All language subtitles for roswell.308.dvdrip.x264-osiris.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:01,134 --> 00:00:04,865 - Previously on Roswell. - By the authority committed unto me... 2 00:00:04,938 --> 00:00:10,604 I now proclaim that Jesse and Isabel are husband and wife. 3 00:00:10,677 --> 00:00:13,111 You may kiss the bride. 4 00:00:13,179 --> 00:00:18,549 You wanted to get down those stairs into that room, and I need you to tell me why. 5 00:00:18,618 --> 00:00:22,315 - [Max] I can't ever tell you the truth. - Silence is not acceptable. 6 00:00:22,389 --> 00:00:25,483 - [Liz] He's been going around town asking questions. - About what? 7 00:00:25,558 --> 00:00:28,322 - About you and Tess. - Find out what he's after. 8 00:00:40,673 --> 00:00:42,664 You okay? 9 00:00:42,742 --> 00:00:44,505 I can't believe this. 10 00:00:44,577 --> 00:00:47,637 My whole life is up here. 11 00:00:49,049 --> 00:00:51,017 Yeah, so is mine. 12 00:00:51,084 --> 00:00:53,848 He knows that I'm a part of this. 13 00:00:55,488 --> 00:00:57,581 [Max] My own father. 14 00:00:59,426 --> 00:01:05,656 Tess. Ripped By mstoll 15 00:01:09,702 --> 00:01:11,829 - [Whooshing] - [Explosion] 16 00:01:13,873 --> 00:01:18,003 He's got cards up here for everything... Los Angeles, Utah. 17 00:01:22,215 --> 00:01:24,706 The Jeep. 18 00:01:29,589 --> 00:01:32,285 I got rid of it. 19 00:01:32,358 --> 00:01:34,553 Yeah, because you thought you'd never need it again. 20 00:01:36,029 --> 00:01:38,725 I was going home. 21 00:01:38,798 --> 00:01:41,892 Max, maybe you should tell your father. 22 00:01:41,968 --> 00:01:45,335 - You know, let him in on the secret. Max. - No. No, I can't. Not ever. 23 00:01:45,405 --> 00:01:49,364 These are my parents. I can't put them in this kind of danger. 24 00:01:49,442 --> 00:01:51,501 They can't ever know the truth. 25 00:01:51,578 --> 00:01:54,672 So what are you gonna do? 26 00:01:56,316 --> 00:01:58,910 The necklace I gave you when I thought I was leaving. 27 00:02:00,553 --> 00:02:02,714 Yeah, what about it? 28 00:02:02,789 --> 00:02:05,690 I need it back. 29 00:02:17,971 --> 00:02:21,805 - So he didn't take it well, huh? - Alien DEFCON 5. 30 00:02:21,875 --> 00:02:24,241 It'll be okay, I hope. Let Max talk to Michael. 31 00:02:24,310 --> 00:02:27,541 Right. 32 00:02:27,614 --> 00:02:30,708 - So when does Billy get here? - I don't know. I thought he'd be here by now. 33 00:02:32,785 --> 00:02:35,686 - Billy who? - Billy Darden. 34 00:02:35,755 --> 00:02:38,121 - "First kiss" Billy? He's coming here? - Yes. 35 00:02:38,191 --> 00:02:40,455 - He's on his way to New York. - Wait a minute. 36 00:02:40,527 --> 00:02:42,825 Your ex-boyfriend's coming to visit? That's not legal. 37 00:02:42,896 --> 00:02:45,126 He's not my ex-boyfriend. We kissed once. 38 00:02:45,198 --> 00:02:47,393 Four years ago. I was 13. And Michael knows all about it. 39 00:02:47,467 --> 00:02:51,801 - Yeah, we're all going to dinner. - No. No mayo on that one. 40 00:02:51,871 --> 00:02:54,601 Um, so where's he gonna stay? 41 00:02:54,674 --> 00:02:57,336 - At my house. - Your mom's okay with this? 42 00:02:57,410 --> 00:03:00,538 - My mom's out of town. - What? Michael! 