All language subtitles for 07.A Wife And Mother Part 1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,033 --> 00:00:06,572 I don't know. I mtgirf head over to Sam's laKt 2 00:00:06,573 --> 00:00:15,047 Would you like to go with me to the moll now? 3 00:00:15,048 --> 00:00:37,436 UUhile I'm running some errands you could go to the video game store and pick out whatever you like. And also try out that new game console, which I might buy you. 4 00:00:37,437 --> 00:00:41,541 Really??? 5 00:00:41,542 --> 00:00:49,115 Yes. I think you more than deserve it! 6 00:00:49,116 --> 00:01:00,159 but don't forget to do your homework first before you start gaming! 7 00:01:00,160 --> 00:01:03,763 Sure! 8 00:01:03,764 --> 00:01:09,769 Really cool, Moult thanks! 9 00:01:09,770 --> 00:01:20,580 If you like you can also ask one of your friends to come with us. 10 00:01:20,581 --> 00:01:30,790 Nah! I know $Of»Wfie who works in the gaat 00:01:38,230 Great! Then hurry up and get changed! 12 00:01:38,231 --> 00:01:45,905 I'll meet you at the car in 15 minutes. 13 00:01:45,906 --> 00:02:01,654 Dylan jumped out of the tub, grabbed a towel and hurried to his room, drying himself off on the way there. 14 00:02:01,655 --> 00:02:21,107 Even with Dylan gone, Sophia was still feeling a little disoriented from his foot massage and still felt the pleasant tingle in her toes. 15 00:02:21,108 --> 00:02:31,317 (Illow, Dylan literally massaged all my marries away *ha-ha*l) 16 00:02:34,454 --> 00:02:48,701 She got out of the tub, dried herself off and went to her bedroom to get changed for the mall. 17 00:02:49,336 --> 00:03:00,112 When she came down, Dylan was already waiting for her at the car. 18 00:03:00,113 --> 00:03:03,249 ο»Ώ 19 00:03:03,250 --> 00:03:10,122 OK then, let's go to West Beach! 20 00:03:14,027 --> 00:03:23,502 During the ride, Dylan kept looking at his mom’s legs. 21 00:03:26,640 --> 00:03:37,817 by the way, I really like your dress, Moa! You look so pretty in it! 22 00:03:37,818 --> 00:03:46,225 Thank you, honey! That's really sweet of you. 23 00:03:46,226 --> 00:03:49,361 ο»Ώ 24 00:03:49,362 --> 00:04:01,006 Especially that it's so shorthand accentuates your beautiful, long legs! fa 25 00:04:01,007 --> 00:04:06,912 And then the high heels! 26 00:04:06,913 --> 00:04:18,290 Looks like you’re acting on the advice I gave you at the pool *smirk*! 27 00:04:18,291 --> 00:04:28,667 Yeah, sure. What ever would I do without your fashion advice? 28 00:04:28,668 --> 00:04:43,048 You really should always wear a skirt, Mom. You shouldn't hide those legs! It's almost a crime! 29 00:04:43,049 --> 00:04:52,424 Oh, yeah, I almost forgot! My son is a leg fetishist! 30 00:04:52,425 --> 00:05:00,933 That explains your fondness for foot massages! 31 00:05:00,934 --> 00:05:10,176 But I just wear whatever I'm in the mood for, honey. 32 00:05:10,177 --> 00:05:21,353 And now in this heat, I just felt like a floaty, light summer dress. 33 00:05:21,354 --> 00:05:29,995 But I'm glad that you like it so much, sweetie. 34 00:05:29,996 --> 00:05:33,966 And how! 35 00:05:33,967 --> 00:05:37,703 Say... 36 00:05:37,704 --> 00:05:40,840 ο»Ώ 37 00:05:40,841 --> 00:05:51,019 Could you maybe pull your skirt up just a bit while driving? 38 00:05:51,020 --> 00:05:58,826 Honey, please don't start that up again! 39 00:05:58,827 --> 00:06:04,232 Start what up again? 40 00:06:04,233 --> 00:06:14,309 I just wanna admire your beautiful legs in all their glory! 41 00:06:14,310 --> 00:06:17,688 No! 42 00:06:17,689 --> 00:06:25,246 Aren't you wearing panties underneath? 43 00:06:25,247 --> 00:06:33,654 What? Of course I am! Thats a silly question! 44 00:06:33,655 --> 00:06:40,161 So, then, what's the problem? 45 00:06:40,162 --> 00:06:50,004 In the bath I could see your legs up to your bikini area! 46 00:06:50,005 --> 00:06:54,475 Please, Mom. 47 00:06:54,476 --> 00:06:58,679 I said no! 48 00:06:58,680 --> 00:07:10,725 A son doesn't ask his mother to pull her skirt up! That's simply not right! 49 00:07:10,726 --> 00:07:33,381 But Dylan wasn't giving up easily. He tried to turn on the charm as best he could to =change his mom’s mind somehow, so she’d lift her skirt up a bit while driving. 50 00:07:36,518 --> 00:07:42,857 God, you can be such a pest! 51 00:07:49,932 --> 00:07:53,534 Here! 52 00:07:56,672 --> 00:08:04,712 Are you satisfied now? Can I keep driving? 53 00:08:04,713 --> 00:08:10,952 That's all I wanted ‘grin*! 54 00:08:10,953 --> 00:08:21,896 Dylan spent the rest of the ride silently admiring his mom's legs. 55 00:08:21,897 --> 00:08:31,272 Imagining touching and massaging her flawless thighs. 56 00:08:34,376 --> 00:08:43,517 He wanted that so much, but he didn't dare ask her. 57 00:08:44,519 --> 00:08:48,856 At the mall 58 00:08:48,857 --> 00:08:58,833 OK, honey. I guess you know where the video gome store is. 59 00:08:58,834 --> 00:09:08,809 Meanwhile, I’ll look around in the fashion stores up here. 60 00:09:08,810 --> 00:09:27,161 When you've found the gomes you’d like, you con try them out on the consoles there. I'll come and pick you up when I’m finished. 61 00:09:27,162 --> 00:09:37,371 If you need anything, call me or send me a message, alright? 62 00:09:37,372 --> 00:09:40,875 Yep. 63 00:09:40,876 --> 00:09:49,016 They split up, and Sophia started shopping. 64 00:09:52,955 --> 00:09:58,125 After some time... 65 00:09:58,126 --> 00:10:04,966 Dylan showed up all of a sudden. 66 00:10:04,967 --> 00:10:08,135 ο»Ώ 67 00:10:08,136 --> 00:10:22,650 Oh, hey. What are YOU doing here? I thought me agreed you'd mail for me in the video game store. 68 00:10:22,651 --> 00:10:36,931 Yeah, I know. But there were no consoles out that you could play on, and it got pretty boring! 69 00:10:36,932 --> 00:10:40,301 Oh. 70 00:10:40,302 --> 00:10:47,008 So... what are you looking for? 71 00:10:47,009 --> 00:10:51,946 Some new shirts. 72 00:10:51,947 --> 00:11:03,357 Hmmm, maybe I'll go to the men's section and look around a little bit. 73 00:11:03,358 --> 00:11:08,662 As you like, honey. 74 00:11:08,663 --> 00:11:14,068 A feu minutes later. 75 00:11:14,069 --> 00:11:20,174 So? Did you find anything? 76 00:11:20,175 --> 00:11:26,914 Nothin' but old men's fashions! 77 00:11:26,915 --> 00:11:35,790 Well, upstairs is the children's wear department. 78 00:11:35,791 --> 00:11:40,961 Ha ha, very funny. 79 00:11:40,962 --> 00:11:52,239 Anyway, I found something I'd like to try on now. I'll be right back. 80 00:11:52,240 --> 00:11:58,012 Cai^jicome with you? 81 00:11:58,013 --> 00:12:07,621 Come with me into the changing room? Have you lost it?! 82 00:12:07,622 --> 00:12:19,200 Buf to see how the' » f ok on you and give you my opinion. 