Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:01,001 --> 00:00:03,731
Previously on Roswell.
2
00:00:03,803 --> 00:00:05,395
Congratulations.
3
00:00:05,472 --> 00:00:09,932
You are now Meta-Chem Pharmaceutical'snewest security guard.
4
00:00:10,010 --> 00:00:12,911
- Where are we going?
- New York.
5
00:00:12,979 --> 00:00:16,972
- City?
- Yeah. If my people love what we did here...
6
00:00:17,050 --> 00:00:18,984
then we'll record the demo over there.
7
00:00:19,052 --> 00:00:21,885
Liz, when I saved you,
it was because you were shot.
8
00:00:21,955 --> 00:00:24,947
Something was happening to youthat wasn't supposed to happen.
9
00:00:25,025 --> 00:00:27,391
[Liz]You healed me, and now I'm different.
10
00:00:27,460 --> 00:00:30,395
My life is out of control.
11
00:00:30,463 --> 00:00:36,330
I want to go to boarding school.Ripped By mstoll
12
00:00:46,746 --> 00:00:48,941
- Mike, wake up.
- What?
13
00:00:49,015 --> 00:00:51,848
Check this out.
14
00:00:51,918 --> 00:00:53,852
You... You woke me up
for that?
15
00:00:53,920 --> 00:00:57,117
- I had it a second ago.
- Man, I miss those other guys.
16
00:00:57,190 --> 00:00:59,556
These two-man shifts
are boring as hell.
17
00:00:59,626 --> 00:01:01,491
Harsh economic times.
18
00:01:03,229 --> 00:01:06,995
- What happened to your hand?
- I put it through a window.
19
00:01:07,067 --> 00:01:09,001
On purpose?
20
00:01:09,069 --> 00:01:11,060
Maria issues.
21
00:01:12,338 --> 00:01:14,272
- Man, no chick is worth that.
- Nope.
22
00:01:17,110 --> 00:01:19,044
So, you want to hang out
this weekend?
23
00:01:20,647 --> 00:01:23,582
I need an opponent.I just got Madden 2002...
24
00:01:23,650 --> 00:01:25,845
and the computer
keeps kicking my ass.
25
00:01:25,919 --> 00:01:27,853
All right.
But I get to be the Ravens.
26
00:01:27,921 --> 00:01:29,912
Fine. But you can't have Jamal Lewis,
'cause he's out in real life.
27
00:01:29,989 --> 00:01:32,116
- I don't need him, 'cause I got Ray Lewis.
- Whatever then.
28
00:01:32,192 --> 00:01:34,217
- You're going down, sucker.
- All right. It's on.
29
00:01:34,294 --> 00:01:36,228
Time for the rounds.
Let's go.
30
00:02:24,978 --> 00:02:27,879
♪♪ [Rock]
31
00:02:38,124 --> 00:02:40,854
♪♪ [Continues]
32
00:03:06,719 --> 00:03:09,017
♪♪ [Ends]
33
00:03:18,331 --> 00:03:21,789
[Liz's Voice] Dear Maria: Spendinga week on a cramped, smelly bus...
34
00:03:21,868 --> 00:03:25,770
was one of the most liberatingexperiences of my entire life.
35
00:03:25,838 --> 00:03:30,070
The further away I got from Roswell,the more I felt like myself again.
36
00:03:30,143 --> 00:03:33,306
You know, like a normal teenager.
37
00:03:33,379 --> 00:03:35,973
In fact, when I finally gotto the Winnaman Academy...
38
00:03:36,049 --> 00:03:38,711
it was like coming home.
39
00:03:54,400 --> 00:03:56,334
We have very strict rules here
at Winnaman.
40
00:03:56,402 --> 00:04:00,532
Probably a much more disciplined
atmosphere than you're used to.
41
00:04:01,574 --> 00:04:03,508
That's exactly what I want right now.
42
00:04:05,612 --> 00:04:10,276
Good, because we do have rules,
and we expect them to be followed.
43
00:04:10,350 --> 00:04:13,444
Curfew's at 9:00.No boys allowed on campus.
44
00:04:13,519 --> 00:04:15,453
There'll be no smoking,no drinking...
45
00:04:15,521 --> 00:04:18,649
and drugs will not be tolerated.
46
00:04:18,725 --> 00:04:21,660
[Liz's Voice] I guess the other girlsfeel like this is some kind of prison.
47
00:04:21,728 --> 00:04:26,392
But I'm actually grateful to havesome boundaries clearly laid out for me.
48
00:04:26,466 --> 00:04:30,266
With a little discipline,maybe I'll make it to Harvard after all.
49
00:04:34,007 --> 00:04:35,872
I think this is supposed to be my room.
50
00:04:35,942 --> 00:04:38,103
You think?
51
00:04:39,912 --> 00:04:42,938
Well, yeah. It is.
52
00:04:43,016 --> 00:04:47,009
Well, I knew my single
was too good to last.
53
00:04:48,721 --> 00:04:50,916
Are you Eileen Burrows?
54
00:04:50,990 --> 00:04:54,187
Yeah, I'm the welcoming committee.
55
00:04:54,260 --> 00:04:58,924
You must be, um, "Elizabeth Parker."
56
00:04:58,998 --> 00:05:01,296
- Did they not tell you that I was coming?
- No.
57
00:05:01,367 --> 00:05:03,562
But you might want
to lose the name tag...
58
00:05:03,636 --> 00:05:06,503
'cause you're an inmate now.
59
00:05:09,075 --> 00:05:13,011
So, um, Elizabeth? Liz?
60
00:05:13,079 --> 00:05:15,013
I mean, what...
what should I call you?
61
00:05:18,284 --> 00:05:21,481
Beth. I just... I go by Beth.
62
00:05:21,554 --> 00:05:25,354
- Where are you from, Beth?
- California.
63
00:05:25,425 --> 00:05:29,919
- What part?
- Um, not too far from Disneyland.
64
00:05:29,996 --> 00:05:32,362
Uh-huh. Lucky you.
65
00:05:32,432 --> 00:05:34,832
You leave
a boyfriend back there?
66
00:05:37,570 --> 00:05:39,504
No. No boyfriend.
67
00:05:39,572 --> 00:05:43,872
- Lesbian?
- Sorry.
68
00:05:43,943 --> 00:05:46,673
Oh, no, I wasn't asking
for a date.
69
00:05:46,746 --> 00:05:49,613
I mean, there are plenty
of girls here who...
70
00:05:49,682 --> 00:05:53,015
dabble with the whole thing.
71
00:05:56,022 --> 00:05:58,820
Is this making you
uncomfortable?
