Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,318 --> 00:00:04,220
[electricity crackling]
2
00:01:35,280 --> 00:01:36,807
-[grunts with effort]
-[air hissing from tire]
3
00:01:36,842 --> 00:01:39,777
[tense music]
4
00:01:44,652 --> 00:01:47,488
-[grunts with effort]
-[air hissing from tire]
5
00:02:03,374 --> 00:02:06,276
[cash register beeps]
6
00:02:07,741 --> 00:02:10,676
[edgy music]
7
00:02:25,891 --> 00:02:27,825
[PVC pipes clatter]
8
00:02:35,637 --> 00:02:37,406
[phone thuds on shelf]
9
00:02:37,441 --> 00:02:38,770
[Reporter] [on radio]...extreme winter freeze.
10
00:02:38,805 --> 00:02:40,607
Meanwhile, Pakistanis still recovering
11
00:02:40,642 --> 00:02:45,282
from catastrophic flooding thatleft tens of thousands dead.
12
00:02:45,317 --> 00:02:48,615
A worsening refuge crisis andincreased sectarian violence
13
00:02:48,650 --> 00:02:50,815
have led many NGOsto caution aid workers
14
00:02:50,850 --> 00:02:52,487
against returning to the region.
15
00:03:06,470 --> 00:03:07,403
-[sighs heavily]
16
00:03:19,780 --> 00:03:22,319
Hey, Monica.
[fake coughing]
17
00:03:22,354 --> 00:03:26,422
I, um, no, I'm sorry I wasn't
able to make it today.
18
00:03:26,457 --> 00:03:27,357
[fake coughing]
19
00:03:33,695 --> 00:03:35,761
[anxious music]
20
00:03:55,981 --> 00:03:56,914
[Shawn] Hey.
21
00:03:58,654 --> 00:03:59,752
Snacks.
22
00:03:59,787 --> 00:04:00,786
-[puking]
23
00:04:08,664 --> 00:04:12,369
[breathing heavily]
24
00:04:12,404 --> 00:04:13,766
-Does anyone else have
anything to share?
25
00:04:16,540 --> 00:04:19,376
Theo, please.
26
00:04:20,775 --> 00:04:23,974
-Um, I don't have much.
27
00:04:24,009 --> 00:04:28,814
I guess I was so angry
after my diagnosis,
28
00:04:28,849 --> 00:04:32,752
but y'all taught me
to listen to my anger
29
00:04:32,787 --> 00:04:34,424
instead of
letting it control me.
30
00:04:34,459 --> 00:04:35,557
[door slams]
31
00:04:37,528 --> 00:04:39,363
[pills clatter]
32
00:04:48,473 --> 00:04:49,637
[Group leader]
Have a good night, okay?
33
00:04:49,672 --> 00:04:50,605
[Group member]
Yeah, you, too.
34
00:04:50,640 --> 00:04:51,903
[Group leader] Okay.
35
00:04:51,938 --> 00:04:52,937
[can thuds on ground]
36
00:04:55,007 --> 00:04:56,941
[Rowan sniffles]
37
00:04:58,681 --> 00:05:01,451
[Logan sniffles]
38
00:05:01,486 --> 00:05:03,420
-Shit, Theo. 15 hours.
39
00:05:04,885 --> 00:05:06,082
Logan, we're gonna be late.
-[Logan] Mm-hmm?
40
00:05:06,117 --> 00:05:07,820
-[Rowan] Are you ready?
-[Logan] Mm-hmm.
41
00:05:07,855 --> 00:05:10,691
[snorts] I'm going, I'm going,
going, going, going.
42
00:05:14,532 --> 00:05:15,498
-Let's fucking go!
43
00:05:16,996 --> 00:05:18,963
[Logan]
Let's fucking go, baby! Woo!
44
00:05:18,998 --> 00:05:20,030
-[Rowan] Ow!
-[Logan grunts]
45
00:05:20,065 --> 00:05:21,735
-It hurts.
-Sorry.
46
00:05:21,770 --> 00:05:23,473
I'm sorry, I'm sorry,
47
00:05:23,508 --> 00:05:24,672
I'm just too fucking excited!
-[screams excitedly]
48
00:05:24,707 --> 00:05:27,004
-Thank you, Lord,
for this food.
49
00:05:29,041 --> 00:05:32,009
Let it be [sighs]
nourishment to our bodies.
50
00:05:34,079 --> 00:05:36,453
And protect my girls
for me while I'm gone.
51
00:05:36,488 --> 00:05:38,653
[boxes clattering]
52
00:05:38,688 --> 00:05:40,490
[Katie] [VO]Me and your daughter
53
00:05:40,525 --> 00:05:43,691
just want you home alive
54
00:05:44,793 --> 00:05:45,891
in time for Christmas.
55
00:05:47,631 --> 00:05:49,664
And no handcuffs, neither.
56
00:05:51,998 --> 00:05:53,668
-No handcuffs.
-Okay.
57
00:05:57,707 --> 00:06:00,873
[kissing passionately]
58
00:06:35,547 --> 00:06:36,073
-[grunts]
59
00:06:37,009 --> 00:06:38,581
[Shawn] You sure you don't
need my help?
60
00:06:38,616 --> 00:06:40,946
-No, I'm good, I got it.
Just, fuck.
61
00:06:43,555 --> 00:06:45,654
[Shawn] Xochitl.
Hey, Xochitl.
62
00:06:52,091 --> 00:06:53,860
-Hey, Theo.
63
00:06:55,930 --> 00:06:58,700
Theo? You good?
64
00:06:59,769 --> 00:07:00,933
-Xochitl!
65
00:07:02,838 --> 00:07:04,838
-[Xochitl] Hey.
-[Theo] Ah!
66
00:07:04,873 --> 00:07:06,136
Thought it was supposed
to be hot in Texas.
67
00:07:06,171 --> 00:07:07,643
-No, it's fucking cold.
68
00:07:07,678 --> 00:07:08,842
Hey, do you need help?
69
00:07:08,877 --> 00:07:10,140
-No, I got it.
70
00:07:10,175 --> 00:07:11,713
-[Shawn] Hi, I'm Shawn.
-[Theo] Cool. Theo.
71
00:07:11,748 --> 00:07:12,912
[Xochitl] We just got here
a second ago.
72
00:07:12,947 --> 00:07:14,210
[Shawn]
We've been struggling
73
00:07:14,245 --> 00:07:15,849
with the bolt cutters
for a minute.
74
00:07:15,884 --> 00:07:17,015
-[Xochitl] No.
-[Alisha] You need some help?
75
00:07:17,050 --> 00:07:18,753
-No, I'm good. I got it.
76
00:07:18,788 --> 00:07:20,821
-[Theo] Are you sure about that?
-[Xochitl] Yeah, I got it.
77
00:07:20,856 --> 00:07:21,855
[Theo] Yeah, move.
78
00:07:21,890 --> 00:07:22,823
[kicks the door violently]
79
00:07:22,858 --> 00:07:23,956
-[heavy breathing]
80
00:07:41,646 --> 00:07:43,943
[paper rustling]
81
00:07:50,754 --> 00:07:54,151
[loud music on radio]
82
00:08:11,940 --> 00:08:13,643
[truck door opens]
83
00:08:13,678 --> 00:08:15,942
-What, did you walk all the way
from North Dakota?
84
00:08:15,977 --> 00:08:17,746
-No.
-[door slams shut]
85
00:08:17,781 --> 00:08:19,044
[truck approaching]
86
00:08:28,055 --> 00:08:29,626
[tools clang]
87
00:08:29,661 --> 00:08:30,594
-[grunts]
88
00:08:37,867 --> 00:08:40,967
[panting]
89
00:08:44,907 --> 00:08:45,972
-Michael, right?
90
00:08:46,007 --> 00:08:47,842
[Michael] Yeah.
91
00:08:47,877 --> 00:08:49,778
-Shawn.
-[Michael] Is that the shed?
92
00:08:49,813 --> 00:08:51,076
-Yeah. Hey, let me
help you with that.
93
00:08:51,111 --> 00:08:52,077
-I got it.
94
00:08:54,213 --> 00:08:55,179
Got it.
95
00:08:56,754 --> 00:08:57,918
[Shawn] Okay.
96
00:08:57,953 --> 00:08:59,084
-Long drive.
-What's up, boss?
97
00:09:03,288 --> 00:09:05,959
Got a stove,
living quarters.
98
00:09:07,193 --> 00:09:08,797
[Xochitl] Where's Michael?
99
00:09:08,832 --> 00:09:10,260
-Went straight to the shed.
100
00:09:10,295 --> 00:09:11,800
[Alisha] Want some whiskey?
101
00:09:11,835 --> 00:09:12,900
[Theo] You love it.
102
00:09:14,739 --> 00:09:15,936
-Dwayne.
103
00:09:15,971 --> 00:09:16,838
-[Alisha] Alisha.
-[Theo] Theo.
104
00:09:19,172 --> 00:09:20,908
-We ready to start workin'?
105
00:09:20,943 --> 00:09:22,844
[motor whirring]
106
00:09:35,320 --> 00:09:38,255
[bangs and clatters]
107
00:09:39,830 --> 00:09:42,732
[suspenseful music]
108
00:09:56,110 --> 00:09:58,176
[mixer whirring]
109
00:09:58,211 --> 00:10:00,882
[hammering]
110
00:10:03,150 --> 00:10:05,821
[hammering]
111
00:10:07,825 --> 00:10:11,057
[dramatic music]
112
00:10:11,092 --> 00:10:14,027
[car horn honking]
113
00:10:15,360 --> 00:10:18,328
[steering wheel clattering]
114
00:10:18,363 --> 00:10:19,835
-[exasperated sigh]
115
00:10:22,301 --> 00:10:24,103
-[Michael] Theo!
-[clang]
116
00:10:24,138 --> 00:10:25,203
-You have another lighter?
117
00:10:33,950 --> 00:10:36,786
[running footsteps]
118
00:10:36,821 --> 00:10:38,887
-[Theo] What's up?
-[Michael] Makin' acid.
119
00:10:38,922 --> 00:10:39,822
[running footsteps]
120
00:10:48,228 --> 00:10:51,735
[thrilling music]
121
00:11:20,161 --> 00:11:23,096
[buzz of hacksaw]
122
00:11:34,373 --> 00:11:36,043
[car approaching with speed]
123
00:11:39,015 --> 00:11:40,344
-[Logan] Come on!
-[Rowan] Every fucking time,
124
00:11:40,379 --> 00:11:41,818
you do that.
-Shit. I'm sorry, I'm sorry.
125
00:11:41,853 --> 00:11:44,315
Fuck. Goddamn,
this place is sick.
126
00:11:44,350 --> 00:11:46,251
You guys cookin' meth in here?
127
00:11:46,286 --> 00:11:47,417
[Xochitl] They're here!
We're leaving!
128
00:11:47,452 --> 00:11:49,254
-I'm sorry we're late.
129
00:11:49,289 --> 00:11:51,124
[Logan] Yeah, sorry we're late.
The motel took forever,
130
00:11:51,159 --> 00:11:53,863
Rowan wanted to look at horses
on the way.
131
00:11:53,898 --> 00:11:56,096
[Rowan] You wanted to
look at the horses, too.
132
00:11:56,131 --> 00:11:57,295
[Logan] What's up, Dwayne?
133
00:11:59,134 --> 00:12:00,265
Good to meet you, too.
134
00:12:03,138 --> 00:12:06,040
[tense music]
135
00:12:07,241 --> 00:12:10,143
[country music on radio]
136
00:12:13,984 --> 00:12:16,985
-[groans] Are there
any non-country stations?
137
00:12:17,020 --> 00:12:19,086
-Come on, what else is
Dwayne gonna listen to?
138
00:12:20,452 --> 00:12:22,386
You packin', Dwayne?
139
00:12:22,421 --> 00:12:24,256
Is that a .35?
140
00:12:24,291 --> 00:12:25,290
Can I hold it?
141
00:12:27,327 --> 00:12:28,898
Aw, come on.
142
00:12:28,933 --> 00:12:30,295
-[shifting gears]
143
00:12:30,330 --> 00:12:31,428
[Logan grunts]
144
00:12:38,140 --> 00:12:39,040
[doors slam shut]
145
00:12:50,383 --> 00:12:51,316
-This is a high point.
146
00:12:54,321 --> 00:12:56,959
All right...
-[shovels clang]
147
00:12:56,994 --> 00:12:57,927
-...who's diggin'?
148
00:12:58,996 --> 00:12:59,929
Who's keepin' watch?
149
00:13:02,263 --> 00:13:03,163
[Michael] You look nervous.
150
00:13:04,265 --> 00:13:06,199
Can you keep steady hands?
151
00:13:06,234 --> 00:13:08,036
[Shawn] You've never
done this before either, man.
152
00:13:11,404 --> 00:13:15,373
[Michael] [sighs]
All right, I need 90...
153
00:13:15,408 --> 00:13:18,178
96 ml of water.
154
00:13:18,213 --> 00:13:19,982
In that one.
155
00:13:20,017 --> 00:13:20,950
[Shawn] Okay.
156
00:13:29,224 --> 00:13:30,322
[Michael] Is that 96?
157
00:13:30,357 --> 00:13:31,323
[Shawn] Yes, sir.
158
00:13:34,097 --> 00:13:35,030
[Michael] Now stir that.
159
00:13:43,073 --> 00:13:44,303
[Shawn] You good?
160
00:13:44,338 --> 00:13:46,107
[Michael]
Just got acid on my gloves.
161
00:13:48,243 --> 00:13:51,145
[sighing]
162
00:14:00,387 --> 00:14:02,992
-Alisha! One down!
163
00:14:05,095 --> 00:14:05,995
-[Alisha] Ready?
-[Theo] Yeah.
164
00:14:07,526 --> 00:14:09,163
[Alisha grunts]
165
00:14:09,198 --> 00:14:10,197
[Theo] Ooh, she thick.
166
00:14:10,232 --> 00:14:11,396
-[Alisha laughs]
167
00:14:13,499 --> 00:14:17,105
[both grunting]
168
00:14:17,140 --> 00:14:18,535
-Okay.
169
00:14:18,570 --> 00:14:22,242
[grunt]
170
00:14:22,277 --> 00:14:27,511
-Uh-uh, there has to be a better
way to mix this. [groans]
171
00:14:27,546 --> 00:14:29,018
-I agree.
172
00:14:42,132 --> 00:14:44,066
[Michael]
And now... we drip.
173
00:14:50,272 --> 00:14:52,536
It's enough lead azide
to blow us off the map.
174
00:14:55,178 --> 00:14:58,344
[shovel hits ground]
175
00:15:02,581 --> 00:15:05,021
[Xochitl grunts with effort]
176
00:15:06,453 --> 00:15:07,386
-[Dwayne panting]
177
00:15:10,424 --> 00:15:12,127
[grunts with effort]
178
00:15:12,162 --> 00:15:13,062
[Xochitl grunts with effort]
179
00:15:14,593 --> 00:15:15,592
[Dwayne] Oh shit.
180
00:15:21,204 --> 00:15:22,533
I hit metal!
181
00:15:22,568 --> 00:15:26,537
-[Xochitl panting]
182
00:15:26,572 --> 00:15:30,079
Rowan? I need a break.
183
00:15:34,514 --> 00:15:35,447
[Logan] Need a break, too,
Dwayne?
184
00:15:35,482 --> 00:15:38,285
-[Xochitl panting]
185
00:15:50,365 --> 00:15:53,597
[somber music]
186
00:16:14,224 --> 00:16:16,455
-[Theo] Hey.
-Hey. [sniffles]
187
00:16:19,130 --> 00:16:20,690
[Theo] It was
a beautiful service.
188
00:16:20,725 --> 00:16:21,658
Your mom would've loved it.
189
00:16:26,698 --> 00:16:28,401
So you a smoker now?
190
00:16:28,436 --> 00:16:29,435
-Yeah, sometimes.
191
00:16:34,673 --> 00:16:37,509
[exhales] I got a call
from her on the day
192
00:16:37,544 --> 00:16:39,115
and I sent it to voicemail
193
00:16:39,150 --> 00:16:40,314
'cause I was taking
a fucking midterm.
194
00:16:40,349 --> 00:16:41,447
I was just being selfish.
195
00:16:41,482 --> 00:16:43,614
-Xochitl,
it was a freak heatwave.
196
00:16:43,649 --> 00:16:44,516
That's not your fault.
197
00:16:46,190 --> 00:16:48,190
It's just the fuckin' world
we live in now.
198
00:16:52,229 --> 00:16:56,330
I know it's hard, but...
you're gonna fix things,
199
00:16:56,365 --> 00:16:58,134
and I know your mom knew that.
200
00:16:59,566 --> 00:17:00,730
-I don't think
I'm gonna fix anything.
201
00:17:00,765 --> 00:17:02,501
[Theo] Well, you have to.