43 00:03:00,613 --> 00:03:02,911 It's fine. 44 00:03:02,982 --> 00:03:04,916 There's your no mayo. 45 00:03:04,984 --> 00:03:07,418 Michael, Michael, Michael, let me explain something to you. 46 00:03:07,487 --> 00:03:09,819 Here on planet Earth, we have this thing called "jealousy." 47 00:03:09,889 --> 00:03:12,983 Kyle, relax. I have nothing to be jealous about. 48 00:03:13,059 --> 00:03:16,085 They were 13-year-old geeks at band camp. 49 00:03:16,162 --> 00:03:20,360 Okay, first of all, it was a songwriter's workshop. 50 00:03:20,433 --> 00:03:23,425 And, uh, Billy wasn't a geek. 51 00:03:23,503 --> 00:03:25,937 He was just a little skinny. He had a little acne on the face. 52 00:03:26,005 --> 00:03:29,133 - And braces. - We all had braces. 53 00:03:29,209 --> 00:03:31,871 All right, fine, he was a little bit of a geek. 54 00:03:31,945 --> 00:03:34,914 - [Kyle] And you kissed him? - Would you shut up? 55 00:03:34,981 --> 00:03:37,916 [Bell On Door Jingles] 56 00:03:37,984 --> 00:03:40,145 Hello. Table or booth? 57 00:03:42,422 --> 00:03:44,890 - It's me. - Billy? 58 00:03:44,958 --> 00:03:47,153 - Yeah. - No. Oh, my God! 59 00:03:48,861 --> 00:03:51,022 [Billy] Oh, God. Look at you. 60 00:03:55,969 --> 00:03:58,836 Oh. Um, let's go this way. 61 00:03:58,905 --> 00:04:00,839 Sounds fine. 62 00:04:04,010 --> 00:04:06,001 I guess the braces worked. 63 00:04:10,083 --> 00:04:12,984 ♪♪ [Rock] 64 00:04:27,433 --> 00:04:30,163 ♪♪ [Continues] 65 00:04:51,758 --> 00:04:54,056 ♪♪ [Ends] 66 00:04:58,464 --> 00:05:02,366 [Billy] God, last time I saw you, you were like 13 going on 30. 67 00:05:02,435 --> 00:05:06,201 And you were like 98 pounds going on this. You look great. 68 00:05:06,272 --> 00:05:08,934 Now don't take this the wrong way, but have you looked in a mirror? 69 00:05:09,008 --> 00:05:14,537 I mean, you went from the girl no one wanted to dance with to the prom queen. 70 00:05:14,614 --> 00:05:17,708 Now how am I supposed to take that the wrong way? And shut up. 71 00:05:17,784 --> 00:05:19,718 - [Chuckles] - I'm serious, really. 72 00:05:19,786 --> 00:05:22,414 You look great, Maria. 73 00:05:22,488 --> 00:05:26,857 Thanks. So, uh, how long are you staying? 74 00:05:26,926 --> 00:05:29,224 Oh, just a couple days. 75 00:05:29,295 --> 00:05:31,627 Is it cool with your mom, me staying over? 76 00:05:31,698 --> 00:05:33,723 Oh, sure. Anyway, she's, uh... 77 00:05:33,800 --> 00:05:36,633 she's actually gonna be out of town for a couple days. 78 00:05:36,703 --> 00:05:38,637 Oh. 79 00:05:40,373 --> 00:05:43,433 Well, um, I can't wait to hear what you've been working on. 80 00:05:43,509 --> 00:05:46,672 - Working on? - Your music. 81 00:05:46,746 --> 00:05:50,773 - Oh. - I can remember some of the lyrics you wrote in band camp. 82 00:05:50,850 --> 00:05:53,216 - God. - Yeah, most of it was crap, anyway. 83 00:05:53,286 --> 00:05:58,121 - Oh, come on. - If anyone asks though, it was a songwriter's workshop. 84 00:05:58,191 --> 00:06:00,125 Oh. 85 00:06:03,529 --> 00:06:07,192 - Michael. - What are you doing in here? 86 00:06:07,266 --> 00:06:10,599 - When do you get off work? - Ten minutes. 87 00:06:10,670 --> 00:06:13,264 But I got plans with Maria and Billy Bob Thornton out there. 