All language subtitles for Gotham.Knights.S01E12.City.of.Owls.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,902 --> 00:00:02,837 Previously on "Gotham Knights"... 2 00:00:02,871 --> 00:00:04,004 Now that my strings are cut, 3 00:00:04,037 --> 00:00:05,305 I don't even know what I want. 4 00:00:05,339 --> 00:00:06,841 Don't think before you answer. 5 00:00:06,875 --> 00:00:09,677 What does Stephanie Brown want? 6 00:00:09,711 --> 00:00:11,813 Harvey Dent, have you met my wife Rebecca? 7 00:00:11,846 --> 00:00:13,380 No. I don't believe I have. 8 00:00:13,413 --> 00:00:14,883 I know what it feels like to be conflicted. 9 00:00:14,916 --> 00:00:16,283 So do I. 10 00:00:16,316 --> 00:00:18,218 This will record everything you see. 11 00:00:18,252 --> 00:00:19,988 Soon, we will have Electrum. 12 00:00:20,020 --> 00:00:21,723 It offers humans immortality. 13 00:00:21,756 --> 00:00:23,892 Giving the bad guys the means to live forever, 14 00:00:23,925 --> 00:00:25,727 it's not exactly out of the bat-manual. 15 00:00:25,760 --> 00:00:27,094 I found this video, too. 16 00:00:27,127 --> 00:00:29,597 I think my dad killed Cressida Clarke. 17 00:00:29,631 --> 00:00:32,299 I need to tell you the truth about who your dad really is. 18 00:00:32,332 --> 00:00:34,903 Your father's not the one people should fear. 19 00:00:36,036 --> 00:00:37,539 I am. 20 00:00:37,572 --> 00:00:39,841 I want you to take your place among the Court. 21 00:00:39,874 --> 00:00:41,308 What, you stalked Harvey Dent? 22 00:00:41,341 --> 00:00:43,778 I fell for him, a two-faced liar 23 00:00:43,811 --> 00:00:45,379 masquerading as a city savior. 24 00:00:45,412 --> 00:00:47,916 He took your childhood, he took my motherhood! 25 00:00:49,216 --> 00:00:50,217 You showed me you're exactly 26 00:00:50,250 --> 00:00:51,351 who I raised you to be. 27 00:00:51,385 --> 00:00:52,954 I should be dead. 28 00:00:52,987 --> 00:00:54,022 EMTs found it in your pocket. 29 00:00:54,054 --> 00:00:56,591 The coin saved me? 30 00:01:03,631 --> 00:01:06,066 Whoo, whoo, whoo! 31 00:01:06,099 --> 00:01:07,969 Isn't it nice when the good guy wins? 32 00:01:09,837 --> 00:01:12,439 Because today in this election, 33 00:01:12,472 --> 00:01:14,642 the people of Gotham have spoken. 34 00:01:18,680 --> 00:01:21,081 In a journey riddled with the lies and corruption 35 00:01:21,114 --> 00:01:22,817 of our rivals, 36 00:01:22,850 --> 00:01:25,553 we found a way to persevere... 37 00:01:28,422 --> 00:01:30,223 and to honor our forefathers' intent 38 00:01:30,257 --> 00:01:33,126 when they built this great city of Gotham. 39 00:01:36,163 --> 00:01:39,834 When we improve upon their foundation, 40 00:01:39,867 --> 00:01:43,037 we look forward to a tomorrow 41 00:01:43,071 --> 00:01:45,238 of limitless potential. 42 00:01:48,308 --> 00:01:51,879 And what better way to start our bright future... 43 00:01:53,380 --> 00:01:56,985 united in the promise of tradition and ancestry... 44 00:02:00,420 --> 00:02:04,491 than to resurrect the virtues of our past? 45 00:02:10,130 --> 00:02:11,666 Ha ha ha! 46 00:02:13,000 --> 00:02:19,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 47 00:02:34,022 --> 00:02:36,423 -Oh, hey. -Good morning. 48 00:02:36,456 --> 00:02:39,894 I--I didn't know if you took cream or sugar, so... 49 00:02:39,927 --> 00:02:42,362 Thank you. I'm sure it's perfect. 50 00:02:42,396 --> 00:02:44,065 Uh, judging by your belfry bedhead, 51 00:02:44,098 --> 00:02:45,633 you were able to get some sleep. 52 00:02:45,667 --> 00:02:48,402 Heh. Yeah. Not much. 53 00:02:48,435 --> 00:02:50,470 I don't know if it's the, uh, broken couch 54 00:02:50,505 --> 00:02:54,942 or...both my parents disowning me in one fell swoop, 55 00:02:54,976 --> 00:02:57,545 but...yeah. 56 00:02:58,780 --> 00:03:00,915 Last night was rough. 57 00:03:00,948 --> 00:03:03,417 Well, if it means anything, 58 00:03:03,450 --> 00:03:05,452 I spent half of my childhood wishing 59 00:03:05,485 --> 00:03:08,756 I could stand up to my parents the way you did. 60 00:03:08,790 --> 00:03:10,792 It does. 61 00:03:10,825 --> 00:03:12,325 Mean something. 62 00:03:12,359 --> 00:03:16,296 It's just...now I'm not sure what's left, you know? 63 00:03:16,329 --> 00:03:18,465 Sober light of day and all. 64 00:03:21,135 --> 00:03:23,336 I mean--wait. No. 65 00:03:23,370 --> 00:03:24,806 That's not what I meant. 66 00:03:26,273 --> 00:03:28,442 Wait. Do you hear that sound? 67 00:03:30,144 --> 00:03:33,614 Oh. Yep. Funny how much easier 68 00:03:33,648 --> 00:03:35,382 it is to sleep in when Duela's not slamming 69 00:03:35,415 --> 00:03:37,585 an energy drink and cursing the sun for rising. 70 00:03:37,618 --> 00:03:39,153 -You talk to Harvey? -And what, ask him 71 00:03:39,187 --> 00:03:40,955 if he knew Duela was his kid? 72 00:03:40,988 --> 00:03:42,056 I'm gonna let that one marinate 73 00:03:42,090 --> 00:03:43,390 a few more days. 74 00:03:43,423 --> 00:03:44,692 I really wonder how Duela's taking this. 75 00:03:46,127 --> 00:03:47,528 Wait. That's right. I--I don't care. 76 00:03:47,562 --> 00:03:51,199 How are you after, you know? 77 00:03:51,231 --> 00:03:52,567 Do you hear that? 78 00:03:52,600 --> 00:03:54,301 What, the sound of you changing the subject 79 00:03:54,334 --> 00:03:55,670 when I asked how you're dealing with being betrayed? 80 00:03:55,703 --> 00:03:57,404 -No. Why? -Does the smoke detector 81 00:03:57,437 --> 00:03:58,940 need a new battery or something? 82 00:03:58,973 --> 00:04:00,440 I'm pretty sure we don't have a smoke detector, dude. 83 00:04:00,474 --> 00:04:01,843 Stop avoiding the question. 84 00:04:01,876 --> 00:04:02,944 Duela used you, sold you out, 85 00:04:02,977 --> 00:04:04,244 and almost put you in jail. 86 00:04:04,277 --> 00:04:05,847 What the hell is that sound? 87 00:04:12,352 --> 00:04:14,188 You need a new name to go with your new look. 88 00:04:14,222 --> 00:04:15,223 What about Ruth? 89 00:04:15,255 --> 00:04:16,858 Nah. That's too plain. 90 00:04:16,891 --> 00:04:19,794 Um, mmm. Siobhan. Ha! 91 00:04:19,827 --> 00:04:21,529 No. That's too fancy, 92 00:04:21,562 --> 00:04:24,198 but shiv on the other hand-- 93 00:04:24,232 --> 00:04:26,167 you want to name me after a DIY prison weapon? 