Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,004
ο»Ώ
2
00:00:05,005 --> 00:00:10,009
While Sophia was slowly waking up and rubbing the sleep out of her eyes...
3
00:00:10,010 --> 00:00:19,986
ο»Ώ
4
00:00:19,987 --> 00:00:24,991
Can I come in?
5
00:00:24,992 --> 00:00:29,996
Um... sure.
6
00:00:29,997 --> 00:00:35,001
> 4!
/ /
-■t ■
7
00:00:35,002 --> 00:00:40,006
Good morning. Mom. Did you sleep well?
8
00:00:40,007 --> 00:00:45,011
Um... yes? LUho...t's this supposed to be?
9
00:00:45,012 --> 00:00:49,982
Well, what's it look like?
10
00:00:49,983 --> 00:00:54,987
I got up early this morning and made you breakfast.
11
00:00:54,988 --> 00:00:59,992
I wanted to surprise you in bed.
12
00:00:59,993 --> 00:01:04,997
And you've succeeded there, honey!
13
00:01:04,998 --> 00:01:10,002
ο»Ώ
14
00:01:10,003 --> 00:01:15,007
Knowing you, you're probably up to something!
15
00:01:15,008 --> 00:01:20,012
No, absolutely not!
16
00:01:20,013 --> 00:01:24,984
I just wanted to thank you in a very special way for yesterday.
17
00:01:24,985 --> 00:01:29,989
I told you that I'd do much more for you!
18
00:01:29,990 --> 00:01:34,994
Yeah, honey, you did.
19
00:01:34,995 --> 00:01:39,999
So... would you like to hove breakfast together?
20
00:01:40,000 --> 00:01:45,004
e bed!
21
00:01:45,005 --> 00:01:50,009
ο»Ώ
22
00:01:50,010 --> 00:01:55,014
All right, for the lady luc have fried eggs, bacon, toast and coffee. And cereal for me.
23
00:01:55,015 --> 00:01:59,986
Well, actually I don't really like bacon. But for you, I'll make an exception.
24
00:01:59,987 --> 00:02:04,991
UJow, you even brought me a flower! That might be the sweetest thing you've ever done for me, honey! I'm speechless!
25
00:02:04,992 --> 00:02:09,996
Wow, I absolutely wasn't expecting this! It's such a sweet gesture, honey!
26
00:02:09,997 --> 00:02:15,001
Have you been waiting by the door all this time until my alarm went off?
27
00:02:15,002 --> 00:02:20,006
Actually, just for a few minutes. I know you get up at 7.
28
00:02:20,007 --> 00:02:25,011
(It's so remarkable how he's been showing his gratitude. His room is cleaner than it's ever been, he's doing the dishes, he's cooking, and he gave me that splendid foot massage yesterday! And now this!)
29
00:02:25,012 --> 00:02:29,999
(Of course, it wasn't right to show my son my breasts! But he's really doing everything imaginable to make me regret it less and less!)
30
00:02:30,000 --> 00:02:35,004
(And speak of the devil...)
31
00:02:35,005 --> 00:02:40,009
Sophia noticed that her son was occasionally trying to peek at her cleavage.
32
00:02:40,010 --> 00:02:45,014
ο»Ώ
33
00:02:45,015 --> 00:02:49,986
Honey, up here is where the action is.
34
00:02:49,987 --> 00:02:54,991
Dylan smiled a little sheepishly and kept eating his cereal.
35
00:02:54,992 --> 00:02:59,996
They talked a bit about school and about which subjects Dylan had that day.
36
00:02:59,997 --> 00:03:05,001
By the may, aren't you late for your first class?
37
00:03:05,002 --> 00:03:10,006
My classes start later today.
38
00:03:10,007 --> 00:03:15,011
that case, do you need a ride?
39
00:03:15,012 --> 00:03:19,982
Yeah, sure.
40
00:03:19,983 --> 00:03:24,987
Th lot for the breakfast, honey!
41
00:03:24,988 --> 00:03:29,992
ο»Ώ
42
00:03:29,993 --> 00:03:34,997
You really made my day with that, sweetie!
43
00:03:34,998 --> 00:03:40,002
She gave her son a kiss on the cheek.
44
00:03:40,003 --> 00:03:45,007
ο»Ώ
45
00:03:45,008 --> 00:03:50,012
I'm. ggipg to take a shower, and you can finish your breakfast io p^ace.
46
00:03:54,985 --> 00:03:59,989
ο»Ώ
47
00:03:59,990 --> 00:04:04,994
(I wonder why Ellie hasn't shown up. Maybe her classes start later today?)
48
00:04:04,995 --> 00:04:09,999
(Cosh, I can't believe what we did last night!)
49
00:04:10,000 --> 00:04:15,004
(And what I really can't believe is that I enjoyed it! Enjoyed French kissing my own daughter! And she noticed!)
50
00:04:15,005 --> 00:04:20,009
(Cod! What have me done?)
51
00:04:20,010 --> 00:04:25,014
ο»Ώ
52
00:04:25,015 --> 00:04:29,986
(Well, it'll probably be pretty a wk ward for a bit after doing that!)
53
00:04:29,987 --> 00:04:34,991
(I'm still not really sure if it was the right thing to do.)
54
00:04:39,997 --> 00:04:45,001
see you've finished and even brought everything downstairs.
55
00:04:45,002 --> 00:04:50,006
Then go to your room and get ready for school. And let me get dressed.
56
00:04:50,007 --> 00:04:55,011
Maybe... me could change together?
57
00:04:55,012 --> 00:04:59,999
But honey, I already let you watch me change yesterday!
58
00:05:00,000 --> 00:05:05,004
And uue agreed that we're finally done with the TH do you a weird onetime favor1 thing!
59
00:05:05,005 --> 00:05:10,009
Come on, don't spoil your nice breakfast gesture now!
60
00:05:10,010 --> 00:05:15,014
But seeing you in underwear isn't much different from seeing you in a bikini! We talked about it yesterday.
61
00:05:15,015 --> 00:05:19,986
I really just want to get changed and chat with you. That's all.
