Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,478 --> 00:00:03,045
Last season on "Arrow"...
2
00:00:03,114 --> 00:00:05,342
Was it worth it,
all the pain and misery
3
00:00:05,343 --> 00:00:06,876
you brought back
from that island?
4
00:00:06,878 --> 00:00:08,244
The reason I came back
5
00:00:08,246 --> 00:00:10,780
was to try and save
the people of this city.
6
00:00:10,782 --> 00:00:11,881
You've got the wrong guy.
7
00:00:11,883 --> 00:00:12,949
Oliver Queen isn't
the Arrow.
8
00:00:12,951 --> 00:00:14,150
I am.
9
00:00:14,152 --> 00:00:15,284
Unh!
10
00:00:15,286 --> 00:00:17,353
Everyone thinks
the Arrow is dead,
11
00:00:17,355 --> 00:00:19,522
which means Oliver Queen
is innocent.
12
00:00:19,524 --> 00:00:21,491
When I joined the League
I was conscripted with another man,
13
00:00:21,493 --> 00:00:23,926
Damian Darhk.
Damian continues the League's ways,
14
00:00:23,928 --> 00:00:27,597
but through his own organization
filled with a hive of agents.
15
00:00:27,599 --> 00:00:28,564
John?
16
00:00:28,566 --> 00:00:30,099
Something's wrong.
17
00:00:30,101 --> 00:00:32,068
First let me assure you that
no harm will come to Lyla.
18
00:00:32,070 --> 00:00:34,404
You didn't just lose
my friendship,
19
00:00:34,406 --> 00:00:36,606
you lost my trust.
You lost my respect.
20
00:00:36,608 --> 00:00:39,308
It was about making sure
that you and you were safe.
21
00:00:39,310 --> 00:00:42,111
I had to keep the circle
as small as possible.
22
00:00:42,113 --> 00:00:45,415
You opened up my heart
in a way
23
00:00:45,417 --> 00:00:48,751
I didn't even know
was possible.
24
00:00:48,753 --> 00:00:50,620
And I love you.
25
00:00:50,622 --> 00:00:52,755
Can I say something
strange?
26
00:00:52,757 --> 00:00:54,123
I'm happy.
27
00:01:12,977 --> 00:01:14,343
How you doin'?
28
00:01:22,187 --> 00:01:24,821
Hey.
29
00:01:26,057 --> 00:01:28,524
Oh. Ok.
30
00:01:29,627 --> 00:01:30,408
Hot--
31
00:01:30,432 --> 00:01:31,432
Hot.
32
00:01:34,399 --> 00:01:36,165
Felicity Smoak...
33
00:01:36,167 --> 00:01:37,900
Mm-hmm.
34
00:01:37,902 --> 00:01:40,403
You have failed this omelet.
35
00:01:40,405 --> 00:01:42,538
Really?
36
00:01:42,540 --> 00:01:43,940
Yeah.
37
00:01:45,743 --> 00:01:49,378
You know, it's criminal
how easily cooking's come to you.
38
00:01:49,380 --> 00:01:51,614
Well, I always wanted
to expand my horizons
39
00:01:51,616 --> 00:01:53,616
beyond what I could do
on the island,
40
00:01:53,618 --> 00:01:57,386
which was basically...
was cooked and uncooked.
41
00:01:57,388 --> 00:01:58,488
How was your jog?
42
00:01:58,490 --> 00:01:59,989
It was good.
43
00:01:59,991 --> 00:02:01,657
I'm getting used to
running
44
00:02:01,659 --> 00:02:02,758
without chasing
after someone.
45
00:02:02,760 --> 00:02:03,993
Mm-hmm.
46
00:02:03,995 --> 00:02:05,194
Kind of sweaty.
47
00:02:05,196 --> 00:02:07,864
I know.
It's amazing.
48
00:02:10,869 --> 00:02:12,935
Why'd you get this one
removed?
49
00:02:12,937 --> 00:02:15,071
I don't need it anymore.
50
00:02:16,941 --> 00:02:19,375
So what do you have planned
for the rest of the day?
51
00:02:19,377 --> 00:02:21,878
A video conference
with the Palmer Tech board,
52
00:02:21,880 --> 00:02:26,516
who still question whether
I'm fit enough to inherit Ray's legacy.
53
00:02:26,518 --> 00:02:28,017
Hey, how'd you like
the company back
54
00:02:28,019 --> 00:02:29,819
as an early
Christmas gift?
55
00:02:29,821 --> 00:02:31,921
You're doing a better
job of running it than I would.
56
00:02:31,923 --> 00:02:33,356
It's flirting
with bankruptcy.
57
00:02:33,358 --> 00:02:35,391
Exactly.
This is flirting.
58
00:02:35,393 --> 00:02:36,626
Mmm.
59
00:02:36,628 --> 00:02:37,693
I gotta go.
60
00:02:37,695 --> 00:02:39,028
Where are you going now?
61
00:02:39,030 --> 00:02:40,696
I have to get stuff
at the Farmers Market
62
00:02:40,698 --> 00:02:42,064
for brunch tomorrow.
63
00:02:42,066 --> 00:02:44,867
Right. The Hoffmans
are coming over. I forgot.
64
00:02:44,869 --> 00:02:46,903
I'm never gonna get tired
of making plans
65
00:02:46,905 --> 00:02:48,838
that don't involve
people shooting at me.
66
00:02:56,714 --> 00:02:58,648
This is so cool!
67
00:02:58,650 --> 00:03:01,851
We're really gonna have to work
on your definition of cool.
68
00:03:03,621 --> 00:03:06,589
Get back.
69
00:03:06,591 --> 00:03:08,257
This is so awesome!
70
00:03:15,800 --> 00:03:18,301
Speedy, behind you!
71
00:03:18,303 --> 00:03:20,136
Oh!
72
00:03:20,138 --> 00:03:22,772
I thought I told you guys
to call me Red Arrow.
73
00:03:22,774 --> 00:03:26,442
A Red Arrow just means
you can't make a left turn.
74
00:03:26,444 --> 00:03:28,644
Whatever. I'm inside
the hijacked truck.
75
00:03:42,126 --> 00:03:44,060
Canary, you're up.
76
00:04:02,880 --> 00:04:04,981
They've got backup.
77
00:04:30,834 --> 00:04:34,834
♪ Arrow 4x01 ♪
Green Arrow
Original Air Date on October 7, 2015
78
00:04:34,835 --> 00:04:38,835
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
79
00:04:39,083 --> 00:04:41,543
Anyone manage to get eyes
on that stolen cargo?
80
00:04:41,545 --> 00:04:46,188
They look like
equipment containers.
81
00:04:46,190 --> 00:04:48,157
Not equipment. Weapons.
82
00:04:48,159 --> 00:04:49,725
Among other things,
Kord Industries
83
00:04:49,727 --> 00:04:51,660
is one of the largest
arms manufacturers in the world.
84
00:04:51,662 --> 00:04:53,996
They also make a really
awesome cell phone.
85
00:04:53,998 --> 00:04:55,965
Yeah, but weapons
are more likely.
86
00:04:55,967 --> 00:05:00,269
These ghosts, if that's
seriously what we're calling them,
87
00:05:00,271 --> 00:05:01,704
are stepping up
their attacks.
88
00:05:01,706 --> 00:05:03,706
Escalating.
People are so scared,
89
00:05:03,708 --> 00:05:05,341
they don't even want
to leave their homes.
90
00:05:05,343 --> 00:05:06,809
Unless it's to pack up
in the middle of the night,
91
00:05:06,811 --> 00:05:08,177
get the hell out of town.
92
00:05:08,179 --> 00:05:09,879
What do you want us
to do,
93
00:05:09,881 --> 00:05:11,413
take our football
and go home?
94
00:05:11,415 --> 00:05:14,083
No. We ask for help.
95
00:05:15,419 --> 00:05:17,086
Oliver walked away.
96
00:05:17,088 --> 00:05:20,389
That was before these guys
started taking over our city
97
00:05:20,391 --> 00:05:22,591
and turning it into a war zone.
We're dealing with a crisis.
98
00:05:22,593 --> 00:05:26,228
Which Oliver believed
we could handle, Laurel.
99
00:05:26,230 --> 00:05:27,763
And he was right.
100
00:05:31,435 --> 00:05:34,436
I spoke to Walter Steele
last night. He passed.
101
00:05:34,438 --> 00:05:36,539
Well, does
that surprise you?
102
00:05:36,541 --> 00:05:38,941
In 3 years we've had 3 mayors
and one candidate for mayor
103
00:05:38,943 --> 00:05:41,210
who've all ended up dead.
Anyone with any common sense
104
00:05:41,212 --> 00:05:42,745
is not gonna throw
their hat in the ring.
105
00:05:42,747 --> 00:05:44,580
Can't we just go on
as we have,
106
00:05:44,582 --> 00:05:46,515
running city hall by committee instead
of electing a mayor?
