All language subtitles for A.Christmas.In.Tennessee.2018.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,739 --> 00:00:17,800 ♪] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:17,930 --> 00:00:20,324 Hey there. 5 00:00:20,455 --> 00:00:21,412 Morning Mama. 6 00:00:21,543 --> 00:00:24,807 Morning baby, kisses. 7 00:00:24,937 --> 00:00:26,983 Those look pretty. 8 00:00:27,114 --> 00:00:29,029 Morning Grammy. 9 00:00:29,159 --> 00:00:31,335 Good morning Livi. 10 00:00:31,466 --> 00:00:33,468 You all set for school? 11 00:00:33,598 --> 00:00:34,947 - You got your lunch? - Yeah. 12 00:00:35,078 --> 00:00:37,298 Where's your jacket? 13 00:00:37,428 --> 00:00:38,429 Knock, knock! 14 00:00:38,560 --> 00:00:39,996 Good morning, Mayor Paul. 15 00:00:40,127 --> 00:00:41,650 Morning Allison, Martha. 16 00:00:41,780 --> 00:00:43,086 Good morning. 17 00:00:43,217 --> 00:00:44,740 Something smells great. 18 00:00:44,870 --> 00:00:46,742 What are you baking back there, a little slice of heaven? 19 00:00:46,872 --> 00:00:48,352 You say that every morning. 20 00:00:48,483 --> 00:00:50,833 - The usual? - Sounds good. 21 00:00:50,963 --> 00:00:52,922 - Anything for me? - Yes, ma'am. 22 00:00:53,053 --> 00:00:55,098 Okay. 23 00:00:55,229 --> 00:00:58,362 You know, Paul, you don't have to bring us our mail every day. 24 00:00:58,493 --> 00:01:00,582 I'm sure that you have more important mayoral duties 25 00:01:00,712 --> 00:01:03,019 than passing out our mail. 26 00:01:03,150 --> 00:01:04,629 Well don't go telling this to everyone, 27 00:01:04,760 --> 00:01:06,892 but I don't hand deliver to most people. 28 00:01:07,023 --> 00:01:09,243 Of course, y'all aren't most people. 29 00:01:09,373 --> 00:01:10,853 Always with the bills, Paul. 30 00:01:10,983 --> 00:01:12,855 What am I gonna do with you? 31 00:01:12,985 --> 00:01:14,944 Mm, if I could have kept them from coming, 32 00:01:15,075 --> 00:01:16,250 I would have, trust me. 33 00:01:16,380 --> 00:01:18,121 Morning Mayor Paul. 34 00:01:18,252 --> 00:01:20,819 Olivia, you are looking bigger and bigger every day. 35 00:01:20,950 --> 00:01:22,256 You too. 36 00:01:22,386 --> 00:01:24,910 Okay, we got 30 minutes to get to school, let's go. 37 00:01:25,041 --> 00:01:26,825 Bye Grammy. 38 00:01:26,956 --> 00:01:28,305 You have a wonderful day at school, honey. 39 00:01:28,436 --> 00:01:29,654 Bye. 40 00:01:29,785 --> 00:01:32,222 Oh, and be nice to the Keller boy. 41 00:01:32,353 --> 00:01:34,094 I will. 42 00:01:34,224 --> 00:01:36,357 Mm-mmm. 43 00:01:36,487 --> 00:01:38,228 - Yummy? - Mm-hmm. 44 00:01:40,361 --> 00:01:42,450 You want to know what Miss Lindsey told me yesterday? 45 00:01:42,580 --> 00:01:43,929 Remember, even though she's mommy's friend, 46 00:01:44,060 --> 00:01:46,062 we have to call her Mrs. McMillan at school. 47 00:01:46,193 --> 00:01:47,933 Oh yeah, I know that. 48 00:01:48,064 --> 00:01:49,979 Want to know - what she said? - What? 49 00:01:50,110 --> 00:01:52,373 She said that this year's Christmas pageant is gonna be 50 00:01:52,503 --> 00:01:54,723 the best one in the history of White Pine's Elementary School. 51 00:01:54,853 --> 00:01:56,159 She said that? 52 00:01:56,290 --> 00:01:59,075 - Uh-ha. - Well, it's only 4 days away, are you ready? 53 00:01:59,206 --> 00:02:00,598 Yeah. 54 00:02:00,729 --> 00:02:02,252 You want to know - what else she said? - What? 55 00:02:02,383 --> 00:02:03,906 She said that I have the loudest partridge in a pear tree 56 00:02:04,036 --> 00:02:05,342 she's ever had. 57 00:02:05,473 --> 00:02:07,823 I believe that, baby. 58 00:02:12,306 --> 00:02:14,960 And you have - wonderful day, okay. - Good morning, Olivia. 59 00:02:15,091 --> 00:02:17,180 Good morning Miss, I mean Miss McMillan. 60 00:02:18,573 --> 00:02:20,357 - All right, bye. - Bye. 61 00:02:20,488 --> 00:02:21,706 Hey, Al, can I talk to you for a quick sec? 62 00:02:21,837 --> 00:02:23,230 Of course, what's up? 63 00:02:23,360 --> 00:02:25,057 You know the kids wrote about what they want for Christmas for 64 00:02:25,188 --> 00:02:28,365 the school newsletter, I wanted to show you this first to see if 65 00:02:28,496 --> 00:02:31,412 maybe you'd like Olivia to write something else. 66 00:02:31,542 --> 00:02:34,371 For Christmas this year, I wish Mommy wouldn't have to worry 67 00:02:34,502 --> 00:02:37,287 about money all the time? 68 00:02:37,418 --> 00:02:40,290 I wish more people would buy her cookies. 69 00:02:40,421 --> 00:02:42,423 They are the best cookies in the whole world. 70 00:02:42,553 --> 00:02:45,774 If everyone came to eat her cookies, we wouldn't need money. 71 00:02:45,904 --> 00:02:47,602 Oh, Lins. 72 00:02:47,732 --> 00:02:49,995 Just thought maybe you'd want to change it, you know, before it 73 00:02:50,126 --> 00:02:52,433 gets published and everyone sees it. 74 00:02:52,563 --> 00:02:55,436 I didn't know I even talked about money in front of her. 75 00:02:55,566 --> 00:02:57,133 I don't want her worried about this. 76 00:02:57,264 --> 00:02:59,048 You know how much they listen at that age. 77 00:02:59,179 --> 00:03:01,311 Okay, I will talk to her tonight and I'll have her 78 00:03:01,442 --> 00:03:03,008 write something else. 79 00:03:03,139 --> 00:03:04,836 Thank you again, I owe you. 80 00:03:04,967 --> 00:03:06,403 Don't mention it. 81 00:03:06,534 --> 00:03:08,753 Oh, expect a dozen macaroons on your desk tomorrow. 82 00:03:08,884 --> 00:03:10,320 Like the ones you made for my wedding? 83 00:03:10,451 --> 00:03:11,930 - You got it. - Mmm. 84 00:03:33,038 --> 00:03:34,823 One, nine, six, eight. 85 00:03:34,953 --> 00:03:36,825 Hey darling, you need a break? 86 00:03:36,955 --> 00:03:38,914 Oh, no, I can't take a break right now. 87 00:03:39,044 --> 00:03:40,655 Anything I can help with? 88 00:03:40,785 --> 00:03:43,223 I'm just not good at this stuff like daddy was. 89 00:03:43,353 --> 00:03:46,443 Well, he wasn't good at it either at first. 90 00:03:46,574 --> 00:03:48,315 Kept this place running for 30 years, 91 00:03:48,445 --> 00:03:50,273 I'd say he did a pretty good job. 92 00:03:50,404 --> 00:03:52,232 I just don't have his business sense. 93 00:03:52,362 --> 00:03:54,886 I'm more like you, Mom, I'm a baker. 94 00:03:55,017 --> 00:03:58,107 No, you are a French trained pastry chef. 95 00:03:58,238 --> 00:03:59,891 Merci Mama, c'est chez. 96 00:04:00,022 --> 00:04:02,372 C'est très gentil. 97 00:04:02,503 --> 00:04:04,766 C'est très gentil, see, I'm already forgetting it. 98 00:04:04,896 --> 00:04:06,942 But I'm not sure dropping out of pastry school when 99 00:04:07,072 --> 00:04:08,770 I got pregnant really counts. 100 00:04:08,900 --> 00:04:10,598 Of course, it counts. 101 00:04:10,728 --> 00:04:12,643 There's no telling where you'd be if your father 102 00:04:12,774 --> 00:04:14,732 - hadn't gotten sick. - Mom. 103 00:04:14,863 --> 00:04:17,561 Making desserts for the Queen of England. 104 00:04:17,692 --> 00:04:19,128 For the last time, I love it here. 105 00:04:19,259 --> 00:04:21,391 I loved growing up here, 106 00:04:21,522 --> 00:04:23,785 and I love that Olivia is growing up here. 107 00:04:23,915 --> 00:04:26,875 The best thing I ever did was move home when Daddy got sick. 108 00:04:27,005 --> 00:04:28,442 The only thing I would do differently 109 00:04:28,572 --> 00:04:30,270 is to move back here sooner. 110 00:04:30,400 --> 00:04:32,184 Okay, all right, as long as you're happy. 111 00:04:32,315 --> 00:04:36,101 I will be very happy when I can pay all these overdue bills. 112 00:04:36,232 --> 00:04:37,886 It's gonna take a miracle at this point. 113 00:04:38,016 --> 00:04:40,889 Well, you remember what your Dad used to always say; 114 00:04:41,019 --> 00:04:44,066 No point in wishing on a star 115 00:04:44,196 --> 00:04:47,112 that don't do - nothing but shine. - That don't nothing but shine, I know. 116 00:04:55,338 --> 00:04:57,340 Good morning. 117 00:04:57,471 --> 00:05:00,082 - Martha. - Sarah Grace, Rose. 118 00:05:00,212 --> 00:05:02,214 - What did you bring? - Croissants. 119 00:05:02,345 --> 00:05:03,868 Oh. 120 00:05:03,999 --> 00:05:05,914 I'm just gonna take a little corner. 121 00:05:06,044 --> 00:05:07,481 Oh, hi Martha, how are ya? 122 00:05:07,611 --> 00:05:09,047 Oh, thank you, Bill. 123 00:05:09,178 --> 00:05:12,137 Oh, no, you have candy. 124 00:05:12,268 --> 00:05:14,488 Bill, I started one, you finish that one. 125 00:05:14,618 --> 00:05:16,533 I'm gonna have one of these. 126 00:05:16,664 --> 00:05:19,797 Oh, oh, that's heaven. 127 00:05:21,277 --> 00:05:22,757 Thank you. 128 00:05:32,462 --> 00:05:33,594 Now who is that? 129 00:05:33,724 --> 00:05:35,160 Oh, nice car. 130 00:05:36,727 --> 00:05:37,989 Were you expecting someone? 131 00:05:38,120 --> 00:05:39,643 No, we were not. 132 00:05:41,384 --> 00:05:42,733 Do you think they're together? 133 00:05:42,864 --> 00:05:44,256 That girl looks rather young. 134 00:05:44,387 --> 00:05:46,084 She's quite beautiful though. 135 00:05:47,521 --> 00:05:49,044 Him too. 136 00:05:49,174 --> 00:05:51,263 Rose. 137 00:05:51,394 --> 00:05:54,397 She's very preoccupied with her phone. 138 00:05:54,528 --> 00:05:56,921 We'll take any customer we can get these days. 139 00:05:57,052 --> 00:05:58,532 They look like trouble to me, Bill. 140 00:06:12,894 --> 00:06:16,506 I can't believe you pack all this luggage. 141 00:06:16,637 --> 00:06:18,987 Oh, this is pretty nice. 142 00:06:19,117 --> 00:06:21,163 Welcome to White Pines. 143 00:06:21,293 --> 00:06:22,512 Hello, thank you. 144 00:06:22,643 --> 00:06:23,861 Thank you very much. 145 00:06:23,992 --> 00:06:26,168 I'm Matthew Gilbert, and this is my assistant, Rebecca. 146 00:06:26,298 --> 00:06:27,909 Rebecca, Assistant Account Manager. 147 00:06:28,039 --> 00:06:29,519 Assistant Account Manager. 148 00:06:29,650 --> 00:06:31,478 I'm Sarah Grace, this is my husband Bill. 149 00:06:31,608 --> 00:06:33,175 - How do you do? - Those are my friends, Martha, Rose. 150 00:06:33,305 --> 00:06:34,785 - Hello. - Hello. 151 00:06:34,916 --> 00:06:36,047 Pleasure. 152 00:06:36,178 --> 00:06:37,397 Well, I reckon you two would like a room now. 153 00:06:37,527 --> 00:06:38,963 Two rooms, please. 154 00:06:39,094 --> 00:06:43,925 Well, you're in luck, I happen to have two rooms available. 155 00:06:44,055 --> 00:06:45,492 Oh great. 156 00:06:45,622 --> 00:06:47,537 May I ask what y'all are doing here in White Pines, Matthew? 157 00:06:47,668 --> 00:06:48,625 Yeah, of course. 158 00:06:48,756 --> 00:06:50,410 We are on business. 159 00:06:50,540 --> 00:06:52,673 And if you don't mind, I'm gonna head up to my room. 160 00:06:52,803 --> 00:06:54,196 Rebecca here will check us in. 161 00:06:54,326 --> 00:06:55,676 Oh, of course. 162 00:06:55,806 --> 00:06:57,417 Bill. 163 00:06:57,547 --> 00:06:59,419 Would you like a cookie to take to your room? 164 00:06:59,549 --> 00:07:01,812 They're from the best bakery in the area. 165 00:07:01,943 --> 00:07:05,250 Oh, no thank you, Sarah Grace, watching my weight, no sugar. 166 00:07:05,381 --> 00:07:07,470 After you, Bill. 167 00:07:07,601 --> 00:07:09,820 Top of the stairs, straight ahead. 168 00:07:09,951 --> 00:07:10,995 Would like a cookie? 169 00:07:11,126 --> 00:07:13,389 No, thank you, I'm gluten free. 170 00:07:15,130 --> 00:07:16,392 What? 171 00:07:34,018 --> 00:07:35,411 Pete, just get me those numbers, okay. 172 00:07:35,542 --> 00:07:37,413 Matthew, it's Jeff. 173 00:07:37,544 --> 00:07:39,720 Oh hey, Mr. Mulligan. 174 00:07:39,850 --> 00:07:41,330 Have you arrived into town yet? 175 00:07:41,461 --> 00:07:42,940 Made any appointments? 176 00:07:43,071 --> 00:07:46,204 Yes sir, just arrived, and no sir, not yet. 177 00:07:46,335 --> 00:07:48,511 Listen, you know I need you to move quickly on this one. 178 00:07:48,642 --> 00:07:50,818 I selected you over Carol, it's because I believe you can 179 00:07:50,948 --> 00:07:52,646 get this done given the tight timeline. 180 00:07:52,776 --> 00:07:54,865 We have to get that paperwork through before the Board 181 00:07:54,996 --> 00:07:56,563 leaves for their holiday. 182 00:07:56,693 --> 00:07:59,391 Yes sir, I'll have this deal all wrapped up before my mother can 183 00:07:59,522 --> 00:08:02,220 finish making her famous honey baked ham on Christmas Eve. 184 00:08:02,351 --> 00:08:04,309 Good, good, listen, Matthew, 185 00:08:04,440 --> 00:08:07,008 I need you to hit a home run on this one. 186 00:08:07,138 --> 00:08:09,706 That VP slot is still open for a reason and you got to give me 187 00:08:09,837 --> 00:08:11,447 something to bring back to Mike. 188 00:08:11,578 --> 00:08:14,058 Yeah, yeah, you bet, sir, absolutely. 189 00:08:14,189 --> 00:08:16,104 You know, County Records office can only give us so much over 190 00:08:16,234 --> 00:08:17,497 the phone, so we're gonna do a little digging 191 00:08:17,627 --> 00:08:19,455 and see who's got the deed to the property. 192 00:08:19,586 --> 00:08:21,152 Yeah, that's fine, that's fine, Matthew. 193 00:08:21,283 --> 00:08:23,328 Do whatever it takes to close this deal. 194 00:08:23,459 --> 00:08:24,895 I want to start construction in February. 195 00:08:25,026 --> 00:08:27,115 Yeah, you bet, sir. 196 00:08:28,856 --> 00:08:30,161 Hey, how's that swing coming along? 197 00:08:32,250 --> 00:08:33,513 Mr. Mulligan? 198 00:08:45,960 --> 00:08:47,352 Oh, hello. 199 00:08:47,483 --> 00:08:49,093 Welcome to the Rocky Top Bakery. 200 00:08:49,224 --> 00:08:50,573 I'm Allison. 201 00:08:50,704 --> 00:08:53,097 Oh, Allison, how wonderful to meet you. 202 00:08:53,228 --> 00:08:55,796 Are you just visiting for the holidays? 