Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,100 --> 00:02:00,100
Subtitles by: ® nando359
for *vidplus.win*
2
00:02:05,700 --> 00:02:07,040
Sorry, but I'm a little short.
3
00:02:07,120 --> 00:02:10,080
This is real rice. It's gotta be worth
something. Should have tried
4
00:02:10,170 --> 00:02:12,000
Damn it! Stupid piece of shit!
5
00:02:12,090 --> 00:02:13,880
The translator is acting up again.
6
00:02:16,500 --> 00:02:18,800
You always just run out of cash
when you come here.
7
00:02:19,000 --> 00:02:20,000
Bug off, TaeHo!
8
00:02:20,640 --> 00:02:23,300
Come on...
Okay, okay. Just wait a s…
9
00:02:23,390 --> 00:02:25,970
I just wanna take a quick look.
That's all. Is it really so hard?
10
00:02:26,060 --> 00:02:28,230
Come on! You guys make me pay…
There's nothing to see!
11
00:02:28,310 --> 00:02:29,940
If it was her, you would
have gotten an alert!
12
00:02:30,020 --> 00:02:34,020
How would you know, huh? Let me go!
Hey, hey! Just let me in this one time!
13
00:02:34,110 --> 00:02:35,280
It's fine.
14
00:02:35,780 --> 00:02:36,650
Let him in.
15
00:02:38,490 --> 00:02:42,160
But this won't be enough.
I like your magnetic boots.
16
00:02:42,240 --> 00:02:46,240
I found them yesterday.
Fixed them up myself, you know?
17
00:02:46,330 --> 00:02:48,370
I was the only one on my ship
without a pair
18
00:02:48,450 --> 00:02:49,460
Take them off.
19
00:02:52,210 --> 00:02:55,880
Space shuttle crash.
Five days ago in the Kubuqi Desert.
20
00:02:55,960 --> 00:02:58,300
Body was in a burntout escape capsule.
21
00:03:03,600 --> 00:03:05,260
It matches the description.
22
00:03:05,350 --> 00:03:07,180
Female, seven years old.
23
00:03:08,020 --> 00:03:09,020
But…
24
00:03:14,150 --> 00:03:15,610
I told you it wasn't her.
25
00:03:17,110 --> 00:03:19,780
You're not gonna find her here... on Earth.
26
00:03:20,900 --> 00:03:22,860
I think she's already drifted too far.
27
00:03:24,450 --> 00:03:26,660
You have money for the transit, Taeho?
28
00:03:28,960 --> 00:03:30,710
Poor guy.
29
00:03:45,890 --> 00:03:48,390
Hope was extinct.
30
00:03:49,390 --> 00:03:52,690
The Earth was still breathing,but it was on life support.
31
00:04:21,970 --> 00:04:26,800
With Earth no longer habitable,the only place left to go, was up.
32
00:04:39,940 --> 00:04:42,360
Ladies and gentlemen,
33
00:04:42,440 --> 00:04:46,530
we have just enteredUTSgoverned interplanetary space.
34
00:04:46,610 --> 00:04:49,370
Welcome to the orbit.
35
00:05:24,650 --> 00:05:27,200
Earth used to bethe symbol of life.
36
00:05:27,910 --> 00:05:30,580
Space, death.
37
00:05:30,660 --> 00:05:32,870
Now, through the miracle of technology,
38
00:05:32,950 --> 00:05:35,500
we can go fishingin a stream above the sky.
39
00:05:35,580 --> 00:05:39,960
Children are again able to chasebutterflies in vast green fields.
40
00:05:40,040 --> 00:05:43,090
This is only the beginning for UTS.
41
00:05:43,920 --> 00:05:45,880
You all know the voice.
42
00:05:45,970 --> 00:05:48,430
Now you will be meeting the man himself.
43
00:05:48,510 --> 00:05:51,680
Doctor, physicist,
aerospace engineer, historian.
44
00:05:51,760 --> 00:05:54,100
He's the wealthiest man in the world,
45
00:05:54,180 --> 00:05:58,190
as well as the oldest at 152 years old.
46
00:05:58,270 --> 00:06:02,570
Ladies and gentlemen, let me
introduce you to the founder of UTS,
47
00:06:02,650 --> 00:06:07,740
the creator of our celestial paradise,
the savior of humanity,
48
00:06:09,240 --> 00:06:11,070
Mr. James Sullivan.
49
00:06:22,000 --> 00:06:24,590
Mr… Mr. Sullivan.
50
00:06:25,130 --> 00:06:26,760
The reporters from Earth are here.
51
00:06:28,170 --> 00:06:29,130
Ah.
52
00:06:34,810 --> 00:06:35,640
Hi.
53
00:06:36,810 --> 00:06:42,480
This is geneticallymodified
Schefflera arboricola.
54
00:06:42,560 --> 00:06:45,820
Produces eight times more oxygen
than unmodified strains.
55
00:06:46,360 --> 00:06:48,440
It's been responding rather well
to natural fertilizer.
56
00:06:48,530 --> 00:06:50,530
The growth rate is phenomenal.
57
00:06:51,280 --> 00:06:55,200
This soil came from the surface of Mars.
58
00:06:55,990 --> 00:06:57,250
Can you believe that?
59
00:06:58,790 --> 00:06:59,790
Welcome.
60
00:07:06,420 --> 00:07:09,170
Only kidding. Please, please.
61
00:07:10,050 --> 00:07:11,760
As you are all aware,
62
00:07:12,890 --> 00:07:17,770
at UTS, we have been carefully
cultivating life on Mars
63
00:07:18,560 --> 00:07:22,560
using the tree of life, the Super Plant.
64
00:07:23,400 --> 00:07:25,690
Now, in three days' time…
65
00:07:27,020 --> 00:07:29,780
…when Mars is at its closest point
to the orbit,
66
00:07:29,860 --> 00:07:33,870
we will be announcing
the grand opening of the new Mars colony.
67
00:07:36,410 --> 00:07:37,410
This?
68
00:07:38,490 --> 00:07:39,750
This isn't dirty.
69
00:07:42,420 --> 00:07:43,960
Human beings are dirty.
70
00:07:45,210 --> 00:07:47,170
Their crimes against nature are.
71
00:07:47,960 --> 00:07:52,680
Which, I assure you,
there will be none of... in our new Eden.
72
00:07:52,760 --> 00:07:55,640
There's something else
that won't be in your new Eden.
73
00:07:55,720 --> 00:07:58,510
Ninetyfive percent
of the human population.
74
00:07:58,600 --> 00:08:03,230
They're still living on Earth,
which has long turned into a living hell.
75
00:08:04,810 --> 00:08:06,940
What about the people left behind?
76
00:08:07,520 --> 00:08:09,570
Or the space laborers from Earth?
77
00:08:09,650 --> 00:08:13,910
There is a humanitarian crisis
unfolding before our eyes.
78
00:08:13,990 --> 00:08:15,570
The purpose of today's press conference
79
00:08:15,660 --> 00:08:16,950
No, no, it's… He's right.
80
00:08:17,030 --> 00:08:22,580
This is indeed a crisis which,
as a company, we will be addressing.
81
00:08:22,660 --> 00:08:25,080
Space is full of trash.
82
00:08:25,170 --> 00:08:27,210
Expired satellites,
abandoned space vehicles,
83
00:08:27,290 --> 00:08:29,550
and leftover space construction materials
84
00:08:29,630 --> 00:08:32,840
have collided to form millions
of scrap metal parts
85
00:08:32,920 --> 00:08:35,130
precariously floating in space.
86
00:08:35,220 --> 00:08:38,640
Workers risk their livesto chase down space debris
87
00:08:38,720 --> 00:08:41,470
flying ten times fasterthan a speeding bullet
88
00:08:41,560 --> 00:08:43,350
just to be able to afford their next meal.
89
00:08:43,430 --> 00:08:44,270
Look.
90
00:08:44,350 --> 00:08:49,400
I will be the first to admitthat our Eden is not perfect... yet.
91
00:08:49,480 --> 00:08:52,820
But I would happily have a deeperconversation with you about this.
92
00:08:56,490 --> 00:08:59,700
Space debris, 1.7 tons.Just crashed with a satellite.
93
00:08:59,780 --> 00:09:01,490
Probably came from the Lagrangian Point.
94
00:09:01,580 --> 00:09:04,830
Speed's at 7km/sec, still slow.
95
00:09:04,910 --> 00:09:06,250
Watch out for the jellyfish.
96
00:09:06,330 --> 00:09:09,590
It won't matter what we haulif we nick UTS property.
97
00:09:09,670 --> 00:09:13,710
It's going from District D 79.348 to 30.
98
00:09:15,590 --> 00:09:19,140
You who hooked the satellite, stay away.
99
00:09:19,220 --> 00:09:21,970
That'll cost you at least $800.
100
00:09:26,440 --> 00:09:28,850
Easy. Gently.
101
00:09:30,270 --> 00:09:31,270
They are not here. Right?
102
00:09:31,360 --> 00:09:33,360
Who?
Who do you think?
103
00:09:33,440 --> 00:09:35,780
I heard he went down to Earth yesterday.
104
00:09:35,860 --> 00:09:37,660
They can't be back yet.
105
00:09:39,200 --> 00:09:41,490
Huh?
106
00:09:41,580 --> 00:09:43,490
Sh…
107
00:09:43,580 --> 00:09:45,160
Fuck.
I can't believe this!
108
00:09:45,250 --> 00:09:46,870
You said they wouldn't be here!
109
00:09:52,130 --> 00:09:55,130
VICTORY
110
00:10:01,720 --> 00:10:04,770
Out of my way, you fuckin' amateurs.
111
00:10:06,350 --> 00:10:08,270
Let's grab what's ours.
112
00:10:10,190 --> 00:10:11,360
Step on it.
113
00:10:15,690 --> 00:10:19,160
Victory.Upper deck gravity level 0.8 G's.
114
00:10:19,240 --> 00:10:21,740
Magnetic compensation 1.2 Gs.
115
00:10:21,820 --> 00:10:24,830
Ah, move aside.
I'll show you how it's done.
116
00:10:31,630 --> 00:10:34,340
Stay focused!Stop them!
117
00:10:36,630 --> 00:10:38,510
They're dragging it the other way!
118
00:10:44,140 --> 00:10:45,310
Get them!
119
00:10:45,390 --> 00:10:47,980
Grab it!
120
00:10:48,060 --> 00:10:49,850
You Victory sons of bitches!
121
00:10:49,940 --> 00:10:51,770
I'll kill those sons of bitches!
122
00:10:51,850 --> 00:10:53,360
Assholes!Kill them!
123
00:10:53,440 --> 00:10:55,440
My, such dirty mouths.
124
00:10:55,520 --> 00:10:59,900
No imagination at all.
Is all that swearing really necessary?
125
00:11:11,500 --> 00:11:13,540
Hey, Park. They're gaining on us.
126
00:11:13,630 --> 00:11:16,130
You heard the bot.
Speed it up, Park.
127
00:11:30,980 --> 00:11:33,730
I'd like to see one of them
come down here and work this thing.
128
00:11:42,240 --> 00:11:43,660
Time to wrap it up, guys.
129
00:11:57,800 --> 00:12:00,670
They're getting away! Step on it!
130
00:12:00,760 --> 00:12:03,760
You better stopbefore I get really fucking pissed.
131
00:12:03,840 --> 00:12:06,680
Just catch them!
132
00:12:06,760 --> 00:12:09,390
You are seriouslygoing to take everything?
133
00:12:11,060 --> 00:12:13,810
Get lost, Jang! We were here first!
134
00:12:15,980 --> 00:12:17,570
Can't you share?
135
00:12:20,070 --> 00:12:22,530
Think about the other ships!
136
00:12:22,610 --> 00:12:24,530
Damn you!
137
00:12:24,610 --> 00:12:27,410
You're confusing me
with someone who gives a shit.
138
00:12:29,700 --> 00:12:31,620
Solar panels ahead.
139
00:12:31,700 --> 00:12:33,830
Alter course. Alter course.
140
00:12:33,910 --> 00:12:36,790
Uh, guys, can we stay clear of this?
141
00:13:00,110 --> 00:13:03,780
You're dead if we catch you!You'll go to hell for this!
142
00:13:03,860 --> 00:13:07,110
Human trash!We'll get you next time!
143
00:13:07,200 --> 00:13:09,200
This shit ain't ethical, Taeho!
144
00:13:09,280 --> 00:13:11,200
Tell me how that's working for you.
145
00:13:11,290 --> 00:13:12,370
Being all ethical, huh?
146
00:13:15,710 --> 00:13:19,420
Ah, you are doing good.
You're out here busting your asses.
147
00:13:19,500 --> 00:13:21,880
Just to make a few lousy bucks, right?
148
00:13:21,960 --> 00:13:23,210
I'll fucking kill you.
149
00:13:23,300 --> 00:13:24,970
You son of a bitch!
150
00:13:25,050 --> 00:13:26,970
Hey. What… What's that?
151
00:13:27,050 --> 00:13:29,890
ApproachingUTS Residential District 3.
152
00:13:29,970 --> 00:13:32,140
What are you doing?We're gonna crash!
153
00:13:32,220 --> 00:13:34,480
Turn the ship around!Oh, shit, shit! Stop!
154
00:13:38,600 --> 00:13:40,690
If they had caught us inside UTS,we're dead!
155
00:13:40,770 --> 00:13:42,190
Watch out!Look out!
156
00:13:42,270 --> 00:13:45,240
Well, there goes the antenna.What a pain in the ass.
157
00:14:08,130 --> 00:14:12,220
Victory. Let me see. Hmm.
158
00:14:12,300 --> 00:14:14,390
210 kilograms of titanium.
159
00:14:14,470 --> 00:14:17,180
480 kilos of reinforced carboncarbon.
160
00:14:17,270 --> 00:14:21,110
Aluminum honeycomb, 17.Other materials, 39.
161
00:14:21,190 --> 00:14:24,230
That's a total of $584.
162
00:14:26,320 --> 00:14:28,110
And that car?
The garage is full.
163
00:14:28,200 --> 00:14:30,320
However, if you want to take it down
from here to Earth,
164
00:14:30,410 --> 00:14:32,870
you are going to need to pay
an extra 70K for reassembly.
165
00:14:32,950 --> 00:14:35,450
If you don't want to pay, you could
put it back together yourself.
166
00:14:35,540 --> 00:14:36,950
Oh.
167
00:14:37,040 --> 00:14:39,620
I see here you broke
an antenna off the jelly.
168
00:14:39,710 --> 00:14:41,830
You need to pay $1,300 for that.
169
00:14:41,920 --> 00:14:45,500
We can deduct it from your money
and collect the rest from your account.
170
00:14:45,590 --> 00:14:47,880
These here are for your taxes. Pay up.
171
00:14:52,800 --> 00:14:54,260
Why show me cash?
172
00:14:54,890 --> 00:14:57,680
If you're not gonna pay me,
why show me the cash at all? You pig!
173
00:14:57,770 --> 00:14:59,810
Give it to me! Hand it over!
174
00:14:59,890 --> 00:15:02,650
Hey. This is company money.
175
00:15:04,860 --> 00:15:07,990
You better sleep with an eye open.
I might pay you a visit.
176
00:15:09,450 --> 00:15:10,860
Anything come in?
Just one.
177
00:15:11,570 --> 00:15:14,410
In the Thunderbolt, 12kg of iced pork.
178
00:15:14,490 --> 00:15:17,160
Accident on a refrigerator spaceship.
179
00:15:20,250 --> 00:15:23,170
You've been looking for her
for three years now.
180
00:15:24,670 --> 00:15:25,670
Tell me...
181
00:15:25,670 --> 00:15:26,920
What you gonna do?
182
00:15:27,000 --> 00:15:29,260
Well, for one thing,
I need to keep making money.
183
00:15:30,300 --> 00:15:32,260
I'll do anything to earn cash.
184
00:15:33,550 --> 00:15:36,220
Seriously, anything.
185
00:15:38,560 --> 00:15:42,600
Oh, Taeho, there you are!
Heard you just came from Earth, huh?
186
00:15:42,690 --> 00:15:44,060
Eh, still nothing?
187
00:15:44,150 --> 00:15:47,320
Uh, why are you wearing
plastic bags on your feet, huh?
188
00:15:47,400 --> 00:15:51,360
Oh, how's Captain Jang? Beautiful as ever?
189
00:15:52,030 --> 00:15:53,780
She asked me to tell you.
190
00:15:53,860 --> 00:15:55,410
For me? What did she say?
191
00:15:55,490 --> 00:15:57,580
If you talk to her again, she'll kill you.
192
00:15:59,080 --> 00:16:02,250
All right.
That's good. That's good.
193
00:16:02,330 --> 00:16:04,670
Let's watch TV.
Fine dust. Raging viruses.
194
00:16:04,750 --> 00:16:06,500
Twentyfive, fiftytwo.
Gas masks have…
195
00:16:06,590 --> 00:16:09,670
Meanwhile, UTS authoritiescontinue to search for Dorothy…
196
00:16:09,760 --> 00:16:12,170
She looks so real.
Have you seen this?
197
00:16:12,260 --> 00:16:15,470
…the missing android, which was stolentwo days ago by the extremist Black Foxes.
198
00:16:15,550 --> 00:16:17,600
Those Black Foxes give me the creeps.
199
00:16:17,680 --> 00:16:19,720
To date, no clues have been found.
200
00:16:19,810 --> 00:16:20,810
I'm out of here.
201
00:16:20,890 --> 00:16:22,730
It may look like an innocent child,
202
00:16:22,810 --> 00:16:25,900
but it is actually a devastating weaponof mass destruction.
203
00:16:25,980 --> 00:16:28,020
If you encounter Dorothy,do not go near it.
204
00:16:28,110 --> 00:16:30,400
Ciao.
Call 900 immediately.
205
00:16:31,860 --> 00:16:33,780
Ah, come on!
206
00:16:33,860 --> 00:16:36,820
You built Victorywith reinforced duralumin structure.
207
00:16:36,910 --> 00:16:42,250
Installed quantum radar. Top speed 48,000.With 3.2 million pounds of thrust.
208
00:16:42,330 --> 00:16:45,250
You've got this beast of a ship.Why can't you make any money?
209
00:16:45,330 --> 00:16:46,920
It's all debt, man.
210
00:16:47,000 --> 00:16:49,210
A lot of it is justgarbage collection shit.
211
00:16:49,290 --> 00:16:51,840
Captain Jang went overboardon the modifications.
212
00:16:51,920 --> 00:16:54,840
We first got into debt because we hadto repair, and then came the fines.
213
00:16:54,930 --> 00:16:56,930
And debt only leads to more debt.
214
00:16:57,010 --> 00:16:58,600
But you guys have good teamwork.
215
00:16:58,680 --> 00:17:01,770
Teamwork, my ass.We're all hanging by a thread.
216
00:17:16,490 --> 00:17:17,950
Check!