107
00:05:46,517 --> 00:05:49,752
Maybe we should have you
focused on catching these Ghosts.
108
00:05:49,754 --> 00:05:51,420
That's just what
the media calls them,
109
00:05:51,422 --> 00:05:52,788
because they disappear
like ghosts.
110
00:05:52,790 --> 00:05:54,757
Yeah, I didn't say
it wasn't cute.
111
00:05:54,759 --> 00:05:58,127
The truth is, these guys
are hard to catch.
112
00:05:58,129 --> 00:06:00,062
They're not your average
everyday criminals.
113
00:06:00,064 --> 00:06:02,364
Average everyday criminals
don't have cyanide capsules
114
00:06:02,366 --> 00:06:06,101
in their teeth so they can
off themselves rather than be interrogated.
115
00:06:06,103 --> 00:06:07,336
I'm doin' the best
I can here.
116
00:06:07,338 --> 00:06:09,204
We need you
to do better.
117
00:06:09,206 --> 00:06:12,308
This city was dying before more masks
showed up to wreak havoc.
118
00:06:12,310 --> 00:06:15,444
Look, we'll get these guys
eventually and things will turn around.
119
00:06:15,446 --> 00:06:17,179
I mean, look,
we rebranded the city,
120
00:06:17,181 --> 00:06:19,248
we got the new
tourism program,
121
00:06:19,250 --> 00:06:20,983
we got the new high-speed
rail line to Central City.
122
00:06:20,985 --> 00:06:22,952
Hopefully from
Central City.
123
00:06:22,954 --> 00:06:26,188
Well, maybe we can have
a Flash day, just like them.
124
00:06:26,190 --> 00:06:28,891
Bottom line, we need
an influx of people,
125
00:06:28,893 --> 00:06:31,527
which means an influx of cash.
126
00:06:34,498 --> 00:06:37,633
Oh, no, no.
Keep your seats.
127
00:06:37,635 --> 00:06:40,202
Excuse me, this is
a private meeting.
128
00:06:40,204 --> 00:06:41,303
Oh, excellent.
129
00:06:41,305 --> 00:06:44,373
I despise interruptions.
130
00:06:44,375 --> 00:06:45,774
Who the hell are you?
131
00:06:45,776 --> 00:06:48,611
Me? I'm the man
you're looking for.
132
00:06:48,613 --> 00:06:52,348
I'm the one who controls--
what do you people call them?
133
00:06:52,350 --> 00:06:55,117
The ghosts?
134
00:06:55,119 --> 00:06:57,820
So you're all fretting
about the city dying.
135
00:06:57,822 --> 00:06:59,722
I'm here on behalf
of an organization
136
00:06:59,724 --> 00:07:02,391
that wants you
to let it die.
137
00:07:02,393 --> 00:07:03,626
See, death
is a beautiful thing.
138
00:07:03,628 --> 00:07:05,294
We die,
we go into the ground,
139
00:07:05,296 --> 00:07:07,463
our remains grow
into flowers.
140
00:07:07,465 --> 00:07:11,667
It's only in the interval
after dying that new things can sprout.
141
00:07:11,669 --> 00:07:13,268
And now,
get the hell out of--
142
00:07:13,270 --> 00:07:15,904
Cities are like puppies.
143
00:07:15,906 --> 00:07:18,907
You see them writhing
in agony on the streets,
144
00:07:18,909 --> 00:07:20,242
you put them down.
You don't let them suffer.
145
00:07:20,244 --> 00:07:21,477
I'm getting security.
146
00:07:21,479 --> 00:07:24,346
Susanna, calm down.
Get down.
147
00:07:24,348 --> 00:07:27,483
That's very rude behavior.
148
00:07:29,153 --> 00:07:32,721
None of you seem
particularly likeable,
149
00:07:32,723 --> 00:07:35,057
but if you do have
any friends
150
00:07:35,059 --> 00:07:36,091
or anyone
who does love you,
151
00:07:36,093 --> 00:07:38,927
I suggest you say goodbye.
152
00:07:38,929 --> 00:07:40,696
My people will be in touch.
153
00:07:46,370 --> 00:07:48,871
Mmm, mmm. Oh, Oliver,
154
00:07:48,873 --> 00:07:50,205
these eggs are heaven.
155
00:07:50,207 --> 00:07:52,141
Don't tell me you made them--
156
00:07:52,143 --> 00:07:54,610
In the slow cooker.
The slow cooker you got us, yeah.
157
00:07:54,612 --> 00:07:56,078
Aww.
I knew it. I knew it.
158
00:07:56,080 --> 00:07:58,180
People are always
so hesitant to try them,
159
00:07:58,182 --> 00:08:00,115
but slow cookers
are absolute life-changers.
160
00:08:00,117 --> 00:08:02,117
I don't know how that
is not a bumper sticker yet.
161
00:08:02,119 --> 00:08:04,019
I know.
162
00:08:04,021 --> 00:08:05,654
On the topic
of life-changers,
163
00:08:05,656 --> 00:08:08,824
you guys really need
to get on the school situation here.
164
00:08:08,826 --> 00:08:11,860
We could write you a recommendation
letter for our school's waiting list.
165
00:08:11,862 --> 00:08:16,298
But--but wouldn't it help to
have kids first, or, I don't know, a kid?
166
00:08:16,300 --> 00:08:18,534
Oh, it takes years
to get on that list.
167
00:08:18,536 --> 00:08:21,370
And I'm sure kids aren't
too far down the line for you two.
168
00:08:21,372 --> 00:08:23,338
Yeah, we haven't
talked about it.
169
00:08:23,340 --> 00:08:25,441
Who wants more mimosas?
170
00:08:25,443 --> 00:08:26,138
I need to see it.
171
00:08:26,162 --> 00:08:27,472
Do you have it on you?
Honey--
172
00:08:27,473 --> 00:08:27,945
Shh, shh.
173
00:08:27,946 --> 00:08:30,747
You have it on you, right?
Do you have it?
174
00:08:30,748 --> 00:08:32,281
Yeah.
175
00:08:34,452 --> 00:08:35,951
Oh, it's stunning.
176
00:08:35,953 --> 00:08:37,152
It's my mother's.
177
00:08:37,154 --> 00:08:38,454
So, when are you gonna
178
00:08:38,456 --> 00:08:39,688
pop the question?
179
00:08:39,690 --> 00:08:40,956
Tonight.
180
00:08:40,958 --> 00:08:41,690
What are you guys talking--
181
00:08:41,692 --> 00:08:43,358
Whoa!
182
00:08:43,360 --> 00:08:44,927
Dude!
183
00:08:44,929 --> 00:08:47,062
Nice reflexes!
184
00:08:57,041 --> 00:08:58,340
Back off, psycho.
185
00:08:58,342 --> 00:08:59,908
6 people have died
186
00:08:59,910 --> 00:09:01,643
from the crank
you've been pushing.
187
00:09:01,645 --> 00:09:03,178
4 of them were kids!
188
00:09:14,024 --> 00:09:15,390
Aah!
189
00:09:26,103 --> 00:09:30,305
You've certainly chosen
an unusual hobby, Mr. Queen.
190
00:09:30,307 --> 00:09:32,274
He said he'd kill us all.
191
00:09:32,276 --> 00:09:34,309
That was a hell
of a press conference.
192
00:09:34,311 --> 00:09:36,311
These people needed
a strong reminder
193
00:09:36,313 --> 00:09:38,680
that the city doesn't
bow to terrorists.
194
00:09:38,682 --> 00:09:40,249
Susanna?
195
00:09:40,251 --> 00:09:44,486
I thought that tasted funny.
196
00:09:44,488 --> 00:09:47,422
Call 911!
197
00:09:47,424 --> 00:09:50,526
John, we have a new problem.
198
00:09:50,528 --> 00:09:52,528
The city's leadership
is being targeted.
199
00:09:52,530 --> 00:09:53,662
They just poisoned
the district attorney.
200
00:09:53,664 --> 00:09:55,297
I'm headed to my father.
201
00:09:55,299 --> 00:09:57,566
I need you and Thea
and all the other two members.
202
00:10:00,437 --> 00:10:02,838
Great.
203
00:10:05,242 --> 00:10:07,209
I'm closest to the head
of emergency services.
204
00:10:07,211 --> 00:10:09,344
Thea, I need you
at city hall.
205
00:10:13,417 --> 00:10:14,449
Are you ok?
206
00:10:15,853 --> 00:10:19,054
Can we get
a nurse over here?
207
00:10:19,056 --> 00:10:21,690
Hey, listen, the district attorney
just collapsed.
208
00:10:21,692 --> 00:10:23,559
Staffers think
it might be poison.
209
00:10:23,561 --> 00:10:24,960
I need toxicology--
210
00:10:38,275 --> 00:10:41,443
All right, all right,
all right, all right.