202
00:17:02,536 --> 00:17:05,273
You're an orphan now.
That's like origin story shit.
203
00:17:05,308 --> 00:17:07,440
-[chuckles] What the fuck?
204
00:17:10,181 --> 00:17:13,413
[mourners chattering]
205
00:17:13,448 --> 00:17:15,745
-She was a mom to me, too,
you know?
206
00:17:15,780 --> 00:17:18,748
[Xochitl] Yeah. I do.
207
00:17:18,783 --> 00:17:21,553
[mourners chattering]
208
00:17:27,561 --> 00:17:31,728
[keys jangling]
209
00:17:32,764 --> 00:17:34,632
[door opens]
210
00:17:45,579 --> 00:17:48,316
[somber music]
211
00:17:48,351 --> 00:17:51,187
[inhales deeply]
212
00:17:54,357 --> 00:17:55,686
[Orin] Alright, we're moving
to the quad
213
00:17:55,721 --> 00:17:57,622
at 10:30 am sharp.
214
00:17:57,657 --> 00:17:58,656
If campus police
gives us trouble,
215
00:17:58,691 --> 00:18:01,197
remember, do not escalate.
216
00:18:01,232 --> 00:18:03,199
[Eden] Right, and I've
secured an onsite medic
217
00:18:03,234 --> 00:18:05,366
as well as legal support
for anyone who might need it.
218
00:18:06,501 --> 00:18:08,270
Shawn...
219
00:18:08,305 --> 00:18:09,601
where are we at
with the videography stuff?
220
00:18:09,636 --> 00:18:12,868
-Um, I got a RED package
from class,
221
00:18:12,903 --> 00:18:14,606
and Morelli says
he's down to shoot,
222
00:18:14,641 --> 00:18:16,311
so I think we should be able to
get some good shit
223
00:18:16,346 --> 00:18:17,642
from the demonstration.
224
00:18:17,677 --> 00:18:20,315
[Orin] Great.
Speakers start at noon.
225
00:18:20,350 --> 00:18:21,811
Xochitl, how's...
how's faculty outreach?
226
00:18:23,452 --> 00:18:25,518
-Yeah, I didn't get around
to that. Sorry.
227
00:18:25,553 --> 00:18:27,223
[Eden] Family emergency.
Remember?
228
00:18:27,258 --> 00:18:29,720
[Orin] Right, yeah, it's just
this is our shot
229
00:18:29,755 --> 00:18:33,790
to make real change
at our institution, so...
230
00:18:33,825 --> 00:18:38,267
-Yeah, I'm... I'm just,
I'm having trouble
231
00:18:38,302 --> 00:18:39,763
feeling like
any of this matters.
232
00:18:41,503 --> 00:18:43,404
-I know you're having
a hard time and I'm sorry.
233
00:18:43,439 --> 00:18:44,372
Look, nobody's saying
divestment's
234
00:18:44,407 --> 00:18:45,802
gonna solve everything,
235
00:18:45,837 --> 00:18:47,771
but it is a big step
in the right direction.
236
00:18:47,806 --> 00:18:50,378
-Which would be great
if we still had time,
237
00:18:50,413 --> 00:18:53,414
but by the time
any market solution does shit,
238
00:18:53,449 --> 00:18:55,350
billions of people will be dead
from climate disaster.
239
00:18:55,385 --> 00:18:56,912
[Orin]
We all want faster change,
240
00:18:56,947 --> 00:18:59,651
but these are huge systems
that change incrementally.
241
00:18:59,686 --> 00:19:01,653
-Right, so act
outside of the system.
242
00:19:01,688 --> 00:19:04,359
We need to start attacking
the things that are killing us.
243
00:19:04,394 --> 00:19:06,691
We can take more drastic action.
244
00:19:06,726 --> 00:19:07,659
-Like what?
245
00:19:09,696 --> 00:19:12,796
-Like... actual sabotage.
246
00:19:14,701 --> 00:19:16,371
Property destruction.
247
00:19:19,706 --> 00:19:21,508
[Shawn] Mom, I've been trying.
248
00:19:23,644 --> 00:19:26,447
I know, it's just been
a difficult semester.
249
00:19:26,482 --> 00:19:28,482
It's just a lot, you know?
250
00:19:30,783 --> 00:19:33,718
But the new computer is
definitely helping.
251
00:19:39,429 --> 00:19:40,758
Yeah, you know what,
252
00:19:40,793 --> 00:19:43,563
I have to, uh...
I actually have to go study.
253
00:19:44,731 --> 00:19:46,335
I love you, too. Bye.
254
00:19:50,407 --> 00:19:51,835
[phone ringing]
255
00:19:53,102 --> 00:19:54,002
[Xochitl] [over phone]Hello?
256
00:19:54,037 --> 00:19:55,542
[Shawn] Hey, Xochitl?
257
00:19:55,577 --> 00:19:56,774
[Xochitl] [over phone]
Who is this?
258
00:19:56,809 --> 00:19:59,348
[Shawn] Yeah, it's Shawn
from Divest.
259
00:20:02,617 --> 00:20:04,320
A refinery? No.
260
00:20:04,355 --> 00:20:05,849
-Why?
-[Shawn] What do you mean why?
261
00:20:05,884 --> 00:20:07,917
It's way too big. We could
end up killing somebody
262
00:20:07,952 --> 00:20:10,458
or causing an ecological
disaster.
263
00:20:10,493 --> 00:20:11,525
-Sabotage is messy.
264
00:20:12,957 --> 00:20:14,759
[Shawn] Yeah, but we can't
give the public
265
00:20:14,794 --> 00:20:16,563
a reason to invalidate us.
266
00:20:16,598 --> 00:20:20,336
What about destroying
like a coal truck route
267
00:20:20,371 --> 00:20:21,766
or damaging roads?
-[Xochitl] That's lame.
268
00:20:21,801 --> 00:20:23,471
We have to do something
that would scare people.
269
00:20:23,506 --> 00:20:25,737
-What, do you wanna
like kidnap an oil exec
270
00:20:25,772 --> 00:20:27,937
or blow up a private jet, what?
271
00:20:27,972 --> 00:20:31,446
-We have to show how vulnerable
the oil industry is
272
00:20:31,481 --> 00:20:33,910
by hitting something big,
like a refinery.
273
00:20:39,753 --> 00:20:41,753
-What about Texas?
274
00:20:41,788 --> 00:20:44,756
That's where they set
oil price benchmarks.
275
00:20:44,791 --> 00:20:47,363
If we cut off their supply
or destroyed something
276
00:20:47,398 --> 00:20:49,662
even relatively small,
it would really disrupt shit.
277
00:20:52,502 --> 00:20:54,502
-What do you know about Texas?
278
00:20:54,537 --> 00:20:56,471
-I mean, what do you know
about building a bomb?
279
00:21:07,583 --> 00:21:09,814
[Alisha] 50-50's awful.
Don't be so negative.
280
00:21:09,849 --> 00:21:11,420
[Theo] Those are good odds.
281
00:21:11,455 --> 00:21:13,389
You can't get
better odds in Vegas.
282
00:21:13,424 --> 00:21:15,391
-Odds for what?
283
00:21:15,426 --> 00:21:16,557
-That we blow ourselves up.
284
00:21:18,495 --> 00:21:20,561
-Oh, you know, Che figured
that nearly half the guys
285
00:21:20,596 --> 00:21:22,662
he sent to build bombs
blew themselves up,
286
00:21:22,697 --> 00:21:23,927
so I'd say like 50-50.
287
00:21:23,962 --> 00:21:25,566
-See? Told you.
288
00:21:25,601 --> 00:21:26,600
-Okay, don't get too happy.
289
00:21:27,702 --> 00:21:29,867
-Check this out. Here.
290
00:21:29,902 --> 00:21:30,802
Star, one-two-three.
291
00:21:33,807 --> 00:21:35,510
[computerized voice]
One-two-three.
292
00:21:35,545 --> 00:21:36,742
-[loud crack]
-[Alisha] Ooh!
293
00:21:36,777 --> 00:21:37,842
-[Theo] Wow.
-[Alisha] Nice work.
294
00:21:37,877 --> 00:21:38,810
-Thank you.
295
00:21:40,880 --> 00:21:43,485
[Michael] You ready to pack
the blasting caps?
296
00:21:43,520 --> 00:21:44,112
[Shawn] Just about.
297
00:21:45,687 --> 00:21:46,587
-Michael, what do you think
the odds are
298
00:21:46,622 --> 00:21:47,720
we blow ourselves up?
299
00:21:49,955 --> 00:21:51,053
-I don't really care.
300
00:21:51,858 --> 00:21:53,429
[Theo] Okay.
301
00:21:53,464 --> 00:21:55,464
-I was telling them
about how Che thought
302
00:21:55,499 --> 00:21:57,466
that half the guys
he sent to build bombs
303
00:21:57,501 --> 00:21:58,599
blew themselves up, so...
304
00:21:59,833 --> 00:22:00,733
-Can we go?
305
00:22:05,003 --> 00:22:07,905
-[Alisha] Strange kid.
-He's no fun. [laughs]
306
00:22:07,940 --> 00:22:11,909
-Listen, if I touch
or even jostle
307
00:22:11,944 --> 00:22:15,781
this primer too much,
it could detonate.
308
00:22:15,816 --> 00:22:18,883
I need you to take this,
stand 20 yards back.
309
00:22:20,656 --> 00:22:21,919
If anything goes wrong...
310
00:22:25,023 --> 00:22:26,825
then don't come
unless I tell you to,
311
00:22:26,860 --> 00:22:27,760
unless you see fire.
312
00:22:30,028 --> 00:22:31,830
-Don't come in. Got it.
313
00:22:37,772 --> 00:22:41,004
-[Michael breathing heavily]
314
00:23:11,938 --> 00:23:13,872
[breathing heavily]
315
00:23:13,907 --> 00:23:14,939
Stop it.
316
00:23:17,141 --> 00:23:20,076
[dramatic music]
317
00:23:39,966 --> 00:23:41,031
[exhales] Come on.
318
00:23:42,573 --> 00:23:45,002
[breathing heavily]
319
00:24:00,690 --> 00:24:03,592
[suspenseful music]
320
00:24:39,894 --> 00:24:40,959
One down!
321
00:25:00,079 --> 00:25:01,045
[explosion]
322
00:25:11,695 --> 00:25:13,959
[truck approaching]
323
00:25:24,235 --> 00:25:25,806
[oil worker] I thought they
told you at the front office
324
00:25:25,841 --> 00:25:26,840
you can't come around here
anymore.
325
00:25:26,875 --> 00:25:27,940
Go home.
326
00:25:27,975 --> 00:25:31,042
-Hey, can I ask you a question?
327
00:25:31,077 --> 00:25:32,142
[oil worker] What?
328
00:25:33,211 --> 00:25:34,815
-This is you here?
329
00:25:34,850 --> 00:25:35,915
[oil worker] Yes.
330
00:25:35,950 --> 00:25:37,917
-1711?
-[oil worker] Yes.
331
00:25:37,952 --> 00:25:38,885
-You stay warm?
332
00:25:40,185 --> 00:25:41,921
-Yes, I stay warm in there. Yes.
333
00:25:41,956 --> 00:25:42,955
-Where you from?
334
00:25:44,992 --> 00:25:45,958
I asked you where you're from.
335
00:25:45,993 --> 00:25:47,223
It's a simple question.
336
00:25:47,258 --> 00:25:48,664
-South Carolina.
337
00:25:50,734 --> 00:25:51,964
-That's a nice coat.
-Don't fuckin' touch me.
338
00:25:53,099 --> 00:25:54,670
Don't touch my jacket.
339
00:25:54,705 --> 00:25:55,671
-It's a nice coat, man.
340
00:25:55,706 --> 00:25:57,101
-Do not fuckin' touch me.
341
00:25:57,136 --> 00:25:58,102
-Can I have it?
342
00:25:59,941 --> 00:26:00,973
Why don't you go back
to where you came from?
343
00:26:01,008 --> 00:26:02,205
-What?
344
00:26:02,240 --> 00:26:04,944
Motherfucker.
-Don't fuckin' grab me.
345
00:26:04,979 --> 00:26:06,814
Eat fuckin' shit, fucker.
346
00:26:06,849 --> 00:26:08,717
Fuck! Motherfucker.
347
00:26:13,757 --> 00:26:16,791
[wind blowing]
348
00:26:22,997 --> 00:26:26,097
[powerful music]
349
00:26:53,929 --> 00:26:56,897
[seeds rattling]
350
00:26:56,932 --> 00:26:58,294
[Joanna] Four.
351
00:26:58,329 --> 00:26:59,867
[seeds rattling]
352
00:26:59,902 --> 00:27:00,901
Five.
353
00:27:00,936 --> 00:27:01,869
[door opens and closes]
354
00:27:03,169 --> 00:27:05,004
Oh, how was your day?
355
00:27:15,049 --> 00:27:17,280
[sighs] You can't
keep doing this.
356
00:27:19,086 --> 00:27:20,855
You're going to get yourself
killed.
357
00:27:22,056 --> 00:27:24,023
-Yeah.
358
00:27:24,058 --> 00:27:26,795
[Joanna] Michael, there's
so much real work to do.
359
00:27:28,964 --> 00:27:31,195
Why won't you help at
the conservancy with me?
360
00:27:32,902 --> 00:27:34,099
-You didn't even ask me
what I did.
361
00:27:37,874 --> 00:27:39,775
-I'm tired of lying
to the police.
362
00:27:39,810 --> 00:27:41,304
-Can you stop?
363
00:27:41,339 --> 00:27:43,273
Didn't you used to try?
364
00:27:44,914 --> 00:27:47,541
Now you're just a coward,
like everybody else.
365
00:27:47,576 --> 00:27:48,982
-I am not a coward.
366
00:27:49,017 --> 00:27:51,787
-You want me to sit here
and count seeds?
367
00:27:51,822 --> 00:27:53,184
You want me to lie down
and let them win?
368
00:27:53,219 --> 00:27:55,120
[Joanna] How are you winning?
369
00:27:55,155 --> 00:27:58,057
Picking fights with men
who only come here for work.
370
00:27:59,357 --> 00:28:01,797
-You're right.
I'm a fuckin' idiot.
371
00:28:01,832 --> 00:28:02,996
-[Joanna] Our conservancy--
-I don't care
372
00:28:03,031 --> 00:28:04,294
about the conservancy, okay?
373
00:28:05,869 --> 00:28:08,067
I don't care,
it doesn't do anything.
374
00:28:08,102 --> 00:28:09,871
What does it do? It makes
white people feel better.
375
00:28:09,906 --> 00:28:12,368
It makes you feel better.
And it does nothing!
376
00:28:16,011 --> 00:28:17,241
-So what did you guys
fight about?
377
00:28:17,276 --> 00:28:19,408
[Michael] I mean,
you know how she is.
378
00:28:19,443 --> 00:28:20,981
Just needed to get out.
379
00:28:22,050 --> 00:28:24,116
-Here. Take it.
380
00:28:25,383 --> 00:28:27,955
Look, you can stay
in the garage.
381
00:28:27,990 --> 00:28:29,385
Just pull like
three shifts a week.
382
00:28:31,026 --> 00:28:31,486
There's nothin' to it.
383
00:28:33,160 --> 00:28:35,798
Come on, I'll run you
through the registers.
384
00:28:37,967 --> 00:28:41,804
-Is there an...
employee discount here?
385
00:28:43,467 --> 00:28:47,337
[into phone] Hey, everyone,
welcome back to "Boom Tok".
386
00:28:47,372 --> 00:28:50,274
Today is day 19.
387
00:28:50,309 --> 00:28:52,881
Teaching myself to make
a homemade blasting cap
388
00:28:52,916 --> 00:28:54,146
for under $50 in materials.
389
00:28:54,181 --> 00:28:56,951
Today we're making nitric acid
390
00:28:58,350 --> 00:29:00,988
out of stump remover
and drain cleaner.
391
00:29:10,901 --> 00:29:11,834
Shit!
392
00:29:13,497 --> 00:29:16,465
Hey, everyone.
[breathing heavily]
393
00:29:16,500 --> 00:29:23,076
Today I am test dumping the
charge of a nine-volt battery
394
00:29:23,111 --> 00:29:26,244
to a blasting cap
full of lead azide.
395
00:29:26,279 --> 00:29:29,412
And if this works,
then it'll be step one
396
00:29:29,447 --> 00:29:31,854
in making our own
improvised explosive.
397
00:29:41,129 --> 00:29:43,228
[phone ringing]
398
00:29:52,041 --> 00:29:53,436
-[Rowan gasps]
-[Logan] Shit.
399
00:29:53,471 --> 00:29:54,371
[Rowan] Oh my God.
400
00:29:55,946 --> 00:29:57,242
[Shawn] Michael!
401
00:29:57,277 --> 00:29:58,078
-[Xochitl] Michael!
-[Dwayne] Oh shit.