217
00:17:25,120 --> 00:17:27,170
Damn.
218
00:17:27,920 --> 00:17:29,750
Seven, three. I'm screwed.
219
00:17:29,840 --> 00:17:33,050
You guys are betting chump change.
Stop overthinking it. Hurry up!
220
00:17:33,130 --> 00:17:35,670
I'll double it.
221
00:17:35,760 --> 00:17:37,800
Whoa, $10! What a jackpot.
222
00:17:37,890 --> 00:17:40,850
I'll see that, and add two more.
223
00:17:42,310 --> 00:17:43,350
I'm out.
224
00:17:48,060 --> 00:17:49,940
Can you shut your mouth for once?
225
00:17:50,020 --> 00:17:52,020
I don't have a mouth. Joke's on you.
226
00:17:52,110 --> 00:17:55,400
What are you all angry at me for?
That's it. I'm done after this round.
227
00:17:55,490 --> 00:17:58,110
It's no fun. Everyone's so on edge.
228
00:17:58,200 --> 00:18:00,450
There's something I need to say
to everyone here now.
229
00:18:00,530 --> 00:18:03,240
Sure, but if it's about me,
I don't wanna hear it.
230
00:18:03,330 --> 00:18:06,210
Feeling lucky today. All in.
231
00:18:06,290 --> 00:18:08,370
Someone's taken the rice.
232
00:18:08,460 --> 00:18:11,000
I've been saving it
for a special occasion.
233
00:18:11,090 --> 00:18:14,300
First, it was a toolbox.
Then, it was the battery.
234
00:18:14,920 --> 00:18:17,720
I think some asshole here
has been stealing stuff from the ship
235
00:18:17,800 --> 00:18:20,390
to make extra money on the side.
236
00:18:22,510 --> 00:18:26,270
Captain Jang, can't imagine
that booze is cheap.
237
00:18:26,350 --> 00:18:27,810
I'm sure a bottle costs at least $80.
238
00:18:27,890 --> 00:18:30,850
Shut up. I'm in, come on.
I'll raise you ten.
239
00:18:30,940 --> 00:18:35,110
Change the subject fast, huh? I guess
you like to insult my intelligence.
240
00:18:35,190 --> 00:18:38,110
The old me would've already strung you up
to keep others from getting ideas.
241
00:18:38,200 --> 00:18:40,530
Are you losing your fucking mind or what?
242
00:18:41,740 --> 00:18:43,370
Wanna find out who really gets strung up?
243
00:18:43,450 --> 00:18:45,580
Oh, remember the grace period
for our loan is up.
244
00:18:45,660 --> 00:18:47,700
We have to pay $2,000
a month going forward.
245
00:18:47,790 --> 00:18:50,460
Didn't we get an extension on that?
What's our remaining balance?
246
00:18:50,540 --> 00:18:55,550
By now, it should be about…
Let's see. Maybe, $1617,000?
247
00:18:55,630 --> 00:18:57,760
Not to mention the nine grand
we owe the union.
248
00:18:57,840 --> 00:19:00,840
I'm gonna find out who the thief is today,
no matter what you do.
249
00:19:00,930 --> 00:19:02,760
I don't have a clue
what you're talking about.
250
00:19:02,850 --> 00:19:05,220
Now, if you'll excuse me,
this is a big hand.
251
00:19:05,310 --> 00:19:07,680
We also received
a notice of seizure from the court.
252
00:19:07,770 --> 00:19:08,770
It's a financial disaster.
253
00:19:08,850 --> 00:19:12,940
Bubs, please! You don't have to tell me
things I don't ask about, okay?
254
00:19:13,020 --> 00:19:15,860
All right, sure. There was one
more thing, but I'll stop there.
255
00:19:15,940 --> 00:19:18,030
What is it?
256
00:19:18,110 --> 00:19:19,530
Our money manager ran away.
257
00:19:21,360 --> 00:19:23,490
What?
Remember Piggy's dad, who had the funds?
258
00:19:23,570 --> 00:19:26,490
Anyway, the guy ran off. We found out
about it while you went down to Earth.
259
00:19:26,580 --> 00:19:27,740
Guess we forgot to tell you.
260
00:19:27,830 --> 00:19:30,290
What are you talking about?
All right, show your cards!
261
00:19:30,960 --> 00:19:33,580
Looks like I won again.
I'm getting a little bored of this.
262
00:19:33,670 --> 00:19:35,290
Captain Jang,
you knew about this?
263
00:19:35,380 --> 00:19:36,840
I thought…
264
00:19:36,920 --> 00:19:38,760
You said we could trust this guy.
265
00:19:38,840 --> 00:19:41,300
We invested all our money
with him, and he runs away?
266
00:19:41,380 --> 00:19:43,140
We gotta play again tomorrow.
Shit!
267
00:19:43,220 --> 00:19:44,760
We lost $100,000! That was all we had!
268
00:19:44,850 --> 00:19:47,010
You think I'll go easy on you
'cause you're the captain?
269
00:19:47,100 --> 00:19:48,560
Where's my money?
Where's my rice?
270
00:19:49,850 --> 00:19:51,020
Captain Jang!
271
00:19:52,350 --> 00:19:53,850
Oh, sorry.
272
00:19:55,610 --> 00:19:57,150
Too slow.
273
00:20:13,540 --> 00:20:16,460
One, two, step over you.
274
00:20:16,540 --> 00:20:18,500
{\an8}TOUCH THIS AND
I'LL BREAK YOUR ARMS
275
00:20:21,130 --> 00:20:24,260
Fined for satellite damage.$720 has been withdrawn.
276
00:20:24,340 --> 00:20:26,930
Remaining balance, zero.
277
00:20:28,560 --> 00:20:31,230
That's a lot of zeros.
One, two, three.
278
00:20:31,310 --> 00:20:33,730
Jeez, skin is freaking expensive.
279
00:20:33,810 --> 00:20:36,400
Whenever I caught a thief,
I'd cut off both hands.
280
00:20:36,900 --> 00:20:39,360
I kept one and sent the other one
to his boss.
281
00:20:39,440 --> 00:20:41,400
Ah, Park's talking about
the old days again.
282
00:20:41,490 --> 00:20:43,110
Why doesn't he tell it to his therapist?
283
00:20:43,200 --> 00:20:45,240
That's Tiger Park to you,
rust bucket.
284
00:20:45,320 --> 00:20:47,370
Where are those hands now,
if you kept some?
285
00:20:48,780 --> 00:20:50,830
Don't believe me?
I believe you. I do.
286
00:20:50,910 --> 00:20:53,540
I just want one for myself. That's all.
287
00:20:53,620 --> 00:20:56,290
Graphene titanium.
Sharpest ax in the world.
288
00:20:56,380 --> 00:20:57,880
One hand for you, one hand for me.
289
00:20:57,960 --> 00:21:00,800
Hey, cut the chatter,
and let's get some work done.
290
00:21:00,880 --> 00:21:03,800
Ugh. I should've taken the day off.
291
00:21:03,880 --> 00:21:06,180
You know, I'm surprised this ship
is in such good condition,
292
00:21:06,260 --> 00:21:07,800
if it came from Lagrangian Point.
293
00:21:07,890 --> 00:21:09,970
Shouldn't the nanobots
have eaten it up by now?
294
00:21:10,060 --> 00:21:12,270
Ugh. What if they spread to us?
295
00:21:12,350 --> 00:21:14,770
What are you afraid of?
They're already everywhere.
296
00:21:14,850 --> 00:21:16,650
But we don't have these nanobots.
297
00:21:16,730 --> 00:21:19,560
Lagrangian nanobots are invincible.
They don't even die.
298
00:21:19,650 --> 00:21:21,860
I'm telling you. If these get aboard,
all of us will die.
299
00:21:21,940 --> 00:21:23,360
Don't you worry about that.
300
00:21:23,440 --> 00:21:27,030
I will starve to death
long before that happens.
301
00:21:28,410 --> 00:21:33,500
Do you think poverty makes us bad
or that we're poor because we're bad?
302
00:21:33,580 --> 00:21:35,370
If all of you starved to death,
303
00:21:35,460 --> 00:21:38,040
I'd transfer ownership
of this ship to me, and
304
00:21:38,130 --> 00:21:39,380
Huh?
What's that?
305
00:23:08,800 --> 00:23:10,930
A missing child. Great.
306
00:23:11,010 --> 00:23:14,350
We can forget about getting any work done.
Police will drag us around.
307
00:23:14,430 --> 00:23:17,310
They'll nitpick everything
and find an excuse for more fines.
308
00:23:17,390 --> 00:23:21,020
Projected profit loss, $7,300.
309
00:23:21,100 --> 00:23:23,810
This is so annoying.
What a headache.
310
00:23:23,900 --> 00:23:26,320
If we find her parents,
think they'd pay us?
311
00:23:28,150 --> 00:23:29,570
Hey. Are you a UTS citizen?
312
00:23:29,650 --> 00:23:32,360
She doesn't have a translator
device. Uh, are you a UTS citizen?
313
00:23:32,450 --> 00:23:34,950
Huh? What's UTS?
Oh, are you Korean?
314
00:23:35,030 --> 00:23:37,330
Does your family have a big house?
Lots of stuff?
315
00:23:37,410 --> 00:23:38,540
I don't have a home.
316
00:23:41,000 --> 00:23:43,920
Can you give me some food, please?
I'm getting hungry.
317
00:23:44,000 --> 00:23:47,000
Hey, kid. Shut it.
You've got some nerve, huh?
318
00:23:47,090 --> 00:23:49,090
Ugh, not even a thank you.
319
00:23:52,220 --> 00:23:53,470
You found her in the cabin?
320
00:23:53,550 --> 00:23:56,010
Yes, between the air bags
in the cargo bay.
321
00:23:56,100 --> 00:23:57,850
I'm surprised that she survived.
322
00:23:59,470 --> 00:24:02,560
But that funny little bowl cut
looks familiar for some reason.
323
00:24:04,020 --> 00:24:07,150
Suni!
Now, where did my Suni go?
324
00:24:07,230 --> 00:24:09,190
Oh, there she is!
325
00:24:09,280 --> 00:24:11,190
Ah, I found my little girl.
326
00:24:12,030 --> 00:24:13,700
We'll take her
to the security center
327
00:24:13,780 --> 00:24:15,320
as soon as we fix the ship.
328
00:24:29,090 --> 00:24:32,130
Meanwhile, UTS authoritiescontinue to search for Dorothy.
329
00:24:32,220 --> 00:24:34,300
You sure we haven't met?
I'm sure.
330
00:24:34,380 --> 00:24:38,010
The android was last seentwo days ago with the Black Foxes,
331
00:24:38,100 --> 00:24:42,560
who allegedly planted a compacthydrogen bomb in its hardware.
332
00:24:42,640 --> 00:24:45,440
This is what the weaponized robotlooks like.
333
00:24:46,270 --> 00:24:48,650
The innocent face masks a deadly weapon.
334
00:24:48,730 --> 00:24:51,230
The robot is highly lethal.Extremely dangerous.
335
00:24:51,320 --> 00:24:53,200
It poses a great danger
336
00:24:53,280 --> 00:24:56,700
and could be usedto terrorize the entire UTS.
337
00:24:56,780 --> 00:24:59,160
Get down!
338
00:25:10,130 --> 00:25:12,050
Huh?
339
00:25:13,010 --> 00:25:14,420
Huh?
Huh?
340
00:25:14,510 --> 00:25:16,380
Huh?
341
00:25:19,220 --> 00:25:21,180
Move! Move!
342
00:25:25,350 --> 00:25:27,310
No! No! Stay back! No, no!
343
00:25:40,490 --> 00:25:41,580
What's up with that kid?
344
00:25:41,660 --> 00:25:43,200
That kid is a fucking bomb.
345
00:25:43,290 --> 00:25:45,540
No wonder.
That's why we couldn't get a reading.
346
00:25:45,620 --> 00:25:48,580
Her skin grafts looks so real. Wow!
347
00:25:48,670 --> 00:25:50,210
Hey, look out. She's on the move.
348
00:25:50,290 --> 00:25:52,090
The bomb won't go offif she gets upset?
349
00:25:52,170 --> 00:25:53,670
Shut up and call up the cops.
350
00:25:53,760 --> 00:25:55,720
Nine, zero, zero.
351
00:25:55,800 --> 00:25:57,970
Thank you for callingthe UTS Crime Hotline.
352
00:25:58,050 --> 00:26:00,930
If you are a citizen, press one.Noncitizens, press two.
353
00:26:01,010 --> 00:26:01,930
Noncitizen.
354
00:26:02,010 --> 00:26:04,560
Why don't you tie her upoutside the ship, Bubs?
355
00:26:04,640 --> 00:26:07,100
Me? Why do you always ask meto do the dangerous stuff?
356
00:26:07,190 --> 00:26:09,730
Press 14 for miscellaneous crimes.Is this miscellaneous?
357
00:26:09,810 --> 00:26:12,070
Well, one of us has to do it.Rock, paper, scissors?
358
00:26:12,150 --> 00:26:13,440
Rock, paper, scissors.
359
00:26:26,450 --> 00:26:28,460
Whoa! Whoa! Oh…
360
00:26:28,540 --> 00:26:30,250
Stay back. No, no, don't come near me!
361
00:26:30,330 --> 00:26:32,540
I spilled, and I wanted to wipe it up.
Shut your mouth.
362
00:26:32,630 --> 00:26:35,210
How did he screw that up?What a moron.
363
00:26:35,300 --> 00:26:36,460
Oh, dear.
364
00:26:36,550 --> 00:26:40,140
Don't… don't even look at me.
And don't take any deep breaths.
365
00:26:40,640 --> 00:26:42,140
You better not get attached, okay?
366
00:26:42,220 --> 00:26:43,430
I'm not a good person.
367
00:26:43,510 --> 00:26:45,220
Huh?
368
00:26:52,690 --> 00:26:55,280
That's one convincing robot.
369
00:26:56,320 --> 00:26:58,280
That thing gives me the creeps.
370
00:26:58,950 --> 00:27:00,740
What's all that?
371
00:27:00,820 --> 00:27:03,200
{\an8}WRITING KOREAN
372
00:27:04,490 --> 00:27:07,290
Kang Hyeonu ? Who's that?
373
00:27:17,460 --> 00:27:18,840
UTS, huh?
374
00:27:23,430 --> 00:27:24,300
Kang Hyeonu.
375
00:27:24,390 --> 00:27:28,020
Tons of missed calls.
Last one made just now.
376
00:27:36,360 --> 00:27:38,030
We gotta talk about this, guys.
377
00:27:43,030 --> 00:27:45,910
Don't blow up! Don't blow up!
Ay, ay, ay!
378
00:28:38,630 --> 00:28:39,460
You called the cops?
379
00:28:39,550 --> 00:28:41,210
Yeah, but the bastards
had me on hold all day.
380
00:28:41,300 --> 00:28:43,170
Will they come?
No way.
381
00:28:43,260 --> 00:28:45,340
Time to listen up, you guys.
382
00:28:45,430 --> 00:28:48,510
Two Black Fox were shot by the Space
Guards while running away with the kid.
383
00:28:48,600 --> 00:28:50,390
One of them is dead,
but the other one escaped.
384
00:28:50,470 --> 00:28:52,100
The kid entered Lagrangian Point
on her own,
385
00:28:52,180 --> 00:28:57,360
so both the Space Guard and the Black Fox
are looking for her everywhere. Hm?
386
00:28:57,440 --> 00:29:00,110
Uh, does this story have a point?
'Cause I'm getting bored.
387
00:29:00,190 --> 00:29:02,820
I'm telling you.
388
00:29:04,490 --> 00:29:06,160
We can use her to make
some real money here.
389
00:29:06,240 --> 00:29:07,070
Money?
390
00:29:07,160 --> 00:29:08,740
Would the cops give us noncitizen money?
391
00:29:08,830 --> 00:29:10,160
Not on your life.
392
00:29:10,240 --> 00:29:13,620
You're saying it'd be better for us to try
selling that bomb to the Black Foxes?
393
00:29:13,710 --> 00:29:16,420
In other words, you want us
to extort money from those terrorists?
394
00:29:16,500 --> 00:29:18,040
We'd bag a million bucks.
395
00:29:18,130 --> 00:29:19,460
A million?
396
00:29:19,540 --> 00:29:21,880
I don't know.
Sounds like a shitty thing to do.
397
00:29:22,710 --> 00:29:23,720
What do you care?
398
00:29:24,970 --> 00:29:26,050
Fine by me.
399
00:29:26,720 --> 00:29:28,260
I'll just make the money myself.
400
00:29:28,340 --> 00:29:29,390
Not so fast.
401
00:29:29,470 --> 00:29:31,010
What gives you the right to take the bomb?
402
00:29:31,100 --> 00:29:32,970
You walk out now,
and I'll have the Space Guard
403
00:29:33,060 --> 00:29:34,180
all over you in five minutes.
404
00:29:34,270 --> 00:29:35,690
Listen.
405
00:29:35,770 --> 00:29:38,940
Jang, it's 40 to you.
Then 30 to Park and me. Okay?
406
00:29:40,690 --> 00:29:42,030
Okay ?
407
00:29:43,440 --> 00:29:45,490
Forgetting someone?
All right, then.
408
00:29:46,530 --> 00:29:49,740
Thirtyfive to you, 35 to me, 20, ten.
What do you think?
409
00:29:49,820 --> 00:29:51,910
Ten ?
Why am I second to last, huh?
410
00:29:51,990 --> 00:29:53,620
What the hell happened to my 40 percent?
411
00:29:53,700 --> 00:29:55,620
You saying I don't matter
or something?
412
00:29:55,710 --> 00:29:57,080
I want my five back.
413
00:29:57,170 --> 00:29:59,290
I'm worth way more than ten.
414
00:29:59,380 --> 00:30:02,880
Forty, 30, 20, and I'll take ten.
Are you happy?
415
00:30:05,130 --> 00:30:08,340
Greedy people go to hell, remember?
Fine by me.
416
00:30:08,430 --> 00:30:11,390
You sure you can really handle a job
like this? I've got doubts about you.
417
00:30:11,470 --> 00:30:14,930
Hey, Park.
You forgot about what I used to do, huh?
418
00:30:15,770 --> 00:30:17,600
I've dealt with assholes
like them all the time.
419
00:30:17,690 --> 00:30:20,150
You just gotta tell them what you want.
Not getting intimidated.
420
00:30:20,230 --> 00:30:21,730
Aren't you going to order?
421
00:30:21,820 --> 00:30:24,360
If not, then get out.
422
00:30:25,320 --> 00:30:26,360
I'll have a coke.
423
00:30:28,740 --> 00:30:29,740
Where is she?
424
00:30:30,370 --> 00:30:31,990
Where's the freaking kid?
425
00:30:32,080 --> 00:30:35,330
What… What is that?
Is that… Is that a giraffe?