72
00:06:01,127 --> 00:06:03,061
You know, to tell you
the truth, it is.
73
00:06:03,129 --> 00:06:06,223
I just got read a riot act by the dean,
and I don't feel like...
74
00:06:06,299 --> 00:06:09,291
getting in trouble five minutes
after I've been here.
75
00:06:09,369 --> 00:06:12,805
It was a rhetorical question.
I'm not putting it out.
76
00:06:12,872 --> 00:06:16,035
- Then why did you ask?
- I was being polite.
77
00:06:16,109 --> 00:06:19,010
[Knocking At Door]
78
00:06:20,113 --> 00:06:23,378
- Who is it?
- Dean Hackett.
79
00:06:23,449 --> 00:06:26,247
Crap!
[Groans]
80
00:06:27,620 --> 00:06:30,521
- [Knocking Continues]
- Um...
81
00:06:30,590 --> 00:06:35,391
Um, one second. One second.
I'm just changing my clothes.
82
00:06:38,998 --> 00:06:41,193
Sorry. I'll be right there.
83
00:06:43,603 --> 00:06:47,061
- [Knocking Continues]
- I'm coming. Hi.
84
00:06:47,140 --> 00:06:49,335
Sorry. I wanted to change
and get into my uniform.
85
00:06:49,409 --> 00:06:51,604
- Do I smell smoke?
- No. I just...
86
00:06:51,677 --> 00:06:53,907
I lit a candle.
Is that allowed?
87
00:06:56,149 --> 00:06:59,050
Of course. I forgot
to give you these earlier.
88
00:06:59,118 --> 00:07:01,348
Fill them out and return them
to me in the morning.
89
00:07:02,688 --> 00:07:05,350
I will. Thank you, ma'am.
90
00:07:13,566 --> 00:07:17,366
- Quick thinker.
- Practice.
91
00:07:17,437 --> 00:07:21,430
[Maria's Voice] Dear Liz: You know, they sayNew York can be overwhelming at first...
92
00:07:21,507 --> 00:07:25,068
the crowds, the noise,the restless energy...
93
00:07:25,144 --> 00:07:29,171
and it's supposed to beintimidating to first-timers.
94
00:07:29,248 --> 00:07:33,582
Not me. I love it.I am never leaving.
95
00:07:33,653 --> 00:07:37,020
This is my kind of town.In fact, I feel like...
96
00:07:37,089 --> 00:07:39,557
I don't know.I feel like I've come home.
97
00:07:39,625 --> 00:07:41,616
♪♪ [Guitar]
98
00:07:43,029 --> 00:07:46,157
- Maria! What in the world?
- I'm a rock star.
99
00:07:46,232 --> 00:07:49,258
Come on. Don't look so shocked.I told you I was coming.
100
00:07:49,335 --> 00:07:51,633
Yeah, but you didn't tell me
you were coming in a limo.
101
00:07:51,704 --> 00:07:54,605
- What can I say? My label loves me.
- Yeah, obviously.
102
00:07:54,674 --> 00:07:57,507
- They gave you a limousine.
- "Gave" is a little strong of a word.
103
00:07:57,577 --> 00:07:59,670
I actually borrowed it from Dominique,
the A&R chick.
104
00:07:59,745 --> 00:08:01,940
You gotta meet her.
A real, live talent scout.
105
00:08:02,014 --> 00:08:05,643
I gotta introduce you guys.
I know she'll just love your stuff. So...
106
00:08:05,718 --> 00:08:09,484
- That's cool, man. Really, you don't have to do that.
- It's nothing. Get in here.
107
00:08:09,555 --> 00:08:11,489
We're gonna be late
to my recording session. Let's go.
108
00:08:11,557 --> 00:08:13,923
[Chuckles]
109
00:08:21,734 --> 00:08:24,202
Secure.
110
00:08:24,270 --> 00:08:26,363
What do you think they have
behind all these secret doors?
111
00:08:26,439 --> 00:08:28,771
Can't say I really think about it
or give a damn.
112
00:08:28,841 --> 00:08:31,605
- Well, I do.
- Secure. Of course you do.
113
00:08:31,677 --> 00:08:34,407
- [Beeping]
- See, Meta-Chem's too secretive.
114
00:08:34,480 --> 00:08:37,108
I'm telling you. They have
some crashed alien spaceship in there...
115
00:08:37,183 --> 00:08:40,380
and they're using reverse engineering
to steal all their cool technology.
116
00:08:40,453 --> 00:08:42,785
Like, where do you think
remote controls came from?
117
00:08:42,855 --> 00:08:45,653
Or microwave ovens
or cell phones?
118
00:08:45,725 --> 00:08:48,694
Monk, Meta-Chem is
a pharmaceutical company.
119
00:08:48,761 --> 00:08:50,695
All they have in
those classified labs...
120
00:08:50,763 --> 00:08:53,823
is some top secret formula
for a new cough syrup.
121
00:08:53,900 --> 00:08:55,891
All right?
Come on. Let's go.
122
00:09:12,084 --> 00:09:14,314
Are you sure about this?
123
00:09:16,489 --> 00:09:18,480
Do it.
124
00:09:22,495 --> 00:09:25,487
[Monitor Beeping]
125
00:09:35,474 --> 00:09:38,466
[Person Gasping]
126
00:09:45,384 --> 00:09:49,787
- When am I gonna get my 40 bucks?
- I'm not paying you.
127
00:09:49,855 --> 00:09:51,789
- You can't welsh.
- Watch me.
128
00:09:51,857 --> 00:09:54,758
Playing an All-Star team against
the regular Ravens, minus Jamal Lewis.
129
00:09:54,827 --> 00:09:57,887
- That's not fair.
- Whatever. Take it up with the league, man.
130
00:09:57,964 --> 00:10:01,297
I spent all my cash on Valentine's Day.
131
00:10:01,367 --> 00:10:03,801
You don't have a girlfriend, Monk.
132
00:10:03,869 --> 00:10:06,201
Yeah. I spent it on myself.
133
00:10:07,773 --> 00:10:10,765
- You're weird, you know that?
- [Beeping]
134
00:10:10,843 --> 00:10:13,471
We got a code blue
in Sector 5. Pull it up.
135
00:10:16,148 --> 00:10:18,981
- We got a breach.
- A real one?
136
00:10:19,051 --> 00:10:22,919
- Yeah, this one ain't a drill.
- All right. Uh, call 911.
137
00:10:22,989 --> 00:10:24,923
I'll head down and secure the area.
138
00:10:27,860 --> 00:10:30,852
[Alarm Buzzing]
139
00:10:54,654 --> 00:10:56,884
This exit is secure.