203 00:08:55,926 --> 00:08:57,798 I'm just passing through, but when I heard about your 204 00:08:57,928 --> 00:09:00,061 little bakery, I had to give it a try. 205 00:09:00,191 --> 00:09:01,845 Oh, of course, how can I help you? 206 00:09:01,976 --> 00:09:03,978 Do you have any cookies? 207 00:09:04,108 --> 00:09:06,023 My husband has quite a sweet tooth when it comes to cookies. 208 00:09:06,154 --> 00:09:07,851 Cookies, yes. 209 00:09:07,982 --> 00:09:09,766 We have chocolate chip and sugar cookies, 210 00:09:09,897 --> 00:09:12,987 but we often have a lot more kinds of cookies. 211 00:09:23,171 --> 00:09:27,218 Mmm-mmm. 212 00:09:27,349 --> 00:09:29,003 May I try it? 213 00:09:29,133 --> 00:09:30,831 Of course. 214 00:09:30,961 --> 00:09:32,397 How many do you have of these? 215 00:09:32,528 --> 00:09:35,313 Um, I believe we have three dozen in total. 216 00:09:35,444 --> 00:09:37,794 I will take all of them to go. 217 00:09:37,925 --> 00:09:40,754 Sure, but, well, just make yourself at home. 218 00:09:40,884 --> 00:09:42,843 Thank you. 219 00:09:53,854 --> 00:09:55,943 I remember when you were just a little 6-year-old. 220 00:09:56,073 --> 00:09:58,119 What? 221 00:09:58,249 --> 00:10:00,034 Oh, never mind me, dear. 222 00:10:02,340 --> 00:10:04,038 Well, here you go. 223 00:10:04,168 --> 00:10:06,214 Oh, this should cover it. 224 00:10:06,344 --> 00:10:08,216 Thank you. 225 00:10:08,346 --> 00:10:09,696 Thank you. 226 00:10:13,395 --> 00:10:15,919 It's just exactly as I pictured it. 227 00:10:17,529 --> 00:10:18,748 Merry Christmas! 228 00:10:18,879 --> 00:10:20,707 Merry Christmas! 229 00:10:29,977 --> 00:10:32,632 Hi Rose, I have those petit fours you wanted. 230 00:10:32,762 --> 00:10:34,590 Oh gees! 231 00:10:37,724 --> 00:10:39,856 Hi. 232 00:10:39,987 --> 00:10:42,032 Hi. 233 00:10:44,469 --> 00:10:47,864 I-I'm, I'm so sorry about this, my, my jacket got caught on this 234 00:10:47,995 --> 00:10:52,086 table and I knocked over this garden gnome thingy. 235 00:10:52,216 --> 00:10:53,740 Oh, I don't, I don't work here. 236 00:10:53,870 --> 00:10:55,480 I'm just looking for the owner, Rose, 237 00:10:55,611 --> 00:10:58,483 but, um, let me help you clean it all up. 238 00:10:58,614 --> 00:11:00,050 Oh, thank you. 239 00:11:03,445 --> 00:11:05,447 So, you're not from around here, are you? 240 00:11:05,577 --> 00:11:08,145 Ha-ha, no, I'm staying at the B&B next door. 241 00:11:08,276 --> 00:11:12,584 One second I'm asking for the WiFi password, 242 00:11:12,715 --> 00:11:14,804 the next I'm being convinced to buy all my Christmas gifts 243 00:11:14,935 --> 00:11:16,850 at this antique shop. 244 00:11:16,980 --> 00:11:19,722 That really doesn't surprise me. 245 00:11:19,853 --> 00:11:25,554 Well, maybe if you have a minute you could help me find a gift. 246 00:11:25,685 --> 00:11:27,556 Sure, what are you looking for? 247 00:11:27,687 --> 00:11:33,475 Well, she likes, um, cooking, gardening, sewing. 248 00:11:33,605 --> 00:11:36,391 - So, it's for your wife? - Not my wife. 249 00:11:36,521 --> 00:11:39,437 - Your girlfriend? - No girlfriend, no. 250 00:11:39,568 --> 00:11:42,310 It's, that's embarrassing, it's for my Mom. 251 00:11:42,440 --> 00:11:44,616 Oh, I think that's really sweet. 252 00:11:44,747 --> 00:11:47,315 I know Rose just got in this. 253 00:11:47,445 --> 00:11:49,534 It's actually an antique sewing machine. 254 00:11:51,711 --> 00:11:52,929 Wow. 255 00:11:53,060 --> 00:11:54,757 You think she'd like it? 256 00:11:54,888 --> 00:11:57,412 Yes, this is perfect. 257 00:11:57,542 --> 00:11:58,718 She's gonna love this. 258 00:11:58,848 --> 00:12:00,981 Thank you. 259 00:12:02,373 --> 00:12:04,288 I'm Matthew, by the way. 260 00:12:04,419 --> 00:12:06,116 - I'm Allison. - Hi Allison, nice to meet you. 261 00:12:06,247 --> 00:12:07,378 How long are you in town? 262 00:12:07,509 --> 00:12:09,380 Oh, um, hi Rose. 263 00:12:09,511 --> 00:12:10,947 Hi Allison. 264 00:12:11,078 --> 00:12:12,209 Treats for the Book Club. 265 00:12:12,340 --> 00:12:13,733 Oh, thanks dear. 266 00:12:13,863 --> 00:12:15,560 Oh, what did you find? 267 00:12:15,691 --> 00:12:17,911 It's great, isn't it? 268 00:12:18,041 --> 00:12:19,390 Yeah, this is great. 269 00:12:19,521 --> 00:12:20,609 She's gonna love it. 270 00:12:20,740 --> 00:12:22,654 - For your wife? - No wife. 271 00:12:22,785 --> 00:12:24,918 - Girlfriend? - No girlfriend, no. 272 00:12:25,048 --> 00:12:26,833 My mom. 273 00:12:26,963 --> 00:12:29,357 Well, maybe I, um, I'll see you around. 274 00:12:29,487 --> 00:12:31,011 Bye. 275 00:12:42,239 --> 00:12:46,113 So, how about for this assignment you write about what 276 00:12:46,243 --> 00:12:48,855 you want for Christmas, what you want Santa to bring you? 277 00:12:48,985 --> 00:12:51,118 But that is what I want for Christmas. 278 00:12:51,248 --> 00:12:53,294 I want everybody to love your cookies, and I want you 279 00:12:53,424 --> 00:12:54,817 and Grammy to sell lots. 280 00:12:54,948 --> 00:12:56,906 And that is so thoughtful, 281 00:12:57,037 --> 00:12:59,779 but maybe you can write about what toy you want. 282 00:12:59,909 --> 00:13:02,390 Like that unicorn doll that I wanted? 283 00:13:02,520 --> 00:13:05,175 Yeah. 284 00:13:05,306 --> 00:13:07,177 Can you write about that, for me? 285 00:13:07,308 --> 00:13:09,266 Okay. 286 00:13:11,703 --> 00:13:14,010 And no more talking about money, okay, we are fine, 287 00:13:14,141 --> 00:13:16,012 we are more than fine. 288 00:13:16,143 --> 00:13:17,361 You don't have to worry about that. 289 00:13:17,492 --> 00:13:18,885 Okay. 290 00:13:36,467 --> 00:13:38,208 That's beautiful, Mom. 291 00:13:38,339 --> 00:13:39,775 Is that for the Christmas pageant? 292 00:13:39,906 --> 00:13:42,082 No, this is for the Christmas Eve service. 293 00:13:42,212 --> 00:13:44,345 I'm trying to decide whether to do it as a solo, 294 00:13:44,475 --> 00:13:46,434 or have the choir sing it like we did last year, 295 00:13:46,564 --> 00:13:49,002 or, or just do another song completely. 296 00:13:49,132 --> 00:13:51,047 Why don't you sing it? 297 00:13:51,178 --> 00:13:53,789 Honey, I'm, I'm the Musical Director. 298 00:13:53,920 --> 00:13:55,617 You can still sing a solo. 299 00:13:55,747 --> 00:13:57,227 You haven't done that in a long time. 300 00:13:58,968 --> 00:14:00,970 And, and this is a soprano song. 301 00:14:01,101 --> 00:14:04,452 I've gotten older now and I'm kind of like a bass. 302 00:14:04,582 --> 00:14:06,019 Mom, you have an amazing voice. 303 00:14:06,149 --> 00:14:08,151 Oh, look at the time. 304 00:14:08,282 --> 00:14:11,938 I'm supposed to meet Rose and Sarah Grace for tea. 305 00:14:12,068 --> 00:14:14,288 Okay, well don't gossip too much. 306 00:14:14,418 --> 00:14:15,855 Ha-ha. 307 00:14:18,901 --> 00:14:20,294 It's Mulligan. 308 00:14:20,424 --> 00:14:22,078 So, you get it. 309 00:14:23,906 --> 00:14:25,342 Hello. 310 00:14:25,473 --> 00:14:26,822 Hi Mr. Mulligan. 311 00:14:26,953 --> 00:14:28,345 It's Rebecca. 312 00:14:28,476 --> 00:14:31,566 Yes, Matthew is occupied at the moment. 313 00:14:31,696 --> 00:14:32,828 Okay, all right, okay. 314 00:14:32,959 --> 00:14:34,525 Mr. Mulligan, hi. 315 00:14:34,656 --> 00:14:36,223 Yeah, it's me. 316 00:14:36,353 --> 00:14:39,095 Yes, yes sir, yeah, we went by the County Records office today 317 00:14:39,226 --> 00:14:40,880 and find that ordinance you've been looking for. 318 00:14:41,010 --> 00:14:44,144 Well, it's just like we thought, the deed to the Town Square 319 00:14:44,274 --> 00:14:45,841 belongs to the direct descendants of the founders 320 00:14:45,972 --> 00:14:47,277 of White Pines. 321 00:14:47,408 --> 00:14:48,365 And I sent it to Legal. 322 00:14:48,496 --> 00:14:50,150 And we sent it to Legal, and good news, 323 00:14:50,280 --> 00:14:52,239 they said we just need one signature, 324 00:14:52,369 --> 00:14:53,936 and then we can start sending out relocation packages. 325 00:14:54,067 --> 00:14:56,460 Yeah, thank you, sir. 326 00:14:56,591 --> 00:14:58,636 Yeah, well I appreciate that. 327 00:14:58,767 --> 00:15:01,161 All right, we'll speak soon. 328 00:15:01,291 --> 00:15:03,554 Yeah, bye-bye. 329 00:15:03,685 --> 00:15:05,208 That's nice. 330 00:15:08,516 --> 00:15:10,692 Do you always have to be carving that thing? 331 00:15:10,822 --> 00:15:12,868 It helps me think. 332 00:15:12,999 --> 00:15:15,218 Your shavings are getting on my iPad. 333 00:15:16,480 --> 00:15:17,960 Knock, knock. 334 00:15:18,091 --> 00:15:19,353 Hi Paul. 335 00:15:19,483 --> 00:15:20,876 - Hello Paul. - Allison, Martha. 336 00:15:21,007 --> 00:15:22,356 Got some mail. 337 00:15:22,486 --> 00:15:23,879 Oh great, just leave it right there. 338 00:15:24,010 --> 00:15:25,533 Voila. 339 00:15:25,663 --> 00:15:27,100 Oh, thank you. 340 00:15:27,230 --> 00:15:29,015 I'll see you later at the rehearsal for pageant, right? 341 00:15:29,145 --> 00:15:33,758 Yes sir, and please bring your toolbox, the kids built the set, 342 00:15:33,889 --> 00:15:36,283 and we're gonna need your help. 343 00:15:36,413 --> 00:15:38,111 Okay. 344 00:15:38,241 --> 00:15:39,677 Well, tell Olivia I said hi. 345 00:15:39,808 --> 00:15:40,940 Will do. 346 00:15:41,070 --> 00:15:42,158 Bye Paul. 347 00:15:43,638 --> 00:15:45,857 Huh, this is weird. 348 00:15:45,988 --> 00:15:47,511 - What is it? - There's no post mark. 349 00:15:52,038 --> 00:15:53,648 Wow! 350 00:15:53,778 --> 00:15:57,173 Dear Allison, I want to thank you for the delicious cookies 351 00:15:57,304 --> 00:16:00,524 the other day, they were such a hit with my husband we simply 352 00:16:00,655 --> 00:16:02,439 must come again. 353 00:16:02,570 --> 00:16:05,442 We would love to taste test all of your glorious recipes. 354 00:16:05,573 --> 00:16:09,272 After which, we will place a large order for our party. 355 00:16:09,403 --> 00:16:11,883 We will be able to stop by your bakery this Sunday, 356 00:16:12,014 --> 00:16:14,886 December 18th at two o'clock in the afternoon. 357 00:16:15,017 --> 00:16:16,323 See you then. 358 00:16:16,453 --> 00:16:17,759 How wonderful! 359 00:16:17,889 --> 00:16:19,326 Who is this from? 360 00:16:19,456 --> 00:16:22,633 It must be from that sweet woman who stopped by yesterday. 361 00:16:22,764 --> 00:16:24,418 Well, how many do you think we should prepare? 362 00:16:24,548 --> 00:16:25,941 I think as many as possible. 363 00:16:26,072 --> 00:16:27,856 Do you want to grab your old notebook? 364 00:16:27,987 --> 00:16:30,250 Um, I've got to pick up Olivia, but I'll start making a list. 365 00:16:30,380 --> 00:16:31,338 Okay. 366 00:16:31,468 --> 00:16:32,992 Wow. 367 00:16:33,122 --> 00:16:35,168 Allison, hi. 368 00:16:35,298 --> 00:16:36,778 Hello again. 369 00:16:36,908 --> 00:16:38,606 Hi, I'm Allison. 370 00:16:38,736 --> 00:16:40,390 I don't think - I've met you. - Rebecca. 371 00:16:40,521 --> 00:16:43,263 I have flour all over - my hands, I'm so sorry. - Not a problem. 372 00:16:43,393 --> 00:16:45,221 Do you have a minute to discuss your business 373 00:16:45,352 --> 00:16:46,918 and financial options? 374 00:16:47,049 --> 00:16:49,051 My business in? 375 00:16:49,182 --> 00:16:51,706 Are you guys from the bank? 376 00:16:51,836 --> 00:16:54,274 No, no, we're not from the bank. 377 00:16:54,404 --> 00:16:56,711 I probably should have told you this before, 378 00:16:56,841 --> 00:16:58,800 but we're consultants for a real estate development firm, 379 00:16:58,930 --> 00:17:01,237 and we just wanted to go over a few things with you. 380 00:17:01,368 --> 00:17:04,675 Oh, White Pines, - Tennessee. - White Pines, Tennessee. 381 00:17:04,806 --> 00:17:06,808 - That's here. - Yes. 382 00:17:06,938 --> 00:17:08,375 These are beautiful. 383 00:17:08,505 --> 00:17:09,593 Aren't they? 384 00:17:14,598 --> 00:17:16,600 What is this? 385 00:17:16,731 --> 00:17:21,083 Wait a minute, this is my bakery. 386 00:17:21,214 --> 00:17:24,608 All-inclusive resort and spa, 5 star restaurant, 387 00:17:24,739 --> 00:17:27,698 celebrity chef - TBD? 388 00:17:27,829 --> 00:17:32,225 Yes, that's, that's what we - wanted to talk to you about. - It's very exciting. 389 00:17:32,355 --> 00:17:35,054 You want to buy - my bakery? - Yes. 390 00:17:35,184 --> 00:17:37,056 Well, there's a little, it's a little more to it than that. 391 00:17:37,186 --> 00:17:38,927 Um, we'd like to discuss your options. 392 00:17:39,058 --> 00:17:42,539 My options are that I'm not interested in selling. 393 00:17:42,670 --> 00:17:44,019 I live here. 394 00:17:44,150 --> 00:17:46,239 - I live upstairs. - We know that, yeah. 395 00:17:46,369 --> 00:17:47,631 - This is my home. - It's actually a great opportunity for you 396 00:17:47,762 --> 00:17:49,590 if you want to look a little closer. 397 00:17:49,720 --> 00:17:50,721 I have to actually - pick up my daughter. - Why don't you, just for the weekend? 398 00:17:50,852 --> 00:17:51,983 I don't need that, 399 00:17:52,114 --> 00:17:54,290 but I'm picking up my daughter from school. 400 00:17:54,421 --> 00:17:56,292 She's in a Christmas pageant, - so I've got to go pick her up. - Okay, yeah, we should probably go. 401 00:17:56,423 --> 00:17:58,903 I hope you're enjoying - your time in White Pines. - Pageant? 402 00:17:59,034 --> 00:18:01,123 - Thank you. - We'll talk soon. 403 00:18:01,254 --> 00:18:03,908 Okay, all - right, goodbye. - See you again soon. 404 00:18:04,039 --> 00:18:05,954 All right. 405 00:18:06,085 --> 00:18:07,564 Hew. 406 00:18:10,611 --> 00:18:26,105 rumental ♪] 407 00:18:35,157 --> 00:18:36,680 Hi. 408 00:18:36,811 --> 00:18:39,030 Um...hi. 409 00:18:39,161 --> 00:18:40,467 What, what are you? 410 00:18:40,597 --> 00:18:41,946 It's festive in here. 411 00:18:44,514 --> 00:18:46,864 Um, I want to apologize for my assistant. 