402
00:29:58,113 --> 00:29:59,607
[Xochitl] Oh!
403
00:29:59,642 --> 00:30:01,312
-[Shawn] Michael, you okay?
-[Michael] Stay back.
404
00:30:01,347 --> 00:30:03,281
-[Xochitl] What happened?
-[Michael] Stay back.
405
00:30:03,316 --> 00:30:04,315
[Michael] Fuck.
406
00:30:04,350 --> 00:30:05,316
[Dwayne] What the hell happened?
407
00:30:05,351 --> 00:30:07,186
[plastic sheet rustling]
408
00:30:07,221 --> 00:30:09,056
[Michael groans]
409
00:30:09,091 --> 00:30:09,991
[Dwayne] Hey, can you breathe?
410
00:30:10,026 --> 00:30:11,256
[Michael groans]
411
00:30:11,291 --> 00:30:12,092
-Can you breathe?
-[Michael] Yeah.
412
00:30:12,127 --> 00:30:13,456
[Xochitl] Fuck!
413
00:30:13,491 --> 00:30:15,161
-[Shawn] Hey, hey!
-[Michael] Stop, stop!
414
00:30:15,196 --> 00:30:18,626
-[Shawn] Stay, stay. No.
-[Michael] I'm fine. I'm sorry.
415
00:30:18,661 --> 00:30:20,166
Just keep back.
416
00:30:20,201 --> 00:30:21,332
-[Shawn] Jesus.
-[Michael] Step back.
417
00:30:21,367 --> 00:30:23,103
Just let me finish this.
418
00:30:23,138 --> 00:30:24,137
[Xochitl] Fuck.
419
00:30:24,172 --> 00:30:28,273
-[grunts]
420
00:30:33,379 --> 00:30:35,346
-Watch him.
-Yeah.
421
00:30:36,580 --> 00:30:39,284
[panting]
422
00:30:41,024 --> 00:30:43,156
[creaking]
423
00:30:46,029 --> 00:30:47,259
-[Logan] Whoa!
-[laughs]
424
00:30:47,294 --> 00:30:48,722
[Logan] You tryin' to
blow us up?
425
00:30:48,757 --> 00:30:51,230
Jesus Christ, Theo.
-[Xochitl] Come on, Theo,
426
00:30:51,265 --> 00:30:53,562
let's roll.
-Let's roll? Get it?
427
00:30:53,597 --> 00:30:56,136
-Got some fresh deer meat,
if y'all are interested.
428
00:30:57,238 --> 00:30:58,369
-I'm vegan.
429
00:30:58,404 --> 00:30:59,975
-I'm vegetarian.
430
00:31:01,044 --> 00:31:02,043
[Theo grunts]
431
00:31:02,078 --> 00:31:04,111
-Yo, is Michael okay?
432
00:31:04,146 --> 00:31:05,310
-Yeah, I hope so.
433
00:31:07,116 --> 00:31:08,082
Oh God.
434
00:31:09,481 --> 00:31:11,151
-I'm gonna go pee.
435
00:31:11,186 --> 00:31:12,152
-Pee on me.
436
00:31:17,555 --> 00:31:20,259
[Theo] Is it me or is this
getting heavier?
437
00:31:20,294 --> 00:31:23,559
[Xochitl] Yeah, it's soaking up
moisture. [laughs]
438
00:31:24,628 --> 00:31:27,970
[dramatic music]
439
00:31:40,413 --> 00:31:42,149
Fuck.
440
00:31:42,184 --> 00:31:45,482
[dramatic music]
441
00:31:45,517 --> 00:31:46,549
-[Theo] You're doin' good.
-[Xochitl] Do it one-handed.
442
00:31:46,584 --> 00:31:49,123
Yep.
-[Theo] Good.
443
00:31:49,158 --> 00:31:52,093
Wanna do the three thing again?
444
00:31:52,128 --> 00:31:53,358
[Xochitl] I feel like
that makes it go slower.
445
00:31:53,393 --> 00:31:54,293
-[Theo] Did it?
-[Xochitl] Yeah.
446
00:31:54,328 --> 00:31:55,426
[Theo] Oh shit, okay.
447
00:31:55,461 --> 00:31:57,296
[Xochitl]
If you just one-hand it.
448
00:31:57,331 --> 00:31:59,034
You doin' okay? You done?
449
00:32:05,141 --> 00:32:07,075
[Logan] That looks medium rare,
it's pink in the middle.
450
00:32:08,342 --> 00:32:10,210
[fire crackles]
451
00:32:10,245 --> 00:32:11,607
[Michael] Three caps. Done.
452
00:32:11,642 --> 00:32:13,312
-[Logan] Woo!
-[Rowan] Woo!
453
00:32:13,347 --> 00:32:14,313
-[Xochitl] Michael.
-[Shawn] Nice job, Michael.
454
00:32:14,348 --> 00:32:15,611
[Dwayne] Proud of you.
455
00:32:15,646 --> 00:32:16,645
Why don't you grab a plate?
456
00:32:16,680 --> 00:32:18,284
[Shawn] The food is so good.
457
00:32:18,319 --> 00:32:20,088
[Logan] A little overcooked,
but it's great.
458
00:32:22,587 --> 00:32:23,520
It is.
459
00:32:29,627 --> 00:32:31,066
-Theo, what's with the alcohol?
460
00:32:31,101 --> 00:32:32,760
I thought we were
gonna keep a clear head.
461
00:32:32,795 --> 00:32:34,366
-Don't worry about me.
462
00:32:34,401 --> 00:32:37,204
My chemical childhood
gave me superpowers.
463
00:32:37,239 --> 00:32:39,074
[Logan]
I like the way you talk, Theo.
464
00:32:39,109 --> 00:32:41,043
Pass that, please.
465
00:32:46,611 --> 00:32:49,216
Mm! Mother's milk.
466
00:32:50,714 --> 00:32:51,812
-I have a blunt.
467
00:32:51,847 --> 00:32:53,319
-You have a blunt?
-Yeah.
468
00:32:53,354 --> 00:32:55,552
-I've got some handles
in the back if
469
00:32:55,587 --> 00:32:57,125
anyone has mixers.
470
00:32:59,426 --> 00:33:00,326
[all laugh loudly]
471
00:33:00,361 --> 00:33:02,196
-Answer the question.
472
00:33:02,231 --> 00:33:03,593
Do you feel like a terrorist?
-Do I feel like a terrorist?
473
00:33:03,628 --> 00:33:05,430
Of course I feel like
a fucking terrorist.
474
00:33:05,465 --> 00:33:07,498
We're blowing up
a goddamn pipeline.
475
00:33:07,533 --> 00:33:09,104
They're gonna
call us terrorists.
476
00:33:09,139 --> 00:33:10,270
-No, they're gonna
call us revolutionaries
477
00:33:10,305 --> 00:33:11,568
or game changers.
478
00:33:11,603 --> 00:33:13,471
-No, they're gonna
call us terrorists
479
00:33:13,506 --> 00:33:14,538
'case we're doing terrorism.
480
00:33:14,573 --> 00:33:16,672
-Who cares what they call us?
481
00:33:16,707 --> 00:33:18,377
-We ain't hurtin' nobody.
482
00:33:18,412 --> 00:33:20,379
-Boston Tea Party, they were
terrorists of their day.
483
00:33:20,414 --> 00:33:21,776
They didn't hurt anybody.
484
00:33:21,811 --> 00:33:23,250
-Patriots.
485
00:33:23,285 --> 00:33:24,515
[Shawn] MLK was called
a terrorist.
486
00:33:24,550 --> 00:33:26,187
He was on the FBI watch list.
487
00:33:26,222 --> 00:33:26,880
[Rowan] Why? He was like nice.
488
00:33:26,915 --> 00:33:28,552
-No, no, no, no, no.
489
00:33:28,587 --> 00:33:30,653
He was freakin' ruthless.
-[Alisha] I'm sorry.
490
00:33:30,688 --> 00:33:32,754
You're trying to equate
Civil Rights Movement
491
00:33:32,789 --> 00:33:34,525
to what we're doing here?
492
00:33:34,560 --> 00:33:36,593
-I mean, it's kinda similar.
-[Xochitl] Look, anytime anyone
493
00:33:36,628 --> 00:33:39,596
has challenged authority,
they call it terrorism.
494
00:33:39,631 --> 00:33:42,434
And then when
the terrorism works,
495
00:33:42,469 --> 00:33:44,337
they lie about the legacy
and they say
496
00:33:44,372 --> 00:33:46,768
that it was all passive,
nonviolent, kumbaya shit
497
00:33:46,803 --> 00:33:47,802
when it's not!
498
00:33:47,837 --> 00:33:49,540
[Michael] If the American Empire
499
00:33:49,575 --> 00:33:51,278
calls us terrorists, then
we're doing something right.
500
00:33:51,313 --> 00:33:53,577
-Fuck yeah.
What he said, exactly.
501
00:33:53,612 --> 00:33:55,414
People talk shit about me
my whole entire life.
502
00:33:55,449 --> 00:33:57,152
I don't give a shit.
-Jesus was a terrorist!
503
00:33:57,187 --> 00:33:58,780
-[all laugh]
-[Xochitl] What?
504
00:33:58,815 --> 00:34:00,353
-[Shawn] He was a terrorist!
-What are you talking about?
505
00:34:00,388 --> 00:34:01,717
[Shawn] You cannot tell me
otherwise.
506
00:34:01,752 --> 00:34:03,521
-[Alisha] In what lifetime?
-[Theo] Aw!
507
00:34:03,556 --> 00:34:04,687
-Okay, considered in his time.
-[Logan] Oh no, Dwayne!
508
00:34:04,722 --> 00:34:06,293
-He's a martyr now.
509
00:34:06,328 --> 00:34:07,261
We're sorry, Dwayne.
-[Alisha] Wait, okay.
510
00:34:07,296 --> 00:34:08,559
Whoa, whoa, whoa, whoa.
511
00:34:08,594 --> 00:34:10,264
No, but for real,
we should acknowledge
512
00:34:10,299 --> 00:34:11,397
that what we're doing
is actually
513
00:34:11,432 --> 00:34:12,695
gonna hurt a lotta people.
514
00:34:12,730 --> 00:34:13,927
[Rowan]
It's not gonna hurt anyone.
515
00:34:13,962 --> 00:34:14,928
We're not hurting anyone.
516
00:34:14,963 --> 00:34:16,402
-We're spiking oil prices.
517
00:34:16,437 --> 00:34:18,371
-Revolution has
collateral damage.
518
00:34:18,406 --> 00:34:19,768
-Yeah, but who's
the collateral?
519
00:34:19,803 --> 00:34:21,407
You wanna burn it down
in an hour?
520
00:34:21,442 --> 00:34:23,310
It takes like a lifetime
to build something new.
521
00:34:25,545 --> 00:34:26,742
-I'm not tryin' to
rebuild anything.
522
00:34:34,224 --> 00:34:35,487
-[exhales]
523
00:34:51,472 --> 00:34:53,340
[exhales]
524
00:34:53,375 --> 00:34:56,574
[suspenseful music]
525
00:34:58,710 --> 00:35:00,281
[rustling]
526
00:35:07,422 --> 00:35:10,588
[clicks on mobile phone]
527
00:35:25,440 --> 00:35:27,275
[Theo] Everything's spinning.
528
00:35:29,675 --> 00:35:30,575
[Alisha] It'll pass.
529
00:35:32,546 --> 00:35:34,480
[Theo] It never does.
530
00:35:34,515 --> 00:35:35,514
[Velcro snapping]
531
00:35:39,520 --> 00:35:40,585
Are you scared?
532
00:35:43,557 --> 00:35:46,690
-Uh, yeah.
533
00:35:48,364 --> 00:35:49,363
Are you?
534
00:35:50,861 --> 00:35:51,827
-No.
535
00:35:57,373 --> 00:35:59,307
I love you so much.
536
00:36:00,739 --> 00:36:01,771
-I love you, too.
537
00:36:12,388 --> 00:36:13,585
Come on, go to sleep.
538
00:36:16,755 --> 00:36:20,526
[Theo sighs]
539
00:36:23,630 --> 00:36:26,895
[suspenseful music]
540
00:36:26,930 --> 00:36:28,864
-Thanks for keeping
your cool tonight, man.
541
00:36:37,347 --> 00:36:38,445
You know, I'm worried
about the others.
542
00:36:39,745 --> 00:36:40,876
If we can't keep them focused--
543
00:36:40,911 --> 00:36:41,844
-Goodnight, Michael.
544
00:36:46,851 --> 00:36:49,621
[rustling]
545
00:36:51,856 --> 00:36:52,789
[sighs]
546
00:36:55,365 --> 00:36:57,365
[tense music]
547
00:37:01,734 --> 00:37:04,504
[hammering]
548
00:37:21,391 --> 00:37:22,522
[Surveyor] Whoa! Whoa, whoa!
549
00:37:26,660 --> 00:37:29,463
What the fuck do you think
you're doing?
550
00:37:29,498 --> 00:37:31,366
This isn't your land!
-[cocks gun]
551
00:37:31,401 --> 00:37:32,928
[Surveyor] You can't
block the road!
552
00:37:32,963 --> 00:37:34,798
[single gunshot]
553
00:37:34,833 --> 00:37:35,898
Are you crazy?
554
00:37:35,933 --> 00:37:37,405
[Dwayne] You're on my property!
555
00:37:39,739 --> 00:37:40,672
Go home!
556
00:37:50,178 --> 00:37:51,782
[Geoff] Whatever that thing is.
557
00:37:51,817 --> 00:37:53,619
Yeah, just put it, like,
right in front of them,
558
00:37:53,654 --> 00:37:54,851
kinda cocked a little
towards me.
559
00:37:54,886 --> 00:37:56,424
Yeah, yeah, yeah, like that.
560
00:37:56,459 --> 00:37:59,658
-[Shawn] That good?
-Yeah, there we go.
561
00:37:59,693 --> 00:38:01,759
Much better. Yeah,
it feels more lived in.
562
00:38:03,697 --> 00:38:05,532
Okay, let's roll.
563
00:38:07,096 --> 00:38:08,832
-Sound speed.
564
00:38:08,867 --> 00:38:14,574
-Okay, so... [sighs],
I guess, um... [clears throat]
565
00:38:16,479 --> 00:38:19,381
in your own words,
tell us what happened.
566
00:38:20,648 --> 00:38:21,845
-Um...
567
00:38:23,849 --> 00:38:26,685
Tried to stop a pipeline
from being built on my property.
568
00:38:29,723 --> 00:38:33,626
Poisons the air, water,
569
00:38:33,661 --> 00:38:35,991
ruins crops, kills cattle.
570
00:38:37,995 --> 00:38:39,599
We had a baby on the way,
571
00:38:39,634 --> 00:38:42,965
so I tried to fight 'em in court
572
00:38:43,000 --> 00:38:44,736
and they kept using the, um,
573
00:38:46,201 --> 00:38:47,838
they kept using the--
-Imminent domain.
574
00:38:47,873 --> 00:38:49,906
-Imminent domain...
-[Geoff] Imminent domain.
575
00:38:49,941 --> 00:38:50,940
-...domain excuse.
576
00:38:50,975 --> 00:38:52,447
[Geoff] Government seizure
577
00:38:52,482 --> 00:38:54,482
of private property
for public use.
578
00:38:54,517 --> 00:38:56,451
[Dwayne] Yeah, sure.
579
00:38:56,486 --> 00:38:57,210
That property
had been in my family
580
00:38:57,245 --> 00:38:58,915
for over a hundred years.
581
00:38:58,950 --> 00:39:01,588
I wasn't gonna let anybody
take it from me, so...
582
00:39:02,954 --> 00:39:06,956
-Okay, so, take me back to
that moment,
583
00:39:06,991 --> 00:39:09,497
being forced to leave.
584
00:39:09,532 --> 00:39:10,894
That powerlessness.
585
00:39:12,634 --> 00:39:14,997
-Uh, I don't--I don't know
if I wanna go there.
586
00:39:16,770 --> 00:39:17,934
[Geoff] Well, it's important.
587
00:39:17,969 --> 00:39:19,804
-For what?
588
00:39:19,839 --> 00:39:22,774
-We're trying to put
a human face on this crisis.
589
00:39:22,809 --> 00:39:23,907
It helps.
590
00:39:25,977 --> 00:39:28,010
-I mean, this is our lives.
591
00:39:29,079 --> 00:39:30,881
We lost our home.
592
00:39:30,916 --> 00:39:32,487
We had to move in with my mom.
593
00:39:32,522 --> 00:39:34,489
We got thousands in legal bills.
594
00:39:34,524 --> 00:39:35,655
Are y'all gonna help with that?
595
00:39:37,120 --> 00:39:38,658
-Oh, I wish we could,
596
00:39:40,090 --> 00:39:44,730
but we--we're an organization
telling stories,
597
00:39:44,765 --> 00:39:46,600
raising awareness. It--
-[Dwayne] You wanna help?