83 00:12:19,201 --> 00:12:37,785 Anytyppy you're wearing underwepr underneath, and I've already seen you in a frtfyhi a couple of times. T at's almost the same thing! 84 00:12:37,786 --> 00:12:51,932 Bfcsldjfrs, you promised mfr i n Afchen the other day that I could watch you gfcftng dressed! 85 00:12:51,933 --> 00:12:59,373 (Oh Cod, that's right, I really did!) 86 00:12:59,374 --> 00:13:06,947 Yeah, I remember, but I meant at home! 87 00:13:06,948 --> 00:13:16,431 There are a ton of people here, and they might see us! 88 00:13:16,432 --> 00:13:27,609 It'd look pretty weird for o mother and son to share a fitting room! 89 00:13:27,610 --> 00:13:34,916 Buf upbody knows that y f om! 90 00:13:34,917 --> 00:13:45,760 Are you kidding? Don't you think anyone can see it? It's obvious! 91 00:13:45,761 --> 00:14:03,411 Theh|)*Qu just go into the^p J room first, and os soon as the coast's clea^l knock on the door and you let me in. 92 00:14:03,412 --> 00:14:14,289 (Well, maybe this is a good opportunity to finally sort this out!) 93 00:14:14,290 --> 00:14:25,233 (Plus, I could get a second opinion of how the shirts look on me. 94 00:14:25,234 --> 00:14:33,174 ο»Ώ 95 00:14:33,175 --> 00:14:43,618 Crab something to try on and wait by the fitting rooms for me. 96 00:14:43,619 --> 00:14:47,455 Dope!!! 97 00:14:47,456 --> 00:14:57,432 Dylan hurried back to the men's section to grab a garment. 98 00:14:57,433 --> 00:15:03,071 Sophia watched him go. 99 00:15:03,072 --> 00:15:11,246 (Cod, why the heck did mis 100 00:15:11,247 --> 00:15:25,880 (But on the other hand., s p at dealing with girls.) ° o0 o0» ets more self-confident in 101 00:15:25,881 --> 00:15:36,691 (And watching me getti ess h im a bit with that.) 102 00:15:36,692 --> 00:15:45,700 (After all, I have to try t es thi n 103 00:15:46,234 --> 00:15:52,239 Back at the changing area 104 00:15:59,715 --> 00:16:12,161 (Whispering) OK, come on, hurry into the first booth, os long os no one's 105 00:16:12,162 --> 00:16:21,671 Dylan hurried into the first fitting room on the left. 106 00:16:21,672 --> 00:16:39,689 As soon os he was in, Sophia quickly shut the door after looking around one more time to make sure that no one had seen them. 107 00:16:39,690 --> 00:16:47,263 OK, sit down here and behave yourself! 108 00:16:47,264 --> 00:16:50,400 ο»Ώ 109 00:16:50,401 --> 00:17:04,447 I can't wait for you to get that dress off, so I can finally see you in just your underwear! 110 00:17:04,448 --> 00:17:15,725 I hope you enjoy this little show 'cause there won't be a second one! 111 00:17:15,726 --> 00:17:21,964 Yeah, yeah, all right, Mom! 112 00:17:21,965 --> 00:17:28,604 Take your clothes off finally! 113 00:17:28,605 --> 00:17:35,578 Sophia sighed and shook her head. 114 00:17:35,579 --> 00:17:45,255 She hung up the shirts and started taking off her dress. 115 00:17:45,256 --> 00:17:48,792 ο»Ώ 116 00:17:48,793 --> 00:18:06,915 (I can't believe that I'm really sharing a changing room with my son and letting him watch me get undressed and try stuff on!) 117 00:18:06,916 --> 00:18:17,125 Dylan sat there quietly, matching his mom with widened eyes. 118 00:18:17,126 --> 00:18:31,406 Eventually she was standing there in front of him in just her underwear, hanging up her dress. 119 00:18:34,544 --> 00:18:40,582 UUow, black lingerie, Mom! 120 00:18:40,583 --> 00:18:58,099 I mean, I already knew it ’cause I could see your bra strap in the back. But seeing it now in all its glory, just... wow! 121 00:18:58,100 --> 00:19:01,837 But... 122 00:19:01,838 --> 00:19:12,881 Don’t women only wear black lace lingerie when they wanna have sex? 123 00:19:12,882 --> 00:19:18,387 Umm, not necessarily. 124 00:19:18,388 --> 00:19:31,469 I often wear black lingerie even when I’m not thinking of making love with your dad. 125 00:19:31,470 --> 00:19:38,310 I just like the color, you know. 126 00:19:38,311 --> 00:19:47,218 I think that red is more the color for seduction. 127 00:19:47,219 --> 00:19:51,289 . see. 128 00:19:51,290 --> 00:19:59,597 Dylan stared at his mother from head to toe. 129 00:19:59,598 --> 00:20:08,609 Yeah, I think that black looks good on you! And... 130 00:20:08,610 --> 00:20:25,893 I know I already told you a bunch of times, but I just can't say it enough... damn. Mom, you've got such a killer body! 131 00:20:25,894 --> 00:20:39,206 Say it as many times as you like, honey. I never mind hearing nice compliments * wink*! 132 00:20:39,207 --> 00:20:43,894 Dylan smirked. 133 00:20:43,895 --> 00:20:54,705 Sophia put the first shirt on and looked at herself in the mirror 134 00:20:54,706 --> 00:20:57,842 ο»Ώ 135 00:20:57,843 --> 00:21:03,481 So? UJhat do you think? 136 00:21:03,482 --> 00:21:09,726 Doesn't look so bod, right? 137 00:21:09,727 --> 00:21:22,339 Oh yeah. It fits nice and tight around the waist and accentuates your sexy body! 138 00:21:22,340 --> 00:21:33,049 It shows off your large bust size, but without showing too much. 139 00:21:33,050 --> 00:21:52,168 The color is very nice, too. Cyan goes very well with your skin tone and would go really well with a pair of light-colored slim jeans! 140 00:21:52,169 --> 00:22:06,532 It's sporty and actually pretty modest without coming across as too modest! Which is very good! 141 00:22:06,533 --> 00:22:22,248 With some dork high heels it'd be a nice, fashionable casual outfit! But sneakers would work with it, too. 142 00:22:22,249 --> 00:22:28,988 UJouu, a real fashion expert, eh? 143 00:22:28,989 --> 00:22:36,930 UJhat can I say? I learned a lot from Dad. 144 00:22:36,931 --> 00:22:41,470 Sure *ha-ha*! 145 00:22:41,471 --> 00:22:50,012 But yeah, I like it, too. I think I'll get it! 146 00:22:50,013 --> 00:22:53,149 % 147 00:22:53,150 --> 00:22:58,921 And now the next one... 148 00:22:58,922 --> 00:23:05,742 And uihat about this, Mr. Armani? 149 00:23:05,743 --> 00:23:11,281 Hmmm... I don’t know. 150 00:23:11,282 --> 00:23:24,727 You sort of look like aunt Patricia *ha-ha*. She's actually totally into animal prints! 151 00:23:24,728 --> 00:23:32,435 Sophia looked at herself in the mirror. 152 00:23:35,543 --> 00:23:40,480 Oh yeah, she is. 153 00:23:40,481 --> 00:23:44,217 Hmm... 154 00:23:44,218 --> 00:23:47,354 / 155 00:23:47,355 --> 00:23:57,931 And by the way, I think it’s supposed to be worn without a bra. 156 00:23:57,932 --> 00:24:01,902 No shit! 157 00:24:01,903 --> 00:24:06,840 I'm just saying. 158 00:24:06,841 --> 00:24:21,088 Well, anyway. I like the fit, but maybe I'll look for the same size in a bright reddish color. 