426
00:30:35,410 --> 00:30:37,750
This kid is drawing all over my room
without asking me.
427
00:30:37,830 --> 00:30:38,960
Hey!
428
00:30:39,040 --> 00:30:40,920
Damn, the microphone's broken.
What do we do?
429
00:30:41,000 --> 00:30:42,500
Use your headset and jack up the pitch.
430
00:30:42,590 --> 00:30:44,170
What's this?
It's a smartphone.
431
00:30:44,250 --> 00:30:47,090
Uses a private satellite. Hard to trace.
Very popular with criminals.
432
00:30:47,170 --> 00:30:49,050
They caught one
of the Black Foxes, right?
433
00:30:49,130 --> 00:30:51,340
If he had one,
won't the police know where to find us?
434
00:30:51,430 --> 00:30:54,260
I don't really know
a ton about the technical side.
435
00:30:54,350 --> 00:30:56,020
Do you know a ton about the Black Foxes?
436
00:30:56,100 --> 00:30:58,600
Not too much.
They weren't really around in my day.
437
00:30:59,390 --> 00:31:00,560
You don't know anything, huh?
438
00:31:01,520 --> 00:31:03,770
There we go. Huh? Should I call?
439
00:31:03,860 --> 00:31:05,940
Hmm.
All right, then.
440
00:31:18,040 --> 00:31:19,960
Hello?
441
00:31:24,840 --> 00:31:27,460
Do you own this object, Dr. Kang?
442
00:31:29,380 --> 00:31:31,090
How much do you want?
443
00:31:33,340 --> 00:31:35,310
How much? How much… Fuck!
444
00:31:35,390 --> 00:31:36,470
How much?
Let me think.
445
00:31:36,560 --> 00:31:37,520
A million? Two million?
446
00:31:37,600 --> 00:31:39,180
What do you think?
A million. Or wait!
447
00:31:39,270 --> 00:31:41,520
Two million.
Wait. Hold on.
448
00:31:41,600 --> 00:31:43,270
No…
Two million is too high.
449
00:31:43,350 --> 00:31:45,570
1.5.
One and a half million.
450
00:31:46,690 --> 00:31:52,700
If you really insist,
we'll give you a discount.
451
00:31:52,780 --> 00:31:54,950
Two million. In cash.
452
00:31:55,030 --> 00:31:58,330
Let's meet immediately.
453
00:31:58,410 --> 00:32:00,790
I'll pay you once I see it.
Come on…
454
00:32:01,750 --> 00:32:05,710
By exit twoof the Jenice Telescope Station.
455
00:32:05,790 --> 00:32:08,590
Zone G, at 13:00!
456
00:32:09,170 --> 00:32:13,180
Not there. No!
Come on…
457
00:32:13,890 --> 00:32:18,430
At 32nd Commercial District, Club Ghost,
458
00:32:18,510 --> 00:32:22,310
in front of gate two at 14:00.
459
00:32:24,270 --> 00:32:27,320
Just a minute!
460
00:32:27,400 --> 00:32:28,820
What should I tell him?
461
00:32:28,900 --> 00:32:31,530
I'm worried about an explosion.
462
00:32:32,240 --> 00:32:34,700
Should I take precautions?
463
00:32:36,030 --> 00:32:39,290
It won't explodewithout an order.
464
00:32:39,370 --> 00:32:42,040
If this is a prank call, you will die.
465
00:32:42,120 --> 00:32:45,120
Don't be late. We won't wait.
466
00:32:50,250 --> 00:32:52,720
I'm rich! Yihee!
467
00:32:52,800 --> 00:32:55,090
I'm rich…
Yeah!
468
00:32:55,180 --> 00:32:57,260
Yes, a drink. Drink it up!
Woohoo!
469
00:32:57,350 --> 00:32:59,220
You deserve it after that, huh!
470
00:32:59,850 --> 00:33:02,100
I knew you'd pull it off.
Yes, that's right!
471
00:33:09,650 --> 00:33:13,820
At 32nd Commercial District, Club Ghost,
472
00:33:13,900 --> 00:33:17,660
in front of gate two at 14:00.
473
00:33:19,080 --> 00:33:20,580
Bring me Dorothy.
474
00:33:21,830 --> 00:33:24,870
The fate of the human race is in danger.
475
00:33:28,170 --> 00:33:30,500
Be quiet and stay still.
476
00:33:30,590 --> 00:33:33,340
Hey, are you listening to me?
But I'm already still.
477
00:33:38,140 --> 00:33:40,850
Is that a giraffe? You could use
some drawing lessons, you know.
478
00:33:40,930 --> 00:33:42,470
It's a dinosaur, dummy.
479
00:33:51,360 --> 00:33:53,360
Hey, I'll show you a dinosaur.
480
00:33:53,990 --> 00:33:56,650
Take a good look at that, right there.
What do you think about this?
481
00:33:56,740 --> 00:33:59,070
That's how a dinosaur
is supposed to look, huh?
482
00:34:01,080 --> 00:34:02,660
This one's a dinosaur, too.
483
00:34:03,490 --> 00:34:05,410
Look up there. It's the same one.
484
00:34:10,130 --> 00:34:12,000
That's
Look at these other ones I drew.
485
00:34:16,050 --> 00:34:19,760
Well, would you look at that.
I think I know who this is supposed to be.
486
00:34:21,300 --> 00:34:23,470
But don't you think my eyes
are much bigger?
487
00:34:24,310 --> 00:34:26,180
Okay, I'll make the eyes a little bigger.
488
00:34:26,270 --> 00:34:27,520
Yes, that's right.
489
00:34:28,230 --> 00:34:30,610
Good. Show me. The nose, too. Look.
490
00:34:30,690 --> 00:34:33,360
The nose?
Yes, bigger. A lot bigger.
491
00:34:39,070 --> 00:34:41,200
You're just doing this
to torture us, aren't you?
492
00:34:41,280 --> 00:34:44,370
Do me a favor. If you're about
to explode, let us know, please.
493
00:34:44,450 --> 00:34:46,410
I want a chance to get out of here, okay?
494
00:34:46,500 --> 00:34:48,210
All right, time for you
to put this thing on.
495
00:34:48,290 --> 00:34:51,170
Does that mean
we're going home soon, Uncle Tiger?
496
00:34:54,130 --> 00:34:56,210
Go time.
Are we ready? We have five minutes!
497
00:34:56,300 --> 00:34:58,300
I've gotta warm up the engine
or it might die.
498
00:34:58,380 --> 00:35:01,050
Well, I'm gonna die
if we're late! Come here. Bubs, you, too.
499
00:35:01,140 --> 00:35:03,510
Two million! Think about two million, huh?
500
00:35:03,600 --> 00:35:06,270
Okay, let's huddle up.
One, two, three! We got this.
501
00:35:06,350 --> 00:35:08,100
Opening docking port.
502
00:35:08,180 --> 00:35:11,810
Ah, we don't have time for this.
Who is it? Didn't you lock the door?
503
00:35:11,900 --> 00:35:18,190
POLIC…
504
00:35:18,280 --> 00:35:21,110
Everyone act normal.
Police ?
505
00:35:21,200 --> 00:35:22,160
Let's move!
506
00:35:22,740 --> 00:35:24,700
Wait, wait, wait.
507
00:35:24,780 --> 00:35:26,700
Stop it!
Hide her over here.
508
00:35:26,790 --> 00:35:28,290
Hurry up!
509
00:35:28,370 --> 00:35:30,330
I'm forcing the door!
510
00:35:38,710 --> 00:35:40,840
Why didn't you open up?
511
00:35:41,550 --> 00:35:43,590
No respect for the UTS Police?
512
00:35:43,680 --> 00:35:46,180
This door, you know.
It's a little funny sometimes.
513
00:35:46,260 --> 00:35:47,850
What's wrong with it this time?
514
00:35:49,560 --> 00:35:53,190
You really went wild
on the illegal modifications to your ship.
515
00:35:53,270 --> 00:35:55,770
Our captain
likes to fly it as fast as possible.
516
00:35:55,860 --> 00:35:58,360
Such an ugly ship
is an insult to UTS citizens.
517
00:35:58,440 --> 00:36:00,150
We'll be careful
from now on, officer.
518
00:36:00,240 --> 00:36:02,160
What the hell?
519
00:36:02,990 --> 00:36:04,490
Isn't this military equipment?
520
00:36:05,490 --> 00:36:07,700
Where did you get it?
521
00:36:07,790 --> 00:36:10,870
Oh, that old thing. We picked him up
for cheap at the recycling depot.
522
00:36:10,960 --> 00:36:13,710
He's a good kid. Stay down.
523
00:36:18,960 --> 00:36:21,970
Why grow plants on a spaceship?
524
00:36:22,050 --> 00:36:23,380
Um, excuse me, sir.
525
00:36:23,470 --> 00:36:25,850
We're in a bit of a rush.
What can we do for you?
526
00:36:25,930 --> 00:36:27,430
That's what I want to know.
527
00:36:27,510 --> 00:36:30,270
You're the one who called the police.
528
00:36:30,350 --> 00:36:32,020
Number 14. Miscellaneous crimes.
529
00:36:41,940 --> 00:36:44,740
Sir, let me explain. We just
called to ask a question, you know.
530
00:37:07,850 --> 00:37:11,140
Two minutes left! Just two minutes!
This is crazy.
531
00:37:12,310 --> 00:37:14,020
Who were you looking at?
532
00:37:16,600 --> 00:37:17,810
Huh?
533
00:37:17,900 --> 00:37:20,650
Hey, what the hell are you doing?
That's my money.
534
00:37:20,730 --> 00:37:22,110
You can't take that!
535
00:37:24,150 --> 00:37:25,740
What are you doing?
536
00:37:25,820 --> 00:37:27,700
We never agreed to use my money.
537
00:37:28,990 --> 00:37:30,740
Stop it! Stop it!
You son of a bitch!
538
00:37:30,830 --> 00:37:33,370
Wait, wait, wait. Sir, hold on.
We have a very important meeting.
539
00:37:33,450 --> 00:37:36,460
Here, take this. Sir, please.
Wait. Let me just explain
540
00:37:39,000 --> 00:37:40,460
We got you on video.
541
00:37:41,840 --> 00:37:44,090
I'm surprised you showed up, officer.
542
00:37:44,170 --> 00:37:47,180
You cops never seem to respond
to calls made by noncitizens.
543
00:37:47,720 --> 00:37:48,800
Hey, Bubs.
Yeah?
544
00:37:48,890 --> 00:37:51,140
Did you record him accepting the money?
Huh?
545
00:37:51,220 --> 00:37:55,560
Oh, yeah. Of course!
I'm always recording! Nothing escapes me.
546
00:37:55,640 --> 00:37:58,770
The lights are off on your ship,
so I bet your shift is over.
547
00:37:58,850 --> 00:38:01,770
Collecting bribes after hours?
We could report that, couldn't we?
548
00:38:01,860 --> 00:38:03,940
Crazy bitch! I didn't ask for bribes.
549
00:38:04,030 --> 00:38:06,240
You didn't tell us
which department you're from.
550
00:38:06,320 --> 00:38:09,120
Hey, isn't that an illegal firearm?
Ah, that prick.
551
00:38:09,200 --> 00:38:12,660
Thought you got deported to Earth
if they catch you with an illegal firearm.
552
00:38:12,740 --> 00:38:16,160
Well, I think that's right. You're pretty
brave to carry it in the open like that.
553
00:38:16,250 --> 00:38:18,170
If you were smart,
you'd keep it disassembled.
554
00:38:18,250 --> 00:38:21,630
Just another asshole on a power trip
letting himself get carried away.
555
00:38:21,710 --> 00:38:24,260
Think you're better than a few
fine noncitizens like us?
556
00:38:24,340 --> 00:38:26,130
What gives you the right
to hit me on the head?
557
00:38:26,220 --> 00:38:28,930
Matter of fact, what gives you
the right to do anything?
558
00:38:29,010 --> 00:38:30,720
Listen to me.
Okay, I'm all metal.
559
00:38:30,800 --> 00:38:32,930
If you were really serious
about getting away with this,
560
00:38:33,010 --> 00:38:35,430
you'd have to kill all of us
and destroy the evidence.
561
00:38:35,520 --> 00:38:37,060
Think you can handle that?
562
00:38:39,850 --> 00:38:42,940
But there's always the option
of getting the hell out of here.
563
00:38:43,020 --> 00:38:46,860
You're going to pay for this!
Okay now! Fuck off!
564
00:38:47,360 --> 00:38:48,360
Captain!
565
00:38:48,450 --> 00:38:52,030
He's gone! Okay, he's gone.
Hey, Park, get ready! The bag.
566
00:38:52,120 --> 00:38:53,740
Okay. The bag's ready! Let's go.
567
00:39:00,960 --> 00:39:03,210
Hey, Park, hurry. Come on!
568
00:39:06,880 --> 00:39:09,010
Told you
this would be better for the swap.
569
00:39:09,090 --> 00:39:11,220
Goddamn! Sometimes I even impress myself.
570
00:39:11,300 --> 00:39:13,050
Good job to me, huh?
Hey, Taeho.
571
00:39:13,140 --> 00:39:16,180
I was wondering something.
What… What's gonna happen to our kid?
572
00:39:16,270 --> 00:39:19,390
Our kid?
Well, yeah.
573
00:39:19,480 --> 00:39:21,480
She's not ours,
and she's not even a kid.
574
00:39:21,560 --> 00:39:24,520
Who gives a shit if they blow her up
or throw her in the garbage or whatever?
575
00:39:24,610 --> 00:39:26,480
I mean, still…
Listen to me.
576
00:39:26,570 --> 00:39:28,740
We're here to make money, remember?
577
00:39:28,820 --> 00:39:30,820
Pull yourself together, okay?
578
00:39:38,910 --> 00:39:43,210
Oh, shit. It must be getting stuffy
in there. Hang on a bit longer, okay?
579
00:40:07,440 --> 00:40:10,490
Hey, asshole. I told you, gate two!
580
00:40:11,070 --> 00:40:13,240
Do you want your pet or not?
581
00:40:13,990 --> 00:40:16,080
Are you new at this?
582
00:40:16,740 --> 00:40:17,830
No bullets?
583
00:40:18,870 --> 00:40:21,040
And you came alone.
584
00:40:21,120 --> 00:40:25,880
Do you trust me, or underestimate me?
585
00:40:26,460 --> 00:40:27,750
Follow me, asshole!
586
00:40:29,260 --> 00:40:32,300
I got eyes on Dr. Kang.
No ID on the other male.
587
00:40:32,380 --> 00:40:35,090
Take them all outas soon as you see Dorothy.
588
00:40:36,930 --> 00:40:39,180
Okay, guys, get ready!
589
00:40:41,600 --> 00:40:45,150
Just speak in Korean, Kang Hyeonu.
590
00:40:45,230 --> 00:40:48,070
Don't try any tricks.
591
00:40:51,320 --> 00:40:53,820
First, give me the girl.
Money first.
592
00:40:53,900 --> 00:40:56,200
Money first!
593
00:41:05,170 --> 00:41:07,380
Make sure to retrieve Dorothy's body.
594
00:41:07,460 --> 00:41:09,090
Prepare to engage.
595
00:41:09,170 --> 00:41:11,840
Is this the correct amount?
596
00:41:11,920 --> 00:41:13,380
You see what I see?
597
00:41:13,470 --> 00:41:15,430
Nice.
598
00:41:22,220 --> 00:41:24,640
What the hell is this?
She's not in here.
599
00:41:25,900 --> 00:41:28,440
You bastards.
Who the hell are you anyway, huh?
600
00:41:29,360 --> 00:41:30,270
Huh?
601
00:41:30,360 --> 00:41:31,440
Where did she go?
602
00:41:33,400 --> 00:41:36,660
Dorothy's gone.
I lost it. I lost it.
603
00:41:48,460 --> 00:41:52,170
You need to find her right now!If anyone recognizes her, we're done!
604
00:42:09,310 --> 00:42:11,480
Kotnim!
605
00:42:26,460 --> 00:42:27,710
Kotnim!
606
00:42:29,250 --> 00:42:31,170
Goddamn.
Who is this kid?
607
00:42:32,130 --> 00:42:34,880
It is nearlyindistinguishable from a real human child,
608
00:42:34,960 --> 00:42:38,510
but is actually a dangerous weaponthat could cause mass destruction.
609
00:42:39,550 --> 00:42:41,220
It is equipped with a microexplosive…
610
00:42:41,300 --> 00:42:44,470
Stay calm, everyone!
It won't go off. Trust me, it won't! No…
611
00:42:44,560 --> 00:42:46,060
Eyes on the DJ booth.
612
00:42:48,440 --> 00:42:49,690
What's happening?
What the…
613
00:42:49,770 --> 00:42:51,810
Target locked. All units engage.
614
00:42:53,070 --> 00:42:55,360
Out of the way! Kotnim, go!
615
00:42:55,440 --> 00:42:57,030
Kotnim!
616
00:42:57,110 --> 00:42:58,610
Kotnim!
617
00:42:58,700 --> 00:43:01,240
Kotnim!
618
00:43:01,320 --> 00:43:03,990
Where has Hyeonu gone? Oh, my God!
619
00:43:04,080 --> 00:43:06,160
Kang Hyeonu! Come back here! Now!
620
00:43:16,590 --> 00:43:17,840
Holy shit.
621
00:43:20,220 --> 00:43:22,220
Fire, number one. Take it down.
622
00:43:29,560 --> 00:43:32,480
Camilla, no organic matter detected.
623
00:43:34,860 --> 00:43:35,980
They're gone.
624
00:43:41,780 --> 00:43:43,660
How did you let that kid
out of your sight?
625
00:43:43,740 --> 00:43:47,580
Hey, Park, why do you always
have to do things so halfassed, huh?
626
00:43:47,660 --> 00:43:50,410
Why did you return the money?
We could have just taken it and got away!
627
00:43:50,500 --> 00:43:53,920
You think you're smart? It was your idea
to make the swap in a packed club.
628
00:43:54,000 --> 00:43:54,880
Shit!
629
00:43:56,090 --> 00:43:58,130
I knew this wouldn't work out.
630
00:43:58,210 --> 00:44:00,220
You always say that
after something doesn't work out!
631
00:44:00,300 --> 00:44:01,880
It would have if I'd come with you.
632
00:44:01,970 --> 00:44:04,470
Then why the hell didn't you?
Can't handle the truth?
633
00:44:04,550 --> 00:44:07,100
Both of you shut up for a second.
The smartphone? We can track
634
00:44:10,060 --> 00:44:11,940
This thing almost got us caught.
635
00:44:12,020 --> 00:44:13,980
The Space Guards
were listening to everything.
636
00:44:14,060 --> 00:44:16,570
I kept the number and the line code,
so we can use our own signal.
637
00:44:16,650 --> 00:44:19,940
Radio messages can't travel too far,
but we'll keep trying.
