Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:18,500 --> 00:01:20,625
- Mom?
- I am here.
2
00:01:34,584 --> 00:01:35,792
Mom.
3
00:01:41,667 --> 00:01:44,960
- You forgot that.
- How could I forget this.
4
00:01:45,710 --> 00:01:48,084
Are you sure
this is the right thing?
5
00:01:48,085 --> 00:01:51,002
It feels like it'd be better
if we thought about it.
6
00:01:52,627 --> 00:01:56,793
Yeah, I do.
We don't have any other option, Clara.
7
00:01:58,127 --> 00:02:00,211
We are going to be fine.
8
00:02:01,794 --> 00:02:02,836
Okay.
9
00:02:11,294 --> 00:02:15,879
If I get off early I can pick you up. Oh,
it really don't matter, I will take a bus.
10
00:02:17,379 --> 00:02:21,170
I will be off early, I got a couple
of things to do for Jenny's party.
11
00:02:23,420 --> 00:02:24,962
Don't worry.
12
00:02:25,837 --> 00:02:28,504
- Have a good day.
- You too, Mom.
13
00:02:49,047 --> 00:02:52,464
- How you doing?
- I don't know.
14
00:02:54,506 --> 00:02:56,422
How we're paying for all of this?
15
00:02:59,922 --> 00:03:03,214
- We put up the house.
- I knew it.
16
00:03:05,548 --> 00:03:07,548
It's because of you I am still alive..
17
00:03:11,298 --> 00:03:16,548
- We decided it together.
- What did you all decide together?
18
00:03:17,632 --> 00:03:22,341
To live on the street... for 18 years.
19
00:03:24,091 --> 00:03:27,758
Your mother and I have been
paying on that house...
20
00:03:28,549 --> 00:03:30,840
just to fuck it all up.
21
00:03:30,841 --> 00:03:33,216
Next year I will be a licensed electrician.
22
00:03:34,633 --> 00:03:36,675
So, no more illegal odd jobs.
23
00:03:38,092 --> 00:03:39,675
Going to be fine.
24
00:03:41,175 --> 00:03:43,134
I never wanted to be a burden.
25
00:03:45,967 --> 00:03:48,217
Don't say that, Dad.
26
00:04:48,763 --> 00:04:52,345
I am leaving, babe.
So you got what you have been waiting for?
27
00:04:52,346 --> 00:04:56,346
- Yeah, I got it.
- Would it be right?
28
00:04:57,221 --> 00:05:00,889
- That's not your concern.
- You can go to hell.
29
00:05:01,222 --> 00:05:03,555
That's exactly where I am going.
30
00:05:03,722 --> 00:05:05,179
But if I make it back,
31
00:05:05,180 --> 00:05:09,014
I going to make so much money,
you going to love me again.
32
00:06:28,144 --> 00:06:31,559
Your brother would feel better
if family members visited more often.
33
00:06:31,560 --> 00:06:34,561
A year is a long time
for someone in his condition.
34
00:06:35,686 --> 00:06:41,560
I am the only family Ronald has.
I try to get down here as often as I can.
35
00:06:41,561 --> 00:06:45,727
Overall, his condition is still...
borderline, Mr. Hodges.
36
00:06:45,728 --> 00:06:49,520
To skip his medications even for a day
could be serious.
37
00:06:50,311 --> 00:06:51,937
Yes, ma'am.
38
00:06:55,854 --> 00:06:59,479
Sign here and here,
and Ronald is released.
39
00:07:09,105 --> 00:07:12,397
Your brother is here, came to get you.
You have to go.
40
00:07:27,481 --> 00:07:29,939
- They take care of you in there?
- Yeah.
41
00:07:31,856 --> 00:07:34,273
- Good.
- It's a new car?
42
00:07:35,023 --> 00:07:36,564
Yeah, do you like it?
43
00:07:37,939 --> 00:07:40,982
- Yeah.
- Let's go.
44
00:07:57,941 --> 00:08:01,649
When I turned five years old,
I got a little kitten.
45
00:08:01,650 --> 00:08:04,900
And it was so cute that I took
them to bed with me every night.
46
00:08:05,733 --> 00:08:09,815
I want a little lamb, and I will take
it to bed with me every night too.
47
00:08:09,816 --> 00:08:13,150
- People don't keep sheep inside, silly.
- I will.
48
00:08:13,151 --> 00:08:15,483
Didn't you hear?
We don't keep sheep inside...
49
00:08:15,484 --> 00:08:17,400
and we don't take them to bed with us.
50
00:08:17,401 --> 00:08:21,108
My little lamb has to be all white
with black ears.
51
00:08:21,109 --> 00:08:22,234
Why black ears?
52
00:08:22,609 --> 00:08:25,441
That way I won't get them mixed up
with the other sheep.
53
00:08:25,442 --> 00:08:29,193
- I will be able to recognize him.
- Very clever.
54
00:08:30,777 --> 00:08:31,943
Thanks, Mom.
55
00:09:18,363 --> 00:09:20,363
What is going on, man?
56
00:09:53,198 --> 00:09:54,448
Kico Tevero...
57
00:10:08,199 --> 00:10:10,407
Hey, wait a minute. What the hell
you doing? Goddamn it.
58
00:10:10,408 --> 00:10:11,949
What the fuck you doing?
59
00:10:15,283 --> 00:10:16,741
Goddamn it.
60
00:10:17,366 --> 00:10:19,033
Let me the fuck out of here.
61
00:10:19,574 --> 00:10:23,700
Oh, shit.
Goddamn.
62
00:10:25,950 --> 00:10:28,784
Get me the fuck out of here.
63
00:10:32,242 --> 00:10:33,866
A lot of people would want that.
64
00:10:33,867 --> 00:10:34,867
I am sorry.
65
00:10:34,868 --> 00:10:35,867
Thank you.
66
00:10:35,868 --> 00:10:38,950
That was his job, I mean
there's nothing I can do for you.
67
00:10:38,951 --> 00:10:40,493
Maybe in a few days.
68
00:10:43,660 --> 00:10:49,118
Hi, can I get you anything, coffee maybe?
I am good. No.
69
00:10:49,285 --> 00:10:50,451
No, babe.
70
00:10:57,411 --> 00:10:59,702
So what's this job about, man?
Dope?