211
00:10:41,445 --> 00:10:42,911
It's all right.
212
00:10:42,913 --> 00:10:45,514
All right, all right,
all right, all right.
213
00:10:52,590 --> 00:10:55,591
Just hold on.
I'll get you some help.
214
00:10:59,964 --> 00:11:02,197
Unh! You ok?
215
00:11:05,803 --> 00:11:08,637
Captain Lance,
you were warned.
216
00:11:25,522 --> 00:11:26,922
Gaah! Unh!
217
00:11:32,630 --> 00:11:33,829
Are you ok?
218
00:11:33,831 --> 00:11:35,631
Oh, yeah,
it's just a flesh wound.
219
00:11:35,633 --> 00:11:38,967
Captain Lance, the district attorney
was pronounced dead,
220
00:11:38,969 --> 00:11:41,069
and reports are coming in
that the city comptroller
221
00:11:41,071 --> 00:11:43,405
and the head of emergency
services have also been killed.
222
00:11:43,407 --> 00:11:45,774
That's pretty much
the city's leadership.
223
00:11:45,776 --> 00:11:48,977
Carries on like this,
there won't be a city left to lead.
224
00:11:51,671 --> 00:11:53,037
So what's the occasion?
225
00:11:53,039 --> 00:11:54,606
We need an occasion
for dinner?
226
00:11:54,764 --> 00:11:56,730
No. Ever since
you discovered cooking,
227
00:11:56,732 --> 00:11:59,466
life's been a never-ending
episode of "Master Chef."
228
00:11:59,531 --> 00:12:02,170
But this isn't dinner.
This is a production.
229
00:12:02,270 --> 00:12:04,537
Are we...
Celebrating something?
230
00:12:04,539 --> 00:12:07,406
It sort of depends
on how dessert goes.
231
00:12:07,408 --> 00:12:09,775
Oh, no, no, no.
I'm almost disgustingly full.
232
00:12:09,777 --> 00:12:13,379
You are going to have
to try a bite or two of this soufflé.
233
00:12:14,482 --> 00:12:17,049
Oh, diet saved by the bell.
234
00:12:22,390 --> 00:12:23,074
Uh...
235
00:12:23,098 --> 00:12:24,725
What's goin' on?
236
00:12:24,826 --> 00:12:27,059
You have visitors.
237
00:12:30,331 --> 00:12:32,398
We probably should have
called first, but...
238
00:12:32,400 --> 00:12:35,535
We really need your help.
239
00:12:35,537 --> 00:12:37,169
The media has been calling
them the Ghosts.
240
00:12:37,171 --> 00:12:38,604
They're like nothing
we'd ever seen before.
241
00:12:38,606 --> 00:12:39,705
Well-trained, well-armed.
242
00:12:39,707 --> 00:12:41,207
And committed.
243
00:12:41,209 --> 00:12:42,575
Anytime we get too close
to one of them,
244
00:12:42,577 --> 00:12:43,843
they off themselves
with cyanide.
245
00:12:43,845 --> 00:12:45,177
What's their agenda?
246
00:12:45,179 --> 00:12:46,812
At first we thought
they were thieves
247
00:12:46,814 --> 00:12:49,348
because they were hitting
banks and jewelry stores.
248
00:12:49,350 --> 00:12:52,018
Then we found out that they'd just been
building their war chest.
249
00:12:52,020 --> 00:12:54,153
They've now been stealing
munitions and heavy arms.
250
00:12:54,155 --> 00:12:55,855
And assassinating
people.
251
00:12:55,857 --> 00:12:58,424
Hon...
252
00:12:58,426 --> 00:12:59,892
Where are the police?
253
00:12:59,894 --> 00:13:00,893
Overwhelmed.
254
00:13:00,895 --> 00:13:02,228
Well, a group of this size
255
00:13:02,230 --> 00:13:04,163
has to work out of
a central location,
256
00:13:04,165 --> 00:13:05,765
a base of operations.
257
00:13:05,767 --> 00:13:07,867
Which we haven't
been able to find.
258
00:13:07,869 --> 00:13:10,937
Dig seems to think
we can handle it.
259
00:13:10,939 --> 00:13:12,338
You disagree?
260
00:13:12,340 --> 00:13:15,408
I think we're
in over our heads.
261
00:13:16,377 --> 00:13:17,910
We need the Arrow.
262
00:13:24,719 --> 00:13:26,052
The Arrow's dead.
263
00:13:26,054 --> 00:13:28,054
We're hoping
that's not the case.
264
00:13:28,056 --> 00:13:31,123
We're hoping that you can't change
who you are in your bones.
265
00:13:31,125 --> 00:13:32,625
Come help us
stop these guys,
266
00:13:32,627 --> 00:13:34,560
and then you can
come back to your--
267
00:13:34,562 --> 00:13:38,397
your domestic life
of tranquility and soufflés.
268
00:13:38,399 --> 00:13:40,633
Huh.
269
00:13:43,237 --> 00:13:45,004
You're
uncharacteristically quiet.
270
00:13:45,006 --> 00:13:47,039
What should I say?
271
00:13:47,041 --> 00:13:49,875
Our friends need our help.
We should already be in the car.
272
00:13:52,914 --> 00:13:54,146
How did you find me?
273
00:13:54,148 --> 00:13:55,648
The world's too small
274
00:13:55,650 --> 00:13:58,551
for someone like Oliver Queen
to disappear.
275
00:13:58,553 --> 00:14:01,821
Truth be told, I expected
to find you in Starling City.
276
00:14:01,823 --> 00:14:04,123
I don't want to be
near my family.
277
00:14:04,125 --> 00:14:06,025
Because of what
you did to Shrieve?
278
00:14:06,027 --> 00:14:07,893
I read his autopsy report.
279
00:14:07,895 --> 00:14:10,997
I knew you had a capacity
for the unfathomable,
280
00:14:10,999 --> 00:14:13,599
but I actually
underestimated you.
281
00:14:13,601 --> 00:14:15,301
What do you want, Amanda?
282
00:14:15,303 --> 00:14:16,802
To help you.
283
00:14:18,606 --> 00:14:19,905
You haven't returned home
284
00:14:19,907 --> 00:14:21,807
because you feel
you're a monster.
285
00:14:21,809 --> 00:14:24,510
You're trying to deny it,
channeling your killer instinct
286
00:14:24,512 --> 00:14:26,679
into something productive.
287
00:14:26,681 --> 00:14:30,016
But you can't change
who you are in your bones.
288
00:14:30,018 --> 00:14:31,517
I don't need a therapist.
289
00:14:31,519 --> 00:14:35,421
The hood and eye makeup
may suggest otherwise.
290
00:14:35,423 --> 00:14:40,359
Stop trying to run
from your inner darkness.
291
00:14:40,361 --> 00:14:42,561
Embrace it.
292
00:14:42,563 --> 00:14:45,097
Let it run its course.
293
00:14:45,099 --> 00:14:49,635
Oftentimes, the only way out
is through.
294
00:14:52,540 --> 00:14:55,708
Through what?
295
00:15:06,754 --> 00:15:08,220
Argus agents.
296
00:15:11,392 --> 00:15:12,958
When you wake up,
297
00:15:12,960 --> 00:15:16,028
just remember
that I'm trying to help you.
298
00:15:19,000 --> 00:15:20,566
Here I thought that my days
299
00:15:20,568 --> 00:15:23,436
of riding in the back
of limos was long gone.
300
00:15:23,438 --> 00:15:28,340
Ah--one of the perks of being
Palmer Technology's CEO in absentia.
301
00:15:28,342 --> 00:15:31,077
Now that I'm back, they might actually
expect me to do stuff.
302
00:15:31,079 --> 00:15:35,347
I wouldn't worry.
We're not going to stay long.
303
00:15:37,118 --> 00:15:38,651
Jeez.
304
00:15:40,388 --> 00:15:43,189
It's tough not to look
out this window with wonder.
305
00:15:43,191 --> 00:15:45,758
Wonder what?
306
00:15:45,760 --> 00:15:48,461
What did we really
accomplish?
307
00:15:49,764 --> 00:15:51,630
Felicity and I have a lot
to catch up on,
308
00:15:51,632 --> 00:15:54,133
so maybe take us through
all the evidence the team has gathered.
309
00:15:54,135 --> 00:15:56,168
That's easy. Nothing.
310
00:15:56,170 --> 00:15:58,170
Ok, so maybe we'll go
through all the encounters
311
00:15:58,172 --> 00:16:00,005
that you've had
with the ghosts,
312
00:16:00,007 --> 00:16:02,875
everywhere they've hidden,
and places you can cross...
313
00:16:04,412 --> 00:16:05,911
John...
314
00:16:05,913 --> 00:16:07,613
We should have discussed this.
315
00:16:07,615 --> 00:16:08,814
Thea and I did.
316
00:16:08,816 --> 00:16:11,550
We need him.