62
00:05:19,987 --> 00:05:24,991
Ulas it really that bad being together in the fitting room yesterday?
63
00:05:24,992 --> 00:05:29,996
I kind of had the impression that we had fun!
64
00:05:29,997 --> 00:05:35,001
Well... I have to admit that it really was kind of fun with you in the fitting room yesterday.
65
00:05:35,002 --> 00:05:40,006
mean the first time, of course, when you were critiquing my outfits!
66
00:05:40,007 --> 00:05:45,011
Sigh* All right, the heck with it! We can change together.
67
00:05:45,012 --> 00:05:49,982
But this in't gonna become a regular thing!
68
00:05:49,983 --> 00:05:54,987
Awesome! I'll get my clothes!
69
00:05:54,988 --> 00:05:59,992
Dylan rushed to his room while Sophia considered which of the dresses she bought yesterday she should wear.
70
00:05:59,993 --> 00:06:04,997
but she'd hardly epened her wardrobe before her sor\was back.
71
00:06:04,998 --> 00:06:10,002
Cot 'em *grin*!
72
00:06:10,003 --> 00:06:15,007
UUouj, you can be really fast when you want something!
73
00:06:15,008 --> 00:06:20,012
Anyway, just come in and close the door. We don't want your sister to find out about this!
74
00:06:20,013 --> 00:06:24,984
Dylan closed the door and then looked at his mother expectantly, with slight grin on his face.
75
00:06:24,985 --> 00:06:29,989
Honey, the thing is... I'm not wearing any lingerie underneath right now.
76
00:06:29,990 --> 00:06:34,994
So I need you to turn around for a minute.
77
00:06:34,995 --> 00:06:39,999
Um... yeah, OK, no problem.
78
00:06:40,000 --> 00:06:45,004
And stay turned around until I say otherwise! Cot it?
79
00:06:45,005 --> 00:06:50,009
I'm serious! You better not peek or you'll be in a lot of trouble, young man!
80
00:06:50,010 --> 00:06:55,014
won't, don't worry. Mom!
81
00:06:55,015 --> 00:06:59,986
Dylan turned around and Sophia started to taking off her clothes.
82
00:06:59,987 --> 00:07:09,996
ο»Ώ
83
00:07:20,007 --> 00:07:25,011
ο»Ώ
84
00:07:30,000 --> 00:07:49,986
ο»Ώ
85
00:07:49,987 --> 00:07:54,991
Dylan's heart beat faster when he saw his mother start to take her shirt off.
86
00:07:54,992 --> 00:07:59,996
He couldn't believe that she was actually undressing right behind him, unaware that he was watching her.
87
00:08:05,002 --> 00:08:10,006
ο»Ώ
88
00:08:10,007 --> 00:08:15,011
Mesmerized, he looked at her standing there, bare-breasted, thinking how hot and beautiful she was, and knowing exactly what her next move would be.
89
00:08:15,012 --> 00:08:19,982
e er no ns i any further and look away
90
00:08:19,983 --> 00:08:24,987
Dylan didn't want to risk getting caught and spoiling everything.
91
00:08:24,988 --> 00:08:29,992
So, he stopped peeping at his mother and let her finish changing in peace.
92
00:08:29,993 --> 00:08:34,997
Sophia took a quick look at her son, just to make sure he mas keeping his promise.
93
00:08:40,003 --> 00:08:45,007
(*Grin* Look at that! Looking away and well-behaved, just like he promised!)
94
00:08:45,008 --> 00:08:50,012
(Nice to see that I can still trust him!)
95
00:08:50,013 --> 00:08:54,984
OK, you can turn around again.
96
00:08:54,985 --> 00:08:59,989
#unrecognized text#
97
00:08:59,990 --> 00:09:04,994
(Hmmm... maybe I could ask Dylan to help me with the clasp.)
98
00:09:04,995 --> 00:09:09,999
(It'd be a good opportunity for him to practice a little for later, when he has a girlfriend.)
99
00:09:10,000 --> 00:09:15,004
Honey, I'm having some trouble with my bra clasp. Would you be a dear and help me with it?
100
00:09:15,005 --> 00:09:20,009
You really want me to...
101
00:09:20,010 --> 00:09:25,014
Sure. You already know how to clasp and unclasp a bikini top. Now you can practice with a real bra, if you like.
102
00:09:25,015 --> 00:09:29,985
Dylan stood behind his mom and got to work.
103
00:09:29,986 --> 00:09:34,990
You still remember how it works? It's the some principle os with the bikini.
104
00:09:34,991 --> 00:09:39,995
ο»Ώ
105
00:09:39,996 --> 00:09:45,000
Already?
106
00:09:45,001 --> 00:09:50,005
Wow, that was quick! Good job, sweetie!
107
00:09:50,006 --> 00:09:55,010
You're already a pro at it *ha-ha*!
108
00:09:55,011 --> 00:09:59,999
See? Now you hove one less thing to worry about when you have a girlfriend.
109
00:10:00,000 --> 00:10:05,004
That's really a very beautiful bra, Mom.
110
00:10:05,005 --> 00:10:10,009
Just as beautiful as the one you wore yesterday.
111
00:10:10,010 --> 00:10:15,014
Um... I don't remember saying you could touch it!
112
00:10:15,015 --> 00:10:19,986
May I?
113
00:10:19,987 --> 00:10:24,991
Sophia was aware that her son was just very curious, which was understandable.
114
00:10:24,992 --> 00:10:29,996
Well, you're already touching it, so I guess you can feel it a little more.
115
00:10:29,997 --> 00:10:35,001
Wow, really? Cool! Thanks, Mom!
116
00:10:35,002 --> 00:10:40,006
Yeah, yeah. Think of this as a little reward from me for your sweet breakfast-in-bed-surprise!
117
00:10:40,007 --> 00:10:45,011
Dylan excitedly felt the fabric of his mother's bra.
118
00:10:54,988 --> 00:10:59,992
Wow, it's really smooth!
119
00:10:59,993 --> 00:11:04,997
What kind of fabric is that?
120
00:11:04,998 --> 00:11:10,002
It's probably a nylon blend with lace.