638
00:44:20,030 --> 00:44:21,570
First, let's get the fuck out of here.
639
00:44:21,650 --> 00:44:24,450
The engine's dead.
It means we're stuck here.
640
00:44:24,530 --> 00:44:26,830
Oh, what are we gonna do? This is so
641
00:44:26,910 --> 00:44:30,200
God, it's just…
Two million bucks. We're so screwed!
642
00:44:31,210 --> 00:44:33,330
Uncle Taeho, did you lose a lot of money?
643
00:44:42,470 --> 00:44:44,010
Hey, I'm not done with this one yet.
644
00:44:46,930 --> 00:44:48,010
What was your name again?
645
00:44:50,560 --> 00:44:51,680
Kotnim is my name.
646
00:44:51,770 --> 00:44:53,190
Kotnim ?
Aren't you Dorothy?
647
00:44:53,270 --> 00:44:55,190
But my real name is just Kotnim.
648
00:44:55,810 --> 00:44:57,690
Kotnim. That's pretty.
649
00:44:57,770 --> 00:44:59,900
Kotnim?
Doesn't roll off the tongue.
650
00:44:59,980 --> 00:45:01,240
It's better than Bubs.
651
00:45:01,320 --> 00:45:02,280
Don't say her name.
652
00:45:06,910 --> 00:45:10,910
Kotnim, what's wrong?
I think Uncle Taeho is scared of me.
653
00:45:10,990 --> 00:45:11,950
Hmm?
654
00:45:15,080 --> 00:45:17,210
No, that's not true. Come here.
655
00:45:17,290 --> 00:45:19,460
Oh, my God.
656
00:45:19,550 --> 00:45:21,420
Do we think Kotnim
is something to be afraid of?
657
00:45:21,510 --> 00:45:23,220
Hey, put down the fucking bomb, man.
658
00:45:23,300 --> 00:45:25,470
I think Uncle Tiger
is the scariest person here.
659
00:45:25,550 --> 00:45:28,260
Better watch out!
660
00:45:28,350 --> 00:45:30,430
Let's go scare Taeho! Scaredycat!
Hey, come on!
661
00:45:30,510 --> 00:45:32,220
What's the matter?
Enough! Seriously
662
00:45:32,310 --> 00:45:34,940
There he goes. Let's go get him.
I'm not joking.
663
00:45:35,020 --> 00:45:36,810
Stay away from me!
Run, run, run!
664
00:45:36,900 --> 00:45:39,060
Let's go get him! Come on!
Don't come near me!
665
00:45:39,150 --> 00:45:40,520
He's so scared. Look at him.
666
00:45:50,490 --> 00:45:55,580
Another miracle brought to youby UTS's latest nanobot technology.
667
00:45:55,660 --> 00:46:01,380
The tree of life, the Super Plant,takes its roots in a whole new planet.
668
00:46:01,460 --> 00:46:04,590
Welcome to the second space revolution.
669
00:46:04,670 --> 00:46:08,300
Mars. A happiness you never knew.
670
00:46:09,010 --> 00:46:12,180
Krypton waves have
the ability to defuse nanobots
671
00:46:12,260 --> 00:46:15,850
and are only emitted during
the detonation of a hydrogen bomb.
672
00:46:15,930 --> 00:46:18,730
But all of that is irrelevant
to our presentation.
673
00:46:18,810 --> 00:46:20,480
Exactly. Totally irrelevant.
674
00:46:20,560 --> 00:46:22,820
The Black Foxes have a hydrogen bomb.
675
00:46:22,900 --> 00:46:25,070
Many UTS citizens are worried about that.
676
00:46:25,150 --> 00:46:27,780
The reach of Krypton waves is 5,000km.
677
00:46:27,860 --> 00:46:29,950
There's no danger of exposure to Mars.
678
00:46:30,030 --> 00:46:33,370
I would like to add a few words
to the voiceover.
679
00:46:33,450 --> 00:46:36,710
The video is not a matter
of urgency at the moment.
680
00:46:36,790 --> 00:46:40,040
Before Tree of Life,
I would like you to say this is a species
681
00:46:40,130 --> 00:46:42,710
genetically modified
to survive in Mars soil,
682
00:46:42,800 --> 00:46:45,710
that it can only grow on that planet.
683
00:46:45,800 --> 00:46:46,800
I just thought that
684
00:46:46,880 --> 00:46:50,760
We have to make it stunningly clear…
685
00:46:51,430 --> 00:46:56,270
…that there is no hope left on Earth.
686
00:46:56,350 --> 00:46:57,680
I'm very sorry, Mr. Sullivan.
687
00:46:57,770 --> 00:46:58,690
Prove it.
688
00:46:59,390 --> 00:47:00,560
I need empirical evidence.
689
00:47:00,650 --> 00:47:06,740
Physically prove your crushing regret.
690
00:47:09,360 --> 00:47:11,780
Right here and now.
691
00:47:16,790 --> 00:47:20,580
♪ I need to find a way back home ♪
692
00:47:20,670 --> 00:47:22,040
♪ Where the fields are… ♪
693
00:47:22,130 --> 00:47:24,800
Pierre, we appreciate the help, really,
694
00:47:24,880 --> 00:47:27,010
but if you could maybe not sing
on the emergency channel
695
00:47:27,090 --> 00:47:28,510
while the other ships can hear you.
696
00:47:28,590 --> 00:47:31,010
Shut up, Pierre!There goes that idiot again!
697
00:47:31,090 --> 00:47:33,890
Sorry! I guess I forgotto turn it off again.
698
00:47:33,970 --> 00:47:36,970
The channel, it automaticallyreloads when I reboot the system.
699
00:47:37,060 --> 00:47:41,190
Captain Jang, I wrote a song for you.
I would love for you to hear it.
700
00:47:41,270 --> 00:47:42,230
Please.
701
00:47:45,020 --> 00:47:50,360
♪ Do you remember that night? ♪
702
00:47:51,280 --> 00:47:53,910
♪ I can't forget that kiss we had ♪
703
00:47:54,490 --> 00:47:56,240
♪ And when we woke up the next morning ♪
704
00:47:56,330 --> 00:47:58,330
♪ I will never forget ♪
This thing broken or what?
705
00:47:58,410 --> 00:47:59,870
♪ Your eyes were as clear as a lake ♪
706
00:47:59,960 --> 00:48:02,330
Everybody, come on!
Please turn it off!
707
00:48:07,800 --> 00:48:10,010
You hear that?
Captain Jang kissed Pierre.
708
00:48:10,090 --> 00:48:11,880
Please, they did
way more than that.
709
00:48:11,970 --> 00:48:14,390
Who cares?
Bubs, give me your cash.
710
00:48:14,470 --> 00:48:15,850
Not again!
711
00:48:17,220 --> 00:48:19,640
Is this strawberry flavor?
Yes, sir.
712
00:48:20,430 --> 00:48:21,270
Thank you.
713
00:48:21,350 --> 00:48:24,020
Why is my money always
the emergency fund?
714
00:48:24,100 --> 00:48:25,730
I bought that battery
last time, remember?
715
00:48:25,810 --> 00:48:27,520
We also need a welding rod.
716
00:48:28,320 --> 00:48:31,950
They closed my tab long ago.
Whatever. I just think it's ridiculous.
717
00:48:32,030 --> 00:48:34,530
Three grown adults,
and not a dollar between you.
718
00:48:34,620 --> 00:48:38,120
After this, we'll be dirt broke.
What did I even save for?
719
00:48:42,080 --> 00:48:44,460
I'm sorry to bother you, Taeho.
720
00:48:44,540 --> 00:48:47,210
Can you do me a favor?
Can't.
721
00:48:47,790 --> 00:48:49,550
But I haven't said what it is yet.
722
00:48:49,630 --> 00:48:52,010
Whatever it is, you can tell me,
but it won't change anything.
723
00:48:52,880 --> 00:48:54,340
Can I borrow your scissors, please?
724
00:48:54,430 --> 00:48:55,590
No.
725
00:48:59,680 --> 00:49:03,310
You can do me a favor.
Good idea! Whatever it is, let's go!
726
00:49:07,110 --> 00:49:08,070
High five!
727
00:49:15,070 --> 00:49:18,580
Don't do anything.
I want no giggling, chatting, or drawing.
728
00:49:18,660 --> 00:49:20,290
None of that.
729
00:49:30,380 --> 00:49:31,210
Scissors, huh?
730
00:49:38,100 --> 00:49:39,600
Careful now.
Yeah, I'll be careful.
731
00:49:39,680 --> 00:49:41,430
I meant with the tomatoes.
732
00:49:45,350 --> 00:49:47,850
Hey, I told you to wait on the ship!
733
00:49:49,520 --> 00:49:52,780
As soon as I found these, Pierre,
I thought of you and came straight here.
734
00:49:52,860 --> 00:49:54,440
Thanks again for everything.
735
00:49:55,110 --> 00:49:58,280
Damn, is that a real tomato?
I've never tasted one myself.
736
00:50:02,870 --> 00:50:04,250
Damn, that's good!
737
00:50:09,000 --> 00:50:11,590
One dollar for each of them.
One dollar!
738
00:50:11,670 --> 00:50:12,750
Enjoy!
739
00:50:13,510 --> 00:50:15,220
Thank you!
740
00:50:15,840 --> 00:50:18,640
Thank you very much!
Two red tomatoes.
741
00:50:18,720 --> 00:50:20,970
Two? That's two dollars.
Two tomatoes for you.
742
00:50:21,470 --> 00:50:22,640
Hey, I said red!
Your turn.
743
00:50:22,720 --> 00:50:24,890
Yay, we're gonna be a huge success!
744
00:50:25,850 --> 00:50:26,980
Hey, one at a time.
745
00:50:27,770 --> 00:50:29,060
No cutting in line.
746
00:50:30,810 --> 00:50:31,980
Thanks! Bye!
747
00:50:33,570 --> 00:50:35,320
It tastes so bad.
748
00:50:35,400 --> 00:50:37,450
Twentytwo, 23… Okay!
749
00:50:48,040 --> 00:50:49,830
Got it all over your face.
750
00:50:51,330 --> 00:50:53,670
Much better.
751
00:50:53,750 --> 00:50:55,300
What are you laughing at?
752
00:50:57,590 --> 00:50:59,010
There.
753
00:50:59,090 --> 00:51:00,680
I got us a welding rod!
754
00:51:04,260 --> 00:51:07,680
Now, Tiger Park,there's a story. Hold still.
755
00:51:07,770 --> 00:51:10,150
Once, he was a leader of a drug cartel.
756
00:51:10,230 --> 00:51:12,730
Used the money he made selling drugs
to help poor kids.
757
00:51:12,810 --> 00:51:16,490
He had more money than he could count.
He had to weigh the cash with a scale.
758
00:51:16,570 --> 00:51:18,820
At one point,
he even had a tiger as a pet!
759
00:51:18,900 --> 00:51:21,320
As for Captain Jang,
she's smart but has such a temper.
760
00:51:21,410 --> 00:51:24,580
So be careful not to get on, okay?
761
00:51:24,660 --> 00:51:27,330
And you know,
she has the most foul mouth…
762
00:51:27,410 --> 00:51:30,540
Hey, I'm telling you important stuff!
763
00:51:30,620 --> 00:51:33,210
Why is the ship called Victory?
764
00:51:33,290 --> 00:51:35,880
Captain Jang was looking for ideas,
and I came up with it.
765
00:51:35,960 --> 00:51:38,340
I used to think that winning
was always a good thing.
766
00:51:38,420 --> 00:51:41,380
What about you, lady?
What did you used to do?
767
00:51:41,470 --> 00:51:42,550
Lady ?
768
00:51:44,180 --> 00:51:45,220
Huh…
769
00:51:47,600 --> 00:51:51,230
My goodness! I mean, that's…
You just made my day.
770
00:51:51,900 --> 00:51:55,570
I'm planning to get
skin grafting done, actually.
771
00:51:55,650 --> 00:51:59,190
If I alter my bone structures, too,
it'll cost about 20,000.
772
00:51:59,280 --> 00:52:02,660
This is all illegal, of course.
It's just I can't go through with it
773
00:52:02,740 --> 00:52:04,530
because I'm afraid
people will laugh at me.
774
00:52:04,620 --> 00:52:08,580
But that's just an excuse.
I can't afford it, even if I wanted to.
775
00:52:10,370 --> 00:52:12,330
You wanna know what I used to do?
776
00:52:12,420 --> 00:52:16,460
Airtoair combat,
infiltrating behind enemy lines,
777
00:52:16,550 --> 00:52:18,050
assassinations and…
778
00:52:20,050 --> 00:52:22,010
Wait.
779
00:52:23,140 --> 00:52:24,050
You're not actually a
780
00:52:24,140 --> 00:52:25,220
Not what?
781
00:52:25,300 --> 00:52:27,890
Oh, now I'm really jealous.
782
00:52:27,970 --> 00:52:32,020
Why didn't you just come out and tell me?
Aren't we girl friends? You can trust me.
783
00:52:32,100 --> 00:52:35,230
Do you think Uncle Taeho
has always been this scary?
784
00:52:35,310 --> 00:52:39,320
He's not scary, dear.
He's just poor, desperate, and mean.
785
00:52:39,400 --> 00:52:40,240
Kim Taeho…
786
00:52:41,820 --> 00:52:44,030
Sometimes, I feel bad for him.
787
00:52:44,110 --> 00:52:45,780
Illegal aliens on board.
788
00:52:45,870 --> 00:52:47,410
Permission to engage.
789
00:53:06,180 --> 00:53:08,430
Taeho was a child soldier.
790
00:53:08,510 --> 00:53:11,640
In his short life, he hadalready seen terrible things.
791
00:53:11,730 --> 00:53:14,270
One day, he saw somethinghe never had before.
792
00:53:14,350 --> 00:53:18,230
A human baby.He told us it looked like an angel to him.
793
00:53:18,320 --> 00:53:22,030
Illegal Status. Case number 349547.
794
00:53:22,110 --> 00:53:23,860
Female, seven months.
795
00:53:23,950 --> 00:53:27,320
According to the rules, he shouldhave sent her back to Earth immediately.
796
00:53:27,410 --> 00:53:29,990
But he had power back then,and chose not to.
797
00:53:31,620 --> 00:53:33,620
Oh, I'm sorry, sweetie!
Hold on a sec. Let me just…
798
00:53:34,920 --> 00:53:36,290
Make sure she naps at two.
799
00:53:36,370 --> 00:53:38,420
If she won't drink her formula,
give her warm water.
800
00:53:38,500 --> 00:53:40,340
As time went on,he grew attached to her.
801
00:53:40,420 --> 00:53:42,630
So just like that, he became a dad.
802
00:53:42,710 --> 00:53:44,670
He was only 20 years old.
803
00:53:44,760 --> 00:53:46,840
Make sure not to go too far.
You hear me?
804
00:53:48,510 --> 00:53:51,470
Suni! Suni? Suni!
805
00:53:51,560 --> 00:53:53,640
Surgery could bringher hearing back,
806
00:53:53,730 --> 00:53:57,560
but she will have to work on her
pronunciation for the rest of her life.
807
00:53:58,560 --> 00:54:02,860
It appears that an extremely loud noise
damaged her auditory nerves.
808
00:54:02,940 --> 00:54:04,150
It's all my fault.
809
00:54:05,990 --> 00:54:07,530
I would do anything for you.
810
00:54:08,490 --> 00:54:12,540
I swear that I'll be
the best dad in the world, all right?
811
00:54:13,660 --> 00:54:16,750
No matter what happens,
I'll always be there for you.
812
00:54:23,550 --> 00:54:27,630
After that,Taeho couldn't hurt anyone.
813
00:54:33,140 --> 00:54:35,560
SUNI, I LOVE YOU
MORE THAN ANYTHING IN THE WORLD
814
00:54:35,640 --> 00:54:37,390
I THINK OF YOU WHEN I'M EATING
815
00:54:37,480 --> 00:54:40,860
Suni,
Daddy wrote a song for you.
816
00:54:40,940 --> 00:54:44,860
I could sing it for you now, if you want.
Would you like that? Okay, here I go.
817
00:54:45,820 --> 00:54:47,950
♪ Suni ♪
818
00:54:48,030 --> 00:54:50,410
♪ I love you ♪
819
00:54:50,490 --> 00:54:55,000
♪ Suni, you're my everything ♪
820
00:54:55,080 --> 00:54:57,370
♪ When I'm eating food ♪
821
00:54:57,460 --> 00:54:59,870
♪ When I tie my shoes ♪
822
00:54:59,960 --> 00:55:02,210
♪ Always think of you ♪
823
00:55:02,290 --> 00:55:04,420
♪ My sweet girl ♪
824
00:55:10,390 --> 00:55:13,890
You can't dismiss me without a trial.
What have I done? Let go!
825
00:55:13,970 --> 00:55:16,680
You won't get away with this!
You hear me?
826
00:55:16,770 --> 00:55:18,520
He got kicked outof the Space Guards
827
00:55:18,600 --> 00:55:20,100
because he wouldn't kill for them.
828
00:55:20,190 --> 00:55:21,560
He lost everything he had.
829
00:55:21,650 --> 00:55:25,320
He fell from the top of the food chainand hit rock bottom overnight.
830
00:55:29,110 --> 00:55:30,780
Daddy, look!
831
00:55:32,620 --> 00:55:34,120
It's just a piece of junk.
832
00:55:38,370 --> 00:55:42,290
Actually, it looks like a shooting star.
If you make a wish, it will come true.
833
00:55:48,630 --> 00:55:51,800
After wandering aroundfor a year without a home,
834
00:55:51,890 --> 00:55:53,510
Taeho lost himself.
835
00:55:58,980 --> 00:56:01,900
Sorry to rob you so blindly.
836
00:56:02,480 --> 00:56:03,310
You mad?
837
00:56:03,400 --> 00:56:04,520
It's getting hot in here!
838
00:56:17,790 --> 00:56:19,290
No, no, no! You have to pay!
839
00:56:53,110 --> 00:56:56,700
Suni, we're gonna have a feast tonight!
Let's get out of here, okay?
840
00:56:58,370 --> 00:57:01,040
Suni, did you hear me?
Impact alert.
841
00:57:01,120 --> 00:57:03,330
Suni!
Space debris collision.
842
00:57:03,420 --> 00:57:04,920
Suni!
843
00:57:05,000 --> 00:57:07,170
MR13, block 27.
844
00:57:07,750 --> 00:57:09,840
Sealing off all connected passages.
845
00:57:33,490 --> 00:57:36,280
Yeah... That trajectorydoes not look so good.
846
00:57:36,360 --> 00:57:38,910
I'm going to ask nine crafts
to be assigned to your search mission,
847
00:57:38,990 --> 00:57:41,700
and we will scan the orbit
using her DNA info.
848
00:57:41,790 --> 00:57:43,870
This is provided for free.