71
00:11:00,661 --> 00:11:01,911
No. Nothing like that.
72
00:11:03,202 --> 00:11:06,577
- You need somebody taking care of?
- No.
73
00:11:07,494 --> 00:11:09,327
I am just asking for a good word.
74
00:11:10,620 --> 00:11:13,869
- What? You want to go in my place?
- Listen, I am broke.
75
00:11:13,870 --> 00:11:16,036
I am on the street.
76
00:11:16,037 --> 00:11:18,953
Hey, I haven't forgotten what you did
for me when I was away.
77
00:11:19,370 --> 00:11:22,328
If this thing works out.
I will set you up. I promise.
78
00:11:23,162 --> 00:11:26,788
- How long exactly will it take?
- One day.
79
00:11:27,163 --> 00:11:31,996
Jesus. You make all that cash in one day?
If I make it.
80
00:11:33,038 --> 00:11:37,454
- But you made it the last time, right?
- That was last time.
81
00:11:39,954 --> 00:11:44,080
As long as my luck doesn't run out,
you can count on me.
82
00:12:54,709 --> 00:12:56,084
Hey...
83
00:13:10,294 --> 00:13:14,252
Vincent, do you still live at
135, Kissam Avenue, Talbot Ohio?
84
00:13:14,794 --> 00:13:15,835
Yeah.
85
00:13:17,002 --> 00:13:19,963
You have a phone number I can reach you
at if I have any further questions?
86
00:13:20,378 --> 00:13:26,420
Sure, uh... 216-555-0145.
87
00:13:27,836 --> 00:13:30,920
Okay Vincent, I think that about does it.
Thank you.
88
00:15:33,844 --> 00:15:37,093
Can you recall anything else he could
have told you about this affair?
89
00:15:37,094 --> 00:15:41,136
No. I already told you.
He never spoke about it.
90
00:15:41,678 --> 00:15:44,927
- Even when he was high?
- No.
91
00:15:44,928 --> 00:15:49,095
Did anyone else come into the house,
aside from the paramedics and the police?
92
00:15:49,304 --> 00:15:53,845
There was an electrician.
He was the one that called 911.
93
00:15:55,679 --> 00:15:57,345
Thank you, Mrs. Harrison.
94
00:16:02,763 --> 00:16:04,013
Thank you.
95
00:16:04,638 --> 00:16:05,846
Thank you.
96
00:16:46,973 --> 00:16:50,891
- You sleep okay?
- Yeah, I feel much better now.
97
00:16:51,766 --> 00:16:54,724
- Did you take your medication?
- No.
98
00:16:56,099 --> 00:16:57,599
Look here...
99
00:16:58,122 --> 00:17:00,682
you know the doctor says
that you're not supposed to skip a dose.
100
00:17:00,683 --> 00:17:01,973
Fuck her.
101
00:17:01,974 --> 00:17:04,766
I feel much better without it anyway.
102
00:17:10,475 --> 00:17:14,642
Tails 40 fucking times, you know,
our luck's fucked.
103
00:17:16,142 --> 00:17:20,350
I know, we're going to make it.
Don't pay attention to that shit.
104
00:17:29,226 --> 00:17:31,685
You will be going for job
and nothing else.
105
00:17:34,018 --> 00:17:37,810
- What do you think?
- You're very handsome.
106
00:17:38,351 --> 00:17:39,561
They're going to love you.
107
00:18:59,398 --> 00:19:01,524
Unshackle his legs.
108
00:19:04,024 --> 00:19:07,398
Hey mister, you in charge here, you are
going to tell me what the hell's going on.
109
00:19:07,399 --> 00:19:10,524
- How do you feel?
- How do I feel?
110
00:19:13,482 --> 00:19:17,066
Hey man. I have been in this goddamn box
for two and a half days, man.
111
00:19:17,067 --> 00:19:19,192
Tell me what's going on.
What do you all want from me?
112
00:19:19,442 --> 00:19:22,691
Give him shower.
Change your clothes, something fresh.
113
00:19:22,692 --> 00:19:25,607
Where you all taking me, man?
Fuck you.
114
00:19:25,608 --> 00:19:28,233
- What about his stuff?
- What're you talking about?
115
00:19:29,733 --> 00:19:31,150
Give it to him.
116
00:19:32,568 --> 00:19:34,026
Fuck you, guys.
117
00:19:52,819 --> 00:19:56,902
- Hello, Mr. Harrison?
- Yeah.
118
00:19:58,110 --> 00:20:02,026
Tomorrow at noon, go to the post
next door to Grand Central.
119
00:20:02,027 --> 00:20:05,320
- Hang on.
- 200 West 39 Street.
120
00:20:06,611 --> 00:20:07,736
Okay.
121
00:20:08,486 --> 00:20:12,611
With the key that you found with the
cellphone, you will open box 2-5-3.
122
00:20:13,986 --> 00:20:17,361
Inside you will find another train ticket,
more instructions.
123
00:20:19,070 --> 00:20:23,487
Your ticket will be to Macomb, but you
will get off one stop before Macomb.
124
00:20:24,196 --> 00:20:28,279
- One stop "before". Is that clear?
- Yeah.
125
00:21:38,616 --> 00:21:40,075
Ticket, please.
126
00:21:57,159 --> 00:22:01,867
- He's getting off at Macomb.
- What time do we arrive?
127
00:22:01,868 --> 00:22:04,035
Train gets in at 3:10.
128
00:22:05,327 --> 00:22:09,368
Can I help you guys with anything else?
No, thank you.
129
00:22:21,411 --> 00:22:23,869
Can I get a bottle of water
and a ham sandwich?
130
00:23:34,207 --> 00:23:38,708
You Flink? Yeah, get in. Thanks.
131
00:23:51,333 --> 00:23:53,084
I want to go here.
132
00:23:55,709 --> 00:23:57,833
- You know it?
- Yeah.
133
00:23:57,834 --> 00:24:01,417
- Is it far?
- No, it's right around the corner.
134
00:24:14,085 --> 00:24:16,501
That will be $17.70.
135
00:24:17,126 --> 00:24:19,751
- Keep the change.
- Wow, thank you.
136
00:25:26,422 --> 00:25:28,214
Give me your phone.
137
00:25:32,423 --> 00:25:33,590
Get in the car.
138
00:26:04,592 --> 00:26:06,967
- Which number is it?