94 00:04:26,200 --> 00:04:27,568 Why not? Sharp and dangerous 95 00:04:27,602 --> 00:04:29,237 just like my baby girl. 96 00:04:29,269 --> 00:04:30,437 Ha ha! 97 00:04:30,470 --> 00:04:32,305 So you're not mad at me? 98 00:04:32,339 --> 00:04:34,008 For what, getting more gorgeous by the hour? 99 00:04:34,041 --> 00:04:35,275 Are you kidding? I fricking hate you. 100 00:04:35,308 --> 00:04:37,410 No, no. For not killing Harvey. 101 00:04:39,046 --> 00:04:40,815 Look at me, baby girl. 102 00:04:43,518 --> 00:04:46,020 You pulled that trigger. 103 00:04:46,053 --> 00:04:48,055 That is all that matters to me. 104 00:04:48,089 --> 00:04:50,323 You showed me where you stood. 105 00:04:50,357 --> 00:04:53,027 Yeah. I guess we did kind of ruin his life, huh? 106 00:04:53,060 --> 00:04:54,595 Ha ha ha! You kidding? 107 00:04:54,629 --> 00:04:56,264 He's not even gonna be able to get elected 108 00:04:56,296 --> 00:04:57,765 to his HOA after this. 109 00:04:57,799 --> 00:04:59,432 -Ha ha ha! -And when some money comes in 110 00:04:59,466 --> 00:05:01,602 from my last job, we are out of here. 111 00:05:01,636 --> 00:05:03,538 Wait. When'd you have time for a job? 112 00:05:03,571 --> 00:05:07,175 Ha! Just a little something I had in the works. 113 00:05:07,208 --> 00:05:08,876 -Hmm. -Hmm. 114 00:05:08,910 --> 00:05:10,343 Which reminds me 115 00:05:10,377 --> 00:05:11,879 I'm taking you out to dinner tonight, 116 00:05:11,913 --> 00:05:14,282 so, uh, start thinking about what kind of car 117 00:05:14,314 --> 00:05:16,651 you want to drive up to the valet in 118 00:05:16,684 --> 00:05:20,087 and, um, pick a new name. 119 00:05:20,121 --> 00:05:24,324 We got a whole new story ahead of us, baby girl. Tch. 120 00:05:32,133 --> 00:05:34,702 Are we sure Duela didn't leave us a farewell time bomb? 121 00:05:34,735 --> 00:05:36,704 Are we under the impression that we're not looking for a time bomb? 122 00:05:36,737 --> 00:05:38,371 Guys, her mom's the one who screwed me over. 123 00:05:38,405 --> 00:05:39,807 Duela's still our friend. 124 00:05:39,841 --> 00:05:41,474 No. She's your fugitive with benefits, 125 00:05:41,509 --> 00:05:42,844 who nearly got you killed. 126 00:05:42,877 --> 00:05:44,045 Everyone, shut up! 127 00:05:59,359 --> 00:06:01,428 I don't think it's a bomb. 128 00:06:02,897 --> 00:06:04,497 Then what is it? 129 00:06:08,970 --> 00:06:10,137 Low battery warning. 130 00:06:10,171 --> 00:06:13,107 MX8-62. 131 00:06:13,140 --> 00:06:15,509 That's the lapel camera. 132 00:06:15,543 --> 00:06:17,477 Wait. Wait. The one that Turner wore 133 00:06:17,511 --> 00:06:19,446 to the Court of Owls gala? 134 00:06:23,084 --> 00:06:24,619 Hey, guys. What's up? 135 00:06:24,652 --> 00:06:26,554 Talk to me about the receiver in your gear bag. 136 00:06:26,587 --> 00:06:28,488 It's the dock linked to the lapel camera. Why? 137 00:06:28,522 --> 00:06:30,791 Because it's receiving a low battery warning. 138 00:06:30,825 --> 00:06:33,694 That's weird. I thought Brody said his dad destroyed the camera. 139 00:06:33,728 --> 00:06:35,730 - So did I... - But if it was destroyed, 140 00:06:35,763 --> 00:06:37,331 there'd be no battery signal, right? 141 00:06:37,365 --> 00:06:38,666 So Brody lied? 142 00:06:38,699 --> 00:06:40,735 Or Lincoln faked the text, 143 00:06:40,768 --> 00:06:44,205 which means... where's Brody? 144 00:06:44,238 --> 00:06:45,606 Guys, if the camera still exists, 145 00:06:45,640 --> 00:06:47,008 then the SIM card with all the footage 146 00:06:47,041 --> 00:06:48,342 could still exist, too. 147 00:06:48,376 --> 00:06:49,710 Of Lincoln killing Cressida Clarke? 148 00:06:49,744 --> 00:06:51,178 Why would he hang onto that? 149 00:06:51,212 --> 00:06:52,546 Maybe as a message to the other Owls. 150 00:06:52,580 --> 00:06:53,881 Betray the Court like she did, get skewered 151 00:06:53,915 --> 00:06:55,482 and left for pigeon food in the park. 152 00:06:55,516 --> 00:06:56,784 Carrie, are you ready? 153 00:06:56,817 --> 00:07:00,688 Yeah. Just I'll be right there, OK? 154 00:07:00,721 --> 00:07:03,257 Look. If you're still getting any signal at all, 155 00:07:03,291 --> 00:07:05,259 that means the camera's still functional. 156 00:07:05,293 --> 00:07:08,495 You need to find it and get the evidence. 157 00:07:08,529 --> 00:07:10,430 - Carrie! - Yeah. 158 00:07:10,463 --> 00:07:11,799 I got to go. 159 00:07:14,434 --> 00:07:16,037 Well, Brody told me that he was hiding 160 00:07:16,070 --> 00:07:17,271 the camera and the SIM card 161 00:07:17,305 --> 00:07:19,507 with his weed in his penthouse. 162 00:07:19,540 --> 00:07:20,908 So assuming that we take it back 163 00:07:20,942 --> 00:07:22,310 without getting our heads chopped off, 164 00:07:22,343 --> 00:07:23,844 we can all share a victory blunt. 165 00:07:23,878 --> 00:07:25,680 Clearly, some of you already smoked 166 00:07:25,713 --> 00:07:27,415 if you think we could pull off a heist like this. 167 00:07:27,447 --> 00:07:29,550 We would need building plans and schematics. 168 00:07:29,583 --> 00:07:32,219 We already have them. 169 00:07:32,253 --> 00:07:34,155 Lincoln lives in a building designed by Alan Wayne. 170 00:07:34,188 --> 00:07:36,123 Wait. Yeah. He's right. Oh, my God. Yeah, yeah. 171 00:07:36,157 --> 00:07:38,759 And--and we grabbed all of his designs when we researched him. 172 00:07:43,965 --> 00:07:46,734 Crime has instilled fear in this city, 173 00:07:46,767 --> 00:07:49,469 and the good people of Gotham deserve better, 174 00:07:49,503 --> 00:07:52,807 which is why as my first order of business, 175 00:07:52,840 --> 00:07:56,110 I'm doubling the reward to find Bruce Wayne's killers. 176 00:07:56,143 --> 00:07:58,646 I want a cop on every corner 177 00:07:58,679 --> 00:08:02,249 ready to apprehend these ruthless fugitives. 178 00:08:02,283 --> 00:08:04,151 I really hate that guy. 179 00:08:04,185 --> 00:08:05,720 Stay with us for continuing live coverage 180 00:08:05,753 --> 00:08:07,154 of Mayor March's inaugural celebration. 181 00:08:07,188 --> 00:08:08,656 Did she just say that was live? 182 00:08:10,958 --> 00:08:12,526 If there were ever a good time 183 00:08:12,560 --> 00:08:14,362 for a lamb to walk into a lion's den. 184 00:08:14,395 --> 00:08:16,030 Do it when the lion's not home. 185 00:08:24,905 --> 00:08:26,540 Ha ha ha! 186 00:08:28,342 --> 00:08:30,778 -Appreciate you. -Anytime, Mr. Mayor. 