317
00:16:11,552 --> 00:16:15,254
I'm not expecting you
to welcome me back with open arms.
318
00:16:15,256 --> 00:16:18,224
What I did to you
is not easily forgiven.
319
00:16:18,226 --> 00:16:20,092
I'm here to help you
with your problem,
320
00:16:20,094 --> 00:16:21,527
and then I'm gone.
321
00:16:21,529 --> 00:16:23,062
Oliver, we don't need
your help.
322
00:16:23,064 --> 00:16:24,597
And if we did,
we'd probably choose someone
323
00:16:24,599 --> 00:16:26,699
who didn't kidnap my wife
and endanger my child.
324
00:16:26,701 --> 00:16:29,802
And no one is asking you
to pretend like that didn't happen.
325
00:16:29,804 --> 00:16:31,737
But we're in trouble.
The city is in trouble.
326
00:16:31,739 --> 00:16:34,707
Laurel, I don't need you
to remind me of that.
327
00:16:34,709 --> 00:16:37,343
I just can't go into battle
with a man I don't trust.
328
00:16:37,345 --> 00:16:40,880
Understood. But things
are a little worse than you guys thought.
329
00:16:40,882 --> 00:16:44,216
I hacked into Kord Industries computers
just to see what the Ghosts stole.
330
00:16:44,218 --> 00:16:46,952
Cluster bombs.
Sensor fused and high yield.
331
00:16:46,954 --> 00:16:48,834
Any more powerful and they'd
have to be nuclear.
332
00:16:50,424 --> 00:16:51,791
What do you want to do,
John?
333
00:16:51,793 --> 00:16:53,192
I'm gonna do whatever
it takes
334
00:16:53,194 --> 00:16:54,627
to save my city.
335
00:16:59,496 --> 00:17:00,728
Weapons need targets.
336
00:17:00,730 --> 00:17:02,864
These had to be stolen
for a reason.
337
00:17:02,866 --> 00:17:04,833
Felicity, hack into Kord
Industry databases.
338
00:17:04,835 --> 00:17:07,049
I want to know everything there is
to know about these explosives.
339
00:17:07,050 --> 00:17:08,783
Laurel, we want to start
a dialogue with your father
340
00:17:08,785 --> 00:17:10,385
and make a list
of potential targets.
341
00:17:10,387 --> 00:17:13,888
Dig, Thea, hit the streets,
see what we can find.
342
00:17:15,926 --> 00:17:18,093
Oh, sorry. Sorry.
343
00:17:18,095 --> 00:17:19,794
Old habits.
344
00:17:19,796 --> 00:17:21,796
It's probably
not a bad idea
345
00:17:21,798 --> 00:17:23,264
to give your father
a heads-up.
346
00:17:23,266 --> 00:17:25,433
Copy.
347
00:17:25,435 --> 00:17:27,001
John, look--
348
00:17:27,003 --> 00:17:29,471
I have a wife and a toddler
to get back home to.
349
00:17:29,473 --> 00:17:31,406
Felicity, will you let me
know if you find anything?
350
00:17:31,408 --> 00:17:34,509
Will do.
Say hi to Lyla for me.
351
00:17:34,511 --> 00:17:37,178
He'll come around.
352
00:17:37,180 --> 00:17:38,613
I'll go hit the streets.
353
00:17:40,083 --> 00:17:42,617
Well, I have to say
it feels good to be at a keyboard
354
00:17:42,619 --> 00:17:44,252
for something other
than a teleconference.
355
00:17:44,254 --> 00:17:46,121
I need a map with a list
of all the spots
356
00:17:46,123 --> 00:17:49,290
the ghosts have hit, including where
they encountered the team.
357
00:17:49,292 --> 00:17:51,326
And if we get lucky,
maybe we can--
358
00:17:51,328 --> 00:17:53,628
Triangulate and determine
the point of origin
359
00:17:53,630 --> 00:17:55,063
of where the ghosts
are operating out of, yes?
360
00:17:55,065 --> 00:17:56,831
Yeah.
361
00:17:56,833 --> 00:17:59,968
All right, here's the rest
of all their heists and attacks.
362
00:17:59,970 --> 00:18:01,035
That was fast.
363
00:18:01,037 --> 00:18:04,205
Yeah? Yeah, like
riding a bike?
364
00:18:04,207 --> 00:18:05,928
First spot they hit
the Larson Credit Union?
365
00:18:06,110 --> 00:18:06,885
No, no, no.
It was Starling National.
366
00:18:06,886 --> 00:18:07,401
Mm-hmm.
367
00:18:07,425 --> 00:18:08,677
Yeah?
368
00:18:08,678 --> 00:18:10,378
How'd you know that?
369
00:18:10,380 --> 00:18:12,647
Same way you knew
about Larson.
370
00:18:12,649 --> 00:18:13,502
Felicity.
371
00:18:13,526 --> 00:18:15,217
Want to play a game?
372
00:18:15,218 --> 00:18:16,451
What game am I playing?
373
00:18:16,453 --> 00:18:18,086
Playing the reason
that you know so much
374
00:18:18,088 --> 00:18:19,687
about the ghosts is because
375
00:18:19,689 --> 00:18:23,057
you've been helping
the team behind my back game.
376
00:18:25,061 --> 00:18:28,496
These guys have got cluster bombs now?
You gotta be kidding me.
377
00:18:28,498 --> 00:18:30,865
Well, that's why I'm here, to see
if you're aware of any potential targets.
378
00:18:30,867 --> 00:18:32,834
The only thing
that I'm aware of
379
00:18:32,836 --> 00:18:34,469
is that I want you to stay as far away
from this mess as possible.
380
00:18:34,471 --> 00:18:36,070
Dad, I thought
we'd moved past this.
381
00:18:36,072 --> 00:18:37,472
We've moved past
a lot of things,
382
00:18:37,474 --> 00:18:39,307
and I am glad, really.
But I don't want you
383
00:18:39,309 --> 00:18:41,075
mixing it up
with these psychos.
384
00:18:41,077 --> 00:18:43,378
Even after what happened
to the city leadership?
385
00:18:43,380 --> 00:18:46,080
I mean, honestly.
I thought that you would be happy
386
00:18:46,082 --> 00:18:47,115
to have our help.
387
00:18:47,117 --> 00:18:48,249
Do I look happy?
388
00:18:48,251 --> 00:18:50,852
Dad, the Ghosts were
dangerous before
389
00:18:50,854 --> 00:18:52,654
they go their hands
on experimental explosives.
390
00:18:52,656 --> 00:18:55,190
How are you gonna feel
when they take out a city block,
391
00:18:55,192 --> 00:18:56,832
knowing you didn't
do anything to stop it.
392
00:19:00,681 --> 00:19:03,431
Have you heard of anything
going on that's a potential target?
393
00:19:03,433 --> 00:19:05,867
Landmarks, Starling General,
et cetera.
394
00:19:05,869 --> 00:19:08,603
What about city events?
Any dignitaries coming to town?
395
00:19:08,605 --> 00:19:09,904
A few ballgames, concerts.
396
00:19:09,906 --> 00:19:11,573
Not that there's anyone
to buy a ticket.
397
00:19:11,575 --> 00:19:13,374
Train station's getting
reopened tomorrow night
398
00:19:13,376 --> 00:19:15,009
for that new rail line.
399
00:19:15,011 --> 00:19:17,712
And Starling General
is having a canned food drive.
400
00:19:17,714 --> 00:19:21,382
People don't come
to Star City anymore, Laurel.
401
00:19:21,384 --> 00:19:23,084
They want to leave.
402
00:19:23,086 --> 00:19:25,854
Who is the cutest?
403
00:19:25,856 --> 00:19:28,456
Who is the cutest,
ever, ever?
404
00:19:28,458 --> 00:19:32,126
Playing with her like that,
I'm pretty sure it's you.
405
00:19:33,068 --> 00:19:34,963
It's amazing how everything
else can just melt away
406
00:19:34,965 --> 00:19:37,732
except for her.
407
00:19:37,734 --> 00:19:39,901
What's melting tonight?
408
00:19:39,903 --> 00:19:42,403
I know it's been
a rough few months.
409
00:19:42,405 --> 00:19:44,105
These men
you're dealing with.
410
00:19:44,107 --> 00:19:46,307
Tonight it's just one man.
411
00:19:46,309 --> 00:19:48,576
Oliver's back.
412
00:19:48,578 --> 00:19:50,378
That didn't take long.
413
00:19:50,380 --> 00:19:52,180
If you knew he was coming back.
Why didn't you warn me?
414
00:19:52,182 --> 00:19:53,781
What's the saying?
415
00:19:53,783 --> 00:19:55,617
"Only the dead have
seen the end of war."
416
00:19:55,619 --> 00:19:57,185
Oliver's not a soldier.
417
00:19:57,187 --> 00:19:58,186
Isn't he?