849
00:57:43,960 --> 00:57:46,460
The blinker slows down
as the body grows further.
850
00:57:46,540 --> 00:57:48,630
Considering her weight,
the location of disappearance,
851
00:57:48,710 --> 00:57:50,130
and the direction of the trajectory,
852
00:57:50,210 --> 00:57:53,720
I project about three years
for her to completely vacate the orbit.
853
00:57:53,800 --> 00:57:55,010
Vacate the orbit ?
854
00:57:55,090 --> 00:57:58,090
After three years, she'll be gone forever.
Zero chance of recovery.
855
00:57:58,180 --> 00:58:00,760
Don't worry. We have a 100 percent
recovery rate for searches
856
00:58:00,850 --> 00:58:02,520
if found within the first four days.
857
00:58:02,600 --> 00:58:06,770
The cost will be 194,000…
858
00:58:08,480 --> 00:58:09,810
Our services are cash only
859
00:58:09,900 --> 00:58:12,530
for noncitizens, inmates,
and customers with criminal records.
860
00:58:12,610 --> 00:58:16,200
And, as you know,
noncitizens are always cash only.
861
00:58:16,280 --> 00:58:17,700
If you get the process started, I
862
00:58:17,780 --> 00:58:19,700
Next. Number 298.
I could pay later!
863
00:58:19,780 --> 00:58:21,700
Please!
You are done!
864
00:58:21,780 --> 00:58:23,870
A76301.
865
00:58:27,960 --> 00:58:31,540
Even now,he is still looking for Suni.
866
00:58:33,000 --> 00:58:35,800
She's probably still out therewaiting for her dad.
867
00:58:36,590 --> 00:58:38,680
Somewhere in the dark universe.
868
00:58:39,640 --> 00:58:41,180
Hey, Park.
869
00:58:41,260 --> 00:58:43,350
Are you using the
torque wrench right now?
870
00:58:45,390 --> 00:58:47,310
Where is that guy? Park!
871
00:58:48,060 --> 00:58:49,980
Who told you you could use my po…
872
00:58:50,060 --> 00:58:52,730
Hmm, it's still missing something.
873
00:58:52,820 --> 00:58:54,110
Hello there, sir.
874
00:58:54,190 --> 00:58:56,150
Who is this?
A friend of mine.
875
00:58:56,240 --> 00:58:59,570
We're busy right now. Get lost.
Can we do something else?
876
00:58:59,660 --> 00:59:01,240
Fine. Just one more touch.
877
00:59:02,700 --> 00:59:03,870
What now?
878
00:59:03,950 --> 00:59:05,620
Are there any adults?
879
00:59:05,700 --> 00:59:07,830
Adults ? Do I look like some baby to you?
880
00:59:07,910 --> 00:59:11,330
Oh, I meant human adults.
881
00:59:13,710 --> 00:59:15,090
It's ringing! Listen!
882
00:59:15,170 --> 00:59:17,340
Listen, it's ringing!
883
00:59:23,810 --> 00:59:26,100
Taeho! Hurry! Hurry! Come quick!
884
00:59:26,180 --> 00:59:27,180
Should I answer it?
885
00:59:27,270 --> 00:59:29,890
Come on! Hurry!
886
00:59:29,980 --> 00:59:33,520
Stop! We're from the Sector D
Superior Court. We have orders to
887
00:59:38,650 --> 00:59:40,610
Hello?
888
00:59:41,610 --> 00:59:43,120
F Building, ground floor.
889
00:59:43,200 --> 00:59:45,700
Who is that?
Meet me there in 30 minutes.
890
00:59:45,790 --> 00:59:48,200
Hey! No, no, no…
891
00:59:50,160 --> 00:59:53,630
Block 27, MR13, in…
892
00:59:54,880 --> 00:59:57,050
two hours, okay?
893
00:59:57,130 --> 00:59:59,170
I'm waiting till you show up.
894
01:00:00,970 --> 01:00:02,340
All good?
Yes!
895
01:00:03,680 --> 01:00:05,100
We're back on!
896
01:00:05,180 --> 01:00:08,310
From now on, this property
will belong to the bank.
897
01:00:08,390 --> 01:00:10,230
I'm very sorry for this situation.
898
01:00:14,480 --> 01:00:17,820
Go check the engine first.
We have to leave in 30 minutes.
899
01:00:18,610 --> 01:00:21,740
Where did Captain Jang go?
I haven't seen her in a while.
900
01:00:21,820 --> 01:00:24,570
Hope she's not drinking again.
I don't wanna send Kotnim back.
901
01:00:26,910 --> 01:00:31,000
Who knows what those Black Fox bastards
are planning to do with her?
902
01:00:32,170 --> 01:00:33,460
Do you know why I'm still alive?
903
01:00:34,170 --> 01:00:35,670
Cause Suni's still out there.
904
01:00:35,750 --> 01:00:38,460
But very soon, she'll leave the orbit.
905
01:00:38,550 --> 01:00:41,170
If that happens,
I'll never be able to find her.
906
01:00:41,260 --> 01:00:44,340
I need that money right now.
907
01:00:45,180 --> 01:00:48,060
We could all use that money.
908
01:00:48,930 --> 01:00:50,270
Now.
909
01:01:48,240 --> 01:01:49,990
I feel bad, too, you know.
910
01:01:50,620 --> 01:01:52,870
But think of all debt we have.
911
01:01:52,950 --> 01:01:56,710
We could pay it all back.
And Bubs, I mean, he…
912
01:02:03,760 --> 01:02:05,930
Kotnim!
She's not there?
913
01:02:06,010 --> 01:02:07,550
Kotnim!
No, not inside.
914
01:02:07,640 --> 01:02:08,930
Kotnim!
Kotnim!
915
01:02:09,010 --> 01:02:10,640
Kotnim!
Kotnim!
916
01:02:10,720 --> 01:02:12,430
Kot…
Kotnim!
917
01:02:12,520 --> 01:02:15,600
Where did she go? Kotnim!
Kotnim!
918
01:02:16,520 --> 01:02:17,560
Kotnim!
919
01:02:31,490 --> 01:02:32,950
Kotnim!
920
01:02:33,040 --> 01:02:34,750
Uncle Tiger!
921
01:02:35,790 --> 01:02:37,370
Uncle Tiger!
Kotnim!
922
01:02:37,460 --> 01:02:38,790
Park, where are you?
923
01:02:39,500 --> 01:02:40,500
Corridor 17!
924
01:02:49,340 --> 01:02:50,640
Kotnim!
925
01:02:59,350 --> 01:03:01,980
Why does it feel like I'm the only one
who does any work around here?
926
01:03:10,910 --> 01:03:12,280
Who are you?
927
01:03:23,090 --> 01:03:24,300
Get behind me. Go.
928
01:03:25,880 --> 01:03:27,090
Close your eyes.
929
01:03:30,640 --> 01:03:32,050
You punks wanna dance?
930
01:03:51,200 --> 01:03:52,950
No!
931
01:04:10,170 --> 01:04:12,010
I won't let you take Dorothy.
932
01:04:14,800 --> 01:04:16,560
You can open your eyes now.
933
01:04:19,600 --> 01:04:20,810
Look.
934
01:04:20,890 --> 01:04:22,940
Huh?
Karum!
935
01:04:24,520 --> 01:04:25,860
Thank you for coming back.
936
01:04:26,940 --> 01:04:28,110
I know you're a busy man.
937
01:04:28,190 --> 01:04:31,570
But I'm the kind of person that cares
about not being misunderstood.
938
01:04:33,280 --> 01:04:35,830
There's also something
I wanted to show you.
939
01:04:35,910 --> 01:04:37,990
UTS is draining Earth's economy.
940
01:04:38,080 --> 01:04:42,120
Did you know you can tell a person's
moral disposition by his or her DNA?
941
01:04:43,170 --> 01:04:45,840
The first thing we see is character.
942
01:04:47,040 --> 01:04:52,590
At UTS, we select only the most
upstanding citizens to bring to space.
943
01:04:52,680 --> 01:04:54,640
Special Force Squad are the exception.
944
01:04:54,720 --> 01:04:57,050
But these people are wealthy
is coincidence.
945
01:04:58,180 --> 01:04:59,430
I don't care about money.
946
01:05:01,060 --> 01:05:04,520
When you are as old as I am,
money is hardly of consequence.
947
01:05:06,230 --> 01:05:11,320
UTS continues to suck out money
and valuable human resources from Earth
948
01:05:11,400 --> 01:05:14,820
while dumping radioactive
space debris back on the planet.
949
01:05:15,620 --> 01:05:20,410
You, James Sullivan,
you are accelerating its death!
950
01:05:20,490 --> 01:05:23,120
I see
you have a wife and a son.
951
01:05:24,500 --> 01:05:25,540
A family man.
952
01:05:26,460 --> 01:05:28,170
I lost my family.
953
01:05:28,250 --> 01:05:30,800
A war broke out the year I was born.
954
01:05:30,880 --> 01:05:34,090
My father died in battle,
and my mother had to beg on streets
955
01:05:34,180 --> 01:05:36,140
to provide for me and my four siblings.
956
01:05:39,600 --> 01:05:42,180
Genocide swept through our village.
957
01:05:43,390 --> 01:05:46,020
Every day, I saw dead bodies falling.
958
01:05:47,230 --> 01:05:49,900
When I was six years old,
my family were killed.
959
01:05:50,480 --> 01:05:52,230
Burned alive before my eyes.
960
01:05:53,610 --> 01:05:58,780
I saw my mother screaming
as her chin melted away.
961
01:06:04,290 --> 01:06:08,330
And in that moment,
I made a promise to myself.
962
01:06:10,460 --> 01:06:14,630
I vowed that I would make
the world a better place.
963
01:06:19,800 --> 01:06:21,600
I have to poop.
Oh!
964
01:06:30,150 --> 01:06:32,780
Sorry again for beating you up.
What the hell's going on here?
965
01:06:32,860 --> 01:06:34,650
I should be asking you that question.
966
01:06:34,740 --> 01:06:37,320
What are you planning to do with Dorothy?
Let's just call it even.
967
01:06:37,410 --> 01:06:39,780
Go away!
Before Dorothy exits that door.
968
01:06:39,870 --> 01:06:41,490
Why don't we pretend this didn't happen?
969
01:06:41,580 --> 01:06:44,580
Don't you give us orders!
It's a suggestion, not an order.
970
01:06:44,660 --> 01:06:47,330
Bubs, cut off the guy's tongue
if he keeps interrupting.
971
01:06:49,500 --> 01:06:51,290
See? Now that is an order.
972
01:06:51,960 --> 01:06:54,460
Looks like we're all trying
to hide something here.
973
01:06:55,010 --> 01:06:57,260
Why don't we talk this out, hmm?
974
01:07:00,760 --> 01:07:01,970
I'll get us started.
975
01:07:03,350 --> 01:07:05,270
Robots don't poop, as far as I know.
976
01:07:06,810 --> 01:07:08,480
Kotnim is a human.
977
01:07:11,770 --> 01:07:12,900
I knew it.
978
01:07:17,110 --> 01:07:19,910
That must be why I thought
she was so damn adorable.
979
01:07:19,990 --> 01:07:22,870
Kang Kotnim. She's the daughter
of a nanorobotic scientist
980
01:07:22,950 --> 01:07:24,160
named Kang Hyeonu.
981
01:07:24,240 --> 01:07:26,410
There. Your turn.
982
01:07:26,500 --> 01:07:28,370
Does Dr. Kang still have the money?
983
01:07:28,460 --> 01:07:32,080
Money? What money?
What is she talking about?
984
01:07:32,170 --> 01:07:34,300
Damn, they're worse
at this than I thought.
985
01:07:35,380 --> 01:07:38,050
Turn off the lights. Lock the door.
986
01:07:44,720 --> 01:07:48,640
Black Foxes. Our deal isn't over yet.
987
01:07:48,730 --> 01:07:50,140
I don't wanna hurt you guys.
988
01:07:50,230 --> 01:07:52,310
So please tell me.
989
01:07:53,610 --> 01:07:55,360
What the hell is going on here?
990
01:07:55,860 --> 01:07:57,860
Little Black Fox,
991
01:07:57,940 --> 01:08:01,240
hunted and caught in a trap
trying to escape with Dorothy.
992
01:08:01,950 --> 01:08:02,780
Shoot him.
993
01:08:02,870 --> 01:08:04,450
You will answer my question.
994
01:08:05,410 --> 01:08:08,620
I will make you a UTS citizen,
effective immediately.
995
01:08:10,040 --> 01:08:11,960
Oh, this man is going to die, anyway.
996
01:08:12,040 --> 01:08:13,830
You are sick.
You see,
997
01:08:13,920 --> 01:08:16,710
you talk about protecting the Earth,
998
01:08:16,800 --> 01:08:19,720
but actually you want nothing
more than to be here in Eden.
999
01:08:19,800 --> 01:08:22,890
And you resent the fact
that you weren't one of the chosen.
1000
01:08:23,510 --> 01:08:26,350
Why wouldn't you?
You can have everything here.
1001
01:08:27,060 --> 01:08:30,640
Clean air. Nice house. Friendly neighbors.
1002
01:08:32,140 --> 01:08:33,650
Are you gonna let your family
1003
01:08:33,730 --> 01:08:36,900
suffer in that hellhole
for the rest of their lives?
1004
01:08:44,780 --> 01:08:46,990
Look. Look!
1005
01:08:47,740 --> 01:08:51,210
You see what you just did?
1006
01:08:51,290 --> 01:08:52,210
No…
1007
01:08:52,290 --> 01:08:54,630
This is your true nature.
1008
01:08:55,790 --> 01:08:59,710
Greed and hatred are engraved in your DNA.
1009
01:08:59,800 --> 01:09:02,220
Did you really believe
you deserved a place in Eden?
1010
01:09:03,180 --> 01:09:04,640
Answer me!
1011
01:09:07,260 --> 01:09:09,100
You're a vile pollutant.
1012
01:09:09,680 --> 01:09:13,060
You'll crawl into my paradise
and infect it with your filth.
1013
01:09:13,140 --> 01:09:16,810
The world will never be a better place
while it's infested with scum like you.
1014
01:09:17,980 --> 01:09:20,860
My job is to cleanse the infection.
1015
01:09:23,820 --> 01:09:27,990
The future of humanity depends on it.
1016
01:09:43,220 --> 01:09:45,010
The abductors and space sweepers,
1017
01:09:45,840 --> 01:09:46,760
bring them to me.
1018
01:09:46,840 --> 01:09:49,470
The Black Foxesare not terrorists.
1019
01:09:49,560 --> 01:09:51,770
We were an environmental organization
1020
01:09:52,430 --> 01:09:55,060
until the Space Guards came down on us.
1021
01:09:55,140 --> 01:09:56,810
We're the only survivors.
1022
01:09:56,900 --> 01:09:58,940
Enough with the backstory.
1023
01:10:03,400 --> 01:10:06,320
We've been following
this Mars program since the start.
1024
01:10:06,410 --> 01:10:08,620
Don't you think it's strange?
1025
01:10:08,700 --> 01:10:13,370
If Mars with its harsh environment
can be turned into green land,
1026
01:10:13,450 --> 01:10:14,960
then why couldn't Earth be?
1027
01:10:17,880 --> 01:10:20,960
Dorothy isn't an ordinary child.
1028
01:10:21,050 --> 01:10:26,470
She was born with a congenital sickness.The sickness destroys her nerves.
1029
01:10:26,550 --> 01:10:30,010
Nobody had a cure. And no hope.
1030
01:10:30,140 --> 01:10:35,810
The last thing we know Dr. Kanginjected nanobots we programmed into her body.
1031
01:10:35,890 --> 01:10:38,560
It was a miracle.
1032
01:10:38,650 --> 01:10:43,190
The nanobots healed the nerves,and Dorothy was able to walk again.
1033
01:10:43,940 --> 01:10:46,530
The real miracle happened afterwards.
1034
01:10:47,110 --> 01:10:51,200
The nanobots and Dorothy were programmedto send signals to each other.
1035
01:10:51,280 --> 01:10:53,290
But the nanobots went further
1036
01:10:53,370 --> 01:10:56,830
and started talking to botsoutside her body, too.
1037
01:10:56,910 --> 01:11:00,670
Nobody knows how it's possible.Not even Dr. Kang can explain it.
1038
01:11:01,420 --> 01:11:04,630
She can make flowers blossomon a dead tree.
1039
01:11:04,710 --> 01:11:09,680
She be the only hope
that can bring life.
1040
01:11:12,260 --> 01:11:16,390
But Sullivan took Dorothy to use her
in his Mars development project.
1041
01:11:16,480 --> 01:11:19,650
He wasn't been progressing anywhere earlier,
but now he's got this new power.
1042
01:11:19,730 --> 01:11:21,730
That's how he turned Mars
into a tropical island.
1043
01:11:21,810 --> 01:11:24,780
One plant genetically can
change Mars' land.
1044
01:11:24,860 --> 01:11:27,030
Earth is not getting any chance!
It's all bullshit.
1045
01:11:27,110 --> 01:11:29,490
All the mass media
just tells Sullivan's lies.
1046
01:11:29,570 --> 01:11:31,030
And Kotnim, what will happen to her?
1047
01:11:31,120 --> 01:11:32,950
What do you think Sullivan's
gonna do with her?
1048
01:11:33,030 --> 01:11:35,660
Mars became the only planet
where terraforming was possible,
1049
01:11:35,740 --> 01:11:37,080
the miracle needed to disappear.
1050
01:11:37,160 --> 01:11:38,710
They wiped away everything.
1051
01:11:38,790 --> 01:11:42,040
Lab results, data,
the scientists who worked on the project.
1052
01:11:42,130 --> 01:11:44,000
Kotnim got out
before they could kill her.
1053
01:11:44,090 --> 01:11:47,420
They can't kill Dorothy.
Dorothy gets protection from the nanobots.
1054
01:11:47,510 --> 01:11:50,220
The only way to kill a nanobot
is to heat it over 200 million degrees…
1055
01:11:50,300 --> 01:11:51,390
A hydrogen bomb.
1056
01:11:53,600 --> 01:11:56,060
There's a bomb inside
the Factory's antigravity engine.
1057
01:11:56,850 --> 01:11:57,850
A real one.
1058
01:11:58,480 --> 01:12:01,810
Dorothy will be taken there
and blown into subatomic particles.
1059
01:12:01,900 --> 01:12:04,110
The Factory
will then crash into the Earth,
1060
01:12:04,190 --> 01:12:07,030
causing massive fractures
across the planet's crusts,
1061
01:12:07,110 --> 01:12:10,150
as well as tsunamis and nuclear fallouts.
1062
01:12:10,240 --> 01:12:13,820
More than three billion people will die.
1063
01:12:13,910 --> 01:12:16,370
Sullivan is not
a savior of humanity.
1064
01:12:16,450 --> 01:12:18,750
He wants to destroy
everything on Earth!