187 00:08:30,811 --> 00:08:32,246 You're having way too much fun 188 00:08:32,279 --> 00:08:33,981 dancing on Gotham's grave. 189 00:08:34,015 --> 00:08:37,218 Not my fault you had a secret kid, you dirty dog. 190 00:08:37,251 --> 00:08:39,520 I'm just glad it wasn't with my wife. 191 00:08:40,955 --> 00:08:42,723 You killed my best friend, so I'm gonna throw 192 00:08:42,757 --> 00:08:44,325 every resource at my disposal 193 00:08:44,358 --> 00:08:45,760 to put you behind bars. 194 00:08:45,793 --> 00:08:48,396 As the D.A.? Ha ha ha! 195 00:08:48,429 --> 00:08:49,930 Oh, I'm sorry this is awkward. 196 00:08:49,964 --> 00:08:51,665 I thought my office took care of this. 197 00:08:51,699 --> 00:08:53,667 No one wants a two-faced womanizer 198 00:08:53,701 --> 00:08:55,136 protecting this city. 199 00:08:55,169 --> 00:08:56,804 You're fired, counselor. 200 00:08:56,837 --> 00:08:58,939 If you think for one second that that's gonna stop me-- 201 00:08:58,973 --> 00:09:00,509 Whoa, whoa, whoa, Mr. Mayor. 202 00:09:00,541 --> 00:09:02,810 Please. Back up. I will take care of this. 203 00:09:02,843 --> 00:09:06,180 -Thank you, officer. -No problem. 204 00:09:06,213 --> 00:09:08,182 Mr. Dent, come with me. 205 00:09:08,215 --> 00:09:10,184 No. Come on. 206 00:09:10,217 --> 00:09:11,919 You get what you were after? 207 00:09:11,952 --> 00:09:13,320 Absolutely. 208 00:09:13,354 --> 00:09:15,022 And do I want to know what you intend to use that for? 209 00:09:15,056 --> 00:09:16,390 Absolutely not. 210 00:09:17,892 --> 00:09:20,995 Then apparently I have a office to clean out. 211 00:09:26,434 --> 00:09:28,669 Thank you, Mr. Mayor. 212 00:09:30,604 --> 00:09:31,672 Please select floor. 213 00:09:34,942 --> 00:09:37,378 Security camera's at 732 megahertz. 214 00:09:37,411 --> 00:09:40,448 Copy that. 732 megahertz. 215 00:09:40,481 --> 00:09:43,552 3 minutes of empty elevator coming up. 216 00:09:43,584 --> 00:09:46,387 So OK. Now I see you. 217 00:09:46,420 --> 00:09:48,422 Now I don't. 218 00:09:48,456 --> 00:09:49,990 Going up. 219 00:09:50,024 --> 00:09:51,526 OK. Turning off the floor sensors 220 00:09:51,560 --> 00:09:52,960 to the 40th floor. 221 00:09:54,563 --> 00:09:55,863 You're good. 222 00:09:57,532 --> 00:09:59,534 One day, you got to teach me how to do that. 223 00:09:59,568 --> 00:10:02,336 Hopefully, that's not a skill you're gonna need that much longer. 224 00:10:02,369 --> 00:10:03,838 - We're inside. - Great, 225 00:10:03,871 --> 00:10:06,373 because Lincoln just left City Hall. 226 00:10:06,407 --> 00:10:07,842 Clock's ticking. 227 00:10:07,875 --> 00:10:09,343 Was Brody raised in a museum? 228 00:10:09,376 --> 00:10:10,611 Pfft. Essentially. 229 00:10:10,644 --> 00:10:12,246 Everything in here is either famous 230 00:10:12,279 --> 00:10:13,614 or priceless, 231 00:10:13,647 --> 00:10:15,182 as Brody reminded me every time we-- 232 00:10:15,216 --> 00:10:16,884 -Made out? -Studied. 233 00:10:25,693 --> 00:10:27,261 Oh, thank God. 234 00:10:27,294 --> 00:10:29,063 Lincoln never destroyed it. 235 00:10:29,096 --> 00:10:30,865 So the good news is that we have the camera and the SIM card, 236 00:10:30,898 --> 00:10:33,834 and the bad news is that Brody didn't send that text. 237 00:10:33,868 --> 00:10:35,504 He could be in serious trouble. 238 00:10:36,837 --> 00:10:38,573 That makes 3 of you. 239 00:10:38,607 --> 00:10:39,940 There--there's a security alert on your floor. 240 00:10:39,974 --> 00:10:41,642 I thought you disabled the motion sensors. 241 00:10:41,675 --> 00:10:44,245 -I--I--I did! -Security's headed your way now. 242 00:10:47,281 --> 00:10:49,817 Thanks for the heads-up. 243 00:10:49,850 --> 00:10:51,385 Look. We're just Brody's friends, OK? 244 00:10:51,418 --> 00:10:52,653 We're just looking for him. 245 00:10:52,686 --> 00:10:54,589 Hold it! Do not move. 246 00:10:54,623 --> 00:10:56,023 At least let me call him and let him know that we're here, OK? 247 00:10:56,056 --> 00:10:57,391 I'm just gonna go for my phone. 248 00:10:57,424 --> 00:10:58,826 I said don't move. 249 00:11:01,962 --> 00:11:04,064 Agh! Unh! 250 00:11:04,098 --> 00:11:05,900 Gaah! Agh! 251 00:11:08,202 --> 00:11:10,337 Steph, you OK? 252 00:11:10,371 --> 00:11:11,472 Yeah. 253 00:11:11,506 --> 00:11:13,073 Been practicing. 254 00:11:16,343 --> 00:11:19,180 Uh, GCPD just pulled up. Lobby's fried. 255 00:11:19,213 --> 00:11:21,782 If you guys don't find another exit, we're all screwed. 256 00:11:21,815 --> 00:11:23,083 What about the garage? 257 00:11:23,117 --> 00:11:24,785 Nope. Crawling with cops. 258 00:11:24,818 --> 00:11:26,320 -What about the roof? -What, you want to jump? 259 00:11:28,489 --> 00:11:30,291 What about floor N? 260 00:11:30,324 --> 00:11:31,358 What's floor N? 261 00:11:31,392 --> 00:11:32,826 Let's find out. 262 00:11:34,995 --> 00:11:37,298 Or not. 263 00:11:37,331 --> 00:11:39,200 Try the key card. 264 00:11:40,602 --> 00:11:41,835 Access authorized. 265 00:11:44,371 --> 00:11:45,873 Good call. 266 00:12:02,223 --> 00:12:05,627 OK. Where are we? 267 00:12:05,660 --> 00:12:07,861 As long as there aren't any cops around, I'll take it. 268 00:12:07,895 --> 00:12:10,264 There's nothing around. 269 00:12:10,297 --> 00:12:11,765 It's deserted. 270 00:12:17,938 --> 00:12:19,541 What is this place? 271 00:12:19,574 --> 00:12:20,642 It looks like you've stopped 272 00:12:20,675 --> 00:12:22,677 between floors 12 and 14. 273 00:12:22,711 --> 00:12:25,513 So N is the 13th floor. 274 00:12:25,547 --> 00:12:28,015 N. It's Nu. 275 00:12:28,048 --> 00:12:30,619 It's the 13th letter of the Greek alphabet. 276 00:12:30,652 --> 00:12:32,654 Builders back in the day often skipped 277 00:12:32,687 --> 00:12:34,255 the 13th floor in their high-rises 278 00:12:34,288 --> 00:12:36,290 because renters thought it was bad luck. 279 00:12:36,323 --> 00:12:38,058 Yeah, that tracks. I remember reading 280 00:12:38,092 --> 00:12:40,027 Alan Wayne was incredibly superstitious. 281 00:12:40,060 --> 00:12:41,862 OK, but even if you skip the number, 282 00:12:41,895 --> 00:12:43,764 doesn't the 14th floor just become the 13th floor? 283 00:12:43,797 --> 00:12:46,668 What if Alan Wayne built a secret 13th floor to trap all that bad luck? 284 00:12:46,701 --> 00:12:48,902 It would explain why the motion sensors weren't deactivated. 