I don't see anyone.
140
00:10:56,956 --> 00:10:59,447
[Monk On Radio] Police are on their way.I'm gonna come down.
141
00:11:03,596 --> 00:11:05,689
Hey, Monk, what's going on?
142
00:11:05,765 --> 00:11:08,757
It wasn't me. I'm already
out of the control center.
143
00:11:11,070 --> 00:11:14,870
Michael, the atrium.
I see somebody.
144
00:11:15,908 --> 00:11:18,399
All right. Wait there.
I'm on my way.
145
00:11:18,477 --> 00:11:20,411
[Monk On Radio]Stop! Don't move!
146
00:11:20,479 --> 00:11:23,812
- [Gunshots On Radio]
- Monk! Monk!
147
00:11:34,627 --> 00:11:37,994
Monk!
148
00:11:38,064 --> 00:11:40,794
Monk, look at me!
Monk, look at me!
149
00:11:40,866 --> 00:11:43,391
D-Don't you...
150
00:11:43,469 --> 00:11:46,961
Monk! Monk...
151
00:11:49,475 --> 00:11:52,000
Monk.
152
00:11:52,078 --> 00:11:54,012
Come on, Monk.
153
00:11:55,715 --> 00:11:59,014
[Sobbing]
154
00:12:00,086 --> 00:12:02,680
Come on.
155
00:12:02,755 --> 00:12:04,746
You can't die.
156
00:12:11,964 --> 00:12:13,898
Now, let me just
get this straight.
157
00:12:13,966 --> 00:12:17,800
Uh, what happened immediately
after the alarm was tripped?
158
00:12:20,840 --> 00:12:23,673
- We found a breach...
- I can't hear you. Could you speak up?
159
00:12:26,979 --> 00:12:28,970
[Clears Throat]
160
00:12:29,048 --> 00:12:32,449
We found a breach in Sector 5,
and I went down to seal the exit.
161
00:12:32,518 --> 00:12:35,214
And Mr. Pyle stayed behind?
162
00:12:36,622 --> 00:12:39,022
Yeah, he phoned the authorities.
163
00:12:39,091 --> 00:12:41,719
Then the power cut.
164
00:12:41,794 --> 00:12:45,924
He walkied me over the radio,
saying that he saw somebody...
165
00:12:45,998 --> 00:12:50,458
and, uh...
and then I heard the gunshots.
166
00:12:53,072 --> 00:12:55,700
Fine. I think that about wraps
it up, don't you, gentlemen?
167
00:12:55,775 --> 00:12:59,074
Anybody have
any other questions? Good.
168
00:12:59,145 --> 00:13:02,171
Mr. Guerin, you're free to go.
169
00:13:02,248 --> 00:13:04,842
That's it? Don't the police
want to talk to me?
170
00:13:04,917 --> 00:13:07,044
No, no, no. That's fine.
171
00:13:07,119 --> 00:13:09,644
We're going to send our notes
from the inquiry over to them.
172
00:13:09,722 --> 00:13:13,249
No. I should go down to the station.
I'm the only eyewitness.
173
00:13:13,325 --> 00:13:15,657
That really won't be necessary,
Mr. Guerin.
174
00:13:15,728 --> 00:13:18,629
You know, you've clearly
been through a lot.
175
00:13:18,697 --> 00:13:20,756
Why don't you take
a couple of days off?
176
00:13:30,442 --> 00:13:32,706
Michael, I'm sorry
to hear about...
177
00:13:33,913 --> 00:13:36,541
- Valenti, I need your advice.
- With what?
178
00:13:36,615 --> 00:13:39,175
To try to catch the guy
who killed my friend.
179
00:13:39,251 --> 00:13:41,412
- Aren't the police investigating?
- Yeah, but that's the problem.
180
00:13:41,487 --> 00:13:44,081
I'm the only eyewitness, and Meta-Chem
doesn't want me talking to the cops.
181
00:13:44,156 --> 00:13:48,286
Michael, calm down. You're gonna
have to bring me up to speed.
182
00:13:48,360 --> 00:13:50,760
Here. Come on. Sit down.
Tell me what you saw.
183
00:13:55,601 --> 00:13:58,035
I caught a glimpse of a figure,
but it was dark.
184
00:13:59,638 --> 00:14:03,233
Can you give me any help at all?
Was he tall or short or fat, thin?
185
00:14:03,309 --> 00:14:06,005
He was pretty tall, I guess.
186
00:14:06,078 --> 00:14:08,376
It was just so quick.
I was just trying to help Monk.
187
00:14:08,447 --> 00:14:11,245
All right. What about
video surveillance?
188
00:14:11,317 --> 00:14:13,251
Aren't there cameras
in all those hallways?
189
00:14:13,319 --> 00:14:16,311
Yeah, but the power went out,
and the cameras shut down.
190
00:14:18,490 --> 00:14:20,754
Doesn't sound like
there's a lot to go on.
191
00:14:29,869 --> 00:14:31,837
I'll tell you what.
192
00:14:33,272 --> 00:14:35,331
Maybe there is a way
I can help you.
193
00:14:39,311 --> 00:14:43,179
Okay. There is no
Liz Parker on this floor.
194
00:14:44,283 --> 00:14:47,343
Oh, hey, Liz...
195
00:14:47,419 --> 00:14:50,877
um, there's somebody
on the phone for you.
196
00:14:54,927 --> 00:14:58,761
- Hello?
- Liz, it's me.
197
00:14:58,831 --> 00:15:01,994
- Hi, Max.
- I miss you.
198
00:15:03,335 --> 00:15:06,361
I'm sorry that I didn't call.
It's just that...
199
00:15:06,438 --> 00:15:09,441
I didn't know what to say after all
those horrible things I had said.
200
00:15:09,574 --> 00:15:11,337
I don't even care about that.
201
00:15:11,409 --> 00:15:14,037
- I just want to know that you're okay.
- I am.
202
00:15:15,480 --> 00:15:18,040
I'm really good.
This place, it's really good for me.
203
00:15:18,116 --> 00:15:20,050
You know,
they have a biology club here...
204
00:15:20,118 --> 00:15:23,610
and I'm gonna go on
a ski trip this weekend.
205
00:15:23,688 --> 00:15:25,622
So, you haven't
had any more symptoms?
206
00:15:25,690 --> 00:15:28,818
Um, no, not since I've been here.
207
00:15:28,893 --> 00:15:32,294
- That's great. So maybe you can come home soon.
- [Electricity Arcing]
208
00:15:32,363 --> 00:15:34,854
I mean, I know all that stuff
you said in your letter...