159 00:24:21,089 --> 00:24:31,064 Oh yeah, I think bright red would look much better on you! 160 00:24:31,065 --> 00:24:37,671 Well, OK, then. I'm done here. 161 00:24:37,672 --> 00:24:45,379 (Hmm, that wasn't as bad as I thought!) 162 00:24:45,380 --> 00:24:55,923 (Somehow it was even a bit fun to try on some shirts with him!) 163 00:24:55,924 --> 00:25:11,882 (I’m really surprised that he has such a knack for ladies1 fashion. I guess he just takes after his father!) 164 00:25:11,883 --> 00:25:17,888 Sophia got dressed again. 165 00:25:17,889 --> 00:25:32,769 She looked out to see if anyone was there, and then gave her son the sign that the coast was clear. 166 00:25:32,770 --> 00:25:39,876 They left the changing area again. 167 00:25:40,278 --> 00:25:49,653 I'll exchange the shirt and then pay at the checkout. 168 00:25:49,654 --> 00:26:00,730 But before we drive home I still wont to swing by a lingerie store. 169 00:26:00,731 --> 00:26:15,479 In the meantime I'll give you the money and you can buy the video games and that new game console. 170 00:26:15,480 --> 00:26:21,952 But I'd rather co«e with you. 171 00:26:21,953 --> 00:26:31,328 To the lingerie store??? Wouldn't that embarrass you? 172 00:26:31,329 --> 00:26:42,007 Why? I'd be there with you. It's not like I'd be in there alone! 173 00:26:42,008 --> 00:26:50,682 And besides, I enjoy giving you fashion advice. 174 00:26:50,683 --> 00:27:00,025 Ha-ha* You wanna advise your mom about lingerie now? 175 00:27:00,026 --> 00:27:04,029 I !• 176 00:27:04,030 --> 00:27:10,869 Ah, what the heck. OK, let's go! 177 00:27:10,870 --> 00:27:14,473 ο»Ώ 178 00:27:14,474 --> 00:27:25,384 Sophia paid at the checkout and they headed to the lingerie store. 179 00:27:25,785 --> 00:27:29,788 ο»Ώ 180 00:27:33,341 --> 00:27:42,950 (I have to remember It buy a sexy outfit for tomorrow!) 181 00:27:42,951 --> 00:27:52,926 (S®methin§ with a low neckline, like that 182 00:27:52,927 --> 00:28:03,537 (Why the hell am I letting myself be blackmailed by that scum?) 183 00:28:03,538 --> 00:28:16,116 (Damn, for my son of course! And Zac, Alyssa and the other students. Goddammit!) 184 00:28:16,117 --> 00:28:25,125 Sophia noticed that her son seemed a little bored. 185 00:28:25,126 --> 00:28:39,173 Feel free to wait for me in the video game store, honey. It's certainly more exciting there. 186 00:28:39,174 --> 00:28:45,079 Nah, don’t fee I like it1 187 00:28:45,080 --> 00:28:51,919 OK, but this might take a while. 188 00:28:51,920 --> 00:28:55,889 No prob 189 00:28:55,890 --> 00:29:03,797 Sophia looked at another set of lingerie. 190 00:29:06,935 --> 00:29:14,274 ey, Mom, how about this ne ‘grin*? 191 00:29:14,275 --> 00:29:17,778 ο»Ώ 192 00:29:21,316 --> 00:29:26,386 t t 193 00:29:26,387 --> 00:29:34,661 I know! I'm sure you'd look super hot in 194 00:29:34,662 --> 00:29:40,544 I bet Dad mould love it! 195 00:29:40,545 --> 00:29:45,849 Please put it back. O » P 196 00:29:45,850 --> 00:29:55,926 Dylan put the bra back while Sophia looked at some panties. 197 00:29:59,464 --> 00:30:13,510 If you re looking for panties, Mom.... maybe that pair up there could be worth checking out. 198 00:30:13,511 --> 00:30:17,047 ο»Ώ 199 00:30:20,585 --> 00:30:24,921 Very funny! 200 00:30:24,922 --> 00:30:34,765 Stop clowning! If you're bored you know where you can go! 201 00:30:34,766 --> 00:30:43,774 Finally Sophia picked out some lingerie to try on. 202 00:30:43,775 --> 00:30:51,582 OK, this is the end of the line for you. 203 00:30:51,583 --> 00:31:01,658 Wait here and match my stuff. I'll be back in five minutes. 204 00:31:01,659 --> 00:31:11,768 Can’t I sneak in with you again and watch you trying it on? 205 00:31:11,769 --> 00:31:18,742 Trying on lingerie? Are you nuts? 206 00:31:22,714 --> 00:31:28,785 Why the hell do you think? 207 00:31:28,786 --> 00:31:37,794 You do get that I have to take off all my clothes? 208 00:31:37,795 --> 00:31:41,398 ο»Ώ 209 00:31:41,399 --> 00:31:45,636 Yes, 'oh'. 210 00:31:45,637 --> 00:31:58,615 And besides, men have no business in the changing area of a lingerie store, anyway! 211 00:31:58,616 --> 00:32:08,458 But you said it'd be OK if I advised you on the lingerie. 212 00:32:08,459 --> 00:32:20,221 I didn't mean in the fitting room, of course! Have you lost your marbles? 213 00:32:20,222 --> 00:32:27,662 So wait here for me. I won't be long. 214 00:32:27,663 --> 00:32:41,109 After that I'll buy you your video games and that console, and then we're heading home. 215 00:32:41,110 --> 00:32:49,283 A few minutes later Sophia came back again. 216 00:32:52,822 --> 00:33:00,362 Do you think they're your size, honey? 217 00:33:00,363 --> 00:33:05,067 No, but yours! 218 00:33:05,068 --> 00:33:17,446 I'd really love to see you in one of them sometime. Especially in the red one! 219 00:33:17,447 --> 00:33:22,251 Yeah, dream 220 00:33:22,252 --> 00:33:32,461 I'm going to check out and('then we're off to the game store! 221 00:33:32,862 --> 00:33:35,998 ο»Ώ 222 00:33:35,999 --> 00:34:03,975 On the way to the game store, Sophia was in a good mood. She thought it was so sweet of her son to keep her company while shopping, instead of hanging around in the game store. And it was really fun with him. 223 00:34:03,976 --> 00:34:15,487 By the tuay, you know that you still owe me my allowance from last week. 224 00:34:15,488 --> 00:34:27,966 Hey, for what you said to your sister, your allowance was cancelled for week! 225 00:34:27,967 --> 00:34:35,774 Yeah, but that was the week before last! 226 00:34:35,775 --> 00:34:47,552 Oh... yeah, right. Sorry, I'll give it to you when we're back home again. 227 00:34:47,553 --> 00:34:57,295 Before uie enter the game store, can I ask you something? 228 00:34:57,296 --> 00:35:01,399 Um, sure. 229 00:35:01,400 --> 00:35:07,372 They stopped on the side. 230 00:35:07,373 --> 00:35:33,665 Well, what I actually meant to say was... I'd be willing to give up my allowance. For the whole year! And I'll even look for a job! And also not get the new video games and the new game console. 231 00:35:33,666 --> 00:35:41,139 Really? And why this all of a sudden? 232 00:35:41,140 --> 00:35:46,311 And not only that! 233 00:35:46,312 --> 00:35:53,885 You know how our dishwasher is broken? 234 00:35:53,886 --> 00:36:01,893 Yeah, even though that thing is brand new! 235 00:36:01,894 --> 00:36:08,266 but what are you geiting^atl 236 00:36:08,267 --> 00:36:28,664 Well, that means until it's repaired you'd need to wash the dishes by hand. But you don't have to! Cause I'm gonna do it till it's working again! 