285 00:12:48,936 --> 00:12:51,573 We were off by one, didn't account for a bonus floor. 286 00:12:51,606 --> 00:12:54,509 Stephanie, signal breaking up: Hopefully the cops won't either. 287 00:12:56,343 --> 00:13:00,281 Guys? Guys? Guys, sorry. You're breaking up. 288 00:13:02,116 --> 00:13:04,251 Ohh. Of course, now the signal cuts out. 289 00:13:04,285 --> 00:13:05,919 Great timing. 290 00:13:05,953 --> 00:13:08,922 Me and timing are not exactly besties at the moment. 291 00:13:10,457 --> 00:13:11,859 What do you mean? 292 00:13:11,892 --> 00:13:13,794 Uh...n-n-nothing. 293 00:13:13,827 --> 00:13:16,130 No. Nothing you ever say means nothing. 294 00:13:19,366 --> 00:13:21,035 OK. 295 00:13:22,637 --> 00:13:26,940 I know how good it felt for you to tell off your parents, 296 00:13:26,974 --> 00:13:29,176 but now I don't know if you kissed me 297 00:13:29,209 --> 00:13:30,811 because you wanted to or because 298 00:13:30,844 --> 00:13:32,279 I just happened to be the last person 299 00:13:32,313 --> 00:13:34,516 your parents would ever want you to be with. 300 00:13:35,916 --> 00:13:38,852 I kissed you because I wanted to. 301 00:13:38,886 --> 00:13:41,088 Kind of like I want to right now. 302 00:13:45,092 --> 00:13:47,428 Which was clearly a mistake. 303 00:13:47,461 --> 00:13:51,098 No, no, but I think coming to this floor was. 304 00:14:12,086 --> 00:14:13,521 -Oh, my God! -What the? 305 00:14:13,555 --> 00:14:15,389 Help! Help! 306 00:14:15,422 --> 00:14:16,758 Oh, my God! 307 00:14:16,791 --> 00:14:17,858 Is somebody out there? 308 00:14:17,891 --> 00:14:19,159 I'm in here! 309 00:14:19,193 --> 00:14:22,597 -Brody?! -Help! Get me out of here! 310 00:14:25,065 --> 00:14:26,634 -What? -Steph? 311 00:14:26,668 --> 00:14:28,102 What the actual hell? 312 00:14:28,135 --> 00:14:29,771 - Thank God! - Are you OK? 313 00:14:29,804 --> 00:14:31,405 How did you get in there? 314 00:14:35,309 --> 00:14:39,079 Run now. Go. Run. 315 00:14:59,567 --> 00:15:00,968 Aww! Damn it to hell! Ugh! 316 00:15:02,169 --> 00:15:04,037 - Mom? - Agh! 317 00:15:04,071 --> 00:15:05,707 Hey. What's going on? 318 00:15:05,740 --> 00:15:08,810 Ahh! The money's gone. 319 00:15:08,843 --> 00:15:10,010 Job fell through. 320 00:15:10,043 --> 00:15:12,346 OK. All right. That, um-- 321 00:15:12,379 --> 00:15:14,849 that sucks, but, uh, I can hit the train 322 00:15:14,883 --> 00:15:16,116 and get us some cash. 323 00:15:16,150 --> 00:15:17,585 No. Plucking wallets is chump change 324 00:15:17,619 --> 00:15:19,019 compared to the payday I just lost. 325 00:15:19,052 --> 00:15:20,822 OK. Um...what about the ring scam? 326 00:15:20,855 --> 00:15:22,791 No, baby girl. We're not doing the ring scam. 327 00:15:22,824 --> 00:15:24,826 Um, Double Roses? 328 00:15:24,859 --> 00:15:27,227 What about Matchsticks? I mean, that one makes at least a grand, right? 329 00:15:27,261 --> 00:15:30,330 Ugh! Stop being so naive, Due, OK? 330 00:15:30,364 --> 00:15:33,000 Look. We're skipping town because you are 331 00:15:33,033 --> 00:15:34,435 a wanted fugitive, right, 332 00:15:34,468 --> 00:15:37,938 which means you need a new name and I.D. 333 00:15:37,971 --> 00:15:40,941 and clothes and a car and a condo, 334 00:15:40,974 --> 00:15:42,276 so just face it, kid. 335 00:15:42,309 --> 00:15:44,478 You cost a pretty penny right now. 336 00:15:44,512 --> 00:15:47,214 I know. Sorry. 337 00:15:51,018 --> 00:15:52,986 Wait. Didn't you say something about, um, 338 00:15:53,020 --> 00:15:56,156 like, a stash of high-end watches? 339 00:15:56,190 --> 00:15:58,325 Yeah, but they're too hot to sell. 340 00:15:58,358 --> 00:16:00,060 Maybe in Gotham. 341 00:16:00,093 --> 00:16:02,095 Once we get out of the city, no one's looking. 342 00:16:02,129 --> 00:16:03,698 Mom, they're really tacky. 343 00:16:03,731 --> 00:16:05,132 No. Like, hideous engravings. 344 00:16:05,165 --> 00:16:06,801 I'm not even sure if they tell time. 345 00:16:06,835 --> 00:16:08,703 Heh. OK. So since when does my baby girl 346 00:16:08,736 --> 00:16:10,471 say no to easy money? 347 00:16:10,505 --> 00:16:12,339 Look. If you're afraid of going back there 348 00:16:12,372 --> 00:16:16,376 and facing judgment from your little runaway pals, 349 00:16:16,410 --> 00:16:19,012 you're getting soft. 350 00:16:19,046 --> 00:16:20,715 I mean, who cares about them? 351 00:16:20,748 --> 00:16:23,718 They're stuck. You are getting out, 352 00:16:23,751 --> 00:16:25,152 so screw them. 353 00:16:25,185 --> 00:16:27,589 -Screw them! -Yeah, yeah. 354 00:16:27,622 --> 00:16:30,224 Yeah. You're right. 355 00:16:30,257 --> 00:16:31,726 OK. I'll go get the watches. 356 00:16:31,759 --> 00:16:33,126 Yeah! 357 00:16:44,204 --> 00:16:45,573 Aw, crap. I can't get them back. 358 00:16:45,607 --> 00:16:47,207 I tried every frequency. 359 00:16:47,241 --> 00:16:48,877 Yeah. It's probably interference from that gap floor, 360 00:16:48,910 --> 00:16:50,578 and given how superstitious Alan Wayne was, 361 00:16:50,612 --> 00:16:52,614 I'm guessing all his buildings have secret 13th floors. 362 00:16:54,348 --> 00:16:56,718 Wouldn't that mean Wayne Tower has one? 363 00:17:31,719 --> 00:17:33,287 Ahem. 364 00:17:39,493 --> 00:17:41,228 You're interrupting my rock bottom. 365 00:17:41,261 --> 00:17:42,830 You know how we always wondered 366 00:17:42,864 --> 00:17:44,197 how my dad's killer was able to move 367 00:17:44,231 --> 00:17:45,733 through Wayne Tower undetected? 368 00:17:45,767 --> 00:17:47,200 I'm listening. 369 00:17:47,234 --> 00:17:48,636 Alan Wayne was famously superstitious. 370 00:17:48,670 --> 00:17:50,103 In every building he designed, there was 371 00:17:50,137 --> 00:17:51,639 no 13th floor. 372 00:17:51,673 --> 00:17:54,207 Well, that's not uncommon in those old buildings. 373 00:17:54,241 --> 00:17:56,109 But what is uncommon is putting 374 00:17:56,143 --> 00:17:58,145 a secret gap floor in all your designs 375 00:17:58,178 --> 00:18:00,280 just like he did with the March Building 376 00:18:00,314 --> 00:18:02,215 and I'm betting Wayne Tower. 377 00:18:02,249 --> 00:18:04,886 Would this have anything to do with a wallet 378 00:18:04,919 --> 00:18:06,788 that I allegedly helped procure? 