- 13.
139
00:26:11,258 --> 00:26:12,883
Come on.
140
00:26:22,301 --> 00:26:23,801
Stand in the middle of the carpet.
141
00:26:30,134 --> 00:26:31,968
Take your clothes off.
142
00:26:42,510 --> 00:26:43,802
Faster.
143
00:26:47,510 --> 00:26:49,344
Take off the rest.
144
00:27:03,595 --> 00:27:04,845
Get dressed.
145
00:27:07,596 --> 00:27:11,428
You didn't find it strange dropping off
somebody in the middle of nowhere?
146
00:27:11,429 --> 00:27:13,253
When the guy is paying me.
He's the customer.
147
00:27:13,254 --> 00:27:15,054
So, he can get out wherever he wants.
148
00:27:20,637 --> 00:27:23,305
- You didn't see anything else unusual?
- No.
149
00:27:24,013 --> 00:27:26,097
I just left him there and I left.
150
00:28:09,349 --> 00:28:10,599
Follow me.
151
00:28:18,516 --> 00:28:19,558
Have a seat.
152
00:28:52,727 --> 00:28:54,060
Who's that?
153
00:28:55,643 --> 00:28:56,643
I can explain.
154
00:28:57,810 --> 00:28:59,602
- I know...
- Shut up.
155
00:29:01,228 --> 00:29:02,561
Go get Jack.
156
00:29:17,354 --> 00:29:18,474
You're probably wondering...
157
00:29:19,645 --> 00:29:21,187
- what I am doing here.
- Quiet.
158
00:29:26,062 --> 00:29:28,020
Ah, Mr. Gomer.
159
00:29:32,313 --> 00:29:34,938
Is this young man who's playing tonight?
160
00:29:36,271 --> 00:29:37,521
Yes, that's him.
161
00:29:42,605 --> 00:29:44,688
Very couragious.
162
00:30:11,107 --> 00:30:12,482
Two million.
163
00:30:13,107 --> 00:30:16,107
Put 700 thousand, on number six.
164
00:30:17,607 --> 00:30:19,065
What's going on?
165
00:30:20,273 --> 00:30:21,316
Who's he?
166
00:30:21,877 --> 00:30:24,357
What do you mean? He's the guy
I picked up at the intersection.
167
00:30:24,358 --> 00:30:25,608
He's not who I was expecting.
168
00:30:26,691 --> 00:30:29,608
- Well, he had the number.
- Harrison is dead.
169
00:30:31,233 --> 00:30:34,108
- What are you talking about?
- He OD'th.
170
00:30:34,566 --> 00:30:36,816
And who the fuck are you?
171
00:30:38,900 --> 00:30:42,275
I am an electrician.
I was working at his house.
172
00:30:45,150 --> 00:30:46,609
Give me your ID.
173
00:30:53,401 --> 00:30:56,735
- Did he tell you about this?
- No, I overheard him talking.
174
00:30:57,485 --> 00:31:00,275
I knew he was waiting for a letter
and it could be a lot of money.
175
00:31:00,276 --> 00:31:02,526
So I took it
and followed the instructions.
176
00:31:03,901 --> 00:31:06,318
- Do you know what this is about?
- No.
177
00:31:07,110 --> 00:31:09,611
No, I have no idea.
178
00:31:13,319 --> 00:31:14,777
Follow me.
179
00:31:19,444 --> 00:31:21,402
Do you think the cops send him?
180
00:31:24,486 --> 00:31:26,903
Maybe we should... get out now.
181
00:31:27,778 --> 00:31:29,902
If we leave and the cops show up...
182
00:31:29,903 --> 00:31:34,445
then the others will think we ratted.
We would be dead men.
183
00:31:38,320 --> 00:31:41,112
- Where you going?
- I should go and talk to them.
184
00:31:44,904 --> 00:31:46,821
Excuse me, gentlemen.
185
00:31:47,279 --> 00:31:48,279
Um...
186
00:31:48,696 --> 00:31:55,654
If it's a problem... maybe, then...
then I think I should leave. I will leave.
187
00:31:55,988 --> 00:31:57,988
It's too late.
188
00:31:57,989 --> 00:31:59,655
What if I don't want to be here?
189
00:32:00,239 --> 00:32:02,572
You have to play now.
190
00:32:16,698 --> 00:32:19,906
600 thousand... on number 13.
191
00:32:26,490 --> 00:32:27,573
Good luck.
192
00:32:41,532 --> 00:32:44,699
Attention.
The first round is about to begin.
193
00:32:52,450 --> 00:32:54,033
Go fuck your mother.
194
00:32:54,617 --> 00:32:56,033
What's he saying?
195
00:32:56,533 --> 00:32:58,741
Cocksucker go fuck your mother.
196
00:32:58,742 --> 00:33:00,158
Attention.
197
00:33:01,450 --> 00:33:02,950
You got to listen to him.
198
00:33:02,951 --> 00:33:06,284
I am asking the guards
to please distribute the bullets.
199
00:33:06,868 --> 00:33:09,493
One bullet to each player.
200
00:33:15,368 --> 00:33:22,410
Hans, we are born only once
and we die only once.
201
00:33:23,327 --> 00:33:26,534
You must be philosophical, huh?
202
00:33:26,535 --> 00:33:31,035
You are the descended
of the great Schopenhauer.
203
00:33:58,746 --> 00:34:01,412
I am asking all gamblers
to please step back.
204
00:34:03,329 --> 00:34:05,162
Please, gentlemen. Back up.
205
00:34:05,829 --> 00:34:06,912
Back up.
206
00:34:10,038 --> 00:34:11,538
Thank you, gentlemen.
207
00:34:18,580 --> 00:34:21,122
- Please boss.
- Have a seat.
208
00:34:23,455 --> 00:34:24,956
Players.
209
00:34:26,164 --> 00:34:30,581
Load your bullets... into their cylinders.
210
00:34:41,624 --> 00:34:43,539
What's going on 13?
211
00:34:43,540 --> 00:34:46,165
Do you have a problem number 13?
212
00:34:49,874 --> 00:34:50,915
One second.
213
00:34:51,249 --> 00:34:55,206
No. No. No one gets up into the ring.
I am asking you to step down immediately.
214
00:34:55,207 --> 00:34:57,333
He doesn't know how to load his gun.