237 00:36:28,665 --> 00:36:43,912 On top of that, I'll always keep my room clean and also help around the house whenever it's necessary! 238 00:36:43,913 --> 00:36:48,617 If you only... 239 00:36:48,618 --> 00:36:54,623 A light dawned on Sophia. 240 00:36:54,624 --> 00:37:00,996 Are we starting THAT again?! 241 00:37:00,997 --> 00:37:09,304 ο»Ώ 242 00:37:09,305 --> 00:37:15,044 Dylan nodded excitedly. 243 00:37:15,045 --> 00:37:26,469 Hey, how many times do I have to tell you that's out of the question?! 244 00:37:26,470 --> 00:37:39,782 It's absolutely taboo and has nothing to do with your allowance or washing the dishes! 245 00:37:39,783 --> 00:37:49,425 Any other mother would've already smacked you for that! 246 00:37:49,426 --> 00:38:12,715 But just think about it for a moment. If you'll do this for me and I give up my allowance, you can buy yourself new fancy clothes, cosmetics or whatever with that money! 247 00:38:12,716 --> 00:38:26,629 Plus you can relax in the evening after dinner, cause I'll take care of mashing the dishes! 248 00:38:26,630 --> 00:38:41,177 I'll also take care of whatever things Nathalie doesn't manage to do! I'll do anything you want! 249 00:38:41,178 --> 00:39:10,306 I just can't stand it any longer, Mom! I just so much want to finally see a real woman's breasts! It would mean so much to me, and then I wouldn't be the only one on my team who's never seen a woman naked in real life! 250 00:39:10,307 --> 00:39:20,049 I also promise that I'll start looking for a girlfriend! 251 00:39:20,050 --> 00:39:28,224 Please, Mom! Just a quick look, that's all! 252 00:39:28,225 --> 00:39:42,271 Honey, I can understand that you're very curious, but... I can't! It just wouldn't be right! , / ••■cyT 253 00:39:42,272 --> 00:39:46,976 You're my son! 254 00:39:46,977 --> 00:39:59,956 Just think of it as being educational. And no one mill ever know anything about it! 255 00:39:59,957 --> 00:40:21,043 Besides, I've done so much around the house in the last fem days! Cleaned up my entire room, did the dishes and gave you the foot massage of your life! 256 00:40:21,044 --> 00:40:33,790 Please, Mom, it'd mean so much to me and give me more self-confidence with girls! 257 00:40:33,791 --> 00:40:42,432 (Yeah, that foot massage was indeed marvelous!) 258 00:40:42,433 --> 00:41:00,116 Sophia had almost never refused a request from her son, and she almost al way s relented when he gave her that hangdog look. 259 00:41:00,117 --> 00:41:24,006 You’d be really willing to give up your allowance, the new video games, the new game console, plus you'd do all that around the house, just to see a woman’s breasts one time? 260 00:41:24,007 --> 00:41:30,580 I'd do anything for that, Mom! 261 00:41:30,581 --> 00:41:47,763 (Well, maybe if he finally sees a woman naked, it could really help him be more comfortable and relaxed around girls.) 262 00:41:47,764 --> 00:41:58,207 (And he'd also stop pestering me about this once and for all!) 263 00:41:58,208 --> 00:42:14,056 (After all, even though I'm his mother, I still have the same physical characteristics as any other woman.) 264 00:42:14,057 --> 00:42:30,273 (This would be, as he said... for educational purposes. And I trust him when he says he wouldn't tell anyone.) 265 00:42:30,274 --> 00:42:37,013 (But am I really OK with thij?) 266 00:42:37,014 --> 00:42:41,083 ’"111111111 267 00:42:41,084 --> 00:42:59,302 (He's actually been such a treasure these past few days. And then that foot massage! I'm still weak in the knees 'cause of it!) 268 00:42:59,303 --> 00:43:12,648 (And he's milling to sacrifice so much! It seems that this really means a lot to him!) 269 00:43:12,649 --> 00:43:16,234 Q 270 00:43:16,235 --> 00:43:34,619 (ULIelI, if this really is just for educational purposes, and if no one mould ever know about this... maybe I could live with it.) 271 00:43:34,620 --> 00:43:53,972 (Perhaps it really wouIdn't be so wrong if he has this experience at his age! And in return he'd finally do something around the house!) 272 00:43:53,973 --> 00:44:22,267 If I do this, you sincerely promise me that you'll do the dishes every evening and your room always stays clean? And that you'll always listen to me, and if I ask you for something you'll do it without question? 273 00:44:22,268 --> 00:44:27,805 Dylan nodded eagerly. 274 00:44:27,806 --> 00:44:46,057 And we won’t be buying any video games or that new game console? And you won't get any allowance, but instead you'll get a job? /.•■GV 275 00:44:46,058 --> 00:44:53,298 Yeah, sure! Anything you want, Mom! 276 00:44:53,299 --> 00:44:58,436 ’Sigh.* All right. 277 00:44:58,437 --> 00:45:07,912 Oh my Cod, you're really gonna shorn me your breasts??? 278 00:45:07,913 --> 00:45:14,152 Shhhh!!! Have you lost it?! 279 00:45:14,153 --> 00:45:21,859 You want the entire mall to hear this?! 280 00:45:21,860 --> 00:45:34,472 And just so we're absolutely clear. I'm only doing this for educational reasons? 281 00:45:34,473 --> 00:45:50,421 And maybe for the little bonus that you'll finally get off your lazy tush and do something around the house! 282 00:45:50,422 --> 00:45:55,839 I'll do it! And how! 283 00:45:55,840 --> 00:46:10,487 And after this you won’t bother me ever again with such things, and go get yourself a girlfriend! 284 00:46:10,488 --> 00:46:15,559 I'll try my best! 285 00:46:15,560 --> 00:46:30,073 All right, then let's go back to the boutique from earlier. They had the biggest changing rooms. 286 00:46:30,074 --> 00:46:35,212 Dylan was beaming. ?F 287 00:46:36,047 --> 00:46:42,286 Bock at the first boutique. 288 00:46:42,287 --> 00:46:52,729 Co and grab something to try on. And I'll grab something, too. 289 00:46:52,730 --> 00:46:58,135 Meet me in the bock. 290 00:46:58,570 --> 00:47:22,426 Sophia grabbed the first available garments and went to the changing area, where Dylan was already waiting for her impatiently, holding the same shorts in his hand as before. 291 00:47:25,997 --> 00:47:35,706 Of course! Now everything’s occupied! That's just great! 292 00:47:35,707 --> 00:47:38,842 ο»Ώ 293 00:47:38,843 --> 00:47:47,017 I just can't believe what we're doing here! 294 00:47:47,018 --> 00:48:09,706 Dylan just sat there, inspecting his mom’s body from head to toe, still not believing that he’d really get to see that dream body almost completely naked very soon. 295 00:48:09,707 --> 00:48:16,580 inally a room became available. 296 00:48:16,581 --> 00:48:24,955 The woman went past Sophia and smiled at her. 297 00:48:24,956 --> 00:48:31,328 Sophia politely smiled back. 298 00:48:31,329 --> 00:48:39,002 As soon os she was around the corner... 