379 00:18:06,821 --> 00:18:08,656 Lincoln March knows about the gap floor in his building. 380 00:18:08,690 --> 00:18:10,490 What if he knew about the one in Wayne Tower 381 00:18:10,525 --> 00:18:12,159 and my dad didn't? 382 00:18:14,529 --> 00:18:16,030 Well, then he would have told his Talon 383 00:18:16,064 --> 00:18:17,297 that that's how to move through Wayne 384 00:18:17,331 --> 00:18:19,299 without tripping security alarms. 385 00:18:21,301 --> 00:18:23,203 Bruce would have never seen him coming. 386 00:18:23,236 --> 00:18:25,506 "The owls are in the house." 387 00:18:25,540 --> 00:18:28,375 Alan Wayne's dying words were literal. 388 00:18:28,408 --> 00:18:29,844 If there's any evidence on that floor 389 00:18:29,877 --> 00:18:31,144 that could clear our names... 390 00:18:31,178 --> 00:18:32,714 I'll go check it out. You sit tight. 391 00:18:36,416 --> 00:18:38,786 Cullen, Cullen, do you copy? 392 00:18:38,820 --> 00:18:40,354 Harper? 393 00:18:40,387 --> 00:18:42,056 Harper, breaking up: I think we could use some help. 394 00:18:42,090 --> 00:18:43,758 -Harper, I read you. Are you OK? -Brody's here. 395 00:18:43,791 --> 00:18:46,493 We're trying to stay out of sight so we don't get...caught. 396 00:18:46,527 --> 00:18:47,996 Ohh! 397 00:18:48,029 --> 00:18:49,496 Unh! 398 00:18:57,038 --> 00:18:58,706 Uhh! 399 00:19:02,677 --> 00:19:04,144 No! 400 00:19:23,430 --> 00:19:24,699 Agh! 401 00:19:24,732 --> 00:19:26,366 Oh, my god. 402 00:19:31,039 --> 00:19:32,472 How are you alive? 403 00:19:33,875 --> 00:19:37,712 Heh. Apparently I can't die. 404 00:19:44,686 --> 00:19:47,855 So your mom put Electrum in your tooth, 405 00:19:47,889 --> 00:19:49,757 stabbed you, 406 00:19:49,791 --> 00:19:52,292 and then locked you in a coffin for the past week? 407 00:19:52,325 --> 00:19:54,461 Yep. Pretty much. 408 00:19:54,494 --> 00:19:56,229 Phew. I thought you dad was bad. 409 00:19:56,263 --> 00:19:57,665 No, he is, 410 00:19:57,699 --> 00:19:59,466 but my mom's worse. 411 00:19:59,499 --> 00:20:01,569 She's the one that's behind everything, 412 00:20:01,602 --> 00:20:03,938 the Court, Cressida's murder, 413 00:20:03,971 --> 00:20:06,808 probably Bruce Wayne's, too. 414 00:20:10,243 --> 00:20:11,713 Just say it, man. 415 00:20:11,746 --> 00:20:13,280 Say what? 416 00:20:13,313 --> 00:20:14,882 I gave you so much crap about you not knowing 417 00:20:14,916 --> 00:20:16,984 your dad was Batman, 418 00:20:17,018 --> 00:20:19,987 and this whole time my mom's just-- 419 00:20:20,021 --> 00:20:21,421 I don't know. 420 00:20:21,455 --> 00:20:24,224 I don't even know who she is anymore. 421 00:20:25,392 --> 00:20:27,360 Sometimes, parents keep secrets. 422 00:20:28,663 --> 00:20:30,965 The trick is what we do once we know them. 423 00:20:38,371 --> 00:20:40,575 So how do we stop them? 424 00:20:40,608 --> 00:20:42,877 Where are we with the video evidence? 425 00:20:42,910 --> 00:20:44,311 Well, the video's intact. 426 00:20:44,344 --> 00:20:46,114 Shows the party, Cressida's murder, 427 00:20:46,147 --> 00:20:47,347 but everyone's wearing masks. 428 00:20:47,380 --> 00:20:48,750 You can hear Lincoln's voice, 429 00:20:48,783 --> 00:20:50,752 but he could always say it's faked. 430 00:20:50,785 --> 00:20:52,687 It's the same as all the other evidence we've gotten-- 431 00:20:52,720 --> 00:20:54,555 I mean, Eunice's pictures, the McKillen ledger, 432 00:20:54,589 --> 00:20:56,124 Dr. Leviticus, and Electrum. 433 00:20:56,157 --> 00:20:57,457 It's all circumstantial. 434 00:20:57,491 --> 00:20:58,860 It proves that the Court is real 435 00:20:58,893 --> 00:21:00,094 and what they've done, but-- 436 00:21:00,128 --> 00:21:01,562 But it doesn't prove who they are. 437 00:21:01,596 --> 00:21:03,197 Well, I can tell you who two of them are. 438 00:21:03,231 --> 00:21:04,699 Yeah, but who are they more likely to believe, 439 00:21:04,732 --> 00:21:07,135 Gotham's new mayor and his philanthropist wife... 440 00:21:07,168 --> 00:21:09,737 Or--no offense-- their screw-up son? 441 00:21:09,771 --> 00:21:11,739 So we've uncovered all the evidence. 442 00:21:11,773 --> 00:21:13,406 Now all we need to do is rip off the masks 443 00:21:13,440 --> 00:21:15,076 and expose them once and for all. 444 00:21:15,109 --> 00:21:17,879 Well, maybe the screw-up son 445 00:21:17,912 --> 00:21:19,213 can help with that. 446 00:21:19,247 --> 00:21:20,581 I heard them talking. 447 00:21:20,615 --> 00:21:22,016 It's their big celebration tonight. 448 00:21:22,049 --> 00:21:24,218 I know where the Court's gonna be. 449 00:21:24,252 --> 00:21:26,687 Wouldn't be the first Owl party we crashed. 450 00:21:45,006 --> 00:21:46,174 What is it? 451 00:21:46,207 --> 00:21:48,576 Madame, there's been a break-in. 452 00:21:55,183 --> 00:21:57,885 What would you like us to do? 453 00:21:57,919 --> 00:21:59,720 Nothing. 454 00:22:01,055 --> 00:22:03,057 I'll handle this myself. 455 00:22:07,228 --> 00:22:09,096 We're gonna unmask the Court. You in? 456 00:22:09,130 --> 00:22:11,165 Bring my gear, and I'll meet you guys at the drop-off point. 457 00:22:11,199 --> 00:22:12,499 Stop! 458 00:22:12,533 --> 00:22:16,604 Carrie...I know what you're doing, baby. 459 00:22:16,637 --> 00:22:18,739 This isn't who I raised you to be. 460 00:22:18,773 --> 00:22:20,440 This is exactly who you raised me to be. 461 00:22:20,473 --> 00:22:22,610 -Excuse me? -Mom, I've watched you pull 462 00:22:22,643 --> 00:22:25,880 doubles at the hospital until you can barely stand 463 00:22:25,913 --> 00:22:27,748 because you believe every life in Gotham 464 00:22:27,782 --> 00:22:29,482 is worth saving, Mom, and I believe that, too. 465 00:22:29,517 --> 00:22:31,219 Do you know how many mothers I have to tell 466 00:22:31,252 --> 00:22:33,621 on the daily that their babies 467 00:22:33,654 --> 00:22:35,056 are no longer on this earth? 468 00:22:35,089 --> 00:22:36,489 Why do you think I'm doing this? 469 00:22:36,524 --> 00:22:39,894 If I can prevent one less grieving mother 470 00:22:39,927 --> 00:22:41,529 or father or daughter-- 471 00:22:41,562 --> 00:22:43,965 What about me, Carrie? 472 00:22:43,998 --> 00:22:46,734 What about my grief? 473 00:22:46,767 --> 00:22:49,103 Have you thought for one moment 474 00:22:49,136 --> 00:22:50,638 about what happens to me 475 00:22:50,671 --> 00:22:53,507 if I lose the most precious thing in my life? 476 00:22:55,543 --> 00:22:58,613 I'm not gonna let that happen. 