215
00:34:57,416 --> 00:34:58,541
Do you?
216
00:35:00,291 --> 00:35:02,458
- Pay attention.
- Open it like this.
217
00:35:03,375 --> 00:35:04,416
Round.
218
00:35:09,875 --> 00:35:12,208
Alright. Enough.
219
00:35:17,251 --> 00:35:18,709
Take your places.
220
00:35:22,792 --> 00:35:24,667
Raise your weapons.
221
00:35:30,502 --> 00:35:32,002
Higher.
222
00:35:32,293 --> 00:35:33,710
I want to see them.
223
00:35:36,460 --> 00:35:38,043
Spin your cylinders.
224
00:35:41,002 --> 00:35:42,918
More. More.
Keep it up.
225
00:35:53,336 --> 00:35:54,336
Stop.
226
00:35:56,961 --> 00:35:58,003
Aim.
227
00:36:03,004 --> 00:36:04,795
Cock your hammers.
228
00:36:09,629 --> 00:36:12,670
Number 13.
No turning around.
229
00:36:16,795 --> 00:36:22,255
Players, all eyes on the bulb.
230
00:36:24,463 --> 00:36:28,255
When the bulb lights up, you shoot.
231
00:37:21,174 --> 00:37:23,134
Attention. Nobody move.
232
00:37:23,800 --> 00:37:26,259
Number 13 did not shoot.
233
00:37:27,467 --> 00:37:30,633
Mr. Joe Garver, if your man
does not shoot, we will.
234
00:37:30,634 --> 00:37:32,259
And you will be fined.
235
00:37:37,425 --> 00:37:40,135
What the fuck are you doing.
Pull the trigger.
236
00:37:41,718 --> 00:37:42,718
Shoot.
237
00:37:42,926 --> 00:37:44,467
Shoot, you son of a bitch.
238
00:37:44,468 --> 00:37:47,884
- I am going to count, to three.
- Shoot.
239
00:37:47,885 --> 00:37:50,092
- One.
- Shoot.
240
00:37:50,093 --> 00:37:51,343
Two.
241
00:37:58,719 --> 00:38:01,761
Everyone, out of the ring.
242
00:38:08,677 --> 00:38:11,720
- Are you done with your little drama.
- Fuck you.
243
00:38:13,262 --> 00:38:15,803
This is the last time you're trying
the bullshit, you get it?
244
00:38:39,463 --> 00:38:43,172
Hey... how much money
they're paying you to watch my ass?
245
00:38:44,672 --> 00:38:46,005
What the fuck is it to you.
246
00:38:46,255 --> 00:38:49,671
I will give you 50 times more
what they're giving you.
247
00:38:49,672 --> 00:38:51,922
You let me get my ass out of here.
248
00:38:52,214 --> 00:38:54,654
If you got that kind of money,
why the fuck did you come here?
249
00:38:56,464 --> 00:38:58,796
What do you think,
I just waltzed in here, huh?
250
00:38:58,797 --> 00:39:00,631
These people kidnapped my ass.
251
00:39:05,090 --> 00:39:08,965
You like money, huh?
How's two millions sound?
252
00:39:09,965 --> 00:39:12,547
You know what you can do
with two million, huh?
253
00:39:12,548 --> 00:39:14,089
You get all the high class pussy,
254
00:39:14,090 --> 00:39:17,382
all the fancy cars, all the bubbly shit
you can drink, brother.
255
00:39:18,716 --> 00:39:21,965
Well, I can't do nothing for you so,
don't even think about it.
256
00:39:21,966 --> 00:39:23,549
What's the matter?
257
00:39:24,049 --> 00:39:26,548
- You don't like money?
- It's impossible.
258
00:39:26,549 --> 00:39:28,215
Come here, man.
Wait a minute.
259
00:39:28,216 --> 00:39:30,424
Come on.
Come here, man.
260
00:39:49,968 --> 00:39:53,592
- My man's out, I want to bet on yours.
- Sure.
261
00:39:53,593 --> 00:39:56,843
I take 50 points of the top,
just for this round.
262
00:39:57,926 --> 00:39:59,176
Okay.
263
00:40:07,302 --> 00:40:09,469
- Want some morphin?
- No.
264
00:40:11,177 --> 00:40:13,302
- They all do it...
- I said, no.
265
00:40:20,970 --> 00:40:24,720
Hey, you lost your player, didn't you?
Son of a bitch.
266
00:40:25,636 --> 00:40:27,177
So, you're betting on the wrong man?
267
00:40:27,178 --> 00:40:30,345
Don't worry about him,
he has what he needs.
268
00:40:31,635 --> 00:40:33,635
Look, I don't know
what your deal with this guy is.
269
00:40:33,636 --> 00:40:35,344
I think I can do you one better.
270
00:40:35,345 --> 00:40:39,345
60-40,
60 for you, 40 for me.
271
00:40:39,346 --> 00:40:41,721
You have to bet at least 400 thousand.
272
00:40:42,096 --> 00:40:44,679
Player number six,
he has the most experience.
273
00:40:45,137 --> 00:40:48,095
- You know who I am talking about.
- I know your player.
274
00:40:48,096 --> 00:40:50,637
Made your offer, I just made mine.
275
00:40:53,138 --> 00:40:54,805
60-40 it is.
276
00:40:58,138 --> 00:40:59,513
Place your bets, gentlemen.
277
00:41:27,015 --> 00:41:28,849
Alright, on your feet now.
278
00:41:29,390 --> 00:41:32,015
Move it, let's go.
279
00:41:32,765 --> 00:41:33,849
Now.
280
00:41:36,932 --> 00:41:39,349
- I said, move it.
- Let's go.
281
00:41:39,807 --> 00:41:41,807
Get him on to his feet, now.
282
00:41:41,808 --> 00:41:44,766
You, get him on his feet.
283
00:41:45,808 --> 00:41:49,600
On your feet, gentlemen.
On your feet.
284
00:41:56,808 --> 00:42:01,101
Two bullets in each weapon.
Two bullets.
285
00:42:01,351 --> 00:42:06,809
Players, load your bullets
into their cylinders.
286
00:42:19,018 --> 00:42:20,685
Raise your weapons.
287
00:42:22,060 --> 00:42:23,477
Higher.
288
00:42:30,728 --> 00:42:32,353
Spin your cylinders.