418
00:19:58,188 --> 00:19:59,554
That's pretty forgiving,
419
00:19:59,556 --> 00:20:01,990
considering he kidnapped you
6 months ago.
420
00:20:01,992 --> 00:20:03,892
You know why he did.
421
00:20:03,894 --> 00:20:07,128
You have to let go
of it sometime. I have.
422
00:20:07,130 --> 00:20:08,563
That's because
you're better than me.
423
00:20:08,565 --> 00:20:11,432
That's one of the reasons
why I love you.
424
00:20:11,434 --> 00:20:13,301
It was war, Johnny.
425
00:20:13,303 --> 00:20:15,203
Maybe not against a country,
426
00:20:15,205 --> 00:20:17,171
but it was war.
427
00:20:17,173 --> 00:20:19,874
And in time of war,
we do what we have to do.
428
00:20:19,876 --> 00:20:20,975
Really, Lyla?
429
00:20:20,977 --> 00:20:23,344
I mean, that include
lying to me?
430
00:20:23,346 --> 00:20:25,446
Lying to Felicity?
431
00:20:25,448 --> 00:20:27,215
What was the point?
432
00:20:27,217 --> 00:20:30,652
Oliver did what he thought
he had to do to defeat Ra's.
433
00:20:30,654 --> 00:20:32,921
I'm not saying
he made the right choice.
434
00:20:32,923 --> 00:20:35,356
But if Oliver Queen
always made the right choice,
435
00:20:35,358 --> 00:20:37,325
he wouldn't need you.
436
00:20:40,263 --> 00:20:42,430
I used to think that
yelling Oliver was scary.
437
00:20:42,432 --> 00:20:44,832
I'm starting to think
that silent Oliver is a lot worse.
438
00:20:44,834 --> 00:20:46,668
I'm just going over the past
5 months in my head.
439
00:20:46,670 --> 00:20:49,470
When you got food poisoning
when we were in Thailand...
440
00:20:49,472 --> 00:20:51,606
Yes. I might have been
secretly working with the team,
441
00:20:51,608 --> 00:20:54,042
but I didn't exactly lie
about the food poisoning.
442
00:20:54,044 --> 00:20:55,710
Laab moo is extremely
hard to digest.
443
00:20:55,712 --> 00:20:59,047
What about when you
missed our boat, missed in Positano?
444
00:20:59,049 --> 00:21:01,716
Ok, that one was
a little fib.
445
00:21:01,718 --> 00:21:03,818
Bali?
446
00:21:03,820 --> 00:21:06,387
Felicity, you said
there wasn't even email in Bali.
447
00:21:06,389 --> 00:21:07,622
I know!
448
00:21:07,624 --> 00:21:09,424
But we both know
I'm just that good.
449
00:21:09,426 --> 00:21:11,459
I don't understand.
The whole point of starting over
450
00:21:11,461 --> 00:21:13,194
was to get away
from all of this,
451
00:21:13,196 --> 00:21:14,963
and we were both right there together
leading that charge.
452
00:21:14,965 --> 00:21:17,966
I know. And I thought
that's what we needed.
453
00:21:17,968 --> 00:21:19,667
And the first few months
were great, really great.
454
00:21:19,669 --> 00:21:21,169
But then when you
and Laura Hoffman
455
00:21:21,171 --> 00:21:22,503
started exchanging
cooking tips,
456
00:21:22,505 --> 00:21:24,706
I secretly wanted
to gouge out my eyes.
457
00:21:24,708 --> 00:21:26,674
I thought you were happy.
458
00:21:26,676 --> 00:21:28,676
I was. Deliriously
happy with you,
459
00:21:28,678 --> 00:21:31,312
but bored
with everything else.
460
00:21:31,314 --> 00:21:32,184
I missed this.
461
00:21:32,208 --> 00:21:35,867
I missed saving the city
and helping people.
462
00:21:36,453 --> 00:21:39,220
It gives my life purpose.
463
00:21:39,222 --> 00:21:41,856
And I wish I got
the same thrill
464
00:21:41,858 --> 00:21:43,925
from picking between
the dimpled flatware or the scalloped,
465
00:21:43,927 --> 00:21:45,893
but I just don't.
466
00:21:45,895 --> 00:21:48,963
Hey. I don't care
that you lied to me.
467
00:21:48,965 --> 00:21:50,098
I don't care.
468
00:21:50,100 --> 00:21:52,066
I care that the entire time
469
00:21:52,068 --> 00:21:54,936
we were supposed to be
away together,
470
00:21:54,938 --> 00:21:57,005
part of you was still here,
471
00:21:57,007 --> 00:22:00,208
I love every moment
that I'm with you,
472
00:22:00,210 --> 00:22:01,609
no matter where we are.
473
00:22:03,813 --> 00:22:05,647
What's that?
474
00:22:05,649 --> 00:22:07,310
I hacked Kord Industries
to check their design schematics
475
00:22:07,311 --> 00:22:07,965
for their bombs.
476
00:22:07,989 --> 00:22:09,747
Turns out they have
a GPS tracker built in.
477
00:22:10,286 --> 00:22:11,552
Can you find out
where it is?
478
00:22:11,554 --> 00:22:13,087
At least where they've been.
479
00:22:13,089 --> 00:22:14,689
GPS is offline now, but
their last location was...
480
00:22:14,691 --> 00:22:16,591
Admiral Transport
interchange.
481
00:22:16,593 --> 00:22:18,593
It's a truck depot
outside Pennytown.
482
00:22:18,595 --> 00:22:20,294
Closed up shop
two months ago.
483
00:22:20,296 --> 00:22:22,296
I'll call Thea.
You get Laurel and Dig.
484
00:22:22,298 --> 00:22:24,065
This might be a good time
to tell you that Cisco
485
00:22:24,067 --> 00:22:26,601
worked up a little something
before he knew you were leaving.
486
00:22:26,603 --> 00:22:28,036
A new suit.
487
00:22:28,038 --> 00:22:30,705
We're not staying long enough
for a new suit.
488
00:22:35,545 --> 00:22:37,612
I heard about places like this.
489
00:22:37,614 --> 00:22:40,515
Owners must have left when
the city started tanking.
490
00:22:40,517 --> 00:22:44,352
Well, our new friends
seem to have found a use for it.
491
00:22:44,354 --> 00:22:46,421
Gentlemen, the world's a--
492
00:22:46,423 --> 00:22:47,755
it's a funny place.
493
00:22:47,757 --> 00:22:49,223
It resists change.
494
00:22:49,225 --> 00:22:50,725
It fights progress.
495
00:22:50,727 --> 00:22:53,594
And so the only way
to move things forward
496
00:22:53,596 --> 00:22:55,930
is to fight back.
497
00:22:55,932 --> 00:22:58,933
And you men are here today
because you understand that.
498
00:22:58,935 --> 00:23:01,169
But our cause
is only as strong
499
00:23:01,171 --> 00:23:03,938
as our weakest man.
500
00:23:05,175 --> 00:23:07,442
Mr. Alvarez,
please step forward.
501
00:23:08,912 --> 00:23:12,280
You commanded the hijacking
the other night,
502
00:23:12,282 --> 00:23:14,348
the cluster bombs
from Kord Industries.
503
00:23:14,350 --> 00:23:16,384
Yes, sir.
We encountered some resistance,
504
00:23:16,386 --> 00:23:18,619
but we handled it.
505
00:23:18,621 --> 00:23:21,589
Hand--hand--
506
00:23:21,591 --> 00:23:23,691
Well, I guess my definition
of "handled"
507
00:23:23,693 --> 00:23:25,159
is a little different
than yours.
508
00:23:25,161 --> 00:23:27,862
You see, when I "handle"
a problem,
509
00:23:27,864 --> 00:23:29,697
the problem dies.
510
00:23:29,699 --> 00:23:30,798
Sir, we got away
with the bombs--
511
00:23:30,800 --> 00:23:31,966
Shh!
512
00:23:31,968 --> 00:23:34,869
You know, I love this town
in the fall.
513
00:23:34,871 --> 00:23:37,138
I mean, yes, it looks
pretty much the same
514
00:23:37,140 --> 00:23:38,906
as it does in the other
3 seasons,
515
00:23:38,908 --> 00:23:41,209
but I admire consistency.
516
00:23:41,211 --> 00:23:45,513
I respect dependability.
517
00:23:45,515 --> 00:23:47,215
And you've shown me
neither.
518
00:23:47,217 --> 00:23:50,685
So now, allow me
to show you something.
519
00:23:50,687 --> 00:23:53,287
It's another kind of beauty.
520
00:23:53,289 --> 00:23:57,158
It's the manipulation
of primordial energies.
521
00:23:57,160 --> 00:23:59,660
No? Over your head? Yeah.
522
00:23:59,662 --> 00:24:01,395
The grazing of the levers
523
00:24:01,397 --> 00:24:03,998
that God uses
to move the world.
