert, monsieur ?
1314
00:57:23,120 --> 00:57:26,760
-Un dessert... Mon médecin
me dirait : "Attention, André !"
1315
00:57:27,760 --> 00:57:30,640
-Il est mort l'an dernier.
-Ca sonne.
1316
00:57:30,840 --> 00:57:32,240
---
1317
00:57:32,440 --> 00:57:34,000
-Alors, qu'est-ce qu'il y a ?
1318
00:57:34,200 --> 00:57:35,120
Vibration
1319
00:57:35,320 --> 00:57:37,840
-Vous noterez que
votre téléphone ne sonne pas.
1320
00:57:39,040 --> 00:57:40,920
-Je ne vois pas ce que ça prouve.
1321
00:57:41,120 --> 00:57:42,760
-Je vais prendre un autre verre
1322
00:57:42,960 --> 00:57:43,800
de jus de pomme.
1323
00:57:44,000 --> 00:57:45,520
---
Oh !
1324
00:57:47,560 --> 00:57:48,920
-AllĂ´, qui est
1325
00:57:49,120 --> 00:57:50,200
-Ă l'appareil ?
-Ah.
1326
00:57:50,400 --> 00:57:53,160
-Oui, bonjour monsieur,
c'est M. Latruite.
1327
00:57:53,320 --> 00:57:55,840
-Je ne connais pas de M. Latruite.
1328
00:57:56,040 --> 00:57:57,240
-J'ai votre portable.
1329
00:57:57,400 --> 00:57:58,480
-Mon portable ?
1330
00:57:58,680 --> 00:58:02,480
Mais c'est du vol caractérisé !
Je pourrais vous poursuivre.
1331
00:58:02,680 --> 00:58:04,160
Morin rit.
1332
00:58:05,280 --> 00:58:09,160
Inutile, je me doute de la teneur
du message de M. Brickman.
1333
00:58:09,360 --> 00:58:11,040
-Au revoir, monsieur.
1334
00:58:11,240 --> 00:58:14,840
---
1335
00:58:15,000 --> 00:58:15,800
-Merci.
1336
00:58:16,720 --> 00:58:19,320
Bon, le déjeuner est pour moi,
hein, Lebrochet.
1337
00:58:20,200 --> 00:58:21,680
Souvenez-vous bien :
1338
00:58:21,880 --> 00:58:23,760
j'ai besoin de ces 6 Mrd d'euros.
1339
00:58:24,440 --> 00:58:25,480
-On avait dit 5.
1340
00:58:25,680 --> 00:58:26,440
-6.
1341
00:58:27,360 --> 00:58:28,120
-6 ?
1342
00:58:29,880 --> 00:58:31,280
On avait dit 5, non ?
1343
00:58:31,440 --> 00:58:32,920
Ou 6, je sais plus.
1344
00:58:33,120 --> 00:58:35,560
---
1345
00:58:35,720 --> 00:58:37,880
-M. Latruite ?
Qu'est-ce qui vous a pris ?
1346
00:58:38,040 --> 00:58:40,080
-J'ai pris un nom de code
de la finance.
1347
00:58:40,240 --> 00:58:42,840
Comme vous prenez toujours
des noms de poissons,
1348
00:58:43,000 --> 00:58:46,400
j'ai pris la truite. Dites,
j'ai réfléchi pendant le déjeuner.
1349
00:58:46,560 --> 00:58:49,320
Si Brickman est au courant
de l'opération Cachalot,
1350
00:58:49,480 --> 00:58:51,920
c'est que quelqu'un
l'a mis au courant.
1351
00:58:52,080 --> 00:58:56,240
Et c'est forcément quelqu'un
qui connaît le nom de l'opération.
1352
00:58:56,400 --> 00:58:59,000
-M. Morin, vous me stupéfiez
de minute en minute.
1353
00:58:59,400 --> 00:59:01,280
Je suis arrivé à la même conclusion.
1354
00:59:01,440 --> 00:59:03,040
-Ah oui ?
-Et en ce moment mĂŞme,
1355
00:59:03,200 --> 00:59:06,680
Lebrochet doit ĂŞtre en train
de téléphoner à son complice.
1356
00:59:06,840 --> 00:59:08,360
-Ben tiens.
-Ah oui, oui...
1357
00:59:10,480 --> 00:59:12,280
-Ca, il va pas ĂŞtre content, hein.
1358
00:59:13,640 --> 00:59:14,400
-Non.
1359
00:59:14,560 --> 00:59:15,400
-Ca, c'est sûr.
1360
00:59:15,560 --> 00:59:16,920
Sonnerie de portable
1361
00:59:21,640 --> 00:59:23,200
*-Il est au courant de tout.
1362
00:59:23,400 --> 00:59:25,480
S'il me dénonce à la COB,
je suis coincé.
1363
00:59:25,640 --> 00:59:27,160
Je vais être obligé de céder.
1364
00:59:27,760 --> 00:59:29,760
Quant Ă vous, une solution de repli
1365
00:59:29,960 --> 00:59:31,960
serait probablement nécessaire.
1366
00:59:32,760 --> 00:59:34,480
-Noyenville, votre téléphone.
1367
00:59:36,600 --> 00:59:39,040
Allô ? Décidément,
nous ne nous quittons plus.
1368
00:59:39,240 --> 00:59:40,360
C'est M. Marty.
1369
00:59:40,560 --> 00:59:41,720
Vous qui ĂŞtes amateur
1370
00:59:41,920 --> 00:59:44,120
de petits secrets
et d'infos primeurs,
1371
00:59:44,320 --> 00:59:47,120
en voilà une : Marc-André
de Noyenville est renvoyé.
1372
00:59:47,320 --> 00:59:48,720
Coup de tonnerre
1373
00:59:48,920 --> 00:59:50,720
Musique tango
1374
00:59:50,880 --> 01:00:07,800
---
1375
01:00:07,960 --> 01:00:09,520
Coups de klaxon
1376
01:00:09,720 --> 01:00:19,680
---
1377
01:00:19,840 --> 01:00:21,360
Il crie.
1378
01:00:21,560 --> 01:00:23,000
---
---
1379
01:00:23,160 --> 01:00:24,040
-Ouh lĂ lĂ !
1380
01:00:24,240 --> 01:00:26,040
Violent fracas
1381
01:00:26,240 --> 01:00:29,600
---
1382
01:00:29,760 --> 01:00:30,520
*-Le numéro
1383
01:00:30,720 --> 01:00:32,800
que vous demandez
n'est pas attribué.
1384
01:00:32,960 --> 01:00:34,160
-Au revoir, monsieur.
1385
01:00:35,960 --> 01:00:36,960
Eh ben dites donc !
1386
01:00:38,040 --> 01:00:39,440
-Ca fait un bien fou, hein.
1387
01:00:40,320 --> 01:00:42,480
M. Morin, vous venez habiter
Ă la maison.
1388
01:00:42,640 --> 01:00:43,400
-D'accord.
1389
01:00:43,560 --> 01:00:45,720
-Et le bureau de Noyenville
vous attend.
1390
01:00:45,880 --> 01:00:46,720
-D'accord.
1391
01:00:49,600 --> 01:00:50,360
-Oui ?
1392
01:00:51,200 --> 01:00:53,200
Vous avez quelque chose Ă ajouter ?
1393
01:00:53,360 --> 01:00:55,640
-Euh oui, tenez :
les journaux de Brickman.
1394
01:00:58,920 --> 01:01:02,080
*-NRJ, radio number 1...
1395
01:01:02,280 --> 01:01:03,480
Musique rythmée
1396
01:01:03,680 --> 01:01:11,320
---
1397
01:01:11,520 --> 01:01:13,360
Morin sifflote.
1398
01:01:13,560 --> 01:01:24,160
---
1399
01:01:24,320 --> 01:01:25,440
Marty souffle.
1400
01:01:27,640 --> 01:01:29,400
-On ne publie pas de démenti ?
1401
01:01:31,360 --> 01:01:33,560
-Un démenti,
c'est une rumeur confirmée.
1402
01:01:33,720 --> 01:01:35,120
Je ne vous l'apprends pas ?
1403
01:01:37,760 --> 01:01:39,920
Je vais faire une télé, très vite.
1404
01:01:40,120 --> 01:01:40,920
-Ardisson.
1405
01:01:41,080 --> 01:01:43,160
-Non, plus familial.
1406
01:01:44,520 --> 01:01:45,360
-Drucker ?
1407
01:01:45,560 --> 01:01:47,280
-Drucker, c'est ça ! Drucker.
1408
01:01:47,480 --> 01:01:49,080
Philippe Drucker, très bien.
1409
01:01:49,240 --> 01:01:50,200
-Ah non.
1410
01:01:50,400 --> 01:01:52,240
-Bernard Drucker !
-Michel.
1411
01:01:52,440 --> 01:01:53,600
-Oui.
-C'est Michel ?
1412
01:01:53,760 --> 01:01:54,840
-Oui, c'est Michel.
1413
01:01:55,000 --> 01:01:56,280
-C'est Michel Drucker ?
1414
01:01:56,480 --> 01:01:57,440
-Michel Drucker.
1415
01:01:57,640 --> 01:02:00,600
-Michel Drucker, très bien.
Enfin, Drucker, quoi.
1416
01:02:00,800 --> 01:02:01,560
C'est Michel ?
1417
01:02:01,760 --> 01:02:02,520
-Oui, Michel.
1418
01:02:03,440 --> 01:02:05,400
Je prends juste quelques affaires.
1419
01:02:05,560 --> 01:02:07,520
Musique légère
1420
01:02:07,680 --> 01:02:09,840
-Gérard, sortez le scooter
de M. Morin.
1421
01:02:10,000 --> 01:02:10,880
-"Scotère" !
1422
01:02:11,040 --> 01:02:15,760
---
1423
01:02:15,920 --> 01:02:18,440
Je pourrai lui serrer la main,
Ă Michel Drucker ?
1424
01:02:18,600 --> 01:02:19,400
-Oui...
1425
01:02:20,840 --> 01:02:21,640
Charmant.
1426
01:02:22,280 --> 01:02:23,040
-Allez-y.
1427
01:02:23,560 --> 01:02:24,320
-Pardon.
1428
01:02:25,280 --> 01:02:27,240
-Ca va vous changer
de votre château,
1429
01:02:27,400 --> 01:02:30,840
mais sans me vanter,
la déco est assez originale.
1430
01:02:31,000 --> 01:02:33,640
-Ah oui, ça...
-Je vous laisse la surprise.
1431
01:02:33,840 --> 01:02:35,160
---
1432
01:02:35,320 --> 01:02:36,280
-Ah...
1433
01:02:37,920 --> 01:02:38,680
Ah...
1434
01:02:38,840 --> 01:02:39,600
-Alors ?
1435
01:02:40,320 --> 01:02:41,880
-Ah oui, ah ben oui, c'est...
1436
01:02:43,560 --> 01:02:44,600
C'est nautique.
1437
01:02:44,800 --> 01:02:46,360
-Et voilĂ .
On sonne.
1438
01:02:46,560 --> 01:02:47,920
Ca doit être Andrée.
1439
01:02:48,120 --> 01:02:49,480
C'est ma voisine.
1440
01:02:49,680 --> 01:02:51,520
-Je reviens.
-Je vous en prie.
1441
01:02:53,000 --> 01:02:55,320
-Ah, Andrée ! Bonjour.
-Bonjour.
1442
01:02:55,480 --> 01:02:56,760
-Vous savez quoi ?
-Non.
1443
01:02:56,920 --> 01:02:58,520
-J'ai changé de boulot.
-Non ?
1444
01:02:58,680 --> 01:03:00,960
-Je suis en mission spéciale
auprès de...
1445
01:03:01,120 --> 01:03:01,880
-De qui ?
1446
01:03:02,040 --> 01:03:03,160
Morin chuchote.
1447
01:03:03,360 --> 01:03:06,080
-Jacques-Alain Marty !
-Chut ! Il est lĂ .
1448
01:03:06,240 --> 01:03:09,160
J'ai mĂŞme dormi chez lui.
On dirait un hĂ´tel de luxe.
1449
01:03:09,840 --> 01:03:11,480
Y a mĂŞme pas de robinets, hein.
1450
01:03:12,080 --> 01:03:14,440
-Et on se lave comment ?
-C'est automatique.
1451
01:03:15,160 --> 01:03:16,960
-Qu'est-ce qui est automatique ?