289
00:42:38,686 --> 00:42:43,478
- Keep it up. Keep it up.
- Faster. Faster. Faster.
290
00:42:51,354 --> 00:42:52,687
Stop.
291
00:42:58,145 --> 00:42:59,562
Aim.
292
00:43:01,645 --> 00:43:03,355
Cock your hammers.
293
00:43:09,896 --> 00:43:11,480
Don't look me in the eye.
294
00:43:22,314 --> 00:43:24,314
Eyes on the bulb.
295
00:44:06,566 --> 00:44:11,067
- Out of the ring.
- Collect the weapons, now.
296
00:44:38,735 --> 00:44:40,151
You're pretty lucky.
297
00:44:40,152 --> 00:44:43,611
The bullet is in the chamber,
he didn't have time to shoot.
298
00:44:46,527 --> 00:44:49,986
Lewis, one more round
and then we're through.
299
00:45:03,320 --> 00:45:04,403
Hans.
300
00:45:05,653 --> 00:45:07,278
Hans.
301
00:45:08,945 --> 00:45:10,403
Bring him to me.
302
00:45:40,822 --> 00:45:42,489
Doctor, to the ring.
303
00:45:57,281 --> 00:45:58,823
He can not continue.
304
00:46:01,366 --> 00:46:05,241
Wait, hold on. Hold on. Is this a
fucking game or a slaughterhouse?
305
00:46:05,866 --> 00:46:09,324
My player didn't die in the game.
He is still alive.
306
00:46:12,116 --> 00:46:15,157
- What the hell is that.
- You know the rules Mr. Taylor.
307
00:46:20,117 --> 00:46:21,533
Hans.
308
00:46:22,825 --> 00:46:24,033
Hans.
309
00:46:25,075 --> 00:46:29,408
When you start something, you must
stay with it until the end.
310
00:46:30,658 --> 00:46:33,159
Nobody forced you to do this.
311
00:46:36,534 --> 00:46:37,993
You are two for two.
312
00:46:38,743 --> 00:46:40,951
You are great.
313
00:46:41,243 --> 00:46:43,743
You are great...
314
00:47:04,119 --> 00:47:06,328
How much I win
for the first two rounds?
315
00:47:12,411 --> 00:47:14,245
2.9 million.
316
00:47:17,286 --> 00:47:18,495
Excuse me, sir.
317
00:47:18,953 --> 00:47:20,036
Excuse me.
318
00:47:20,328 --> 00:47:21,996
You need to pick your number.
319
00:47:26,537 --> 00:47:27,537
What you got?
320
00:47:29,829 --> 00:47:32,204
I will be standing behind Player 13.
321
00:47:37,662 --> 00:47:40,913
I want to bet the 2.9 plus an
addition of 1.2.
322
00:47:45,330 --> 00:47:47,622
If you make it to the end,
you will make a lot of money.
323
00:47:49,247 --> 00:47:50,830
What the fuck do you care?
324
00:47:54,956 --> 00:47:56,623
Just making conversation.
325
00:48:11,957 --> 00:48:16,207
Three million.
Okay, three million.
326
00:48:17,290 --> 00:48:19,456
I will give you three million dollars.
327
00:48:19,457 --> 00:48:21,289
Okay, that will change your life forever.
328
00:48:21,290 --> 00:48:23,832
Where you planning
on getting all this money?
329
00:48:24,290 --> 00:48:25,290
Listen.
330
00:48:26,499 --> 00:48:31,125
Me and a couple of my boys,
we hit this armored car in Mexico.
331
00:48:31,500 --> 00:48:34,165
My two partners they got blown away.
332
00:48:34,166 --> 00:48:36,083
I got away for about a day and a half.
333
00:48:37,041 --> 00:48:40,041
I had enough time where I got rid
of the truck and I hid the money.
334
00:48:41,625 --> 00:48:44,876
If you got that kind of money, how is
it they let you out of the prison?
335
00:48:45,167 --> 00:48:47,167
You should have been a gold mine for them.
336
00:48:49,209 --> 00:48:55,251
Shit man... They beat my ass in that
jail, but I didn't talk, okay?
337
00:48:55,584 --> 00:48:58,458
I didn't say a goddamn word.
Listen, if I would have said something...
338
00:48:58,459 --> 00:49:00,960
they would have smoked my ass,
and taking the money.
339
00:49:01,293 --> 00:49:04,918
I got the money.
I got a lot of fucking money.
340
00:49:07,002 --> 00:49:11,293
Finish the game and you will leave peacefully.
In your case there's no way you escape.
341
00:49:11,752 --> 00:49:14,460
They will blow both our brains out,
before we got in to front door.
342
00:49:15,336 --> 00:49:18,211
You have a better chance
to survive in the ring.
343
00:49:21,003 --> 00:49:23,003
Please, give me something to write with it.
344
00:49:56,838 --> 00:50:01,045
- I want my money.
- Don't worry about the money.
345
00:50:01,046 --> 00:50:03,255
What's important,
to see you go all the way.
346
00:50:09,089 --> 00:50:10,839
It's pretty fucked up, huh?
347
00:50:12,381 --> 00:50:13,631
We two are brothers.
348
00:50:22,465 --> 00:50:24,465
I hate that fucking number.
349
00:50:40,299 --> 00:50:41,674
Bang.
350
00:50:43,174 --> 00:50:44,758
Calm down.
351
00:50:45,424 --> 00:50:48,049
- Just let it go.
- Calm down a little bit.
352
00:50:50,299 --> 00:50:51,549
Forget about it.
353
00:51:04,300 --> 00:51:08,508
Shot two already.
He shoots three, you get a bonus.
354
00:51:08,509 --> 00:51:11,093
Uh-huh.
That would be wonderful.
355
00:51:11,760 --> 00:51:14,635
- How much do I have?
- 1.1 million.
356
00:51:24,260 --> 00:51:25,469
Listen, man...
357
00:51:26,844 --> 00:51:33,301
I got all the details, of where I buried
all the money, there's a map here.
358
00:51:33,302 --> 00:51:37,011
- Listen to me, man.
- I got a son.
359
00:51:37,844 --> 00:51:40,385
He's doing some time.
He got another...
360
00:51:40,386 --> 00:51:42,845
I don't know 18 months to go, so...