412 00:18:46,995 --> 00:18:49,258 She's new. 413 00:18:49,389 --> 00:18:52,174 And I, I don't feel like we got off to a great start. 414 00:18:52,305 --> 00:18:53,784 Oh, is that because you're trying to turn my whole town 415 00:18:53,915 --> 00:18:55,786 into a ski resort? 416 00:18:55,917 --> 00:18:58,354 Pretty much, yeah. 417 00:18:58,485 --> 00:18:59,877 Yeah. 418 00:19:01,314 --> 00:19:02,706 Why don't we go for dinner? 419 00:19:02,837 --> 00:19:05,144 Wait, what? 420 00:19:05,274 --> 00:19:07,146 But you eat dinner, right? 421 00:19:07,276 --> 00:19:09,191 Yeah, I do, technically I eat dinner. 422 00:19:09,322 --> 00:19:11,628 Okay, well great, I'll take you through the deal and we'll 423 00:19:11,759 --> 00:19:14,370 chitchat about how my Mom is gonna love her Christmas gift, 424 00:19:14,501 --> 00:19:19,506 thanks to you, and I'll tell you some numbers, some plans, 425 00:19:19,636 --> 00:19:20,811 I'll show you some perks. 426 00:19:22,161 --> 00:19:24,075 You are hilarious. 427 00:19:24,206 --> 00:19:26,165 It'll be fun, right? 428 00:19:27,818 --> 00:19:29,342 Honestly, I feel like there's a pretty amazing opportunity 429 00:19:29,472 --> 00:19:30,604 for you here. 430 00:19:30,734 --> 00:19:32,171 Oh, you do, do you? 431 00:19:32,301 --> 00:19:34,216 Mm-hmm, mm-hmm, all of these high-class resorts are gonna 432 00:19:34,347 --> 00:19:36,044 have restaurants, and they're gonna need pastry chefs, dessert 433 00:19:36,175 --> 00:19:40,570 chefs, and if they find out that one local baker happens to be 434 00:19:40,701 --> 00:19:43,443 classically trained in French pastry, you don't think they'd 435 00:19:43,573 --> 00:19:44,922 want to hire that person? 436 00:19:45,053 --> 00:19:47,098 I really don't know. 437 00:19:47,229 --> 00:19:48,535 Well, especially if it's in the contract. 438 00:19:48,665 --> 00:19:50,406 Look. 439 00:19:53,148 --> 00:19:54,889 Here's my card. 440 00:19:55,019 --> 00:19:57,631 If you flip it over, it's the estimate how much we'll purchase 441 00:19:57,761 --> 00:19:59,023 your property for. 442 00:20:00,808 --> 00:20:04,812 And you'll notice my name and my number is there. 443 00:20:04,942 --> 00:20:07,162 - Yeah, no, I see that. - So, call me. 444 00:20:07,293 --> 00:20:09,251 That's, that's great to have. 445 00:20:09,382 --> 00:20:11,297 Did you see me, did you see me? 446 00:20:11,427 --> 00:20:13,299 Hi, yes, I did, baby, you were so good! 447 00:20:13,429 --> 00:20:15,126 Whoa. 448 00:20:15,257 --> 00:20:17,955 You FBI? 449 00:20:18,086 --> 00:20:21,524 Ha-ha, no, I'm, I'm a businessman. 450 00:20:21,655 --> 00:20:24,832 A businessman, my Mom owns a business, she could never 451 00:20:24,962 --> 00:20:27,226 wear that to work, she gets flour everywhere. 452 00:20:27,356 --> 00:20:28,314 Okay, come on, kiddo. 453 00:20:28,444 --> 00:20:29,445 Bye Mr., um? 454 00:20:29,576 --> 00:20:30,707 Matthew. 455 00:20:30,838 --> 00:20:32,318 Bye Mr. Matthew. 456 00:20:32,448 --> 00:20:33,493 You're coming to my pageant, right? 457 00:20:33,623 --> 00:20:35,408 Um, maybe. 458 00:20:35,538 --> 00:20:36,713 Do you like him? 459 00:20:36,844 --> 00:20:38,237 I think he might be handsome. 460 00:20:38,367 --> 00:20:39,934 He looks like the prince from my book. 461 00:20:40,064 --> 00:20:41,457 Did you like his outfit? 462 00:20:41,588 --> 00:20:43,154 What were you just talking about? 463 00:20:53,730 --> 00:20:55,210 What you doing? 464 00:20:55,341 --> 00:20:56,820 Just thinking. 465 00:20:58,866 --> 00:21:00,346 You know, Lindsey asked me again if you were singing 466 00:21:00,476 --> 00:21:02,304 at the pageant. 467 00:21:02,435 --> 00:21:06,569 Oh, stop, I'm just playing piano, I don't want to sing. 468 00:21:06,700 --> 00:21:10,573 Well, I remember how much Dad used to love your voice. 469 00:21:16,144 --> 00:21:17,928 I know he would want you to. 470 00:21:20,017 --> 00:21:23,325 You know, Olivia told me that you were with some nice man 471 00:21:23,456 --> 00:21:25,414 at the rehearsal? 472 00:21:25,545 --> 00:21:27,982 Mom, that's the developer I told you about, he's trying to 473 00:21:28,112 --> 00:21:30,419 shut down our business. 474 00:21:30,550 --> 00:21:32,987 Besides, I'm not interested in dating, you know that. 475 00:21:35,337 --> 00:21:38,079 What a pair we are, we don't date. 476 00:21:38,209 --> 00:21:39,776 All right, I'll sing. 477 00:21:45,129 --> 00:21:46,609 How are you doing, Mr. Harris? 478 00:21:46,740 --> 00:21:48,263 Just call me Clive. 479 00:21:48,394 --> 00:21:51,484 You familiar with why we scheduled this meeting? 480 00:21:51,614 --> 00:21:53,964 No, I can't say I am. 481 00:21:54,095 --> 00:21:56,140 Our company represents... Our company represents... 482 00:21:56,271 --> 00:21:58,012 ...a large resort chain that's interested in purchasing some 483 00:21:58,142 --> 00:21:59,970 property here in White Pines. 484 00:22:00,101 --> 00:22:02,973 And we've come across this interesting ordinance that 485 00:22:03,104 --> 00:22:06,368 dictates only the descendants of the founders of White Pines 486 00:22:06,499 --> 00:22:09,719 have the authority to sign the deed to the Town Square over. 487 00:22:09,850 --> 00:22:12,418 As I'm sure you're aware, you, you are that descendant. 488 00:22:12,548 --> 00:22:14,550 The Brentley's as well, just next door. 489 00:22:14,681 --> 00:22:16,509 Oh yes, yeah, yeah, Allison Brentley, we, we met with her 490 00:22:16,639 --> 00:22:17,727 yesterday at the bakery. 491 00:22:17,858 --> 00:22:19,120 She's very sweet. 492 00:22:19,250 --> 00:22:20,948 And she's also a descendant of the second founder 493 00:22:21,078 --> 00:22:22,341 of White Pines. 494 00:22:22,471 --> 00:22:25,648 But the ordinance does not dictate that both signatures 495 00:22:25,779 --> 00:22:29,522 are needed, just one. 496 00:22:29,652 --> 00:22:33,395 So, we'd like to present to you some of our company's plans and 497 00:22:33,526 --> 00:22:35,876 give you an idea of what the offer might look like once 498 00:22:36,006 --> 00:22:37,878 the deed is signed over. 499 00:22:38,008 --> 00:22:39,619 This is very exciting. 500 00:22:39,749 --> 00:22:45,189 Ski chalets, condominiums, restaurants, 501 00:22:45,320 --> 00:22:48,715 an entire redevelopment of the main street. 502 00:22:52,327 --> 00:22:55,548 As you can see, Clive, our company is willing to offer 503 00:22:55,678 --> 00:22:58,507 several different relocation packages. 504 00:22:58,638 --> 00:23:00,727 Very generous. 505 00:23:00,857 --> 00:23:02,859 They want me to move? 506 00:23:02,990 --> 00:23:04,426 Well that's just one of the packages. 507 00:23:04,557 --> 00:23:05,862 It depends on what you want to do. 508 00:23:05,993 --> 00:23:07,211 You know, if you want to continue to live in your house 509 00:23:07,342 --> 00:23:09,257 behind the store, then you'd have to rent from them, 510 00:23:09,388 --> 00:23:11,477 just because they'd be purchasing this entire property. 511 00:23:11,607 --> 00:23:13,348 Hmm. 512 00:23:13,479 --> 00:23:17,483 But most importantly, Clive, 513 00:23:17,613 --> 00:23:20,529 here's the offer to purchase your property. 514 00:23:45,467 --> 00:23:47,164 Hello? 515 00:23:47,295 --> 00:23:50,037 Lindsey, I brought the eclairs. 516 00:23:50,167 --> 00:23:52,213 I'm up here in the storage closet! 517 00:24:00,264 --> 00:24:02,223 Hey, worker bee, oh! Watch out for that snowman, 518 00:24:02,353 --> 00:24:03,790 that will lock you out from the inside. 519 00:24:03,920 --> 00:24:06,227 - Noted. - Did I hear you say eclairs? 520 00:24:06,357 --> 00:24:08,447 - You did. - You're the best, I need a break. 521 00:24:10,927 --> 00:24:13,321 Mmm, these are amazing. 522 00:24:13,452 --> 00:24:15,192 I'm so glad you love these, 523 00:24:15,323 --> 00:24:16,977 they're the same as always though. 524 00:24:17,107 --> 00:24:18,674 I'm just trying to butter you up. 525 00:24:18,805 --> 00:24:20,284 You want to hear something funny? 526 00:24:20,415 --> 00:24:21,851 Mm-hmm. 527 00:24:21,982 --> 00:24:23,418 So, you know how Andrew and I weren't sure whether or not 528 00:24:23,549 --> 00:24:24,985 we'd be in town this year for Christmas, 529 00:24:25,115 --> 00:24:27,466 well we decided to host this year. 530 00:24:27,596 --> 00:24:29,250 The kids are excited because that means their Uncle Andrew's 531 00:24:29,380 --> 00:24:31,339 brother, Ryan, will be coming to town. 532 00:24:31,470 --> 00:24:33,384 - Oh. - He just moved to Knoxville. 533 00:24:33,515 --> 00:24:35,778 It's been two years since his divorce, so I was wondering if 534 00:24:35,909 --> 00:24:37,476 I could set you guys up? 535 00:24:37,606 --> 00:24:39,303 - Lindsey. - Please don't say no, you've never even met him. 536 00:24:39,434 --> 00:24:41,044 I swear you'd hit it off. 537 00:24:41,175 --> 00:24:42,655 But I, mmm. 538 00:24:42,785 --> 00:24:44,091 You don't have the whole distance excuse anymore. 539 00:24:44,221 --> 00:24:46,310 I can't, I have Olivia. 540 00:24:49,052 --> 00:24:52,447 Listen, I know when Liv's father left the picture it broke 541 00:24:52,578 --> 00:24:55,058 your heart, but that was five years ago, 542 00:24:55,189 --> 00:24:56,973 you deserve to be happy, Al. 543 00:24:57,104 --> 00:24:59,193 He didn't just break my heart, when he left, 544 00:24:59,323 --> 00:25:01,064 he broke Olivia's heart, too. 545 00:25:01,195 --> 00:25:02,675 I, I can't do that to her again. 546 00:25:02,805 --> 00:25:05,504 Not everyone's gonna leave. 547 00:25:05,634 --> 00:25:07,723 Just think about it, okay? 548 00:25:11,248 --> 00:25:14,600 Don't we have a Christmas Pageant to decorate for? 549 00:25:14,730 --> 00:25:17,341 As soon as I finish this last éclair. 550 00:25:17,472 --> 00:25:19,169 Can I have one - more bite? - No! 551 00:25:19,300 --> 00:25:20,954 - Yes! - No, these are mine. 552 00:25:43,019 --> 00:25:45,674 Momma? What baby? 553 00:25:45,805 --> 00:25:48,024 I can't find the angel. 554 00:25:48,155 --> 00:25:50,853 Well don't worry, I'll look for it, we'll find it. 555 00:25:52,507 --> 00:25:54,465 This is looking great. 556 00:25:54,596 --> 00:25:56,903 Oh look, I found the angel! 557 00:25:57,033 --> 00:25:58,557 I've got her! 558 00:26:12,875 --> 00:26:14,921 Come darling. Hi. 559 00:26:15,051 --> 00:26:16,923 Hello. Welcome back! 560 00:26:17,053 --> 00:26:18,402 Hello Allison. 561 00:26:18,533 --> 00:26:20,840 This is my husband, Chris, he is the cookie connoisseur. 562 00:26:20,970 --> 00:26:22,189 Hi, I'm Allison. 563 00:26:22,319 --> 00:26:24,713 Delighted to meet you, Allison. I'm Martha. 564 00:26:24,844 --> 00:26:26,323 - Lovely to meet you. - Everyone calls me Mrs. C. 565 00:26:26,454 --> 00:26:27,673 Mrs. C. 566 00:26:27,803 --> 00:26:30,632 Mrs. C., and look at these gorgeous cookies! 567 00:26:30,763 --> 00:26:32,416 Oh, these are so beautiful! 568 00:26:32,547 --> 00:26:35,245 Well, we have so many for you to sample today. 569 00:26:35,376 --> 00:26:37,465 We made chocolate chip, and then we also made sugar cookies, 570 00:26:37,596 --> 00:26:40,033 and we have snowmen and we have... Snicker doodles. 571 00:26:40,163 --> 00:26:41,338 ...snicker doodles. 572 00:26:41,469 --> 00:26:43,340 I really want to try a snicker doodle. 573 00:26:43,471 --> 00:26:44,994 I told him not unless it's Friday night. 574 00:26:48,607 --> 00:26:50,391 Oh, and look at the snowflakes. 575 00:26:50,521 --> 00:26:53,742 We love all of these, and we'd like to order all of them. 576 00:26:53,873 --> 00:26:55,091 Oh Great! 577 00:26:55,222 --> 00:26:57,572 Wow, what a fun party you must be having. 578 00:26:57,703 --> 00:27:00,009 Can we buy them by the pound? 579 00:27:00,140 --> 00:27:01,271 We're going to need a lot of cookies, 580 00:27:01,402 --> 00:27:03,099 I mean a lot, hundreds. 581 00:27:08,104 --> 00:27:09,932 Oh, can you believe it? 582 00:27:10,063 --> 00:27:11,978 I never expected the order to be this large. 583 00:27:12,108 --> 00:27:14,284 Must be some party, huh? 584 00:27:14,415 --> 00:27:17,461 And this shipping label, I have never seen anything like this. 585 00:27:17,592 --> 00:27:19,463 There's no discernable location. 586 00:27:19,594 --> 00:27:21,422 What language is that? 587 00:27:21,552 --> 00:27:23,685 - Who knows. - It's very fascinating. 588 00:27:23,816 --> 00:27:25,339 Look, she left her handkerchief behind. 589 00:27:25,469 --> 00:27:27,776 Oh, we'll have to add it to the cookies when we ship them 590 00:27:27,907 --> 00:27:29,604 overnight on the 23rd. 591 00:27:29,735 --> 00:27:32,041 Oh, I think somebody deserves some celebratory hot chocolate. 592 00:27:32,172 --> 00:27:33,260 Let's go, let's go, let's go! 593 00:27:33,390 --> 00:27:34,522 What do you think? 594 00:27:34,653 --> 00:27:35,958 We've got a lot of cookies to bake. 595 00:27:40,963 --> 00:27:43,226 Wow, that was an exciting day. 596 00:27:43,357 --> 00:27:44,880 Yeah. 597 00:27:45,011 --> 00:27:46,012 I think it's time to get to sleep. 598 00:27:46,142 --> 00:27:47,970 Okay, good night. 599 00:27:48,101 --> 00:27:49,145 I love you. 600 00:27:49,276 --> 00:27:50,799 - Love you, too. - Sleep well. 601 00:28:26,922 --> 00:28:28,707 Oh, hey Olivia. 602 00:28:28,837 --> 00:28:30,360 Hi Mrs. Bucklin. 603 00:28:30,491 --> 00:28:32,101 You're the teacher in charge of the newsletter, right? 604 00:28:32,232 --> 00:28:33,886 Yes. 605 00:28:34,016 --> 00:28:36,540 Mrs. Mullin sent me and she wants this to be in it. 606 00:28:36,671 --> 00:28:40,675 You're in luck, I was just about to start printing everything. 