1452
01:03:17,120 --> 01:03:18,320
-Eh ben, les robinets.
1453
01:03:18,480 --> 01:03:20,440
-Vous avez dit qu'il y en avait pas.
1454
01:03:20,600 --> 01:03:22,920
-Si, mais c'est comme
dans les restaurants.
1455
01:03:23,080 --> 01:03:24,080
Hop, ça coule !
1456
01:03:27,520 --> 01:03:29,480
Ou alors dans les stations-service.
1457
01:03:29,640 --> 01:03:32,240
On tend les mains, et hop,
ça coule tout seul !
1458
01:03:34,120 --> 01:03:36,200
Musique mystérieuse
1459
01:03:36,360 --> 01:03:44,160
---
1460
01:03:44,360 --> 01:03:45,240
-Oh merde...
1461
01:03:45,400 --> 01:03:47,120
Merde, la photo de l'autre !
1462
01:03:48,080 --> 01:03:52,120
-Andrée... Vous êtes déjà allée
dans les stations-service ?
1463
01:03:53,200 --> 01:03:55,720
Y a les... Bon.
1464
01:03:58,040 --> 01:04:00,520
Dans les hĂ´pitaux aussi,
y a des robinets
1465
01:04:00,720 --> 01:04:01,480
qui...
1466
01:04:01,640 --> 01:04:03,680
-On va pas passer la nuit
à parler de ça.
1467
01:04:03,880 --> 01:04:06,040
-Ah ben...
-Vous faites quoi avec lui ?
1468
01:04:06,720 --> 01:04:07,520
-Euh...
1469
01:04:08,960 --> 01:04:10,600
-Je lui donne des tuyaux, quoi.
1470
01:04:10,800 --> 01:04:12,440
-Ah !
-Mais attention :
1471
01:04:12,640 --> 01:04:15,440
c'est entre nous, ça.
Pas de fuites, surtout !
1472
01:04:15,640 --> 01:04:17,080
Il pouffe de rire.
1473
01:04:18,080 --> 01:04:18,960
Marty crie.
1474
01:04:19,160 --> 01:04:20,120
---
1475
01:04:20,320 --> 01:04:21,600
Qu'est-ce que c'est ?
1476
01:04:21,800 --> 01:04:25,440
---
1477
01:04:25,640 --> 01:04:28,920
Oh non, ça va ? Ne bougez pas,
ça les excite encore plus !
1478
01:04:29,880 --> 01:04:30,760
Lâche, Gaby.
1479
01:04:30,960 --> 01:04:31,920
-Ils ont des noms,
1480
01:04:32,120 --> 01:04:33,520
-en plus ?
-Evidemment.
1481
01:04:33,720 --> 01:04:35,240
-Eh ben, enlevez-le !
1482
01:04:35,440 --> 01:04:37,800
-Gaby, Gaby ! Doucement, Gaby.
1483
01:04:38,000 --> 01:04:40,080
-Enlevez-le !
-Vous lui faites mal, lĂ !
1484
01:04:40,280 --> 01:04:42,040
-C'est lui qui me fait mal !
1485
01:04:42,240 --> 01:04:43,960
Ah ! Enlevez ça !
1486
01:04:45,440 --> 01:04:46,400
-Lâche, Gaby !
1487
01:04:46,600 --> 01:04:49,840
-Eh ben enlevez-le, ce Gaby !
Tirez-le, ce Gaby, tirez-le !
1488
01:04:50,040 --> 01:04:53,600
-Plus jamais ça, Gaby, hein ?
On est sage, maintenant. Vilain !
1489
01:04:53,800 --> 01:04:55,760
T'as mordu le monsieur.
1490
01:04:55,960 --> 01:04:56,800
Oh !
1491
01:04:59,840 --> 01:05:03,040
-C'est immonde. Ces bestioles
m'ont à moitié bouffé le bras.
1492
01:05:03,200 --> 01:05:05,280
-J'ai pas dĂ» leur donner
assez Ă manger.
1493
01:05:06,640 --> 01:05:08,760
-Gaby a encore faim ?
-Ca me fait penser :
1494
01:05:08,960 --> 01:05:10,880
je vous ai préparé des tripes.
1495
01:05:11,080 --> 01:05:12,400
-C'est mon plat préféré.
1496
01:05:13,240 --> 01:05:14,680
On pourrait appeler
1497
01:05:14,880 --> 01:05:16,600
-votre femme ?
-AĂŻe, doucement !
1498
01:05:16,800 --> 01:05:18,200
-Votre femme.
-Pourquoi ?
1499
01:05:18,360 --> 01:05:20,000
-Pour dîner avec nous.
-Oh oui !
1500
01:05:20,160 --> 01:05:22,280
-Non, c'est moi
qui vous invite à dîner.
1501
01:05:22,440 --> 01:05:23,800
Allez, tant pis.
1502
01:05:24,000 --> 01:05:25,360
-Tant pis pour quoi ?
1503
01:05:25,560 --> 01:05:27,640
-Pour vos tripes.
-Vous inquiétez pas,
1504
01:05:27,840 --> 01:05:30,280
-je les emmène dans un Tupperware.
-Ben voilĂ !
1505
01:05:30,480 --> 01:05:31,360
C'est bien,
1506
01:05:31,560 --> 01:05:33,800
un Tupperware.
Allez, Ă manger Ă Gaby.
1507
01:05:33,960 --> 01:05:35,880
Gaby ! Gaby, miam miam !
1508
01:05:36,080 --> 01:05:37,680
Musique cocasse
1509
01:05:37,880 --> 01:05:39,160
-Pas de gaffe, M. Morin.
1510
01:05:39,320 --> 01:05:41,800
Faites comme si vous étiez
marié avec Andrée.
1511
01:05:42,000 --> 01:05:43,840
-Ah non, moi, je suis pas son mari.
1512
01:05:44,000 --> 01:05:45,960
Son mari, il est parti avec Odette.
1513
01:05:46,120 --> 01:05:48,680
-Et Simone, je sais.
C'est pas la question.
1514
01:05:48,840 --> 01:05:50,160
Ca me lance, ça me pique !
1515
01:05:50,320 --> 01:05:52,840
-Attendez, je vous débarrasse.
-C'est gentil.
1516
01:05:53,000 --> 01:05:56,480
-Faites semblant. Mon épouse est
très à cheval sur les principes.
1517
01:05:56,640 --> 01:05:57,640
-Oui, oui.
1518
01:05:58,200 --> 01:05:59,000
-Me voilĂ .
1519
01:06:00,880 --> 01:06:02,440
-Hmm, miam miam...
1520
01:06:02,640 --> 01:06:05,400
-C'est quoi, cette odeur ?
Quelqu'un a marché
1521
01:06:05,560 --> 01:06:06,440
dans la merde ?
1522
01:06:06,640 --> 01:06:07,600
-Comment ?
1523
01:06:08,560 --> 01:06:10,040
Je sens rien, moi.
1524
01:06:10,200 --> 01:06:11,720
-Et vous, Andrée ?
-Non.
1525
01:06:11,920 --> 01:06:12,920
-Gérard ?
1526
01:06:13,720 --> 01:06:15,040
-Y a comme un fumet.
1527
01:06:15,240 --> 01:06:18,000
-Un fumet ? Non, mais attendez,
c'est effrayant.
1528
01:06:18,200 --> 01:06:19,480
Morin renifle.
1529
01:06:19,640 --> 01:06:20,920
-C'est pas ici, hein.
1530
01:06:21,520 --> 01:06:24,360
-Ah oui. Euh... Bon, Gérard,
1531
01:06:24,560 --> 01:06:26,640
accélérez, qu'on rentre vite.
1532
01:06:26,840 --> 01:06:28,240
Faut aérer, là , hein !
1533
01:06:29,640 --> 01:06:30,960
-Oh, que c'est gentil !
1534
01:06:31,120 --> 01:06:33,040
Elle renifle.
Qu'est-ce que c'est ?
1535
01:06:33,240 --> 01:06:34,360
-Des tripes.
1536
01:06:34,560 --> 01:06:35,960
-Ah, des tripes.
-Oui.
1537
01:06:36,160 --> 01:06:37,480
-Ah oui, votre...
1538
01:06:37,680 --> 01:06:41,520
fleuriste habituel était fermé,
je suppose. Comme c'est délicat !
1539
01:06:44,040 --> 01:06:46,800
Jacques-Alain, j'ai des béquilles.
Va jeter ça...
1540
01:06:46,960 --> 01:06:49,480
-Va mettre ça dans la cuisine.
-Attention,
1541
01:06:49,680 --> 01:06:52,720
20 minutes à feu très doux,
sinon, la gélatine ne fond pas.
1542
01:06:52,920 --> 01:06:53,760
-Oui.
1543
01:06:53,920 --> 01:06:56,080
-Hmm, c'est extra.
-Ah, la gélatine...
1544
01:06:56,280 --> 01:06:57,840
-Oui, ça donne du...
1545
01:06:58,040 --> 01:07:00,600
Hmm... Ah, Andrée...
1546
01:07:01,200 --> 01:07:02,360
Oh, merci, monsieur.
1547
01:07:05,920 --> 01:07:06,880
Vous mangez pas ?
1548
01:07:07,040 --> 01:07:08,520
-Je ne dîne jamais, le soir.
1549
01:07:08,680 --> 01:07:10,680
Pourtant, ça a l'air exquis, hein.
1550
01:07:10,840 --> 01:07:11,960
Il renifle.
Hmm !
1551
01:07:12,120 --> 01:07:14,480
-J'ai compris.
Ils n'aiment pas les tripes.
1552
01:07:14,640 --> 01:07:16,800
-Vous n'aimez pas les tripes ?
-Ah si, si !
1553
01:07:16,960 --> 01:07:20,200
-Qu'est-ce qui vous fait dire ça ?
C'est tout le contraire !
1554
01:07:20,360 --> 01:07:23,920
Non, mais comme j'en ai pris
hier et avant-hier,
1555
01:07:24,080 --> 01:07:25,760
ah lĂ , je me calme.
1556
01:07:25,920 --> 01:07:28,440
-Moi aussi, les tripes,
j'arrĂŞte quand je veux.
1557
01:07:29,240 --> 01:07:32,120
-André ? Vous ne le savez
peut-ĂŞtre pas encore,
1558
01:07:32,320 --> 01:07:34,560
mais moi, je devine en vous
1559
01:07:34,760 --> 01:07:37,240
la fibre d'un faiseur d'empires.
1560
01:07:38,200 --> 01:07:39,040
Hein, André ?
1561
01:07:40,000 --> 01:07:41,320
-Vous exagérez, Andrée.
1562
01:07:42,240 --> 01:07:43,600
-Mais pas du tout, André.
1563
01:07:43,760 --> 01:07:46,440
Tenez, si on m'avait dit
qu'un jour je dormirais
1564
01:07:46,640 --> 01:07:47,960
dans des draps de soie...
1565
01:07:48,160 --> 01:07:49,480
Et c'est grâce à vous.
1566
01:07:50,400 --> 01:07:53,920
-Mais... pour une lune de miel
entre jeunes mariés, c'est normal.
1567
01:07:54,600 --> 01:07:56,640
-ArrĂŞtez, vous allez
me faire rougir !
1568
01:07:56,800 --> 01:07:57,760
Ils rient.
1569
01:07:57,960 --> 01:08:02,200
-Ne rougissez pas trop, sinon vous
allez disparaître dans le décor.
1570
01:08:02,400 --> 01:08:04,000
Musique romantique
1571
01:08:04,800 --> 01:08:05,560
Le...
1572
01:08:05,760 --> 01:08:08,000
le décor qui est... qui est rouge.
1573
01:08:08,160 --> 01:08:09,360
---
1574
01:08:09,560 --> 01:08:12,560
Chambre rouge, et robe rouge, et...
1575
01:08:12,760 --> 01:08:20,640
---
1576
01:08:20,840 --> 01:08:23,160
Il produit un son aigu en soufflant.
Pardon.
1577
01:08:23,360 --> 01:08:25,400
-Ah, chérie, quel bonheur...
-Ah oui.
1578
01:08:25,560 --> 01:08:28,840
-J'ai failli mourir,
avec leurs tripoux. Ah !
1579
01:08:29,360 --> 01:08:32,120
-Je sais pas si je vais
les supporter très longtemps.
1580
01:08:32,920 --> 01:08:35,000
-Une fois l'affaire
Skynorth conclue,
1581
01:08:35,160 --> 01:08:37,920
je résous ce problème d'antidote
et au revoir Morin.