299 00:48:39,003 --> 00:48:45,743 (Whispering) Come on, hurry up! 300 00:48:45,744 --> 00:48:53,550 Get inside, quick, before someone comes! 301 00:48:53,551 --> 00:49:05,195 Dylan rushed into the changing room and Sophia promptly closed the door. 302 00:49:05,196 --> 00:49:13,837 Alright, just stand right there and don't move! 303 00:49:13,838 --> 00:49:22,354 Oh Cod, I’m really not sure if should do this! 304 00:49:22,355 --> 00:49:31,396 Come on, you can’t leave me hanging here now, Mom! 305 00:49:31,397 --> 00:49:48,194 Just very briefly, and then 111 never ask you for anything again. No one uuill know. It’ll stay between you and me! 306 00:49:48,195 --> 00:50:02,609 The music playing in the changing area ensured that no one could hear their whispering outside. 307 00:50:02,610 --> 00:50:09,950 All right, let's get this over with. 308 00:50:09,951 --> 00:50:22,095 Maybe it IS really important that you have this experience once at you age. 309 00:50:22,096 --> 00:50:29,903 Sophia started slowly getting undressed. 310 00:50:29,904 --> 00:50:47,120 ο»Ώ 311 00:50:47,121 --> 00:50:56,496 She opened her bra in the back and looked at her son. 312 00:50:56,497 --> 00:51:13,313 She couldn't help but smile slightly because his impatience and curiosity mere literally written all over his face. 313 00:51:13,314 --> 00:51:16,850 I 314 00:51:16,851 --> 00:51:26,126 Finally she removed her bra and covered her breasts. 315 00:51:26,127 --> 00:51:34,768 Come on, Mom, stop teasing me! I wanna see 'em! 316 00:51:34,769 --> 00:51:52,886 And you really promise me that your room mill always stay clean, you’ll do the dishes every evening and that you'll get a job? 317 00:51:52,887 --> 00:51:58,892 Of course! Happily, even! 318 00:51:58,893 --> 00:52:22,782 And you also promise me that after this you'll never ask me for these kinds of favors again, and you'll find yourself a girlfriend? And that no one will ever know about this? • j & • * 319 00:52:22,783 --> 00:52:28,455 Yeah, yeah, I promise! 320 00:52:28,456 --> 00:52:34,360 ‘Sigh.* All right, here! 321 00:52:34,361 --> 00:52:47,640 Sophia took her hand away and revealed what Dylan had been longing to see for so long! 322 00:52:47,641 --> 00:52:51,177 7; -KW 323 00:52:51,178 --> 00:52:59,819 See? Just a couple of breasts, nothing special! D,»?m 324 00:52:59,820 --> 00:53:04,972 Are you happy now? 325 00:53:04,973 --> 00:53:18,820 I can't believe that in spite of everything you really persuaded me to do this in the end! _ 326 00:53:18,821 --> 00:53:32,366 Dylan was totally dumbfounded, and it took a little bit until he was able to talk again. 327 00:53:32,367 --> 00:53:38,740 N... nothing special? As if! 328 00:53:38,741 --> 00:53:49,217 I don't think I've ever seen anything so beautiful in my life! 329 00:53:49,218 --> 00:54:02,764 I just can’t believe it! I’m finally seeing a real woman's breasts! And from this close! 330 00:54:02,765 --> 00:54:25,820 In my head I tried so many times to picture what yours look like, Mom! But not even in my greatest fantasies could I have imagined them to be so uuonderfully beautiful! 331 00:54:25,821 --> 00:54:36,464 So... pretty big and round. And horn large your nipples are, Mom! 332 00:54:36,465 --> 00:54:41,508 Are they... hard? 333 00:54:41,509 --> 00:54:53,887 Well, they firmed up a bit yes. They’re very sensitive when it comes to that. p'j^ 334 00:54:53,888 --> 00:55:00,994 But I'm pleased that you like 'em. A *» 335 00:55:00,995 --> 00:55:07,467 (Oh Cod, what am I saying???) 336 00:55:07,468 --> 00:55:13,006 Like??? I love ’em!!! 337 00:55:13,007 --> 00:55:26,687 Any of my buddies in school or on the team mould do anything to be in my place right now! 338 00:55:26,688 --> 00:55:42,302 They're bugging me all the time about how hot you are and stuff like that! but I've told you that before. 339 00:55:42,303 --> 00:55:48,809 They’d die to have this view! 340 00:55:48,810 --> 00:55:54,214 Yeah, I can imagine. 341 00:55:54,215 --> 00:56:02,623 So, do you think you've seen enough,-siueetie? 342 00:56:02,624 --> 00:56:10,197 Just a little bit longer, Mom, please! 343 00:56:10,198 --> 00:56:23,143 All right. I'll give you one more minute. But then that's it with 'Youth Research'! / 344 00:56:23,144 --> 00:56:29,416 Dylan suddenly looked down. 345 00:56:29,417 --> 00:56:40,227 Mom? Could you maybe lift your skirt up for the last minute, too? 346 00:56:40,228 --> 00:56:44,898 Don't push it! 347 00:56:44,899 --> 00:57:00,380 Oh, come on, Mom! You show me your breasts but I can't see the panties that I satu only half an hour ago? 348 00:57:00,381 --> 00:57:10,824 Sigh.* All right. But this is definitely the very last favor! 349 00:57:10,825 --> 00:57:14,374 ο»Ώ 350 00:57:14,375 --> 00:57:27,821 Oh Cod, if someone sow us like this! I couldn't forgive myself for the rest of my life! 351 00:57:27,822 --> 00:57:32,859 This is so wrong! 352 00:57:32,860 --> 00:57:38,665 N...no one will see us! 353 00:57:38,666 --> 00:57:49,209 I only hope that this experience will really get you somewhere! 354 00:57:49,210 --> 00:57:56,683 Mom, do you actually shave sometimes? 355 00:57:56,684 --> 00:58:05,058 Of course! Practically every woman does that! 356 00:58:05,059 --> 00:58:22,842 (A little embarrassed) Um, actually, I mean down there, your... pubic hair near your vagina, where you showed me yesterday. 357 00:58:22,843 --> 00:58:32,089 Sophia was a little startled by the sudden question. 358 00:58:32,090 --> 00:58:55,279 Actually it’s none of your business, but since I'm already standing here bare-breasted and with my skirt lifted up right in front of you, then I guess I can answer you. 359 00:58:55,280 --> 00:59:14,598 Yes, I shave! But mostly just enough so that nothing pokes out of the panties! That's actually what all women who wear bikini briefs do. 360 00:59:14,599 --> 00:59:26,243 When I was showing you my fur down there yesterday, I hadn’t shaved yet. 361 00:59:26,244 --> 00:59:33,350 That means... you have since then? 362 00:59:33,351 --> 00:59:40,691 Yes. This morning, if you must know. 363 00:59:40,692 --> 00:59:46,063 Any other questions? 364 00:59:46,064 --> 00:59:54,472 And how did you do it? I mean, which pattern? 365 00:59:54,473 --> 01:00:10,421 That's none of your business! And stop looking down there like that all the time and look up like we agreed! 366 01:00:10,422 --> 01:00:18,245 Dylan looked at his mom’s breasts again. 