1065
01:12:20,250 --> 01:12:23,080
Is that a gunshot?
Oh, what's going on?
1066
01:12:33,890 --> 01:12:36,350
Why are you doing this to us?
1067
01:12:40,310 --> 01:12:41,850
Hurry up already!
1068
01:12:41,940 --> 01:12:43,980
We can go through
the mechanical room in the back.
1069
01:12:45,730 --> 01:12:47,020
MR13, block 27.
1070
01:12:47,110 --> 01:12:49,230
I'm meeting Kang Hyeonu back there.
I'll see you there.
1071
01:12:49,320 --> 01:12:50,900
We're gonna use the back door!
1072
01:12:52,030 --> 01:12:53,070
Come on, Bubs.
1073
01:12:53,700 --> 01:12:55,120
You're with us.
What about Kotnim?
1074
01:12:56,160 --> 01:12:57,370
I'll protect her.
1075
01:13:02,580 --> 01:13:04,750
Just stay calm,
and we'll walk right outta here.
1076
01:13:06,840 --> 01:13:08,050
Go!
1077
01:13:15,090 --> 01:13:18,350
You! Hold it
I'm not afraid of you!
1078
01:13:18,430 --> 01:13:19,720
All done.
1079
01:13:20,850 --> 01:13:22,230
What's wrong?
1080
01:13:31,400 --> 01:13:32,690
Hop on.
Huh?
1081
01:13:33,820 --> 01:13:35,360
Come on, hurry up already!
1082
01:13:41,910 --> 01:13:44,580
Are you sure you want
to go in there? I just took a dump.
1083
01:13:45,460 --> 01:13:46,960
It's a pretty bad one.
1084
01:14:09,570 --> 01:14:11,190
Bless you.
1085
01:14:11,280 --> 01:14:12,990
Thank you, Uncle Taeho.
1086
01:14:31,000 --> 01:14:32,960
Hey, Kotnim, are you doing okay?
1087
01:14:33,050 --> 01:14:36,380
Yeah, I'm okay. What about you,
Uncle Taeho? Are you okay?
1088
01:14:36,470 --> 01:14:37,890
I'm okay.
1089
01:14:42,010 --> 01:14:43,560
I got a 20 on Dorothy.
1090
01:14:44,060 --> 01:14:45,730
Is it too late to change my answer?
1091
01:14:53,440 --> 01:14:58,030
Hallway G34. Suspect's vessel
is KORSH 7901,Victory.
1092
01:14:58,110 --> 01:15:01,620
We'll be okay, Captain Jang.
Get out of here while you still can.
1093
01:15:01,700 --> 01:15:04,120
You hear me, Captain Jang?
1094
01:15:14,170 --> 01:15:16,630
Come on! What the fuck is going on?
1095
01:15:20,300 --> 01:15:21,680
You bastards!
1096
01:15:24,390 --> 01:15:26,270
I got Dorothy. Bridge D4.
1097
01:15:31,150 --> 01:15:33,860
Camilla is at bridge D6. Chasing.
1098
01:15:40,780 --> 01:15:42,700
Here we go, Kotnim! Hold tight!
1099
01:15:53,710 --> 01:15:56,050
No!
1100
01:15:56,130 --> 01:15:58,380
No more crazy jumps!
1101
01:16:10,100 --> 01:16:11,730
You better get inside, Kim Taeho!
1102
01:16:15,610 --> 01:16:17,150
Hold on! I'll get the harpoon!
1103
01:16:19,990 --> 01:16:21,570
Kotnim!
1104
01:16:21,660 --> 01:16:23,200
No!
Kotnim!
1105
01:16:41,680 --> 01:16:43,550
Move over! Let me fly.
1106
01:16:44,390 --> 01:16:45,800
We're in. Let's go!
1107
01:17:03,360 --> 01:17:05,620
Steady.
1108
01:17:10,500 --> 01:17:11,910
Come on.
1109
01:17:20,260 --> 01:17:22,720
Entering Lagrangian PointSpace Debris Field.
1110
01:17:22,800 --> 01:17:23,630
No.
1111
01:17:25,090 --> 01:17:27,640
Oh, just what we need.
Alter course immediately.
1112
01:17:39,440 --> 01:17:42,990
Steering malfunction.Steering malfunction.
1113
01:17:48,530 --> 01:17:49,990
Everything will be okay.
1114
01:17:50,080 --> 01:17:53,120
Keep your eyes closed. Don't open them.
Count to 100 for me.
1115
01:17:56,960 --> 01:17:59,710
Oxygen leak in the main circuit!
The vent shaft is breached, too!
1116
01:17:59,800 --> 01:18:00,960
Our engine's about to blow!
1117
01:18:15,100 --> 01:18:17,440
Thirtytwo, 33…
1118
01:18:17,520 --> 01:18:21,780
Warning... Warning...Nanobot infestation detected.
1119
01:18:22,820 --> 01:18:24,190
Evacuate ship.
1120
01:18:37,330 --> 01:18:38,710
It's over.
1121
01:18:48,470 --> 01:18:51,220
…78, 79…
1122
01:19:01,230 --> 01:19:04,360
…95, 96…
1123
01:19:08,030 --> 01:19:10,620
…99, 100.
1124
01:19:59,330 --> 01:20:00,540
Kotnim!
1125
01:20:01,830 --> 01:20:03,130
Kotnim!
1126
01:20:03,210 --> 01:20:05,250
What… what do we do?
Her heart stopped beating.
1127
01:20:05,340 --> 01:20:08,010
Someone get the defibrillator.
Hold on. I'll get it.
1128
01:20:08,090 --> 01:20:11,800
Hey, everyone. Calm down, okay?
You need to stay calm! Calm down, please.
1129
01:20:11,890 --> 01:20:13,930
Why is this so disorganized?
Gently.
1130
01:20:14,010 --> 01:20:17,720
Be gentle. Don't break her ribs!
One, two, three, four.
1131
01:20:19,680 --> 01:20:21,390
Five. Kotnim!
1132
01:20:21,480 --> 01:20:22,900
Six. Kotnim!
1133
01:20:23,610 --> 01:20:25,650
Seven. Kotnim!
1134
01:20:25,730 --> 01:20:26,730
Eight…
1135
01:20:28,320 --> 01:20:29,650
Did she just…
1136
01:20:31,910 --> 01:20:33,280
Who farted?
1137
01:20:34,870 --> 01:20:35,830
You.
1138
01:20:36,330 --> 01:20:38,750
You little fart machine.
1139
01:20:42,960 --> 01:20:44,130
She's a robot, after all.
1140
01:20:45,540 --> 01:20:46,960
A fart robot!
1141
01:20:50,510 --> 01:20:53,220
Hey, be honest.
You pooped a little, too.
1142
01:21:01,310 --> 01:21:03,730
I do need to use the bathroom.We know.
1143
01:21:03,810 --> 01:21:07,770
Departing Lagrangian Point.All systems normal.
1144
01:21:07,860 --> 01:21:10,530
The suspects are currentlyaboard the spaceship Victory,
1145
01:21:10,610 --> 01:21:13,320
plate number KOR7901SH.
1146
01:21:13,410 --> 01:21:15,740
They have been posingas Korean space sweepers
1147
01:21:15,820 --> 01:21:18,660
but are actually members of the infamousBlack Fox terrorist organization.
1148
01:21:18,740 --> 01:21:19,910
Famous.
1149
01:21:20,000 --> 01:21:22,330
They were responsiblefor the nightclub massacre
1150
01:21:22,410 --> 01:21:23,670
in the 32nd Commercial District,
1151
01:21:23,750 --> 01:21:27,130
as well as the shooting on the Factory,the waste management satellite.
1152
01:21:27,210 --> 01:21:29,590
They are currentlyin possession of Dorothy
1153
01:21:29,670 --> 01:21:31,630
They are on the run from authorities.
1154
01:21:32,920 --> 01:21:34,180
They're all Korean.
1155
01:21:34,840 --> 01:21:37,470
Jang Hyunsook. Adopted throughthe UTS Genius Program
1156
01:21:37,550 --> 01:21:39,100
and trained as an engineer.
1157
01:21:39,180 --> 01:21:41,730
As a student, she developed 4D AR lenses
1158
01:21:41,810 --> 01:21:44,980
in addition to lightweight laser blastersand EMP mines.
1159
01:21:45,060 --> 01:21:49,110
At age 19, she deserted the colonyto form a pirate organization
1160
01:21:49,190 --> 01:21:51,740
after becoming immersedin antiUTS ideology.
1161
01:21:51,820 --> 01:21:55,700
She attempted and failed to assassinateUTS CEO James Sullivan,
1162
01:21:55,780 --> 01:21:58,280
during which attemptall of her crew members died.
1163
01:21:58,370 --> 01:22:00,950
She's suspected to be livingunder a false identity
1164
01:22:01,040 --> 01:22:03,870
after undergoing eye replacement surgery.
1165
01:22:03,960 --> 01:22:04,920
Park Kyungsoo.
1166
01:22:06,000 --> 01:22:09,040
Until four years ago, he leda sizable drug cartel on Earth,
1167
01:22:09,130 --> 01:22:10,960
fled the planet to avoid capture,
1168
01:22:11,050 --> 01:22:13,510
and is now illegallyresiding in the orbit.
1169
01:22:13,590 --> 01:22:16,510
No one else knows, but he wassentenced to death before fleeing,
1170
01:22:16,590 --> 01:22:20,100
and if he ever returns to Earth,he will be promptly executed.
1171
01:22:21,600 --> 01:22:24,640
Kim Taeho. The firstever UTS Genius.
1172
01:22:24,730 --> 01:22:27,690
The only adoptee you carriedinto UTS in your arms.
1173
01:22:27,770 --> 01:22:30,110
Also the inaugural commanderof the Space Guard.
1174
01:22:30,190 --> 01:22:34,530
At age 17, he reset the recordsfor flight speed missions completed…
1175
01:22:37,610 --> 01:22:39,450
What a sick twist of fate.
1176
01:23:19,860 --> 01:23:21,740
We're two hours latefor the handoff.
1177
01:23:22,660 --> 01:23:25,950
He'll be there.Kang Hyeonu has nowhere else to go.
1178
01:23:26,040 --> 01:23:27,710
Kotnim is with us.
1179
01:23:28,460 --> 01:23:31,500
We just need to get downto Earth's airspace, then it's game over.
1180
01:23:31,580 --> 01:23:33,340
Sullivan can't touch us there.
1181
01:23:33,420 --> 01:23:38,260
Kang Hyeonu, the Black Foxes,
Kotnim, Bubs, you, and Park.
1182
01:23:38,340 --> 01:23:40,970
Once we're all together, we'll head down.
No way.
1183
01:23:44,640 --> 01:23:45,850
I don't like waiting that long.
1184
01:23:45,930 --> 01:23:47,850
Those Space Guard assholes
could show up anytime.
1185
01:23:47,930 --> 01:23:49,940
Let's just head down to Earth right now.
1186
01:23:50,520 --> 01:23:53,270
We need to keep Kotnim safe.
What the heck are you talking about?
1187
01:23:53,360 --> 01:23:54,900
We can't go anywhere without the money.
1188
01:23:55,940 --> 01:23:58,450
No more stupid ideas, okay?
1189
01:24:08,830 --> 01:24:11,670
I gotta work in here.
Go hang out with Captain Jang.
1190
01:24:11,750 --> 01:24:13,790
Uncle Taeho,
you wanna know something?
1191
01:24:13,880 --> 01:24:17,260
There's no up or down in space.
1192
01:24:17,340 --> 01:24:21,130
Nothing out here is better
or worse than anything else.
1193
01:24:23,340 --> 01:24:27,350
That's because everything out here
has its special place.
1194
01:24:27,430 --> 01:24:28,600
Who told you that?
1195
01:24:28,680 --> 01:24:30,060
That's what Dad always says.
1196
01:24:33,400 --> 01:24:37,230
Hey, Kang Kotnim, how come
you haven't drawn me yet?
1197
01:24:37,320 --> 01:24:40,150
You were the first person
I drew, Uncle Taeho.
1198
01:24:40,240 --> 01:24:42,240
I didn't show you
because I was scared of you.
1199
01:24:48,240 --> 01:24:50,040
Why don't we put this up somewhere?
1200
01:24:52,460 --> 01:24:56,210
Anyway, if you wanna draw,
just do it over there, please.
1201
01:24:56,290 --> 01:24:57,920
Make sure your stuff doesn't get all over.
1202
01:24:58,000 --> 01:25:00,300
Uncle Taeho, your shoes.
What about them?
1203
01:25:00,380 --> 01:25:01,300
They broke.
1204
01:25:05,640 --> 01:25:08,180
I know that Suni was your daughter.
1205
01:25:10,350 --> 01:25:13,140
Why don't we go and see her
together one day?
1206
01:25:15,900 --> 01:25:19,610
I don't know where she is,
but we can still see her.
1207
01:25:21,990 --> 01:25:24,700
Has anyone seen Kotnim? Anyone?
1208
01:25:24,780 --> 01:25:26,910
Where is she hiding now,
that little rascal?
1209
01:25:26,990 --> 01:25:29,040
Park's looking for you, I think.
1210
01:25:40,880 --> 01:25:42,670
That's too cold!
Sorry.
1211
01:25:43,260 --> 01:25:45,840
Uh, let's see.
1212
01:25:45,930 --> 01:25:48,260
How about now?
1213
01:25:48,350 --> 01:25:49,220
It's warm.
1214
01:25:49,310 --> 01:25:51,890
Oh? Great.
1215
01:25:51,980 --> 01:25:53,980
All right. Why don't we try
washing your hair?
1216
01:25:54,060 --> 01:25:57,810
Kotnim, we wanna make sure
you're nice and clean for your dad.
1217
01:25:57,900 --> 01:25:59,320
Close your eyes.
1218
01:26:00,280 --> 01:26:02,280
You should put
a bucket underneath!
1219
01:26:09,160 --> 01:26:11,330
Come on, Park, you're doing it wrong.
1220
01:26:11,410 --> 01:26:14,870
Why don't you mind your own
business before I get pissed off, huh?
1221
01:26:15,460 --> 01:26:18,040
Hey, let me see. I'll show you.
1222
01:26:18,130 --> 01:26:20,040
What are you doing?
She's not a newborn baby.
1223
01:26:20,130 --> 01:26:21,550
I'm doing fine, thank you very much.
1224
01:26:21,630 --> 01:26:23,920
Let me show you.
Why are you bothering us?
1225
01:26:24,010 --> 01:26:25,430
What can you show me?
Come on!
1226
01:26:25,510 --> 01:26:27,720
You'll get water up her nose.
Like hell I will.
1227
01:26:27,800 --> 01:26:30,260
Give me back the hose.
See? That is what you wanted?
1228
01:26:30,350 --> 01:26:31,970
Leave us alone.
Kotnim, get out of here.
1229
01:26:32,060 --> 01:26:33,890
Agh!
This is ridiculous. Hey!
1230
01:26:33,980 --> 01:26:36,270
Just quit it! Stop! Wait!
1231
01:26:36,940 --> 01:26:39,730
Hey! My eyes! Hey! Stand still.
1232
01:26:39,810 --> 01:26:42,320
Hey! What are you guys doing?
1233
01:26:42,940 --> 01:26:44,320
Get out.
1234
01:26:44,400 --> 01:26:46,400
This is all your fault.
I was just gonna show you.
1235
01:26:46,490 --> 01:26:48,740
Shut up and get out.
You ever raised a kid?
1236
01:26:48,820 --> 01:26:50,330
What experience do you have?
1237
01:26:50,410 --> 01:26:51,740
Oh, I have plenty.
1238
01:26:53,160 --> 01:26:56,000
Kotnim, here's some soap.
Close your eyes.
1239
01:26:56,080 --> 01:26:58,580
Do those idiots think water
is cheap or something?
1240
01:26:58,670 --> 01:27:02,630
Is Uncle Taeho angry again?
Is he mad because of Suni?
1241
01:27:02,710 --> 01:27:03,710
I don't know.
1242
01:27:04,630 --> 01:27:06,300
There it is!
1243
01:27:07,880 --> 01:27:11,300
Arriving at MR13 in five minutes.
1244
01:27:11,390 --> 01:27:13,720
Switching to manual pilot.
1245
01:27:23,940 --> 01:27:25,990
Hello?
1246
01:27:26,570 --> 01:27:27,820
Hello?
Karum?
1247
01:27:28,660 --> 01:27:30,620
Can you hear me? Anyone hear me?
1248
01:27:30,700 --> 01:27:32,660
We can hear you! We can hear you!
1249
01:27:32,740 --> 01:27:35,250
Where is Dr. Kang?
I just picked him up.
1250
01:27:35,330 --> 01:27:36,660
I am with him now.
1251
01:27:36,750 --> 01:27:39,040
He was already there when I came.
1252
01:27:39,120 --> 01:27:40,670
Yeah!
1253
01:27:40,750 --> 01:27:42,290
Hurry up.
Okay.
1254
01:27:43,210 --> 01:27:44,630
We're going in now.
1255
01:27:45,840 --> 01:27:47,510
Karum, your GPS is off, right?
1256
01:27:47,590 --> 01:27:50,180
Yeah, it's off.Can you doublecheck?
1257
01:27:50,260 --> 01:27:52,430
You won't find me on your radar.
1258
01:27:52,510 --> 01:27:54,810
I flew in here with my eyes alone.
1259
01:27:54,890 --> 01:27:58,270
Let's be careful.No trouble this time.
1260
01:27:58,350 --> 01:27:59,980
Where are we going?
1261
01:28:00,060 --> 01:28:01,400
We're going to meet your dad.
1262
01:28:01,480 --> 01:28:02,860
Dad?!
1263
01:28:03,360 --> 01:28:05,480
He's there? Is he really?
1264
01:28:11,360 --> 01:28:15,950
Okay, okay, we see Victory.We see Victory now.
1265
01:28:16,040 --> 01:28:17,250
Do you see us?
1266
01:28:17,330 --> 01:28:18,660
Yes, I see you now.
1267
01:28:18,750 --> 01:28:19,830
I see you.
1268
01:28:39,680 --> 01:28:41,850
Hey, Dad!
Kotnim!
1269
01:28:41,940 --> 01:28:43,520
Daddy!
Kotnim!
1270
01:28:46,730 --> 01:28:48,690
I missed you.
1271
01:28:52,910 --> 01:28:56,410
I'm so sorry, baby. Daddy's so sorry.
1272
01:28:58,870 --> 01:29:00,370
Kotnim, you must be hungry.
1273
01:29:00,460 --> 01:29:01,290
No, I'm full.
1274
01:29:01,370 --> 01:29:05,130
Captain Jang gave me some hot sauce
and made a really yummy dinner.
1275
01:29:05,210 --> 01:29:08,550
Bubs put makeup on me,
but all of it is gone now.
1276
01:29:09,130 --> 01:29:13,630
Uncle Tiger fixed the hole
of my sock and washed my hair for me.