598
00:39:48,670 --> 00:39:49,966
Why don't you go out
and get me a new .45.
599
00:39:50,001 --> 00:39:51,033
I got some names for you.
600
00:39:51,068 --> 00:39:52,771
[Katie] [gently] Dwayne.
601
00:39:52,806 --> 00:39:53,805
-Excuse me?
602
00:39:55,072 --> 00:39:56,577
-Let's wrap this shit up.
603
00:40:01,683 --> 00:40:02,748
So fuckin' annoying.
604
00:40:03,916 --> 00:40:05,487
Yeah, I'm sorry.
605
00:40:07,150 --> 00:40:08,083
What?
606
00:40:09,625 --> 00:40:10,690
Come here. Come on.
607
00:40:12,155 --> 00:40:14,859
I'm sorry.
-[Katie crying]
608
00:40:14,894 --> 00:40:16,124
-It's gonna be okay, all right?
609
00:40:16,159 --> 00:40:17,961
-[Katie] I'm so tired.
-I know.
610
00:40:21,032 --> 00:40:22,504
Oh, goddamn it.
611
00:40:24,035 --> 00:40:25,606
Did you forget to test
your blood sugar?
612
00:40:25,641 --> 00:40:26,937
-Oh, my gosh.
613
00:40:26,972 --> 00:40:29,610
-You got it?
-[Katie] Yeah. [sniffles]
614
00:40:32,615 --> 00:40:33,548
[Shawn] Hello?
615
00:40:38,588 --> 00:40:39,180
Hey.
616
00:40:40,722 --> 00:40:42,722
-[Dwayne] You forget somethin'?
-Who is it?
617
00:40:42,757 --> 00:40:44,086
-It's the guy from the movie.
-[Shawn] No, no, I just...
618
00:40:44,121 --> 00:40:46,088
-Tell him to screw off.
619
00:40:46,123 --> 00:40:48,860
-No, I'm--I'm sorry
about earlier.
620
00:40:48,895 --> 00:40:51,093
I just, I--I came alone.
621
00:40:55,605 --> 00:40:59,904
Listen, um...
the movie sucks.
622
00:40:59,939 --> 00:41:00,872
[Dwayne scoffs]
623
00:41:03,008 --> 00:41:04,810
-The only reason
that I decided to join
624
00:41:04,845 --> 00:41:06,141
was so I could meet
people like you.
625
00:41:08,178 --> 00:41:09,617
-What do you mean,
people like me?
626
00:41:10,983 --> 00:41:14,556
-You know,
people who live out here...
627
00:41:15,823 --> 00:41:16,987
people who know the land...
628
00:41:18,925 --> 00:41:20,892
people who wanna fight.
629
00:41:20,927 --> 00:41:23,862
[thrilling music]
630
00:41:33,874 --> 00:41:34,807
[Dwayne] I think
there's a way to do it
631
00:41:34,842 --> 00:41:36,611
without spillin' any oil.
632
00:41:36,646 --> 00:41:38,140
Right here.
-[baby crying]
633
00:41:38,175 --> 00:41:41,044
-Use this valve station
to shut off the oil flow.
634
00:41:41,079 --> 00:41:43,343
Inside the fence,
we gotta turn this wheel,
635
00:41:43,378 --> 00:41:44,718
and just down the road
636
00:41:44,753 --> 00:41:45,884
from there--
-I'm gonna put her down.
637
00:41:45,919 --> 00:41:46,885
-Okay.
638
00:41:48,988 --> 00:41:50,922
And then the first site's
about a mile away from there.
639
00:41:50,957 --> 00:41:52,891
Right here,
underground pipe,
640
00:41:52,926 --> 00:41:54,860
top of the hill.
641
00:41:54,895 --> 00:41:57,896
And we could blow the pipe
at the hilltop,
642
00:41:57,931 --> 00:41:59,227
and the oil will stay in.
643
00:41:59,262 --> 00:42:01,768
-You think it's got enough
altitude?
644
00:42:01,803 --> 00:42:03,869
-Yeah, I've done
the readings myself.
645
00:42:03,904 --> 00:42:06,773
[dramatic music]
646
00:42:08,238 --> 00:42:10,106
Now, the second bomb site's
about two miles
647
00:42:10,141 --> 00:42:11,206
down the road from there.
648
00:42:12,880 --> 00:42:14,209
Hundred and fifty feet
of elevated pipe.
649
00:42:20,085 --> 00:42:22,085
That's lucky for us 'cause
most of the pipe is underground,
650
00:42:22,120 --> 00:42:24,186
but on site,
there's an old coal mine,
651
00:42:24,221 --> 00:42:26,122
so they had to pop it up.
652
00:42:26,157 --> 00:42:28,190
Now, if we blow the pipe
in the middle,
653
00:42:28,225 --> 00:42:30,863
then, slope on either side will
654
00:42:30,898 --> 00:42:33,701
keep the oil from leakin'.
655
00:42:33,736 --> 00:42:36,803
Yeah, I scouted this
for five weeks
656
00:42:36,838 --> 00:42:39,905
and there's no way we would find
all three anywhere else.
657
00:42:39,940 --> 00:42:42,809
-[clears throat]
Mom's back in 45.
658
00:42:42,844 --> 00:42:45,746
Can I get y'all a beer
or somethin'?
659
00:42:45,781 --> 00:42:46,912
-Oh yeah, thank you.
660
00:42:46,947 --> 00:42:48,848
-Just water for me, please.
661
00:42:48,883 --> 00:42:50,949
-Oh, we're outta water.
662
00:42:50,984 --> 00:42:52,786
-Then, beer is great, thanks.
663
00:42:53,283 --> 00:42:54,854
So...
664
00:42:54,889 --> 00:42:56,152
when we plant the bomb
and clear the area,
665
00:42:56,187 --> 00:42:58,022
we have to make sure
that two people
666
00:42:58,057 --> 00:43:01,091
are at the valve station to
shut off the active oil flow.
667
00:43:01,126 --> 00:43:02,862
That way, we can detonate it.
668
00:43:02,897 --> 00:43:05,700
-And what are these bombs
made of?
669
00:43:05,735 --> 00:43:06,833
[Shawn] Somethin' like
the equivalent
670
00:43:06,868 --> 00:43:08,769
of 600 sticks of dynamite?
671
00:43:10,135 --> 00:43:12,839
[Katie] What if y'all do
structural damage?
672
00:43:12,874 --> 00:43:15,842
-Structural damage
is kinda the point.
673
00:43:15,877 --> 00:43:17,877
They'll spin anything smaller
as an accident,
674
00:43:17,912 --> 00:43:19,714
so two bombs.
675
00:43:19,749 --> 00:43:23,883
-Right, we have to make oil
unviable in the marketplace.
676
00:43:23,918 --> 00:43:26,149
The shock of our explosion
will make it so the JDIA
677
00:43:26,184 --> 00:43:28,855
has to reinspect miles of pipe.
678
00:43:28,890 --> 00:43:31,759
If they can't move oil,
they can't sell it.
679
00:43:31,794 --> 00:43:33,827
-What? We ain't gonna spill
more oil than what leaks
680
00:43:33,862 --> 00:43:35,125
on normal business hours.
681
00:43:35,160 --> 00:43:37,028
-Right, but Dwayne,
we live here.
682
00:43:37,063 --> 00:43:39,734
-Katie, we talked about this,
okay?
683
00:43:39,769 --> 00:43:41,868
It's gonna be fine,
I'll take care of it.
684
00:43:41,903 --> 00:43:42,704
Okay?
685
00:43:44,037 --> 00:43:46,235
-Yeah... this is gonna
fucking work.
686
00:43:48,140 --> 00:43:51,075
[alarm ringing]
687
00:43:51,110 --> 00:43:52,175
[Logan] Oh, God.
688
00:43:54,916 --> 00:43:55,981
[clattering]
689
00:43:57,886 --> 00:43:58,412
-Here's some breakfast.
690
00:44:00,053 --> 00:44:01,316
-Any coffee?
-There's some instant coffee.
691
00:44:01,351 --> 00:44:03,021
It's out on the genny.
692
00:44:03,056 --> 00:44:05,122
-Up, now. Come on.
-[Logan] God!
693
00:44:06,796 --> 00:44:07,729
I'm dying.
694
00:44:09,865 --> 00:44:11,293
[Shawn] Hey, how much time?
695
00:44:11,328 --> 00:44:13,163
[Xochitl] About 20 minutes.
696
00:44:19,809 --> 00:44:21,204
-How are you feeling?
697
00:44:21,239 --> 00:44:22,205
-Good.
698
00:44:24,341 --> 00:44:25,340
You?
699
00:44:26,409 --> 00:44:27,342
-Good.
700
00:44:28,884 --> 00:44:29,817
-Good.
701
00:44:43,899 --> 00:44:44,832
[Logan coughing]
702
00:44:50,840 --> 00:44:52,202
-Your turn.
703
00:44:52,237 --> 00:44:54,237
-Fuck, I'm gonna
fucking die right now.
704
00:44:54,272 --> 00:44:56,338
-Yeah, yeah, yeah,
you say that every morning.
705
00:44:57,913 --> 00:45:00,210
-Fuck you.
-And you never do.
706
00:45:00,245 --> 00:45:01,112
[Michael] All right...
707
00:45:02,214 --> 00:45:03,213
last chance.
708
00:45:05,382 --> 00:45:06,282
Anybody want out?
709
00:45:09,023 --> 00:45:09,989
Shawn?
710
00:45:11,058 --> 00:45:13,190
-Nah, I'm good.
711
00:45:16,426 --> 00:45:17,997
[Michael] [sighs] Well...
712
00:45:22,069 --> 00:45:23,266
Very proud of all of you.
713
00:45:25,072 --> 00:45:26,808
[Logan] [chuckles] Thanks, man.
714
00:45:36,050 --> 00:45:38,919
[engine starts up]
715
00:45:42,122 --> 00:45:43,385
-It's just nerves, don't worry.
716
00:45:43,420 --> 00:45:44,353
I'm fine.
717
00:45:45,961 --> 00:45:46,993
[van door closes]
718
00:45:51,098 --> 00:45:52,031
[van door slides]
719
00:46:17,058 --> 00:46:18,420
Man, you better not
hit any potholes.
720
00:46:20,061 --> 00:46:21,192
-Theo.
721
00:46:21,227 --> 00:46:24,096
[tires slapping against stones]
722
00:46:35,274 --> 00:46:36,207
[tires screeching]
723
00:46:41,412 --> 00:46:43,016
-[Logan] Hey.
-[Rowan] Yeah?
724
00:46:43,051 --> 00:46:43,951
-[Logan] We got this.
-[Rowan] We got this.
725
00:46:46,516 --> 00:46:49,418
[truck rattling]
726
00:46:54,425 --> 00:46:57,360
[jack creaking]
727
00:47:04,072 --> 00:47:05,401
[tires screeching]
728
00:47:07,141 --> 00:47:08,503
[van door open]
729
00:47:13,378 --> 00:47:14,278
[van door closes]
730
00:47:28,393 --> 00:47:30,393
-[grunting] Oh shit.
731
00:47:32,463 --> 00:47:34,430
[Alisha] Okay, twist it out.
732
00:47:36,269 --> 00:47:38,071
[Shawn] Guys,
this is bulk explosive.
733
00:47:38,106 --> 00:47:39,138
Let's try not to drop it.
734
00:47:39,173 --> 00:47:40,502
-This is good.
735
00:47:40,537 --> 00:47:41,668
-[Xochitl] Ready?
-[Dwayne] Nice and easy.
736
00:47:41,703 --> 00:47:42,570
Nice and easy.
-[Shawn] Yep.
737
00:47:42,605 --> 00:47:44,242
-Help me with this.
738
00:47:44,277 --> 00:47:45,474
-[Dwayne] Okay. That's right.
-[Shawn] Got it.
739
00:47:45,509 --> 00:47:46,376
[Alisha] Is somebody
gonna get under?
740
00:47:46,411 --> 00:47:48,015
-Yeah, we're under it,
741
00:47:48,050 --> 00:47:49,412
we're under it.
-[Logan] I got it, I got it.
742
00:47:49,447 --> 00:47:51,051
[Shawn] Under? Okay.
You guys got all this?
743
00:47:51,086 --> 00:47:52,547
[Logan] Yeah, yeah.
Okay, I gotta let go.
744
00:47:52,582 --> 00:47:57,057
-[Shawn] Oh, shit.
-[Logan] [panting] Fuck. Fuck.
745
00:47:57,092 --> 00:47:58,124
[Shawn] Couldn't have made
a lighter barrel?
746
00:47:58,159 --> 00:47:59,389
-[Logan] Wait.
-[Shawn] One...
747
00:47:59,424 --> 00:48:00,588
[Logan and Dwayne]
Two, three.
748
00:48:00,623 --> 00:48:02,326
[all grunts]
749
00:48:02,361 --> 00:48:03,360
-[Logan] One.
-[Dwayne] Two.
750
00:48:03,395 --> 00:48:05,494
Three.
751
00:48:05,529 --> 00:48:07,166
[Logan breathes heavily]
752
00:48:08,367 --> 00:48:11,170
[Alisha] Got it?
One, two, three.
753
00:48:11,205 --> 00:48:12,237
[all straining with effort]
754
00:48:12,272 --> 00:48:14,074
[Logan] Get the motherfucker.
755
00:48:14,109 --> 00:48:17,044
-[all grunts]
-[Logan] Fuck.
756
00:48:17,079 --> 00:48:18,111
-[Michael] All right.
-[Logan] Oh fuck.
757
00:48:18,146 --> 00:48:19,277
All right, Jesus Christ.
758
00:48:19,312 --> 00:48:20,575
[all grunts]
759
00:48:20,610 --> 00:48:22,181
-[Alisha] Oh shit.
-[Shawn] You good?
760
00:48:22,216 --> 00:48:24,480
[Alisha] Yeah, yeah.
761
00:48:24,515 --> 00:48:25,349
[Dwayne] Slow down, slow down.
It's tipping, it's tipping.
762
00:48:25,384 --> 00:48:27,318
[group grunting]
763
00:48:28,717 --> 00:48:29,749
-Wait! Wait!
764
00:48:29,784 --> 00:48:31,289
-[Alisha] What?
-[Shawn] What?
765
00:48:31,324 --> 00:48:32,521
-[Xochitl] Over there.
-[Dwayne] What?
766
00:48:32,556 --> 00:48:33,422
-[Logan] Fuck!
-[Xochitl] What is that?
767
00:48:33,457 --> 00:48:33,989
[Shawn] I think it's
a surveying drone.
768
00:48:34,024 --> 00:48:35,491
[Rowan] What's it doing?
769
00:48:35,526 --> 00:48:37,196
[Michael]
Lower the fucking barrel.
770
00:48:37,231 --> 00:48:38,725
[Logan] Probably using LiDAR
to detect erosion.
771
00:48:38,760 --> 00:48:40,232
We gotta hurry the fuck up.
-What does it matter?
772
00:48:40,267 --> 00:48:41,200
Just lower it
into the fucking hole!
773
00:48:41,235 --> 00:48:42,432
[Shawn] We gotta hurry.
774
00:48:42,467 --> 00:48:44,170
[Alisha] Well, is it gonna
see us?
775
00:48:44,205 --> 00:48:45,600
-[Michael] Don't panic.
-[Shawn] I mean, it'll see this
776
00:48:45,635 --> 00:48:47,074
big ass fuckin' barrel.
We gotta get outta here.
777
00:48:47,109 --> 00:48:48,537
[Michael] Don't panic.
Just slowly.
778
00:48:48,572 --> 00:48:50,077
[Alisha] Guys
I'm about to drop.
779
00:48:50,112 --> 00:48:52,310
-[Shawn] Okay, okay.
-[Michael] Slowly.
780
00:48:52,345 --> 00:48:53,377
[Michael]
Come on, come on, come on.
781
00:48:53,412 --> 00:48:54,180
[Shawn] I'm clear.
Xochitl?
782
00:48:54,215 --> 00:48:55,478
-[Xochitl] Clear.
783
00:48:55,513 --> 00:48:56,512
[Michael] Okay, okay,
okay, okay, drop.
784
00:48:57,581 --> 00:48:58,514
-[Shawn panting]
785
00:49:06,095 --> 00:49:07,655
Oh shit.
786
00:49:07,690 --> 00:49:09,459
[Dwayne] What do I do with it?
787
00:49:09,494 --> 00:49:12,165
[Shawn] Just leave it.
We don't want them to track us.
788
00:49:12,200 --> 00:49:13,298
[Alisha] Wait,
so did it get us on video?
789
00:49:13,333 --> 00:49:14,728
[Shawn] No, it just scans metal.
790
00:49:14,763 --> 00:49:15,762
-[Michael] Shawn?
-[Shawn] What do you need?