121
00:11:15,008 --> 00:11:20,012
I saw in the back that it's from D&C. Do you only wear designer lingerie?
122
00:11:20,013 --> 00:11:24,984
Well, not only, but mostly.
123
00:11:24,985 --> 00:11:29,989
UUhy spend so much money on underwear that no one gets to see, anyway? LUell, except Dad.
124
00:11:29,990 --> 00:11:34,994
And me *grin*.
125
00:11:34,995 --> 00:11:39,999
Well, me women love beautiful clothes and lingerie that makes us feel comfortable. It's very high on our list! Something you men don't understand *grin*!
126
00:11:40,000 --> 00:11:45,004
Most women wear sexy underwear or lingerie to seduce their loved ones.
127
00:11:45,005 --> 00:11:50,009
And it's also a particularly beautiful and personal gift for us! We just love it in hen men buy us expensive lingerie! A little tip for when you meet someone some day *wink*.
128
00:11:50,010 --> 00:11:55,014
Dylan smiled sheepishly.
129
00:11:55,015 --> 00:11:59,985
But I wear bras mainly because... well, to hide a specific circumstance or reaction my body sometimes has.
130
00:11:59,986 --> 00:12:04,990
UJhat do you mean?
131
00:12:04,991 --> 00:12:09,995
Well, you know. You noticed it during our fashion show yesterday.
132
00:12:09,996 --> 00:12:15,000
Oh... yeah *chuckle*.
133
00:12:15,001 --> 00:12:20,005
Yep.
134
00:12:25,011 --> 00:12:29,999
Um... can
135
00:12:30,000 --> 00:12:35,004
*Chuckle* all right, just this once.
136
00:12:35,005 --> 00:12:40,009
It's actually the same fabric as my bra, but go ahead.
137
00:12:40,010 --> 00:12:45,014
I'll give you this one-time opportunity to become familiar with a woman's lingerie.
138
00:12:45,015 --> 00:12:49,986
Awesome!
139
00:12:49,987 --> 00:12:54,991
Dylan carefully touched his mother's panties and slowly brushed his fingers along the strap.
140
00:12:59,997 --> 00:13:05,001
So? Not much different from the bro, right?
141
00:13:05,002 --> 00:13:10,006
I wouldn't say so. The panties fit a bit more tightly.
142
00:13:10,007 --> 00:13:15,011
mean, no difference in terms of the fabric.
143
00:13:15,012 --> 00:13:19,982
Oh, um... no, I guess not.
144
00:13:19,983 --> 00:13:24,987
How do you choose the color? Or the style of the lingerie?
145
00:13:24,988 --> 00:13:29,992
Does it have to match the rest of the outfit?
146
00:13:29,993 --> 00:13:34,997
Dell, not necessarily. But it could be a factor sometimes. Depends on the situation.
147
00:13:34,998 --> 00:13:40,002
Actually, I prefer the usual panties or thong style. Doesn't matter if it's lace, cotton, satin, silk or a nylon blend. I like 'em all.
148
00:13:40,003 --> 00:13:45,007
It just has to look nice and I need to feel comfortable in it.
149
00:13:45,008 --> 00:13:50,012
So... you've also got thongs?
150
00:13:50,013 --> 00:13:54,984
Yes, honey. I've also got thongs.
151
00:13:54,985 --> 00:13:59,989
But I usually wear them only on very special occasions... in most of which your father plays an important role *grin*.
152
00:13:59,990 --> 00:14:04,994
You mean... when you have sex.
153
00:14:04,995 --> 00:14:09,999
Sophia nodded her head.
154
00:14:10,000 --> 00:14:15,004
Yes, among others. But technically it's better to take 'em off beforehand.
155
00:14:15,005 --> 00:14:20,009
OK, you little rascal, I think you've felt my underwear enough now.
156
00:14:20,010 --> 00:14:25,014
We should get dressed or I'll be late for my class!
157
00:14:25,015 --> 00:14:29,985
Dylan started to get changed while his mom was looking sort of hesitantly into her wardrobe.
158
00:14:29,986 --> 00:14:34,990
one will enoug at lit tu
159
00:14:34,991 --> 00:14:39,995
(Cod, what's my son going to think of this? It doesn't matter which one I pick, as none of them are really appropriate for a high school teacher.)
160
00:14:39,996 --> 00:14:45,000
ο»Ώ
161
00:14:45,001 --> 00:14:50,005
I think I'll
s one.
162
00:14:50,006 --> 00:14:55,010
The two of them got dressed and chatted with each other.
163
00:14:55,011 --> 00:14:59,999
Once they were dressed, Dylan looked at his mother, a little confused.
w ■■
164
00:15:00,000 --> 00:15:05,004
ο»Ώ
165
00:15:05,005 --> 00:15:10,009
UJow, is that how you're going to teach lessons today?
166
00:15:10,010 --> 00:15:15,014
h Cod, what do I tell him?)
167
00:15:15,015 --> 00:15:19,985
(Of course it's too much! Stupid question!)
168
00:15:19,986 --> 00:15:24,990
IDell, I think the other teachers will look surprised and envious, that's for sure *ha-ha*l
169
00:15:24,991 --> 00:15:29,995
Dylan's answer did nothing to relieve Sophia's doubts.
170
00:15:29,996 --> 00:15:35,000
Ah, what exactly is appropriate, anyway?
171
00:15:35,001 --> 00:15:40,005
I don't think there's a law that forbids beautiful teachers from dressing sexy for their lessons!
172
00:15:40,006 --> 00:15:45,010
Have you seen other teachers dress like this?
173
00:15:45,011 --> 00:15:49,982
(Bell, I don't think many teachers look as good as you do to start with. Mom!
174
00:15:49,983 --> 00:15:54,987
Well, that wasn't really an answer to my question.
175
00:15:54,988 --> 00:15:59,992
I think you look great! I'm really proud that my mom is maybe the hottest teacher in the whole town!
176
00:15:59,993 --> 00:16:04,997
But... if you have doubts, why did you dress like that?