1582
01:08:38,080 --> 01:08:40,600
-Il te reste du caviar ?
-Je te sers, tu es blessé.
1583
01:08:40,760 --> 01:08:41,800
-Oui, merci.
1584
01:08:43,000 --> 01:08:44,640
*-Un mot rapide sur la météo :
1585
01:08:44,800 --> 01:08:47,880
on nous promet un temps
dégagé et de belles éclaircies
1586
01:08:48,080 --> 01:08:49,640
sur l'ensemble de la France.
1587
01:08:49,800 --> 01:08:53,680
Nous rejoignons Jean-Pierre Gaillard
en direct de la bourse de Paris.
1588
01:08:53,840 --> 01:08:56,360
-Oui, Marc. Les marchés
se portent plutĂ´t bien,
1589
01:08:56,520 --> 01:08:59,400
la tendance reste Ă la hausse,
avec toutefois un bémol,
1590
01:08:59,560 --> 01:09:02,160
puisque l'action
de Vladis Entreprises démarre
1591
01:09:02,320 --> 01:09:04,880
sur une forte baisse de 5,4 %
Ă l'ouverture.
1592
01:09:05,080 --> 01:09:07,440
-M. Marty ! Vous avez
écouté la radio ?
1593
01:09:07,600 --> 01:09:10,480
-Non, que se passe-t-il ?
-Une catastrophe. L'action
1594
01:09:10,680 --> 01:09:12,640
Vladis a perdu 5,4 %.
1595
01:09:12,800 --> 01:09:14,200
-Ah, c'est très bien, ça !
1596
01:09:14,400 --> 01:09:15,800
-Comment ça, très bon, ça ?
1597
01:09:16,640 --> 01:09:20,320
Les hedge funds américains font
des achats spéculatifs avec levier.
1598
01:09:20,920 --> 01:09:23,040
-Oui ?
-Oui, d'accord. Alors attendez.
1599
01:09:23,240 --> 01:09:26,400
Nous vouloir acheter Skynorth.
Brickman aussi.
1600
01:09:26,600 --> 01:09:28,480
Les actionnaires de Skynorth
1601
01:09:28,680 --> 01:09:32,720
vouloir vendre au meilleur prix.
Spéculation, action Skynorth monter.
1602
01:09:33,200 --> 01:09:34,920
Skynorth valoir plus cher.
1603
01:09:35,080 --> 01:09:37,280
Et action Vladis Entreprises
descendre.
1604
01:09:38,040 --> 01:09:39,720
Seulement nous - ha ha ha ! -
1605
01:09:39,920 --> 01:09:41,560
attaquer Brickman !
1606
01:09:41,760 --> 01:09:42,880
-Hmm !
-Oui.
1607
01:09:43,080 --> 01:09:44,480
Action Brickman monter.
1608
01:09:44,680 --> 01:09:46,960
Brickman pas content,
Brickman racheter.
1609
01:09:48,000 --> 01:09:51,200
Et nous prendre beaucoup d'argent
pour acheter Skynorth.
1610
01:09:51,400 --> 01:09:53,880
-Vous avoir compris ?
-Moi vouloir café.
1611
01:09:54,080 --> 01:09:55,840
-Oui, ben vous servir vous-mĂŞme.
1612
01:09:56,040 --> 01:09:59,000
-Nous acheter.
Nous prendre encore plus d'argent,
1613
01:09:59,160 --> 01:10:01,720
parce que...
à cause des Américains...
1614
01:10:02,720 --> 01:10:04,560
Non, vous pas pouvoir comprendre.
1615
01:10:04,760 --> 01:10:06,720
-ArrĂŞtez de bouger,
j'arrive Ă rien.
1616
01:10:06,880 --> 01:10:09,520
-Moi aller Ă la toilette,
moi avoir bu trop de café !
1617
01:10:09,680 --> 01:10:10,440
-On y va,
1618
01:10:10,640 --> 01:10:12,440
on est en retard. Drucker attend.
1619
01:10:12,640 --> 01:10:13,960
-Moi aller Ă la toilette.
1620
01:10:14,160 --> 01:10:16,480
-Non, au studio.
Toilettes équipé studio.
1621
01:10:17,280 --> 01:10:19,680
Musique débonnaire
1622
01:10:19,880 --> 01:10:22,040
---
1623
01:10:22,200 --> 01:10:24,720
-Nos hommes ont une vie fascinante.
1624
01:10:24,880 --> 01:10:26,080
-Vous savez conduire ?
1625
01:10:26,240 --> 01:10:29,320
-J'ai le permis, mais j'ai pas
conduit depuis... ouh lĂ lĂ !
1626
01:10:29,480 --> 01:10:31,000
-Vous allez vous y remettre.
1627
01:10:35,760 --> 01:10:38,040
-J'ai demandé à bien vous cadrer.
-J'ai...
1628
01:10:38,240 --> 01:10:40,440
-La com', c'est mon domaine, merci.
1629
01:10:40,640 --> 01:10:42,560
J'ai convenu avec la production
1630
01:10:42,760 --> 01:10:45,960
qu'il n'y aurait aucune question
sur l'opération Cachalot.
1631
01:10:46,160 --> 01:10:49,200
-Depuis que ce mauvais génie
de Noyenville est parti,
1632
01:10:49,360 --> 01:10:50,960
Elisabeth a mangé du lion.
1633
01:10:51,160 --> 01:10:52,040
Ils rient.
1634
01:10:52,240 --> 01:10:53,400
Vous allez oĂą ?
1635
01:10:53,600 --> 01:10:56,960
-A la... Je vais Ă la toilette.
-Direct dans 2 minutes,
1636
01:10:57,160 --> 01:10:58,520
-M. Marty.
-Bien, merci.
1637
01:10:59,400 --> 01:11:00,600
-C'est pas possible.
1638
01:11:00,800 --> 01:11:02,520
-Je peux pas.
-Faites un effort.
1639
01:11:03,280 --> 01:11:04,400
-Je peux...
-Morin.
1640
01:11:05,760 --> 01:11:08,240
Générique
Acclamations
1641
01:11:08,440 --> 01:11:09,520
---
---
1642
01:11:09,680 --> 01:11:10,680
-Bonjour.
1643
01:11:10,880 --> 01:11:12,360
---
---
1644
01:11:12,560 --> 01:11:15,640
Bienvenue. Je suis
très heureux d'accueillir
1645
01:11:15,840 --> 01:11:18,040
sur notre plateau un grand patron,
1646
01:11:18,240 --> 01:11:20,720
le premier capitaine
d'industrie de ce pays,
1647
01:11:20,920 --> 01:11:22,120
Jacques-Alain Marty.
1648
01:11:22,320 --> 01:11:42,000
---
---
1649
01:11:42,160 --> 01:11:43,520
Merci, M. le président,
1650
01:11:43,720 --> 01:11:44,480
d'avoir
1651
01:11:44,680 --> 01:11:47,360
-accepté cette invitation.
-Non, merci Ă vous.
1652
01:11:47,560 --> 01:11:48,320
-Vous ĂŞtes
1653
01:11:48,520 --> 01:11:50,000
le premier grand patron
1654
01:11:50,200 --> 01:11:51,640
que nous recevons.
1655
01:11:51,840 --> 01:11:54,080
-J'en suis très honoré, merci.
1656
01:11:54,760 --> 01:11:58,040
-Vous ĂŞtes Ă la tĂŞte
de Vladis Entreprises depuis 5 ans,
1657
01:11:58,240 --> 01:11:59,320
quel est le bilan ?
1658
01:11:59,520 --> 01:12:01,160
-Le bilan est très positif,
1659
01:12:01,360 --> 01:12:02,320
sans prétention.
1660
01:12:02,520 --> 01:12:03,520
Les objectifs
1661
01:12:03,720 --> 01:12:05,320
ont été atteints,
1662
01:12:05,520 --> 01:12:06,960
et même dépassés.
1663
01:12:07,160 --> 01:12:09,360
Nous sommes en passe
de devenir leaders
1664
01:12:09,560 --> 01:12:10,600
de l'audiovisuel.
1665
01:12:11,560 --> 01:12:13,240
-Bonjour, Belle-Maman.
1666
01:12:13,400 --> 01:12:15,840
-Nadine, vous n'avez plus la télé ?
1667
01:12:16,040 --> 01:12:17,040
-Nous en avons 14.
1668
01:12:17,200 --> 01:12:18,960
Non, j'ai pensé qu'il serait bien
1669
01:12:19,120 --> 01:12:21,400
que nous voyions
l'émission ensemble.
1670
01:12:21,560 --> 01:12:24,080
Nadine fait un baiser.
(Faut que je vous parle.)
1671
01:12:24,240 --> 01:12:25,120
Je vous présente
1672
01:12:25,320 --> 01:12:30,200
Andrée, la femme d'André,
l'employé de Jacques-Alain.
1673
01:12:31,280 --> 01:12:33,320
-Mon mari est actionnaire et...
1674
01:12:33,520 --> 01:12:34,800
-Chut ! Ca m'intéresse.
1675
01:12:35,000 --> 01:12:35,920
-Ah, pardon.
1676
01:12:37,080 --> 01:12:38,800
-Je crois savoir que votre Maman
1677
01:12:39,000 --> 01:12:40,080
vous regarde,
1678
01:12:40,280 --> 01:12:42,600
-c'est une fidèle de l'émission.
-Oui.
1679
01:12:42,800 --> 01:12:44,320
-C'est de vous qu'il parle !
1680
01:12:44,480 --> 01:12:46,520
Vous connaissez Michel Drucker ?
1681
01:12:46,720 --> 01:12:48,360
-Il passe bien à la télé, non ?
1682
01:12:48,560 --> 01:12:50,920
-Oh ben oui, mais c'est son métier.
1683
01:12:51,120 --> 01:12:53,160
-Pas M. Drucker, mon fils.
-Ah oui !
1684
01:12:53,760 --> 01:12:56,000
Il est très bel homme.
Il vous ressemble,
1685
01:12:56,200 --> 01:12:58,160
-d'ailleurs.
-C'est gentil, merci.
1686
01:12:58,320 --> 01:13:00,080
Tenez, asseyez-vous donc.
1687
01:13:00,280 --> 01:13:01,400
-Merci, merci.
1688
01:13:02,600 --> 01:13:04,920
-J'ai eu une enfance
tout Ă fait heureuse.
1689
01:13:05,120 --> 01:13:06,840
-Tout ceux qui nous regardent
1690
01:13:07,040 --> 01:13:09,440
aimeraient savoir Ă quoi ressemble
1691
01:13:09,640 --> 01:13:10,400
votre vie,
1692
01:13:10,600 --> 01:13:14,480
la journée du PDG Marty,
de Jacques-Alain Marty,
1693
01:13:14,680 --> 01:13:16,960
-JAM pour les intimes.
-On me donne parfois
1694
01:13:17,160 --> 01:13:18,120
ce surnom, oui.
1695
01:13:18,320 --> 01:13:20,160
La journée d'un PDG
1696
01:13:20,360 --> 01:13:21,720
s'apparente beaucoup
1697
01:13:21,920 --> 01:13:23,120
Ă celle de quiconque
1698
01:13:23,320 --> 01:13:25,080
travaille dur pour farnaquer...
1699
01:13:25,280 --> 01:13:27,080
pour sa... sa... frafraner...
1700
01:13:27,280 --> 01:13:28,360
-AĂŻe aĂŻe aĂŻe...
1701
01:13:28,560 --> 01:13:29,960
-..pour na... ne frono...
1702
01:13:30,160 --> 01:13:31,040
C'est une veste
1703
01:13:31,240 --> 01:13:33,400
bleu marine, en 100 % pure laine,
1704
01:13:33,600 --> 01:13:34,680
Ă rayures tennis.
1705
01:13:34,880 --> 01:13:36,120
C'est important aussi
1706
01:13:36,280 --> 01:13:37,160
de... de...
1707
01:13:37,360 --> 01:13:39,640
de penser Ă ce public non-voyant
1708
01:13:39,840 --> 01:13:41,560
qui est un fidèle de l'émission.
1709
01:13:41,760 --> 01:13:42,800
Il siffle.
1710
01:13:42,960 --> 01:13:45,040
-On rentre carrément
dans le bizarre.
1711
01:13:45,880 --> 01:13:48,160
-Voici une plage musicale
de votre choix.