791
00:49:15,797 --> 00:49:17,401
-[Theo] Woo!
-[Michael] Caps.
792
00:49:17,436 --> 00:49:19,172
-[Shawn] Okay.
-[Xochitl] Good job, everyone.
793
00:49:19,207 --> 00:49:20,338
-[Michael] Careful with 'em.
-[Logan] Yeehaw, buddy.
794
00:49:20,373 --> 00:49:21,339
That was hot.
795
00:49:25,246 --> 00:49:26,476
[Michael] This is live ETN.
796
00:49:26,511 --> 00:49:27,411
Everybody stand back.
797
00:49:44,265 --> 00:49:46,100
-Don't blow us up, Michael.
798
00:49:46,135 --> 00:49:47,431
-Shut the fuck up.
799
00:49:47,466 --> 00:49:49,367
[heavy breathing]
800
00:49:49,402 --> 00:49:50,401
Okay.
801
00:49:52,405 --> 00:49:55,307
[breathing heavily]
802
00:50:25,570 --> 00:50:28,406
[grunts] Let's do this shit.
803
00:50:28,441 --> 00:50:29,440
Okay.
804
00:50:30,575 --> 00:50:31,607
[sighs] Come on.
805
00:50:33,743 --> 00:50:36,117
[groans] Fuck.
806
00:50:40,486 --> 00:50:43,190
Your wire doesn't
fucking reach, Shawn.
807
00:50:45,458 --> 00:50:46,457
Gonna have to tuck it.
808
00:50:51,266 --> 00:50:52,199
Fuck me.
809
00:50:59,373 --> 00:51:01,736
[breathing heavily]
810
00:51:04,939 --> 00:51:05,707
[Shawn] Get up here.
811
00:51:05,742 --> 00:51:06,873
-[Michael grunts]
812
00:51:06,908 --> 00:51:08,479
Good work
with the wires, Shawn.
813
00:51:08,514 --> 00:51:10,184
-[Shawn] Thanks.
-[Xochitl] Yeah, good job.
814
00:51:11,484 --> 00:51:12,483
[Logan grunts]
815
00:51:12,518 --> 00:51:13,748
-All right, we are out.
816
00:51:13,783 --> 00:51:15,222
-Hitting 107?
817
00:51:15,257 --> 00:51:16,652
-Yep, we got it!
818
00:51:16,687 --> 00:51:18,489
-[Xochitl] Good luck!
-We don't need it.
819
00:51:18,524 --> 00:51:19,457
[Xochitl] Cool.
820
00:51:22,660 --> 00:51:24,330
[van door closes]
821
00:51:24,365 --> 00:51:27,234
[engine starting up]
822
00:51:48,521 --> 00:51:51,489
[thrilling music]
823
00:52:00,731 --> 00:52:01,631
[brakes screeching]
824
00:52:05,538 --> 00:52:06,471
[van door opens]
825
00:52:09,608 --> 00:52:11,377
[Alisha grunts]
826
00:52:11,412 --> 00:52:12,378
[Shawn] Thanks.
827
00:52:18,386 --> 00:52:21,288
[suspenseful music]
828
00:52:31,696 --> 00:52:33,729
[Alisha] [groans] That smell.
829
00:52:34,831 --> 00:52:35,731
[Theo] Just like home.
830
00:52:45,611 --> 00:52:46,577
[Dwayne] One, two, three.
831
00:52:46,612 --> 00:52:48,282
[Alisha grunts]
832
00:52:48,317 --> 00:52:51,483
-[Shawn] One, two, three.
-[all grunt]
833
00:52:51,518 --> 00:52:52,550
-[Dwayne] Ready?
-[Shawn] One, two, three.
834
00:52:52,585 --> 00:52:54,552
[all groan]
835
00:52:54,587 --> 00:52:56,554
-[Theo] Yup.
-[Dwayne] All right.
836
00:52:56,589 --> 00:52:57,621
One, two, three.
837
00:52:57,656 --> 00:52:58,655
[all grunt]
838
00:52:58,690 --> 00:52:59,854
[Dwayne] Ready?
839
00:52:59,889 --> 00:53:02,560
[Dwayne and Shawn]
One, two, three.
840
00:53:02,595 --> 00:53:04,727
-[Dwayne] All right.
-[Theo] Fuck.
841
00:53:04,762 --> 00:53:06,432
[Dwayne] All right,
I got the strap.
842
00:53:06,467 --> 00:53:07,631
-[Xochitl] All right.
-[Theo] Hang on, hang on.
843
00:53:07,666 --> 00:53:08,896
-What's the test strength
on these?
844
00:53:08,931 --> 00:53:09,864
[Michael] Plenty.
845
00:53:11,604 --> 00:53:13,340
All right, gentle,
just like the first time.
846
00:53:13,375 --> 00:53:14,836
[Xochitl] Yeah, only
a lot fucking harder.
847
00:53:14,871 --> 00:53:16,035
[Alisha] I'll get a strap.
848
00:53:16,070 --> 00:53:17,740
Okay.
-[Michael] Hold that.
849
00:53:17,775 --> 00:53:18,741
-Shawn, you got it?
-[Alisha] All right, Dwayne,
850
00:53:18,776 --> 00:53:20,710
go to the back. [grunting]
851
00:53:20,745 --> 00:53:23,075
-[Xochitl] Ready?
-[Alisha] All good.
852
00:53:23,110 --> 00:53:24,549
-Okay, okay, okay.
853
00:53:24,584 --> 00:53:26,485
-[Alisha] Okay.
-[Xochitl] One...
854
00:53:26,520 --> 00:53:28,454
-[Michael] Ready, set, pull.
-[Xochitl] You go.
855
00:53:28,489 --> 00:53:30,456
[Rowan] Yep, yes, we are.
856
00:53:30,491 --> 00:53:31,424
[Logan] Good.
857
00:53:32,790 --> 00:53:33,723
-Do you have any water left?
858
00:53:33,758 --> 00:53:34,691
-Yep.
859
00:53:37,630 --> 00:53:38,761
-Thanks.
860
00:53:38,796 --> 00:53:39,729
-[Logan] Good?
-[Rowan] Yeah.
861
00:53:39,764 --> 00:53:40,730
[Logan] Cool.
862
00:53:40,765 --> 00:53:42,765
Oh fuck. There it is.
863
00:53:42,800 --> 00:53:43,766
[Rowan] Wow!
864
00:53:43,801 --> 00:53:45,504
[Logan] Holy shit.
865
00:53:45,539 --> 00:53:46,505
[Rowan] Fuck.
866
00:53:48,707 --> 00:53:49,673
[Logan] Look at that fucking
ugly thing.
867
00:53:51,974 --> 00:53:53,347
It smells like shit.
868
00:53:53,382 --> 00:53:53,908
[Rowan] It smells.
869
00:53:57,980 --> 00:53:59,320
-[Logan sighs]
870
00:54:01,588 --> 00:54:02,620
Okay.
871
00:54:03,491 --> 00:54:04,754
There's a lock.
872
00:54:04,789 --> 00:54:06,558
-[Rowan] Wow.
-[Logan] Bolt cutters?
873
00:54:06,593 --> 00:54:08,461
-[Rowan] Oh, shit.
874
00:54:08,496 --> 00:54:09,891
-[Logan] What?
-[Rowan] Dude.
875
00:54:09,926 --> 00:54:10,925
-Oh, man.
876
00:54:10,960 --> 00:54:11,926
[Rowan] Rest in peace, bud.
877
00:54:11,961 --> 00:54:13,895
[Logan] Rest in peace.
878
00:54:13,930 --> 00:54:15,501
Fucking valve.
879
00:54:15,536 --> 00:54:16,898
All right,
bolt cutters, please.
880
00:54:18,506 --> 00:54:21,375
-I think we should
just wait to trespass
881
00:54:21,410 --> 00:54:22,276
until we really have to.
882
00:54:24,446 --> 00:54:28,382
-[sighs] No, you're right,
you're right.
883
00:54:28,417 --> 00:54:29,977
[Xochitl] Three, two, one, go!
884
00:54:30,012 --> 00:54:31,583
[all grunt]
885
00:54:31,618 --> 00:54:33,486
[Xochitl] Three, two, one, go!
886
00:54:33,521 --> 00:54:34,553
[all grunt]
887
00:54:34,588 --> 00:54:35,389
[Xochitl] Three, two, one, go!
888
00:54:35,424 --> 00:54:36,423
[all grunt]
889
00:54:36,458 --> 00:54:38,084
[Michael] Come on, come on.
890
00:54:38,119 --> 00:54:39,525
-[Xochitl] Three, two, one, go!
-[Shawn] Pull, pull, pull!
891
00:54:39,560 --> 00:54:40,427
-[all grunt]
-[Shawn] You got it.
892
00:54:40,462 --> 00:54:41,791
[Xochitl] Go, again! Go!
893
00:54:41,826 --> 00:54:43,089
-[all grunting]
-[Shawn] You got it, you got it!
894
00:54:43,124 --> 00:54:44,728
Come on!
-[Xochitl] Three, two, one!
895
00:54:44,763 --> 00:54:45,597
[Shawn] Wait, wait, guys.
Guys, my strap.
896
00:54:45,632 --> 00:54:46,664
-Don't stop.
897
00:54:46,699 --> 00:54:47,731
[Shawn] I think it's fraying!
898
00:54:47,766 --> 00:54:49,436
[Michael] Don't fuckin' stop.
899
00:54:49,471 --> 00:54:50,030
-[Shawn] Hey, I think--
-[Michael] It's fine, it's fine.
900
00:54:50,065 --> 00:54:51,900
Just pull it!
901
00:54:51,935 --> 00:54:53,968
-[Shawn] I think it's--
-[Michael] Don't fucking stop!
902
00:54:56,478 --> 00:54:57,477
-[strap clicking]
-[Shawn] Guys, I think it's--
903
00:54:57,512 --> 00:54:58,577
[Xochitl] Let's go!
904
00:55:01,945 --> 00:55:04,715
[Theo] [into phone] Please
come dancing with me tonight?
905
00:55:04,750 --> 00:55:05,980
Come on.
906
00:55:06,015 --> 00:55:06,915
[Alisha]
What about something low-key?
907
00:55:06,950 --> 00:55:08,488
I got some nice wine--
908
00:55:08,523 --> 00:55:10,952
-I told you I feel fine,
so you have to come.
909
00:55:10,987 --> 00:55:12,822
[Alisha] I don't know, haven'tyou been feeling, you know--
910
00:55:12,857 --> 00:55:14,659
-Come on.
911
00:55:14,694 --> 00:55:15,957
[Alisha] I think we shouldjust have a nice night in,
912
00:55:15,992 --> 00:55:17,728
you know,we can cook something.
913
00:55:17,763 --> 00:55:19,961
-[heavy breathing] Shit.
914
00:55:19,996 --> 00:55:21,699
-[Alisha] Theo, you okay?
-No, I'm fine.
915
00:55:21,734 --> 00:55:22,766
Just a little...
916
00:55:22,801 --> 00:55:24,999
[heavy breathing]
917
00:55:25,034 --> 00:55:26,902
[vase shatters]
918
00:55:26,937 --> 00:55:28,035
[Alisha] Theo?
919
00:55:28,070 --> 00:55:29,806
-[heavy breathing]
920
00:55:29,841 --> 00:55:31,005
[Alisha] Hello? Theo?
921
00:55:31,040 --> 00:55:32,171
-I'm fine, I'm fine, I'm fine.
922
00:55:32,206 --> 00:55:33,975
I'm just...
-No, what just happened?
923
00:55:34,010 --> 00:55:36,010
-[heavy breathing]
924
00:55:36,045 --> 00:55:36,978
[Alisha] Theo?
925
00:55:39,015 --> 00:55:40,784
[Dr. Coleman]
Chronic myeloid leukemia.
926
00:55:40,819 --> 00:55:41,983
It's very rare.
927
00:55:42,018 --> 00:55:44,491
But there are clusters of people
928
00:55:44,526 --> 00:55:46,757
who grew up near chemical
plants, oil refineries.
929
00:55:49,993 --> 00:55:53,863
Your condition... is already
at an advanced stage.
930
00:55:56,637 --> 00:55:58,538
[chatter over phone]
931
00:56:01,103 --> 00:56:03,543
-Okay, well, can't I just
like sign up with you?
932
00:56:04,777 --> 00:56:07,008
Jesus fucking Christ.
933
00:56:07,043 --> 00:56:08,746
I need these pills to live
934
00:56:08,781 --> 00:56:11,012
and you're telling me
to get fucking coupons?
935
00:56:12,554 --> 00:56:13,718
Yeah, thanks.
936
00:56:13,753 --> 00:56:15,753
[phone clatters]
937
00:56:15,788 --> 00:56:16,721
Fuck!
938
00:56:20,694 --> 00:56:21,660
-Hey.
939
00:56:25,930 --> 00:56:28,062
How you feeling? You okay?
940
00:56:28,097 --> 00:56:29,096
-Fine.
941
00:56:29,131 --> 00:56:32,066
[melancholic music]
942
00:56:44,113 --> 00:56:47,015
[rumble of heavy machinery]
943
00:57:12,977 --> 00:57:14,075
Nice haircut.
-[chuckles]
944
00:57:15,716 --> 00:57:16,649
-Thank you.
945
00:57:21,590 --> 00:57:22,853
I saw the GoFundMe.
946
00:57:23,988 --> 00:57:25,658
How you feeling?
947
00:57:25,693 --> 00:57:27,891
-You know,
makin' peace with the Lord.
948
00:57:30,027 --> 00:57:31,763
[Xochitl] You didn't call.
949
00:57:31,798 --> 00:57:33,061
-You don't always pick up.
950
00:57:34,669 --> 00:57:36,097
-Fair enough.
951
00:57:36,132 --> 00:57:38,099
-Just fucking with you.
952
00:57:38,134 --> 00:57:39,573
It's fine. You were busy.
953
00:57:40,675 --> 00:57:42,741
-Not anymore. Dropped out.
954
00:57:44,745 --> 00:57:45,744
-You dropped out?
955
00:57:46,912 --> 00:57:48,076
Why?
956
00:57:48,111 --> 00:57:49,715
-'Cause fuck that.
957
00:57:49,750 --> 00:57:52,982
-Xochitl... that sucks.
958
00:57:55,019 --> 00:57:55,985
You left, you--
959
00:57:56,020 --> 00:57:57,624
-No. Theo, listen.
960
00:57:57,659 --> 00:57:59,659
You have your phone on you?
961
00:57:59,694 --> 00:58:00,627
-Yeah.
962
00:58:02,026 --> 00:58:03,025
-Turn it off.
963
00:58:05,997 --> 00:58:06,963
[Alisha] There you go.
964
00:58:08,032 --> 00:58:09,229
Enjoy.
965
00:58:09,264 --> 00:58:10,868
[Natalie] Hey, y'all.
966
00:58:10,903 --> 00:58:13,101
Just so you know, we are
really low on supplies,
967
00:58:13,136 --> 00:58:16,137
so we're not gonna be serving
for the rest of the week.
968
00:58:16,172 --> 00:58:17,842
We're all really, really sorry.
969
00:58:23,949 --> 00:58:25,080
-[Theo] Hey.
-Oh!
970
00:58:25,115 --> 00:58:26,851
You're up and about.
971
00:58:26,886 --> 00:58:28,886
[Theo] Yeah, I wanted
to come by and help.
972
00:58:28,921 --> 00:58:30,052
-You sure you're okay?
973
00:58:31,187 --> 00:58:32,791
Xochitl said what?
974
00:58:32,826 --> 00:58:35,024
Can't believe she even asked.
975
00:58:35,059 --> 00:58:37,224
Well, what did you say?
976
00:58:37,259 --> 00:58:38,995
-It's a dope idea.
977
00:58:39,030 --> 00:58:40,832
-No, it's crazy.
978
00:58:40,867 --> 00:58:42,636
-I don't know,
fixing shit in a system
979
00:58:42,671 --> 00:58:44,165
built by oppressors
is kinda crazy.
980
00:58:44,200 --> 00:58:46,772
-Oh my God,
you sound just like her.
981
00:58:46,807 --> 00:58:49,808
Theo, Xochitl's just another
girl that went to college,
982
00:58:49,843 --> 00:58:51,810
read a book, and decided
she knows how to save the world.
983
00:58:51,845 --> 00:58:53,174
[Theo] That's so unfair.
984
00:58:53,209 --> 00:58:54,208
You know what she's been
through.
985
00:58:54,243 --> 00:58:55,880
-We've all been through it.
986
00:58:55,915 --> 00:58:57,915
But you wanna help people?
Help people.
987
00:58:57,950 --> 00:59:00,621
-That's easy for you to say,
you're not from here.
988
00:59:02,251 --> 00:59:05,186
-Theo, you're not--
you're not actually thinking--
989
00:59:05,221 --> 00:59:08,090
-I'm not thinking about it.