177
00:16:04,998 --> 00:16:10,002
(Shit, I'm acting totally suspiciously! As if someone's forcing itie to dress like this! (Dell, that's actually the truth, but my son mustn't knou^that! Ever!)
178
00:16:10,003 --> 00:16:15,007
(Damn, I was hoping to just act naturally!)
179
00:16:15,008 --> 00:16:20,012
Well, I just thought I might like to wear it. I just wanted to try out a new look, you know?
180
00:16:20,013 --> 00:16:24,984
Kind of how I dressed when I was in college.
181
00:16:24,985 --> 00:16:29,989
Cool! You hove my blessing *ho-ho*!
182
00:16:29,990 --> 00:16:34,994
It really suits you, and it's definitely an eye-catcher!
183
00:16:34,995 --> 00:16:39,999
And as long as there's no dress code for teachers at our schoyl, you can totally wear whatever you want!
184
00:16:40,000 --> 00:16:45,004
Well, I'm kind of relieved that you're so cool with it, honey.
185
00:16:45,005 --> 00:16:50,009
Um... no offense. Mom, but shouldn't a dress like that be worn without a bra?
186
00:16:50,010 --> 00:16:55,014
Or is it 'cause of that 'little problem' of yours you told me about. You know...
187
00:16:55,015 --> 00:16:59,985
Q£amn, I complete! forgot about the bra! That Lea n't wear one!)
188
00:16:59,986 --> 00:17:04,990
Yeah, um... it's just a habit to put one on. But you're right, the bra doesn't really work with this dress.
189
00:17:04,991 --> 00:17:09,995
Could you please turn around for a second, honey?
190
00:17:09,996 --> 00:17:15,000
Dylan obeyed and Sophia quickly took the bra off. And since her son wasn't looking, she also changed her panties into more comfortable ones.
191
00:17:15,001 --> 00:17:20,005
All right. I think me should get going.
192
00:17:20,006 --> 00:17:25,010
Oh, wow! Yeoh, that looks much better! You just look bang-up. Mom!
193
00:17:25,011 --> 00:17:29,999
Your students will definitely be in for a surprise!
194
00:17:30,000 --> 00:17:35,004
Sophia was a little surprised how cool her son was about it.
195
00:17:35,005 --> 00:17:40,009
Anyway. Come on, let's go, honey.
196
00:17:40,010 --> 00:17:45,014
(I need to try to be seen os little os possible by my colleagues! Although even if only one of them sees me like this, it's probably going to get around.)
197
00:17:45,015 --> 00:17:49,985
(Still, it's not like I'm dressing like a whore!)
198
00:17:49,986 --> 00:17:54,990
(*Sigh* This dress better satisfy that little turd!)
199
00:17:59,996 --> 00:18:05,000
(Cosh, how will my students react to this outfit?)
200
00:18:05,001 --> 00:18:10,005
(So far. I've always dressed rather formally for my classes.)
201
00:18:10,006 --> 00:18:15,010
(I hope I won't feel too uncomfortable during my lesson! Either way, I have to get through this!)
202
00:18:15,011 --> 00:18:19,982
Good morning, class. Please |£ke your seats.
203
00:18:19,983 --> 00:18:24,987
It became pretty quiet in the classroom, as the befuddlement at their teacher's unexpected clothing style was written all over the students' faces.
204
00:18:24,988 --> 00:18:29,992
ο»Ώ
205
00:18:29,993 --> 00:18:34,997
(Well, if I were in their place. I'd probably react the same way.)
206
00:18:34,998 --> 00:18:40,002
ο»Ώ
207
00:18:40,003 --> 00:18:45,007
ce goi good morning, class.
208
00:18:45,008 --> 00:18:50,012
The class greeted her back.
209
00:18:50,013 --> 00:18:54,984
Sophia inevitably noticed Aiden's sardonic grin. But her goal was to pay him as little attention as possible.
210
00:18:54,985 --> 00:18:59,989
She also wanted to try to come off as natural as possible, as if she thought wearing the outfit wasn't a big deal.
211
00:18:59,990 --> 00:19:04,994
But the dumbfounded looks of her students, who were disbelievingly eyeing her from head to toe, made it harder for her to hold onto that illusion.
212
00:19:04,995 --> 00:19:09,999
ο»Ώ
213
00:19:10,000 --> 00:19:15,004
... Evelyn, right?
214
00:19:15,005 --> 00:19:20,009
to
215
00:19:20,010 --> 00:19:25,014
I hope you hod a good time in Spain and had a chance to pick up some of the language.
216
00:19:25,015 --> 00:19:29,985
I'll send you an email with the topics you'll need to catch up on.
217
00:19:29,986 --> 00:19:34,990
Ethan...
218
00:19:34,991 --> 00:19:39,995
Henry...
219
00:19:39,996 --> 00:19:45,000
Chloe...
220
00:19:45,001 --> 00:19:50,005
Welcome.
221
00:19:50,006 --> 00:19:55,010
I know that you were roughly on the same page in the other class, so getting up to speed should be easy for you.
222
00:19:55,011 --> 00:19:59,999
Do you' a e any questions?
223
00:20:00,000 --> 00:20:05,004
They shook their heads.
224
00:20:05,005 --> 00:20:10,009
All ri h , n let's get starte .
225
00:20:10,010 --> 00:20:15,014
Today we're concerned with the issue of the genetic drift.
226
00:20:15,015 --> 00:20:19,985
You guys should hove read a bit about it in your biology books, so let's see what you remember.
227
00:20:19,986 --> 00:20:24,990
You know what chromosomes are, of course. Can anyone tell me what homologous chromosomes are?
228
00:20:24,991 --> 00:20:29,995
Henry.
229
00:20:29,996 --> 00:20:35,000
They're chromosomes that are about the same length and have genes in the same places, so they make up a pair.
230
00:20:35,001 --> 00:20:40,005
That's correct. And what's the meaning of haploid and diploid?
231
00:20:40,006 --> 00:20:45,010
She was amazed at how well her new students participated, and thought they'd bring some fresh energy to her classes.
232
00:20:45,011 --> 00:20:49,982
She also couldn't help but notice how the boys were getting a bit distracted by her new style.