88 00:06:13,339 --> 00:06:15,705 Well, something came up. Cancel them. 89 00:06:18,411 --> 00:06:22,074 [Chuckles] That is so funny. 90 00:06:22,148 --> 00:06:24,480 Hi. 91 00:06:24,550 --> 00:06:27,314 - Hey, I'm the boyfriend. - Hey. Billy. 92 00:06:27,387 --> 00:06:30,015 - Nice to meet you. - Ready to go? 93 00:06:30,089 --> 00:06:33,149 - Gotta cancel. - Wait a minute. I was gonna cook. 94 00:06:33,226 --> 00:06:36,718 - Something came up. - What? 95 00:06:36,796 --> 00:06:39,697 - It's work-related. - Oh. Of course. 96 00:06:39,766 --> 00:06:45,068 Steve's wife, Cheryl, she got the flu at my other job, so I gotta cover for her. 97 00:06:45,138 --> 00:06:47,834 Him. Yeah, sorry, Billy. 98 00:06:47,907 --> 00:06:50,501 No, you gotta do what you gotta do. 99 00:06:50,576 --> 00:06:52,635 I'll make it up to you, I promise. 100 00:06:52,712 --> 00:06:54,737 - Nice meeting you. - Yeah. 101 00:06:56,349 --> 00:06:58,317 - He seems nice. - Oh, yeah. 102 00:06:58,384 --> 00:07:01,319 - He's a peach. - [Laughs] 103 00:07:07,427 --> 00:07:11,659 Oh, no, no, honey. Those go in the bedroom. Those boxes go in the bedroom. 104 00:07:11,731 --> 00:07:14,393 You know what? I'm sorry. You were right... kitchen. 105 00:07:14,467 --> 00:07:18,369 - I just remembered. We forgot something. - Wait. Oh, geez. 106 00:07:18,438 --> 00:07:20,702 [Laughs] Wow. You're getting really strong. 107 00:07:20,773 --> 00:07:22,934 Okay, it's tradition. 108 00:07:24,677 --> 00:07:28,443 Mrs. Ramirez, welcome to your new home. 109 00:07:28,514 --> 00:07:31,312 Thank you, Mr. Ramirez. 110 00:07:31,384 --> 00:07:34,080 - I love you so much. - I love you too. 111 00:07:37,623 --> 00:07:39,887 [Cell Phone Ringing] 112 00:07:39,959 --> 00:07:43,360 - I should get that. - And I should get more boxes. 113 00:07:43,429 --> 00:07:45,590 - But we should... - Continue this later. 114 00:07:45,665 --> 00:07:47,656 Yes. 115 00:07:53,005 --> 00:07:54,939 Hello? 116 00:07:55,007 --> 00:07:57,271 Did you find your healing stone? 117 00:07:57,343 --> 00:08:00,506 Yes, I did. It was in the box that I said it was gonna be in. 118 00:08:00,580 --> 00:08:02,548 You are way overreacting to this whole thing. 119 00:08:02,615 --> 00:08:04,776 No, I'm not, Isabel. Dad is on the warpath. 120 00:08:04,851 --> 00:08:08,651 - He's our father, not the enemy. - Listen to me. 121 00:08:08,721 --> 00:08:10,712 - [Philip] Isabel? - [Gasps] Oh, my God! 122 00:08:12,792 --> 00:08:16,159 Sorry. I didn't mean to scare you. The door was open. 123 00:08:16,229 --> 00:08:18,663 Can I call you back? I'll call you back. Bye. 124 00:08:18,731 --> 00:08:22,326 Hi! Dad. Um, what's up? 125 00:08:22,401 --> 00:08:24,460 I just wanted to see your new place. 126 00:08:24,537 --> 00:08:26,971 It's nice. Cozy. 127 00:08:27,039 --> 00:08:29,303 - From your mother and me. - [Sighs] 128 00:08:29,375 --> 00:08:31,900 Thank you so much. Thank you. 129 00:08:31,978 --> 00:08:34,503 Um, you really should have waited though... 130 00:08:34,580 --> 00:08:37,515 until we got a little more unpacked and situated. 131 00:08:37,583 --> 00:08:40,074 No, that's all right. Where's Jesse? 