524
00:24:04,000 --> 00:24:06,501
No? No?
525
00:24:09,038 --> 00:24:10,038
This.
526
00:24:13,243 --> 00:24:14,175
Oh, my God.
527
00:24:14,177 --> 00:24:15,710
What the hell is that?
528
00:24:19,349 --> 00:24:20,748
Move!
529
00:24:48,578 --> 00:24:51,345
Hey, Speedy!
530
00:24:56,686 --> 00:24:58,886
What are they gonna do with
the explosives?
531
00:24:58,888 --> 00:25:00,087
Train...
532
00:25:00,089 --> 00:25:01,389
Tell me!
533
00:25:01,391 --> 00:25:04,091
They're gonna destroy
Star City station.
534
00:25:09,933 --> 00:25:10,998
We got to go.
535
00:25:11,000 --> 00:25:13,067
We got to go.
536
00:25:27,487 --> 00:25:28,839
Oh, I remember that look.
537
00:25:28,840 --> 00:25:30,140
That is not a good look.
538
00:25:30,142 --> 00:25:31,908
We found out what they
had planned, at least.
539
00:25:31,910 --> 00:25:34,244
They're gonna use the explosives on
the new train station.
540
00:25:34,246 --> 00:25:37,314
Ah, pretty sure
I had that one in the office pool.
541
00:25:37,316 --> 00:25:39,015
Too soon?
542
00:25:39,017 --> 00:25:40,517
They're probably planning the attack
for tomorrow night,
543
00:25:40,519 --> 00:25:42,485
celebrate the re-opening
of the new rail line.
544
00:25:42,487 --> 00:25:44,721
Are we not gonna talk about
what just happened?
545
00:25:44,723 --> 00:25:47,557
That dude just killed
that guy by touching him.
546
00:25:47,559 --> 00:25:49,392
Wait, we're dealing
with a metahuman?
547
00:25:49,394 --> 00:25:50,594
Like we didn't have
enough problems?
548
00:25:50,596 --> 00:25:51,895
He wasn't a metahuman.
549
00:25:51,897 --> 00:25:53,630
Oliver, what that man did
was not natural.
550
00:25:53,632 --> 00:25:55,999
I know.
It was mystical.
551
00:25:56,001 --> 00:25:58,768
Diggle: How can you be
so sure?
552
00:25:58,770 --> 00:26:01,171
Because I've seen things.
553
00:26:01,173 --> 00:26:04,274
There's things that
can't be explained,
554
00:26:04,276 --> 00:26:05,575
even by science.
555
00:26:05,577 --> 00:26:06,876
I suppose you aren't
going to tell us
556
00:26:06,878 --> 00:26:08,244
about these things
you've seen, Oliver.
557
00:26:08,246 --> 00:26:10,313
We need to focus on finding
the cluster bombs.
558
00:26:10,315 --> 00:26:11,681
Can you activate
the GPS?
559
00:26:11,683 --> 00:26:13,283
Eventually.
But I'm pretty sure
560
00:26:13,285 --> 00:26:14,784
the train station's
gonna be blown up by then.
561
00:26:14,786 --> 00:26:18,688
Fine. So we do this
the old-fashioned way.
562
00:26:18,690 --> 00:26:21,257
So this is the
old-fashioned way?
563
00:26:21,259 --> 00:26:23,693
Can we maybe discuss
last night?
564
00:26:23,695 --> 00:26:26,730
It's pretty amazing,
right?
565
00:26:26,732 --> 00:26:29,466
But how could you
ever want to give up that rush?
566
00:26:29,468 --> 00:26:30,867
Extremely easily.
567
00:26:30,869 --> 00:26:32,669
It's--it's not what
I'm talking about.
568
00:26:32,671 --> 00:26:34,738
You seemed a little
out of control.
569
00:26:34,740 --> 00:26:36,573
This coming from the guy
570
00:26:36,575 --> 00:26:38,942
who used to use
criminals as target practice.
571
00:26:38,944 --> 00:26:42,212
I'm amazed by how far
you've come in 5 months,
572
00:26:42,214 --> 00:26:45,482
and I'm under no illusions
that this isn't a violent life.
573
00:26:45,484 --> 00:26:48,418
I just, I want you
to remember that it's restraint
574
00:26:48,420 --> 00:26:50,820
separating us from them.
575
00:26:50,822 --> 00:26:55,492
Well, you've managed
to be back, what, 24 hours
576
00:26:55,494 --> 00:26:56,860
before giving me
a lecture.
577
00:26:56,862 --> 00:26:59,229
Think I owe Laurel
50 bucks.
578
00:26:59,231 --> 00:27:01,131
I'm being serious.
579
00:27:01,133 --> 00:27:03,166
How long has this been
going on for?
580
00:27:03,168 --> 00:27:05,068
Nothing is going on.
581
00:27:05,070 --> 00:27:08,471
Ok, I've just--just
become a better fighter.
582
00:27:08,473 --> 00:27:11,775
A better fighter remains in control
when they fight.
583
00:27:11,777 --> 00:27:13,677
Is everything ok?
584
00:27:13,679 --> 00:27:15,912
It's not ok.
585
00:27:15,914 --> 00:27:18,982
My brother can't seem to
stay out of my business.
586
00:27:23,188 --> 00:27:24,287
Any luck?
587
00:27:24,289 --> 00:27:26,389
No.
588
00:27:26,391 --> 00:27:29,225
Does Thea seem
a little off to you?
589
00:27:29,227 --> 00:27:30,894
No, she's fine.
590
00:27:30,896 --> 00:27:33,363
Just a little too
aggressive maybe.
591
00:27:33,365 --> 00:27:36,700
Remember, you were
the same way when you started out.
592
00:27:36,702 --> 00:27:39,536
Saw that you took my advice on the
identity concealment.
593
00:27:39,538 --> 00:27:41,671
Oliver, man,
what are we doing?
594
00:27:41,673 --> 00:27:42,972
Pretending
everything's normal,
595
00:27:42,974 --> 00:27:44,574
that we are normal?
596
00:27:44,576 --> 00:27:45,875
I'm looking for a way in.
597
00:27:45,877 --> 00:27:47,243
I was furious to think
that you trusted
598
00:27:47,245 --> 00:27:49,245
Malcolm Merlin more
than you trust me.
599
00:27:49,247 --> 00:27:51,414
But then I realized that
I'm not angry at you,
600
00:27:51,416 --> 00:27:53,783
I'm angry at myself for
thinking you're someone
601
00:27:53,785 --> 00:27:55,185
that you clearly aren't.
602
00:27:55,187 --> 00:27:57,087
I don't know
what that means.
603
00:27:57,089 --> 00:27:59,422
Oliver, after everything
we've been through, man,
604
00:27:59,424 --> 00:28:02,425
I couldn't fathom why
you didn't trust me.
605
00:28:02,427 --> 00:28:04,461
But then I realized
you couldn't.
606
00:28:04,463 --> 00:28:06,596
It's not who you are.
607
00:28:06,598 --> 00:28:10,300
You don't trust.
You don't love.
608
00:28:10,302 --> 00:28:12,836
You were able to fool
Ra’s and join the League
609
00:28:12,838 --> 00:28:15,939
because inside you are
every bit as dark as they are.
610
00:28:19,811 --> 00:28:21,277
Thank you
for coming.
611
00:28:21,279 --> 00:28:22,479
Responding to
a bomb threat's
612
00:28:22,481 --> 00:28:24,247
kind of in the SCPD
job description.
613
00:28:24,249 --> 00:28:26,416
You know what I mean.
I'm glad we're working together.
614
00:28:26,418 --> 00:28:28,952
It seems like you're working
with a lot of people these days.
615
00:28:28,954 --> 00:28:30,120
What's that supposed
to mean?
616
00:28:30,122 --> 00:28:31,063
Excuse me.
617
00:28:31,087 --> 00:28:31,622
Dad.
618
00:28:31,623 --> 00:28:34,424
Prodigal Arrow returns.
619
00:28:34,426 --> 00:28:35,658
Captain Lance.
620
00:28:35,660 --> 00:28:37,060
I thought that was you
last night,
621
00:28:37,062 --> 00:28:38,895
some mask over your head.
Felt like old times.
622
00:28:38,897 --> 00:28:40,330
Only trying to help.
623
00:28:40,332 --> 00:28:42,098
That were true,
you wouldn't have come back.
624
00:28:42,100 --> 00:28:44,667
This town started going to crap
the moment you put on that hood.
625
00:28:44,669 --> 00:28:46,302
You brought madness
into all of our lives,
626
00:28:46,304 --> 00:28:49,305
and the monster you were
inspired monsters.
627
00:28:49,307 --> 00:28:52,275
Maybe.
628
00:28:52,277 --> 00:28:54,310
But I'm not a monster
anymore.
629
00:28:54,312 --> 00:28:57,313
Then what are you?