209
00:15:34,933 --> 00:15:38,096
about wanting to leave Roswell
and get away from it and all...
210
00:15:38,169 --> 00:15:40,763
but I know that we can
work everything out.
211
00:15:40,839 --> 00:15:43,569
- Oh, my God.
- What? What happened?
212
00:15:44,642 --> 00:15:46,576
- Nothing.
- Liz, are you okay?
213
00:15:46,644 --> 00:15:48,544
Yeah, I'm fine.
I really can't talk.
214
00:15:48,613 --> 00:15:50,547
- Can you call me later?
- Yeah, I'll try.
215
00:15:50,615 --> 00:15:53,209
I really have to
get off the phone now. Bye.
216
00:15:53,284 --> 00:15:55,218
Um, the phone doesn't work.
217
00:15:55,286 --> 00:15:57,777
It's... It's out of order.
218
00:16:00,892 --> 00:16:02,827
♪♪ [Techno Rock]
219
00:16:02,827 --> 00:16:03,759
♪♪ [Techno Rock]
220
00:16:03,828 --> 00:16:08,322
[Maria]? The other half
you ain't no friend of mine, so, oh?
221
00:16:09,801 --> 00:16:13,202
♪ That's what brings me back again♪
222
00:16:13,271 --> 00:16:15,432
- ♪♪ [Continues]
- Come on. This is so working.
223
00:16:15,507 --> 00:16:18,499
Dominique, this is my very
good friend, Billy Darden.
224
00:16:18,576 --> 00:16:21,909
- He's an excellent songwriter.
- Oh, great. Get me a demo.
225
00:16:21,980 --> 00:16:23,914
- I'd love to hear it.
- Sure.
226
00:16:23,982 --> 00:16:26,007
If you're really interested,
I could just play you something...
227
00:16:26,084 --> 00:16:27,745
- A demo's best.
- All right.
228
00:16:27,819 --> 00:16:29,411
Yeah, thanks.
229
00:16:31,489 --> 00:16:34,014
- Okay, sugar.
- ♪♪ [Continues]
230
00:16:35,360 --> 00:16:37,954
This song, it's good.
231
00:16:38,029 --> 00:16:40,122
I mean, it's really good, you know.
232
00:16:40,198 --> 00:16:43,929
I'm not quite sure that it's a home run.
Do you know what I mean?
233
00:16:44,002 --> 00:16:46,368
So, you don't want to use
this song anymore?
234
00:16:46,437 --> 00:16:49,099
Okay, I love it.
But the label, I think...
235
00:16:49,173 --> 00:16:51,573
might want to go with something
just a little lighter.
236
00:16:54,279 --> 00:16:56,804
Okay, well, if they want
a different song, Billy and l...
237
00:16:56,881 --> 00:17:00,942
Actually, I've got the song,
honey, right here.
238
00:17:01,019 --> 00:17:04,955
I don't understand. I thought you
wanted me because I was a songwriter.
239
00:17:05,023 --> 00:17:07,321
Oh, well, baby, we want you...
240
00:17:07,392 --> 00:17:09,326
you know, for your voice
and your look.
241
00:17:09,394 --> 00:17:12,090
Everything. Everything.The whole DeLuca package.
242
00:17:12,163 --> 00:17:16,361
- But I didn't write this.
- Yeah, but professionals did.
243
00:17:16,434 --> 00:17:20,962
I mean, no offense. My God,
I mean, you're just new. You're raw.
244
00:17:21,039 --> 00:17:23,166
I don't even think like this.
245
00:17:24,475 --> 00:17:27,808
Okay. Please try it.
All right?
246
00:17:27,879 --> 00:17:29,972
And trust me.
I'll tell you what.
247
00:17:30,048 --> 00:17:32,278
You record this song, okay?
248
00:17:32,350 --> 00:17:34,580
And at the end of the day,
if you don't like it...
249
00:17:34,652 --> 00:17:39,954
and you wanna go with your song,
then we'll go with your song.
250
00:17:40,024 --> 00:17:43,084
All right? 'Cause I just
want us to have options.
251
00:17:43,161 --> 00:17:44,856
- Okay.
- All right, then.
252
00:17:44,929 --> 00:17:46,692
- Okay.
- Okay.
253
00:17:46,764 --> 00:17:48,789
Perfect.
254
00:17:48,866 --> 00:17:51,164
Excellent.
255
00:18:10,755 --> 00:18:13,883
Is it "Liz" or is it "Beth"?
256
00:18:21,065 --> 00:18:23,124
I've always gone by "Liz."
257
00:18:23,201 --> 00:18:27,069
And I'm not from California.
I'm from New Mexico.
258
00:18:27,138 --> 00:18:29,402
Roswell.
259
00:18:30,775 --> 00:18:33,141
And the part about
not having a boyfriend?
260
00:18:34,412 --> 00:18:36,880
Uh, that guy
that was on the phone...
261
00:18:36,948 --> 00:18:39,007
he's actually the reason
that I'm here.
262
00:18:41,953 --> 00:18:44,080
See?
263
00:18:44,155 --> 00:18:46,180
Just be yourself.
264
00:18:46,257 --> 00:18:48,191
We'll get along just fine.
265
00:18:56,467 --> 00:19:00,597
- I guess the interview went well.
- Piece of cake.
266
00:19:00,672 --> 00:19:03,800
- Drop my name?
- I didn't really have to, Michael.
267
00:19:03,875 --> 00:19:06,241
She seemed pretty impressed
with my résumé.
268
00:19:06,310 --> 00:19:09,211
You know, being a sheriff
and all.
269
00:19:09,280 --> 00:19:11,441
Must feel good
to be back in uniform.
270
00:19:11,516 --> 00:19:15,748
Not really. You want to
show me that crime scene?
271
00:19:15,820 --> 00:19:17,811
Uh, yeah.
272
00:19:21,092 --> 00:19:24,687
- This is the door they broke in.
- Good. They haven't fixed it yet.
273
00:19:24,762 --> 00:19:27,993
No, I delayed the maintenance request.
Figured you'd want to see it.
274
00:19:28,066 --> 00:19:30,057
Good thinking.
275
00:19:31,269 --> 00:19:34,466
If you reach your hand
through that hole...
276
00:19:34,539 --> 00:19:37,702
you'd still have trouble reaching
the handle to unlock it, wouldn't you?
277
00:19:37,775 --> 00:19:41,404
- Yeah. You think they had a tool or something?
- Anything like that turn up?
278
00:19:41,479 --> 00:19:46,075
- Not that I know of.
- Now, look at that.
279
00:19:46,150 --> 00:19:48,550
You see the shards of glass,
how they're all pushed out?