1712
01:13:48,320 --> 01:13:49,440
Vous avez invité
1713
01:13:49,640 --> 01:13:51,840
l'Amicale des cors de chasse
sologneaux.
1714
01:13:52,000 --> 01:13:53,080
Vous aimez le cor.
1715
01:13:53,280 --> 01:13:55,040
Musique cocasse
1716
01:13:55,240 --> 01:13:57,480
---
1717
01:13:57,680 --> 01:13:58,760
-Pardon, monsieur.
1718
01:13:58,960 --> 01:13:59,960
Oh, mais
1719
01:14:00,160 --> 01:14:01,560
je crois que je vous...
1720
01:14:01,760 --> 01:14:02,680
*Appel radio
1721
01:14:02,880 --> 01:14:04,360
---
1722
01:14:04,560 --> 01:14:05,760
-Ouais ?
-C'est juste
1723
01:14:05,960 --> 01:14:07,000
pour faire pipi.
1724
01:14:07,960 --> 01:14:09,280
-Y a pas plus simple.
1725
01:14:09,480 --> 01:14:10,920
Au fond du couloir, tournez
1726
01:14:11,120 --> 01:14:13,000
Ă gauche, puis deux fois Ă droite.
1727
01:14:13,160 --> 01:14:14,680
-Je vais noter.
-Ensuite,
1728
01:14:14,880 --> 01:14:17,640
Ă gauche, puis tout droit,
c'est la 3e porte Ă droite.
1729
01:14:17,840 --> 01:14:19,040
-Alors, tout droit...
1730
01:14:19,240 --> 01:14:20,640
-Gauche, droite, droite,
1731
01:14:20,840 --> 01:14:22,000
droite, gauche,
1732
01:14:22,200 --> 01:14:23,880
-3e Ă droite.
-D'accord.
1733
01:14:24,080 --> 01:14:25,360
Cors de chasse
1734
01:14:25,560 --> 01:14:31,000
---
1735
01:14:31,160 --> 01:14:32,400
-Mori jounia ?
1736
01:14:33,560 --> 01:14:35,160
Mori jounia... jounia !
1737
01:14:35,360 --> 01:14:36,680
-Je...
-Non ?
1738
01:14:36,880 --> 01:14:37,680
Marty peste.
1739
01:14:38,560 --> 01:14:40,800
Jounia ! Mori jounia ! Ouna choun...
1740
01:14:41,000 --> 01:14:42,080
-Ah, Morin !
-VoilĂ .
1741
01:14:42,280 --> 01:14:43,880
-Il faut trouver Morin ?
-Oui.
1742
01:14:44,080 --> 01:14:44,840
-Morin !
1743
01:14:45,040 --> 01:14:47,040
-Oui.
-Il m'a touchoyé, lui.
1744
01:14:47,240 --> 01:14:49,400
-Et classe nin...
nou chtrouvare, hein.
1745
01:14:49,560 --> 01:14:50,440
-Enfin...
-Oui.
1746
01:14:50,640 --> 01:14:52,560
Musique cocasse
1747
01:14:52,720 --> 01:14:55,160
---
1748
01:14:55,360 --> 01:14:57,160
-Adu chtourbé ?
-Ben non, je...
1749
01:14:57,320 --> 01:14:59,600
-Je comprends pas.
-C'est la pachtro.
1750
01:15:00,440 --> 01:15:02,360
-1 minute avant le retour au direct.
1751
01:15:02,800 --> 01:15:04,600
---
1752
01:15:04,760 --> 01:15:06,480
-Toujours rien, et toi ?
*-Rien.
1753
01:15:06,680 --> 01:15:10,240
---
1754
01:15:10,400 --> 01:15:11,480
-C'est lĂ !
1755
01:15:11,640 --> 01:15:13,080
Une femme crie.
Pardon !
1756
01:15:13,760 --> 01:15:15,400
-30 secondes.
-Il fout quoi,
1757
01:15:15,600 --> 01:15:16,400
ce con ?
1758
01:15:16,560 --> 01:15:17,720
-C'est la cata.
1759
01:15:17,880 --> 01:15:19,200
LĂ , on va dans la choufre !
1760
01:15:19,360 --> 01:15:20,960
Droit dans la chtroufe !
1761
01:15:22,000 --> 01:15:22,960
-LĂ , c'est pas...
1762
01:15:23,160 --> 01:15:24,200
-Morin !
1763
01:15:24,400 --> 01:15:25,480
Vite, Morin.
1764
01:15:25,640 --> 01:15:26,880
Cors de chasse
1765
01:15:27,080 --> 01:15:29,240
---
1766
01:15:29,440 --> 01:15:31,400
-Qu'est-ce que vous foutez, Morin ?
1767
01:15:31,560 --> 01:15:32,760
-Allez, on y va !
-Où ça ?
1768
01:15:32,920 --> 01:15:35,120
-Vous rĂŞviez de rencontrer
Drucker, non ?
1769
01:15:35,280 --> 01:15:37,520
-Je dois aller aux toilettes !
-Après.
1770
01:15:37,720 --> 01:15:38,600
Tenez-moi ça !
1771
01:15:38,760 --> 01:15:44,760
---
1772
01:15:44,920 --> 01:15:47,320
-Et tenez-vous bien,
ils mangent des tripes !
1773
01:15:47,480 --> 01:15:49,920
Oui, des viscères.
Je peux plus les supporter.
1774
01:15:50,080 --> 01:15:53,480
Belle-Maman, il faut nous aider
Ă comprendre pourquoi cet homme
1775
01:15:53,640 --> 01:15:56,480
-serait l'antidote de Jacques-Alain.
-Venez,
1776
01:15:56,680 --> 01:15:58,120
y a André qui passe à la télé !
1777
01:15:58,320 --> 01:15:59,080
-Oui, oui.
1778
01:15:59,240 --> 01:16:00,200
Elle soupire.
1779
01:16:00,400 --> 01:16:03,200
-André Morin, en deux mots,
parlez-moi
1780
01:16:03,400 --> 01:16:05,560
de votre ami Jacques-Alain Marty.
1781
01:16:06,880 --> 01:16:07,920
-En deux mots ?
1782
01:16:09,080 --> 01:16:10,160
En deux mots...
1783
01:16:10,360 --> 01:16:12,200
La bourse et la gaule.
1784
01:16:12,400 --> 01:16:14,400
Musique cocasse
1785
01:16:15,360 --> 01:16:16,440
-Pardon ?
1786
01:16:16,640 --> 01:16:20,080
-Je m'explique : la bourse,
vous connaissez. Acheter, revendre,
1787
01:16:20,280 --> 01:16:22,160
*-classique.
-Et la gaule ?
1788
01:16:22,360 --> 01:16:24,640
-Et la gaule, c'est la pĂŞche.
1789
01:16:24,840 --> 01:16:26,560
Mais la bourse,
1790
01:16:27,280 --> 01:16:29,920
euh... pardon... n'est-ce pas un peu
1791
01:16:30,120 --> 01:16:32,440
la pĂŞche, aussi ?
Vous savez, le monde
1792
01:16:32,640 --> 01:16:34,600
de la finance est comme un océan
1793
01:16:34,800 --> 01:16:37,360
rempli de... de fabuleux trésors,
1794
01:16:37,560 --> 01:16:39,080
et de redoutables requins.
1795
01:16:39,240 --> 01:16:41,000
-C'est pas con, ce qu'il dit.
1796
01:16:41,200 --> 01:16:44,200
-Vous connaissez la pĂŞche ?
-Un petit peu, pas vraiment.
1797
01:16:44,400 --> 01:16:46,240
-Oh, quoi, c'est très simple.
1798
01:16:46,400 --> 01:16:47,280
Très simple.
1799
01:16:47,440 --> 01:16:49,760
Vous voulez attraper
un petit poisson,
1800
01:16:49,920 --> 01:16:52,000
alors vous mettez un petit asticot
1801
01:16:52,200 --> 01:16:53,360
à votre hameçon,
1802
01:16:54,160 --> 01:16:57,040
hein ? Et pour attraper
un plus gros poisson,
1803
01:16:57,240 --> 01:16:59,760
vous vous servez du petit poisson
1804
01:16:59,960 --> 01:17:02,680
que vous avez attrapé
avec le petit asticot.
1805
01:17:02,880 --> 01:17:03,600
Ils rient.
1806
01:17:03,760 --> 01:17:04,800
*Et ainsi de suite.
1807
01:17:05,000 --> 01:17:06,440
Bref, vous avez compris.
1808
01:17:06,600 --> 01:17:10,840
Dans... dans... la pĂŞche,
tout dépend de l'appât
1809
01:17:11,040 --> 01:17:12,760
et... dans la finance,
1810
01:17:12,960 --> 01:17:14,320
c'est la mĂŞme chose.
1811
01:17:14,480 --> 01:17:15,360
-Subitement,
1812
01:17:15,560 --> 01:17:18,760
tout s'éclaire. Le monde de
la finance n'aura plus de secret
1813
01:17:18,960 --> 01:17:20,160
-pour moi.
-Limpide.
1814
01:17:20,360 --> 01:17:21,640
-Merci, André Morin.
1815
01:17:21,840 --> 01:17:22,760
-Excellent !
1816
01:17:22,920 --> 01:17:24,480
*Applaudissements
1817
01:17:25,680 --> 01:17:27,600
-Une tasse de thé, ma chère ?
-Oui.
1818
01:17:27,760 --> 01:17:32,800
---
1819
01:17:54,080 --> 01:17:57,280
-Tout l'équipe est ravie.
Le réalisateur a adoré M. Morin.
1820
01:17:57,480 --> 01:17:59,440
-C'était...
-Métaphorique, oui.
1821
01:17:59,600 --> 01:18:02,640
-Pierre, qu'en penses-tu ?
-M. Morin a été très efficace.
1822
01:18:02,800 --> 01:18:05,520
Direct, sincère.
Je crois que le public a été touché
1823
01:18:05,680 --> 01:18:07,760
par un financier humain,
proche d'eux.
1824
01:18:07,920 --> 01:18:11,280
-Oui, d'accord. Euh, Morin,
y en a que pour vous, hein !
1825
01:18:11,440 --> 01:18:14,160
On va fêter ça à la maison.
D'accord ?
1826
01:18:14,800 --> 01:18:17,040
Hein ? Il est parti oĂą, encore ?
1827
01:18:17,200 --> 01:18:18,160
-Pipi, je crois.
1828
01:18:20,760 --> 01:18:22,200
-C'est effrayant.
1829
01:18:22,400 --> 01:18:24,280
Musique légère
1830
01:18:24,440 --> 01:18:27,960
---
1831
01:18:28,120 --> 01:18:30,160
-Il est vraiment bon, hein.
-Oui.
1832
01:18:30,320 --> 01:18:33,040
Qu'est-ce qu'elles font ?
Nadine ne répond pas.
1833
01:18:33,800 --> 01:18:36,840
J'ai appelé ma mère,
elles sont parties depuis une heure.
1834
01:18:37,000 --> 01:18:39,520
-Ma mère vous aime beaucoup.
-Ah, c'est gentil.
1835
01:18:39,680 --> 01:18:41,360
Le téléphone sonne.
-AllĂ´ ?
1836
01:18:42,760 --> 01:18:44,680
Musique dramatique
1837
01:18:44,840 --> 01:18:56,920
---
1838
01:18:57,080 --> 01:18:59,440
-M. Marty, désolée,
je crois qu'elle morte.
1839
01:18:59,640 --> 01:19:01,000
-Vous avez tué ma femme ?
1840
01:19:01,200 --> 01:19:02,160
-Non, la voiture !
1841
01:19:03,040 --> 01:19:05,320
-Je m'en fous, de ça !
Qu'est-ce qu'elle a ?
1842
01:19:06,120 --> 01:19:07,600
-Tout l'avant est défoncé.
1843
01:19:08,400 --> 01:19:10,680
-Non, ma femme !
Qu'est-ce qu'elle a ?
1844
01:19:10,880 --> 01:19:12,440
-Oui, pardon, excusez-moi.
1845
01:19:12,600 --> 01:19:14,760
Elle a le tibia fracturé, juste.
1846
01:19:14,960 --> 01:19:16,720
-Ah bon, le tibia ? Ca va,
1847
01:19:16,920 --> 01:19:18,520
elle a l'habitude.
1848
01:19:18,720 --> 01:19:19,800
-C'est le deuxième.