361
00:51:44,137 --> 00:51:49,345
If anything happens to me,
and I don't make it out of here...
362
00:51:49,762 --> 00:51:52,177
I want you to take this note
out of my pocket,
363
00:51:52,178 --> 00:51:55,345
go get that money, and I want
you to split with him.
364
00:51:55,803 --> 00:52:01,513
- We got a deal?
- Okay, you got it.
365
00:52:06,971 --> 00:52:08,513
Thirteen.
366
00:52:21,430 --> 00:52:22,722
Number six.
367
00:52:38,140 --> 00:52:39,640
Number three.
368
00:52:57,349 --> 00:52:58,474
Eleven.
369
00:53:01,516 --> 00:53:02,808
Eleven.
370
00:53:17,850 --> 00:53:19,351
You can take him now.
371
00:53:30,851 --> 00:53:32,434
You're going down.
372
00:53:33,768 --> 00:53:35,727
What the fuck do you want?
373
00:53:38,394 --> 00:53:40,227
Alright, enough.
374
00:53:55,145 --> 00:53:56,686
Mr. Schlöndorf.
375
00:53:56,936 --> 00:54:00,894
Why isn't your player in the ring?
He must step up immediately.
376
00:54:00,895 --> 00:54:05,519
- He will be there. He will be there.
- The third round is about to begin.
377
00:54:05,520 --> 00:54:09,937
- What's wrong with him?
- Just a little case of the runs.
378
00:54:10,479 --> 00:54:12,437
Get him up there.
379
00:54:13,771 --> 00:54:14,896
Come on.
380
00:54:24,063 --> 00:54:25,522
Give him his gun.
381
00:54:35,063 --> 00:54:40,481
For the third round,
I will ask the guards to distribute...
382
00:54:41,023 --> 00:54:45,230
three bullets to each player.
383
00:54:45,231 --> 00:54:46,523
Three bullets.
384
00:55:05,482 --> 00:55:06,982
Sir, please.
385
00:55:08,065 --> 00:55:11,607
Can I please have a chair for my player?
He's not feeling too well.
386
00:55:17,233 --> 00:55:21,524
That guy wants a chair for Number 3.
He's got a hard time standing.
387
00:55:21,525 --> 00:55:22,775
Get him a chair.
388
00:55:40,692 --> 00:55:42,109
Thank you.
389
00:55:43,734 --> 00:55:49,152
Players... load the bullets
in their cylinders.
390
00:56:03,361 --> 00:56:04,611
Raise your weapons.
391
00:56:08,319 --> 00:56:09,861
Spin your cylinders.
392
00:56:15,861 --> 00:56:16,945
More.
393
00:56:19,070 --> 00:56:20,487
Stop.
394
00:56:23,112 --> 00:56:24,654
Aim.
395
00:56:30,362 --> 00:56:31,945
Cock your hammers.
396
00:56:41,821 --> 00:56:46,530
All players... eyes on the bulb.
397
00:57:17,532 --> 00:57:21,115
- Out of the ring.
- Collect the weapons.
398
00:57:35,366 --> 00:57:40,409
Gentlemen, we are at the last stage
of our game.
399
00:57:40,742 --> 00:57:42,117
The duel.
400
00:57:43,534 --> 00:57:46,784
On the table, there are five balls.
401
00:57:47,159 --> 00:57:50,075
Three white, two black.
402
00:57:50,325 --> 00:57:54,201
The black, will designate the duelists.
403
00:57:55,660 --> 00:58:03,660
I will now call the gamblers
representing number 6, 9, 13, 17 and 3.
404
00:58:11,827 --> 00:58:16,410
I will ask that you unwrap the balls,
high above your heads...
405
00:58:16,411 --> 00:58:22,327
so that everyone can see.
Gentlemen, good luck.
406
00:58:49,371 --> 00:58:52,495
Gentlemen, place your bets.
407
00:58:52,496 --> 00:58:53,788
Okay. Wait. Wait.
408
00:58:55,204 --> 00:58:57,703
I am not accepting any offers
under 85 percent.
409
00:58:57,704 --> 00:59:00,330
Nothing less than 300 thousand.
410
00:59:38,832 --> 00:59:40,874
Hey. Let him go.
411
00:59:48,375 --> 00:59:53,667
What the fuck are you doing?
Nobody touches the survivors. Nobody.
412
00:59:56,000 --> 00:59:57,208
Fuck.
413
00:59:58,083 --> 01:00:01,542
You know that story I told you about,
and all that money?
414
01:00:02,083 --> 01:00:05,334
All that money I told you about. Huh?
415
01:00:05,793 --> 01:00:08,334
All that money you think
you were going to be holding on to...
416
01:00:08,793 --> 01:00:10,459
huh? All that money?
417
01:00:11,251 --> 01:00:14,001
You think you would have been
a holding on to, Jimmy,
418
01:00:14,251 --> 01:00:17,043
would have been your dick.
Okay, son?
419
01:00:18,709 --> 01:00:20,877
Happy trails, partner.
420
01:00:29,585 --> 01:00:33,710
What's going up between you two?
I just want to get the fuck out of here.
421
01:00:34,377 --> 01:00:37,836
Well get dressed and come get your money.
You free to go.
422
01:01:18,838 --> 01:01:25,631
♪ Happy trails to you.
Until we meet again. ♪
423
01:01:26,423 --> 01:01:33,338
♪ Happy trails to you, motherfuckers,
until we meet again. ♪
424
01:01:33,339 --> 01:01:35,714
♪ Happy trails to you. ♪
425
01:01:43,424 --> 01:01:44,965
Mr. Gomer.
426
01:01:46,799 --> 01:01:49,840
I would like to bet on your boy.
427
01:01:50,465 --> 01:01:54,257
Our player has no experience, and at
this stage of the game, it's important.
428
01:01:56,799 --> 01:02:00,675
- How much do you want?
- I want 80 percent.
429
01:02:01,175 --> 01:02:03,883
No, no, no, no, no.
That's too much.
430
01:02:04,258 --> 01:02:06,965
The two brothers they're not offering
you much better.
431
01:02:06,966 --> 01:02:09,675
Besides we launch out at 5 to 1,
You'd make more money,
432
01:02:09,883 --> 01:02:11,925
everyone is betting on them.
433
01:02:13,509 --> 01:02:15,009
Yeah.