1277
01:29:14,390 --> 01:29:18,510
And Uncle Taeho and I
made $23 from selling our tomatoes.
1278
01:29:18,600 --> 01:29:20,270
Can you believe that?
1279
01:29:20,350 --> 01:29:22,100
Thanks to all of you. Thank you so much.
1280
01:29:24,350 --> 01:29:26,360
Good job.
1281
01:29:26,440 --> 01:29:29,530
We did it.
I'm so happy she is with good people.
1282
01:29:29,610 --> 01:29:31,990
She is so beautiful.
Look at her. Look at her.
1283
01:29:35,820 --> 01:29:36,910
Taeho, my man.
1284
01:29:37,780 --> 01:29:39,620
We did it. Look at this.
1285
01:29:41,790 --> 01:29:42,790
We did it!
1286
01:29:43,460 --> 01:29:44,710
I need to talk to you.
1287
01:29:47,670 --> 01:29:48,960
Where is it?
1288
01:29:49,050 --> 01:29:50,130
It's in the ship.
1289
01:29:51,260 --> 01:29:52,760
You sure there's two million in there?
1290
01:29:52,840 --> 01:29:54,300
Of course, you'll get your money.
1291
01:29:54,380 --> 01:29:56,720
Okay, but I have to make sure
it's all there. You understand?
1292
01:29:56,800 --> 01:29:59,970
That's enough about the money.
We'll deal with that later.
1293
01:30:00,060 --> 01:30:02,890
I can't show you right now.
Not in front of the kid.
1294
01:30:02,980 --> 01:30:04,980
Just go bring the bag!
That's your job.
1295
01:30:05,060 --> 01:30:06,850
Since when
am I in charge of the money?
1296
01:30:06,940 --> 01:30:09,360
Just go get the money.
What's so hard about that?
1297
01:30:09,440 --> 01:30:12,490
Guys, take this outside.
Chill out. It'll be fine.
1298
01:30:22,660 --> 01:30:23,620
EMP explosives.
1299
01:30:31,300 --> 01:30:34,720
All systems shutting down,excluding crew life support.
1300
01:30:34,800 --> 01:30:38,850
Reboot in progress.Estimated time, three minutes.
1301
01:30:38,930 --> 01:30:40,100
Get the engine running.
1302
01:30:42,560 --> 01:30:43,520
Bubs!
1303
01:30:52,940 --> 01:30:55,190
Take Dorothyand the Victory crew alive.
1304
01:30:55,280 --> 01:30:56,740
Eliminate everyone else.
1305
01:31:01,740 --> 01:31:03,330
Karum!
1306
01:31:06,410 --> 01:31:07,790
Daddy! Daddy!
1307
01:31:07,870 --> 01:31:10,000
Get away!
Daddy!
1308
01:31:15,210 --> 01:31:16,590
Daddy!
1309
01:31:16,670 --> 01:31:17,840
Kotnim!
1310
01:31:20,930 --> 01:31:22,970
Kotnim!
Kotnim!
1311
01:31:23,510 --> 01:31:25,770
Daddy, help me!
1312
01:31:57,380 --> 01:31:58,840
No, please!
1313
01:32:41,010 --> 01:32:42,640
How nice to see you all again.
1314
01:32:50,690 --> 01:32:53,310
Park, Bubs, and Taeho, I'm…
1315
01:32:54,520 --> 01:32:55,820
I'm sorry.
1316
01:33:06,370 --> 01:33:07,910
Captain Jang!
1317
01:33:07,990 --> 01:33:10,080
She is the only one
that ever got close enough
1318
01:33:10,750 --> 01:33:13,000
to aim a gun in my face.
1319
01:33:15,130 --> 01:33:17,380
It's been your lifelong dream
to kill me, isn't it?
1320
01:33:23,880 --> 01:33:26,100
Come on. Come on, give it to me.
1321
01:33:29,560 --> 01:33:31,890
Still hanging on to the dream, I see.
1322
01:33:36,650 --> 01:33:39,570
No!
1323
01:33:42,450 --> 01:33:45,450
Never thought I would see
the great Commander Kim Taeho
1324
01:33:45,530 --> 01:33:47,370
living in such squalor.
1325
01:33:47,450 --> 01:33:50,910
Not that it doesn't suit you.
It does. Really.
1326
01:33:54,580 --> 01:33:56,040
It was right here, wasn't it?
1327
01:33:56,920 --> 01:33:58,170
Three years ago.
1328
01:33:59,170 --> 01:34:00,840
The place where you lost your daughter.
1329
01:34:02,010 --> 01:34:03,510
Ah…
1330
01:34:04,090 --> 01:34:07,300
I'm gonna make Dorothy
disappear with the Factory.
1331
01:34:07,390 --> 01:34:10,100
Giant mass of space junk falls to Earth!
1332
01:34:10,180 --> 01:34:12,640
Earth destroyed by catastrophic impact!
1333
01:34:12,730 --> 01:34:14,850
‘Earth beyond saving!
1334
01:34:15,900 --> 01:34:17,900
Everyone will think it was
the Black Foxes anyway.
1335
01:34:17,980 --> 01:34:21,570
Who cares if a billion lives are lost?
Genetic defects.
1336
01:34:25,070 --> 01:34:27,700
Dr. Kang was unable to keep
his side of the bargain, but I will.
1337
01:34:30,410 --> 01:34:32,700
I'm prepared to pay double.
Four million.
1338
01:34:34,160 --> 01:34:35,460
The money's yours.
1339
01:34:36,920 --> 01:34:39,710
Are you gonna let your daughter
drift in space forever?
1340
01:34:40,420 --> 01:34:41,880
Time's running out, Taeho.
1341
01:34:44,260 --> 01:34:45,170
Come on.
1342
01:34:46,840 --> 01:34:48,220
Come on.
1343
01:34:54,020 --> 01:34:55,020
Take the money
1344
01:34:56,350 --> 01:34:58,270
and find Suni.
1345
01:35:06,860 --> 01:35:08,740
The price of Dorothy's life.
1346
01:35:09,240 --> 01:35:12,410
You knew, and you still took it.
1347
01:35:16,040 --> 01:35:19,960
I want this engraved
in your heart forever.
1348
01:35:21,750 --> 01:35:25,590
Now do you see who you really are?
1349
01:35:27,380 --> 01:35:29,260
You are no good man.
1350
01:35:31,470 --> 01:35:33,310
You will never be a better person.
1351
01:35:33,890 --> 01:35:36,770
You just lost your chance
to ever become one.
1352
01:35:36,850 --> 01:35:38,270
Smile.
1353
01:35:39,690 --> 01:35:41,650
Turn those frowns upside down!
1354
01:35:43,190 --> 01:35:44,820
You just won the lottery!
1355
01:35:47,530 --> 01:35:50,570
The charges have all
been dropped as of this moment.
1356
01:35:58,250 --> 01:36:02,330
Victory. System reboot complete.
1357
01:36:11,260 --> 01:36:12,970
Don't kill them just yet.
1358
01:36:13,050 --> 01:36:15,260
I want them to see the Factory fall.
1359
01:36:16,100 --> 01:36:17,850
The death of their planet.
1360
01:36:19,440 --> 01:36:20,640
Then you can kill them.
1361
01:36:35,370 --> 01:36:38,250
My dear UTS citizens.
1362
01:36:39,830 --> 01:36:45,090
Today, we take another stepforward together
1363
01:36:46,300 --> 01:36:48,260
towards a new space age.
1364
01:36:48,960 --> 01:36:52,840
Today, I present to you
1365
01:36:53,930 --> 01:36:55,220
the home,
1366
01:36:56,560 --> 01:36:59,770
the answer to our quest
1367
01:37:01,060 --> 01:37:05,310
for eternal happiness and prosperity.
1368
01:37:07,400 --> 01:37:08,570
Mars.
1369
01:37:19,660 --> 01:37:20,790
Beautiful.
1370
01:37:24,000 --> 01:37:26,040
My cut's ten, like we agreed.
1371
01:37:32,050 --> 01:37:33,300
What, you don't want it anymore?
1372
01:37:34,800 --> 01:37:35,720
That money is filthy.
1373
01:37:35,800 --> 01:37:37,470
Forget it, then.
1374
01:37:37,560 --> 01:37:39,850
Jang, Bubs, you guys split his share.
1375
01:37:39,930 --> 01:37:41,850
How can you even think
about touching that money?
1376
01:37:41,930 --> 01:37:43,810
Got another way to pay
this month's interest?
1377
01:37:44,520 --> 01:37:46,810
What about fuel, oxygen, and water?
1378
01:37:46,900 --> 01:37:49,020
The insurance payments and the taxes, huh?
1379
01:37:49,780 --> 01:37:51,940
The whole ship belongs to the bank.
1380
01:37:52,030 --> 01:37:54,280
But I forgot. You don't need money.
1381
01:37:55,030 --> 01:37:57,950
Let's face it, we'll never be free.
1382
01:37:58,030 --> 01:38:01,330
No matter how hard we work,
there's always more debt, am I right?
1383
01:38:01,410 --> 01:38:04,420
I'm not giving up on her.
Kotnim is still at the Factory.
1384
01:38:04,500 --> 01:38:06,210
It's far,
so the engine will need to warm up.
1385
01:38:06,290 --> 01:38:07,170
Park, listen.
1386
01:38:07,250 --> 01:38:09,460
I'll keep everything running.
One of you can fly.
1387
01:38:09,550 --> 01:38:11,670
If we go there, we die.
You understand that?
1388
01:38:12,970 --> 01:38:15,760
I don't care about that.
I'm willing to die.
1389
01:38:16,720 --> 01:38:19,310
Kim Taeho, there's things
you have to do.
1390
01:38:19,970 --> 01:38:22,980
Park and I will take care
of this mission, so go.
1391
01:38:24,480 --> 01:38:25,810
Go and find your daughter.
1392
01:38:50,210 --> 01:38:53,510
Camilla has completedsetting up hydrogen bomb timer.
1393
01:38:53,590 --> 01:38:55,880
Location. Antigravity sphere.
1394
01:38:57,680 --> 01:39:00,390
All gunners, keep your sightssteady on Victory.
1395
01:39:00,470 --> 01:39:03,020
Commence firingas the Factory hits the Earth.
1396
01:39:06,440 --> 01:39:09,360
I guess you've been through
a lot since the last time I saw you.
1397
01:39:10,230 --> 01:39:11,520
Just take the money.
1398
01:39:13,570 --> 01:39:15,360
400,000?
1399
01:39:15,440 --> 01:39:16,610
Wait right here, sir!
1400
01:39:16,700 --> 01:39:18,950
We can get a search craft deployed
in less than five minutes.
1401
01:39:19,030 --> 01:39:22,240
For that money, we can find
your loved one in 24 hours!
1402
01:39:22,330 --> 01:39:25,620
Congratulations. You finally did it.
1403
01:39:51,230 --> 01:39:55,190
WRITING KOREAN
KIM SUNI
1404
01:39:57,490 --> 01:39:59,530
SUNI, DADDY
LOVES YOU THE BEST
1405
01:39:59,610 --> 01:40:01,950
I THINK OF YOU WHEN I EAT,
PUT ON SHOES…
1406
01:40:20,340 --> 01:40:24,260
DADDY. SUNI LOVES YOU THE BEST.
I LOVE YOU WHEN I EAT,
1407
01:40:24,350 --> 01:40:28,980
PUT ON SHOES, DO LAUNDRY. I WANT
TO BECOME A GOOD PERSON LIKE YOU.
1408
01:40:33,900 --> 01:40:37,230
You bastard! You think
you can cheat me, huh Fuck you!
1409
01:40:37,320 --> 01:40:39,150
Hey, hey, guys, guys. Calm down.
1410
01:40:39,240 --> 01:40:40,530
It's just a game, okay?
1411
01:40:44,160 --> 01:40:46,910
She can't talk,
but she can fight, huh?
1412
01:40:51,210 --> 01:40:53,290
Hey, Daddy.
1413
01:40:53,380 --> 01:40:54,750
Can you go play outside?
1414
01:40:55,540 --> 01:40:57,800
Look, I made this for you.
1415
01:40:57,880 --> 01:40:59,130
Go buy a snack, okay?
1416
01:41:15,770 --> 01:41:20,320
I WANT TO BECOME A
GOOD PERSON LIKE YOU
1417
01:41:31,160 --> 01:41:33,210
For years, all they
wanna talk about is money.
1418
01:41:33,290 --> 01:41:34,500
Now we're throwing it out?
1419
01:41:34,580 --> 01:41:35,880
I think I'm crazy or something.
1420
01:41:35,960 --> 01:41:37,210
Hey, you're back!
1421
01:41:37,290 --> 01:41:39,380
What? Why would you
I guess I'm crazy now.
1422
01:41:39,460 --> 01:41:42,010
Hey, Park, fill up the tank.
1423
01:41:43,260 --> 01:41:44,090
Taeho?
1424
01:41:47,720 --> 01:41:49,640
I just remembered a promise I made.
1425
01:41:49,720 --> 01:41:52,520
What promise was that?
What are you doing in my seat?
1426
01:41:53,100 --> 01:41:54,100
Get out!
1427
01:42:04,450 --> 01:42:06,780
It's been a long time, Captain.
1428
01:42:12,330 --> 01:42:14,290
Oh, boy.
1429
01:42:14,370 --> 01:42:15,830
We're actually doing this.
1430
01:42:33,850 --> 01:42:37,270
Rear hatch gravity level, 1.2 Gs.
1431
01:42:37,350 --> 01:42:40,980
Magnetic compensation, 0.5 Gs.
1432
01:42:41,070 --> 01:42:41,980
Hit it.
1433
01:43:02,670 --> 01:43:05,670
Camilla, Victory is escaping.They are intercepting our missile.
1434
01:43:10,680 --> 01:43:12,640
There's too many of them.
1435
01:43:18,190 --> 01:43:19,940
Laser gun. Rear hatch.
1436
01:43:25,150 --> 01:43:26,400
Close the valve now!
1437
01:43:36,250 --> 01:43:38,080
Bubs, I need some help here.
1438
01:44:26,420 --> 01:44:29,220
We're almost done, Bubs.
Everyone hang in there. Come on.
1439
01:44:39,180 --> 01:44:41,980
Oh, no! My harpoon!
1440
01:44:58,870 --> 01:45:00,210
Good work, Bubs.
1441
01:45:00,750 --> 01:45:02,330
Clear.
1442
01:45:13,260 --> 01:45:14,430
They keep coming.
1443
01:45:15,600 --> 01:45:17,930
Rebooting. Rebooting.
1444
01:45:21,890 --> 01:45:24,310
Park, I need one last favor.
1445
01:45:25,810 --> 01:45:27,520
I want everything
out of those engines, okay?
1446
01:45:27,610 --> 01:45:28,940
You can count on me.
1447
01:45:32,400 --> 01:45:33,610
Uh, what's he doing?
1448
01:45:35,620 --> 01:45:37,700
Kim Taeho, you better not kill us!
1449
01:46:01,270 --> 01:46:02,810
Park, come on.
1450
01:46:02,890 --> 01:46:04,480
I'm almost there!
1451
01:46:07,940 --> 01:46:09,400
Just one more.
1452
01:46:18,530 --> 01:46:20,120
It's done!
1453
01:46:33,510 --> 01:46:34,470
Push it, Park!
1454
01:47:12,590 --> 01:47:14,590
They are headed
to the antigravity sphere.
1455
01:47:14,670 --> 01:47:16,630
Our Special Forces Squad have failed to…
1456
01:47:20,760 --> 01:47:23,140
Kim Taeho, you have a planto get us out of this?
1457
01:47:23,220 --> 01:47:24,810
I don't think he does.
1458
01:47:24,890 --> 01:47:26,980
Don't think. Just step on it!
1459
01:47:51,750 --> 01:47:52,880
Is that the bomb?
1460
01:47:56,090 --> 01:47:58,720
If that thing goes off,
we're all dead meat.
1461
01:48:07,680 --> 01:48:08,890
Captain Jang?
1462
01:48:09,480 --> 01:48:12,230
Are you all right?
Kotnim! Kotnim!
1463
01:48:13,860 --> 01:48:15,230
There you are!
1464
01:48:15,320 --> 01:48:18,530
Uncle Tiger, can you tell me
where my daddy is?
1465
01:48:18,610 --> 01:48:20,860
Why don't we just
get you out of here, okay?
1466
01:48:28,710 --> 01:48:30,920
Krypton.
Where is she?
1467
01:48:45,720 --> 01:48:48,980
Thank God we found her.
Kotnim, come on. Let's go.
1468
01:48:49,060 --> 01:48:50,310
There's no use. It's hopeless.
1469
01:48:50,390 --> 01:48:52,810
When the bomb goes off,
it'll send out Krypton waves
1470
01:48:52,900 --> 01:48:55,320
within a radius of 5,000km.
1471
01:48:55,400 --> 01:48:57,360
Every nanobot within that distance
will shut down.
1472
01:48:57,440 --> 01:48:59,950
What are you talking about?
Kotnim, let's go. Come on!
1473
01:49:00,030 --> 01:49:00,900
I'm saying that
1474
01:49:02,280 --> 01:49:05,490
even if she survives,
the disease will kill her.
1475
01:49:06,280 --> 01:49:08,120
We won't be able to save her,
no matter what.
1476
01:49:08,200 --> 01:49:10,290
What are you talking about?
We need to defuse the bomb.
1477
01:49:10,370 --> 01:49:12,370
If it doesn't explode,
she'll be fine, right?
1478
01:49:12,460 --> 01:49:13,960
We can't stop it.
1479
01:49:14,040 --> 01:49:17,550
They put the detonator inside the bomb.
It will go off the second I hack in.
1480
01:49:18,130 --> 01:49:20,340
No matter what, that bomb will explode.
1481
01:49:21,630 --> 01:49:23,640
And the Factory will crash into Earth.
1482
01:49:26,010 --> 01:49:27,350
We can't do anything about that.
1483
01:49:27,930 --> 01:49:30,430
Captain Jang,
why are you talking like this?
1484
01:49:30,520 --> 01:49:32,980
We need to keep thinking! Think!
1485
01:49:33,480 --> 01:49:35,190
If we got her far enough…
1486
01:49:35,900 --> 01:49:40,150
If we can take Kotnim
far enough away from the explosion,
1487
01:49:41,700 --> 01:49:43,070
would that be enough to save her?
1488
01:49:43,150 --> 01:49:44,610
If she's out of range
of the Krypton emission.
1489
01:49:44,700 --> 01:49:47,700
How far?
5,132km.
1490
01:49:58,040 --> 01:49:59,210
It's the only chance we have.
1491
01:50:00,590 --> 01:50:02,130
Then that's what we do.
1492
01:50:06,180 --> 01:50:07,100
Get her on the ship.
1493
01:50:08,350 --> 01:50:11,060
Kotnim.