477 00:22:58,646 --> 00:23:01,182 Your youth is showing, baby. 478 00:23:01,215 --> 00:23:03,351 Nobody is bulletproof. 479 00:23:03,383 --> 00:23:05,686 Just ask your friend Batman. 480 00:23:05,720 --> 00:23:07,288 If I could, I think he'd say the good guys 481 00:23:07,321 --> 00:23:09,056 aren't the ones you should be fighting, Mom. 482 00:23:14,095 --> 00:23:15,796 Carrie! 483 00:23:24,939 --> 00:23:27,407 Here at Wayne Tower, 484 00:23:27,440 --> 00:23:29,877 we pride ourselves on a centuries-old tradition 485 00:23:29,911 --> 00:23:31,245 of excellence, 486 00:23:31,279 --> 00:23:32,947 and in honor of the late Bruce Wayne, 487 00:23:32,980 --> 00:23:34,649 charitable contributions will be doubled 488 00:23:34,682 --> 00:23:36,250 this quarter and the next. 489 00:23:36,284 --> 00:23:38,052 To that end, the observation deck 490 00:23:38,085 --> 00:23:40,688 will now be open to the public every weekday 491 00:23:40,721 --> 00:23:44,392 and free of charge compliments of Wayne Enterprises. 492 00:23:44,424 --> 00:23:46,560 By reaching out to meet the citizens of Gotham 493 00:23:46,594 --> 00:23:48,663 where they live, we will together 494 00:23:48,696 --> 00:23:50,497 forge the future that Bruce... 495 00:23:50,531 --> 00:23:53,668 wanted to make a reality. 496 00:23:58,172 --> 00:23:59,507 How do we get past security? 497 00:23:59,540 --> 00:24:01,042 It's gonna be guarded like Fort Knox. 498 00:24:01,075 --> 00:24:02,944 If Carrie secures the perimeter, we can bypass 499 00:24:02,977 --> 00:24:04,612 most of the guards by slipping in through the mausoleum. 500 00:24:04,645 --> 00:24:06,180 OK, but what about outside here-- 501 00:24:06,213 --> 00:24:07,515 So, we planning a mission? 502 00:24:13,654 --> 00:24:16,724 I'm pretty sure you're not a part of "we." 503 00:24:16,757 --> 00:24:19,627 We are gonna unmask the Court. 504 00:24:19,660 --> 00:24:21,329 Throwing a big celebration tonight, 505 00:24:21,362 --> 00:24:23,731 so we figured we'd drop in uninvited. 506 00:24:23,764 --> 00:24:27,134 Hence the heist couture. Hmm. 507 00:24:27,168 --> 00:24:29,603 Let's see. 50 Court members 508 00:24:29,637 --> 00:24:33,341 and their security divided by 1, 2, 3, 4 of you 509 00:24:33,374 --> 00:24:37,078 plus Little Bird equals... 510 00:24:37,111 --> 00:24:38,446 you guys dead. 511 00:24:38,478 --> 00:24:40,581 What are you doing here, Duela? 512 00:24:40,614 --> 00:24:42,516 I'm just pointing out that you guys are 513 00:24:42,550 --> 00:24:44,685 dangerously understaffed. 514 00:24:44,719 --> 00:24:46,187 We'll be fine. 515 00:24:50,925 --> 00:24:53,527 You replaced me with a jock? 516 00:24:57,398 --> 00:24:58,733 OK. 517 00:25:00,868 --> 00:25:02,703 Just gonna... get my stuff 518 00:25:02,737 --> 00:25:05,139 so I can ditch this attic. 519 00:25:17,284 --> 00:25:18,986 Sweet homecoming. 520 00:25:19,020 --> 00:25:21,088 You really know how to make a girl feel missed. 521 00:25:21,122 --> 00:25:23,891 What do you expect? Your mom drugged me. 522 00:25:23,924 --> 00:25:25,426 What--what are you talking about? 523 00:25:25,459 --> 00:25:27,061 At the club, she slipped me something, 524 00:25:27,094 --> 00:25:29,530 and when you bounced, the cops showed up to arrest me. 525 00:25:29,563 --> 00:25:31,332 My mom would never do that. 526 00:25:31,365 --> 00:25:33,200 For $10 million, Duela? 527 00:25:34,869 --> 00:25:36,937 You're the payday that fell through. 528 00:25:36,971 --> 00:25:38,939 If it weren't for the others, I'd be in jail right now. 529 00:25:38,973 --> 00:25:40,908 Look, Turner. If--if that's true, 530 00:25:40,941 --> 00:25:42,910 then my mom was just looking for an easy score, OK? 531 00:25:42,943 --> 00:25:44,412 She doesn't know what you mean to me. 532 00:25:44,445 --> 00:25:46,647 What do I mean to you? 533 00:25:46,680 --> 00:25:49,750 Turner, she's my mom. 534 00:25:49,784 --> 00:25:52,420 We're your family, too. 535 00:25:52,453 --> 00:25:54,822 In a few hours, we'll have cleared our names. 536 00:25:54,855 --> 00:25:56,657 You can stay if you want. 537 00:25:56,690 --> 00:25:59,160 You don't have to run anymore. 538 00:26:01,262 --> 00:26:04,131 Seems like you guys are doing just fine without me. 539 00:26:46,474 --> 00:26:48,543 It's not often that I step out 540 00:26:48,577 --> 00:26:51,679 from the shadows to address you, 541 00:26:51,712 --> 00:26:55,282 but tonight, there's so much I want to celebrate, 542 00:26:55,316 --> 00:26:59,019 starting with congratulating my dear husband 543 00:26:59,053 --> 00:27:02,223 on his new role as mayor of Gotham. 544 00:27:06,528 --> 00:27:08,429 But that is only the beginning. 545 00:27:08,462 --> 00:27:10,231 After this feast, 546 00:27:10,264 --> 00:27:11,832 each of you 547 00:27:11,866 --> 00:27:14,603 will be imbued with Electrum... 548 00:27:16,904 --> 00:27:20,341 and you will know life everlasting. 549 00:27:29,416 --> 00:27:31,652 I'd like to propose a toast. 550 00:27:37,424 --> 00:27:40,127 Beware the Court of Owls... 551 00:27:43,931 --> 00:27:47,201 that watches all the time... 552 00:27:48,903 --> 00:27:51,772 ruling Gotham from a shadowed perch... 553 00:27:53,440 --> 00:27:55,943 behind granite and lime. 554 00:27:58,012 --> 00:28:00,881 We watch you at your hearth. 555 00:28:00,915 --> 00:28:03,817 We watch you in your bed. 556 00:28:03,851 --> 00:28:06,854 Speak not a whispered word of us... 557 00:28:14,728 --> 00:28:17,131 or we'll send the Talon for your head. 558 00:28:18,299 --> 00:28:19,700 Ha ha ha! 559 00:28:19,733 --> 00:28:22,436 But, Madame, we no longer have a Talon. 560 00:28:24,872 --> 00:28:29,009 Ah...but why just have one Talon... 561 00:28:35,849 --> 00:28:37,885 when we can have many? 562 00:28:47,828 --> 00:28:49,263 Through the ages, 563 00:28:49,296 --> 00:28:53,167 these Talons of old protected the Court, 564 00:28:53,200 --> 00:28:56,237 dodging death, enduring fatal wounds 565 00:28:56,270 --> 00:28:58,573 until their Electrum was depleted, 566 00:28:58,607 --> 00:29:01,008 their vitality exhausted, 567 00:29:01,041 --> 00:29:03,645 but thanks to our rediscovered Electrum, 568 00:29:03,678 --> 00:29:05,879 I've been able to revitalize them, 569 00:29:05,913 --> 00:29:08,717 restore them to their former greatness, 570 00:29:08,749 --> 00:29:12,654 and once again, they will protect our secret 571 00:29:12,687 --> 00:29:14,556 for ages to come. 572 00:29:24,733 --> 00:29:26,934 Perimeter's secure. You're clear. 