607 00:28:40,806 --> 00:28:42,372 Okay, thank you! 608 00:28:54,733 --> 00:28:57,213 Well, look, you're still in town. 609 00:28:57,344 --> 00:28:58,824 Well, I had to come see what everyone is saying 610 00:28:58,954 --> 00:29:00,739 is the best bakery in the Smoky Mountains. 611 00:29:00,869 --> 00:29:06,179 Wow, choices, hmm. 612 00:29:06,309 --> 00:29:10,836 I'll have a croissant, please. 613 00:29:10,966 --> 00:29:12,925 Okay. 614 00:29:13,055 --> 00:29:15,101 Oh, no, no, it's to stay. 615 00:29:15,231 --> 00:29:17,538 Lucky me. 616 00:29:23,805 --> 00:29:25,024 What's that? 617 00:29:25,154 --> 00:29:27,243 - It's a Madeleine. - Is it a cookie? 618 00:29:27,374 --> 00:29:28,679 It's more like a cake. 619 00:29:28,810 --> 00:29:30,507 Hmm. 620 00:29:30,638 --> 00:29:32,379 What's this? 621 00:29:32,509 --> 00:29:33,902 - Tuile. - Twill? 622 00:29:34,033 --> 00:29:35,382 Tuile. 623 00:29:35,512 --> 00:29:38,385 It's like a potato chip? 624 00:29:38,515 --> 00:29:41,649 No, it's not a potato chip, it's more like a wafer. 625 00:29:41,780 --> 00:29:44,565 I guess that's where the whole French pastry training comes in. 626 00:29:44,695 --> 00:29:46,697 I guess it does. 627 00:29:46,828 --> 00:29:48,961 You're really passionate about this? 628 00:29:49,091 --> 00:29:51,137 Yeah, I really am. 629 00:29:51,267 --> 00:29:53,530 I can still make a mean brownie, but I wanted to bring a part 630 00:29:53,661 --> 00:29:55,445 of me to this place when I took over. 631 00:30:19,295 --> 00:30:21,210 I know what you're doing, by the way. 632 00:30:21,341 --> 00:30:24,083 What's that? 633 00:30:24,213 --> 00:30:26,259 This whole I'm a nice good-looking guy, you should 634 00:30:26,389 --> 00:30:28,957 trust me 'cause I'm here to help you game. 635 00:30:29,088 --> 00:30:32,047 You buy that croissant, then you ask me questions like you 636 00:30:32,178 --> 00:30:35,485 somehow care about my bakery because you buy the croissant, 637 00:30:35,616 --> 00:30:38,532 it's a guilt croissant, you know what you're doing. 638 00:30:38,662 --> 00:30:40,751 You think I'm good-looking? 639 00:30:40,882 --> 00:30:42,797 Seriously, that's what you get from that? 640 00:30:42,928 --> 00:30:45,147 What's a guilt croissant? 641 00:30:45,278 --> 00:30:46,540 Forget it. 642 00:30:46,670 --> 00:30:48,150 Extra calories? 643 00:31:07,430 --> 00:31:11,217 Rose, hey, why is everyone looking at me like that? 644 00:31:11,347 --> 00:31:13,959 You haven't seen the school's Christmas newsletter yet? 645 00:31:14,089 --> 00:31:15,699 Have a look. 646 00:31:20,791 --> 00:31:22,663 Oh-oh. 647 00:31:24,404 --> 00:31:27,842 Santa and Mrs. Claus came all the way from the North Pole to 648 00:31:27,973 --> 00:31:31,759 our bakery because my Mom's cookies are his favorite. 649 00:31:31,890 --> 00:31:34,109 They came to try all of our cookie recipes and ordered 650 00:31:34,240 --> 00:31:36,720 a bunch for a party on Christmas Eve. 651 00:31:36,851 --> 00:31:39,375 After he brings all the presents to all the kids in the world, 652 00:31:39,506 --> 00:31:42,944 he will be eating our Rocky Top Bakery cookies. 653 00:31:43,075 --> 00:31:45,773 Mrs. Claus even left her hanky behind, 654 00:31:45,904 --> 00:31:48,602 so I have proof they were here. 655 00:31:48,732 --> 00:31:50,734 Everyone should try to come to our bakery and buy Santa's 656 00:31:50,865 --> 00:31:54,695 favorite cookies, so that we can have enough money to pay the 657 00:31:54,825 --> 00:31:58,090 bills and make more cookies for Santa and all the kids 658 00:31:58,220 --> 00:31:59,439 of the world. 659 00:31:59,569 --> 00:32:00,701 Oh, my gosh, Mom! 660 00:32:00,831 --> 00:32:02,224 Definitely not proof read. 661 00:32:02,355 --> 00:32:03,965 What am I gonna do? 662 00:32:04,096 --> 00:32:05,924 The whole town is gonna think I asked my kid to write this 663 00:32:06,054 --> 00:32:08,665 commercial basically begging for money. 664 00:32:08,796 --> 00:32:11,103 I don't think everyone's gonna think that. 665 00:32:11,233 --> 00:32:13,105 This is so embarrassing! 666 00:32:13,235 --> 00:32:15,498 Well, Livi was just excited. 667 00:32:15,629 --> 00:32:17,239 But surely she doesn't think that was really 668 00:32:17,370 --> 00:32:19,024 Santa Claus, right? 669 00:32:19,154 --> 00:32:21,069 I mean she has to know that was just a nice man 670 00:32:21,200 --> 00:32:22,984 with a white beard. 671 00:32:23,115 --> 00:32:25,247 I don't want people to think she just made up this whole story. 672 00:32:25,378 --> 00:32:28,163 Livi believes it was true. 673 00:32:28,294 --> 00:32:30,513 Do you want to take that away from her? 674 00:32:32,994 --> 00:32:34,082 It is pretty cute. 675 00:32:34,213 --> 00:32:35,562 Very cute. 676 00:32:35,692 --> 00:32:37,216 Look at that elf. 677 00:32:39,305 --> 00:32:42,090 Oh, sweet girl, what have you done? 678 00:32:46,355 --> 00:32:49,532 ♪] 679 00:32:49,663 --> 00:32:51,708 I know that I mentioned this at the Town Hall meeting, 680 00:32:51,839 --> 00:32:54,276 but I didn't get into specifics, 'cause I wanted to speak with 681 00:32:54,407 --> 00:32:57,976 you two, being the most involved with all this. 682 00:33:00,108 --> 00:33:03,155 Well, they represent a large But whconstruction company, 683 00:33:03,285 --> 00:33:05,635 but they've been doing a lot of work in nearby counties, 684 00:33:05,766 --> 00:33:08,073 replacing small residential towns with corporate 685 00:33:08,203 --> 00:33:10,989 ski resorts, that sort of thing. 686 00:33:11,119 --> 00:33:13,426 They got approval from the County of Hartford to purchase 687 00:33:13,556 --> 00:33:17,560 our land, but thanks to an old town ordinance, they cannot do 688 00:33:17,691 --> 00:33:21,042 so without the property deeds that belong to the descendants 689 00:33:21,173 --> 00:33:23,392 of the founders, and that's you two. 690 00:33:23,523 --> 00:33:27,396 They can't buy our Town Square without your signatures. 691 00:33:27,527 --> 00:33:30,791 Well that's a, a good thing, right, 'cause I'll never sign. 692 00:33:30,921 --> 00:33:34,447 Well, they only need one signature. 693 00:33:34,577 --> 00:33:36,275 How is that legal? 694 00:33:36,405 --> 00:33:39,234 I spoke to their lawyers today, and the ordinance is vague, 695 00:33:39,365 --> 00:33:42,194 it doesn't specify it has to be two. 696 00:33:42,324 --> 00:33:46,415 So, basically one of us signs and the whole Town Square 697 00:33:46,546 --> 00:33:48,113 is forced to sell? 698 00:33:48,243 --> 00:33:50,158 Basically yeah. 699 00:33:55,555 --> 00:33:57,296 Clive. 700 00:33:57,426 --> 00:33:59,689 You're not actually considering this, right? 701 00:33:59,820 --> 00:34:02,823 I am. 702 00:34:02,953 --> 00:34:05,130 I met with the two of them the other day, 703 00:34:05,260 --> 00:34:06,783 and they showed me their offer. 704 00:34:06,914 --> 00:34:09,960 I'm inclined to say yes. 705 00:34:12,702 --> 00:34:14,313 I'm old. 706 00:34:14,443 --> 00:34:17,403 It's been time to retire for a long while now. 707 00:34:20,797 --> 00:34:22,756 I'm sorry. 708 00:34:26,455 --> 00:34:27,935 Clive. 709 00:34:28,066 --> 00:34:31,156 There must be something we can do. 710 00:34:31,286 --> 00:34:35,725 They can't, they can't buy the Town Square just like that. 711 00:34:35,856 --> 00:34:38,554 Legally, yeah, legally they can. 712 00:34:59,836 --> 00:35:02,274 Come on, Clive, White Pines is your home, 713 00:35:02,404 --> 00:35:04,014 you raised your family here, 714 00:35:04,145 --> 00:35:05,973 you can't just sell it off like this. 715 00:35:06,104 --> 00:35:08,802 I've worked every day of my life since I was 15 in this shop, 716 00:35:08,932 --> 00:35:11,413 and I'd like to spend the rest of my time with my grandkids 717 00:35:11,544 --> 00:35:12,893 over in Nashville. 718 00:35:13,023 --> 00:35:14,590 Well, Nashville isn't that far. 719 00:35:14,721 --> 00:35:16,592 Time is precious - these days. - Clive. 720 00:35:16,723 --> 00:35:18,986 No, it's true, I haven't got much time left on this earth, 721 00:35:19,117 --> 00:35:21,510 and I'd like to be with my family. 722 00:35:21,641 --> 00:35:24,470 Now, I haven't had the money to just abandon this place and get 723 00:35:24,600 --> 00:35:28,430 up and move, so if someone wants to buy it, I have to sell. 724 00:35:28,561 --> 00:35:31,912 But this decision - affects the whole town. - I know. 725 00:35:32,042 --> 00:35:35,133 White Pines as we know it will no longer exist. 726 00:35:35,263 --> 00:35:38,484 I can't spend my last years shuffling snowboards around 727 00:35:38,614 --> 00:35:40,268 this shop alone. 728 00:35:40,399 --> 00:35:42,314 So, what can I do? 729 00:35:42,444 --> 00:35:44,620 What can I do so you don't sign this deal? 730 00:35:44,751 --> 00:35:45,926 Buy my shop, I guess. 731 00:35:46,056 --> 00:35:48,581 Okay, how much? 732 00:35:50,278 --> 00:35:54,935 If you can pay me half what they're offering, it's yours. 733 00:35:55,065 --> 00:35:56,415 And you won't sign? 734 00:35:56,545 --> 00:35:58,112 I won't. 735 00:35:58,243 --> 00:36:00,593 How about a 10% deposit before Christmas, 736 00:36:00,723 --> 00:36:03,117 and you can pay the rest in your own time. 737 00:36:03,248 --> 00:36:04,466 Ten percent, huh? 738 00:36:04,597 --> 00:36:06,468 Now, it's not a easy feat. 739 00:36:06,599 --> 00:36:08,166 I'll do it. 740 00:36:16,391 --> 00:36:17,871 Hey Mom. 741 00:36:18,001 --> 00:36:19,525 Yeah. 742 00:36:19,655 --> 00:36:21,179 Yeah, I was just working. 743 00:36:21,309 --> 00:36:22,745 What's going on? 744 00:36:24,399 --> 00:36:27,576 Yes, Mom, I'll be home for Christmas Eve dinner this year. 745 00:36:27,707 --> 00:36:29,752 I promise. 746 00:36:29,883 --> 00:36:31,711 All right, Mom, you can count on me. 747 00:36:31,841 --> 00:36:32,755 Bye-bye. 748 00:36:41,024 --> 00:36:43,810 And don't forget, spread the wings out and say... 749 00:36:43,940 --> 00:36:47,596 ♪ And a partridge in a pear tree. ♪ ...and a partridge in a pear tree. ♪ 750 00:36:47,727 --> 00:36:49,685 Perfect, you go get 'em, girl. 751 00:36:49,816 --> 00:36:51,339 - Yeah. - All right. 752 00:37:18,366 --> 00:37:20,368 Ah, there's my little partridge! 753 00:37:20,499 --> 00:37:22,240 You look adorable! 754 00:37:22,370 --> 00:37:25,634 These wings are fitting - great, too, aren't they? - Yeah. 755 00:37:25,765 --> 00:37:27,462 Okay, can you fly for me? 756 00:37:27,593 --> 00:37:29,899 All right, go get with your class. 757 00:37:30,030 --> 00:37:31,336 Have fun! 758 00:37:31,988 --> 00:37:33,033 Hey there. 759 00:37:33,163 --> 00:37:35,165 - Hi. - Hi. 760 00:37:35,296 --> 00:37:38,647 Um, what, what are you doing here? 761 00:37:38,778 --> 00:37:40,954 Olivia told me to come back here. 762 00:37:41,084 --> 00:37:43,391 I heard you're trying to bribe Clive into not signing over 763 00:37:43,522 --> 00:37:46,220 the deed, and I'm working on a timeline here. 764 00:37:46,351 --> 00:37:48,483 Yeah, and I don't really think this is the time. 765 00:37:48,614 --> 00:37:50,920 Allison, could - you help me out? - Sure. 766 00:37:51,051 --> 00:37:52,879 One of the stars on my Christmas tree costume broke. 767 00:37:53,009 --> 00:37:54,663 Can you go up and get - me the other one? - Sure. 768 00:37:54,794 --> 00:37:56,056 - It's one of the boxes. - Okay, I'm on it. 769 00:37:56,186 --> 00:37:57,275 Thanks. 770 00:37:59,146 --> 00:38:01,191 You know that wasn't really Santa, right? 771 00:38:01,322 --> 00:38:03,672 She just wants attention because she's poor. 772 00:38:03,803 --> 00:38:05,065 No! 773 00:38:05,195 --> 00:38:07,328 Only babies still believe in Santa, baby. 774 00:38:07,459 --> 00:38:09,983 - I'm not a baby! - Yeah, right, you baby. 775 00:38:10,113 --> 00:38:12,377 My Dad dresses up as Santa every year at my house, 776 00:38:12,507 --> 00:38:14,944 that's how I know Santa's not real. 777 00:38:15,075 --> 00:38:18,121 Right, but she doesn't have a dad, and my mom told me. 778 00:38:18,252 --> 00:38:20,950 - I do have a dad! - Na-ah, that's why your mom is so poor. 779 00:38:21,081 --> 00:38:22,735 He just lives far away! 780 00:38:22,865 --> 00:38:24,737 If she had a dad, he'd at least tell her Santa's 781 00:38:24,867 --> 00:38:26,260 not real by now. 782 00:38:26,391 --> 00:38:28,393 He is real, I saw him. 783 00:38:28,523 --> 00:38:30,482 What a baby. 784 00:38:34,790 --> 00:38:36,792 Hey, Olivia, you okay? 785 00:38:36,923 --> 00:38:40,013 I saw him, I did. 786 00:38:40,143 --> 00:38:43,146 He likes Mommy's cookies, and I didn't make it up and I know 787 00:38:43,277 --> 00:38:47,325 they won't believe me, but I saw him, he was there. 788 00:38:47,455 --> 00:38:50,328 Okay, you don't have to listen to them, you know why? 789 00:38:50,458 --> 00:38:51,764 'Cause I believe you. 790 00:38:51,894 --> 00:38:54,070 You do? 791 00:38:54,201 --> 00:38:55,942 Yeah, yeah, I believe you. 792 00:38:56,072 --> 00:38:58,118 And you know what? 793 00:38:58,248 --> 00:39:01,208 Those kids, they're on the naughty list. 794 00:39:01,339 --> 00:39:05,168 - They are? - Yeah, and anyone who's mean to others is on the naughty list. 795 00:39:07,736 --> 00:39:09,521 Okay? 796 00:39:09,651 --> 00:39:11,479 All right, now go get 'em! 797 00:39:13,002 --> 00:39:15,135 Hello, star, star! 798 00:39:15,265 --> 00:39:16,789 Yes, I'm, I'm on it. 799 00:39:27,626 --> 00:39:29,628 Ah, found it, great. 800 00:39:31,107 --> 00:39:32,674 Oh hey. 801 00:39:32,805 --> 00:39:34,154 Don't let the door... 802 00:39:34,284 --> 00:39:36,112 ...close! 803 00:39:36,243 --> 00:39:37,679 What? 804 00:39:37,810 --> 00:39:39,246 All right, now we're locked in here. 805 00:39:39,377 --> 00:39:41,596 Oh, we're locked in here? 806 00:39:41,727 --> 00:39:43,381 Hello! 