We don't have a lot of time.
1494
01:50:11,140 --> 01:50:12,600
But I'll go as fast as I can.
1495
01:50:15,480 --> 01:50:16,810
Uncle Taeho!
1496
01:50:35,420 --> 01:50:38,340
Listen to me. Run away as fast as you can.
You'll see the ship.
1497
01:50:38,420 --> 01:50:41,210
Just wait for me inside.
What's going to happen to you?
1498
01:50:41,300 --> 01:50:44,470
Stay in the ship, and I'll bring
everyone back with me, yeah?
1499
01:50:46,680 --> 01:50:48,930
Touch her, and I'll kill you,
you ugly bitch.
1500
01:51:09,030 --> 01:51:10,080
Kotnim!
1501
01:51:11,160 --> 01:51:12,830
You kids should stay out of this.
1502
01:51:15,210 --> 01:51:17,540
I'm the only one here who can handle her.
1503
01:51:20,210 --> 01:51:21,040
Park, what are you
1504
01:51:38,600 --> 01:51:39,980
Hey, Park!
1505
01:52:35,080 --> 01:52:37,830
You wanna steal the girl,
then I'll take something from you.
1506
01:52:52,510 --> 01:52:55,050
You've asked for one. Still warm.
It is warm.
1507
01:52:55,140 --> 01:52:56,970
That's a real hand!
1508
01:52:57,970 --> 01:53:01,230
Thank you. Thank you, Tiger Park.
1509
01:53:02,270 --> 01:53:04,520
Hey, be careful, everyone.Take your time.
1510
01:53:04,610 --> 01:53:06,400
Fuck that! Go as fast as possible!
1511
01:53:06,480 --> 01:53:08,320
Everyone, shut up!You're confusing him.
1512
01:53:18,500 --> 01:53:22,620
Detecting 98 incoming attack drones…
1513
01:53:22,710 --> 01:53:24,880
Captain Jang, Pierre will come
if you called him!
1514
01:53:24,960 --> 01:53:27,000
He helped us last time!
1515
01:53:27,800 --> 01:53:29,210
Emergency channel.
1516
01:53:30,510 --> 01:53:32,010
Hey, Park, is the emergency radio on?
1517
01:53:32,090 --> 01:53:33,550
Emergency channel! Emergency channel!
1518
01:53:33,640 --> 01:53:35,890
KOR SH 7901, Victory.
1519
01:53:35,970 --> 01:53:37,470
Oh, it's already on.
1520
01:53:37,560 --> 01:53:40,600
Current location, inside
the antigravity sphere in the Factory.
1521
01:53:40,680 --> 01:53:42,600
You reading me?
We heard everything!
1522
01:53:42,690 --> 01:53:45,270
We need to go help Captain Jang!
1523
01:53:45,360 --> 01:53:48,780
You think I'm calling for myself?
You have no idea what's going on, do you?
1524
01:53:48,860 --> 01:53:50,190
Listen to me carefully.
1525
01:53:50,690 --> 01:53:54,610
The Factory is about to explodeand crash into Earth.
1526
01:53:55,370 --> 01:53:59,790
Our only true home,where all our families and friends live.
1527
01:54:00,580 --> 01:54:02,210
It won't just be a small accident.
1528
01:54:02,290 --> 01:54:03,920
It will destroy us all.
1529
01:54:04,000 --> 01:54:08,250
If you're a space sweeper in the Factory,get out now if you fear death.
1530
01:54:08,340 --> 01:54:09,170
The rest of you,
1531
01:54:10,130 --> 01:54:11,380
why not come and fight?
1532
01:54:12,260 --> 01:54:14,550
What the hell elsedo you have to live for?
1533
01:54:21,930 --> 01:54:23,890
5,000km. Taeho, we gotta move!
1534
01:54:23,980 --> 01:54:26,600
Victory, I know
you've got it in you. Please.
1535
01:54:26,690 --> 01:54:29,270
I don't know if the enginescan make it that far.
1536
01:54:32,400 --> 01:54:34,030
Incoming attack drones.
1537
01:54:34,110 --> 01:54:35,740
Incoming attack drones.
1538
01:54:35,820 --> 01:54:37,570
Incoming attack drones.
1539
01:54:38,370 --> 01:54:41,040
Pierre?
Captain Jang! It's me!
1540
01:54:41,540 --> 01:54:43,000
I'll do anything.
1541
01:54:43,080 --> 01:54:44,790
I can give my life to it!
1542
01:54:44,870 --> 01:54:48,130
My God, that young man is really
obsessed. Save it for later, you two.
1543
01:54:55,680 --> 01:54:56,930
Park, you ready?
1544
01:54:57,010 --> 01:54:58,760
There's…There's just so many of them.
1545
01:54:58,850 --> 01:55:00,930
Stop whining, Tiger Park! Let's go!
1546
01:55:05,850 --> 01:55:07,190
Pierre, out of the way!
1547
01:55:42,970 --> 01:55:46,180
All right. Space Sweepers,
show me what you can do.
1548
01:56:06,000 --> 01:56:07,000
Get it!
1549
01:56:19,260 --> 01:56:20,760
Is that all you got?
1550
01:56:32,360 --> 01:56:34,730
Damn! I almost lost it there.
1551
01:56:35,530 --> 01:56:36,650
Shit!
1552
01:56:45,910 --> 01:56:47,160
Ha ha!
1553
01:56:49,580 --> 01:56:51,500
One is on their tail!
1554
01:57:02,390 --> 01:57:03,970
Got you, bastard!
1555
01:57:05,220 --> 01:57:06,890
Attack drones are battling…
1556
01:57:06,970 --> 01:57:09,310
What? Right now?
1557
01:57:09,390 --> 01:57:11,730
This just in.A shocking audio was just heard
1558
01:57:11,810 --> 01:57:14,440
through the emergency channelof space sweepers.
1559
01:57:14,520 --> 01:57:16,520
Giant massof space junk falls to Earth!
1560
01:57:16,610 --> 01:57:19,030
Earth destroyed by catastrophic impact!
1561
01:57:19,110 --> 01:57:21,030
Everyone will think it wasthe Black Foxes anyway.
1562
01:57:21,110 --> 01:57:24,030
Who cares if a billion lives are lost?It's genetic defects.
1563
01:57:24,120 --> 01:57:25,780
Who cares if a billion lives are lost?
1564
01:57:25,870 --> 01:57:27,450
Who cares if a billion lives are lost?
1565
01:57:32,540 --> 01:57:34,330
Come on…
1566
01:57:35,290 --> 01:57:36,170
Kotnim, are you okay?
1567
01:57:36,250 --> 01:57:39,210
She didn't get hurt, right?Don't worry.
1568
01:57:39,300 --> 01:57:43,010
Our little fart machine
is safe inside the container.
1569
01:57:52,980 --> 01:57:54,060
Surprise!
1570
01:58:34,730 --> 01:58:35,980
No!
1571
01:58:38,190 --> 01:58:39,570
Captain Jang!
Captain Jang!
1572
01:58:42,440 --> 01:58:45,240
Where are you hiding her?
That's not good.
1573
01:58:45,320 --> 01:58:46,160
She's mine!
1574
01:58:48,530 --> 01:58:50,450
Worthless space junk!
1575
01:58:53,370 --> 01:58:54,290
Shit!
1576
01:59:02,000 --> 01:59:04,260
It's too slow. Park!
1577
01:59:04,920 --> 01:59:06,630
Divert the fuel to the emergency booster!
1578
01:59:06,720 --> 01:59:09,300
The booster only lasts 20 seconds!
That's all!
1579
01:59:09,390 --> 01:59:10,680
That should be enough.
1580
01:59:12,270 --> 01:59:14,180
Fuck! Bubs!
1581
01:59:14,270 --> 01:59:16,350
You gotta release the booster
from outside!
1582
01:59:16,440 --> 01:59:17,480
Got you!
1583
01:59:21,690 --> 01:59:22,650
Bubs!
1584
02:00:05,900 --> 02:00:06,780
Where is she?
1585
02:00:10,570 --> 02:00:11,620
Where is Dorothy?
1586
02:00:24,250 --> 02:00:27,970
More than three billionpeople are expected to die on Earth
1587
02:00:28,050 --> 02:00:28,880
if the Factory falls.
1588
02:00:28,970 --> 02:00:31,220
Unfortunately, defusingis no longer an option.
1589
02:00:31,300 --> 02:00:33,430
All access to the factory…
What happened?
1590
02:00:33,510 --> 02:00:34,970
…has been banned by UTS.
1591
02:00:35,060 --> 02:00:38,480
A catastrophic endseems inevitable for Earth.
1592
02:00:48,400 --> 02:00:49,570
Taeho, are you okay?
1593
02:00:58,040 --> 02:01:01,040
Captain Jang, Park, and Bubs.
1594
02:01:03,290 --> 02:01:04,960
Flying with you has been a great honor.
1595
02:01:05,540 --> 02:01:07,460
You guys are the best team I ever had.
1596
02:01:08,460 --> 02:01:09,590
And my best friends.
1597
02:01:09,670 --> 02:01:12,260
You guys know I love you, right?
1598
02:01:14,180 --> 02:01:15,140
Where is she?
1599
02:01:19,180 --> 02:01:20,560
Give her to me!
1600
02:01:42,160 --> 02:01:43,370
Kang Kotnim…
1601
02:01:45,130 --> 02:01:47,170
She was never here, you monster.
1602
02:01:47,750 --> 02:01:51,550
The bomb is about to go off,so let's take it as far away as possible.
1603
02:01:51,630 --> 02:01:53,510
What?And leave Kotnim at the Factory?
1604
02:01:53,590 --> 02:01:55,220
Captain Jang! It's me!
1605
02:01:55,300 --> 02:01:59,020
No, we'll send her with Pierreright before we make our escape.
1606
02:01:59,520 --> 02:02:01,640
Will you be okay without me?
1607
02:02:01,730 --> 02:02:04,560
We have a job to do.
I promise we'll be fine.
1608
02:02:05,270 --> 02:02:08,570
So we act as baitso Kotnim can get out alive?
1609
02:02:08,650 --> 02:02:10,150
Sounds like a suicide mission.
1610
02:02:10,230 --> 02:02:12,070
This is the only way.
1611
02:02:12,150 --> 02:02:14,070
Take care, Kotnim, dear.
1612
02:02:20,580 --> 02:02:23,750
We have to get the bombat least 5,000km away from here.
1613
02:02:23,830 --> 02:02:25,920
It's the only way she'll survive.
1614
02:02:26,000 --> 02:02:28,540
The only way Earth will survive.
1615
02:02:35,090 --> 02:02:36,180
We actually did it.
1616
02:02:42,680 --> 02:02:43,730
No.
1617
02:02:47,020 --> 02:02:47,940
Why?
1618
02:02:50,860 --> 02:02:52,400
This isn't possible.
1619
02:02:55,530 --> 02:02:57,160
I did everything right.
1620
02:03:16,090 --> 02:03:17,590
Wait. What?
1621
02:03:17,680 --> 02:03:19,470
What? What happened?
1622
02:03:19,550 --> 02:03:21,350
The bomb exploded in outer space!
1623
02:03:21,430 --> 02:03:24,890
The Factory did not fall.Earth has survived.
1624
02:03:57,630 --> 02:03:58,800
What is that?
1625
02:03:59,680 --> 02:04:02,010
They're Lagrangian nanobots.
1626
02:04:02,100 --> 02:04:04,220
The indestructibles.
1627
02:04:29,580 --> 02:04:30,540
Is Bubs okay?
We did it.
1628
02:04:30,620 --> 02:04:33,130
He's fine.Well, at least his head is.
1629
02:04:33,210 --> 02:04:35,670
It'll cost a fortune to get him repaired.
1630
02:04:36,210 --> 02:04:39,800
And what was all that? Flying with you was an honor ?
1631
02:04:39,880 --> 02:04:42,090
You're my best friends ?
1632
02:04:42,680 --> 02:04:44,810
You guys know that I love you ?
1633
02:04:45,390 --> 02:04:47,770
Oof! Gotta say that was
all pretty cringey, huh?
1634
02:04:56,230 --> 02:04:58,320
People around the worldare still reeling
1635
02:04:58,400 --> 02:05:00,150
from the shocking revelations.
1636
02:05:00,240 --> 02:05:02,280
We now know that the Super Plant Project,
1637
02:05:02,360 --> 02:05:05,660
which was conceived originallyas an effort to save the Earth…
1638
02:05:05,740 --> 02:05:09,750
UTS just released a statementapologizing for its coverup.
1639
02:05:09,830 --> 02:05:13,040
It also promised to widen its effortsin rehabilitating the Earth
1640
02:05:13,130 --> 02:05:15,380
and restoring harmonyacross the solar system.
1641
02:05:15,460 --> 02:05:17,130
As for the bravespace sweepers
1642
02:05:17,210 --> 02:05:19,510
who averted what couldhave been a megadisaster,
1643
02:05:19,590 --> 02:05:22,090
UTS said it would provideimmediate reparations
1644
02:05:22,180 --> 02:05:24,680
for any damages or casualties suffered.
1645
02:05:40,610 --> 02:05:42,200
Where's my money at, little piggy?
1646
02:05:44,990 --> 02:05:47,370
Do… Do I know you?
Recognize me?
1647
02:05:47,450 --> 02:05:49,040
It's Bubs, who you ripped off.
1648
02:05:51,710 --> 02:05:53,460
Porky, that idiot.
1649
02:05:54,000 --> 02:05:56,340
Caught him in a casino
gambling away your money.
1650
02:05:58,670 --> 02:06:00,380
Give me the money.
Yes, pay up!
1651
02:06:01,510 --> 02:06:04,510
I was talking to you.
Go get it, please.
1652
02:06:04,590 --> 02:06:06,300
Right.
1653
02:06:07,510 --> 02:06:10,980
It's a 99.99 percent DNA match.
1654
02:06:11,060 --> 02:06:13,390
We won't know Suni's location,
1655
02:06:13,480 --> 02:06:17,900
but Kotnim will be able to communicate
with the nanobots around her.
1656
02:06:17,980 --> 02:06:20,570
Now, the nanobots we inserted
into your cranial nerves
1657
02:06:20,650 --> 02:06:24,320
will receive the data and interpret them
through your sensory system.
1658
02:06:25,610 --> 02:06:28,080
Now, we don't know
what form the data will take
1659
02:06:28,160 --> 02:06:31,200
or just exactly
how the interpretation process works.
1660
02:06:32,580 --> 02:06:37,790
But we do know that for that one moment,
you and Suni will be connected.
1661
02:06:38,670 --> 02:06:40,880
And Dorothy will be your medium.
1662
02:06:40,960 --> 02:06:42,460
We're synced.
1663
02:06:54,600 --> 02:06:57,940
This is Suniat this exact moment.
1664
02:07:28,470 --> 02:07:30,890
Dad, look. I'm done with it all.
1665
02:07:30,970 --> 02:07:32,720
You're all done, huh?
1666
02:07:34,180 --> 02:07:35,480
Come on, then. Show it to me.
1667
02:07:35,560 --> 02:07:38,100
{\an8}WRITING KOREAN
1668
02:07:46,860 --> 02:07:48,700
Wow, you did a great job.
1669
02:07:59,040 --> 02:08:00,790
Hey, Suni, can you give me a hug?
1670
02:08:06,300 --> 02:08:07,420
I'm sorry.
1671
02:08:08,130 --> 02:08:09,590
I'm sorry I took so long.
1672
02:08:12,220 --> 02:08:15,520
I'm so happy you came back to me.
1673
02:08:20,650 --> 02:08:23,110
See you later, Daddy.
1674
02:08:26,440 --> 02:08:27,400
Kim Suni.
1675
02:08:28,240 --> 02:08:31,780
Departed the orbit at 17:42 hours,
1676
02:08:31,870 --> 02:08:34,280
September 3rd, 2092.
1677
02:08:39,670 --> 02:08:40,870
You've been slacking.
1678
02:08:40,960 --> 02:08:42,840
Keep it up, and I'll send you
to boarding school.
1679
02:08:42,920 --> 02:08:44,710
Good idea.
Stop. Don't be ridiculous.
1680
02:08:44,800 --> 02:08:47,970
It's not ridiculous. She needs to learn
how to take some responsibility.
1681
02:08:48,800 --> 02:08:51,140
You should see how these other moms
handle their kids.
1682
02:08:51,220 --> 02:08:52,850
They have tutors,
extracurricular and all.
1683
02:08:52,930 --> 02:08:53,760
That's right.
1684
02:08:53,850 --> 02:08:55,640
You want her to grow up
thinking we don't care?
1685
02:08:55,720 --> 02:08:57,640
I'm not saying we
shouldn't do anything.
1686
02:08:57,730 --> 02:09:00,640
Hey, Kotnim! You want us
to send you to boarding school?
1687
02:09:01,270 --> 02:09:02,730
See? She doesn't want to.
1688
02:09:02,810 --> 02:09:04,820
People tell methat I have a nice voice.
1689
02:09:04,900 --> 02:09:06,570
I think I'm leaning
towards this one.
1690
02:09:06,650 --> 02:09:09,820
People often tell meI have a sexy voice.
1691
02:09:09,900 --> 02:09:11,240
Which do you think?
1692
02:09:11,320 --> 02:09:14,120
None of them.
I like how you sound right now.
1693
02:09:16,080 --> 02:09:20,120
Okay, just pick one 'cause I'm
getting sick of the one I've got, hmm?
1694
02:09:22,210 --> 02:09:24,630
We're one big family now.
1695
02:09:25,130 --> 02:09:28,260
Sometimes,I go down to Earth to make trees.
1696
02:09:28,340 --> 02:09:30,590
Captain Jang doesn't drink anymore.
1697
02:09:30,670 --> 02:09:33,050
And Bubs is happy being herself.
1698
02:09:33,930 --> 02:09:37,010
She says she wants to bea sophisticated lady.
1699
02:09:37,100 --> 02:09:41,730
Uncle Tiger got rid of his tattoosso he wouldn't scare my friends.
1700
02:09:41,810 --> 02:09:45,610
And Uncle Taeho boughtten pairs of new shoes.
1701
02:09:46,230 --> 02:09:49,070
I think my dad is watching mefrom somewhere.
1702
02:09:49,150 --> 02:09:51,320
And when he's happy, I'm happy.
1703
02:09:58,200 --> 02:10:01,290
Rude. Hey, I'm trying to read here!
1704
02:10:01,790 --> 02:10:04,000
What the heck are they doing
on our turf? Hey!
1705
02:10:04,080 --> 02:10:05,380
Start the engine.
1706
02:10:05,920 --> 02:10:07,630
Maybe they found something
good out there.
1707
02:10:17,970 --> 02:10:21,230
Okay, let's make
some money today, shall we?
1708
02:10:21,254 --> 02:12:21,254
Subtitles by: ® nando359
for *vidplus.win*
134168
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.