I'm doing it.
990
00:59:08,125 --> 00:59:09,256
You don't get it.
991
00:59:09,291 --> 00:59:11,027
-How do I not get it?
992
00:59:11,062 --> 00:59:13,227
I'm literally in it
with you every single day.
993
00:59:14,934 --> 00:59:15,999
-[Natalie] Excuse us.
-[Theo] Hey.
994
00:59:23,272 --> 00:59:25,745
-Look, when I was a kid,
995
00:59:25,780 --> 00:59:27,681
Xochitl and I used to go out
and dance in the rain
996
00:59:27,716 --> 00:59:29,177
'cause that's just what kids do.
997
00:59:29,212 --> 00:59:30,915
And every time we did,
998
00:59:30,950 --> 00:59:33,885
the rain would burn the shit
out of my skin.
999
00:59:33,920 --> 00:59:35,755
I'd go inside
covered in little red welts
1000
00:59:35,790 --> 00:59:36,855
all over my neck and arms.
1001
00:59:37,990 --> 00:59:39,990
So yeah, you don't get it.
1002
00:59:43,259 --> 00:59:44,929
I love you,
but I have to do this.
1003
00:59:46,262 --> 00:59:48,130
I have to go out
with one big "fuck you"
1004
00:59:48,165 --> 00:59:50,132
to the people
who did this to me.
1005
00:59:50,167 --> 00:59:51,903
-[groaning] Fuck!
-[Theo] Are you okay?
1006
00:59:51,938 --> 00:59:53,773
-Get it off! Get it off!
-[Theo] Shit, are you okay?
1007
00:59:53,808 --> 00:59:54,840
[Alisha] Get it off.
1008
00:59:54,875 --> 00:59:57,777
[groaning in pain]
1009
00:59:59,308 --> 01:00:00,175
[Shawn] It's alright.
1010
01:00:00,210 --> 01:00:02,045
-[groaning in pain]
1011
01:00:02,080 --> 01:00:03,013
-[Theo] It's gonna be okay.
-I'm just gonna turn it, okay?
1012
01:00:03,048 --> 01:00:04,278
[Alisha cries out]
1013
01:00:04,313 --> 01:00:05,752
[Dwayne] There we go,
there we go.
1014
01:00:09,824 --> 01:00:11,252
-Oh shit.
1015
01:00:11,287 --> 01:00:13,727
Oh fuck.
-Oh fuck.
1016
01:00:13,762 --> 01:00:15,322
Just breathe, just breathe,
it's gonna be okay.
1017
01:00:15,357 --> 01:00:16,796
[Dwayne] It's broken. Okay.
1018
01:00:16,831 --> 01:00:19,293
Shawn, I need two sticks
1019
01:00:19,328 --> 01:00:21,735
about the same size
as her shin now, please.
1020
01:00:21,770 --> 01:00:23,869
-We-we can't have any evidence,
any blood, DNA, nothing.
1021
01:00:23,904 --> 01:00:26,135
-I fucking know, Xochitl!
-[Theo] Fuck.
1022
01:00:26,170 --> 01:00:28,005
[Dwayne] You're gonna be
okay, all right?
1023
01:00:28,040 --> 01:00:28,907
You're gonna be okay.
-[Theo] Here, just hold my hand.
1024
01:00:28,942 --> 01:00:29,941
Hold my hand.
1025
01:00:29,976 --> 01:00:32,779
[Alisha moaning in pain]
1026
01:00:36,114 --> 01:00:37,883
[Dwayne] That's pretty good,
thank you, yeah.
1027
01:00:37,918 --> 01:00:38,818
All right.
1028
01:00:38,853 --> 01:00:39,478
Okay, all right.
1029
01:00:39,513 --> 01:00:41,150
[Alisha cries out]
1030
01:00:41,185 --> 01:00:43,889
-[Theo] Here, here, here.
-[Dwayne] It's okay.
1031
01:00:45,453 --> 01:00:46,958
-Just breathe, just breathe.
1032
01:00:46,993 --> 01:00:47,992
Just breathe,
don't look at it, okay?
1033
01:00:48,027 --> 01:00:49,994
Don't look at it.
1034
01:00:50,029 --> 01:00:51,930
[Dwayne] Just gonna put this on
nice and gently, okay?
1035
01:00:51,965 --> 01:00:53,129
-Here, just hold my hand.
1036
01:00:53,164 --> 01:00:54,867
Hold my hand.
-[Dwayne] Gonna be okay.
1037
01:00:54,902 --> 01:00:58,035
There you go.
You're doing great. Doing great.
1038
01:00:58,070 --> 01:00:59,300
-What the fuck is this, huh?
-I don't fucking know.
1039
01:00:59,335 --> 01:01:00,906
I told you it was fraying.
1040
01:01:00,941 --> 01:01:02,534
Like 20 times...
-Just breathe through it.
1041
01:01:02,569 --> 01:01:04,173
-[Shawn] I tried to stop you.
-Just breathe through it.
1042
01:01:04,208 --> 01:01:05,911
[Shawn] And what did you do?
You kept going.
1043
01:01:05,946 --> 01:01:07,847
[Theo] It's gonna be okay.
It's all gonna be okay.
1044
01:01:07,882 --> 01:01:08,815
Right, Dwayne?
1045
01:01:11,083 --> 01:01:12,819
[Xochitl] Can we just leave
the bomb under the pipe?
1046
01:01:12,854 --> 01:01:14,315
Will that work?
1047
01:01:14,350 --> 01:01:15,954
[Michael] If you wanna
blow a hole in the ground,
1048
01:01:15,989 --> 01:01:17,417
then yeah, sure.
1049
01:01:18,959 --> 01:01:21,190
-Well then,
what the fuck do we do?
1050
01:01:21,225 --> 01:01:23,159
-Why don't we just braid it?
1051
01:01:23,194 --> 01:01:24,292
-Braid what?
1052
01:01:24,327 --> 01:01:26,228
-The--
-[Shawn] The strap.
1053
01:01:26,263 --> 01:01:27,196
[Logan] God.
1054
01:01:28,903 --> 01:01:31,035
The fuck is taking them so long?
1055
01:01:37,043 --> 01:01:38,042
[Rowan] Everything's fine.
1056
01:01:41,344 --> 01:01:42,310
It's all gonna be fine.
1057
01:01:44,380 --> 01:01:45,984
[Dwayne] Come on, come on,
you got this.
1058
01:01:48,923 --> 01:01:50,384
All right, we're ratcheting.
1059
01:01:56,161 --> 01:01:58,095
You guys got this!
1060
01:01:59,395 --> 01:02:00,834
-Fuck, fuck, fuck.
1061
01:02:00,869 --> 01:02:02,231
-All right!
1062
01:02:02,266 --> 01:02:04,002
[Michael] That should hold,
that should hold.
1063
01:02:04,037 --> 01:02:06,939
[all breathing heavily]
1064
01:02:17,017 --> 01:02:18,280
[Michael] Good work, buddy.
1065
01:02:36,399 --> 01:02:39,169
-Here, try this.
1066
01:02:46,343 --> 01:02:48,244
-Ooh! [grunts]
1067
01:02:48,279 --> 01:02:49,410
-That good?
1068
01:03:33,962 --> 01:03:35,390
It's gonna be okay.
1069
01:03:35,425 --> 01:03:36,358
We're almost there.
1070
01:03:36,393 --> 01:03:37,326
[wick sizzles]
1071
01:03:39,561 --> 01:03:42,496
[suspenseful music]
1072
01:03:50,572 --> 01:03:52,308
[firework explodes]
1073
01:03:52,343 --> 01:03:54,013
-Oh fuck.
1074
01:03:54,048 --> 01:03:55,212
-Oh my God, fuck.
1075
01:03:55,247 --> 01:03:57,049
Babe, feel my heart.
1076
01:03:57,084 --> 01:03:58,182
This is big.
-This is big.
1077
01:03:58,217 --> 01:03:59,986
-This-This is big.uge.
1078
01:04:00,021 --> 01:04:02,285
-This is the biggest thing
anyone's ever fucking done.
1079
01:04:06,995 --> 01:04:08,093
-Everybody mark on three?
-[Xochitl] Yeah.
1080
01:04:08,128 --> 01:04:09,226
[Michael] Yeah? One, two...
1081
01:04:09,261 --> 01:04:10,161
[watches beep]
1082
01:04:11,263 --> 01:04:12,163
[Alisha groans]
1083
01:04:14,596 --> 01:04:16,101
-Thanks.
1084
01:04:16,136 --> 01:04:17,564
[Theo] You wanna help me
get her in?
1085
01:04:17,599 --> 01:04:19,236
All right, babe,
we're gonna lift.
1086
01:04:19,271 --> 01:04:22,008
On three. One, two, three.
1087
01:04:22,043 --> 01:04:24,208
-[Alisha groans]
-[Theo] I know, I know.
1088
01:04:24,243 --> 01:04:25,341
-Hey, you good?
1089
01:04:25,376 --> 01:04:26,441
-Yeah.
1090
01:04:26,476 --> 01:04:28,509
You good?
-[Xochitl] Yeah.
1091
01:04:28,544 --> 01:04:30,313
-Can't believe
we actually did this.
1092
01:04:30,348 --> 01:04:31,413
-Not yet.
1093
01:04:34,616 --> 01:04:36,385
[van door slams shut]
1094
01:04:36,420 --> 01:04:37,958
[Shawn] Xochitl.
1095
01:04:39,456 --> 01:04:40,961
You'll be great.
1096
01:04:42,558 --> 01:04:43,964
-You, too.
1097
01:04:49,037 --> 01:04:50,201
[van engine revs]
1098
01:05:01,280 --> 01:05:04,182
[exciting music]
1099
01:05:15,459 --> 01:05:16,491
-Merry Christmas.
1100
01:05:18,429 --> 01:05:20,033
[Theo] Xochitl, let's go!
1101
01:05:20,068 --> 01:05:23,003
[tense music]
1102
01:05:36,150 --> 01:05:38,579
[Rowan] How much time
do you think we have?
1103
01:05:38,614 --> 01:05:39,646
-Thirty-eight minutes.
-[Rowan] Thirty-eight?
1104
01:05:39,681 --> 01:05:46,059
-[Logan] Mm-hmm.
-Okay.
1105
01:05:46,094 --> 01:05:48,292
-Oh fuck. That's so hot.
1106
01:06:03,276 --> 01:06:05,573
-How are you doing? You okay?
-She needs to go to a hospital.
1107
01:06:05,608 --> 01:06:07,080
[Xochitl] The cameras
have her at work right now.
1108
01:06:07,115 --> 01:06:08,477
We can't.
-Have you seen her leg?
1109
01:06:08,512 --> 01:06:10,446
-Yes, but she needs an alibi,
Theo.
1110
01:06:10,481 --> 01:06:11,513
-Okay, but you heard
what Dwayne said.
1111
01:06:11,548 --> 01:06:13,218
She could be bleeding out or--
1112
01:06:13,253 --> 01:06:15,253
-Okay, if I have to go
pick up Michael and Shawn,
1113
01:06:15,288 --> 01:06:16,287
then I have to clean right now.
1114
01:06:16,322 --> 01:06:17,552
-No, I think I can do it.
1115
01:06:17,587 --> 01:06:19,488
-[Theo] Alisha.
-Look, Xochitl's right.
1116
01:06:20,590 --> 01:06:22,656
I need an alibi, so...
1117
01:06:22,691 --> 01:06:24,295
I'll drive.
1118
01:06:24,330 --> 01:06:25,395
[grunts]
1119
01:06:26,728 --> 01:06:28,497
[Theo] Are you sure?
1120
01:06:28,532 --> 01:06:31,104
[Alisha] Yeah. [grunting]
1121
01:06:32,701 --> 01:06:33,700
-Here.
1122
01:06:33,735 --> 01:06:36,142
-[breathing heavily]
1123
01:06:38,410 --> 01:06:39,376
[van door slams shut]
1124
01:06:39,411 --> 01:06:42,379
[tense music]
1125
01:07:11,311 --> 01:07:14,246
[truck rumbles]
1126
01:07:18,285 --> 01:07:21,187
[tense music continues]
1127
01:07:33,465 --> 01:07:36,334
[Christmas music playing]
1128
01:07:38,470 --> 01:07:39,568
[Dwayne] Ed, Stevie.
1129
01:07:39,603 --> 01:07:42,175
[Steve] Oh hey, Dwayne.
1130
01:07:45,246 --> 01:07:46,542
-You look like shit.
1131
01:07:48,513 --> 01:07:49,743
-I'm diggin' a new septic tank.
1132
01:07:51,417 --> 01:07:52,449
Why, you volunteerin' to help?
1133
01:07:52,484 --> 01:07:54,484
-[chuckles] No thanks.
1134
01:07:54,519 --> 01:07:55,617
-Yeah, I didn't think so.
1135
01:07:56,752 --> 01:07:57,718
Thank you.
1136
01:07:59,227 --> 01:08:01,227
It's two o'clock.
You got the game on?
1137
01:08:01,262 --> 01:08:02,294
[Slim] TV's broke.
1138
01:08:05,530 --> 01:08:06,529
-Goddamn useless.
1139
01:08:20,644 --> 01:08:22,776
[rumble of approaching vehicle]
1140
01:08:23,845 --> 01:08:25,515
[Logan] Fuck.
1141
01:08:25,550 --> 01:08:26,714
Fuck, fuck, fuck, fuck.
1142
01:08:37,430 --> 01:08:38,495
[truck door closes]
1143
01:08:45,669 --> 01:08:46,602
-[Hank sighs]
1144
01:08:48,705 --> 01:08:49,473
Motherfucker.
1145
01:08:51,609 --> 01:08:53,510
-Hey, Charlene,
this is Hank.
1146
01:08:53,545 --> 01:08:55,281
Yeah, we got it.
1147
01:08:55,316 --> 01:08:57,646
It's showin' up now,
but it ain't movin'.
1148
01:08:57,681 --> 01:08:59,252
So something's gone
pear-shaped.
1149
01:09:00,552 --> 01:09:02,288
Yeah,
we got the coordinates now.
1150
01:09:02,323 --> 01:09:03,421
We're gonna check it out.
1151
01:09:04,754 --> 01:09:08,261
[laughs] Exactly.
1152
01:09:08,296 --> 01:09:11,693
Serves 'em right for replacin'
us with a goddamn robot.
1153
01:09:14,566 --> 01:09:17,303
Okay. Yeah, you take care.
1154
01:09:24,576 --> 01:09:25,575
Earl, come on.
1155
01:09:28,349 --> 01:09:29,810
[Earl] Where are we headed?
1156
01:09:29,845 --> 01:09:32,318
-Yeah, not quite sure yet.
-[Rowan] Shit, Logan.
1157
01:09:32,353 --> 01:09:33,583
The drone.
1158
01:09:33,618 --> 01:09:34,617
-[Logan] What?
-[Rowan] The drone.
1159
01:09:36,390 --> 01:09:38,654
Either they're gonna find
the bomb or they're gonna...
1160
01:09:38,689 --> 01:09:40,293
-Okay. Fuck them.
1161
01:09:40,328 --> 01:09:41,558
-Logan.
-What?
1162
01:09:41,593 --> 01:09:42,889
They're part of the problem,
Rowan.
1163
01:09:42,924 --> 01:09:44,594
-We are not fucking murderers.
1164
01:09:47,335 --> 01:09:48,499
-Fuck, fine.
Okay, stay here.
1165
01:09:48,534 --> 01:09:49,500
-What?
1166
01:09:52,472 --> 01:09:54,373
[Earl] I don't know, bud.
The towers are over there.
1167
01:09:55,937 --> 01:09:59,708
There it is, about a mile
and a half to the north.
1168
01:09:59,743 --> 01:10:01,314
[Hank] Yeah, looks about right.
1169
01:10:02,779 --> 01:10:03,877
-[thump]
-[Hank] You hear that?
1170
01:10:05,452 --> 01:10:07,353
[air hissing out]
1171
01:10:10,886 --> 01:10:12,688
[Earl] You got some
old ass tires.
1172
01:10:12,723 --> 01:10:13,722
[Hank] It looks like
they got cut.
1173
01:10:13,757 --> 01:10:15,361
-What in the hell?
1174
01:10:18,366 --> 01:10:19,596
[Hank] We're gonna
have to call it in.
1175
01:10:19,631 --> 01:10:20,399
[Earl] Yeah.
1176
01:10:21,699 --> 01:10:23,336
-What are you doing?
-[Earl] Hey!
1177
01:10:23,371 --> 01:10:24,370
Somebody's fuckin' with us.
1178
01:10:24,405 --> 01:10:24,832
They cut the phone.
1179
01:10:25,802 --> 01:10:26,801
-I'm gonna run. -What?
1180
01:10:26,836 --> 01:10:28,341
[Earl] Show your face, shitheel!
1181
01:10:28,376 --> 01:10:29,936
- I'm gonna run.