630
00:29:10,028 --> 00:29:12,862
Nice nap?
631
00:29:12,864 --> 00:29:15,832
I wasn't napping.
I was drugged.
632
00:29:15,834 --> 00:29:17,100
Where's Waller?
633
00:29:17,102 --> 00:29:19,402
Back in Coast City
sleeping off the scotch.
634
00:29:19,404 --> 00:29:20,637
Wake her up.
635
00:29:20,639 --> 00:29:21,838
I want to know what
I'm doing here.
636
00:29:21,840 --> 00:29:23,306
Director Waller
has asked me
637
00:29:23,308 --> 00:29:26,142
to thank you for agreeing
to take on this mission.
638
00:29:26,144 --> 00:29:29,813
I didn't agree
to take on any--
639
00:29:29,815 --> 00:29:31,347
Sorry. We're in a bit
of a clock here.
640
00:29:31,349 --> 00:29:32,982
Now, you're getting
off this plane.
641
00:29:32,984 --> 00:29:34,350
You can do that with
a chute on your back
642
00:29:34,352 --> 00:29:36,319
or a bullet in your head.
Your call.
643
00:29:44,896 --> 00:29:46,596
Why is Waller
doing this?
644
00:29:46,598 --> 00:29:47,964
Guess she likes you.
645
00:29:47,966 --> 00:29:49,766
I didn't think Waller
could like anybody.
646
00:29:49,768 --> 00:29:51,568
Plus, you know the terrain.
647
00:29:51,570 --> 00:29:52,735
What terrain?
648
00:29:52,737 --> 00:29:55,238
Your job is to infiltrate
the area,
649
00:29:55,240 --> 00:29:57,373
assess the threat,
and report back.
650
00:29:57,375 --> 00:30:01,077
You have AES-encrypted
communication gear in your pack.
651
00:30:02,914 --> 00:30:05,014
Now, according to
our Intel,
652
00:30:05,016 --> 00:30:07,417
your target may be
radar capable,
653
00:30:07,419 --> 00:30:09,419
so you'll have to HALO in.
654
00:30:09,421 --> 00:30:12,222
So when you think
you're about to splat,
655
00:30:12,224 --> 00:30:14,991
only then do you pull
the shoot.
656
00:30:20,599 --> 00:30:22,031
Wait, is that--
657
00:30:22,033 --> 00:30:23,399
Uhh!
658
00:30:27,505 --> 00:30:29,873
Uh-oh.
You have mopey face.
659
00:30:29,875 --> 00:30:32,242
Were you worried
after 5 months of happiness
660
00:30:32,244 --> 00:30:33,977
that you weren't going to be able to
make it anymore?
661
00:30:33,979 --> 00:30:35,645
I ran into Lance.
662
00:30:35,647 --> 00:30:38,581
And he gave you
a hug because he missed you?
663
00:30:38,583 --> 00:30:41,217
Yeah, well,
it's not just Lance.
664
00:30:41,219 --> 00:30:44,621
Thea. There is something
wrong with Thea.
665
00:30:44,623 --> 00:30:46,522
She doesn't want my help
and neither does Diggle.
666
00:30:46,524 --> 00:30:49,759
We should never have
come back here.
667
00:30:49,761 --> 00:30:51,995
Let's go.
Let's go home.
668
00:30:51,997 --> 00:30:53,596
You don't want to go home.
669
00:30:53,598 --> 00:30:56,332
I love our new home.
670
00:30:56,334 --> 00:30:58,902
And I love you.
671
00:30:58,904 --> 00:31:00,403
But I also love it here,
672
00:31:00,405 --> 00:31:02,105
and you can't honestly
tell me that you don't.
673
00:31:02,107 --> 00:31:04,807
Yeah, no, of course
I miss aspects of it.
674
00:31:04,809 --> 00:31:08,311
The sense of purpose,
the idea of helping people.
675
00:31:08,313 --> 00:31:10,146
But Lance was right.
676
00:31:10,148 --> 00:31:11,714
About what?
677
00:31:13,818 --> 00:31:15,585
A few months ago
he told me
678
00:31:15,587 --> 00:31:17,453
that all I brought
back from the island
679
00:31:17,455 --> 00:31:21,457
was pain, misery,
and darkness.
680
00:31:21,459 --> 00:31:25,561
Of course I knew
that the moment we came back here,
681
00:31:25,563 --> 00:31:27,597
that darkness would
be waiting for me.
682
00:31:27,599 --> 00:31:29,365
Well, he's wrong.
Dead wrong.
683
00:31:29,367 --> 00:31:31,734
You didn't bring the darkness back
with you from Lian Yu.
684
00:31:31,736 --> 00:31:33,102
But, Felicity,
I'm telling you that
685
00:31:33,104 --> 00:31:35,672
the only way I know
how to fight the darkness
686
00:31:35,674 --> 00:31:38,908
is to be darkness.
That is why I left.
687
00:31:38,910 --> 00:31:42,145
And I don't want to
be that type of person anymore.
688
00:31:42,147 --> 00:31:45,515
Maybe you just need to be
a different kind of person.
689
00:31:45,517 --> 00:31:50,153
And you're not doing this
alone anymore.
690
00:31:50,155 --> 00:31:51,821
Train station
was a bust.
691
00:31:51,823 --> 00:31:53,323
No incendiaries
on the platform,
692
00:31:53,325 --> 00:31:55,325
on the tracks,
or inside any of the trains.
693
00:31:55,327 --> 00:31:56,893
Yeah, but if there's no bomb
in the station,
694
00:31:56,895 --> 00:31:59,696
then how did
they expect to blow it up?
695
00:31:59,698 --> 00:32:02,365
You didn't bring
the darkness here.
696
00:32:03,468 --> 00:32:04,968
The bombs aren't
at the station
697
00:32:04,970 --> 00:32:06,069
because they're
bringing them in.
698
00:32:06,071 --> 00:32:07,503
On a train.
699
00:32:07,505 --> 00:32:08,905
When's the reopening
ceremony scheduled for?
700
00:32:08,907 --> 00:32:10,640
9:58, to coincide
with the arrival
701
00:32:10,642 --> 00:32:12,375
of the first high speed train
from Central City.
702
00:32:12,377 --> 00:32:13,543
Let's suit up.
703
00:32:13,545 --> 00:32:15,178
You should suit up, too.
704
00:32:15,180 --> 00:32:16,579
What?
705
00:32:53,726 --> 00:32:56,494
Get me closer.
706
00:32:56,496 --> 00:32:57,995
I'm trying.
707
00:33:04,270 --> 00:33:05,903
Everybody
get out of here.
708
00:33:05,905 --> 00:33:07,171
It's not safe.
709
00:33:13,346 --> 00:33:15,713
Out of the way,
out of the way, out of the way.
710
00:33:20,853 --> 00:33:23,154
Whoa. You're
really strong.
711
00:33:23,156 --> 00:33:24,322
Go.
712
00:33:24,324 --> 00:33:25,756
This is SCPD.
713
00:33:25,758 --> 00:33:30,127
Everyone quickly
and quietly evacuate the station.
714
00:33:32,765 --> 00:33:35,887
Everyone move calmly
towards the exits. Calmly.
715
00:33:38,671 --> 00:33:39,904
The train is 10 minutes out.
716
00:33:39,906 --> 00:33:42,240
6 minutes till
safest blast radius.
717
00:33:56,556 --> 00:33:58,656
Oof!
718
00:34:02,462 --> 00:34:04,095
Situation report.
719
00:34:06,065 --> 00:34:08,866
Mr. Slater.
720
00:34:08,868 --> 00:34:12,703
Sorry. He had to get off
at an earlier stop.
721
00:34:12,705 --> 00:34:17,108
You can't be the Arrow,
he died. So who are you?
722
00:34:17,110 --> 00:34:19,210
You're about to
find out.
723
00:34:20,580 --> 00:34:23,114
Stop the train.
724
00:34:23,116 --> 00:34:24,582
No, I don't want to.
725
00:34:24,584 --> 00:34:26,817
Even if I did,
I couldn't.
726
00:34:26,819 --> 00:34:29,420
I destroyed the braking system
20 miles ago.
727
00:34:29,422 --> 00:34:32,089
Willing to die to destroy
a train station?
728
00:34:32,091 --> 00:34:33,557
No, that would be
ridiculous.
729
00:34:33,559 --> 00:34:35,593
Then how are you planning on
getting off the train?
730
00:34:35,595 --> 00:34:37,795
Oh, you don't know
who I am, do you?
731
00:34:39,932 --> 00:34:42,633
I'm Damian Darhk.
732
00:35:03,489 --> 00:35:05,122
Whoo!
733
00:35:06,326 --> 00:35:08,125
Is that all you got?
734
00:35:12,198 --> 00:35:13,631
Ahh!
735
00:35:15,601 --> 00:35:18,502
It seems you've much
in common with the Arrow.