233
00:20:49,983 --> 00:20:54,987
Deal or not, it was still very important for her to teach her students. But some of them seemed a little unfocused because of her low-cut neckline, which gave them a great view on her voluptuous bosom.
234
00:20:54,988 --> 00:20:59,992
Even though their reactions were pretty normal for kids their age, this was why high school teachers shouldn't dress this way, as it might tease their students.
235
00:20:59,993 --> 00:21:04,997
Sophia played with the idea backing out of the deal and just sending her son to a boarding school for a while. Because who knew what kinds of dresses Aiden might still force her to wear?
236
00:21:04,998 --> 00:21:10,002
But she also didn't feel good about sending her son to a boarding school.
237
00:21:10,003 --> 00:21:15,007
Then Aiden put his hand up, and it in as clear that he wanted her to come over.
238
00:21:15,008 --> 00:21:20,012
(Great! That's all I need right now!
239
00:21:20,013 --> 00:21:24,984
OK, open your books to page 38 and read over the first paragraph about pedigree analysis and give it some thought. ULIe'll talk about it in a few minutes in terms of how it relates to your knowledge about
240
00:21:29,990 --> 00:21:34,994
(UUhat the hell does he want from me now?!)
241
00:21:34,995 --> 00:21:39,999
Damn, Mrs. Parker, I must say you exceeded my expectations! That dress looks amazing on you!
242
00:21:40,000 --> 00:21:45,004
And your tits look really nice in that top!
243
00:21:45,005 --> 00:21:50,009
Sophia hated obscene compliments like that, especially coming from the mouth of a student. But she couldn't do much about it at the moment, other than just swallow her anger and endure it.
244
00:21:50,010 --> 00:21:55,014
And that sexy tan! Nice!
245
00:21:55,015 --> 00:21:59,985
You obviously really made an impression on the class *grin*!
246
00:21:59,986 --> 00:22:04,990
We finally have something to look at that makes the lessons much more interesting again *ha-ha*l
247
00:22:04,991 --> 00:22:09,995
LUhat the hell do you want?! You're keeping me from teaching!
248
00:22:09,996 --> 00:22:15,000
You still remember what I told you yesterday? That your task consists of two parts.
249
00:22:15,001 --> 00:22:20,005
Well, the first part you already fulfilled, and in a hugely satisfying way, I might add *grin*l
250
00:22:20,006 --> 00:22:25,010
Just get to the point already!
251
00:22:25,011 --> 00:22:29,999
Aiden looked down at the bottom of his teocher's dress.
252
00:22:30,000 --> 00:22:35,004
want to see whatch're wearin1 underneath!
253
00:22:35,005 --> 00:22:40,009
Excuse me???
254
00:22:40,010 --> 00:22:45,014
Sophia was totally weirded out.
255
00:22:45,015 --> 00:22:49,985
You heard me. I want to see your panties!
256
00:22:49,986 --> 00:22:54,990
Are you nuts?! How dore you ask me something like that?
257
00:22:54,991 --> 00:22:59,995
Simply outrageous! That's sexu...
258
00:22:59,996 --> 00:23:05,000
Oh, come on, I thought we were already past that 'sexual harassment1 thing!
259
00:23:05,001 --> 00:23:10,005
As long as our deal lasts, you do what I say, and sexual harassment isn't an issue!
260
00:23:10,006 --> 00:23:15,010
So disrespectful! The sheer insolence of it!
261
00:23:15,011 --> 00:23:19,982
I certainly won't show you my panties! How dare you?!
262
00:23:19,983 --> 00:23:24,987
Do I really need to remind you what's gonna happen if you don't comply with my assignments?
263
00:23:24,988 --> 00:23:29,992
Even though we have a certain deal. I'm sill your teacher and not one of your teenage bimbos! So, I expect some respect!
264
00:23:29,993 --> 00:23:34,997
Well, as long as I'm holding the reins here. I'm the one in charge.
265
00:23:34,998 --> 00:23:40,002
AncTbesides, I always wondered what kind of lingerie my teacher wears.
266
00:23:40,003 --> 00:23:45,007
ο»Ώ
267
00:23:45,008 --> 00:23:50,012
(Damn, what the hell do I do now? I can't just lift up my skirt and show my panties to two of my students!)
268
00:23:50,013 --> 00:23:54,984
The clock was ticking, and she had to continue her lesson.
269
00:23:54,985 --> 00:23:59,989
No matter how inappropriate it was, the consequences of her refusal could be worse.
270
00:23:59,990 --> 00:24:04,994
She had to make a quick decision...
271
00:24:04,995 --> 00:24:09,999
I thought I told you very clearly to take your cap off during my class!
272
00:24:10,000 --> 00:24:15,004
Sophia wanted to make it clear that she still had some authority here.
273
00:24:15,005 --> 00:24:20,009
Well, from now on, I don't hove to *grin*l
274
00:24:20,010 --> 00:24:25,014
Take your bloody cap off or I'm not doing anything for you!
275
00:24:25,015 --> 00:24:29,985
But then you know what's gonna happen!
276
00:24:29,986 --> 00:24:34,990
Dude, just take that fuckin' cap off!
277
00:24:34,991 --> 00:24:39,995
Andr£ shook his head and did it.
278
00:24:39,996 --> 00:24:45,000
All right, now it's your turn!
279
00:24:45,001 --> 00:24:50,005
So, come on. Lift up the dress *grin*.
280
00:24:50,006 --> 00:24:55,010
Sophia looked around to see if any of her students were looking over.
281
00:24:55,011 --> 00:24:59,999
ο»Ώ
282
00:25:00,000 --> 00:25:05,004
But everyone was diligently reading.
283
00:25:05,005 --> 00:25:10,009
*5igh.* Let's just get this over with!
284
00:25:10,010 --> 00:25:19,985
ο»Ώ
285
00:25:19,986 --> 00:25:24,990
Holy fuc-k, so hot!
286
00:25:24,991 --> 00:25:29,995
Lace? UJow, nice!
287
00:25:29,996 --> 00:25:35,000
UUhatcho say, Dre? Isn't our teacher wearing some really hot lace panties?