280
00:19:48,619 --> 00:19:51,417
Yeah. What do you think
that means?
281
00:19:51,489 --> 00:19:54,754
It means that whatever broke this window
hit it from the inside.
282
00:19:54,826 --> 00:19:59,456
Nobody broke into Meta-Chem that night,
Michael. They just wanted it to look that way.
283
00:19:59,530 --> 00:20:01,930
[Michael] Are you saying the guy
who killed Monk works here?
284
00:20:01,999 --> 00:20:04,194
[Valenti]I'm saying it's a possibility.
285
00:20:04,268 --> 00:20:06,498
I'd still liketo check a few things.
286
00:20:08,506 --> 00:20:11,168
Brought that autopsy report
that you wanted.
287
00:20:11,242 --> 00:20:14,507
Thanks. The company needs that
for the insurance, you know.
288
00:20:14,579 --> 00:20:16,740
Yeah, yeah.
A shame about that kid.
289
00:20:16,814 --> 00:20:22,116
Yeah. So, uh, any leads?
290
00:20:24,589 --> 00:20:28,184
Jim, I'm... I'm sorry. I can't discuss
an active investigation with you.
291
00:20:28,259 --> 00:20:32,491
I know you can't.
Of course you can't. I taught you.
292
00:20:32,563 --> 00:20:34,690
I just figured that,
uh, well, you know...
293
00:20:34,766 --> 00:20:36,700
this being your first
homicide case and all...
294
00:20:36,768 --> 00:20:39,293
maybe I could help.
295
00:20:41,305 --> 00:20:44,763
Well, there is something.
We, uh...
296
00:20:44,842 --> 00:20:46,969
found this shoe print
at the scene.
297
00:20:47,044 --> 00:20:49,808
I've been waiting for a report
back from the F.B.I. Lab...
298
00:20:49,881 --> 00:20:52,349
but they're so backed up,
it could take weeks.
299
00:20:52,416 --> 00:20:55,249
I know a guy
who might be able to help.
300
00:20:55,319 --> 00:20:58,254
- I have to borrow this.
- Sure.
301
00:20:58,322 --> 00:21:02,122
Actually, I, uh, made you a copy.
302
00:21:02,193 --> 00:21:06,391
This footprint is useless.
The floor's already been scrubbed.
303
00:21:06,464 --> 00:21:08,955
- Not completely useless.
- [Spray Hissing]
304
00:21:16,741 --> 00:21:18,902
[Michael]That's very cool.
305
00:21:18,976 --> 00:21:21,444
[Valenti]Here. Let me see the Polaroid.
306
00:21:23,314 --> 00:21:26,147
- Look.
- [Sighs]
307
00:21:27,785 --> 00:21:31,812
- That's our shooter, then, right?
- Yeah. Let's see where they lead.
308
00:21:49,307 --> 00:21:51,298
You think you can
open that door?
309
00:21:51,375 --> 00:21:53,366
Yeah, no problem.
310
00:21:54,478 --> 00:21:56,469
[Door Unlocks]
311
00:22:10,962 --> 00:22:13,795
What the hell are they
doing back here?
312
00:22:13,865 --> 00:22:15,856
No one knows.
313
00:22:20,137 --> 00:22:23,664
- Valenti.
- What is that?
314
00:22:23,741 --> 00:22:25,675
That's my blood.
315
00:22:25,743 --> 00:22:27,677
They've been studying me.
316
00:22:27,745 --> 00:22:30,236
You think they know
you're an alien?
317
00:22:34,118 --> 00:22:36,109
[Gasps]
318
00:22:42,460 --> 00:22:44,928
They definitely know.
319
00:22:53,304 --> 00:22:56,831
- That's Liz's dress.
- From when she was shot?
320
00:22:56,908 --> 00:22:58,967
And Max healed her.
321
00:22:59,043 --> 00:23:00,943
We gotta get
this stuff out of here.
322
00:23:03,381 --> 00:23:05,315
Here.
323
00:23:08,519 --> 00:23:10,510
[Door Opens]
324
00:23:12,924 --> 00:23:15,222
Yeah, I'm not a fan
of horseradish either.
325
00:23:15,293 --> 00:23:17,955
If I get a roast beef sandwich,
mayo is fine.
326
00:23:20,398 --> 00:23:22,332
All right.
Take a look at this here.
327
00:23:22,400 --> 00:23:24,493
How are you fellas
doing this evening?
328
00:23:24,568 --> 00:23:27,594
You mind if I take a lookat your I.D. Badges?
329
00:23:29,373 --> 00:23:32,809
I don't think l...
We don't usually have to carry them.
330
00:23:32,877 --> 00:23:36,074
[Valenti] It's a new policy we've institutedsince the recent break-in.
331
00:23:36,147 --> 00:23:38,377
I left mine in my car.Do you want me to go get it?
332
00:23:38,449 --> 00:23:40,542
No, no!
No, that's all right.
333
00:23:40,618 --> 00:23:43,086
I'll tell you what though.
In the future, why don't you, uh...
334
00:23:43,154 --> 00:23:45,452
Why don't you make it a point
to keep it on you at all times?
335
00:23:45,523 --> 00:23:48,117
Okay, sir.
I'll be sure to do that.
336
00:23:48,192 --> 00:23:51,355
The company's clamping down
on everybody since this thing happened.
337
00:23:52,563 --> 00:23:54,497
It makes my job a lot tougher,
I'll tell ya.
338
00:23:54,565 --> 00:23:57,159
[Door Opens]
339
00:23:57,234 --> 00:23:59,225
Hello, Mr. Valenti.
340
00:24:06,043 --> 00:24:10,173
? It's time to start a fire
I'm done with just desire?
341
00:24:10,247 --> 00:24:13,239
♪ Come on and say it to me♪
342
00:24:13,317 --> 00:24:17,481
? Touch me the way
I know you can?
343
00:24:17,555 --> 00:24:21,651
? The only way that I want to be?
344
00:24:21,726 --> 00:24:23,660
? Love me?
345
00:24:23,728 --> 00:24:27,186
- Can we cut it? I'm sorry.
- Okay, darling.
346
00:24:27,264 --> 00:24:30,233
You don't say "cut."
I say "cut," okay?
347
00:24:30,301 --> 00:24:33,862
So, we're gonna do it again
from the second verse. All right?
348
00:24:33,938 --> 00:24:37,066
[Clears Throat]
Okay.
349
00:24:37,141 --> 00:24:40,269
Wait. I'm sorry.
This isn't working for me.
350
00:24:40,344 --> 00:24:43,006
- What's wrong?
- I don't know.