807 00:39:43,511 --> 00:39:44,947 Can anyone hear me? 808 00:39:45,078 --> 00:39:46,340 My kid is performing. 809 00:39:46,471 --> 00:39:47,994 Lindsey! 810 00:39:48,124 --> 00:39:48,995 - Ow! - Why don't we just call her? 811 00:39:49,125 --> 00:39:50,431 - Who? - Lindsey. 812 00:39:50,562 --> 00:39:52,955 Hello? What's her number? 813 00:39:53,086 --> 00:39:55,088 Can somebody hear me? 814 00:39:55,218 --> 00:39:57,873 Oh, no service. 815 00:39:58,004 --> 00:39:59,788 Hello? 816 00:40:01,660 --> 00:40:02,704 - Nice work. - Sorry. 817 00:40:07,666 --> 00:40:10,973 Look...mistletoe. 818 00:40:11,104 --> 00:40:12,888 - That's holly. - It's mistletoe. 819 00:40:13,019 --> 00:40:14,150 - No. - It's red. 820 00:40:14,281 --> 00:40:16,022 Holly is red, mistletoe is white. 821 00:40:16,152 --> 00:40:18,198 Mistletoe is white? 822 00:40:18,328 --> 00:40:20,548 I feel like I've been lied to my entire life. 823 00:40:20,679 --> 00:40:22,724 I've been kissing girls under holly for years. 824 00:40:22,855 --> 00:40:24,117 Oh, I'm sure you have. 825 00:40:24,247 --> 00:40:25,510 Lindsey! 826 00:40:29,731 --> 00:40:35,781 mental ♪] 827 00:40:35,911 --> 00:40:40,002 Whoa, I can't believe I'm missing Olivia's pageant. 828 00:40:40,133 --> 00:40:41,569 She's gonna be so mad at me. 829 00:40:41,700 --> 00:40:43,266 She'll understand. 830 00:40:43,397 --> 00:40:44,703 She does a solo. 831 00:40:44,833 --> 00:40:45,878 You clearly don't get it. 832 00:40:46,008 --> 00:40:48,576 Okay, then why don't you tell me. 833 00:40:48,707 --> 00:40:50,273 Oh fun, you want to have a conversation? 834 00:40:50,404 --> 00:40:52,537 Do you forget you're trying to shut down my business? 835 00:40:52,667 --> 00:40:55,148 Well, did you know that my boss is breathing down my neck 836 00:40:55,278 --> 00:40:57,933 because of this pesky baker who won't let me close this deal? 837 00:40:58,064 --> 00:40:59,848 Ou, pesky baker, I like that, 838 00:40:59,979 --> 00:41:01,981 I'm adding it to my business cards. 839 00:41:02,111 --> 00:41:05,463 Can you just tell me why, why you're trying so hard to sell 840 00:41:05,593 --> 00:41:07,334 off my Town Square piece by piece? 841 00:41:07,465 --> 00:41:09,684 Okay, I'm not trying to sell it piece by piece, it's a 842 00:41:09,815 --> 00:41:13,253 development deal, and that's what happens, it's my job. 843 00:41:13,383 --> 00:41:16,474 But do you understand that I grew up here? 844 00:41:16,604 --> 00:41:19,738 That bakery has been in my family for 30 years. 845 00:41:19,868 --> 00:41:21,130 My parents, they poured their heart and soul 846 00:41:21,261 --> 00:41:22,697 into that business. 847 00:41:22,828 --> 00:41:24,264 And that's not gonna change. 848 00:41:24,394 --> 00:41:26,179 It's not like we're trying to bulldoze the place 849 00:41:26,309 --> 00:41:28,355 and turn it into a department store. 850 00:41:28,486 --> 00:41:31,532 My dad though, he made all those tables and chairs by hand. 851 00:41:31,663 --> 00:41:33,969 I mean can't you imagine how hard that would be just to have 852 00:41:34,100 --> 00:41:35,841 it all thrown away? 853 00:41:35,971 --> 00:41:39,322 Then why not honor him? 854 00:41:39,453 --> 00:41:41,542 Okay, you're selling it to a resort chain that's gonna turn 855 00:41:41,673 --> 00:41:45,241 it into a restaurant, it's not so bad, and you're gonna walk 856 00:41:45,372 --> 00:41:46,982 away with a chunk of change to set your daughter up for 857 00:41:47,113 --> 00:41:50,464 the future, there's nothing wrong with that. 858 00:41:50,595 --> 00:41:52,466 You are just trying to make a sale. 859 00:41:54,990 --> 00:41:58,951 You know, I saw you earlier with Olivia, by the way. 860 00:41:59,081 --> 00:42:05,827 She was so sad, I didn't know what to say. 861 00:42:05,958 --> 00:42:10,440 Yeah, well, that is the power of a child's tears. 862 00:42:10,571 --> 00:42:13,618 Oh, she comes to me with that face, 863 00:42:13,748 --> 00:42:16,490 how can you not give her the world? 864 00:42:16,621 --> 00:42:21,451 I don't know how you, you don't spoil her rotten. 865 00:42:28,807 --> 00:42:30,373 What? 866 00:42:30,504 --> 00:42:34,334 No, nothing, just seems like you might have a heart in there 867 00:42:34,464 --> 00:42:36,510 after all, Mr. Matthew. 868 00:42:36,641 --> 00:42:41,428 Oh, ho-ho, high praise from the pesky baker. 869 00:42:41,559 --> 00:42:44,953 Maybe if I stick around here long enough you'll give me 870 00:42:45,084 --> 00:42:49,001 a real compliment, or maybe that dinner. 871 00:42:49,131 --> 00:42:51,743 Wow, you just cannot turn this charm off, can you? 872 00:42:51,873 --> 00:42:55,573 Oh, Lindsey, hi! 873 00:42:55,703 --> 00:42:57,487 Oh, my gosh, I've been looking for you everywhere. 874 00:42:57,618 --> 00:42:58,837 Is the pageant still going on? 875 00:42:58,967 --> 00:43:01,056 Big finale left, go, go, go, go! 876 00:43:01,187 --> 00:43:02,971 Bring the star, bring the star! 877 00:43:03,102 --> 00:43:04,799 - Okay, yeah. - Yeah, we need the star, oh, got it, okay. 878 00:43:04,930 --> 00:43:06,496 Here you go, all right. 879 00:43:06,627 --> 00:43:07,933 ♪ ...Eight maids a milking 880 00:43:08,063 --> 00:43:09,282 ♪ Seven Swans a Swimming 881 00:43:09,412 --> 00:43:10,979 ♪ Six Geese a Laying 882 00:43:11,110 --> 00:43:15,244 ♪ Five Golden Rings 883 00:43:15,375 --> 00:43:16,811 ♪ Four Calling Birds 884 00:43:16,942 --> 00:43:18,291 ♪ Three French Hens 885 00:43:18,421 --> 00:43:23,165 ♪ Two Turtle Doves 886 00:43:23,296 --> 00:43:28,301 ♪ And a Partridge in a Pear Tree ♪ 887 00:43:37,789 --> 00:43:39,529 Thank you all so much for coming. 888 00:43:39,660 --> 00:43:42,924 Please join us for dancing and refreshments and congratulate 889 00:43:43,055 --> 00:43:44,752 all our amazing performers. 890 00:43:51,019 --> 00:43:55,981 ♪ Ring the bell, blow the horn, let the music play. ♪ 891 00:43:56,111 --> 00:44:00,768 ♪ School is out and you will shout, know it's a holiday. ♪ 892 00:44:00,899 --> 00:44:03,684 ♪ Decorating the big pine tree... ♪ 893 00:44:03,815 --> 00:44:06,818 Livi, you were so wonderful! 894 00:44:06,948 --> 00:44:08,254 I was so proud of you. 895 00:44:08,384 --> 00:44:09,559 Thank you, I did it just like we practiced. 896 00:44:09,690 --> 00:44:11,474 You were great, too, mom. 897 00:44:11,605 --> 00:44:13,433 - Wasn't she great? - Yeah. 898 00:44:13,563 --> 00:44:15,000 You were amazing. 899 00:44:15,130 --> 00:44:16,392 You really think so? 900 00:44:16,523 --> 00:44:18,220 Oh yeah, you kicked butt. 901 00:44:18,351 --> 00:44:19,961 You really showed those guys. 902 00:44:20,092 --> 00:44:25,750 High five, down low, too slow, in space, in your face! 903 00:44:25,880 --> 00:44:28,578 Okay, let's go get - you some snacks. - Okay. 904 00:44:28,709 --> 00:44:29,623 Ah, good idea. 905 00:44:29,754 --> 00:44:31,233 Oop. 906 00:44:32,931 --> 00:44:35,455 You know Paul can't nail a board to the floor. 907 00:44:35,585 --> 00:44:37,805 He only volunteered because of you. 908 00:44:37,936 --> 00:44:39,589 - What? - Yeah. 909 00:44:39,720 --> 00:44:41,896 Oh no, Rose, I'm not ready for that. 910 00:44:42,027 --> 00:44:43,637 He's coming over, act natural. 911 00:44:47,380 --> 00:44:50,949 Rose, Martha, what would this town do without ya? 912 00:44:51,079 --> 00:44:52,515 - Oh, thank you, Paul. - Oh, thank you, Paul. 913 00:44:52,646 --> 00:44:54,866 Oh, you played beautifully. 914 00:44:54,996 --> 00:44:57,172 Oh, I didn't do very much, it was Martha really. 915 00:44:57,303 --> 00:45:00,306 And that little Olivia, what a firecracker. 916 00:45:00,436 --> 00:45:01,655 She's very talented. 917 00:45:03,265 --> 00:45:07,182 Um, would, would you care to dance? 918 00:45:07,313 --> 00:45:10,620 It's one of my favorites. 919 00:45:10,751 --> 00:45:12,666 Just one? 920 00:45:12,797 --> 00:45:15,060 Of course, Paul. 921 00:45:21,980 --> 00:45:23,242 Don't you think it was really funny when the elves 922 00:45:23,372 --> 00:45:25,287 did those things? 923 00:45:25,418 --> 00:45:27,550 Um. 924 00:45:27,681 --> 00:45:29,335 Yeah, when they bumped into each other and the reindeer 925 00:45:29,465 --> 00:45:30,728 had to help them up. 926 00:45:30,858 --> 00:45:32,512 - The reindeer. - Oh, that was really funny, yeah. 927 00:45:32,642 --> 00:45:34,340 I love a reindeer. 928 00:45:34,470 --> 00:45:36,081 What else did you all like about the play? 929 00:45:36,211 --> 00:45:40,085 Uh, I mean I'm personally gonna say the ending of it... The ending, yeah. 930 00:45:40,215 --> 00:45:41,869 ...it was great. 931 00:45:42,000 --> 00:45:43,915 You were fantastic, as we knew you would be. 932 00:45:45,960 --> 00:45:50,791 ♪ When I look into your eyes, 933 00:45:50,922 --> 00:46:00,496 I realize that my love for you, more than true. ♪ 934 00:46:00,627 --> 00:46:09,897 ♪ Christmas time with you, more than enough for me. ♪ 935 00:46:15,120 --> 00:46:18,427 ♪ Christmas time with you... ♪ 936 00:46:18,558 --> 00:46:22,214 I'm sorry, Paul, I just, I just can't. 937 00:46:36,750 --> 00:46:38,404 Oh, I got to go. 938 00:46:38,534 --> 00:46:39,579 You were so great, Olivia. 939 00:46:39,709 --> 00:46:41,233 Best Partridge in a pear tree I've ever seen. 940 00:46:41,363 --> 00:46:43,235 Bye guys. 941 00:46:43,365 --> 00:46:44,889 Bye. 942 00:46:45,019 --> 00:46:46,934 Lindsey's my Mommy's best friend. 943 00:46:47,065 --> 00:46:48,806 She's also your - teacher, too, right? - Yeah. 944 00:46:48,936 --> 00:46:49,894 Well that's pretty cool. 945 00:46:50,024 --> 00:46:51,634 Pretty cool. 946 00:46:51,765 --> 00:46:53,723 Mommy, can Mr. Matthew come to dinner? 947 00:46:53,854 --> 00:46:56,857 Oh, I don't think... Dinner, huh? 948 00:46:56,988 --> 00:46:59,294 ...that he has time for dinner. 949 00:46:59,425 --> 00:47:00,643 Oh yeah, I got lots of time for dinner. 950 00:47:00,774 --> 00:47:02,080 Please, please, please. 951 00:47:02,210 --> 00:47:03,385 Okay. 952 00:47:03,516 --> 00:47:04,822 Yea! 953 00:47:04,952 --> 00:47:06,475 All right. 954 00:47:11,002 --> 00:47:12,351 So, you're coming to dinner now. 955 00:47:12,481 --> 00:47:14,483 What's on the menu? 956 00:47:14,614 --> 00:47:16,964 Have you seen this dance that all the kids 957 00:47:17,095 --> 00:47:18,444 are doing these days? 958 00:47:18,574 --> 00:47:19,488 That's my deal closing dance. 959 00:47:25,538 --> 00:47:38,812 ♪ Have yourself a holiday, a happy day, merry Christmas. ♪ 960 00:47:38,943 --> 00:47:44,905 ♪ Oh, am I a good kid at Christmas? ♪ 961 00:47:45,036 --> 00:47:50,998 ♪ How I love the scent of pine ♪ 962 00:47:51,129 --> 00:47:56,264 ♪ And snowy Christmas postcards... ♪ 963 00:47:58,832 --> 00:48:00,442 Hello. 964 00:48:00,573 --> 00:48:02,705 Matthew, how's it going? 965 00:48:02,836 --> 00:48:04,490 It's going great. 966 00:48:04,620 --> 00:48:06,231 I'm looking at the contract right now. 967 00:48:06,361 --> 00:48:08,407 Looks like we're gonna get the signature and everything 968 00:48:08,537 --> 00:48:09,974 finalized by December 23rd. 969 00:48:10,104 --> 00:48:12,106 Really? 970 00:48:12,237 --> 00:48:14,195 Because I had an interesting conversation with your junior 971 00:48:14,326 --> 00:48:15,457 manager today. 972 00:48:15,588 --> 00:48:17,198 Rebecca? 973 00:48:17,329 --> 00:48:19,505 Yes, she seems to think you could have closed the deal 974 00:48:19,635 --> 00:48:21,289 by now, but that you're sitting on it. 975 00:48:21,420 --> 00:48:23,378 I'm not sitting on the deal, sir. 976 00:48:23,509 --> 00:48:24,858 I'm just making sure everyone's onboard 977 00:48:24,989 --> 00:48:27,774 and that we're clear what we're offering them. 978 00:48:27,905 --> 00:48:29,819 I'm just being thorough. 979 00:48:29,950 --> 00:48:32,257 Listen, Matthew, if you can't close this deal by the 23rd. 980 00:48:32,387 --> 00:48:35,216 What, you're gonna give this account to my assistant? 981 00:48:35,347 --> 00:48:37,088 I didn't say that. 982 00:48:37,218 --> 00:48:38,611 Just close the deal. 983 00:48:38,741 --> 00:48:41,353 I got a meeting with Mike on the 23rd at four o'clock. 984 00:48:41,483 --> 00:48:43,485 Now you give me something good to bring back to him or... 985 00:48:43,616 --> 00:48:45,052 Or what? 986 00:48:45,183 --> 00:48:47,489 Just get it done. 987 00:48:47,620 --> 00:48:49,665 Yes sir. 988 00:49:02,461 --> 00:49:04,202 So, Matthew, where you from? 989 00:49:04,332 --> 00:49:05,725 I'm from Vermont. 990 00:49:05,855 --> 00:49:06,856 That's lovely. 991 00:49:06,987 --> 00:49:08,075 Is your family still there? 992 00:49:08,206 --> 00:49:10,599 Yes, yeah, my Mom is a nurse and my brother owns 993 00:49:10,730 --> 00:49:12,514 a custom furniture shop. 994 00:49:12,645 --> 00:49:13,994 Do you make furniture with your brother? 995 00:49:14,125 --> 00:49:16,040 Not anymore, I live in Miami now. 996 00:49:16,170 --> 00:49:17,432 What do you do in Miami? 997 00:49:17,563 --> 00:49:21,349 I am a consultant for a real estate development firm. 998 00:49:21,480 --> 00:49:23,786 What the heck is a consultant? 999 00:49:23,917 --> 00:49:28,182 I help property owners sell to businesses that want 1000 00:49:28,313 --> 00:49:29,575 to buy their properties. 1001 00:49:29,705 --> 00:49:31,185 What do you make? 1002 00:49:31,316 --> 00:49:32,926 Not everyone makes things, Livs. 1003 00:49:34,362 --> 00:49:38,323 Actually, I do make some things. 1004 00:49:38,453 --> 00:49:40,151 Here, I'm working on this. 1005 00:49:40,281 --> 00:49:41,761 What is it? 1006 00:49:41,891 --> 00:49:43,284 I don't know yet. 1007 00:49:43,415 --> 00:49:45,330 I figure it out as I go. 1008 00:49:45,460 --> 00:49:47,332 My Dad taught my brother and I to carve when we were 1009 00:49:47,462 --> 00:49:48,768 about your age. 1010 00:49:48,898 --> 00:49:51,205 So, it's gonna be like a toy or something? 