288
00:25:35,001 --> 00:25:40,005
UfCRb
289
00:25:40,006 --> 00:25:45,010
Cod, what the hell am I doing?!
290
00:25:45,011 --> 00:25:49,982
This is so humiliating!
291
00:25:49,983 --> 00:25:54,987
Sophia couldn't believe that she was standing in the middle of the class and lifting up her dress for some teenage students, allowing them a look ' at her panties!
292
00:25:54,988 --> 00:25:59,992
She couldn't endure the disgrace one more second.
293
00:25:59,993 --> 00:26:04,997
ο»Ώ
294
00:26:04,998 --> 00:26:10,002
All right, are uue done here? Can I finally continue with my lesson?
295
00:26:10,003 --> 00:26:15,007
Sure you can. And this brings us to the second part of your task.
296
00:26:15,008 --> 00:26:20,012
UUhat?! I thought I just fulfilled it!
297
00:26:20,013 --> 00:26:24,984
Hell no! That was just for my amusement *grin*l And 'cause it's my right to see your panties up close!
298
00:26:24,985 --> 00:26:29,989
The second part of your task is to show the whole class what you just showed us!
299
00:26:29,990 --> 00:26:34,994
What???!!!
300
00:26:34,995 --> 00:26:39,999
You want me to lift up my dress in front of the entire class???!!!
301
00:26:40,000 --> 00:26:45,004
Are you completely out of your mind?!
302
00:26:45,005 --> 00:26:50,009
No way!!!
303
00:26:50,010 --> 00:26:55,014
Well, simply lifting it up would be one option.
304
00:26:55,015 --> 00:26:59,985
but you could also do it much more subtly.
305
00:26:59,986 --> 00:27:04,990
Make it look like an accident.
306
00:27:04,991 --> 00:27:09,995
For example, you could drop something and then bend down to pick it up.
307
00:27:09,996 --> 00:27:15,000
Or just sit on your desk and spread your legs a little. It doesn't even have to be for long.
308
00:27:15,001 --> 00:27:20,005
As long os everyone con see what lingerie our naughty teacher is wearing in class today *grin*l
309
00:27:20,006 --> 00:27:25,010
Stop calling me naughty! I'm just being blackmailed by two punk kids!
310
00:27:25,011 --> 00:27:29,999
I won't do something like that! It's inappropriate for a high school teacher!
311
00:27:30,000 --> 00:27:35,004
It's inappropriate for any teacher!
312
00:27:35,005 --> 00:27:40,009
As long as our deal is still on, I decide what's appropriate for a teache and what isn't!
313
00:27:40,010 --> 00:27:45,014
And nou I've decided that our teacher is going to show her students what panties she's wearing.
314
00:27:45,015 --> 00:27:49,985
can't do that! What if one of the students tells their parents about it?
315
00:27:49,986 --> 00:27:54,990
UUhy the hell they would do that???
316
00:27:54,991 --> 00:27:59,995
Nobody talks about things like that with their parents!
317
00:27:59,996 --> 00:28:05,000
As long as you don't let it look too intentional, it'll just seem like an indecent, accidental flashing that'll stir no more than their kinkiest fantasies!
318
00:28:05,001 --> 00:28:10,005
(This was absolutely not what I was expecting, damn it!)
319
00:28:10,006 --> 00:28:15,010
So, which is it? Do you accept your second task, or should I test out if your son suffers from claustrophobia? Our lockers would work well for that
320
00:28:15,011 --> 00:28:19,982
At the mere mention of her son, Sophia bristled with rage.
321
00:28:19,983 --> 00:28:24,987
(Damn, I'd like to wring this little shit's chicken neck with my own hands!)
322
00:28:24,988 --> 00:28:29,992
But she had to act rationally and decide if she really should continue on or just end the extortion.
323
00:28:29,993 --> 00:28:34,997
Unbelievable, I'm letting myself be sexually blackmailed by two pubescent teenagers!
324
00:28:34,998 --> 00:28:40,002
Well, you have to decide how important the wellbeing of your son and the other students is for you.
325
00:28:40,003 --> 00:28:45,007
I'd guess it's pretty important.
326
00:28:45,008 --> 00:28:50,012
So, come on, baby. Show your students those nice lace panties their hot
teacher's wearing today *grin*.
327
00:28:50,013 --> 00:28:54,984
And make sure that their attention is focused on you when you do it.
328
00:28:54,985 --> 00:28:59,989
Without saying anything else, she turned around and went back to her desk.
329
00:28:59,990 --> 00:29:04,994
All right, guys, I hope you're through with the paragraph. Let's talk about it now.
330
00:29:04,995 --> 00:29:09,999
(OK, what'd be an inconspicuous way to do this?)
331
00:29:10,000 --> 00:29:15,004
(Actually, the
the least suspicious ones!)
1 one. The ways that little asshole suggested would be
332
00:29:15,005 --> 00:29:20,009
(So, I'm choos
ween the devil and the deep blue sea!)
333
00:29:20,010 --> 00:29:25,014
Bend over
334
00:29:25,015 --> 00:29:29,985
Sophia walked straight over to her desk and sat on it cross-legged.
335
00:29:29,986 --> 00:29:34,990
So, a pedigree analysis might be done by a geneticist when a couple wants to have children but at least one of them has a family history of congenital diseases.
336
00:29:34,991 --> 00:29:39,995
With a genetic family tree it's possible to estimate and potentially limit the risks.
337
00:29:39,996 --> 00:29:45,000
But beforehand, some basic knowledge.
338
00:29:45,001 --> 00:29:50,005
Hum 0’91^46 chromosomes, s now.
339
00:29:50,006 --> 00:29:55,010
Through the fertilization of the ovum by the sperm cell, haploid chromosome sets from the mother and father merge to create one diploid chromosome set.
340
00:29:55,011 --> 00:29:59,999
So in any cell, apart from the germ cells, there are two versions of every chromosome. One comes from the mother and one from the father.
341
00:30:00,000 --> 00:30:05,004
Each pair are referred to as homologous chromosomes, because they contain the same genes. The chromosome pairs are numbered I to 22.