434
01:02:16,509 --> 01:02:19,884
Alright, we will do business.
435
01:02:28,884 --> 01:02:31,593
- It's almost time number one.
- Oh.
436
01:02:35,968 --> 01:02:41,552
If this works out well, Jasper.
I want my fucking share.
437
01:02:43,677 --> 01:02:48,094
Of course. But there's not a
lot of people betting on us.
438
01:02:49,344 --> 01:02:51,344
We're not going to be able
to make that much money.
439
01:02:51,636 --> 01:02:53,968
Shut your fucking mouth, you cunt.
440
01:02:53,969 --> 01:02:55,553
Shut your fucking mouth.
441
01:03:03,220 --> 01:03:05,179
I fucking know you.
442
01:03:08,720 --> 01:03:10,679
I know you.
443
01:03:16,720 --> 01:03:21,846
Oh, I have been, uh...
thinking a lot, lately.
444
01:03:24,388 --> 01:03:26,221
What're you talking about?
445
01:03:36,847 --> 01:03:40,097
Mummy and daddy had left you
enough money to look after me.
446
01:03:46,681 --> 01:03:50,432
You stucked me in that fucking hospital.
447
01:03:53,307 --> 01:03:56,098
- That hospital cost me a lot of money.
- Hm...
448
01:04:00,390 --> 01:04:05,140
You have earned more money on me playing
this fucking game in these past years.
449
01:04:06,891 --> 01:04:11,307
- And you're a fucking monster.
- That's horseshit.
450
01:04:11,308 --> 01:04:15,516
When I am in that certain hell,
I want my fucking money.
451
01:04:27,642 --> 01:04:29,017
Against the wall.
452
01:04:35,184 --> 01:04:36,392
Against the wall.
453
01:04:40,143 --> 01:04:41,892
- Shit.
- What?
454
01:04:41,893 --> 01:04:44,476
The trigger's too fucking tight.
It's too big.
455
01:04:44,810 --> 01:04:46,185
They're all the same.
456
01:04:57,561 --> 01:04:58,811
Thirteen.
457
01:05:04,436 --> 01:05:05,602
Six.
458
01:05:13,687 --> 01:05:14,687
One.
459
01:05:16,895 --> 01:05:17,895
Two.
460
01:05:20,687 --> 01:05:21,895
Three.
461
01:05:32,521 --> 01:05:34,396
- Good for you?
- Okay.
462
01:05:54,039 --> 01:05:56,455
Players to the center of the ring.
463
01:06:12,165 --> 01:06:13,540
Raise your weapons.
464
01:06:20,707 --> 01:06:22,499
Spin your cylinders.
465
01:06:31,541 --> 01:06:32,708
More.
466
01:06:36,958 --> 01:06:38,208
Stop.
467
01:06:47,000 --> 01:06:48,333
Aim.
468
01:06:52,793 --> 01:06:54,459
Cock your hammers.
469
01:06:56,959 --> 01:07:03,084
Eyes on the bulb.
When it lights up, you shoot.
470
01:07:58,838 --> 01:08:02,838
Attention, gentlemen.
The duel will continue.
471
01:08:03,880 --> 01:08:08,755
I will ask for an additional bullet,
in each cylinder.
472
01:08:09,964 --> 01:08:15,214
One, two, three... four.
473
01:08:21,464 --> 01:08:27,632
One, two, three... four bullets.
474
01:08:41,965 --> 01:08:44,591
Players, please step forward.
475
01:08:54,050 --> 01:08:55,591
Raise your weapons.
476
01:09:01,176 --> 01:09:03,051
Spin your cylinders.
477
01:09:07,884 --> 01:09:09,009
More.
478
01:09:22,885 --> 01:09:23,968
Stop.
479
01:09:27,760 --> 01:09:29,427
Aim.
480
01:09:31,803 --> 01:09:33,303
Cock your hammers.
481
01:09:38,178 --> 01:09:40,761
When the bulb lights up, you shoot.
482
01:10:09,555 --> 01:10:12,555
I win my bets,
when the odds are against me.
483
01:10:23,014 --> 01:10:26,514
- Gentlemen.
- The game is over.
484
01:10:27,889 --> 01:10:29,097
It's finished.
485
01:10:35,682 --> 01:10:39,640
And the winner... is Number 13.
486
01:10:42,390 --> 01:10:46,432
Congratulations, 13.
Congratulations.
487
01:10:55,849 --> 01:10:59,766
Fuck. Fuck.
Fuck it.
488
01:11:15,559 --> 01:11:20,184
Well done, young man.
Well done.
489
01:11:29,060 --> 01:11:30,810
Have a seat.
490
01:11:46,061 --> 01:11:54,061
Five, six, seven, eight, nine, ten.
491
01:11:56,937 --> 01:12:02,103
Congratulations.
1 million 850 thousand dollars.
492
01:12:04,228 --> 01:12:06,145
You realize how lucky you are?
493
01:12:06,395 --> 01:12:09,603
Your opponent won his last three duels.
494
01:12:24,021 --> 01:12:27,021
- Are you satisfied?
- Yeah.
495
01:12:27,896 --> 01:12:29,730
If you want we can give you a ride.
496
01:12:30,647 --> 01:12:34,771
- Where?
- It doesn't matter.
497
01:12:34,772 --> 01:12:38,564
We can drop you off to the nearest
train station if... you like.
498
01:12:39,689 --> 01:12:44,980
Yeah, I will get my things
I meet you downstairs.
499
01:12:45,773 --> 01:12:50,106
- Would you like a drink?
- No, thank you.
500
01:12:54,315 --> 01:12:58,190
- Where you going?
- I am going with him.
501
01:13:02,399 --> 01:13:06,357
Why don't you go to the room,
get our coats.
502
01:14:34,987 --> 01:14:36,071
I couldn't find him.
503
01:14:37,946 --> 01:14:39,363
Get in the car.
504
01:15:07,614 --> 01:15:09,239
Sir, your total is going to be 38.
505
01:15:12,990 --> 01:15:14,199
Thank you.
506
01:15:39,908 --> 01:15:41,033
Hi.
507
01:15:41,450 --> 01:15:45,575
Hi, Officer Stellar. This is Claudio,
the cab driver from yesterday.
508
01:15:45,576 --> 01:15:47,076
Yeah.