367 01:00:18,246 --> 01:00:25,920 Mom? Please, can I touch 'em for a sec? 368 01:00:25,921 --> 01:00:30,624 No, just look! 369 01:00:30,625 --> 01:00:38,199 I just wanna know what they feel like. 370 01:00:38,200 --> 01:00:49,143 Try and I'll smack you so hard that you won't know what day it is! 371 01:00:49,144 --> 01:01:01,389 All of a sudden, Sophia noticed that her son seemed to get weak in the knees. 372 01:01:01,390 --> 01:01:12,333 She looked down and discovered that the boy had an erection again. 373 01:01:12,334 --> 01:01:28,649 (OK, that’s unambiguously a sign to end this here! Anyway we’ve already gone further than we ever should have!) 374 01:01:28,650 --> 01:01:35,589 All right, I think that's enough! 375 01:01:35,590 --> 01:01:39,460 ‘Sigh.* 376 01:01:39,461 --> 01:01:57,378 Congrats! Now you've finally seen a woman's breasts in real life, honey, and hopefully you won't bug me about it^$r|H&ain! 377 01:01:57,379 --> 01:02:05,786 But Cod forbid if anybody finds out a&btrt'i'f! 378 01:02:05,787 --> 01:02:12,359 I certainly won't tell anyone! 379 01:02:12,360 --> 01:02:19,333 Thanks, Mom, you're the greatest! 380 01:02:19,334 --> 01:02:25,573 More like the most immoral! 381 01:02:25,574 --> 01:02:34,815 You know, somehow I feel like a real man now *grin*l 382 01:02:34,816 --> 01:02:49,597 Well, there's slightly more to being a real man, sweetie, than just seeing a woman's breasts once! 383 01:02:49,598 --> 01:03:05,579 But anyway. This was a one-time thing! Consider it a somewhat different sort of education, and nothing mor& ( 384 01:03:05,580 --> 01:03:16,991 You got what you wanted and saw wanted to see for so long! ft*' 385 01:03:16,992 --> 01:03:29,937 That should give you enough self-confidence now to approach a girl and ask her out! 1^.- 386 01:03:29,938 --> 01:03:41,697 And now get a handle on your little friend in your pants so we can leave! 387 01:03:41,698 --> 01:03:52,875 They waited a moment until Dylan’s tent in his pants became smalle 388 01:03:52,876 --> 01:04:02,151 (Whispering) Wait, I’ll check if anyone’s out there! 389 01:04:02,152 --> 01:04:05,254 ο»Ώ 390 01:04:05,255 --> 01:04:17,399 (Whispering) OK, we're in luck again. Come on, hurry, let’s get out of here! 391 01:04:18,001 --> 01:04:31,914 Well, I'd say... back to our regular life again and let's pretend that this never happened! 392 01:04:31,915 --> 01:04:35,284 iA'; '6 393 01:04:35,285 --> 01:04:49,965 Hmmm... since I'm in here again, maybe I'll check that new fashion collection on the third floor. 394 01:04:49,966 --> 01:04:58,474 (And also look for a sexy dress for tomorrow.) „, 395 01:04:58,475 --> 01:05:07,483 You can go on ahead to the car. I won't take long. 396 01:05:07,484 --> 01:05:20,429 Um, Mom? Do you remember that night when Sam and I caught youjand Dad role-playing? 397 01:05:20,430 --> 01:05:25,367 I wish I didn't! 398 01:05:25,368 --> 01:05:32,341 Why are you bringing that up now? 399 01:05:32,342 --> 01:05:42,217 Well, about earlier, when you were showing me the shirts. 400 01:05:42,218 --> 01:05:52,761 You know, Sam and I, we've been talking a lot about that night. 401 01:05:52,762 --> 01:06:10,079 To be honest, he's still bugging me about it! Says that he'd give anfifyng to see you like that one more time and junk. 402 01:06:10,080 --> 01:06:26,028 Even though I constantly keep telling him to shut the hell up and ncft talk about my mom like that. But... 403 01:06:26,029 --> 01:06:45,481 Honestly, since that day I kinda uuish that you'd model for me in hng^w^ like that someday, like you did for Dad with your role-playing. 404 01:06:45,482 --> 01:06:54,022 Honey, that was a dumb, embarrassing accident. 405 01:06:54,023 --> 01:07:11,406 You guys weren't ever supposed to see me like that! Mothers don't put those kinds of intimate clothes on for their kids! 406 01:07:11,407 --> 01:07:23,418 Your mommy just wanted to pump your father up a little bit, you know? To... 407 01:07:23,419 --> 01:07:36,064 Well, to make love with him later. That's what those kinds of intimates are for. 408 01:07:36,065 --> 01:07:51,613 Mom, I know all that! I know what you and Dad were up to. You donjt need to talk to me like I'm an idiot! 409 01:07:51,614 --> 01:08:03,158 It's just that I'd really like to see you in an outfit like that again. 410 01:08:03,159 --> 01:08:22,377 Honey. In return for you doing so much around the house... (whispering) I took you into the fitting room and let you watch me changing! 411 01:08:22,378 --> 01:08:47,703 (Whispering) And on top of that, I showed you my breasts, which normally no mother would do and which I’m already regretting, and for which I'll still certainly have pangs of conscience! 412 01:08:47,704 --> 01:09:05,220 This was a big exception, and I only did it to give you more confidence in dealing with girls! both were one-time thijj^. 413 01:09:05,221 --> 01:09:20,602 That's why I'm certainly not going to model for you in any provocative intimates! That's the end of it! 414 01:09:20,603 --> 01:09:26,842 Dylan thought for a moment. 415 01:09:26,843 --> 01:09:33,348 OK, what about beach fashion? 416 01:09:33,349 --> 01:09:38,020 What about it? 417 01:09:38,021 --> 01:09:49,331 Would that be OK, if you modeled for me in bikinis later at the pool? 418 01:09:49,332 --> 01:10:13,689 Honey... I don’t know. Don't you think that I've already done you enough favors today? And didn’t you say yourself in the fitting room that you'd never ask me for anything again? 419 01:10:13,690 --> 01:10:26,168 But this isn't a favor. It'd just be having some fun and do something together! 420 01:10:26,169 --> 01:10:37,846 Well, there're certainly less a uj ku a rd mother/son-qctivities ue could do! 421 01:10:37,847 --> 01:11:00,168 Besides, I don't have that many swimsuits, especially bikinis, in my wardrobe anyway! Mainly one-piece suits. UJell, you know how the climate in our old town was. 422 01:11:00,169 --> 01:11:11,346 So, actually you've already seen almost my entire bikini collection! 423 01:11:11,347 --> 01:11:21,890 ULIhat mould be so exciting about seeing me in one of them again? 424 01:11:21,891 --> 01:11:29,331 Dylan looked around, pondering again. 425 01:11:29,332 --> 01:11:32,467 ο»Ώ 426 01:11:32,468 --> 01:11:40,042 I've got on idea for what we could do! 427 01:11:40,043 --> 01:11:50,986 On the upper floor is the ladies' beach fashion department, right? 428 01:11:50,987 --> 01:12:18,080 I saved up some money for a new bike, but that's not really importafii J® me right now! With that money I'll buy you some fancy new bikinis, which you can showcase for me later at the pool like a model. 