342
00:30:05,005 --> 00:30:10,009
(OK, I'll just do it now!)
343
00:30:10,010 --> 00:30:15,014
She inhaled and exhaled deeply.
344
00:30:35,001 --> 00:30:40,005
She continued her lecture as if nothing happened.
345
00:30:40,006 --> 00:30:49,982
The last pair form the sex chromosomes, sometimes referred to as pair 23. These are the X and Y chromosomes, which are also known by the term 'heterologous chromosomes'.
346
00:30:49,983 --> 00:30:54,987
The students were clearly looking down at her crotch, having trouble believing what was being shown to them.
347
00:30:59,993 --> 00:31:04,997
Sophia felt so embarrassed that she couldn't endure it another second.
348
00:31:04,998 --> 00:31:10,002
She crossed her legs again without breaking off her lecture, so that the show was over after just a few seconds.
349
00:31:10,003 --> 00:31:15,007
Those chromosomes determine if we're genetically a man or a woman. Whether a congenital disease develops or not is largely due to the saved genetic information on each chromosome.
350
00:31:15,008 --> 00:31:20,012
(Oh Cod, that was so embarrassing! I want the ground open and swallow me up!)
351
00:31:20,013 --> 00:31:29,989
While she was talking, she especially noticed the puzzled facial expressions of the boys. As if they weren't sure if that had really just happened.
352
00:31:29,990 --> 00:31:34,994
How and what in detail leads to the characteristic will become clearer during this learning module.
353
00:31:34,995 --> 00:31:39,999
For the most port, with a pedigree analysis it's about two questions. Will the examining attribute be inherited through the autosomes or sex chromosomes? And is it a dominant or a recessive inheritance?
354
00:31:40,000 --> 00:31:45,004
She continued her lesson, drawing an example of a pedigree analysis on the blackboard...
355
00:31:45,005 --> 00:31:50,009
...and to finish up, she asked the students a few questions on the subject.
356
00:31:50,010 --> 00:31:55,014
Finally, the school bell rang, offering her some relief.
357
00:31:59,986 --> 00:32:04,990
OK, before we talk about pedigree analysis, I'll draw the principle on*the blackboard first.
i T
358
00:32:04,991 --> 00:32:09,995
While walking over to the blackboard...
359
00:32:09,996 --> 00:32:20,005
ο»Ώ
360
00:32:25,011 --> 00:32:29,999
UUhoops!
361
00:32:30,000 --> 00:32:35,004
o 0 0
362
00:32:35,005 --> 00:32:40,009
(*Sig .* Lei's get t is ver with
363
00:32:40,010 --> 00:32:45,014
SophPq inhaled and exhaled
364
00:32:45,015 --> 00:32:49,985
...and bent down for the chalk.
365
00:32:49,986 --> 00:32:54,990
ο»Ώ
366
00:32:54,991 --> 00:32:59,995
The classroom became noticeably quieter.
367
00:32:59,996 --> 00:33:05,000
The students were clearly looking down at her butt....
368
00:33:05,001 --> 00:33:10,005
...having trouble believing what was being shown to them.
369
00:33:15,011 --> 00:33:19,982
The boys looked e eciolly dumbfounded.
370
00:33:19,983 --> 00:33:24,987
Who would've expected such a sight out of the blue?
371
00:33:24,988 --> 00:33:29,992
ο»Ώ
372
00:33:29,993 --> 00:33:34,997
For just a moment, their hot teacher gave them a good view of her crotch, and they were mesmerized by the alluring, sky-blue lace panties now in view.
373
00:33:34,998 --> 00:33:40,002
ο»Ώ
374
00:33:40,003 --> 00:33:45,007
Sophia felt so embarrassed. Although she couldn't see her students, their sudden silence was obvious, and she could practically feel their bewildered gazes.
375
00:33:45,008 --> 00:33:50,012
She grabbed the chalk and quickly went to the blackboard to draw the diagram.
376
00:33:50,013 --> 00:33:54,984
Ill
377
00:33:54,985 --> 00:33:59,989
(Oh Cod, that was so embarrassing, I want the ground open and swallow me up!)
378
00:33:59,990 --> 00:34:04,994
(What do my students think of me now?)
379
00:34:04,995 --> 00:34:09,999
(Anyway, it's over and done with!)
380
00:34:10,000 --> 00:34:15,004
(Well, maybe not many of them even noticed. At least I really hope so.)
381
00:34:15,005 --> 00:34:20,009
She explained the diagram as she completed it.
382
00:34:20,010 --> 00:34:25,014
All students left the classroom, except...
383
00:34:25,015 --> 00:34:29,985
So, you picked he 'bending over1 opti n.
384
00:34:29,986 --> 00:34:34,990
Actually, I was hoping you'd go for that one! And you even made it look very professional!
385
00:34:34,991 --> 00:34:39,995
It probably wasn't your first time, was it *grin*?
386
00:34:39,996 --> 00:34:45,000
Bite me!
387
00:34:45,001 --> 00:34:50,005
Oh, come on. I'm pretty sure you enjoyed the looks you got from your horny students!
388
00:34:50,006 --> 00:34:55,010
I'm sure all the guys had hard-ons thanks to you. It was probably the most enjoyable class of their lives *ha-ha*l
389
00:34:55,011 --> 00:34:59,999
In any case, yo gave those losers some nice visual images they can jerk off to later!
390
00:35:00,000 --> 00:35:05,004
Ugh! That's disgusting! You're such a jerk!
391
00:35:05,005 --> 00:35:10,009
Even though we have a deal. I'm not going to toler like that!
392
00:35:10,010 --> 00:35:15,014
Yeah, whatever!
393
00:35:15,015 --> 00:35:19,985
I think iu0 need to congratulate you, Mrs. Parker, for mastering your second task with flying colors!
394
00:35:19,986 --> 00:35:24,990
Now there's just IO left until you've earned your son's freedom.
395
00:35:24,991 --> 00:35:29,995
As well as Zac's and of all the other students'!