736
00:35:18,504 --> 00:35:19,970
You're both dead.
737
00:35:21,941 --> 00:35:23,341
Oh!
738
00:35:30,817 --> 00:35:32,750
Thank you.
739
00:35:35,388 --> 00:35:37,388
We need to stop the train.
740
00:35:37,390 --> 00:35:38,456
Got any ideas?
741
00:35:38,458 --> 00:35:41,158
Yeah, blow it up.
742
00:35:56,909 --> 00:35:58,976
Ooh.
743
00:36:05,372 --> 00:36:06,738
Thea: So what are you
gonna call yourself now?
744
00:36:06,740 --> 00:36:08,673
Everybody thinks Roy
was the Arrow.
745
00:36:08,675 --> 00:36:11,943
He won't need a code
name if he's headed back to Ivy town.
746
00:36:15,382 --> 00:36:18,082
Well, then I guess
I need a code name.
747
00:36:19,252 --> 00:36:21,419
Felicity and I,
we have missed this.
748
00:36:21,421 --> 00:36:22,987
We've missed all of you.
749
00:36:22,989 --> 00:36:26,357
And the city is far
worse off than we thought.
750
00:36:26,359 --> 00:36:27,592
What are you talking about?
751
00:36:27,594 --> 00:36:29,427
The man leading the
ghost is Damian Darhk.
752
00:36:29,429 --> 00:36:31,196
Darhk left Star City
months ago.
753
00:36:31,198 --> 00:36:32,430
Why would he come back?
754
00:36:32,432 --> 00:36:33,765
Did Rra's tell you
anything about Darhk
755
00:36:33,767 --> 00:36:35,333
that would give us
any idea about his agenda?
756
00:36:35,335 --> 00:36:39,471
He said that Damian Darhk had a
hive of operatives
757
00:36:39,473 --> 00:36:40,472
at his disposal.
758
00:36:40,474 --> 00:36:41,673
A hive?
759
00:36:41,675 --> 00:36:43,475
That was the exact word
he used?
760
00:36:43,477 --> 00:36:45,443
Yes. Why?
761
00:36:45,445 --> 00:36:47,712
Does it mean
something to you?
762
00:36:47,714 --> 00:36:49,180
Who would want to kill Andy?
763
00:36:49,182 --> 00:36:53,051
Don't know their names,
just an alias.
764
00:36:53,053 --> 00:36:54,452
HIVE.
765
00:36:54,454 --> 00:36:56,788
No.
766
00:36:57,958 --> 00:36:59,151
No, nothing.
767
00:36:59,152 --> 00:36:59,814
You all right?
768
00:36:59,815 --> 00:37:00,593
Yeah, yeah.
769
00:37:00,594 --> 00:37:02,460
I'm fine, man.
I'm just beat.
770
00:37:02,462 --> 00:37:05,063
Plus, I have a little girl
to tuck in.
771
00:37:05,065 --> 00:37:07,131
John.
772
00:37:07,133 --> 00:37:08,266
John.
773
00:37:08,268 --> 00:37:09,467
Listen, I'm, um,
774
00:37:09,469 --> 00:37:11,603
I'm not quite there yet,
Oliver,
775
00:37:11,605 --> 00:37:13,371
so let's not do this
right now.
776
00:37:13,373 --> 00:37:15,340
No, I know.
I get it.
777
00:37:15,342 --> 00:37:18,076
But there is something we do
need to do.
778
00:37:18,078 --> 00:37:19,862
Captain, new problem.
779
00:37:20,307 --> 00:37:21,347
Seriously?
780
00:37:21,348 --> 00:37:23,481
Someone's hacked into
the emergency broadcast system.
781
00:37:23,483 --> 00:37:25,283
They've taken over
all the networks.
782
00:37:25,285 --> 00:37:28,119
6 months ago, the Arrow died.
783
00:37:28,121 --> 00:37:31,289
But what he stood for didn't.
784
00:37:31,291 --> 00:37:35,927
It lived on in the heroes
who took up his mantle.
785
00:37:35,929 --> 00:37:38,263
People who believe
that this city
786
00:37:38,265 --> 00:37:41,099
should never descend
into hopelessness.
787
00:37:41,101 --> 00:37:44,302
Who believe although light
is full of darkness,
788
00:37:44,304 --> 00:37:48,106
that darkness can be
the key to find light.
789
00:37:48,108 --> 00:37:51,643
And tonight,
I am declaring my intention
790
00:37:51,645 --> 00:37:53,478
to stand with them,
791
00:37:53,480 --> 00:37:56,814
to fight for this city,
792
00:37:56,816 --> 00:38:01,152
to be the symbol of hope
that the Arrow never was.
793
00:38:02,622 --> 00:38:09,761
I am the Green Arrow.
794
00:38:26,580 --> 00:38:28,146
Who are you?
795
00:38:28,148 --> 00:38:30,481
Answer me.
796
00:39:03,016 --> 00:39:09,387
Kanjigar septum
vohnostrum.
797
00:39:22,268 --> 00:39:23,835
You have
a visitor.
798
00:39:32,646 --> 00:39:34,612
Sorry about the arm.
799
00:39:34,614 --> 00:39:36,981
Unnecessary subterfuge
to prevent anyone
800
00:39:36,983 --> 00:39:39,617
from suspecting
your involvement with the HIVE.
801
00:39:39,619 --> 00:39:40,718
What do you want?
802
00:39:40,720 --> 00:39:42,253
Well, I'm a little
disappointed
803
00:39:42,255 --> 00:39:44,389
the train station isn't
a smoldering pile of ash.
804
00:39:44,391 --> 00:39:47,558
I'm not.
Mass murder, killing innocents.
805
00:39:47,560 --> 00:39:48,860
I didn't sign up
for this.
806
00:39:48,862 --> 00:39:50,461
You signed up to follow
my instructions,
807
00:39:50,463 --> 00:39:52,063
to do my will.
808
00:39:52,065 --> 00:39:53,898
I want to know everything
about this Green Arrow,
809
00:39:53,900 --> 00:39:55,299
where he lives,
and who he loves,
810
00:39:55,301 --> 00:39:56,734
and I want him off
the boards by the time
811
00:39:56,736 --> 00:39:58,069
my associates arrive.
812
00:39:58,071 --> 00:40:00,471
And if I don't help you?
813
00:40:00,473 --> 00:40:01,906
Well, then I would
be surprised.
814
00:40:01,908 --> 00:40:04,242
'Cause I think I made it
abundantly clear
815
00:40:04,244 --> 00:40:06,711
you don't have
a choice.
816
00:40:10,550 --> 00:40:13,051
So my guilt
for displacing Thea
817
00:40:13,053 --> 00:40:15,887
is only slightly
outweighed
818
00:40:15,889 --> 00:40:19,290
by how amazing
this place is.
819
00:40:21,161 --> 00:40:22,627
Thea's actually been
living with Laurel
820
00:40:22,629 --> 00:40:23,961
for the past few months.
821
00:40:23,963 --> 00:40:25,163
Oh.
822
00:40:25,165 --> 00:40:28,099
Ra's stabbed her
right over there.
823
00:40:28,101 --> 00:40:29,100
Oh.
824
00:40:29,102 --> 00:40:30,501
We can get a rug.
825
00:40:30,503 --> 00:40:32,970
You know, I'd hate
to disappoint you,
826
00:40:32,972 --> 00:40:36,307
but that speech
is pretty hopeful.
827
00:40:36,309 --> 00:40:37,909
Why would that
disappoint me?
828
00:40:37,911 --> 00:40:40,445
Oh, you know how you
said you didn't know
829
00:40:40,447 --> 00:40:43,114
how to be a hero
without the darkness?
830
00:40:43,116 --> 00:40:47,652
And I know how you hate
being wrong.
831
00:41:10,043 --> 00:41:11,843
Sorry I missed
the funeral.
832
00:41:12,979 --> 00:41:13,719
Zoom?
833
00:41:13,743 --> 00:41:15,147
Yeah.
834
00:41:15,148 --> 00:41:16,981
There was a time I would have
thought this was my fault,
835
00:41:16,983 --> 00:41:20,051
that I brought this
darkness upon us.
836
00:41:20,053 --> 00:41:22,086
Now I know it's not
my fault.
837
00:41:22,088 --> 00:41:23,821
It's my responsibility.
838
00:41:23,823 --> 00:41:26,324
Responsibility
to do what?
839
00:41:26,326 --> 00:41:28,760
To end it.
840
00:41:28,762 --> 00:41:29,994
I'm gonna kill him.
841
00:41:29,996 --> 00:41:32,196
Is there anything
I can do?
842
00:41:32,198 --> 00:41:34,665
I want to be left alone.
843
00:41:34,667 --> 00:41:36,067
Ok.
844
00:41:58,727 --> 00:42:05,227
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
845
00:42:20,992 --> 00:42:22,992
Greg!
Move your head.
61423
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.