132 00:08:40,152 --> 00:08:43,349 - He's outside by the truck, I think. - Oh. 133 00:08:43,422 --> 00:08:46,721 [Exhales] I can't believe how grown up my kids are. 134 00:08:46,792 --> 00:08:50,159 You, with your new house, Max with his new car. 135 00:08:50,229 --> 00:08:51,753 Yeah. Grown up. 136 00:08:51,831 --> 00:08:53,924 I guess I have to get used to my new role. 137 00:08:54,000 --> 00:08:56,059 I didn't get the chance to help you find this place. 138 00:08:56,135 --> 00:08:58,968 I didn't even know Max was getting a new car. 139 00:08:59,038 --> 00:09:01,370 Yeah, it all just happened really fast, you know. 140 00:09:01,440 --> 00:09:04,967 Do you even know when he got rid of the Jeep? 141 00:09:08,014 --> 00:09:11,609 I can't believe you're doing it. Moving to New York. 142 00:09:11,684 --> 00:09:14,517 Greenwich Village. 143 00:09:14,587 --> 00:09:17,283 Playing seedy bars and coffee shops. 144 00:09:17,356 --> 00:09:19,290 Well, that was the plan. 145 00:09:19,358 --> 00:09:22,054 Well, there are plans, and then there are plans. 146 00:09:22,128 --> 00:09:25,564 - Well, I guess this was the plan. - Yeah, I guess so. 147 00:09:25,631 --> 00:09:27,565 So what are you gonna do for money? 148 00:09:27,633 --> 00:09:30,966 As long as I make enough to get by, I'm fine, you know. 149 00:09:31,037 --> 00:09:34,131 Oh, God. That is so romantic, I could just scream. 150 00:09:34,206 --> 00:09:37,801 - Come on. It was your idea. - I know, but I mean, I was 13. 151 00:09:37,877 --> 00:09:39,811 And talk about going to the "big city"... 152 00:09:39,879 --> 00:09:42,439 - Even then I knew it was just talk. Here, taste. - Oh, come... 153 00:09:45,017 --> 00:09:47,815 That's pretty good. That's not how I remember it. 154 00:09:47,887 --> 00:09:51,755 I mean, even back then, you were pretty dead serious about your music. 155 00:09:51,824 --> 00:09:55,385 I mean, you're the one that gave me the bug. 156 00:09:55,461 --> 00:09:59,261 If I hadn't met you, I'd still be playing "Stairway to Heaven" in my mom's garage. 157 00:09:59,332 --> 00:10:03,393 Well, I guess for me, music was just more of like a passing thing. 158 00:10:03,469 --> 00:10:05,835 Well, I find that very hard to believe. 159 00:10:05,905 --> 00:10:09,363 - What are you doing? - The sauce was just a little thin. 160 00:10:09,442 --> 00:10:11,467 So I'm gonna show you a little family secret. 161 00:10:11,544 --> 00:10:13,569 - In my sauce you're putting creamer? - Shh. 162 00:10:13,646 --> 00:10:17,480 Come on. Try it. Try it. 163 00:10:17,550 --> 00:10:19,541 Try it. 164 00:10:21,554 --> 00:10:24,853 - Okay. Not bad. - Mm-hmm. Mm-hmm. 165 00:10:24,924 --> 00:10:29,054 Your dad introduced me to some new clients as his son-in-law. 166 00:10:29,128 --> 00:10:33,531 - This floor is way too hard. - You think I should start calling him "Dad"? 167 00:10:33,599 --> 00:10:36,090 [Chuckles] That's too weird. 168 00:10:36,168 --> 00:10:40,264 - I won't do it. - We could use a blanket. I'll be right back. 169 00:10:40,339 --> 00:10:43,206 - Hey, where are you going? - To get a blanket. 170 00:10:43,275 --> 00:10:45,641 - Why? - So we can have sex. 171 00:10:45,711 --> 00:10:48,578 - In here? - Yes. 172 00:10:48,648 --> 00:10:51,378 It's tradition that when a couple moves into their new place... 173 00:10:51,450 --> 00:10:53,884 - they make love in every room of the house. - Okay. 174 00:10:53,953 --> 00:10:56,513 Can I finish flossing my teeth? 