1849
01:19:21,880 --> 01:19:22,640
-Oh...
1850
01:19:23,200 --> 01:19:24,560
Ca va, ma chérie ?
1851
01:19:25,360 --> 01:19:26,680
-C'est la deuxième fois !
1852
01:19:26,880 --> 01:19:28,560
-Tu souffres, mon amour ?
1853
01:19:28,720 --> 01:19:31,040
-Je peux vous voir une minute ?
-Bien sûr.
1854
01:19:31,760 --> 01:19:33,520
Je reviens tout de suite, chérie.
1855
01:19:34,400 --> 01:19:37,320
-Juste une question
pour répondre à une curiosité
1856
01:19:37,520 --> 01:19:38,720
bien légitime :
1857
01:19:38,920 --> 01:19:41,440
c'est normal que votre femme
ait porté un plâtre
1858
01:19:41,600 --> 01:19:43,000
Ă une jambe sans fracture ?
1859
01:19:43,160 --> 01:19:44,640
Musique cocasse
1860
01:19:44,800 --> 01:19:51,440
---
1861
01:19:51,640 --> 01:19:54,320
-Heureusement qu'on a fait
un tabac chez Drucker.
1862
01:19:54,480 --> 01:19:57,320
Autrement, c'était vraiment
une journée pourrie.
1863
01:19:58,680 --> 01:20:01,480
Vous aussi, votre femme...
votre amie est couchée ?
1864
01:20:01,680 --> 01:20:05,080
-Oui. Elle s'excuse, d'ailleurs.
Moi aussi, M. Marty.
1865
01:20:05,280 --> 01:20:08,560
-Tenez, une petite coupe.
-Sûrement pas, j'ai mal à la tête.
1866
01:20:08,760 --> 01:20:11,080
-Ah bon ? Je vais aller
vous chercher
1867
01:20:11,280 --> 01:20:13,000
-de l'aspirine.
-C'est gentil.
1868
01:20:13,160 --> 01:20:15,520
A l'étage,
vous avez une console Louis XV,
1869
01:20:15,720 --> 01:20:18,440
-dans le tiroir du haut.
-D'accord. Louis XV, hein ?
1870
01:20:18,640 --> 01:20:19,520
OK, c'est parti.
1871
01:20:19,680 --> 01:20:20,520
-Oui, Louis XV.
1872
01:20:20,960 --> 01:20:22,120
-Louis XV, Louis XV.
1873
01:20:23,440 --> 01:20:25,200
-C'est torsadé, hein, Louis XV.
1874
01:20:25,680 --> 01:20:29,760
---
1875
01:20:29,920 --> 01:20:30,680
-Y en a trois,
1876
01:20:30,880 --> 01:20:33,560
aussi. Alors, Louis XV, Louis XV...
1877
01:20:34,160 --> 01:20:35,480
Y a rien de marqué, ici.
1878
01:20:36,560 --> 01:20:37,560
Il a dit torsadé.
1879
01:20:38,200 --> 01:20:39,320
Ca doit être ça.
1880
01:20:41,080 --> 01:20:42,040
Alors...
1881
01:20:42,200 --> 01:20:44,640
---
1882
01:20:44,840 --> 01:20:45,640
Ah, voilĂ !
1883
01:20:45,800 --> 01:20:56,400
---
1884
01:20:56,560 --> 01:20:57,600
M. Marty ?
1885
01:20:57,760 --> 01:20:58,880
-Ah, oui. Merci.
1886
01:20:59,840 --> 01:21:00,720
-VoilĂ .
1887
01:21:10,120 --> 01:21:13,000
-Vous voulez bien me laisser ?
J'aimerais rester seul.
1888
01:21:13,200 --> 01:21:15,120
-Bien sûr. Alors bonne nuit.
1889
01:21:15,320 --> 01:21:16,240
-Bonne nuit.
1890
01:21:21,000 --> 01:21:21,760
-Eh,
1891
01:21:21,960 --> 01:21:22,880
-M. Marty !
-Oui ?
1892
01:21:23,040 --> 01:21:25,120
Morin imite Nounours.
-Bonne nuit...
1893
01:21:25,280 --> 01:21:27,080
Musique douce
1894
01:21:27,240 --> 01:21:29,880
---
1895
01:21:30,040 --> 01:21:31,040
-Oui, bonne nuit.
1896
01:21:32,680 --> 01:21:35,840
*-Un véritable séisme a secoué
la bourse de Paris ce matin,
1897
01:21:36,000 --> 01:21:39,400
car l'action Vladis Entreprises,
qui avait déjà perdu 8 % hier,
1898
01:21:39,560 --> 01:21:41,680
a encore dévissé
dès l'ouverture de 7 %.
1899
01:21:41,840 --> 01:21:42,600
-Oh merde !
1900
01:21:42,800 --> 01:21:43,760
-Il faut dire que
1901
01:21:43,960 --> 01:21:46,720
l'action de Skynorth
a de son côté grimpé de 20 %,
1902
01:21:46,880 --> 01:21:48,200
et les marchés craignent
1903
01:21:48,400 --> 01:21:51,360
que Marty ne doive puiser
dans les réserves de son groupe
1904
01:21:51,560 --> 01:21:53,120
déjà très endetté.
1905
01:21:54,160 --> 01:21:55,400
Nadine crie.
-Pardon !
1906
01:21:57,560 --> 01:21:58,480
Il est pas lĂ ?
1907
01:21:58,640 --> 01:22:00,160
-Non, non, il est pas lĂ .
1908
01:22:00,320 --> 01:22:01,280
-Il est pas lĂ !
1909
01:22:01,960 --> 01:22:02,800
M. Marty !
1910
01:22:03,240 --> 01:22:04,360
M. Marty !
1911
01:22:04,560 --> 01:22:06,400
M. Marty ! Ah, il est lĂ .
1912
01:22:06,560 --> 01:22:09,400
Cette fois, ne me dites pas
que c'est normal,
1913
01:22:09,560 --> 01:22:11,400
parce que lĂ , je ne vous crois plus.
1914
01:22:11,560 --> 01:22:13,640
Hein ? Ah, mais il dort !
1915
01:22:14,360 --> 01:22:15,200
M. Marty ?
1916
01:22:15,640 --> 01:22:16,760
M. Marty ?
1917
01:22:16,920 --> 01:22:18,000
M. Marty ?
1918
01:22:18,600 --> 01:22:19,440
Ouh merde !
1919
01:22:19,640 --> 01:22:20,680
Nadine hurle.
1920
01:22:20,840 --> 01:22:23,200
-Ah, non...
-Assassin ! Il a tué mon mari !
1921
01:22:23,360 --> 01:22:25,120
-Non, attendez, Mme Marty...
1922
01:22:25,280 --> 01:22:26,680
Le téléphone sonne.
1923
01:22:27,800 --> 01:22:28,720
Oui.
1924
01:22:28,920 --> 01:22:31,440
-Jacques-Alain, c'est Pierre.
Il y a urgence !
1925
01:22:31,640 --> 01:22:33,040
-Ah, bonjour M. Verneuil.
1926
01:22:33,200 --> 01:22:35,320
C'est pas Jacques-Alain,
c'est André.
1927
01:22:35,520 --> 01:22:36,840
*Jacques-Alain dort.
1928
01:22:37,040 --> 01:22:39,480
J'arrive pas à le réveiller.
M. Marty ?
1929
01:22:40,680 --> 01:22:41,520
M. Marty ?
1930
01:22:41,720 --> 01:22:42,480
Y a pas moyen.
1931
01:22:42,640 --> 01:22:45,520
-On est Ă deux doigts
de la catastrophe apocalyptique.
1932
01:22:45,720 --> 01:22:49,160
-J'ai entendu les infos.
-Il faut définir une stratégie.
1933
01:22:49,360 --> 01:22:50,680
-Une stratégie...
1934
01:22:51,400 --> 01:22:53,600
-Venez, on fait un brief.
-J'arrive.
1935
01:22:53,800 --> 01:22:54,880
-A tout de suite.
1936
01:22:55,600 --> 01:22:57,240
-C'est l'assassin de mon mari !
1937
01:22:57,440 --> 01:22:59,800
Musique cocasse
1938
01:23:00,000 --> 01:23:01,680
---
1939
01:23:01,880 --> 01:23:04,400
-Bravo, on aurait dĂ» le faire
depuis longtemps.
1940
01:23:05,080 --> 01:23:06,520
Si je puis me permettre.
1941
01:23:06,720 --> 01:23:08,640
-Enfin, mais vous ĂŞtes tous fous !
1942
01:23:08,840 --> 01:23:10,000
Je n'ai tué personne.
1943
01:23:10,160 --> 01:23:12,680
Je me suis coupé en me rasant,
et M. Marty dort !
1944
01:23:12,880 --> 01:23:14,360
Marty ronfle.
1945
01:23:14,560 --> 01:23:16,480
-Tiens, il ronfle.
-Oui, j'ai...
1946
01:23:16,680 --> 01:23:18,000
---
-Tiens !
1947
01:23:18,200 --> 01:23:19,400
Il va ronfler encore.
1948
01:23:20,280 --> 01:23:21,360
-Il ronronne.
1949
01:23:22,320 --> 01:23:23,360
-Je l'ai pas tué.
1950
01:23:23,560 --> 01:23:24,880
Musique d'action
1951
01:23:25,040 --> 01:23:29,720
---
1952
01:23:31,760 --> 01:23:33,000
-Ah, professeur...
1953
01:23:33,160 --> 01:23:34,160
Choc
1954
01:23:34,320 --> 01:23:35,760
Mon mari ne se réveille pas.
1955
01:23:35,960 --> 01:23:37,560
-Que vous est-il donc arrivé ?
1956
01:23:37,720 --> 01:23:38,520
-C'est rien.
1957
01:23:41,440 --> 01:23:44,120
-Ah non, non. Ca me gĂŞne,
je préfère monter devant.
1958
01:23:44,280 --> 01:23:45,960
-Allez, faites-moi plaisir.
1959
01:23:48,480 --> 01:23:49,320
-Vous êtes sûr ?
1960
01:23:49,480 --> 01:23:52,360
-Pour une fois que je conduis
quelqu'un que j'admire.
1961
01:23:52,520 --> 01:23:58,160
---
1962
01:23:58,360 --> 01:24:00,640
-C'est quoi, la stratégie ?
Que dit JAM ?
1963
01:24:00,800 --> 01:24:04,000
-Ben euh... la stratégie,
c'est... Ouh, pardon !
1964
01:24:04,200 --> 01:24:05,400
-L'action a perdu 15 %.
1965
01:24:05,600 --> 01:24:06,360
J'ai la COB
1966
01:24:06,560 --> 01:24:09,560
sur le dos, les journalistes
veulent notre peau.
1967
01:24:09,760 --> 01:24:11,120
Alors bordel Ă cul,
1968
01:24:11,320 --> 01:24:12,480
c'est quoi, la putain
1969
01:24:12,680 --> 01:24:13,760
de stratégie ?
1970
01:24:13,960 --> 01:24:16,320
-Mais... la stratégie, c'est...
1971
01:24:16,960 --> 01:24:18,640
On n'achète plus Skynorth.
1972
01:24:18,840 --> 01:24:19,600
-Pardon ?
1973
01:24:19,760 --> 01:24:22,720
-J'ai dit : on n'achète plus
Skynorth. C'est trop cher !
1974
01:24:22,920 --> 01:24:24,560
-Jacques-Alain a décidé ça ?
1975
01:24:24,760 --> 01:24:25,840
-Ben...
-Pierre,
1976
01:24:26,040 --> 01:24:28,080
vous devez parler aux journalistes !
1977
01:24:30,680 --> 01:24:31,720
-Allez, mon vieux.
1978
01:24:31,920 --> 01:24:33,080
Allez leur répondre.
1979
01:24:33,280 --> 01:24:34,680
-Oui.
-Vous passez
1980
01:24:34,880 --> 01:24:35,640
bien à la télé.
1981
01:24:35,840 --> 01:24:37,520
-Ah oui ? C'est gentil.
1982
01:24:37,720 --> 01:24:40,160
-Dites-en le moins possible.
-Non, non...
1983
01:24:40,360 --> 01:24:42,080
-Rassurez-les, restez évasif.
1984
01:24:42,280 --> 01:24:43,760
-Evasif.
-Et surtout,
1985
01:24:43,960 --> 01:24:45,680
employez des images simples.