1011 00:49:51,336 --> 00:49:52,946 Yeah, whatever you want it to be. 1012 00:49:53,077 --> 00:49:54,817 You just slowly carve away at it until it 1013 00:49:54,948 --> 00:49:57,037 becomes something great. 1014 00:49:57,168 --> 00:49:59,692 Patience is key, that's what my Dad used to say, 1015 00:49:59,822 --> 00:50:01,868 it's all in the quality of the work. 1016 00:50:01,999 --> 00:50:03,870 Back then, my brother and I, we got asked by all kinds of people 1017 00:50:04,001 --> 00:50:05,524 to make furniture. 1018 00:50:05,654 --> 00:50:07,352 Oh, like tables and chairs and things like that? 1019 00:50:07,482 --> 00:50:09,136 Oh yeah, tables and chairs. 1020 00:50:09,267 --> 00:50:11,182 We could use some new tables and chairs. 1021 00:50:11,312 --> 00:50:12,661 Could you now? 1022 00:50:12,792 --> 00:50:15,229 You're still doing that down in Miami? 1023 00:50:15,360 --> 00:50:18,406 No, no, I haven't made anything in a long time. 1024 00:50:18,537 --> 00:50:19,842 Why not? 1025 00:50:19,973 --> 00:50:21,235 I've just been too busy. 1026 00:50:21,366 --> 00:50:23,281 Do you have a wife? 1027 00:50:23,411 --> 00:50:24,934 Olivia. 1028 00:50:25,065 --> 00:50:26,719 What? 1029 00:50:26,849 --> 00:50:28,068 No, I don't - have a wife. - Why not? 1030 00:50:28,199 --> 00:50:31,158 It's kind of a sad story, Olivia. 1031 00:50:31,289 --> 00:50:34,466 I was gonna get married four years ago, and my fiancée 1032 00:50:34,596 --> 00:50:36,946 passed away in an accident. 1033 00:50:37,077 --> 00:50:40,167 Oh, Matthew, I'm so sorry for your loss. 1034 00:50:40,298 --> 00:50:42,387 Thanks Martha. 1035 00:50:42,517 --> 00:50:44,606 How did she die? 1036 00:50:44,737 --> 00:50:46,695 Okay, let's eat. 1037 00:50:52,092 --> 00:50:53,137 Here you go. 1038 00:50:53,267 --> 00:50:54,877 Thank you. 1039 00:50:55,008 --> 00:50:56,662 You wash, I dry? 1040 00:50:56,792 --> 00:50:58,577 Sure. 1041 00:51:00,709 --> 00:51:03,321 Hey, sorry about Olivia and all of those questions. 1042 00:51:03,451 --> 00:51:06,106 It's not a problem, she's a kid, it's what they do, right? 1043 00:51:06,237 --> 00:51:08,587 She is a curious one. 1044 00:51:08,717 --> 00:51:12,112 I can't believe that you guys know Santa and Mrs. Claus. 1045 00:51:12,243 --> 00:51:13,940 Shut up. 1046 00:51:14,071 --> 00:51:16,551 And I can't believe that they're fans of your cookies. 1047 00:51:16,682 --> 00:51:18,336 Rudolph is a huge fan. 1048 00:51:18,466 --> 00:51:19,641 If they're anything your guilt croissant, 1049 00:51:19,772 --> 00:51:21,382 then it would make me a believer. 1050 00:51:21,513 --> 00:51:23,732 I mean I'd make the trip from the North Pole. 1051 00:51:23,863 --> 00:51:25,778 You know, Prancer is a huge fan of the guilt croissant. 1052 00:51:25,908 --> 00:51:27,475 I wonder what Cupid eats. 1053 00:51:27,606 --> 00:51:29,042 Cupid never flies here. 1054 00:51:29,173 --> 00:51:31,740 Cupid, yeah, a different holiday, right? 1055 00:51:31,871 --> 00:51:34,613 Isn't that a reindeer? 1056 00:51:34,743 --> 00:51:36,397 Dasher and Cupid and Blitzen. 1057 00:51:36,528 --> 00:51:39,052 Blitzen, Donner, Cupid and Blitz, yeah, Cupid, 1058 00:51:39,183 --> 00:51:40,880 yeah, yeah, yeah. 1059 00:51:41,010 --> 00:51:43,056 I thought there - was a Cupid. - It's, that's you're my phone a friend. 1060 00:51:45,711 --> 00:51:54,633 al ♪] 1061 00:52:30,625 --> 00:52:32,323 Hi. 1062 00:52:32,453 --> 00:52:35,282 Yeah, we'll just set up right over here, I think. 1063 00:52:35,413 --> 00:52:37,110 Can I help you? 1064 00:52:37,241 --> 00:52:39,112 Yes, are you the owner, Allison Brentley? 1065 00:52:39,243 --> 00:52:40,461 I am. 1066 00:52:40,592 --> 00:52:41,723 Are you willing to do an interview on camera? 1067 00:52:41,854 --> 00:52:43,551 Um, right now? 1068 00:52:43,682 --> 00:52:45,336 Yeah, just come on over this way. 1069 00:52:45,466 --> 00:52:47,642 Right, we'll film this and we'll do the intro later. 1070 00:52:48,687 --> 00:52:51,211 Is, where are you from? 1071 00:52:51,342 --> 00:52:52,517 Just look right - into the camera. - Just the camera? 1072 00:52:52,647 --> 00:52:54,997 Just right at the - camera, there you go. - Okay. 1073 00:52:55,128 --> 00:52:58,784 I'm here with Allison Brentley, owner of the Rocky Top Bakery 1074 00:52:58,914 --> 00:53:00,873 in White Pines, Tennessee, who claims to have 1075 00:53:01,003 --> 00:53:02,962 Santa's favorite cookies. 1076 00:53:03,092 --> 00:53:05,443 Tell us about the experience, Allison. 1077 00:53:05,573 --> 00:53:09,098 Were Santa's cheeks as rosy as they're famed to be? 1078 00:53:09,229 --> 00:53:12,189 Your daughter, Olivia, made a statement that you were visited 1079 00:53:12,319 --> 00:53:15,148 by Santa and Mrs. Claus not too long ago. 1080 00:53:15,279 --> 00:53:18,412 They sampled all sorts of cookies, is this correct? 1081 00:53:18,543 --> 00:53:24,375 Um, yes, my daughter saw a very sweet couple that came here, um, 1082 00:53:24,505 --> 00:53:26,768 to sample some cookies for a Christmas party. 1083 00:53:26,899 --> 00:53:28,292 A party? 1084 00:53:28,422 --> 00:53:29,945 Yes, a party they're having on Christmas Day. 1085 00:53:30,076 --> 00:53:31,860 At the North Pole, I assume. 1086 00:53:31,991 --> 00:53:33,645 I don't think it's at the North Pole. 1087 00:53:33,775 --> 00:53:35,690 Tell me how did Santa come to stumble upon this small 1088 00:53:35,821 --> 00:53:37,475 and charming town? 1089 00:53:37,605 --> 00:53:40,913 His wife came in first and bought some cookies. 1090 00:53:41,043 --> 00:53:43,220 Oh, Mrs. Claus found it, of course. 1091 00:53:43,350 --> 00:53:45,439 Now tell me, how did you come to run this establishment 1092 00:53:45,570 --> 00:53:47,876 that makes Santa's favorite cookies? 1093 00:53:48,007 --> 00:53:50,357 Well, my father grew up here, and then when my grandfather 1094 00:53:50,488 --> 00:53:52,881 passed away, he turned it into this bakery. 1095 00:53:53,012 --> 00:53:54,753 And why a bakery? 1096 00:53:54,883 --> 00:53:58,539 My Mom, who is back there, is an amazing baker, 1097 00:53:58,670 --> 00:54:00,019 so he did it for her. 1098 00:54:00,149 --> 00:54:03,283 Fascinating stuff here at the Rocky Top Bakery. 1099 00:54:03,414 --> 00:54:05,503 You may come for Santa's favorite cookies, 1100 00:54:05,633 --> 00:54:09,115 but you'll leave with just about everything in the display case. 1101 00:54:09,246 --> 00:54:12,553 I'm Josie Andelman wishing you all a very happy holiday. 1102 00:54:14,163 --> 00:54:15,208 That should work. 1103 00:54:15,339 --> 00:54:16,253 Can you get a few establishers outside 1104 00:54:16,383 --> 00:54:17,471 and we'll be good to wrap? 1105 00:54:18,777 --> 00:54:22,824 Um, can I ask how you knew about Olivia's letter? 1106 00:54:22,955 --> 00:54:25,610 Buzz News posted an article about it yesterday, it already 1107 00:54:25,740 --> 00:54:28,743 has about three million impressions on social media. 1108 00:54:28,874 --> 00:54:30,354 Wait, what? 1109 00:54:30,484 --> 00:54:32,834 Yeah, you know how these viral things go, people watch a cute 1110 00:54:32,965 --> 00:54:35,794 uplifting story about a little girl who thinks her Mommy makes 1111 00:54:35,924 --> 00:54:39,363 Santa's favorite cookies, and people just keep sharing it. 1112 00:54:39,493 --> 00:54:44,150 I expect business will pick up. 1113 00:54:46,587 --> 00:54:48,023 Santa's favorite cookies. 1114 00:54:48,154 --> 00:54:49,373 Three million. 1115 00:54:49,503 --> 00:54:52,201 Wow! 1116 00:55:30,979 --> 00:55:32,720 White Pines is going crazy for Rocky Top 1117 00:55:32,851 --> 00:55:34,679 Bakery's cookies. 1118 00:55:34,809 --> 00:55:36,724 They're the talk of Tennessee. 1119 00:55:36,855 --> 00:55:38,509 Better get some while they last. 1120 00:55:38,639 --> 00:55:40,162 Thank you so much! 1121 00:55:55,308 --> 00:55:57,179 Kentucky, sure we could do that. 1122 00:55:58,920 --> 00:56:00,357 Canada? 1123 00:56:02,924 --> 00:56:04,273 Merry Christmas! 1124 00:56:04,404 --> 00:56:05,840 Japan? 1125 00:56:36,262 --> 00:56:38,438 Well, hello, what's going on in here? 1126 00:56:38,569 --> 00:56:40,092 Just reminding Clive of his options. 1127 00:56:40,222 --> 00:56:41,833 His options, right. 1128 00:56:41,963 --> 00:56:44,052 Well, here's half the deposit, and I'll have the rest for you 1129 00:56:44,183 --> 00:56:45,750 on Christmas Day. 1130 00:56:45,880 --> 00:56:47,055 Sounds good to me. 1131 00:56:47,186 --> 00:56:48,230 Thanks Allison. 1132 00:56:48,361 --> 00:56:49,797 Of course. 1133 00:56:49,928 --> 00:56:51,190 Don't you need that money to pay for your overdue bills 1134 00:56:51,320 --> 00:56:52,626 or something? 1135 00:56:52,757 --> 00:56:53,801 With all the business coming in, 1136 00:56:53,932 --> 00:56:55,455 I am actually all caught up on my bills. 1137 00:56:55,586 --> 00:56:56,717 Thank you so much for asking. 1138 00:56:56,848 --> 00:56:58,371 Have a wonderful day. 1139 00:56:58,502 --> 00:56:59,285 Bye Clive! 1140 00:56:59,416 --> 00:57:00,547 Bye. 1141 00:57:08,163 --> 00:57:09,513 Thank you again. 1142 00:57:09,643 --> 00:57:11,732 - Merry Christmas! - Merry Christmas! 1143 00:57:11,863 --> 00:57:13,995 I hope you love your cookies and have a great holiday! 1144 00:57:16,694 --> 00:57:18,435 Oh! 1145 00:57:20,088 --> 00:57:21,960 Oh! 1146 00:57:22,090 --> 00:57:23,831 Hey there, everybody. 1147 00:57:23,962 --> 00:57:25,920 Hi. 1148 00:57:26,051 --> 00:57:27,182 Hi Mr. Matthew. 1149 00:57:27,313 --> 00:57:28,706 Hi. 1150 00:57:28,836 --> 00:57:33,580 Um, I just wanted to see if I could get your autograph. 1151 00:57:33,711 --> 00:57:37,062 Did you know that we got an order today from Japan? 1152 00:57:37,192 --> 00:57:39,020 Well it doesn't surprise me. 1153 00:57:39,151 --> 00:57:41,501 Can I help you with something? 1154 00:57:41,632 --> 00:57:43,895 I want to know if I can get one of those famous cookies. 1155 00:57:44,025 --> 00:57:45,897 We are actually all sold out. 1156 00:57:46,027 --> 00:57:47,942 Oh! 1157 00:57:48,073 --> 00:57:50,249 Momma, listen, listen. 1158 00:57:50,379 --> 00:57:53,731 That's right, folks, the tiny town of White Pines is now 1159 00:57:53,861 --> 00:57:56,951 being dubbed White Pines, home of Santa's favorite cookies. 1160 00:57:57,082 --> 00:57:59,606 Internet sensational started with a little girl named 1161 00:57:59,737 --> 00:58:03,654 Olivia, spotting Santa and - Mrs. Claus in their bakery. - That's you! 1162 00:58:03,784 --> 00:58:04,872 Did you know that Santa's favorite cookie 1163 00:58:05,003 --> 00:58:05,960 is chocolate chip? 1164 00:58:06,091 --> 00:58:07,614 No kidding now. 1165 00:58:07,745 --> 00:58:10,138 Up next, we got a foot tapping holiday song and some more of 1166 00:58:10,269 --> 00:58:11,923 your favorite Christmas classics. 1167 00:58:12,053 --> 00:58:13,315 Did you hear them say my name? 1168 00:58:17,232 --> 00:58:19,365 Come on, come on, come on. 1169 00:58:19,496 --> 00:58:21,889 I'm not really a dancer. 1170 00:58:22,020 --> 00:58:23,282 You're gonna have to now. 1171 00:58:23,412 --> 00:58:25,327 Okay, okay, fine. 1172 00:58:25,458 --> 00:58:26,938 All right, all right, all right, all right. 1173 00:58:29,810 --> 00:58:31,159 I think that's pretty good. 1174 00:58:31,290 --> 00:58:32,421 Momma, come on. 1175 00:58:32,552 --> 00:58:33,858 Okay. 1176 00:58:39,341 --> 00:58:41,126 Did you ever dance with - a little lamb before? - Never. 1177 00:58:57,359 --> 00:58:58,796 Okay, my little lamb, 1178 00:58:58,926 --> 00:59:01,450 I think we've got to get you ready for bed. 1179 00:59:01,581 --> 00:59:04,236 Ah, Momma, can't you read me The Night Before Christmas again? 1180 00:59:04,366 --> 00:59:06,281 I told you, Grammy's gonna tuck you in bed tonight, 1181 00:59:06,412 --> 00:59:08,196 so Momma can make all those cookies, okay. 1182 00:59:08,327 --> 00:59:09,894 - Go ask her. - Okay. 1183 00:59:10,024 --> 00:59:11,199 - Good night. - Good night. 1184 00:59:19,686 --> 00:59:22,123 Momma, did you ever find the angel? 1185 00:59:22,254 --> 00:59:26,650 Oh, our angel, I'm so sorry, baby, but I think our angel 1186 00:59:26,780 --> 00:59:29,391 may be just lost or in a different box. 1187 00:59:29,522 --> 00:59:31,742 But Granddad - bought me that. - I know. 1188 00:59:31,872 --> 00:59:33,526 It goes right there. 1189 00:59:33,657 --> 00:59:35,093 He said that the angel was the one who told the shepherds 1190 00:59:35,223 --> 00:59:37,399 where to go, and how are they supposed to find their way 1191 00:59:37,530 --> 00:59:39,053 without an angel? 1192 00:59:39,184 --> 00:59:42,230 I tell you what, I'm gonna keep looking for it, okay. 1193 00:59:42,361 --> 00:59:44,058 Good night. 1194 00:59:44,189 --> 00:59:45,930 Okay, good night. 1195 00:59:46,060 --> 00:59:47,845 I love you. 1196 00:59:47,975 --> 00:59:49,934 - Love you, too. - Good night. 1197 00:59:50,064 --> 00:59:51,109 He said good night. 1198 00:59:51,239 --> 00:59:52,371 I said good night. 1199 00:59:52,501 --> 00:59:53,677 Good night. 1200 00:59:56,593 --> 00:59:58,638 Well. 1201 00:59:58,769 --> 01:00:01,728 Maybe I should go. 1202 01:00:04,818 --> 01:00:05,906 Congratulations. 1203 01:00:06,037 --> 01:00:08,430 Thank you. 1204 01:00:08,561 --> 01:00:16,134 Um, unless... I don't know, um, you want to stay and help me 1205 01:00:16,264 --> 01:00:17,831 bake these cookies. 