175 00:10:59,458 --> 00:11:01,949 Oh, before I forget, your dad... 176 00:11:02,028 --> 00:11:04,826 Please, can we just not talk about my dad for a second? 177 00:11:04,897 --> 00:11:06,888 Yeah, sure. 178 00:11:08,200 --> 00:11:11,294 Oh, okay, what did he say? 179 00:11:11,370 --> 00:11:13,395 - He keeps bringing up Utah. - Utah? 180 00:11:13,472 --> 00:11:17,238 Max's little crime spree. Keeps asking me what I think really happened. 181 00:11:17,309 --> 00:11:21,370 - What did you say? - That I think Max is hiding something. 182 00:11:21,447 --> 00:11:25,611 Damned if I know what it is. What do you think? 183 00:11:25,685 --> 00:11:28,381 You wanna know what I think? 184 00:11:28,454 --> 00:11:32,356 I think that as long as my father and Max continue to invade my life with you... 185 00:11:32,425 --> 00:11:34,723 tradition is gonna have to wait. 186 00:11:34,794 --> 00:11:37,285 What did I just do? 187 00:11:41,801 --> 00:11:44,599 - No! Oh, my God, no. - Yeah. 188 00:11:44,670 --> 00:11:46,934 There she is, right there. 189 00:11:47,006 --> 00:11:49,998 Look at my hair, and my eyes! 190 00:11:50,076 --> 00:11:55,036 Oh, come on. It was your late '90s retro Annie Lennox phase. 191 00:11:55,114 --> 00:11:58,083 - You were experimenting. I think it was cute. - Yeah, right. 192 00:11:58,150 --> 00:12:01,313 - Burn those now. - Oh, no. These are going to the Big Apple... 193 00:12:01,387 --> 00:12:03,514 where they'll be prominently displayed in my guitar case... 194 00:12:03,589 --> 00:12:05,989 where people will be throwing money. 195 00:12:06,058 --> 00:12:09,994 Look at that. Look at... This hair spray alone could choke a horse. 196 00:12:10,062 --> 00:12:13,793 Okay, well, look past the somewhat flammable hair... 197 00:12:13,866 --> 00:12:16,357 and see what I see. 198 00:12:16,435 --> 00:12:19,734 Which is what? Bad eyeliner? 199 00:12:19,805 --> 00:12:22,365 - Nah, dreams. - [Scoffs] 200 00:12:22,441 --> 00:12:27,071 Look, this girl has beautiful dreams. 201 00:12:27,146 --> 00:12:29,239 And she makes beautiful music. 202 00:12:31,650 --> 00:12:35,177 So what happened to her? 203 00:12:35,254 --> 00:12:38,417 Nothing. She just grew up. 204 00:12:38,491 --> 00:12:40,584 Right. Right. 205 00:12:48,400 --> 00:12:51,460 - Is this deep enough? - Almost. 206 00:12:51,537 --> 00:12:54,404 Maxwell, we've been up all night collecting every conceivable alien artifact... 207 00:12:54,473 --> 00:12:57,931 that ever crashed into this godforsaken planet, including all of Tess's stuff. 208 00:12:58,010 --> 00:13:01,309 - I'm tired. - All right, it's deep enough. 209 00:13:03,282 --> 00:13:06,740 - We still need your healing stone. - I think it's at Maria's. 210 00:13:06,819 --> 00:13:09,788 - You think it's at Maria's? - Yeah. I don't know. Most likely. 211 00:13:09,855 --> 00:13:12,881 I bet if it was one of your Metallica CDs you'd know where it was. 212 00:13:12,958 --> 00:13:15,722 You wanna bring that up again? The reason I got pissed... 213 00:13:15,795 --> 00:13:17,626 is you put And Justice For All before Master of Puppets. 