1986
01:24:46,360 --> 01:24:47,600
-Simples.
-Simples.
1987
01:24:47,800 --> 01:24:49,440
-Simples.
-That's it !
1988
01:24:50,120 --> 01:24:51,120
-Pardon ?
1989
01:24:54,360 --> 01:24:56,520
-Faut plus pleurer,
faut faire risette.
1990
01:24:56,720 --> 01:24:59,280
Papa va très bien,
il fait juste un gros dodo.
1991
01:24:59,960 --> 01:25:02,160
-ArrĂŞtez de me parler
comme à une débile !
1992
01:25:02,360 --> 01:25:03,920
-Louise, on ne parle pas
1993
01:25:04,120 --> 01:25:05,080
comme ça !
1994
01:25:05,280 --> 01:25:08,440
-Va dans ta chambre, ma chérie.
Mamita va te faire un câlin.
1995
01:25:14,000 --> 01:25:15,560
-Apparemment, il a pris
1996
01:25:15,760 --> 01:25:17,080
du Stripsorénol,
1997
01:25:17,280 --> 01:25:18,360
un anxiolytique.
1998
01:25:19,440 --> 01:25:21,720
Il peut encore dormir
une journée entière.
1999
01:25:21,880 --> 01:25:23,960
Musique mystérieuse
2000
01:25:24,120 --> 01:25:27,280
---
2001
01:25:27,480 --> 01:25:28,560
-Louise, c'est moi.
2002
01:25:28,760 --> 01:25:30,480
-Le gros monsieur a essayé
2003
01:25:30,680 --> 01:25:31,640
de tuer Papa,
2004
01:25:31,840 --> 01:25:33,800
-j'en suis sûre !
-Allons, ma chérie.
2005
01:25:34,000 --> 01:25:36,440
Qu'est-ce que tu fais
Ă ce pauvre ours ?
2006
01:25:36,640 --> 01:25:37,920
-C'est Boubi le borgne.
2007
01:25:38,080 --> 01:25:40,200
-Fais-moi voir ça. Oh !
2008
01:25:40,920 --> 01:25:42,160
C'est pas possible...
2009
01:25:42,320 --> 01:25:44,360
OĂą est-ce que tu as eu cet ours ?
2010
01:25:44,560 --> 01:25:48,520
-Le gros monsieur me l'a donné.
Il est moche, il lui ressemble.
2011
01:25:48,720 --> 01:25:51,120
-Quelles mesure d'urgence
vont ĂŞtre prises ?
2012
01:25:51,280 --> 01:25:53,280
-Dans certaines circonstances,
2013
01:25:53,480 --> 01:25:56,920
il est préférable d'être une ablette
plutĂ´t qu'un barracuda.
2014
01:25:57,120 --> 01:25:59,560
On passe mieux Ă travers
les mailles du filet.
2015
01:25:59,720 --> 01:26:00,520
-Ca signifie
2016
01:26:00,720 --> 01:26:02,640
que vous allez assainir les comptes
2017
01:26:02,840 --> 01:26:05,160
-de Vladis Entreprises ?
-Je crois en effet
2018
01:26:05,360 --> 01:26:07,560
*qu'il est temps
de nettoyer l'aquarium,
2019
01:26:07,760 --> 01:26:10,320
et de nous débarrasser
des poissons morts
2020
01:26:10,480 --> 01:26:12,440
qui pourraient
empoisonner nos mers
2021
01:26:12,640 --> 01:26:15,640
et nos rivières.
Ce sera donc l'opération
2022
01:26:15,840 --> 01:26:16,640
Ablette.
2023
01:26:16,800 --> 01:26:19,640
-Morin ? Qu'est-ce qu'il fout ?
Et vous ?
2024
01:26:19,800 --> 01:26:20,880
-Jacques-Alain...
2025
01:26:21,040 --> 01:26:22,680
-Chéri, tu es réveillé !
2026
01:26:22,880 --> 01:26:23,640
-Maman ?
2027
01:26:23,840 --> 01:26:26,080
-Regarde, Jacques-Alain.
C'est Boubi.
2028
01:26:31,120 --> 01:26:32,760
Musique enfantine
2029
01:26:32,920 --> 01:26:36,240
---
2030
01:26:39,080 --> 01:26:41,880
Des enfants chantent l'air
de "Au clair de la lune".
2031
01:26:42,040 --> 01:26:46,240
---
2032
01:26:48,080 --> 01:26:49,680
Musique mystérieuse
2033
01:26:49,880 --> 01:26:54,600
---
2034
01:26:54,800 --> 01:26:56,560
-Bonne nuit...
2035
01:26:57,560 --> 01:26:59,440
-Boubi ! C'est Morin, Boubi !
2036
01:26:59,600 --> 01:27:01,360
-Ton antidote, c'est Boubi.
2037
01:27:01,560 --> 01:27:03,640
Ton ours fétiche,
quand tu étais petit.
2038
01:27:03,800 --> 01:27:06,520
On l'avait perdu,
tu l'as pleuré pendant des mois.
2039
01:27:06,680 --> 01:27:08,960
Il avait été conçu
d'après la tête de Morin.
2040
01:27:10,600 --> 01:27:11,680
-Mais oui, c'est ça !
2041
01:27:12,360 --> 01:27:14,320
C'est la tĂŞte de Fourtin,
de Bourdin,
2042
01:27:14,520 --> 01:27:17,360
de... de... de Nourlin !
Ca trache pas, je barfouille !
2043
01:27:17,560 --> 01:27:19,760
-Calme-toi.
-Je lourfaille, lĂ .
2044
01:27:19,960 --> 01:27:22,920
-Calme-toi, calme-toi.
C'est normal que ça marche pas.
2045
01:27:23,080 --> 01:27:26,280
Il faut retrouver le vrai Boubi,
celui de ton enfance.
2046
01:27:26,440 --> 01:27:28,080
-Ah, le Chrépi...
2047
01:27:29,200 --> 01:27:33,040
-En attendant, Jacques-Alain,
avec ça, vous allez péter le feu.
2048
01:27:33,240 --> 01:27:34,840
-Ce sera tout. Merci.
2049
01:27:35,560 --> 01:27:36,480
That's it !
2050
01:27:36,920 --> 01:27:37,760
Merci.
2051
01:27:38,360 --> 01:27:39,360
*That's it.
2052
01:28:30,440 --> 01:28:33,240
-Tiens, vous voyez ? Vladis, +3 %.
2053
01:28:33,400 --> 01:28:35,480
-Oui.
-C'est un bon début, non ?
2054
01:28:35,680 --> 01:28:37,200
-Oui.
-C'est inespéré !
2055
01:28:37,360 --> 01:28:38,680
-Ah oui.
-Cigare ?
2056
01:28:38,880 --> 01:28:41,040
-Euh, n... Un petit, alors.
2057
01:28:41,240 --> 01:28:42,440
-J'ai que des gros !
2058
01:28:42,640 --> 01:28:43,400
-Merci.
2059
01:28:45,000 --> 01:28:46,160
-Ah, Jacques-Alain !
2060
01:28:48,320 --> 01:28:49,520
-Vous, foutez le camp.
2061
01:28:49,720 --> 01:28:50,480
-D'accord.
2062
01:28:51,600 --> 01:28:54,640
-Quelqu'un peut m'expliquer
l'opération Ablette ?
2063
01:28:54,840 --> 01:28:56,560
-On a appliqué ta stratégie,
2064
01:28:56,760 --> 01:28:59,280
on ne rachète plus Skynorth.
L'action a pris 3 %.
2065
01:28:59,480 --> 01:29:01,680
On t'attendait
pour appeler Brickman.
2066
01:29:01,880 --> 01:29:02,640
Hein ?
2067
01:29:02,800 --> 01:29:05,160
-Vous voulez être virés
comme Noyenville ?
2068
01:29:05,360 --> 01:29:08,120
-Enfin, Jacques-Alain,
vous dépassez les bornes.
2069
01:29:08,280 --> 01:29:09,360
-Jacques-Alain...
2070
01:29:09,920 --> 01:29:10,800
-Dehors.
2071
01:29:11,000 --> 01:29:12,040
-Mais...
-Sortez.
2072
01:29:12,240 --> 01:29:13,000
Sortez d'ici !
2073
01:29:13,200 --> 01:29:14,960
Musique sombre
2074
01:29:15,160 --> 01:29:16,800
Vous, restez lĂ .
2075
01:29:17,000 --> 01:29:24,360
---
2076
01:29:24,520 --> 01:29:27,360
Alors, Morin...
Vous voulez ma place, c'est ça ?
2077
01:29:27,520 --> 01:29:30,000
-Ah non, pas la vĂ´tre, M. Marty.
2078
01:29:30,160 --> 01:29:32,480
Simplement celle
de petits actionnaires
2079
01:29:32,640 --> 01:29:33,920
que vous alliez ruiner.
2080
01:29:34,080 --> 01:29:36,960
-Je vous rappelle que j'ai racheté
une usine de jouets,
2081
01:29:37,120 --> 01:29:38,720
sans quoi vous seriez Ă la rue.
2082
01:29:38,880 --> 01:29:41,640
-Je n'oublie pas,
mais c'est Ă cause de vous
2083
01:29:41,800 --> 01:29:44,760
que des dizaines de petites usines
meurent chaque jour.
2084
01:29:44,920 --> 01:29:48,240
-Mais ça, c'est le capitalisme.
C'est pas moi qui l'ai inventé.
2085
01:29:48,960 --> 01:29:50,600
Un océan plein de richesses,
2086
01:29:50,760 --> 01:29:52,920
mais fréquenté par
beaucoup de requins.
2087
01:29:53,440 --> 01:29:54,600
-Je sais, M. Marty.
2088
01:29:54,760 --> 01:29:57,400
Mais certains sont faits
pour rester sur la berge,
2089
01:29:57,560 --> 01:29:59,720
-et j'en fais partie.
-Retournez-y,
2090
01:29:59,920 --> 01:30:03,520
je n'ai plus besoin de vous. Je sais
comment résoudre mes problèmes.
2091
01:30:03,720 --> 01:30:04,520
VoilĂ .
2092
01:30:04,720 --> 01:30:05,560
Vous êtes viré.
2093
01:30:05,760 --> 01:30:07,200
-Très bien.
-Au revoir.
2094
01:30:07,880 --> 01:30:09,280
*-M. le président ?
-Quoi ?
2095
01:30:09,440 --> 01:30:10,200
-Le doyen
2096
01:30:10,400 --> 01:30:11,480
du conseil a appelé.
2097
01:30:11,680 --> 01:30:13,560
Il veut un conseil extraordinaire.
2098
01:30:13,760 --> 01:30:14,680
-Quand ça ?
2099
01:30:14,880 --> 01:30:18,560
-Dans 30 minutes.
-Morin ! Si vous ne restez pas...
2100
01:30:18,760 --> 01:30:20,480
-Je suis viré, peut-être ?
2101
01:30:21,320 --> 01:30:23,400
-15 minutes de retard,
Jacques-Alain.
2102
01:30:23,600 --> 01:30:25,600
Vous ne serez donc
jamais Ă l'heure ?
2103
01:30:25,760 --> 01:30:27,440
-Je vais tout vous expliquer.
2104
01:30:27,640 --> 01:30:31,160
Si l'opération Cachalot a échoué,
c'est Ă cause de M. Morin.
2105
01:30:31,360 --> 01:30:32,760
-Ah...
Applaudissements
2106
01:30:32,960 --> 01:30:37,480
---
2107
01:30:37,640 --> 01:30:39,520
On devrait dire "grâce à M. Morin".
2108
01:30:41,200 --> 01:30:42,600
On veut des explications.
2109
01:30:43,520 --> 01:30:44,840
-Des explications ?
2110
01:30:45,040 --> 01:30:48,840
-Oui, on vous savait fin stratège,
mais lĂ , je vous avoue
2111
01:30:49,040 --> 01:30:50,480
que l'on est bluffés !
2112
01:30:50,680 --> 01:30:52,640
Brickman a fait la contre-OPA,
2113
01:30:52,840 --> 01:30:54,280
on a récupéré 6 Mrd d'euros !
2114
01:30:54,440 --> 01:30:56,640
-Et il s'est ruiné
pour acheter Skynorth.
2115
01:30:56,840 --> 01:30:58,800
-Félicitations, Jacques-Alain.