396
00:35:35,001 --> 00:35:40,005
Well, we need to think about your next task. So, you should give me your phone number. Just in case.
397
00:35:40,006 --> 00:35:45,010
Sophia unwillingly gave him her number.
398
00:35:45,011 --> 00:35:49,982
And for the second half of the lesson you just need to look sexy, which I'm sure won't be too difficult for you *ha-ha*.
399
00:35:49,983 --> 00:35:54,987
With that, Aiden and Andre left the classroom, grinning, and left Sophia with her thoughts
400
00:35:54,988 --> 00:35:59,992
(Cosh! I can't believe that I really did that!)
401
00:35:59,993 --> 00:36:04,997
Sophia wasn't sure if she should go to the faculty lounge during the break or stay in the classroom and prepare for the second lesson.
402
00:36:04,998 --> 00:36:10,002
She decided on the latter. The less people that saw her like this, the better.
403
00:36:15,008 --> 00:36:20,012
She tried to focus on her preparation, but it wasn't easy because the thought of what she'd just done was still bothering her.
404
00:36:20,013 --> 00:36:24,984
(Bending over like that in front of the entire class! I can't believe I did that!)
405
00:36:24,985 --> 00:36:29,989
(I can only imagine the puzzled looks of my students! Gazing at my most intimate spot!)
406
00:36:29,990 --> 00:36:34,994
Sophia didn't want to admit it, but just like yesterday, this task had also had something... exciting about it.
407
00:36:34,995 --> 00:36:39,999
Her life wasn't very thrilling at the moment, so this was almost a welcomed change.
408
00:36:40,000 --> 00:36:45,004
(I wonder if the guys are talking about it during the break. And what are they saying?)
409
00:36:45,005 --> 00:36:50,009
She also wondered what her blackmailer had in mind for her next task.
410
00:36:50,010 --> 00:36:55,014
(ULI , it can't get much worse, can it?)
411
00:36:55,015 --> 00:36:59,985
Sophia remembered Aiden's words about giving the boys 'visual images'.
412
00:36:59,986 --> 00:37:04,990
mmm... what are they thinking about it now
413
00:37:04,991 --> 00:37:09,995
(An ... will they really masturbate while thinking of me?)
414
00:37:09,996 --> 00:37:15,000
(Oh Cod, why the hell do I even wont to know that?)
415
00:37:15,001 --> 00:37:20,005
In any event, the idea of it made her slightly aroused.
416
00:37:20,006 --> 00:37:25,010
She remembered her own school days and how she pleased herself quite often at night, thinking of her hot sports teacher and how the outline of his big tool was sometimes visible through the fabric of his shorts.
417
00:37:25,011 --> 00:37:29,999
So, it wasn't too far-fetched that her students might now do the same using her as an imaginary stimulus. Especially after the show today.
418
00:37:30,000 --> 00:37:35,004
Finally, her students returned from their break, and the second half of the biology class started.
419
00:37:35,005 --> 00:37:40,009
Sophia tried her best to just focus on teaching her students the material, which seemed to work pretty well.
420
00:37:40,010 --> 00:37:45,014
And her students seemed to have more or less become accustomed to her new appearance, which helped with their concentration.
421
00:37:45,015 --> 00:37:49,985
It almost seemed like her flashing her panties earlier had been forgotten.
422
00:37:54,991 --> 00:37:59,995
While just about all of the students left the classroom, Zac remained behind, somewhat hesitantly.
423
00:37:59,996 --> 00:38:05,000
Did you have a question, Zac?
424
00:38:05,001 --> 00:38:10,005
Um... no. I... just wanted to tell you that you look very nice today, Mrs. Parker.
425
00:38:10,006 --> 00:38:15,010
That dress looks really good on you, especially with your beautiful new tan!
426
00:38:15,011 --> 00:38:19,982
You think so?
427
00:38:19,983 --> 00:38:24,987
Oh, yeah. The initial reddish effect is gone, so it looks very natural now.
428
00:38:24,988 --> 00:38:29,992
So, you just hove to keep it up now, which shouldn't be too hard in this town.
429
00:38:29,993 --> 00:38:34,997
OK, I'll remember that *chuckle*.
430
00:38:34,998 --> 00:38:40,002
Sophia thought it was really cute how hard Zac was trying not to look down her neckline, so that again and again he lowered his gaze to her legs. It made Sophia chuckle.
431
00:38:40,003 --> 00:38:45,007
Of course it didn't escape her notice how he had been looking at her during class.
432
00:38:45,008 --> 00:38:50,012
But he wasn't the only boy in her class who was looking at her in that certain way, as teenagers at that age usually looked at attractive older women.
433
00:38:50,013 --> 00:38:54,984
And with her outfit she had certainly given them a welcome opportunity.
434
00:38:54,985 --> 00:38:59,989
Nevertheless, there was something in Zac's eyes that was different than with the others. He was her good friend's son and one of the few guys, she had to admit, whom she thought looked kind of cute and innocent when
435
00:38:59,990 --> 00:39:04,994
She was already used to those lascivious looks from pubescent teenagers in her 10 years of teaching. She also knew it was pretty normal, and as an educator she understood such behavior better than most anyone else.
436
00:39:04,995 --> 00:39:09,999
After Emma had changed classes, Zac was now her most diligent student. Her new 'teacher's pet'.
437
00:39:10,000 --> 00:39:15,004
She liked him very much, but of course not in the way he probably liked her.
438
00:39:15,005 --> 00:39:20,009
Even though she found him attractive somehow, her moral compass steadily reminded her of certain boundaries - that he was still her student, and that this feeling was purely platonic.
439
00:39:20,010 --> 00:39:25,014
Sophia wanted to thank him once again for being so kind to her yesterday, but not in front of his buddy.
440
00:39:25,015 --> 00:39:29,985
Zac said goodbye and left the classroom along with Mason, who still ragged him a little because of his awkward attempt at flirting with their teacher.
441
00:39:29,986 --> 00:39:34,990
Sophia had to chuckle. They reminded her of her school days and her own ridiculous attempts to flirt with the teacher she had a crush on, when her hormones were at their peak.
45867
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.