214 00:13:17,696 --> 00:13:21,462 - Yeah. Alphabetical order. - They go in order of the release date. 215 00:13:21,534 --> 00:13:23,525 And you don't know where your healing stone is? 216 00:13:23,602 --> 00:13:27,766 You still wanna sleep on my couch? 217 00:13:27,840 --> 00:13:30,775 - [Cell Phone Ringing] - Hello? 218 00:13:30,843 --> 00:13:32,936 Jesse is asking all kinds of questions about you. You're right. 219 00:13:33,012 --> 00:13:34,980 Dad is out of control. We have to do something. 220 00:13:35,047 --> 00:13:38,107 - Isabel, calm down. Just tell me what happened. - What's going on? 221 00:13:38,184 --> 00:13:41,711 - My dad's recruited Jesse into this crusade of his. - You need to talk to your father. 222 00:13:41,787 --> 00:13:43,812 - Keep your friends close. - And your enemies closer. 223 00:13:43,889 --> 00:13:45,720 Our father is not the enemy, Max. 224 00:13:45,791 --> 00:13:49,420 - Talk to him. Make nice. Get close. Find out what... - [Camera Shutter Clicks] 225 00:13:55,835 --> 00:13:58,736 [Shutter Clicking] 226 00:14:14,720 --> 00:14:16,711 [Knocking] 227 00:14:21,760 --> 00:14:25,560 - You haven't left yet? - Oh, no, man. Late night. Sorry. I'm leaving later today. 228 00:14:25,631 --> 00:14:28,259 - How was dinner? - It was good. 229 00:14:28,334 --> 00:14:30,996 - It was good. How's Steve's wife? - Who? 230 00:14:31,070 --> 00:14:34,471 - Steve's wife. With the flu. You covered for him, remember? - She's great. She's fine. 231 00:14:34,540 --> 00:14:38,101 - Is Maria around? - No, man. You just missed her. 232 00:14:38,177 --> 00:14:42,477 - Can I leave a note or a message? - No, I'm here to pick something up. 233 00:14:50,222 --> 00:14:53,089 - Can I help you look? - No, that's okay. 234 00:14:55,527 --> 00:14:57,461 What you looking for? 235 00:14:57,529 --> 00:15:00,565 Something I need. 236 00:15:00,698 --> 00:15:03,132 Hey, when did Maria stop writing music? 237 00:15:03,200 --> 00:15:05,430 She messes around with it once in a while. 238 00:15:08,205 --> 00:15:12,073 Well, how often does she mess around with it? 239 00:15:12,143 --> 00:15:14,611 Is this going somewhere? 240 00:15:14,679 --> 00:15:17,239 Oh, I mean, maybe. I mean, I don't know. 241 00:15:17,315 --> 00:15:21,149 I'm just wondering if she's given up on writing and singing altogether. 242 00:15:21,218 --> 00:15:24,119 I really wouldn't know. 243 00:15:25,723 --> 00:15:28,351 Well, listen, man, she's really good. 244 00:15:28,426 --> 00:15:33,261 - I mean, she's really good. - I'll keep that in mind. 245 00:15:33,331 --> 00:15:36,095 I guess what I'm looking for isn't here. 246 00:15:36,167 --> 00:15:39,762 Well, I'd tell her you stopped by, but I got a bus to catch. 247 00:15:45,910 --> 00:15:50,370 That sauce looks a little thin. You should put Half & Half in there. 248 00:15:50,448 --> 00:15:52,473 - It's not coffee. - It works. 249 00:15:52,550 --> 00:15:54,882 Billy showed me. Gives it heft. 250 00:15:54,952 --> 00:15:58,444 I don't put dairy products in my meat sauce. It's not kosher. 251 00:15:58,522 --> 00:16:00,956 Okay. 252 00:16:02,593 --> 00:16:04,561 I said no cheese in the nebula salad. 253 00:16:04,629 --> 00:16:06,620 Forgot. 254 00:16:09,266 --> 00:16:11,894 Listen. I was thinking about skipping out on bowling tonight... 255 00:16:11,969 --> 00:16:14,062 and maybe we could make up for last night. 