1206 01:00:17,962 --> 01:00:19,964 We have a huge order that just came in. 1207 01:00:20,094 --> 01:00:21,661 Yeah. 1208 01:00:21,792 --> 01:00:23,750 Okay. 1209 01:00:23,881 --> 01:00:25,012 I don't really know what I'm doing. 1210 01:00:25,143 --> 01:00:26,753 Well, I'll get - you an apron. - Okay. 1211 01:00:26,884 --> 01:00:27,754 - Come on in. - All right. 1212 01:00:32,672 --> 01:00:38,243 ♪] 1213 01:00:38,373 --> 01:00:39,853 So, we're gonna add some baking soda. 1214 01:00:39,984 --> 01:00:42,290 - Okay, okay. - And a pinch of salt. 1215 01:00:42,421 --> 01:00:43,727 - Yeah. - What is that? 1216 01:00:43,857 --> 01:00:45,076 Oh, my gosh. 1217 01:00:45,206 --> 01:00:46,991 In band camp. 1218 01:00:47,121 --> 01:00:48,557 No, that's good. 1219 01:00:48,688 --> 01:00:50,081 - It's good? - That's good, that's good. 1220 01:00:50,211 --> 01:00:51,430 There you go. 1221 01:00:54,912 --> 01:00:56,435 We got a pin. 1222 01:01:00,134 --> 01:01:02,441 We're just gonna roll it into a little ball, very nice. 1223 01:01:02,571 --> 01:01:03,834 Yeah? 1224 01:01:11,624 --> 01:01:14,018 No, ba-ba-ba-ba, no eating the cookie dough. 1225 01:01:14,148 --> 01:01:15,410 Why not? 1226 01:01:15,541 --> 01:01:16,716 People buy this and they eat it. 1227 01:01:16,847 --> 01:01:18,022 They sell cookie dough ice cream. 1228 01:01:19,980 --> 01:01:21,155 That's a gingerbread man. 1229 01:01:24,898 --> 01:01:26,291 High five! 1230 01:01:41,306 --> 01:01:42,481 Good evening, Rebecca. 1231 01:01:42,611 --> 01:01:45,223 Good evening, Bill. 1232 01:01:45,353 --> 01:01:47,529 Well, have a good night. 1233 01:01:47,660 --> 01:01:49,662 You too. 1234 01:02:26,655 --> 01:02:29,049 They still need five more minutes. 1235 01:02:29,180 --> 01:02:33,706 Uh, oh, my gosh, this first batch is unbelievable. 1236 01:02:33,837 --> 01:02:36,013 Good. 1237 01:02:36,143 --> 01:02:37,884 Mm, you know what would make it better though? 1238 01:02:38,015 --> 01:02:39,538 Oh-oh, what's that? 1239 01:02:39,668 --> 01:02:42,193 A glass of milk. 1240 01:02:42,323 --> 01:02:44,630 Are you saying my cookies aren't good enough on their own? 1241 01:02:44,761 --> 01:02:48,721 No, I'm not saying that, come on, it's an unbelievable cookie. 1242 01:02:48,852 --> 01:02:52,551 But, you know, you add a glass of milk and some things 1243 01:02:52,681 --> 01:02:55,946 are just better together. 1244 01:02:56,076 --> 01:02:58,818 Well, okay then. 1245 01:03:02,474 --> 01:03:03,605 Here you go. 1246 01:03:03,736 --> 01:03:04,911 Thank you very much. 1247 01:03:09,220 --> 01:03:11,526 I can't believe I helped you make cookies for Santa. 1248 01:03:13,224 --> 01:03:14,965 Don't make fun of my kid. 1249 01:03:15,095 --> 01:03:17,097 I'm not, I'm not, it's amazing, it's the best marketing ploy 1250 01:03:17,228 --> 01:03:18,925 I've ever seen. 1251 01:03:19,056 --> 01:03:21,145 No town have ever sold and has ever thought to claim Santa 1252 01:03:21,275 --> 01:03:22,929 as a way to bring in business. 1253 01:03:28,543 --> 01:03:29,936 What? 1254 01:03:30,067 --> 01:03:32,330 Nothing. 1255 01:03:32,460 --> 01:03:35,072 You just confuse me, I think. 1256 01:03:35,202 --> 01:03:37,596 How's that? 1257 01:03:37,726 --> 01:03:41,513 One minute you're trying to evict me and then the next 1258 01:03:41,643 --> 01:03:46,170 you're dancing with my kid and you're looking at me like that. 1259 01:03:50,261 --> 01:03:53,917 Well, I keep this up and I won't be getting that promotion. 1260 01:03:54,047 --> 01:03:56,484 A promotion, huh? 1261 01:03:56,615 --> 01:04:00,401 Oh yeah, if I don't make this sale, then I'm getting fired. 1262 01:04:00,532 --> 01:04:02,882 It's a gut feeling. 1263 01:04:03,013 --> 01:04:05,972 How can you care so much about a job when they clearly don't care 1264 01:04:06,103 --> 01:04:08,105 anything about you? 1265 01:04:08,235 --> 01:04:09,933 Well, it's a little more complicated than that. 1266 01:04:10,063 --> 01:04:12,065 How is that? 1267 01:04:12,196 --> 01:04:19,333 Well, I moved to Miami about four years ago, and I kind of 1268 01:04:19,464 --> 01:04:23,207 became obsessed with work, every sale was a challenge, you know, 1269 01:04:23,337 --> 01:04:26,471 how to, how to sell the fastest, how to earn the most money, 1270 01:04:26,601 --> 01:04:30,823 how to attract the best clients, just helped. 1271 01:04:30,954 --> 01:04:34,827 It helped? 1272 01:04:34,958 --> 01:04:39,092 Yeah, it helped move forward from the accident. 1273 01:04:39,223 --> 01:04:41,747 Oh. 1274 01:04:41,878 --> 01:04:44,924 I think work's my girlfriend. 1275 01:04:47,753 --> 01:04:51,061 I got to break up with work. 1276 01:04:51,191 --> 01:04:55,108 So, what are you gonna tell it? 1277 01:04:55,239 --> 01:04:58,982 I think I might go with the classic it's not you, it's me. 1278 01:04:59,112 --> 01:05:00,679 It's solid. 1279 01:05:00,809 --> 01:05:05,292 Yeah, or maybe I'll try, I need to focus on my career right now. 1280 01:05:05,423 --> 01:05:08,382 But won't that confuse work if you use work as the excuse 1281 01:05:08,513 --> 01:05:10,384 to break up with work? 1282 01:05:14,432 --> 01:05:15,346 - Oh! - Oh! 1283 01:05:15,476 --> 01:05:17,261 Are you okay? 1284 01:05:17,391 --> 01:05:19,176 You're okay. I'm okay. 1285 01:05:19,306 --> 01:05:20,786 You're fine. 1286 01:05:20,917 --> 01:05:22,744 Wow, that's embarrassing. 1287 01:05:22,875 --> 01:05:25,008 It just broke. 1288 01:05:25,138 --> 01:05:26,487 This is one of the chairs your Dad built? 1289 01:05:26,618 --> 01:05:28,489 Well, it was, yes. 1290 01:05:36,454 --> 01:05:40,762 You know, what you've done here is pretty impressive, 1291 01:05:40,893 --> 01:05:45,245 it's inspiring. 1292 01:05:45,376 --> 01:05:47,421 I bet you say that to all the bakers. 1293 01:05:49,162 --> 01:05:51,556 Just the pesky ones. 1294 01:05:51,686 --> 01:05:54,602 Seriously though, you travel around all the time, 1295 01:05:54,733 --> 01:05:58,824 you're so handsome, you must have all kinds of girls. 1296 01:05:58,955 --> 01:06:03,176 There's no girls, not since Laura. 1297 01:06:09,269 --> 01:06:12,969 You know, I used to think that, um, I had my one true love, 1298 01:06:13,099 --> 01:06:18,452 had my shot, I'll never get that again. 1299 01:06:18,583 --> 01:06:21,499 Yeah, I understand that. 1300 01:06:21,629 --> 01:06:23,414 When Olivia's Dad left, 1301 01:06:23,544 --> 01:06:26,895 I kind of decided I was done with love, too. 1302 01:06:27,026 --> 01:06:30,116 Olivia is my life now, so she gets all my heart, 1303 01:06:30,247 --> 01:06:34,077 and if I don't let anyone else in, no one can leave us. 1304 01:06:36,644 --> 01:06:40,474 How could anyone leave you two? 1305 01:06:40,605 --> 01:06:43,390 I haven't talked about this. 1306 01:06:43,521 --> 01:06:45,349 In a long time. 1307 01:06:49,048 --> 01:06:51,181 Yeah. 1308 01:07:02,453 --> 01:07:05,760 You just, ah. 1309 01:07:05,891 --> 01:07:07,675 Thank you. 1310 01:07:25,084 --> 01:07:26,433 Well. 1311 01:07:26,564 --> 01:07:28,609 Round two. 1312 01:07:28,740 --> 01:07:31,699 I'll just, I'll go get them, yeah. 1313 01:07:42,928 --> 01:07:44,625 A white Christmas indeed. 1314 01:07:44,756 --> 01:07:47,802 If you're just tuning in, it looks like the snowfall... 1315 01:07:47,933 --> 01:07:50,153 Good morning, it's a white Christmas. 1316 01:07:50,283 --> 01:07:51,719 Yeah. 1317 01:07:51,850 --> 01:07:53,591 The storm is estimated to begin around 10:00 a.m., 1318 01:07:53,721 --> 01:07:57,073 and the torrential snow, ice and wind will not stop until 1319 01:07:57,203 --> 01:08:00,032 into tomorrow afternoon, Christmas Eve. 1320 01:08:00,163 --> 01:08:01,903 So, what's going on? 1321 01:08:02,034 --> 01:08:05,124 They're canceling flights, closing down the airports. 1322 01:08:07,431 --> 01:08:08,649 So? 1323 01:08:08,780 --> 01:08:10,086 The order. 1324 01:08:12,784 --> 01:08:15,047 We need to get to the post office. 1325 01:08:20,618 --> 01:08:22,707 Hey, do you know what that honking is? 1326 01:08:22,837 --> 01:08:24,056 Isn't it for you? 1327 01:08:25,536 --> 01:08:26,841 Matthew Gilbert? 1328 01:08:26,972 --> 01:08:29,235 - Yeah. - Dude, where's your stuff? 1329 01:08:29,366 --> 01:08:30,758 What are you - talking about? - Your flight leaves in one hour and we have to drive 1330 01:08:30,889 --> 01:08:32,456 to Knoxville first. 1331 01:08:32,586 --> 01:08:34,588 - My flight? - Just go get your stuff, I'll be out here. 1332 01:08:34,719 --> 01:08:36,112 The airport is about to shut down, we have to leave now, 1333 01:08:36,242 --> 01:08:37,200 just go get your stuff. 1334 01:08:39,811 --> 01:08:41,073 Hey, do you know where Rebecca is? 1335 01:08:41,204 --> 01:08:43,249 She checked out this morning, don't you know? 1336 01:08:43,380 --> 01:08:45,512 What, she checked out? 1337 01:08:45,643 --> 01:08:47,297 She said she was going to the airport to try and get a flight 1338 01:08:47,427 --> 01:08:49,299 back to Miami. 1339 01:08:51,083 --> 01:08:52,258 Hi, you've reached Rebecca Roe. 1340 01:08:52,389 --> 01:08:53,216 Leave a message. 1341 01:08:59,309 --> 01:09:02,877 Matthew, I'm glad you called, I was just about to. 1342 01:09:03,008 --> 01:09:05,619 Why didn't you tell me that Rebecca was leaving early? 1343 01:09:05,750 --> 01:09:07,534 It's done, Matthew. 1344 01:09:07,665 --> 01:09:09,362 Rebecca closed the deal this morning. 1345 01:09:09,493 --> 01:09:10,972 What? 1346 01:09:11,103 --> 01:09:13,540 She did what you didn't have the courage to do. 1347 01:09:13,671 --> 01:09:15,455 The car should be there by now, I booked you on the last flight 1348 01:09:15,586 --> 01:09:16,891 out of Knoxville. 1349 01:09:17,022 --> 01:09:18,893 Why didn't you tell me about this? 1350 01:09:19,024 --> 01:09:21,244 Haven't you been checking your email? 1351 01:09:21,374 --> 01:09:22,810 My assistant booked everything last night after we heard 1352 01:09:22,941 --> 01:09:24,421 about the storm. 1353 01:09:24,551 --> 01:09:25,944 I, I can't leave right now, there's still, 1354 01:09:26,074 --> 01:09:27,685 there's still a lot left I have to do. 1355 01:09:27,815 --> 01:09:32,211 Matthew, go home to Vermont, think about some things. 1356 01:09:32,342 --> 01:09:34,996 We'll discuss this mess after the New Year, and maybe then you 1357 01:09:35,127 --> 01:09:37,434 can tell me if you're really dedicated to this position. 1358 01:09:39,349 --> 01:09:41,002 Mr. Mulligan, I mean I am dedicated. 1359 01:09:41,133 --> 01:09:43,701 We, Mr. Mulligan? 1360 01:09:43,831 --> 01:09:46,138 You keep hanging up on me. 1361 01:09:52,710 --> 01:09:54,277 I have to go find someone, okay. 1362 01:09:54,407 --> 01:09:55,495 No, no, no, the highway is about to close. 1363 01:09:55,626 --> 01:09:56,540 Unless you want to spend Christmas in White Pines, 1364 01:09:56,670 --> 01:09:58,106 we got to go. 1365 01:09:58,237 --> 01:09:59,456 Okay, wait, give - me my jacket. - You won't need your jacket. 1366 01:09:59,586 --> 01:10:01,632 No, I need my jacket. Just a second, okay. 1367 01:10:01,762 --> 01:10:02,981 What's going on? 1368 01:10:03,111 --> 01:10:04,983 Just tell Allison I'll fix everything, okay. 1369 01:10:05,113 --> 01:10:06,376 - Fix what? - Just tell her I'll fix it. 1370 01:10:06,506 --> 01:10:07,942 Tell her, please! 1371 01:10:08,073 --> 01:10:09,640 Okay, okay. 1372 01:10:17,169 --> 01:10:19,824 Last box, let's get to the post office. 1373 01:10:19,954 --> 01:10:21,217 Okay. 1374 01:10:27,440 --> 01:10:29,616 Paul, hey, we were just coming to you, 1375 01:10:29,747 --> 01:10:31,052 we've got to get these boxes out today. 1376 01:10:31,183 --> 01:10:32,140 I'm sorry, Allison. 1377 01:10:32,271 --> 01:10:33,881 Oh no. 1378 01:10:34,012 --> 01:10:36,536 They're not doing pick ups today 'cause of the storm. 1379 01:10:36,667 --> 01:10:38,712 Well, can't we just drive somewhere and drop them off? 1380 01:10:38,843 --> 01:10:41,237 Well, no, all the courier flights have been grounded. 1381 01:10:41,367 --> 01:10:44,370 Paul, we have, like, a hundred pounds of cookies. 1382 01:10:44,501 --> 01:10:46,459 The Governor is about to shut down the highways. 1383 01:10:46,590 --> 01:10:48,853 It's too dangerous to go anywhere. 1384 01:10:48,983 --> 01:10:52,073 There's no deliveries coming in or out of White Pines, 1385 01:10:52,204 --> 01:10:55,033 and on Christmas Day there's no post. 1386 01:10:55,163 --> 01:10:57,165 I'm sorry. 1387 01:10:57,296 --> 01:11:00,168 Well, we were counting on that money 1388 01:11:00,299 --> 01:11:02,823 to get the deposit to Clive. 1389 01:11:05,043 --> 01:11:08,046 All right, well if you need me, I will be upstairs, 1390 01:11:08,176 --> 01:11:10,178 eating my feelings. 1391 01:11:14,922 --> 01:11:18,883 Martha, there's more. 1392 01:11:31,765 --> 01:11:34,420 Pick up, pick up, pick up. 1393 01:11:50,523 --> 01:11:52,264 Hi Mom. 1394 01:11:52,395 --> 01:11:55,311 Yeah, I'm on my way to the airport right now. 1395 01:11:55,441 --> 01:11:59,227 Yeah, it looks like I'll make it, 1396 01:11:59,358 --> 01:12:01,186 coming home for Christmas this year. 1397 01:12:01,317 --> 01:12:02,927 Well, I made a promise, Mom, and I won't break it. 1398 01:12:03,057 --> 01:12:05,669 I'm excited, too. 1399 01:12:05,799 --> 01:12:07,323 Yeah, I'll, I'll see ya soon. 1400 01:12:07,453 --> 01:12:08,846 All right, I love you. 1401 01:12:08,976 --> 01:12:10,108 I love you, too, Mom. 1402 01:12:10,238 --> 01:12:11,588 All right, bye-bye. 1403 01:12:11,718 --> 01:12:13,285 Yeah, we can talk about it then, Mom, okay. 1404 01:12:13,416 --> 01:12:14,895 Bye-bye. 1405 01:12:30,258 --> 01:12:33,131 Mommy, why are you eating Santa's cookies? 1406 01:12:33,261 --> 01:12:37,353 Well, you know how it's snowing really hard? 1407 01:12:50,540 --> 01:12:53,281 Hey Mom, have you seen my phone? 