351
00:24:43,080 --> 00:24:46,243
It's... It's not me.
I'm not feeling it or whatever.
352
00:24:46,317 --> 00:24:48,251
Okay, but, honey, really...
353
00:24:48,319 --> 00:24:50,913
I know what these label boys want,
so just trust me on this.
354
00:24:50,988 --> 00:24:53,218
I do. But it's just,these aren't my lyrics.
355
00:24:53,290 --> 00:24:56,191
- I feel really weird singing them.
- Fight your way through it...
356
00:24:56,260 --> 00:24:58,888
'cause you sound great,
really.
357
00:25:00,264 --> 00:25:02,528
I know, but, I mean, my...
358
00:25:02,600 --> 00:25:05,467
My songs are,
you know, what I am.
359
00:25:06,804 --> 00:25:09,136
Well, this is business.
This isn't personal.
360
00:25:09,206 --> 00:25:11,265
Well, yeah, it's personal.
It's personal to me.
361
00:25:11,342 --> 00:25:13,367
I mean, if it's not personal,
it's just karaoke.
362
00:25:13,444 --> 00:25:15,378
I could do that at home
at the Pizza Pan.
363
00:25:17,114 --> 00:25:19,480
The...
364
00:25:19,550 --> 00:25:22,883
Are you gonna sing the song or not?
365
00:25:26,824 --> 00:25:29,622
No, I want... I wanna sing the other song.
I wanna sing my song.
366
00:25:29,693 --> 00:25:32,924
Well, Maria, sweetie, the other
song isn't gonna work, okay?
367
00:25:32,997 --> 00:25:35,488
- So we're gonna need this song.
- But we had a deal.
368
00:25:38,035 --> 00:25:40,367
You're not giving me
a choice, are you?
369
00:25:40,438 --> 00:25:43,134
Oh, no. Oh, no, no, no, honey.You always have a choice.
370
00:25:43,207 --> 00:25:46,608
See, you can finish recording this demo,
or you can head back to Roswell.
371
00:25:51,315 --> 00:25:54,250
Then I will head back home
to Roswell.
372
00:25:58,589 --> 00:26:01,854
Let's go get that limo
before they take it away.
373
00:26:01,926 --> 00:26:04,861
And you were really arrested?
374
00:26:04,929 --> 00:26:07,420
Yeah, I was thrown against
the car and cuffed and everything.
375
00:26:07,498 --> 00:26:09,432
Wow!
376
00:26:09,500 --> 00:26:13,129
When you first walked through the door,
I never would've guessed that.
377
00:26:13,204 --> 00:26:15,138
I know.
It's so weird saying it.
378
00:26:15,206 --> 00:26:18,607
It's like I'm talking about
another person, you know?
379
00:26:18,676 --> 00:26:20,667
But, yeah, it's me.
380
00:26:20,744 --> 00:26:24,009
You know, I guess
it's what I've become.
381
00:26:24,081 --> 00:26:27,710
So, what was it like?
I mean, in prison and everything?
382
00:26:27,785 --> 00:26:30,310
Um...
383
00:26:30,387 --> 00:26:32,821
Well, it's like not much
different than being here.
384
00:26:32,890 --> 00:26:36,724
This place isn't so bad.
You just haven't been to the Rat.
385
00:26:36,794 --> 00:26:40,855
- What's the Rat?
- It's a place we go to get away.
386
00:26:40,931 --> 00:26:42,990
I'll take you there tomorrow.
387
00:26:43,067 --> 00:26:45,661
Why don't we go right now?
388
00:26:47,204 --> 00:26:49,138
Liz, it's way past curfew.
389
00:26:49,206 --> 00:26:52,869
You said if I was just myself,
we'd get along fine, right? Right?
390
00:26:52,943 --> 00:26:57,073
Well, this is me.
391
00:27:09,393 --> 00:27:11,987
- What?
- Shh. I hear someone.
392
00:27:42,359 --> 00:27:44,827
That was really good.
393
00:27:50,534 --> 00:27:52,525
[Mutters]
394
00:27:54,338 --> 00:27:56,898
Why do they call this place the Rat?
Are there rats here?
395
00:27:56,974 --> 00:28:01,843
No. It's short for Rathskeller.
Kind of like a bar.
396
00:28:03,147 --> 00:28:05,138
- See?
- Oh.
397
00:28:06,617 --> 00:28:10,075
Now, some of the girls like to
drink straight from the bottle.
398
00:28:10,154 --> 00:28:13,123
But, personally...
399
00:28:13,190 --> 00:28:15,818
I think a flask
has a little more class.
400
00:28:15,893 --> 00:28:18,862
Don't you? Cheers.
401
00:28:22,833 --> 00:28:25,495
Valenti's still not answering.
It's been over two hours.
402
00:28:25,569 --> 00:28:28,538
- He should've been home.
- Maybe he's on his way over.
403
00:28:28,606 --> 00:28:31,166
- How much do you think these
Meta-Chem people know about us?
- Everything.
404
00:28:31,242 --> 00:28:33,972
- We don't know how much they know.
- They know enough to expose us.
405
00:28:34,044 --> 00:28:36,274
- I say we go back in there.
- [Knocking]
406
00:28:36,347 --> 00:28:39,180
Valenti.
407
00:28:39,250 --> 00:28:42,947
Were you working with my dad last night?
He never came home.
408
00:28:43,020 --> 00:28:46,148
- Did he call?
- No, he never called.
409
00:28:46,223 --> 00:28:48,817
- What's going on?
- We need to go in now.
410
00:28:48,892 --> 00:28:51,292
We can't go now.
It's in the middle of a working day.
411
00:28:51,362 --> 00:28:54,763
- There's millions of people.
- Millions of people? What are you talking about?
412
00:28:56,433 --> 00:29:00,369
Kyle, we think your dad's in trouble.
413
00:29:04,041 --> 00:29:07,272
So tell me about this Max guy.
Boyfriend?
414
00:29:07,344 --> 00:29:09,278
Boyfriend...
415
00:29:09,346 --> 00:29:11,871
Uh, ex-boyfriend.
I don't know.
416
00:29:13,150 --> 00:29:15,414
It's so weird that you
don't know who Max Evans is.
417
00:29:15,486 --> 00:29:20,947
He's like... He's like such a big part of my life;
you don't even understand.
418
00:29:26,163 --> 00:29:28,154
Do you wanna talk about it?
419
00:29:29,933 --> 00:29:33,266
I don't know.
420
00:29:33,337 --> 00:29:37,000
See, it's, like, um...
It's complicated.
421
00:29:37,074 --> 00:29:40,510
Yeah, it's always complicated.
Okay? Just... Here, try me.