573 00:29:44,285 --> 00:29:45,919 Security's down. 574 00:29:45,953 --> 00:29:48,657 The schematics have us 3 chambers from the main hall. 575 00:29:48,690 --> 00:29:50,024 We'll rendezvous there. 576 00:29:50,057 --> 00:29:51,458 Copy that. Harper and I are on our way. 577 00:30:01,569 --> 00:30:03,538 I didn't get to do that earlier. 578 00:30:05,973 --> 00:30:07,542 Ready to spoil dinner? 579 00:30:13,581 --> 00:30:15,684 Resurrecting the Talons? 580 00:30:15,717 --> 00:30:17,818 You didn't even think to run that by me? 581 00:30:17,851 --> 00:30:21,255 Heh heh. Ha ha ha! 582 00:30:21,288 --> 00:30:24,224 And trust you with another secret? 583 00:30:24,258 --> 00:30:25,893 You've already proven how careless you are 584 00:30:25,926 --> 00:30:27,961 with matters of the Court. 585 00:30:27,995 --> 00:30:30,331 There was a break-in, Lincoln. 586 00:30:30,364 --> 00:30:33,668 The camera was taken and footage of the murder, 587 00:30:33,702 --> 00:30:36,771 footage of the Court. 588 00:30:36,805 --> 00:30:39,173 -Who? -If you have to ask, 589 00:30:39,206 --> 00:30:41,975 then you're even more stupid than I thought. 590 00:30:42,009 --> 00:30:43,977 -Err. -For once, in the Court's 591 00:30:44,011 --> 00:30:46,980 long history, we have a surplus of Electrum. 592 00:30:47,014 --> 00:30:48,583 I'd resurrected the Talons to take care 593 00:30:48,616 --> 00:30:50,317 of Stephanie Brown and her friends, 594 00:30:50,351 --> 00:30:53,555 but them stealing your morbid, little keepsake 595 00:30:53,588 --> 00:30:56,725 means the Talons will first have to enact... 596 00:30:56,758 --> 00:30:59,728 a contingency. 597 00:30:59,761 --> 00:31:01,730 What's our contingency? 598 00:31:01,763 --> 00:31:04,566 Not ours. Mine. 599 00:31:04,599 --> 00:31:06,400 What are you talking about? 600 00:31:06,433 --> 00:31:08,869 Well, it won't be long until the Court 601 00:31:08,902 --> 00:31:11,271 is dragged from the shadows. 602 00:31:11,305 --> 00:31:13,040 I need to erase my involvement 603 00:31:13,073 --> 00:31:14,908 with the organization entirely. 604 00:31:17,911 --> 00:31:19,213 What did you do to me? 605 00:31:19,246 --> 00:31:21,115 What I always do, Lincoln-- 606 00:31:21,148 --> 00:31:23,283 what needs to be done. 607 00:31:23,317 --> 00:31:26,220 Once we came into possession of the Electrum, 608 00:31:26,253 --> 00:31:27,955 the stakes were too high, 609 00:31:27,988 --> 00:31:29,923 and I prepared myself to change course. 610 00:31:29,957 --> 00:31:32,092 Frankly, I don't know why I assumed 611 00:31:32,126 --> 00:31:34,763 you could control a city when you couldn't even 612 00:31:34,796 --> 00:31:36,397 control your own son. 613 00:31:39,734 --> 00:31:41,301 You poisoned me? 614 00:31:43,036 --> 00:31:45,105 I have Electrum in me. I can't die. 615 00:31:45,139 --> 00:31:47,007 -Well, you can... -Ugh! 616 00:31:47,040 --> 00:31:48,710 but my extensive research assures me 617 00:31:48,743 --> 00:31:51,078 that in its potent state the Electrum will allow you 618 00:31:51,111 --> 00:31:53,615 to regain consciousness only after the authorities 619 00:31:53,648 --> 00:31:56,316 have determined that you're the Head of the Court. 620 00:31:56,350 --> 00:31:57,918 Aagh! 621 00:31:57,951 --> 00:32:00,688 Give or take a few days, but don't worry. 622 00:32:00,722 --> 00:32:03,123 You won't see the inside of a jail cell. 623 00:32:03,157 --> 00:32:05,926 By that time, you'll be 6 feet in the ground. 624 00:32:07,896 --> 00:32:10,698 I don't anticipate anyone hearing your pleas 625 00:32:10,732 --> 00:32:12,933 to correct the record. 626 00:32:14,669 --> 00:32:16,303 You're pure evil. 627 00:32:16,336 --> 00:32:19,039 And you're just another man taking credit 628 00:32:19,072 --> 00:32:22,610 for a woman's work. 629 00:33:07,689 --> 00:33:09,356 Oh, my God. 630 00:33:21,201 --> 00:33:22,904 They're all dead. 631 00:33:22,937 --> 00:33:25,105 Who did this? 632 00:33:27,074 --> 00:33:28,843 Half the city council is here. 633 00:33:28,877 --> 00:33:30,979 Oh, my God. Mr. Millicheck, 634 00:33:31,011 --> 00:33:32,580 president of Gotham Academy. 635 00:33:32,614 --> 00:33:33,848 That completely tracks. 636 00:33:33,882 --> 00:33:35,315 Nothing else does. 637 00:33:35,349 --> 00:33:37,117 I thought this whole thing was about them 638 00:33:37,150 --> 00:33:38,620 taking over the world, not saying good-bye to it. 639 00:33:38,653 --> 00:33:41,321 Maybe dying's part of the ritual. 640 00:33:41,355 --> 00:33:42,757 I mean--I mean if they have Electrum in them, 641 00:33:42,790 --> 00:33:44,157 they're gonna come back, right? 642 00:33:44,191 --> 00:33:47,027 I don't think the ceremony ever happened. 643 00:33:47,060 --> 00:33:49,029 They would have healed by now. 644 00:34:16,958 --> 00:34:18,593 Brody, I am so sorry. 645 00:34:23,898 --> 00:34:25,533 We need to find my mother. 646 00:34:32,807 --> 00:34:35,710 "Dr. Leviticus. Rebekah." 647 00:34:56,496 --> 00:34:58,498 Go. That way. 648 00:34:58,533 --> 00:35:00,535 Weapons down! Hands in the air! 649 00:35:00,568 --> 00:35:02,336 GCPD! 650 00:35:02,369 --> 00:35:03,805 Let's see those hands! 651 00:35:08,275 --> 00:35:10,210 Hands in the air! 652 00:35:27,996 --> 00:35:30,832 "Dr. Rebekah Leviticus has discovered a rare new mineral 653 00:35:30,865 --> 00:35:34,802 that she believes holds the secret to immortality"? 654 00:35:37,705 --> 00:35:42,376 "Alan Wayne engaged to Rebekah Leviticus"? 655 00:35:43,377 --> 00:35:45,747 I see you discovered my secret. 656 00:35:49,784 --> 00:35:51,151 Which one? 657 00:35:52,620 --> 00:35:54,221 Heh. 658 00:35:54,254 --> 00:35:56,256 Here, I thought Lincoln was the other man. 659 00:35:56,289 --> 00:35:58,893 Turns out it was Bruce Wayne's, um-- 660 00:35:58,926 --> 00:36:01,896 what is it, great-great grandfather? 661 00:36:01,929 --> 00:36:03,798 I guess that explains why you knew 662 00:36:03,831 --> 00:36:05,432 about the 13th floors. 663 00:36:05,465 --> 00:36:08,268 The owls really were in the house. 664 00:36:08,301 --> 00:36:10,138 Owls never build their own nests. 