2116
01:30:59,000 --> 01:31:02,200
Comment saviez-vous que Skynorth
allait se faire épingler
2117
01:31:02,360 --> 01:31:06,680
pour comptes truqués deux heures
après la fermeture du marché ?
2118
01:31:06,880 --> 01:31:08,200
Brouhaha
2119
01:31:08,400 --> 01:31:09,720
-Le pif, le pif.
2120
01:31:09,880 --> 01:31:11,920
-Bon alors, j'en profite
2121
01:31:12,120 --> 01:31:15,000
pour vous présenter
un petit mémo que j'ai préparé
2122
01:31:15,160 --> 01:31:17,920
pour la réhabilitation
du jouet ancien.
2123
01:31:18,400 --> 01:31:19,640
Si vous voulez bien...
2124
01:31:20,360 --> 01:31:22,440
-Non mais dites,
qu'est-ce que c'est ?
2125
01:31:22,640 --> 01:31:24,760
Musique douce
2126
01:31:24,960 --> 01:31:26,280
C'est mon Boubi.
2127
01:31:26,840 --> 01:31:27,600
-Pardon,
2128
01:31:27,800 --> 01:31:28,720
Jacques-Alain ?
2129
01:31:29,240 --> 01:31:30,040
-Mon Boubi.
2130
01:31:30,240 --> 01:31:31,840
---
2131
01:31:32,040 --> 01:31:33,480
Bon, Morin, suivez-moi.
2132
01:31:33,640 --> 01:31:39,960
---
2133
01:31:40,160 --> 01:31:41,960
Musique Ă suspense
2134
01:31:42,120 --> 01:31:47,440
---
2135
01:31:47,640 --> 01:31:50,440
-Vous m'attendez lĂ ?
-Oui, mais...
2136
01:31:50,640 --> 01:31:52,760
---
2137
01:31:52,920 --> 01:31:53,880
-Guillaume ?
2138
01:31:54,040 --> 01:32:04,400
---
2139
01:32:04,560 --> 01:32:05,400
Guillaume ?
2140
01:32:05,600 --> 01:32:06,640
Coup de feu
2141
01:32:07,440 --> 01:32:08,800
Musique rock
2142
01:32:09,000 --> 01:32:10,280
T'es complètement fou !
2143
01:32:10,480 --> 01:32:12,760
---
2144
01:32:12,960 --> 01:32:14,800
Tu vas pas tirer sur ton frère ?
2145
01:32:15,400 --> 01:32:16,440
-Tu viens chercher
2146
01:32:16,640 --> 01:32:17,480
ton ours ?
2147
01:32:18,000 --> 01:32:21,360
-Quoi ? Un ours ? Mais quel ours ?
2148
01:32:21,560 --> 01:32:22,640
-Maman m'a tout dit !
2149
01:32:23,320 --> 01:32:27,040
C'est moi qui t'ai volé ton ours,
qui lui ai sauvé la vie.
2150
01:32:27,240 --> 01:32:30,160
Tu le martyrisais.
Tu l'avais mĂŞme vendu.
2151
01:32:30,360 --> 01:32:31,760
T'avais déjà la vocation !
2152
01:32:31,920 --> 01:32:33,520
-Je t'en donne ce que tu veux.
2153
01:32:33,720 --> 01:32:34,880
Ton prix sera le mien.
2154
01:32:35,040 --> 01:32:37,320
-Je veux pas
de ton sale fric de merde.
2155
01:32:37,520 --> 01:32:41,040
T'es malade parce que t'as essayé
d'enterrer ton enfance.
2156
01:32:41,240 --> 01:32:42,760
Marty crie.
2157
01:32:43,920 --> 01:32:44,800
-Salopard !
2158
01:32:45,000 --> 01:32:45,760
Assassin,
2159
01:32:45,960 --> 01:32:47,280
tu crois que c'est mieux ?
2160
01:32:47,440 --> 01:32:50,880
---
2161
01:32:51,080 --> 01:32:52,920
Qu'est-ce que tu fais, Guillaume ?
2162
01:32:54,640 --> 01:32:57,400
Ne fais pas de geste...
Ne fais pas de geste brusque.
2163
01:32:58,440 --> 01:32:59,680
Boubi, c'est mon ours.
2164
01:33:00,600 --> 01:33:03,840
Si tu me le rends pas,
je suis mort, Guillaume.
2165
01:33:04,360 --> 01:33:05,160
Mort !
2166
01:33:07,120 --> 01:33:08,160
-Je suis un salaud.
2167
01:33:09,040 --> 01:33:10,320
-Oui, t'es un salaud !
2168
01:33:10,520 --> 01:33:13,120
-Non. Toi, dis :
"Je suis un salaud."
2169
01:33:13,800 --> 01:33:15,840
-Ah.
Il bredouille.
2170
01:33:16,040 --> 01:33:17,160
-Plus fort.
2171
01:33:17,360 --> 01:33:18,680
-Un salaud.
-Plus fort.
2172
01:33:19,440 --> 01:33:21,280
-Salaud !
Musique douce
2173
01:33:21,480 --> 01:33:23,080
---
2174
01:33:23,240 --> 01:33:24,800
-Va au diable, avec ton ours.
2175
01:33:25,800 --> 01:33:26,720
-Boubi.
2176
01:33:26,920 --> 01:33:28,160
C'est mon Boubi Ă moi.
2177
01:33:28,360 --> 01:33:30,800
---
2178
01:33:34,280 --> 01:33:35,800
-M. Marty ! M. Marty !
2179
01:33:37,960 --> 01:33:40,040
-Qu'est-ce qu'il fait ?
-Je sais pas !
2180
01:33:40,240 --> 01:33:42,600
Sonnerie de portable
2181
01:33:42,800 --> 01:33:45,560
-Quoi ? Guéri ?
2182
01:33:46,840 --> 01:33:48,640
Mais alors je peux virer sa femme ?
2183
01:33:49,320 --> 01:33:51,080
Je te laisse, je t'embrasse.
2184
01:33:51,920 --> 01:33:52,800
-Et voilĂ !
2185
01:33:53,440 --> 01:33:54,880
-Il vous va très, très bien.
2186
01:33:55,080 --> 01:33:56,920
-Il est un peu trop rose, non ?
2187
01:33:57,120 --> 01:33:59,960
-C'est pas rose, la couleur.
C'est jambon de Bayonne.
2188
01:34:00,160 --> 01:34:01,800
Ca va bien avec votre teint.
2189
01:34:02,000 --> 01:34:03,000
-Ben merci.
2190
01:34:03,200 --> 01:34:06,600
A propos de jambon, j'ai acheté
de l'andouillette pour le dîner.
2191
01:34:06,800 --> 01:34:08,440
-Ah ben c'est bien, ça !
2192
01:34:08,640 --> 01:34:10,960
Vous allez pouvoir
la faire avec votre mari.
2193
01:34:11,120 --> 01:34:12,320
-Vous n'aimez pas ça ?
2194
01:34:12,520 --> 01:34:16,160
-J'adore. Seulement, vous allez
rentrer chez vous, Andrée.
2195
01:34:17,880 --> 01:34:19,640
Musique joyeuse
Il chantonne.
2196
01:34:19,800 --> 01:34:23,440
---
2197
01:34:23,600 --> 01:34:24,520
-Au revoir !
2198
01:34:25,120 --> 01:34:25,920
-Au revoir.
2199
01:34:26,360 --> 01:34:28,240
Au revoir, Andrée, et bon vent.
2200
01:34:28,400 --> 01:34:30,000
Oh là là , bon débarras, hein.
2201
01:34:31,440 --> 01:34:33,360
Musique paisible
2202
01:34:33,520 --> 01:34:37,160
---
2203
01:34:37,320 --> 01:34:38,400
-Jacques-Alain...
2204
01:34:38,560 --> 01:34:42,920
---
2205
01:34:43,080 --> 01:34:44,000
Jacques-Alain ?
2206
01:34:44,160 --> 01:34:46,400
---
2207
01:34:46,560 --> 01:34:47,640
Jacques-Alain ?
2208
01:34:48,680 --> 01:34:50,880
-Je vais t'emmener au bureau,
tu verras.
2209
01:34:51,560 --> 01:34:53,040
Papa a un très grand bureau.
2210
01:34:53,760 --> 01:34:55,040
Et on fera des voyages !
2211
01:34:55,720 --> 01:34:57,920
En avion privé,
aux frais de la boîte.
2212
01:34:58,080 --> 01:34:59,440
Hein ?
2213
01:34:59,640 --> 01:35:02,280
Qu'est-ce que t'en penses ?
On ne se quittera plus.
2214
01:35:02,440 --> 01:35:03,400
-A qui parles-tu ?
2215
01:35:04,040 --> 01:35:05,400
-Nadine, tu dormais pas ?
2216
01:35:05,920 --> 01:35:07,240
-Tu parles Ă ton ours ?
2217
01:35:07,440 --> 01:35:10,400
-Moi ? Mais enfin, pas du tout !
Oh lĂ lĂ ...
2218
01:35:11,320 --> 01:35:12,400
Oh non !
2219
01:35:12,600 --> 01:35:14,760
Tu es excitante
avec cette chemise nuit.
2220
01:35:15,280 --> 01:35:16,640
Je la connaissais pas.
2221
01:35:17,240 --> 01:35:18,800
-Oui... Oui, atten...
2222
01:35:18,960 --> 01:35:20,560
-Ah, tu as du mal à te déplacer.
2223
01:35:21,240 --> 01:35:22,840
-Marijuana que fumar
2224
01:35:23,000 --> 01:35:24,800
Ho ho ho
La cucaracha
2225
01:35:25,080 --> 01:35:26,440
La cucaracha
2226
01:35:27,240 --> 01:35:29,080
Ya no puede caminar
Ha ha !
2227
01:35:29,240 --> 01:35:30,720
Porque no tiene
2228
01:35:30,920 --> 01:35:32,560
Porque le falta
2229
01:35:32,720 --> 01:35:34,760
Marijuana que fumar
2230
01:35:35,400 --> 01:35:36,680
La cucaracha
2231
01:35:36,840 --> 01:35:38,800
-Qu'est-ce qu'il fait lĂ , celui-lĂ ?
2232
01:35:40,560 --> 01:35:41,320
-Quoi ?
2233
01:35:41,480 --> 01:35:44,360
-L'ours. J'avais demandé
qu'on le mette Ă la poubelle.
2234
01:35:44,520 --> 01:35:47,120
-Dis donc, Louise,
tu me parles sur un autre ton !
2235
01:35:47,280 --> 01:35:48,080
Petite peste !
2236
01:35:48,240 --> 01:35:50,120
-Toi, tu me parles sur un autre ton.
2237
01:35:50,560 --> 01:35:53,960
-Oh d'accord, mademoiselle...
2238
01:35:54,960 --> 01:35:57,160
Je vais le remettre Ă la poubelle.
Adios !
2239
01:36:01,000 --> 01:36:02,720
-Gérard !
-Oui, Josie ?
2240
01:36:02,880 --> 01:36:04,440
-Mettez ça dans le poubelle.
2241
01:36:04,600 --> 01:36:06,480
-Maintenant ?
-Non, tout de suite !
2242
01:36:07,160 --> 01:36:08,000
-D'accord.
2243
01:36:08,560 --> 01:36:09,440
Tout de suite.
2244
01:36:13,080 --> 01:36:14,720
Y a vraiment des enfants gâtés.
2245
01:36:15,440 --> 01:36:18,880
Je te foutrais toute la famille
à la poubelle, ça serait vite fait.
2246
01:36:19,080 --> 01:36:20,360
Musique paisible
2247
01:36:20,520 --> 01:36:31,160
---
2248
01:36:31,320 --> 01:36:32,080
-Chérie.
2249
01:36:33,200 --> 01:36:34,240
-Tu as bien dormi ?
2250
01:36:35,800 --> 01:36:37,640
-Si on peut appeler ça dormir, oui.
2251
01:36:38,200 --> 01:36:39,520
-Tu veux te recoucher ?
2252
01:36:39,920 --> 01:36:40,960
-Bonne idée.
2253
01:36:41,840 --> 01:36:43,040
-Et alors, ton André ?
2254
01:36:43,560 --> 01:36:45,840
-Oh, mon André va reprendre
sa vie norfale.
2255
01:36:46,000 --> 01:36:49,880
---
2256
01:36:50,040 --> 01:36:50,880
Formale.
2257
01:36:51,040 --> 01:36:53,040
Non, non. Morlale.