422
00:29:41,945 --> 00:29:46,644
- Well, he was with this other girl.
- He stepped out?
423
00:29:46,717 --> 00:29:49,481
- And she got pregnant.
- What?
424
00:29:51,221 --> 00:29:53,883
It's been really rocky
since then.
425
00:29:53,957 --> 00:29:56,926
- I can't believe you're even with him.
- Mmm.
426
00:29:56,994 --> 00:29:58,985
Once a cheater, always a cheater.
427
00:29:59,063 --> 00:30:01,930
But, see,
he didn't really cheat on me...
428
00:30:01,999 --> 00:30:05,169
because technically,
we weren't together at the time.
429
00:30:05,302 --> 00:30:07,497
Who cares about technically?
Did you love him?
430
00:30:07,571 --> 00:30:09,630
Yeah, definitely.
431
00:30:09,706 --> 00:30:12,368
- I still do.
- And he hurt you.
432
00:30:12,442 --> 00:30:14,433
Yeah.
433
00:30:14,511 --> 00:30:16,502
Well, then, he's a cheater.
434
00:30:19,616 --> 00:30:22,016
I wish it was that simple, you know?
435
00:30:22,085 --> 00:30:24,815
But there's, like, all this...
436
00:30:24,888 --> 00:30:29,825
There's, like, all this stuff that you
don't even, like, know about.
437
00:30:29,893 --> 00:30:33,795
Liz, it is that simple. Okay?
438
00:30:33,864 --> 00:30:35,832
There's always extra stuff...
439
00:30:35,899 --> 00:30:39,062
and it's all just excuses
that we make for them...
440
00:30:39,136 --> 00:30:41,696
because we're afraid to leave them,
and we rationalize...
441
00:30:41,772 --> 00:30:44,798
and rationalize
and let them walk on us.
442
00:30:44,875 --> 00:30:47,469
But why are we so afraid?
443
00:30:47,544 --> 00:30:50,206
Tell me.
What is so scary?
444
00:30:50,280 --> 00:30:52,407
I don't know.
445
00:30:55,085 --> 00:30:57,076
I'm not afraid.
446
00:31:02,025 --> 00:31:04,220
I am not afraid!
447
00:31:04,294 --> 00:31:06,626
What are you doing?
You are gonna get us caught.
448
00:31:06,697 --> 00:31:10,895
Come on, Liz. Tell the world.
Screw guys who cheat!
449
00:31:10,968 --> 00:31:13,493
- Yeah!
- Yeah, screw 'em!
450
00:31:13,570 --> 00:31:17,301
- We don't need you!
- I am fine on my own!
451
00:31:17,374 --> 00:31:20,639
- Whoo-hoo!
- Yeah! Take that!
452
00:31:23,046 --> 00:31:26,914
Okay, this is how it works.I'm gonna go in first, alone.
453
00:31:26,984 --> 00:31:28,952
Where's my walkie-talkie?
454
00:31:29,019 --> 00:31:31,112
You don't get one
'cause you're not coming.
455
00:31:31,188 --> 00:31:34,954
- But my father's in there.
- Kyle, it's too dangerous.
456
00:31:35,025 --> 00:31:37,016
Don't give me that "aliens only" crap.
457
00:31:37,094 --> 00:31:41,087
Kyle, look, you are the only one other
than us who knows what's going on.
458
00:31:41,164 --> 00:31:45,066
If something goes wrong,
we could get trapped or worse.
459
00:31:45,135 --> 00:31:49,469
- We need someone on the outside.
- All right. What do I do?
460
00:31:49,539 --> 00:31:51,473
If we're not back by dawn,
call Hanson.
461
00:31:51,541 --> 00:31:53,475
What do I tell him?
462
00:31:53,543 --> 00:31:55,807
Tell him your father and three aliens
got kidnapped by Meta-Chem.
463
00:31:55,879 --> 00:31:59,975
At that point, it won't matter
what you tell him. Just get help.
464
00:32:00,050 --> 00:32:04,009
- All right. Just get him and get out.
- Okay, Maxwell.
465
00:32:04,087 --> 00:32:06,647
You're gonna pick up Isabel
and bring her to the plant.
466
00:32:08,191 --> 00:32:10,682
I want you there forthe 3:00 a.m. Shift change.
467
00:32:15,032 --> 00:32:19,435
[Door Opens, Closes]
468
00:32:31,281 --> 00:32:35,081
[Michael] When nobody's around, I'll bypassthe system and get you both in undetected.
469
00:32:40,791 --> 00:32:44,750
You and Isabel will have to split upto cover as much ground as possible.
470
00:32:44,828 --> 00:32:48,924
The place is big,and Valenti could be anywhere.
471
00:32:51,935 --> 00:32:54,062
I'll watch you from the security center.I'll be your eyes and ears.
472
00:33:00,877 --> 00:33:03,038
And we will find Valenti.
473
00:33:05,415 --> 00:33:08,111
- Who is that?
- It's me, Max.
474
00:33:08,185 --> 00:33:12,815
- You want to get that light out of my eyes?
- Sorry.
475
00:33:12,889 --> 00:33:17,019
- Are you okay?
- Yeah. I could use a bathroom.
476
00:33:17,094 --> 00:33:19,494
- Did they hurt you?
- No.
477
00:33:19,563 --> 00:33:21,554
That woman just
threw me in here and left.
478
00:33:23,333 --> 00:33:26,302
- Michael, I got him. He's okay.
- Good. Now get out of there.
479
00:33:26,370 --> 00:33:28,133
Let's go.
480
00:33:29,373 --> 00:33:31,500
Isabel, Max has Valenti.
481
00:33:31,575 --> 00:33:33,873
- Get back up here.
- Copy that.
482
00:33:37,381 --> 00:33:39,042
No!
483
00:33:40,984 --> 00:33:43,885
[Groaning]
484
00:33:43,954 --> 00:33:47,583
- Valenti, can you move?
- I don't know.
485
00:33:52,295 --> 00:33:54,286
It's okay. It's okay.
486
00:33:56,833 --> 00:33:59,996
Valenti, look at me.
Look at me.
487
00:34:05,842 --> 00:34:08,834
[Heart Beating Loudly]
488
00:34:13,884 --> 00:34:17,149
[Mutters]
Max...
489
00:34:19,356 --> 00:34:21,415
Thank you.
490
00:34:21,491 --> 00:34:23,482
- [Grunts]
- Come on.
491
00:34:29,766 --> 00:34:31,757
So you're the healer.
492
00:34:33,270 --> 00:34:36,467
You have no idea how long
we've been looking for you.