509
01:15:48,284 --> 01:15:51,742
Yeah, I just saw your guy.
Yeah, at the station.
510
01:15:52,076 --> 01:15:54,534
Huh? Yeah, he's here now.
511
01:17:21,498 --> 01:17:22,790
That's him, right there.
512
01:17:23,790 --> 01:17:26,081
- He's on your side.
- That's your guy. That's him.
513
01:17:26,082 --> 01:17:27,332
Blue jacket, seated.
514
01:17:31,790 --> 01:17:35,998
Excuse me, sir,
come with us, please.
515
01:17:47,541 --> 01:17:51,208
- You want him uncuffed?
- Uncuff him.
516
01:17:59,417 --> 01:18:01,750
Leave us alone.
Thank you.
517
01:18:17,501 --> 01:18:19,210
Where did you hide the money?
518
01:18:19,626 --> 01:18:21,335
I don't know what you're talking about?
519
01:18:24,835 --> 01:18:26,002
Sit down.
520
01:18:29,211 --> 01:18:30,877
I said, sit down.
521
01:18:40,344 --> 01:18:42,428
You're not under arrest, Vincent.
522
01:18:43,095 --> 01:18:46,595
And you won't be as long as you tell me
everything that went on out there.
523
01:18:49,845 --> 01:18:52,595
- I never met them.
- Don't bullshit me.
524
01:18:53,553 --> 01:18:55,053
I am telling the truth.
525
01:18:56,053 --> 01:18:58,178
Why did they pick you up
at the intersection...
526
01:18:58,179 --> 01:18:59,679
if they're looking for Harrison.
527
01:19:02,179 --> 01:19:04,429
The driver didn't know Harrison.
528
01:19:04,846 --> 01:19:07,804
When he pulled up,
I flashed him the signal.
529
01:19:08,054 --> 01:19:09,179
A signal?
530
01:19:10,554 --> 01:19:12,638
A piece of cardboard with a number.
531
01:19:26,889 --> 01:19:30,097
- Where did he drop you?
- Somewhere in the forest.
532
01:19:31,223 --> 01:19:32,640
What happened?
533
01:19:33,640 --> 01:19:36,723
When I got there, there were
2 other guys waiting in another car.
534
01:19:38,765 --> 01:19:41,806
When they saw me, I knew I was screwed.
535
01:19:42,806 --> 01:19:46,848
I told them Harrison was dead,
and I was willing to take his place.
536
01:19:46,849 --> 01:19:51,641
But they didn't go for it. Either
they didn't believe me, or whatever.
537
01:19:51,849 --> 01:19:53,516
But they didn't want me to be there.
538
01:19:55,016 --> 01:19:59,848
I saw one of the men had a gun.
When he reached for it, I reacted.
539
01:19:59,849 --> 01:20:03,099
I ran and I just kept running.
540
01:20:03,100 --> 01:20:06,767
- Did they chase you?
- They chased me, they shot at me.
541
01:20:09,475 --> 01:20:11,267
But I just kept running.
542
01:20:12,308 --> 01:20:15,100
I ran so hard that I lost the heels
of my shoes.
543
01:20:28,684 --> 01:20:31,601
If you saw them again,
would you be able to identify them?
544
01:20:32,434 --> 01:20:33,934
Of course.
545
01:20:35,310 --> 01:20:37,769
Could you take me to that place
in the forest?
546
01:20:38,935 --> 01:20:42,601
I was in a panic.
I have been running for hours.
547
01:20:42,602 --> 01:20:46,435
It was dark. How the fuck do you
expect me to remember where I was?
548
01:20:47,144 --> 01:20:50,935
But if we took you to that intersection,
you'd get your bearings, right?
549
01:20:53,770 --> 01:20:55,895
The driver blindfolded me.
550
01:20:58,686 --> 01:21:00,145
You're lying.
551
01:21:00,728 --> 01:21:02,145
I am telling the truth.
552
01:21:07,353 --> 01:21:09,104
Put your boots back on.
553
01:21:30,022 --> 01:21:31,688
Can I go now?
554
01:23:47,655 --> 01:23:49,488
Twenty two dollars please.
555
01:24:08,157 --> 01:24:09,407
Hello?
556
01:24:10,240 --> 01:24:12,656
- Mom?
- Vince.
557
01:24:12,657 --> 01:24:16,031
How's dad?
How is everything?
558
01:24:16,032 --> 01:24:18,864
Everything is the same.
He was wondering about you.
559
01:24:18,865 --> 01:24:23,282
- Where are you?
- I am still in Chicago.
560
01:24:23,283 --> 01:24:28,407
- How much longer?
- Not long, I will be home soon.
561
01:24:28,408 --> 01:24:33,449
What... what happened? Everything go okay?
Listen mom, I send some money in the mail.
562
01:24:33,866 --> 01:24:35,698
Certified mail.
563
01:24:35,699 --> 01:24:38,741
- Money?
- A lot of money.
564
01:24:38,742 --> 01:24:42,949
If you are not home,
have Clara wait for it, okay.
565
01:24:42,950 --> 01:24:45,616
What do you mean money?
From where?
566
01:24:45,617 --> 01:24:49,367
I will explain everything later.
Just make sure somebody is home.
567
01:24:50,075 --> 01:24:54,116
You're scaring me, Vincent.
Are you in trouble?
568
01:24:54,117 --> 01:24:58,867
No, everything's fine. Just make sure
somebody is home tomorrow, okay.
569
01:24:58,868 --> 01:25:03,285
Vincent, please tell me what's going on.
I love you.
570
01:26:15,465 --> 01:26:16,923
Eighteen twenty-five.
571
01:26:20,715 --> 01:26:22,381
How much for the lamb?
572
01:26:23,756 --> 01:26:27,630
- It's not for sale.
- I will give you 100 bucks.
573
01:26:27,631 --> 01:26:29,756
- For the lamb?
- Yeah.
574
01:28:40,223 --> 01:28:41,390
It's snowing.
575
01:28:45,849 --> 01:28:47,390
Yeah.
576
01:28:53,515 --> 01:28:55,224
Going far?
577
01:28:57,349 --> 01:28:59,183
I am going home.
578
01:29:01,016 --> 01:29:02,475
Where?
579
01:29:05,600 --> 01:29:07,308
Ohio.
42928
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.