1408 01:12:53,412 --> 01:12:55,458 No, honey. 1409 01:12:55,588 --> 01:12:57,155 There it is. 1410 01:12:57,285 --> 01:12:58,417 - Allison? - Yeah. 1411 01:12:58,548 --> 01:12:59,766 Can I speak to you for a minute? 1412 01:12:59,897 --> 01:13:01,768 I need to tell you something. 1413 01:13:01,899 --> 01:13:05,119 You okay? 1414 01:13:05,250 --> 01:13:09,341 Sometime late last night, Clive signed. 1415 01:13:09,472 --> 01:13:13,258 They filed the papers and they left a copy in the post office. 1416 01:13:13,389 --> 01:13:16,000 Paul saw it when he got in. 1417 01:13:16,130 --> 01:13:18,785 Signed, like? 1418 01:13:18,916 --> 01:13:21,048 It's done. 1419 01:13:21,179 --> 01:13:24,617 They are sending out a sales contract for our property. 1420 01:13:24,748 --> 01:13:27,968 We have two months to get out. 1421 01:13:28,099 --> 01:13:30,797 No, no, no, no, no, that can't. 1422 01:13:30,928 --> 01:13:32,582 I, I've got to go talk to Matthew. 1423 01:13:32,712 --> 01:13:35,062 No, no, no, no, honey, honey, they are gone. 1424 01:13:35,193 --> 01:13:38,152 A car came and, and then picked them up this morning. 1425 01:13:38,283 --> 01:13:40,416 Sarah Grace saw them leaving the B&B. 1426 01:13:40,546 --> 01:13:42,156 They must have gotten one of the last flights out 1427 01:13:42,287 --> 01:13:44,028 before the storm shut everything down. 1428 01:13:47,205 --> 01:13:50,034 Wait, so he just left? 1429 01:13:50,164 --> 01:13:53,559 Are you sure? 1430 01:13:53,690 --> 01:13:55,735 I'm so sorry. 1431 01:14:11,490 --> 01:14:13,274 Okay, we're gonna figure this out. 1432 01:14:20,673 --> 01:14:26,070 ♪] 1433 01:14:26,200 --> 01:14:28,333 Are you asleep? 1434 01:14:39,823 --> 01:14:42,608 I don't want to talk about it, Mom. 1435 01:14:42,739 --> 01:14:45,959 He could be calling to explain himself. 1436 01:14:46,090 --> 01:14:48,222 It doesn't matter. 1437 01:14:48,353 --> 01:14:52,139 He got what he wanted and then he left. 1438 01:14:52,270 --> 01:14:55,752 Trust me, I've been here before, he's feeling guilty now 1439 01:14:55,882 --> 01:14:58,842 and he's just trying to make himself feel better. 1440 01:14:58,972 --> 01:15:01,322 He'll stop calling eventually. 1441 01:15:01,453 --> 01:15:02,976 It's best not to answer. 1442 01:15:17,251 --> 01:15:21,908 Mom, Mom, I'm home! 1443 01:15:22,039 --> 01:15:27,000 Matthew, oh, you made it! 1444 01:15:27,131 --> 01:15:28,654 Of course, I made it, I told you I was gonna make it. 1445 01:15:28,785 --> 01:15:30,090 You knew I would, Mom. 1446 01:15:30,221 --> 01:15:31,527 Come on, dinner's gonna get cold. 1447 01:15:31,657 --> 01:15:33,137 All right. 1448 01:15:48,805 --> 01:15:50,110 I like that song. 1449 01:15:50,241 --> 01:15:51,982 O Holy Night, it's my favorite, too. 1450 01:15:52,112 --> 01:15:53,505 I can't wait to hear Alicia sing it tonight. 1451 01:15:53,636 --> 01:15:55,551 Merry Christmas Eve morning, Momma! 1452 01:15:55,681 --> 01:15:59,163 Merry Christmas Eve morning. 1453 01:15:59,293 --> 01:16:01,687 It's always so, so cold. 1454 01:16:01,818 --> 01:16:03,210 Hello. 1455 01:16:03,341 --> 01:16:04,603 Oh, hi Alicia. 1456 01:16:04,734 --> 01:16:08,825 What? 1457 01:16:08,955 --> 01:16:11,305 Oh no. 1458 01:16:11,436 --> 01:16:13,481 No, no, no, no, that's okay, don't worry. 1459 01:16:13,612 --> 01:16:16,920 We're fine, don't worry about it. 1460 01:16:17,050 --> 01:16:20,619 No, no, no, Merry Christmas. 1461 01:16:20,750 --> 01:16:23,709 Oh no, I just lost my soloist. 1462 01:16:23,840 --> 01:16:27,887 Alicia is snowed in, apparently their car is covered, 1463 01:16:28,018 --> 01:16:29,454 there's no way they're gonna make it in for 1464 01:16:29,585 --> 01:16:31,108 the Christmas Eve service tonight. 1465 01:16:31,238 --> 01:16:32,849 Well, why don't you sing it? 1466 01:16:32,979 --> 01:16:35,503 Oh, it's O Holy Night, I can't sing that high. 1467 01:16:35,634 --> 01:16:37,375 Then sing something else. 1468 01:16:37,505 --> 01:16:40,857 Honey, I haven't sung in years, I can't do that. 1469 01:16:40,987 --> 01:16:43,860 Mom, I know. 1470 01:16:43,990 --> 01:16:47,254 Mom, I need you to sing, please. 1471 01:16:53,130 --> 01:16:54,958 Okay. 1472 01:16:55,088 --> 01:16:57,395 Grandma's gonna sing! 1473 01:16:57,525 --> 01:17:00,920 Grandma's gonna sing, Grandma's gonna sing, 1474 01:17:01,051 --> 01:17:02,748 No more sugar for you. 1475 01:17:02,879 --> 01:17:05,621 Grandma's gonna sing, Grandma's gonna sing, 1476 01:17:05,751 --> 01:17:07,405 Grandma's gonna sing. 1477 01:17:25,510 --> 01:17:28,818 Martha, there is nothing I can do. 1478 01:17:28,948 --> 01:17:34,737 Paul, White Pines has been my home for over 40 years, 1479 01:17:34,867 --> 01:17:37,870 you are the Mayor, you can't let them do this to us. 1480 01:17:38,001 --> 01:17:40,264 They got the signature they need. 1481 01:17:40,394 --> 01:17:42,440 There must be something you can do! 1482 01:17:42,570 --> 01:17:44,268 If you can't find a way, I will! 1483 01:17:44,398 --> 01:17:45,748 You want to read all the fine print in a hundred 1484 01:17:45,878 --> 01:17:47,271 and thirty-page document? 1485 01:17:47,401 --> 01:17:49,186 I've read it, I've read it twice. 1486 01:17:49,316 --> 01:17:55,018 Martha, look, I'm sorry, I'm sorry, um, I'll read it again. 1487 01:17:55,148 --> 01:17:56,846 I will figure it out. 1488 01:17:56,976 --> 01:17:58,325 I'll find a way! 1489 01:17:58,456 --> 01:18:04,027 No, no, Paul, I'm not sorry, but I, I'm just not ready to. 1490 01:18:04,157 --> 01:18:07,552 I'm sorry, I'm just, I'm not ready to let go of this place! 1491 01:18:07,683 --> 01:18:10,773 I'm not ready to let go. 1492 01:18:10,903 --> 01:18:12,339 Yeah. 1493 01:18:17,431 --> 01:18:20,347 But I, I would like... 1494 01:18:24,177 --> 01:18:26,397 ...I would like to try if you can be patient with me, 1495 01:18:26,527 --> 01:18:31,576 I would like to try with you. 1496 01:18:35,449 --> 01:18:36,842 I can be patient. 1497 01:18:38,801 --> 01:18:40,150 Okay. 1498 01:18:55,948 --> 01:19:05,218 ♪ Come on weatherman, give us a forecast snowy white. ♪ 1499 01:19:05,349 --> 01:19:10,920 ♪ Can't you hear the prayers of every childlike 1500 01:19:11,050 --> 01:19:15,533 heart tonight? ♪ 1501 01:19:15,663 --> 01:19:19,798 ♪ Rockies are calling, Denver snow falling, 1502 01:19:19,929 --> 01:19:25,064 somebody said it's four feet deep. ♪ 1503 01:19:25,195 --> 01:19:30,504 ♪ But it doesn't matter, give me the laughter, 1504 01:19:30,635 --> 01:19:39,818 I'm gonna choose to keep another tender Tennessee Christmas. ♪ 1505 01:19:39,949 --> 01:19:44,823 ♪ The only Christmas for me. 1506 01:19:44,954 --> 01:19:49,697 ♪ Where the love circles around us, 1507 01:19:49,828 --> 01:19:54,441 like the gifts around our tree. ♪ 1508 01:19:54,572 --> 01:19:59,664 ♪ Well, I know there's no snow up in Colorado, 1509 01:19:59,795 --> 01:20:04,843 the might of we'll ever see. ♪ 1510 01:20:04,974 --> 01:20:08,847 ♪ But a tender Tennessee Christmas 1511 01:20:08,978 --> 01:20:15,201 is the only Christmas for me. ♪ 1512 01:20:15,332 --> 01:20:28,127 ♪ A tender Tennessee Christmas is the only Christmas for me. ♪ 1513 01:20:43,360 --> 01:20:50,584 ♪] 1514 01:20:50,715 --> 01:20:54,588 Unicorn slippers, thank you! 1515 01:20:54,719 --> 01:20:57,200 Knock, knock, Merry Christmas! 1516 01:20:57,330 --> 01:20:58,592 Merry Christmas, Paul! 1517 01:20:58,723 --> 01:20:59,942 I got unicorn slippers! 1518 01:21:00,072 --> 01:21:01,030 Beautiful. 1519 01:21:01,160 --> 01:21:03,597 And Olivia, this is for you. 1520 01:21:03,728 --> 01:21:04,642 Thank you. 1521 01:21:04,772 --> 01:21:06,426 I got you all a little something. 1522 01:21:06,557 --> 01:21:07,253 You didn't have to do that. 1523 01:21:07,384 --> 01:21:08,820 Thank you. 1524 01:21:08,951 --> 01:21:10,604 You're welcome. 1525 01:21:10,735 --> 01:21:12,215 Oh my. 1526 01:21:12,345 --> 01:21:14,043 Ohhh. 1527 01:21:14,173 --> 01:21:15,174 What is that? 1528 01:21:15,305 --> 01:21:16,001 Know what it is? 1529 01:21:16,132 --> 01:21:17,307 Backpack bunny! 1530 01:21:18,569 --> 01:21:19,700 Thank you. 1531 01:21:19,831 --> 01:21:22,051 Oh, sweetie, Merry Christmas. 1532 01:21:23,487 --> 01:21:24,662 Who could that be? 1533 01:21:24,792 --> 01:21:26,011 I don't know. 1534 01:21:29,972 --> 01:21:31,625 Merry Christmas, Allison! 1535 01:21:35,978 --> 01:21:37,936 How, how did you? 1536 01:21:38,067 --> 01:21:39,329 When we got wind of the storm, 1537 01:21:39,459 --> 01:21:41,592 we knew we had to come in person. 1538 01:21:41,722 --> 01:21:46,075 I am so sorry we couldn't get the boxes out in this storm. 1539 01:21:46,205 --> 01:21:48,164 Oh, don't be sorry, we knew that you couldn't ship the order 1540 01:21:48,294 --> 01:21:50,122 out to us, so we came to you. 1541 01:21:50,253 --> 01:21:51,515 And we did run across the nicest man 1542 01:21:51,645 --> 01:21:54,039 who was also coming to White Pines. 1543 01:21:54,170 --> 01:21:55,693 He said he had to take care of something, 1544 01:21:55,823 --> 01:21:58,000 but he wanted me to give this to you, Allison. 1545 01:21:59,653 --> 01:22:01,394 What is it? 1546 01:22:17,410 --> 01:22:19,847 I think it's from Matthew. 1547 01:22:26,028 --> 01:22:28,030 It's an angel. 1548 01:22:28,160 --> 01:22:29,683 It's an angel. 1549 01:22:29,814 --> 01:22:31,250 Now the shepherds know where to go! 1550 01:22:41,565 --> 01:22:43,001 What, what is that? 1551 01:22:43,132 --> 01:22:48,746 Um, it's an option to terminate a contract. 1552 01:22:52,619 --> 01:22:55,448 And where did this beautiful chair come from? 1553 01:22:59,148 --> 01:23:01,628 This will look great in here. 1554 01:23:01,759 --> 01:23:03,413 Would you like some help taking these boxes of cookies 1555 01:23:03,543 --> 01:23:05,371 to your car? 1556 01:23:05,502 --> 01:23:07,199 Oh, we didn't drive, 1557 01:23:07,330 --> 01:23:09,288 not in these snowy road conditions. 1558 01:23:34,705 --> 01:23:36,750 - Best of luck. - Thanks so much, Clive. 1559 01:23:36,881 --> 01:23:38,796 Matthew? 1560 01:23:38,926 --> 01:23:40,319 Thank you, Matthew. 1561 01:23:41,755 --> 01:23:42,930 Hey, Allison. 1562 01:23:43,061 --> 01:23:44,932 Hi. 1563 01:23:45,063 --> 01:23:46,804 Hi. 1564 01:23:46,934 --> 01:23:50,112 Let me explain everything. 1565 01:23:50,242 --> 01:23:53,245 Rebecca, she convinced Clive to sign. 1566 01:23:53,376 --> 01:23:55,987 She told him that you signed off, I mean she even forged your 1567 01:23:56,118 --> 01:23:57,380 signature on the copy to make him believe that you 1568 01:23:57,510 --> 01:23:58,816 were giving up. 1569 01:23:58,946 --> 01:24:00,470 Wait, what? 1570 01:24:00,600 --> 01:24:02,167 He thought he might as well sell to us for more money 1571 01:24:02,298 --> 01:24:04,039 if you had given up. 1572 01:24:04,169 --> 01:24:08,478 Rebecca's trick almost worked, but she spelt your name wrong. 1573 01:24:08,608 --> 01:24:10,349 I knew that you would never sign. 1574 01:24:10,480 --> 01:24:11,742 Matthew. 1575 01:24:11,872 --> 01:24:13,439 It's not everything. 1576 01:24:13,570 --> 01:24:16,225 I know you promised Clive you'd buy his shop, 1577 01:24:16,355 --> 01:24:21,491 but that, that can't happen anymore. 1578 01:24:21,621 --> 01:24:24,233 Well, why not? 1579 01:24:24,363 --> 01:24:29,455 Well, because... I bought it. 1580 01:24:29,586 --> 01:24:32,719 Gilbert and Sons Custom Furniture just got a new branch. 1581 01:24:32,850 --> 01:24:35,244 Did you like the chair? 1582 01:24:35,374 --> 01:24:37,028 Yeah. 1583 01:24:37,159 --> 01:24:39,117 Olivia, thank you. 1584 01:24:39,248 --> 01:24:42,381 When I first came here, I couldn't remember what was 1585 01:24:42,512 --> 01:24:47,299 really important in my life until I met you. 1586 01:24:47,430 --> 01:24:52,435 Your passion for, for your family, for what you do, for 1587 01:24:52,565 --> 01:24:56,308 this town and the legacy of this place, it's inspired me, 1588 01:24:56,439 --> 01:24:59,790 it's inspired me to want to build something. 1589 01:24:59,920 --> 01:25:03,533 I don't mean just furniture, 1590 01:25:03,663 --> 01:25:07,014 I mean I want to build something with you. 1591 01:25:07,145 --> 01:25:09,408 You do? 1592 01:25:09,539 --> 01:25:10,975 Oh yeah, I do. 1593 01:25:13,020 --> 01:25:16,285 Stack 'em up good, ho-ho-ho-ho. 1594 01:25:16,415 --> 01:25:19,375 I drove all night to get here, and the roads were closed 1595 01:25:19,505 --> 01:25:21,464 a couple of miles back and this couple picked me up 1596 01:25:21,594 --> 01:25:22,987 in their sleigh. 1597 01:25:23,118 --> 01:25:24,554 I swear they look just like... 1598 01:25:38,481 --> 01:25:40,526 I want to build something with you, too. 1599 01:25:42,963 --> 01:25:44,574 Hey love birds! 1600 01:25:47,925 --> 01:25:49,579 Thanks for the lift! 1601 01:25:49,709 --> 01:25:51,363 Merry Christmas! 1602 01:25:51,494 --> 01:25:53,104 - Merry Christmas! - Merry Christmas! 1603 01:25:53,235 --> 01:25:55,541 Ho-ho-ho-ho. 1604 01:25:55,672 --> 01:25:56,803 Merry Christmas! 1605 01:25:56,934 --> 01:25:58,762 Merry Christmas! 1606 01:25:58,892 --> 01:26:00,764 Bye! 1607 01:26:00,894 --> 01:26:02,983 Merry Christmas! 1608 01:26:03,114 --> 01:26:04,507 Enjoy your cookies! 1609 01:26:04,637 --> 01:26:06,204 Merry Christmas! 1610 01:26:06,335 --> 01:26:07,510 Bye. 1611 01:26:07,640 --> 01:26:09,425 Here comes a reindeer. 1612 01:26:09,555 --> 01:26:13,385 Well look at you, you're flying. 1613 01:26:13,516 --> 01:26:15,909 Yeah, you're flying, too. 1614 01:26:16,040 --> 01:26:17,781 Woo-hoo! 1615 01:26:17,911 --> 01:26:19,478 My little angel! 110862

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.