493
00:34:43,613 --> 00:34:46,241
- Where are they?
- Last time I saw them, they were in Corridor 3.
494
00:34:46,316 --> 00:34:48,750
Let's go.
495
00:34:54,624 --> 00:34:56,615
- What do you want from us?
- [Door Opens]
496
00:34:56,693 --> 00:35:00,288
Not "us."
Just you, the healer.
497
00:35:21,485 --> 00:35:24,511
- What the hell is in here?
- I don't know.
498
00:35:27,357 --> 00:35:29,291
Let's go.
499
00:35:29,359 --> 00:35:33,352
- ♪♪ [Rock]
- [Knocking At Door]
500
00:35:35,599 --> 00:35:37,590
Eileen?
501
00:35:38,702 --> 00:35:42,160
Eileen, did you
lock yourself out again?
502
00:35:42,239 --> 00:35:46,335
- Guess who?
- Oh, my God.
503
00:35:46,409 --> 00:35:50,243
Maria. Hi.
What are you doing here?
504
00:35:50,313 --> 00:35:52,247
Do I smell alcohol?
505
00:35:52,315 --> 00:35:54,840
Why? Do I smell?
I should get some gum.
506
00:35:54,918 --> 00:35:57,318
What, do you drink now?
507
00:35:57,387 --> 00:36:00,254
No. A little bit.
508
00:36:00,323 --> 00:36:02,587
- I leave you for five minutes...
- You know what?
509
00:36:02,659 --> 00:36:04,820
They have this place
that I have got to show you.
510
00:36:08,498 --> 00:36:11,399
You know, I was really
scared to come here...
511
00:36:11,468 --> 00:36:14,631
and I didn't know if I
was doing the right thing.
512
00:36:14,704 --> 00:36:18,037
But just in the past few days,
it's like the first time in years...
513
00:36:18,108 --> 00:36:20,099
that I've felt like a normal teenager.
514
00:36:21,912 --> 00:36:26,576
Yeah, it is nice to get away
from the alien chaos, isn't it?
515
00:36:26,650 --> 00:36:29,551
God, I don't know
if I can go back yet.
516
00:36:29,619 --> 00:36:33,111
- Then why don't you just stay here?
- What?
517
00:36:33,189 --> 00:36:35,680
Yeah, come on. Eileen and I
have this whole place figured out.
518
00:36:35,759 --> 00:36:37,693
We can get you anything you need.
519
00:36:37,761 --> 00:36:39,922
Plus, spring break is coming up.
520
00:36:39,996 --> 00:36:41,987
No one's gonna be around.
521
00:36:45,235 --> 00:36:47,567
[Woman]Bring him in.
522
00:36:58,715 --> 00:37:02,082
- Heal him.
- Who is he?
523
00:37:05,622 --> 00:37:08,318
My husband, Clayton Wheeler.
524
00:37:08,391 --> 00:37:10,325
He owns all of this.
525
00:37:10,393 --> 00:37:13,385
So you're what, a few days away
from inheriting his millions?
526
00:37:13,463 --> 00:37:15,863
- I don't care about that.
- Right.
527
00:37:15,932 --> 00:37:18,765
You just happened to fall in love
with a man twice your age...
528
00:37:18,835 --> 00:37:20,996
who just happens to bea multimillionaire?
529
00:37:21,071 --> 00:37:23,369
Quiet!
530
00:37:23,440 --> 00:37:25,772
You don't know anything about me.
531
00:37:27,944 --> 00:37:32,506
- Have you ever been married, Mr. Valenti?
- Once. It didn't stick.
532
00:37:32,582 --> 00:37:34,607
Well, I've been married for 22 years.
533
00:37:34,684 --> 00:37:38,245
That is a long time
to be with someone.
534
00:37:38,321 --> 00:37:43,953
Things change, feelings change,motives change.
535
00:37:47,130 --> 00:37:51,624
He is my husband now,
and I am not gonna lose him.
536
00:37:53,503 --> 00:37:57,439
- What's wrong with him?
- He's old.
537
00:37:57,507 --> 00:38:02,945
Unfortunately, all the money in the world
can't stop the aging process.
538
00:38:03,013 --> 00:38:07,677
Believe me, we tried... everything.
539
00:38:07,751 --> 00:38:10,618
And then we heard a story
about a girl in Roswell...
540
00:38:10,687 --> 00:38:14,214
who was shot with no ill effects.
541
00:38:14,290 --> 00:38:17,953
Liz. That's why you have her dress.
542
00:38:18,028 --> 00:38:19,962
We analyzed that thing for two years.
543
00:38:20,030 --> 00:38:22,658
The best scientists in the world
couldn't figure that out.
544
00:38:22,732 --> 00:38:25,098
And then we got another little tip.
545
00:38:25,168 --> 00:38:29,298
Several children with terminal cancer
mysteriously healed.
546
00:38:29,372 --> 00:38:31,602
In Phoenix.
547
00:38:31,675 --> 00:38:34,439
The surveillance picture
of Michael from the hospital...
548
00:38:36,212 --> 00:38:40,376
- You thought he was the healer?
- Well, until he couldn't heal his friend.
549
00:38:40,450 --> 00:38:42,441
Then we knew we had
the wrong guy.
550
00:38:45,088 --> 00:38:47,022
You killed Monk as a test?
551
00:38:47,090 --> 00:38:50,253
My husband is dying!
We're desperate!
552
00:38:50,326 --> 00:38:52,191
That's no excuse
to kill someone in cold blood.
553
00:38:52,262 --> 00:38:54,696
What's done is done.
554
00:38:56,399 --> 00:38:58,492
Now heal him.
555
00:39:06,209 --> 00:39:08,336
It doesn't work like that.
556
00:39:08,411 --> 00:39:10,777
I can't save someone
from a natural death.
557
00:39:10,847 --> 00:39:13,042
I think you can...
558
00:39:14,584 --> 00:39:16,677
- and you will.
- [Snaps Fingers]
559
00:39:59,829 --> 00:40:02,093
- Where are they?
- This place is huge.
560
00:40:02,165 --> 00:40:04,099
They could be anywhere.
561
00:40:12,675 --> 00:40:15,610
Max! Max, stop!
[Shouts]
562
00:40:18,581 --> 00:40:20,879
[Mutters]
563
00:40:34,964 --> 00:40:36,625
[Shouts]
564
00:41:07,230 --> 00:41:09,460
Max!
565
00:41:15,772 --> 00:41:17,763
Max!
566
00:41:33,156 --> 00:41:35,090
[Maria]What happened?
567
00:41:35,158 --> 00:41:42,149
Max is dead.
Ripped By mstoll
46277
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.