429 01:12:18,081 --> 01:12:30,358 Think of these bikinis as a little gift for satisfying my biggest wish toda$4 430 01:12:30,359 --> 01:12:50,512 But you can't see them beforehand! I'll give 'em to you later at the pap>f, where we've got that room divider, which you can use to get dressed. 431 01:12:50,513 --> 01:12:58,086 All right, Mom? Come on, it'll be fun! 432 01:12:58,087 --> 01:13:10,198 mean, you enjoyed showing me those shirts in the fitting room, didn%/su? 433 01:13:10,199 --> 01:13:16,324 Ueli, um... yeah, kind of. 1 • v 434 01:13:16,325 --> 01:13:25,700 And maybe I could really use some new bikinis. 435 01:13:25,701 --> 01:13:35,677 What would your father say, if I model for you in bikinis? 436 01:13:35,678 --> 01:13:53,561 But he'll never find out! And even if he does... it's just posing in a bipnf for fun. I mean, you're not naked or anything! 437 01:13:53,562 --> 01:14:11,463 Besides, Dad gets home very late anyway, and Ellie has cheerleadiO^ practice or is at her dance class. They'll have no idea! 438 01:14:11,464 --> 01:14:36,688 I've already seen you in a bikini anyway, and even in your underwear now! And since I'm going to buy you some expensive new designer bikinis, then I also wanna see how they look on you! 439 01:14:36,689 --> 01:14:56,007 Come on, Mom. We'd certainly have a lot of fun. And afterwords, well cool ourselves off in the pool and have a nice afternoon togethet 440 01:14:56,008 --> 01:15:06,451 Illell, that really doesn't sound bad. In fact, it might be fun! 441 01:15:06,452 --> 01:15:21,833 Sophia actually saw no reason why she shouldn’t allow herself to model for her son in some new bikinis. 442 01:15:21,834 --> 01:15:44,856 (After all, it mould be a gift, and I could really use some new b kirns1 And as far as women’s fashion goes, Dylan seems to know his way around! Could be interesting.) 443 01:15:44,857 --> 01:15:57,702 (Plus I'm feeling much more comfortable now wearing bikinis in my son's presence.) 444 01:15:57,703 --> 01:16:07,812 All right, I'm persuaded! Even if it's still kind of weird. 445 01:16:07,813 --> 01:16:22,360 But if you're really going to buy me some nice new bikinis, I'll be happy to fry 'em on for you! 446 01:16:22,361 --> 01:16:26,197 Dope!!! 447 01:16:26,198 --> 01:16:32,670 But do you even know my size? r 9 ' 7 448 01:16:32,671 --> 01:16:45,283 Sure. I checked up on it earlier, when I was bringing you yours in the bathroom. 449 01:16:45,284 --> 01:16:51,389 You little wheeler-dealer! | • 4271 F ® ’ 450 01:16:51,390 --> 01:16:59,931 All right, I'll wait for you in the car, then. 451 01:16:59,932 --> 01:17:08,706 but please don't dig too deep into your pockets! 452 01:17:08,707 --> 01:17:14,979 By the may, what about Sam? 453 01:17:14,980 --> 01:17:25,990 Why don't we invite him to our little private fashion show as well? 454 01:17:25,991 --> 01:17:30,194 UUhat, why? 455 01:17:30,195 --> 01:17:39,203 You wouldn't mind if he sow you like that as well? 456 01:17:39,204 --> 01:17:55,653 It's just bikinis, honey! And you said yourself that he's still bugging you because of what happened that night. 457 01:17:55,654 --> 01:18:14,138 Well, maybe he'll stop after that. He seems to be wanting something like that as well, so it would be just fair, don't you think? 458 01:18:14,139 --> 01:18:24,949 But it shouldn't be any more than two spectators, either *ha-ha*! 459 01:18:24,950 --> 01:18:37,795 So what do you say? Should we invite your buddy to our little bikini fashion show? 460 01:18:37,796 --> 01:18:52,081 All right whatever. I'll call him and tell him the news. He'll certainly go through the roof! 461 01:18:52,082 --> 01:19:09,132 He's been bugging me like hell for two weeks and urged me to ask /oQ about this. I was about ready to smack his face! 462 01:19:09,133 --> 01:19:21,010 Actually I don't really like that he keeps trying to talk to me about yop! 463 01:19:21,011 --> 01:19:27,417 Sophia mas a little curious. 464 01:19:27,418 --> 01:19:32,822 What... does he say? * ■eu.cwi# 465 01:19:32,823 --> 01:19:37,393 Well, that... 466 01:19:37,394 --> 01:19:46,502 I don't know if I should really tell you this, Mom. 467 01:19:46,503 --> 01:19:59,382 Come on, now I'm really curious. UJhat are you guys saying about me behind my back? 468 01:19:59,383 --> 01:20:21,237 Well, urn... it's not just Sam. With all guys the conversations are actually'’ all pretty much the same. Whether at football practice or at school or elsewhere. 469 01:20:21,238 --> 01:20:27,010 OK, give me an example. 470 01:20:27,011 --> 01:20:34,784 Are you sure you really wanna know, Mom? 471 01:20:34,785 --> 01:20:47,163 No, but still! I'm aware that it's probably something nasty. I'll get over it! 472 01:20:47,164 --> 01:20:52,935 All right, as you like. 473 01:20:52,936 --> 01:21:07,216 So... for example, what everyone says about you at school is that... fofl'ie incredibly pretty. 474 01:21:07,217 --> 01:21:13,256 Oh, but that's very nice! 475 01:21:13,257 --> 01:21:16,959 And... 476 01:21:16,960 --> 01:21:27,070 That you've got a killer ass and freakin' awesome big tits. 477 01:21:27,071 --> 01:21:32,341 Oh my Cod, Dylan!!! 478 01:21:32,342 --> 01:21:38,481 Hey, they're not my words! 479 01:21:38,482 --> 01:21:52,061 You wanted to know what the guys are sayin' about you, and I hterfclty just repeated it! 480 01:21:52,062 --> 01:21:58,301 You said you'd get over 481 01:21:58,302 --> 01:22:11,848 Well... yeah, you're right. I mean, basically I know how boys that age talk about women. 482 01:22:11,849 --> 01:22:20,857 It's just awkward hearing it from you, that's all. 483 01:22:20,858 --> 01:22:27,730 So... do they say anything else? 484 01:22:27,731 --> 01:22:39,475 Well, at school everyone just calls you the 'MILF-Queen' or 'TILF-Qufcejf. 485 01:22:39,476 --> 01:22:56,425 (Oh, damn it, I still haven't looked up what that silly word means! Screw it, I’ll just make him tell me right now!) 486 01:22:56,426 --> 01:23:13,709 OK, enough with the MILF nonsense! What the hell does that word mean? I'm sure I already heard it before in some^meyldL* 487 01:23:13,710 --> 01:23:27,023 You really don't know what it means? I think it's probably better to it that way. 488 01:23:27,024 --> 01:23:40,469 No, it's all right, please tell me. I'm dying to know why you guys are calling me this! 489 01:23:40,470 --> 01:23:52,248 OK, but you have to promise not to flip out! It's not me mho's saying ill, 490 01:23:52,249 --> 01:23:59,355 All right all right out with it! 491 01:23:59,356 --> 01:24:13,736 Well, I already told you that you say this about mothers who're ver/ beautiful and... very hot. 492 01:24:13,737 --> 01:24:17,840 0 K 7 493 01:24:17,841 --> 01:24:30,086 And you can also use it for just about any very attractive middle-4^^ woman. 