You're gonna do the valve.
1182
01:10:29,971 --> 01:10:31,608
I was all-state, bitch.
-[Rowan] No, you weren't.
1183
01:10:31,643 --> 01:10:33,346
-I was close.
-[Earl] You're on JDIA property.
1184
01:10:33,381 --> 01:10:34,743
-[Rowan] You weren't.
-I know. I know.
1185
01:10:34,778 --> 01:10:35,843
I'll meet you at the car, okay?
1186
01:10:35,878 --> 01:10:38,648
-Okay, okay. Be careful.
1187
01:10:38,683 --> 01:10:39,913
-[Hank] There!
-[Earl] Hey!
1188
01:10:39,948 --> 01:10:41,915
Stop or I'll shoot!
1189
01:10:41,950 --> 01:10:43,884
Hey! You little shit!
1190
01:10:43,919 --> 01:10:45,523
[shots fired]
1191
01:10:45,558 --> 01:10:48,526
[sirens wailing]
1192
01:10:56,470 --> 01:10:57,403
[Rowan] Fuck.
1193
01:11:01,541 --> 01:11:03,376
[chain fence clanks]
1194
01:11:03,411 --> 01:11:04,674
[running footsteps]
1195
01:11:04,709 --> 01:11:07,611
[sirens continue wailing]
1196
01:11:09,846 --> 01:11:11,879
[Officer] Freeze!
1197
01:11:11,914 --> 01:11:12,880
Stop right there!
1198
01:11:12,915 --> 01:11:14,552
-Suck my dick.
1199
01:11:14,587 --> 01:11:15,784
-[soft thud]
-[Rowan groans]
1200
01:11:28,766 --> 01:11:29,930
[Agent Rhodes]
[sighs] I get it, you know.
1201
01:11:31,901 --> 01:11:33,373
I do. I do.
1202
01:11:34,838 --> 01:11:37,674
I get what it's like to...
come from nothing,
1203
01:11:38,941 --> 01:11:40,776
and to feel like
the only way forward
1204
01:11:40,811 --> 01:11:41,942
is just to burn it all down.
1205
01:11:45,783 --> 01:11:47,585
[paper rustles]
1206
01:11:50,722 --> 01:11:53,690
One screw up like this shouldn't
destroy your life, Rowan,
1207
01:11:53,725 --> 01:11:55,560
but it will.
1208
01:11:55,595 --> 01:11:57,595
We mess up, we fall in
with the wrong people.
1209
01:11:57,630 --> 01:11:59,432
-Well, I'm not with anyone.
1210
01:11:59,467 --> 01:12:00,664
[Agent Rhodes] Oh! really?
1211
01:12:00,699 --> 01:12:01,533
-Nope.
1212
01:12:03,031 --> 01:12:05,504
-This is destruction
of critical infrastructure
1213
01:12:05,539 --> 01:12:07,869
on federal property.
Terrorism.
1214
01:12:09,609 --> 01:12:11,741
The best a lawyer's
gonna get you is 15 years.
1215
01:12:12,876 --> 01:12:14,007
And that's if you plead out.
1216
01:12:16,781 --> 01:12:21,454
You have a lot of promise and
it's all going to go to waste.
1217
01:12:25,493 --> 01:12:29,924
Or, we can work together.
1218
01:12:37,670 --> 01:12:39,472
-Hey, Ro.
1219
01:12:39,507 --> 01:12:41,474
Ro, Ro, Ro, Ro, Ro, you okay?
1220
01:12:45,040 --> 01:12:46,578
-I got fucked.
1221
01:12:46,613 --> 01:12:48,074
-Wait, how did you
get out so quick?
1222
01:12:49,649 --> 01:12:51,077
-Rowan. Rowan,
what the fuck happened?
1223
01:12:51,112 --> 01:12:52,650
-I handled it, okay?
1224
01:12:52,685 --> 01:12:53,651
-What do you mean?
1225
01:12:53,686 --> 01:12:55,114
-I handled it.
1226
01:12:55,149 --> 01:12:56,654
I just wanna go home.
1227
01:12:56,689 --> 01:12:57,853
-Wait, what did
they charge you with?
1228
01:12:57,888 --> 01:12:59,492
-I just really wanna go.
1229
01:13:01,661 --> 01:13:03,529
-Rowan, what the fuck
did you do? Rowan!
1230
01:13:08,668 --> 01:13:09,898
They were bluffing, though.
1231
01:13:09,933 --> 01:13:13,638
-No, they weren't.
-Yes, they fucking were.
1232
01:13:13,673 --> 01:13:15,266
Do you care about any of this?
This is what you signed up for.
1233
01:13:15,301 --> 01:13:16,740
-Yes, I care.
1234
01:13:16,775 --> 01:13:17,939
And it's way harder
when I don't have
1235
01:13:17,974 --> 01:13:19,611
a family lawyer on standby.
1236
01:13:19,646 --> 01:13:20,645
-Fuck you.
1237
01:13:20,680 --> 01:13:22,042
-Yeah, you're good at pretending
1238
01:13:22,077 --> 01:13:23,582
you would've done things
differently in there,
1239
01:13:23,617 --> 01:13:24,880
but we both know
you would've never
1240
01:13:24,915 --> 01:13:26,750
had to make that decision.
1241
01:13:26,785 --> 01:13:28,983
-I never would have called
my dad's lawyer.
1242
01:13:29,018 --> 01:13:31,051
-Yeah, but the point is
that you could have.
1243
01:13:32,725 --> 01:13:34,626
-Who the fuck are you?
1244
01:13:34,661 --> 01:13:35,924
-I am your fucking partner.
1245
01:13:38,830 --> 01:13:40,896
Do you want me to rot
in prison for 15 years?
1246
01:13:42,966 --> 01:13:45,901
-No. No, I don't want you
to fucking rot.
1247
01:13:47,839 --> 01:13:51,071
I fucking love you.
You know I love you.
1248
01:13:51,106 --> 01:13:54,844
I'm just, I'm not gonna
let you rat on our friends.
1249
01:13:56,980 --> 01:13:57,847
-What am I supposed to do?
1250
01:14:00,984 --> 01:14:03,787
-[exhales] Maybe we find
somebody else.
1251
01:14:08,860 --> 01:14:10,893
[bookstore owner] Yeah, no,
it's pretty messed up this year.
1252
01:14:12,127 --> 01:14:13,830
[Logan] World is ending.
[chuckles]
1253
01:14:13,865 --> 01:14:16,129
-Yeah, yeah, kinda how
it feels. You know, it's like...
1254
01:14:17,231 --> 01:14:18,835
Shit show.
1255
01:14:18,870 --> 01:14:20,903
Hey, could you close the door?
The AC is on.
1256
01:14:20,938 --> 01:14:23,807
[music playing
in the background]
1257
01:14:37,955 --> 01:14:39,086
[Logan] That's got some good
shit.
1258
01:14:40,859 --> 01:14:43,156
Doesn't teach you
how to do it, though.
1259
01:14:43,191 --> 01:14:44,157
-Oh yeah?
1260
01:14:45,996 --> 01:14:48,700
-Yeah. Is this for school
or somethin'?
1261
01:14:48,735 --> 01:14:50,130
-Nah, I just wanna learn.
1262
01:14:50,165 --> 01:14:52,165
Might be headed to Texas
for the winter.
1263
01:14:53,872 --> 01:14:55,674
-What's in Texas?
1264
01:14:55,709 --> 01:14:56,301
-Just a project.
1265
01:14:57,909 --> 01:15:00,646
Might be looking for
some collaborators.
1266
01:15:00,681 --> 01:15:01,878
-What kinda project?
1267
01:15:08,183 --> 01:15:10,183
[exhales]
Us against the world, babe.
1268
01:15:13,727 --> 01:15:14,792
-Yeah.
-Yeah.
1269
01:15:14,827 --> 01:15:15,826
Hey!
-[Shawn] Hey!
1270
01:15:15,861 --> 01:15:16,926
-What's good, Shawn?
1271
01:15:16,961 --> 01:15:17,795
-Hello. What's up?
1272
01:15:17,830 --> 01:15:18,763
-How you doin'?
1273
01:15:18,798 --> 01:15:19,995
-Good.
-Flannel.
1274
01:15:20,030 --> 01:15:20,996
-Hey.
-[Logan] What's your name?
1275
01:15:21,031 --> 01:15:22,228
-Xochitl.
1276
01:15:22,263 --> 01:15:23,933
[Logan] Good to meet ya, Xoch.
1277
01:15:25,068 --> 01:15:27,035
You wanna come see a band play?
1278
01:15:27,070 --> 01:15:29,972
[loud rock music playing]
1279
01:15:31,943 --> 01:15:33,074
[shots fired]
1280
01:15:33,109 --> 01:15:36,044
[tense music]
1281
01:15:46,254 --> 01:15:48,958
[Earl] [groans] Give it up,
ya little shit!
1282
01:15:51,028 --> 01:15:52,929
[Hank] Just get
the motherfucker!
1283
01:15:52,964 --> 01:15:55,228
[chain clanks]
1284
01:15:55,263 --> 01:15:58,198
[watch beeps]
1285
01:16:05,746 --> 01:16:06,811
[bird cawing]
1286
01:16:06,846 --> 01:16:09,748
[suspenseful music]
1287
01:16:23,324 --> 01:16:26,259
-Hey, Slim. Another round
over here, please.
1288
01:16:31,002 --> 01:16:32,265
-That time?
1289
01:16:32,300 --> 01:16:33,805
-Yup.
1290
01:16:36,073 --> 01:16:37,072
[Theo] You okay?
1291
01:16:37,107 --> 01:16:38,711
-Mm-hmm.
1292
01:16:42,211 --> 01:16:43,111
-Go up. [clears throat]
1293
01:16:44,180 --> 01:16:45,245
[Theo] You sure?
1294
01:16:45,280 --> 01:16:46,213
-Yeah.
1295
01:16:47,821 --> 01:16:48,886
[Theo] Xochitl, I'm comin' up.
1296
01:16:49,955 --> 01:16:50,888
[door hinges creak]
1297
01:16:58,766 --> 01:17:00,227
[metal squeaks and clanks]
1298
01:17:03,199 --> 01:17:04,704
[chains clatter]
1299
01:17:05,806 --> 01:17:07,872
[wheel clatters]
1300
01:17:16,179 --> 01:17:18,311
[wheel continues to clatter]
1301
01:17:32,063 --> 01:17:36,032
[suspenseful music]
1302
01:17:36,067 --> 01:17:37,770
-[panting]
1303
01:17:41,138 --> 01:17:43,072
[clattering]
1304
01:17:44,141 --> 01:17:47,076
[wick sizzles]
1305
01:17:50,081 --> 01:17:51,784
[firework explodes]
1306
01:17:51,819 --> 01:17:53,016
-We got green!
1307
01:17:54,888 --> 01:17:55,953
-[panting]
1308
01:17:59,387 --> 01:18:00,826
[device beeps]
1309
01:18:21,915 --> 01:18:26,819
[computerized voice] One, two,three, four, five, six.
1310
01:18:26,854 --> 01:18:29,855
[loud explosions]
1311
01:18:31,353 --> 01:18:32,957
[rippling tremors]
1312
01:18:32,992 --> 01:18:34,926
[alarmed chatter]
1313
01:18:38,360 --> 01:18:40,998
[Slim] What the fuck was that?
1314
01:18:42,166 --> 01:18:45,101
[loud rumbling]
1315
01:19:27,376 --> 01:19:28,309
-[shouts] Logan!
1316
01:19:32,051 --> 01:19:33,116
Logan!
1317
01:19:45,031 --> 01:19:47,130
-[approaching footsteps]
-Fuck. Fuck.
1318
01:19:49,101 --> 01:19:51,167
-Rowan, they fuckin' shot me.
-No, no, no, no.
1319
01:19:51,202 --> 01:19:52,399
Oh, no, no, no, no.
1320
01:19:52,434 --> 01:19:54,269
-Fuck. Oh fuck.
1321
01:19:54,304 --> 01:19:56,172
[Rowan] Lean on the car, lean
on the car, lean on the car.
1322
01:19:56,207 --> 01:19:57,140
Oh, my God.
1323
01:19:58,473 --> 01:19:59,945
-Just bottles?
1324
01:19:59,980 --> 01:20:02,442
-Bottles, chips,
anything with DNA on it
1325
01:20:02,477 --> 01:20:04,048
needs to go home with Alisha.
1326
01:20:07,218 --> 01:20:08,184
-Here's a bottle.
1327
01:20:08,219 --> 01:20:11,154
[glass clinks]
1328
01:20:15,358 --> 01:20:17,061
-You sure you're good to drive?
1329
01:20:17,096 --> 01:20:18,227
-Yeah, I'm good.
1330
01:20:26,138 --> 01:20:27,236
-I'm sorry.
1331
01:20:27,271 --> 01:20:30,206
[emotional music]
1332
01:20:45,256 --> 01:20:46,321
-I love you.
1333
01:20:46,356 --> 01:20:47,993
-I love you.
1334
01:20:50,129 --> 01:20:55,132
-[clears throat] Uh, Xochitl,
take care of her.
1335
01:21:01,569 --> 01:21:03,173
-Got it?
1336
01:21:03,208 --> 01:21:04,141
-[grunts] Yeah.
1337
01:21:11,216 --> 01:21:14,151
[car engine revs]
1338
01:21:20,357 --> 01:21:23,292
[emotional music]
1339
01:21:29,498 --> 01:21:32,433
[sobbing]
1340
01:21:55,293 --> 01:21:56,424
[car door closes]
1341
01:21:56,459 --> 01:21:58,195
[Shawn] Want me to drive?
1342
01:21:58,230 --> 01:21:59,262
-No, I'm good.
1343
01:21:59,297 --> 01:22:00,560
[Shawn] You sure?
1344
01:22:00,595 --> 01:22:03,464
[Alisha] Yeah.
I've got another foot.
1345
01:22:07,272 --> 01:22:08,337
[sighs] Come on, Michael.
1346
01:22:11,474 --> 01:22:12,605
[door opens]
1347
01:22:14,576 --> 01:22:16,180
[Slim] Goin' hard today.
1348
01:22:16,215 --> 01:22:17,577
[Dwayne]
Well, you know I got a...
1349
01:22:17,612 --> 01:22:19,480
little toddler at home.
1350
01:22:22,386 --> 01:22:23,616
-[exhales noisily]
1351
01:22:25,356 --> 01:22:27,323
Hey, Slim. Bud and a shot.
1352
01:22:27,358 --> 01:22:28,489
[Slim] Comin' at ya.
1353
01:22:31,659 --> 01:22:33,626
-What the hell's
goin' on out there?
1354
01:22:33,661 --> 01:22:35,463
Heard an explosion.
1355
01:22:35,498 --> 01:22:37,762
[Texas Ranger] Someone blew
that pipeline half to hell.
1356
01:22:39,403 --> 01:22:42,239
-Then what in God's name
are you doin' in here?
1357
01:22:42,274 --> 01:22:44,241
-Ain't supposed to discuss
an ongoin' investigation...
1358
01:22:45,640 --> 01:22:48,113
but I think they already
caught the fuckers.
1359
01:22:49,578 --> 01:22:51,380
The Feds told us
to wait until needed,
1360
01:22:51,415 --> 01:22:52,546
and I sure
ain't waitin' sober.
1361
01:22:55,683 --> 01:22:57,221
[sighs]
1362
01:22:57,256 --> 01:22:59,124
-Well, the next round's
on me, then.
1363
01:23:01,458 --> 01:23:02,391
-Appreciate ya.
1364
01:23:04,527 --> 01:23:07,099
[Logan] [groans] Fuck!
1365
01:23:09,499 --> 01:23:12,401
[breathing heavily]
1366
01:23:15,175 --> 01:23:16,141
[groaning]
1367
01:23:17,177 --> 01:23:19,375
[groaning]
1368
01:23:19,410 --> 01:23:20,541
[brakes squealing]
1369
01:23:24,184 --> 01:23:25,348
I'll see ya there.
-[Rowan] Got this?
1370
01:23:25,383 --> 01:23:26,316
It's okay, I'll be right back.
1371
01:23:26,351 --> 01:23:27,581
[Logan] Okay. Okay.
1372
01:23:28,749 --> 01:23:30,353
Fuck. Alright. [grunts]
1373
01:23:36,361 --> 01:23:37,558
Fuck. [breathing heavily]
1374
01:23:44,171 --> 01:23:46,105
[distant barking]
1375
01:23:55,248 --> 01:23:56,214
[door closes]
1376
01:23:56,249 --> 01:23:58,711
[tense music]
1377
01:23:58,746 --> 01:24:01,318
[breathing heavily]
1378
01:24:03,487 --> 01:24:04,651
[Rowan] Okay, how are we
gonna do this?
1379
01:24:04,686 --> 01:24:06,290
[Logan] Just pull me up.