2258
01:36:53,200 --> 01:36:54,440
F... forlamane.
2259
01:36:54,600 --> 01:36:56,200
L... l... lanafrane !
2260
01:36:56,360 --> 01:36:57,520
Forlamane. Ah non !
2261
01:36:57,680 --> 01:36:59,600
-Ah... ah...
Elle crie.
2262
01:36:59,800 --> 01:37:01,560
Musique entraînante
2263
01:37:01,720 --> 01:37:09,240
---
2264
01:37:09,440 --> 01:37:10,440
-Norsie !
2265
01:37:10,640 --> 01:37:13,240
Je cherche le petit morche
avec la petite kifar.
2266
01:37:13,400 --> 01:37:14,480
-Le nounours ?
-Oui.
2267
01:37:14,680 --> 01:37:17,680
---
2268
01:37:17,880 --> 01:37:20,280
-Il est dans la poubelle.
-La chourmelle ?
2269
01:37:20,480 --> 01:37:22,720
---
2270
01:37:22,920 --> 01:37:26,720
Les pourchelles ! OĂą est-ce que
vous avez mis les chourmelles ?
2271
01:37:26,880 --> 01:37:28,080
Y a l'ours de ma fille !
2272
01:37:28,280 --> 01:37:29,720
---
2273
01:37:29,880 --> 01:37:30,720
-LĂ .
2274
01:37:30,880 --> 01:37:35,720
---
2275
01:37:35,880 --> 01:37:36,640
-Ah !
2276
01:37:36,840 --> 01:37:37,720
Attrachez !
2277
01:37:38,320 --> 01:37:39,960
Attrachez ! Ils mourmènent !
2278
01:37:40,880 --> 01:37:42,080
Attrachez !
2279
01:37:42,280 --> 01:37:43,040
Tss, tts !
2280
01:37:43,240 --> 01:37:44,720
Attrachez ! Attrachez lĂ !
2281
01:37:44,880 --> 01:37:45,640
Attrachez !
2282
01:37:45,840 --> 01:37:46,680
Oh...
2283
01:37:46,880 --> 01:37:48,440
Stop ! Bourbi ! Ici !
2284
01:37:49,400 --> 01:37:50,520
Attrachez !
2285
01:37:50,720 --> 01:37:52,120
---
2286
01:37:52,280 --> 01:37:54,040
Choubrègue ! Arrestez !
2287
01:37:54,200 --> 01:37:59,920
---
2288
01:38:00,120 --> 01:38:01,960
Musique paisible
2289
01:38:02,120 --> 01:38:03,960
---
2290
01:38:04,120 --> 01:38:07,200
-Moins grosses, les boulettes.
-D'accord, je les coupe.
2291
01:38:07,360 --> 01:38:09,720
---
2292
01:38:09,880 --> 01:38:11,240
Ca s'effrite un peu.
2293
01:38:11,400 --> 01:38:12,800
-Oui, c'est fait exprès.
2294
01:38:12,960 --> 01:38:15,280
-Ils me les ont données
de cette taille-lĂ .
2295
01:38:15,440 --> 01:38:16,600
Elles chantent.
2296
01:38:16,760 --> 01:38:19,400
Je les envoie plus loin.
J'en ai de plus petites.
2297
01:38:19,560 --> 01:38:21,680
-Andrée, en sourdine,
s'il vous plaît.
2298
01:38:21,840 --> 01:38:22,600
-Allez,
2299
01:38:22,800 --> 01:38:23,640
j'appâte.
2300
01:38:23,800 --> 01:38:24,880
-VoilĂ , merci.
2301
01:38:25,400 --> 01:38:29,360
-Ah, c'est sportif, quand mĂŞme.
On a attaqué tôt, surtout, ce matin.
2302
01:38:29,560 --> 01:38:30,920
-Ca, c'est pour la carpe.
2303
01:38:31,080 --> 01:38:32,280
-Y a pas de carpes, lĂ ?
2304
01:38:32,440 --> 01:38:33,840
-Faut les piquer, Nadine.
2305
01:38:34,000 --> 01:38:35,080
-Piquer qui ?
2306
01:38:35,920 --> 01:38:39,040
-Les merguez, pour que
la mauvaise graisse brûle.
2307
01:38:39,720 --> 01:38:40,920
-C'est amusant, hein ?
2308
01:38:41,080 --> 01:38:42,040
-Non...
2309
01:38:43,720 --> 01:38:45,960
-Vous faites quoi ?
-Je pique, Andrée.
2310
01:38:46,160 --> 01:38:50,080
-Pas l'andouillette ! Ca se défait.
C'est comme des tripes agglutinées.
2311
01:38:50,280 --> 01:38:51,640
Attendez, j'arrive.
2312
01:38:52,600 --> 01:38:53,440
Donnez-moi ça.
2313
01:38:53,600 --> 01:38:55,880
-Je peux couper le pain.
Ca, je sais faire.
2314
01:38:56,040 --> 01:38:57,200
-Oui, c'est bien, ça.
2315
01:38:58,800 --> 01:39:00,120
-Qu'est-ce qu'il fait ?
2316
01:39:00,280 --> 01:39:02,920
-Il jette des trucs
en forme de boule.
2317
01:39:03,680 --> 01:39:04,440
Dans l'eau.
2318
01:39:04,600 --> 01:39:06,760
---
2319
01:39:06,960 --> 01:39:09,600
-ArrĂŞtez, vous allez faire peur
aux poissons.
2320
01:39:09,760 --> 01:39:10,960
-D'accord, d'accord.
2321
01:39:11,120 --> 01:39:14,920
André, je vous fais une proposition
en or massif, cette fois :
2322
01:39:15,120 --> 01:39:17,160
vous prenez Andrée, Monique,
2323
01:39:17,360 --> 01:39:21,280
Gaby, Simone, toute la ménagerie,
et vous vous installez chez nous.
2324
01:39:22,240 --> 01:39:24,200
-Ah ben, pourquoi pas.
2325
01:39:24,880 --> 01:39:27,680
Mais alors, j'aimerais bien
avoir la chambre verte.
2326
01:39:27,880 --> 01:39:29,640
Celle qui est au fond du couloir.
2327
01:39:29,800 --> 01:39:32,000
-Accordé ! La bleue aussi,
si vous voulez.
2328
01:39:32,200 --> 01:39:35,000
-Dans ces conditions, je...
2329
01:39:35,720 --> 01:39:38,440
je réfléchis, et puis on en reparle.
2330
01:39:39,360 --> 01:39:40,120
-D'accord.
2331
01:39:41,000 --> 01:39:42,400
Allez, j'appâte, hein.
2332
01:39:42,600 --> 01:39:46,000
-Et l'usine de jouets en bois,
on démarre quand ?
2333
01:39:46,160 --> 01:39:50,000
-Dès demain. On relance le projet,
je vais trouver des investisseurs.
2334
01:39:50,160 --> 01:39:52,760
---
2335
01:39:52,920 --> 01:39:55,200
Ca va, ma chérie ?
On est bien, lĂ , non ?
2336
01:39:55,400 --> 01:39:58,360
-C'est le paradis, Jacques-Alain.
Le paradis...
2337
01:39:58,520 --> 01:40:00,360
Musique entraînante
2338
01:40:00,520 --> 01:40:06,880
---
2339
01:40:07,040 --> 01:40:15,760
---
2340
01:40:15,920 --> 01:40:17,800
-Action !
Ils rient.
2341
01:40:19,440 --> 01:40:21,440
Rires sur le plateau
2342
01:40:21,640 --> 01:40:24,800
---
2343
01:40:24,960 --> 01:40:25,920
Coupe !
2344
01:40:26,440 --> 01:40:27,640
-Avec Simone ?
-Oui.
2345
01:40:28,680 --> 01:40:29,800
Avec Simone.
2346
01:40:30,400 --> 01:40:31,680
J'ai beaucoup de route.
2347
01:40:31,840 --> 01:40:33,560
---
2348
01:40:33,760 --> 01:40:34,920
-Pas question.
2349
01:40:35,120 --> 01:40:38,320
Vous allez rester dormir ici,
je vous invite.
2350
01:40:39,360 --> 01:40:40,320
-Merci.
2351
01:40:40,480 --> 01:40:48,160
---
2352
01:40:48,360 --> 01:40:51,840
-Je le fais comme ça,
avec cette marche chafouine ou pas ?
2353
01:40:52,000 --> 01:40:56,640
---
2354
01:40:56,840 --> 01:40:58,280
-Action !
-Tous des cons.
2355
01:40:58,920 --> 01:41:00,720
-Oui, tu l'as dit, tous des cons.
2356
01:41:00,920 --> 01:41:03,800
---
2357
01:41:04,000 --> 01:41:10,560
---
2358
01:41:10,760 --> 01:41:11,920
-Ca être thé.
2359
01:41:12,120 --> 01:41:14,520
-Ah. Euh... où café ?
2360
01:41:14,720 --> 01:41:16,800
-Ah, où café ? Euh, José !
2361
01:41:17,200 --> 01:41:18,400
José, où café ?
2362
01:41:18,560 --> 01:41:20,640
Effectivement.
Où café ? Où café, José ?
2363
01:41:21,680 --> 01:41:22,800
-Action !
2364
01:41:22,960 --> 01:41:31,440
---
2365
01:41:31,640 --> 01:41:34,040
-Un énorme poisson.
Un fondamental poisson.
2366
01:41:34,200 --> 01:41:35,040
Je ne sais plus.
2367
01:41:35,640 --> 01:41:37,640
-Coupe !
-Lebrochet.
2368
01:41:37,840 --> 01:41:40,200
-Je travaille dur
pour gagnafrer. Pour...
2369
01:41:40,400 --> 01:41:44,040
---
2370
01:41:44,240 --> 01:41:46,840
Vous n'auriez pas fait du Guignol ?
Fracas
2371
01:41:47,040 --> 01:41:47,800
-Parce que...
2372
01:41:48,000 --> 01:41:49,600
Il pouffe de rire.
2373
01:41:49,800 --> 01:41:52,720
---
2374
01:41:52,920 --> 01:41:54,200
-Ratuchoftez !
2375
01:41:54,400 --> 01:41:56,840
Oh, hallucinant. Hallucinant !
2376
01:41:57,480 --> 01:41:58,240
Accélérez,
2377
01:41:58,440 --> 01:41:59,480
qu'on rentre vite !
2378
01:41:59,680 --> 01:42:01,160
-Je suis Ă fond, monsieur.
2379
01:42:01,360 --> 01:42:02,360
-Oh !
2380
01:42:02,560 --> 01:42:05,040
-Vous ne sentez plus rien ?
-Rien...
2381
01:42:05,240 --> 01:42:06,120
-Et la gélatine ?
2382
01:42:07,120 --> 01:42:08,840
Un peu de pain pour la saucer ?
2383
01:42:09,040 --> 01:42:12,080
---
2384
01:42:12,280 --> 01:42:13,720
-Anxiolytiques...
2385
01:42:13,920 --> 01:42:18,000
---
2386
01:42:18,200 --> 01:42:20,480
Il sifflote.
2387
01:42:21,000 --> 01:42:22,320
-Bonne nuit...
2388
01:42:22,520 --> 01:42:24,400
Rires sur le plateau
2389
01:42:24,560 --> 01:42:29,240
---
2390
01:42:29,440 --> 01:42:30,960
-Silence, ça tourne.
2391
01:42:31,120 --> 01:42:43,280
---
2392
01:42:43,440 --> 01:42:44,240
-Me voilĂ .
2393
01:42:44,400 --> 01:42:51,800
---
2394
01:42:52,000 --> 01:42:53,200
-Ma chravate.
2395
01:42:53,560 --> 01:42:55,200
-Sa chravate !
-Ma chravate.
2396
01:42:56,240 --> 01:42:57,560
-Ah, Jacques-Alain !
2397
01:42:57,720 --> 01:42:59,560
-Foutez le camp.
Bris de verre
2398
01:42:59,720 --> 01:43:04,920
---
2399
01:43:05,120 --> 01:43:06,400
Attrachez lĂ !
2400
01:43:06,600 --> 01:43:09,080
Attrachez ! Ils mourmènent !
2401
01:43:09,280 --> 01:43:18,760
---
2402
01:43:18,920 --> 01:43:19,880
-C'est parfait.
2403
01:43:20,400 --> 01:43:21,240
Coupe !
2404
01:43:21,400 --> 01:43:24,120
Sous-titrage : Vdm
154922