665 00:36:10,170 --> 00:36:13,107 Instead, they seek out the nests of their rivals 666 00:36:13,141 --> 00:36:15,308 and take them over. 667 00:36:15,342 --> 00:36:17,545 They invade their enemy's territory. 668 00:36:17,578 --> 00:36:20,180 And the Waynes were your enemy. 669 00:36:20,213 --> 00:36:21,983 I know what you're thinking. 670 00:36:22,016 --> 00:36:23,851 I don't look a day over 200. 671 00:36:26,621 --> 00:36:28,990 How is any of this possible? 672 00:36:29,023 --> 00:36:31,559 Over a century ago, I discovered 673 00:36:31,592 --> 00:36:36,931 a medical marvel capable of extending life into infinity. 674 00:36:36,964 --> 00:36:38,465 It took a good decade to refine, 675 00:36:38,498 --> 00:36:42,269 but in time and against incredible friction, 676 00:36:42,302 --> 00:36:45,238 I developed a true miracle drug. 677 00:36:45,272 --> 00:36:47,207 How many innocent people had to die 678 00:36:47,240 --> 00:36:49,276 so that you could live forever? 679 00:36:49,309 --> 00:36:52,780 What do a few lives matter when in success 680 00:36:52,814 --> 00:36:54,314 I could have saved millions? 681 00:36:54,347 --> 00:36:56,050 Oh, please, Rebecca. This was never 682 00:36:56,084 --> 00:36:57,852 about anyone other than yourself. 683 00:36:57,885 --> 00:36:59,352 This was about power. 684 00:36:59,386 --> 00:37:02,757 This was one long con after the next... 685 00:37:03,891 --> 00:37:05,225 ending with me. 686 00:37:05,258 --> 00:37:07,095 -You're half right, Harvey. -Yeah. 687 00:37:07,128 --> 00:37:10,531 The Court was setting you up to take the fall for its misdeeds... 688 00:37:12,399 --> 00:37:15,203 but then I fell in love, 689 00:37:15,235 --> 00:37:17,038 so I did what I always do. 690 00:37:17,071 --> 00:37:19,272 I...pivoted. 691 00:37:20,775 --> 00:37:23,410 I set up Lincoln instead. 692 00:37:23,443 --> 00:37:26,346 You made me believe I was crazy 693 00:37:26,379 --> 00:37:27,548 when I was in love with you. 694 00:37:27,582 --> 00:37:30,518 And I am in love with you. 695 00:37:30,551 --> 00:37:32,653 That part hasn't changed. 696 00:37:32,687 --> 00:37:34,989 I've started over dozens of times-- 697 00:37:35,022 --> 00:37:40,260 a new name, persona, career, family... 698 00:37:40,293 --> 00:37:42,329 but always alone. 699 00:37:43,396 --> 00:37:46,266 I don't want it to be that way anymore. 700 00:37:49,302 --> 00:37:53,741 Start over with me, Harvey. 701 00:37:53,775 --> 00:37:56,911 Start over and wield the power you deserve. 702 00:38:06,486 --> 00:38:10,423 The Rebecca I loved was a mirage. 703 00:38:10,457 --> 00:38:12,392 There's no part of me 704 00:38:12,425 --> 00:38:15,029 that could ever love someone as cruel 705 00:38:15,062 --> 00:38:17,999 and twisted as you. 706 00:38:22,503 --> 00:38:24,437 Are you sure about that? 707 00:38:27,241 --> 00:38:28,743 Rebecca! 708 00:38:32,747 --> 00:38:34,582 Now for a developing story. 709 00:38:34,615 --> 00:38:36,483 In a horrific turn of events, 710 00:38:36,517 --> 00:38:38,553 Gotham's most wanted have been apprehended 711 00:38:38,586 --> 00:38:41,923 at the scene of what appears to be a grisly mass murder. 712 00:38:41,956 --> 00:38:44,725 Add this grim tally to the growing numbers of murders 713 00:38:44,759 --> 00:38:47,195 the fugitives are wanted in connection with, 714 00:38:47,228 --> 00:38:49,496 including billionaire Bruce Wayne 715 00:38:49,530 --> 00:38:51,899 and 6 GCPD detectives. 716 00:38:53,935 --> 00:38:55,335 Move it! 717 00:38:58,940 --> 00:39:01,474 That one's been impersonating a badge for weeks. 718 00:39:01,509 --> 00:39:03,177 Fugitives Turner Hayes, 719 00:39:03,211 --> 00:39:05,345 Cullen Row, and Harper Row were arrested 720 00:39:05,378 --> 00:39:07,715 along with accomplices Stephanie Brown, 721 00:39:07,748 --> 00:39:10,483 Carrie Kelley, and Brody March. 722 00:39:10,518 --> 00:39:12,587 Mayor-elect Lincoln March is rumored to be 723 00:39:12,620 --> 00:39:15,289 among dozens found dead at the scene. 724 00:39:15,323 --> 00:39:17,859 Bring them in. 725 00:39:19,160 --> 00:39:21,095 Get in there. 726 00:39:21,128 --> 00:39:22,330 Lock it up. 727 00:39:31,038 --> 00:39:32,773 Duela was right. 728 00:39:32,807 --> 00:39:34,942 We should have run when we had the chance. 729 00:39:36,978 --> 00:39:38,746 Prosecutors are already calling 730 00:39:38,779 --> 00:39:41,381 for the death penalty for the alleged murderers. 731 00:39:41,414 --> 00:39:43,383 Keep it right here for continuing coverage 732 00:39:43,416 --> 00:39:45,418 of this developing story. 733 00:39:46,419 --> 00:39:48,421 Even Little Bird. 734 00:40:06,173 --> 00:40:09,844 Mom...Mom... 735 00:40:09,877 --> 00:40:11,913 I can't go with you. 736 00:40:11,946 --> 00:40:13,681 What's wrong? 737 00:40:13,714 --> 00:40:16,984 These watches are gonna rake in 20K easy. 738 00:40:19,419 --> 00:40:20,821 I've dreamt of this moment 739 00:40:20,855 --> 00:40:24,058 ever since I was a little girl, you know, 740 00:40:24,091 --> 00:40:26,127 just being with you... 741 00:40:27,895 --> 00:40:31,098 touching you without a partition between us... 742 00:40:32,533 --> 00:40:34,168 hearing your voice without 743 00:40:34,201 --> 00:40:36,337 our conversations being recorded. 744 00:40:36,370 --> 00:40:39,307 You got me, Due. 745 00:40:39,340 --> 00:40:41,776 What's going on? 746 00:40:41,809 --> 00:40:44,412 My friends got themselves into a mess, 747 00:40:44,444 --> 00:40:46,479 and I need to get them out. 748 00:40:50,051 --> 00:40:51,686 Look at you. 749 00:40:54,055 --> 00:40:55,856 My baby all grown up. 750 00:40:59,193 --> 00:41:01,128 I love you. 751 00:41:01,162 --> 00:41:02,596 Yeah. 752 00:41:14,742 --> 00:41:17,745 I love you, Duela. I always will. 753 00:41:22,116 --> 00:41:23,751 Money's just too good. 754 00:41:25,286 --> 00:41:27,755 You've served me well tonight, 755 00:41:27,788 --> 00:41:31,092 but I trust your bloodlust has not yet been sated. 756 00:41:31,125 --> 00:41:34,428 Your targets are currently locked in a jail cell downtown. 757 00:41:38,332 --> 00:41:40,034 Kill them all. 758 00:42:12,099 --> 00:42:14,068 Greg, move your head! 758 00:42:15,305 --> 00:43:15,922 Please rate this subtitle at www.osdb.link/ew3cw Help other users to choose the best subtitles 54631

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.