1380
01:24:07,689 --> 01:24:08,688
Fuck! [groans]
1381
01:24:10,362 --> 01:24:13,297
[dramatic music]
1382
01:24:28,710 --> 01:24:29,742
[car door closes]
1383
01:24:32,648 --> 01:24:34,549
-You still have dirt
on your face.
1384
01:24:34,584 --> 01:24:36,452
-Right.
1385
01:24:36,487 --> 01:24:37,387
[Michael] All right, let's go.
1386
01:24:38,489 --> 01:24:39,422
[car engine revs]
1387
01:24:40,491 --> 01:24:43,459
[kerosene pouring]
1388
01:24:43,494 --> 01:24:46,429
[dramatic music]
1389
01:25:12,556 --> 01:25:14,655
-[Logan's muffled screams]
1390
01:25:14,690 --> 01:25:16,822
[Rowan] Don't move! Don't move!
1391
01:25:16,857 --> 01:25:18,758
Be fucking still! I can't...
1392
01:25:18,793 --> 01:25:21,332
-[Logan's muffled screams]
1393
01:25:23,798 --> 01:25:24,764
[bullet clatters]
1394
01:25:24,799 --> 01:25:26,436
[Rowan] Logan.
1395
01:25:26,471 --> 01:25:27,734
Last step, last step.
Okay. Last step.
1396
01:25:27,769 --> 01:25:28,768
Last step.
1397
01:25:28,803 --> 01:25:29,736
-[Logan's muffled screams]
1398
01:25:35,282 --> 01:25:36,215
[grunts]
1399
01:25:39,517 --> 01:25:41,385
-It's okay. You did so good.
1400
01:25:41,420 --> 01:25:43,486
-Okay, please don't leave me.
1401
01:25:43,521 --> 01:25:44,619
-I don't wanna die.
-I'll be right back, okay?
1402
01:25:44,654 --> 01:25:46,258
-Don't leave me.
1403
01:25:47,789 --> 01:25:48,722
[door closes]
1404
01:25:55,302 --> 01:25:57,830
[SUV engine idling]
1405
01:26:05,774 --> 01:26:08,643
-I told Logan I went out
for a pack of cigs.
1406
01:26:08,678 --> 01:26:10,546
[Agent Rhodes] Do you wanna tell
me what the fuck just happened?
1407
01:26:44,714 --> 01:26:46,846
-Be careful.
-I'm being careful, dude.
1408
01:26:50,753 --> 01:26:51,785
Fuck.
1409
01:26:51,820 --> 01:26:53,391
[Theo] What?
1410
01:26:53,426 --> 01:26:53,952
-Um...
1411
01:26:55,494 --> 01:26:56,592
Get me a candle
from the other room.
1412
01:26:56,627 --> 01:26:58,660
Michael fucked up the seal.
1413
01:26:58,695 --> 01:26:59,859
-Did you lie to me?
1414
01:26:59,894 --> 01:27:01,333
[Rowan] No, no I didn't.
I promise.
1415
01:27:01,368 --> 01:27:02,862
They just told me
a whole different story,
1416
01:27:02,897 --> 01:27:04,501
and by the time that
I realized it was happening--
1417
01:27:04,536 --> 01:27:06,602
-Bullshit.
1418
01:27:06,637 --> 01:27:08,538
-Hang on, I have...
1419
01:27:08,573 --> 01:27:10,342
I have everything
you need right here.
1420
01:27:10,377 --> 01:27:13,609
Photos, text messages,
and the address.
1421
01:27:13,644 --> 01:27:15,545
And so, if you go right now,
you're still gonna get them.
1422
01:27:17,384 --> 01:27:18,680
-And what about Logan?
1423
01:27:18,715 --> 01:27:19,879
[Rowan]
He's three days into a bender.
1424
01:27:19,914 --> 01:27:21,353
He doesn't know what's up.
1425
01:27:24,754 --> 01:27:26,556
[Agent Rhodes] It's Rhodes.
1426
01:27:26,591 --> 01:27:29,658
It's 1643, County Road 13.
1427
01:27:30,793 --> 01:27:32,463
-What's going on?
1428
01:27:32,498 --> 01:27:34,696
-You're gonna ride with us
until this all works out.
1429
01:27:34,731 --> 01:27:36,434
Or do you have
somewhere else to be?
1430
01:27:37,162 --> 01:27:38,898
-Four interceptions
1431
01:27:38,933 --> 01:27:41,637
and they leave him in the game.
[pounding the table]
1432
01:27:41,672 --> 01:27:44,002
[Slim] Come on. His momma can
throw better than that.
1433
01:27:44,037 --> 01:27:45,674
-Amen.
1434
01:27:45,709 --> 01:27:46,774
[Dispatcher] [over phone]All units, all units,
1435
01:27:46,809 --> 01:27:50,481
report to 1634, County Road 13.
1436
01:27:51,814 --> 01:27:52,846
-Copy that. On my way.
1437
01:27:55,983 --> 01:27:56,949
Oh!
1438
01:28:00,020 --> 01:28:01,987
All right, y'all.
-You be careful out there.
1439
01:28:02,022 --> 01:28:03,857
[sirens wailing]
1440
01:28:03,892 --> 01:28:07,531
[Texas Ranger] [laughs] Man,
those fuckers are fast.
1441
01:28:08,600 --> 01:28:11,535
[receding footsteps]
1442
01:28:16,509 --> 01:28:18,476
[car engine revs]
1443
01:28:18,511 --> 01:28:20,577
[sirens wailing]
1444
01:28:25,848 --> 01:28:28,750
[Xochitl] Good. Come on.
Come on, come on, come on.
1445
01:28:28,785 --> 01:28:30,587
Right there. Okay.
1446
01:28:37,992 --> 01:28:39,860
-[Theo] Steady, steady.
-[Xochitl] Mm-hmm.
1447
01:28:43,998 --> 01:28:46,933
[sirens wailing]
1448
01:29:04,018 --> 01:29:06,524
[sirens wailing]
1449
01:29:08,088 --> 01:29:10,627
[sirens wailing]
1450
01:29:11,861 --> 01:29:13,025
-Okay. [breathing heavily]
1451
01:29:16,096 --> 01:29:17,062
[bangs steering wheel]
1452
01:29:17,097 --> 01:29:20,032
[sirens wailing]
1453
01:29:24,973 --> 01:29:27,908
[dramatic music]
1454
01:29:49,800 --> 01:29:51,701
-Okay.
-Ready?
1455
01:29:51,736 --> 01:29:52,669
-Yeah.
1456
01:29:58,072 --> 01:29:59,005
Like this?
1457
01:30:00,140 --> 01:30:01,073
-Perfect.
1458
01:30:04,551 --> 01:30:05,682
-It was nice knowing you, dude.
1459
01:30:06,982 --> 01:30:07,915
-You, too.
1460
01:30:09,182 --> 01:30:10,720
-[device beeps]
1461
01:30:10,755 --> 01:30:11,787
[Computerized voice]
Frequency mode.
1462
01:30:11,822 --> 01:30:14,086
[sirens wailing]
1463
01:30:20,633 --> 01:30:23,062
Seven, eight, nine...
1464
01:30:25,902 --> 01:30:28,837
[music playing]
1465
01:30:34,944 --> 01:30:36,581
[loud knocking]
1466
01:30:39,718 --> 01:30:40,849
[urgent knocking continues]
1467
01:30:44,888 --> 01:30:46,118
[Alisha]
I hear you in there, Xochitl.
1468
01:30:49,860 --> 01:30:51,596
Give me one reason
not to turn your ass in
1469
01:30:51,631 --> 01:30:53,565
to the police right now.
1470
01:30:53,600 --> 01:30:54,830
-Please, just come in.
1471
01:31:00,904 --> 01:31:02,002
-An informant, Xochitl?
1472
01:31:02,037 --> 01:31:03,641
Are you fucking kidding me?
1473
01:31:03,676 --> 01:31:04,873
-I trust her.
1474
01:31:04,908 --> 01:31:05,907
-Of course,
you work with a cop.
1475
01:31:05,942 --> 01:31:07,678
[Xochitl] She's not a cop.
1476
01:31:07,713 --> 01:31:10,813
She's a 22-year-old kid
who got fucked over.
1477
01:31:10,848 --> 01:31:13,112
She coulda turned us in,
but she came clean.
1478
01:31:13,147 --> 01:31:14,817
This was her idea.
1479
01:31:14,852 --> 01:31:17,083
Rowan feeds the FBI
exactly what we need her to
1480
01:31:17,118 --> 01:31:21,021
so they catch us in the act
on site with evidence.
1481
01:31:21,056 --> 01:31:22,627
The FBI gets to be the hero
1482
01:31:22,662 --> 01:31:23,892
that caught the big,
bad terrorists.
1483
01:31:23,927 --> 01:31:25,564
They really
just wanna look good.
1484
01:31:26,798 --> 01:31:27,995
-You and Theo are gonna spend
1485
01:31:28,030 --> 01:31:29,227
the rest of your lives
in prison.
1486
01:31:29,262 --> 01:31:31,031
[Xochitl] Maybe.
1487
01:31:31,066 --> 01:31:33,132
Two girls from a refinery town,
one with terminal cancer.
1488
01:31:33,167 --> 01:31:34,034
That's sympathetic.
-[Alisha] Oh my God.
1489
01:31:34,069 --> 01:31:35,739
-That's relatable.
1490
01:31:35,774 --> 01:31:37,004
We have a right
to defend ourselves.
1491
01:31:37,039 --> 01:31:38,808
We could set
a new legal precedent,
1492
01:31:38,843 --> 01:31:40,777
and if we get off,
more people follow,
1493
01:31:40,812 --> 01:31:42,174
more bombs happen,
1494
01:31:42,209 --> 01:31:44,616
fossil fuel gets
priced out of the market.
1495
01:31:44,651 --> 01:31:46,211
-People are out there
doing the work
1496
01:31:46,246 --> 01:31:48,950
and you just wanna come in
and say, "Fuck you"?
1497
01:31:48,985 --> 01:31:51,755
This flashy shit is pure ego.
1498
01:31:51,790 --> 01:31:52,217
-Okay, yeah.
1499
01:31:54,056 --> 01:31:57,761
That work is important,
and it's not fucking working.
1500
01:31:57,796 --> 01:31:59,895
You need leverage.
The flashy shit scares people.
1501
01:31:59,930 --> 01:32:01,897
-Okay, so you scare
some oil companies,
1502
01:32:01,932 --> 01:32:03,701
but you're really gonna
fuck over poor people.
1503
01:32:03,736 --> 01:32:05,098
-Pay more for gas now.
1504
01:32:05,133 --> 01:32:06,968
or choke to death on hot air
in five years.
1505
01:32:07,003 --> 01:32:10,004
-Who are you to decide?
You're not God, Xochitl.
1506
01:32:10,039 --> 01:32:12,644
You don't get to decide
how people live and die.
1507
01:32:12,679 --> 01:32:14,844
-Better me than the people
that are currently doing that.
1508
01:32:14,879 --> 01:32:16,912
And Alisha, you are the one
trying to decide
1509
01:32:16,947 --> 01:32:18,881
how Theo lives or dies,
and I'm really sorry,
1510
01:32:18,916 --> 01:32:21,081
I hate to say it, but
we both know she's gonna die.
1511
01:32:26,957 --> 01:32:30,156
I'm sorry. That was... harsh.
1512
01:32:31,995 --> 01:32:34,798
[Alisha] Everyone just...
1513
01:32:34,833 --> 01:32:36,998
just acts like
she has nothing to lose...
1514
01:32:38,232 --> 01:32:39,704
but I'm here.
1515
01:32:41,103 --> 01:32:42,707
It's not fucking fair.
1516
01:32:46,746 --> 01:32:47,976
-I've lost people, too.
1517
01:32:50,310 --> 01:32:53,113
I don't want you to lose Theo
any sooner than you have to.
1518
01:32:55,216 --> 01:32:56,688
But she's my best friend, too,
1519
01:32:56,723 --> 01:32:58,118
and I know
that she needs to do this.
1520
01:33:03,158 --> 01:33:05,224
We can protect you,
we can get you a good alibi.
1521
01:33:09,934 --> 01:33:14,739
-Even if I wanted to, there'd
be fingerprints, DNA, hair.
1522
01:33:16,842 --> 01:33:18,105
-We can clean that up.
1523
01:33:18,140 --> 01:33:20,041
-That would take days.
1524
01:33:20,076 --> 01:33:21,075
-Well...
1525
01:33:21,110 --> 01:33:22,208
[explosion]
1526
01:33:22,243 --> 01:33:25,013
[sirens wailing]
1527
01:33:28,381 --> 01:33:29,787
[Officer] Get down
-We're unarmed!
1528
01:33:29,822 --> 01:33:31,382
We are unarmed!
-Get down on the ground!
1529
01:33:31,417 --> 01:33:33,120
-We're surrendering peacefully!
-Put your hands on your head!
1530
01:33:33,155 --> 01:33:34,154
-[Xochitl] We're unarmed!
-Get down on the ground!
1531
01:33:34,189 --> 01:33:35,925
[Officer] Don't fuckin' move.
1532
01:33:35,960 --> 01:33:37,223
-We surrender peacefully!
-Don't you fuckin' move!
1533
01:33:37,258 --> 01:33:39,258
Do not move!
-[Xochitl] Hey, don't hurt her!
1534
01:33:39,293 --> 01:33:41,029
Don't fucking hurt her!
1535
01:33:41,064 --> 01:33:41,964
-[punch thrown]
-[thuds to ground]
1536
01:33:47,268 --> 01:33:49,774
[door opens]
1537
01:33:52,944 --> 01:33:55,274
-Logan? Logan?
1538
01:33:56,915 --> 01:33:57,881
Okay?
1539
01:33:57,916 --> 01:33:59,311
-Yeah.
-Yeah?
1540
01:34:05,924 --> 01:34:06,824
[whispers] We did it.
1541
01:34:07,926 --> 01:34:08,925
-What?
1542
01:34:08,960 --> 01:34:09,992
[envelope rustles]
1543
01:34:12,062 --> 01:34:13,897
What the fuck is that?
1544
01:34:13,932 --> 01:34:14,491
-She bought it.
1545
01:34:16,165 --> 01:34:18,836
She thinks it was just me,
Theo, and Xochitl.
1546
01:34:19,938 --> 01:34:20,871
-She fucking paid you?
1547
01:34:20,906 --> 01:34:21,971
-Yeah.
1548
01:34:22,006 --> 01:34:23,071
-We're in the clear?
1549
01:34:23,106 --> 01:34:24,303
-Yeah.
-I'm in the clear?
1550
01:34:24,338 --> 01:34:25,777
-Yeah.
-Everyone's in the clear?
1551
01:34:25,812 --> 01:34:26,338
I didn't fuck up?
1552
01:34:26,373 --> 01:34:27,779
-No.
1553
01:34:27,814 --> 01:34:28,780
-Are you sure I didn't fuck up?
1554
01:34:28,815 --> 01:34:29,913
-Yeah, you didn't fuck up.
1555
01:34:29,948 --> 01:34:31,915
-[chuckles]
-[phone pings]
1556
01:34:31,950 --> 01:34:33,444
-It's live. Rowan, it's live.
1557
01:34:35,316 --> 01:34:37,217
[Xochitl] [on video]My name is Xochitl Fuentes.
1558
01:34:37,252 --> 01:34:39,054
If you're seeing this,
1559
01:34:39,089 --> 01:34:42,123
then I've just blown upa section of JDIA oil pipeline.
1560
01:34:42,158 --> 01:34:43,355
Destroying this propertywas a last resort.
1561
01:34:43,390 --> 01:34:45,027
-We fucking did it.
1562
01:34:45,062 --> 01:34:46,831
[Xochitl] [on video]If we want to survive,
1563
01:34:46,866 --> 01:34:51,198
we must damage and dismantleCO2-emitting devices,
1564
01:34:51,233 --> 01:34:54,938
demolish them, burn them,blow them up.
1565
01:34:54,973 --> 01:34:57,270
Let those who profitfrom mass death
1566
01:34:57,305 --> 01:35:00,911
know their propertieswill be trashed.
1567
01:35:00,946 --> 01:35:03,815
They will defame usand claim this was violence
1568
01:35:03,850 --> 01:35:07,819
or vandalism,but this was justified.
1569
01:35:07,854 --> 01:35:10,052
This was an act of self-defense.
1570
01:35:10,087 --> 01:35:12,857
[dramatic music]
1571
01:35:16,896 --> 01:35:19,831
[♪♪♪]
1572
01:36:58,459 --> 01:36:59,359
[timer beeps]
1573
01:37:10,504 --> 01:37:13,439
[♪♪♪]
1574
01:38:17,637 --> 01:38:20,572
[♪♪♪]
1575
01:43:40,597 --> 01:43:43,301
[♪♪♪]
101258
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.