494 01:24:30,087 --> 01:24:40,663 OK, I already got that. But it's certainly short fotj something. 495 01:24:40,664 --> 01:24:44,867 Um... yes. 496 01:24:44,868 --> 01:24:49,438 So, for what? 497 01:24:49,439 --> 01:24:57,013 Cod, it's like pulling teeth with you! 498 01:24:57,014 --> 01:25:05,521 It stands for... 'Mother I'd like to... fuck'. 499 01:25:05,522 --> 01:25:09,959 Excuse me??? 500 01:25:09,960 --> 01:25:16,699 Yep. That's what it stands for. 501 01:25:16,700 --> 01:25:26,909 And TILF stands for 'Teacher I'd like to...', well you know. 502 01:25:26,910 --> 01:25:42,892 Oh my Cod, that means all of your friends are dreaming of having sex with me, and discuss it all the time??? 503 01:25:42,893 --> 01:26:01,344 Well, urn.... actually it's just a name for particularly attractive middlef-q&ed women, but to some extent... yeah, those jerks do. 504 01:26:01,345 --> 01:26:10,353 Otherwise you wouldn't call someone that, I guess. 505 01:26:10,354 --> 01:26:16,625 Cod, I wish I hadn't asked! 506 01:26:16,626 --> 01:26:28,137 And how do you react when they're talking about me and calling me that? 507 01:26:28,138 --> 01:26:43,386 Well, of course I tell 'em to shut the hell up, but the more upset I get, llja more they talk about it. 508 01:26:43,387 --> 01:26:48,324 Yeah, of course. • ■en.^riw* 509 01:26:48,325 --> 01:26:58,934 Damn, now I think I remember which movie I know this word from. 510 01:26:58,935 --> 01:27:13,049 It's just the usual stuff guys talk about, Mom. They talk about other ijejiers like that, too! 511 01:27:13,050 --> 01:27:37,073 For example, they think Zac's mom is freakin' hot, too, and everyone s$lts her 'MILF princess', cause she's only in her early 30s. And Zac isn't real y happy about it, either. 512 01:27:37,074 --> 01:27:49,685 But what else can you expect from dick-driven dudes when you ha^e such hot moms? 513 01:27:49,686 --> 01:27:58,360 Yeah, yeah, I know that it's ordinary guy talk! 514 01:27:58,361 --> 01:28:17,780 It's just that as a married woman and mother you don't think about it like that, and it's weird when you hear it's meant for you as well. / & 515 01:28:17,781 --> 01:28:25,254 Even if you actually know it somehow. 516 01:28:25,255 --> 01:28:38,234 but sex hopefully isn't the only thing you kids have on your hormone addled brains! 517 01:28:38,235 --> 01:28:49,845 No. They also say that they'd give their left arm to... go out with you. 518 01:28:49,846 --> 01:28:58,020 But I actually don't like to talk about it. 519 01:28:58,021 --> 01:29:09,565 Come on, since we're already on the topic. Now I wanna know everything! 520 01:29:09,566 --> 01:29:14,703 *5igh.* all right 521 01:29:14,704 --> 01:29:28,417 Ueli, they also say that they'd marry you right away and have a bunch of babies with you! 522 01:29:28,418 --> 01:29:39,962 They'd spoil you from morning till night, giving you anything you watjt> 523 01:29:39,963 --> 01:29:55,878 But most of the time they're just raving about your breasts and say^g, that you got a butt like a nectarine. 524 01:29:55,879 --> 01:30:05,020 Cod, a lot of these kids are even younger than you! 525 01:30:05,021 --> 01:30:17,499 Of course I know about teenagers have fantasies concerning older. mature women. -7 4^ 526 01:30:17,500 --> 01:30:34,316 And it’s perfectly normal too, but it’s just easy to forget that you yourself can bring out such a desire in them. 527 01:30:34,317 --> 01:30:40,322 Oh, and do you ever, Mom! 528 01:30:40,323 --> 01:30:54,036 (Oh Cod, do all the guys in the school really have such fantasies and thoughts about me?) 529 01:30:54,037 --> 01:31:10,252 (They're watching me lustfully all the time and fantasiz ng about having sex with me and getting me pregnant?) 530 01:31:10,253 --> 01:31:29,338 (Fantasizing uuhat it'd be like t6 sleep untlVnfe all together at the same time, something like... group sex? Or everyone individua y2) 531 01:31:29,339 --> 01:31:41,950 (Like in the classroom during recess, while everyone e se is in the schoolyard?) 532 01:31:41,951 --> 01:31:57,366 Sophia, mho hadn't boon laid in weeks, suddenly felt herself get a little wet from these lewd thoughts. 533 01:31:57,367 --> 01:32:18,687 (And... what would a 'gang-bang' with a group of teenagers feel like? They must have stamina like stallions and could easily take me to near exhaustion!) 534 01:32:18,688 --> 01:32:27,696 She became more and more absorbed in her thoughts. 535 01:32:27,697 --> 01:32:41,143 (Uith their young, hard cocks surrounding me, and everyone mailing till it's his turn.) 536 01:32:41,144 --> 01:32:53,255 (Hmmm... how would it feeljfd y fi d all my holes, inc uding my mouth?) 537 01:32:53,256 --> 01:32:56,859 ο»Ώ 538 01:32:56,860 --> 01:33:07,102 (Oh my Cod, what t e helVdm I fa sizing about here7” 0 539 01:33:07,103 --> 01:33:17,179 (Why am I getting e cited b wd and kinky thoughts’) 540 01:33:17,180 --> 01:33:28,590 (Damn it, Sophia, get a grip!!! i can1! even^ttok about such things!) 541 01:33:28,591 --> 01:33:41,303 (I need to think of something else to clear my head aga n Like... stinky socks!) 542 01:33:41,304 --> 01:33:45,541 Um... Mom? 543 01:33:45,542 --> 01:33:54,183 Sophia immediately returned from her daydreams. 544 01:33:54,184 --> 01:33:59,221 Um... yes, honey? 545 01:33:59,222 --> 01:34:11,467 Is everything OK? You seemed like you mere somewhere else for a iflinp there. 546 01:34:11,468 --> 01:34:24,813 Oh, no, everything’s fine, sweetie! I was just... thinking about something. Nevermind! 547 01:34:24,814 --> 01:34:47,703 So, at least I finally know what that special word means and what you guys are saying about me behind my back. Even though I'm not quite sure if I really should know. 548 01:34:47,704 --> 01:34:56,719 Anyway, I'll be waiting for you in the car, honey! . J' ' 549 01:34:56,720 --> 01:35:14,370 On the way to her car, Sophia stopped and bought a dress she thought would be sexy enough to satisfy Aiden's expectations. 550 01:35:14,371 --> 01:35:29,856 Sitting in the car and waiting for her son, Sophia couldn't get that fitting room scene out of her head. 551 01:35:29,857 --> 01:35:46,439 (Oh Cod, was it really the right choice to show my son my breasts? Even if it was just for educational purposes?) 552 01:35:47,641 --> 01:35:54,380 So, did you find anything nice? 553 01:35:54,381 --> 01:36:00,520 Oh, you bet I did ‘ha-ha*! 554 01:36:00,521 --> 01:36:10,463 I can't wait to see you in them. Mom! You'll look so hot! 55653

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.