256 00:16:14,138 --> 00:16:19,041 That is so sweet, but I kinda had plans, just... 257 00:16:19,110 --> 00:16:22,136 - Plans? With who? - It's nothing big. 258 00:16:22,213 --> 00:16:24,147 Just me and Billy were gonna go and... 259 00:16:24,215 --> 00:16:26,843 Billy? Isn't he on the bus? 260 00:16:26,917 --> 00:16:29,477 He missed it. He's staying another night. 261 00:16:29,553 --> 00:16:31,919 Another night? 262 00:16:33,524 --> 00:16:35,492 What did you do that for? 263 00:16:35,559 --> 00:16:37,823 You could've hurt me. 264 00:16:37,895 --> 00:16:40,227 Sorry. I'm not sure what happened. 265 00:16:46,937 --> 00:16:49,098 Max. 266 00:16:49,173 --> 00:16:53,371 - Hey, Dad. - What are you doing here? 267 00:16:53,444 --> 00:16:56,106 I think we need to talk. 268 00:16:56,180 --> 00:16:59,013 - I agree completely. - [Woman Over Intercom] Your 11:30 is here. 269 00:16:59,083 --> 00:17:02,177 Give me ten seconds. I'm sorry. I've got a meeting waiting. 270 00:17:02,253 --> 00:17:04,380 No, it's okay. 271 00:17:04,455 --> 00:17:07,117 Look, why don't we go fishing, like we used to. 272 00:17:07,191 --> 00:17:10,490 - Away from all these interruptions. - Sounds good. When? 273 00:17:10,561 --> 00:17:12,586 - Tomorrow. - Great. 274 00:17:12,663 --> 00:17:14,597 I'll pick you up early. 275 00:17:14,665 --> 00:17:18,101 [Together] Gotta get a jump on those fish. 276 00:17:18,169 --> 00:17:20,228 Excuse me. 277 00:17:27,378 --> 00:17:31,940 - I saw him and that friend of his out in the desert. - What were they doing? 278 00:17:32,016 --> 00:17:37,784 I couldn't really tell from where I was standing. But I got some pictures. 279 00:17:37,855 --> 00:17:39,789 What else you got for me? 280 00:17:39,857 --> 00:17:43,793 A receipt from the last time your son filled up his Jeep. 281 00:17:43,861 --> 00:17:45,852 First week in May. 282 00:17:47,364 --> 00:17:49,696 That's when Tess disappeared. 283 00:17:51,302 --> 00:17:54,294 Do you think these two events are connected? 284 00:17:54,371 --> 00:17:56,862 There's only three reasons a person gets rid of a vehicle. 285 00:17:56,941 --> 00:18:01,275 One... they sell it. Two... they ruin it in order to bilk the insurance company. 286 00:18:01,345 --> 00:18:04,678 Or three... they destroy it to hide something. 287 00:18:06,083 --> 00:18:08,608 What do you think my son is trying to hide? 288 00:18:10,221 --> 00:18:12,348 We better find that Jeep, Mr. Evans. 289 00:18:15,359 --> 00:18:20,490 Billy? I hope you're okay with hamburgers 'cause that's what you're getting. 290 00:18:20,564 --> 00:18:24,159 - Hamburgers are fine. - Why is that out? 291 00:18:24,235 --> 00:18:28,331 Michael stopped by today, and this ended up on the bed. So I am tuning it for you. 292 00:18:28,405 --> 00:18:32,102 - Why? - 'Cause it's out of tune, darling. 293 00:18:35,379 --> 00:18:37,711 - Put it back. - Give me just a second. 294 00:18:37,782 --> 00:18:41,274 - You know what? Forget it. I'll put it back. - Hey, what's wrong? 295 00:18:41,352 --> 00:18:44,685 - I invite you into my house and you go through my stuff? - Where is all this coming from? 296 00:18:44,755 --> 00:18:47,246 - It's a guitar, baby. - No, it's not! 297 00:18:47,324 --> 00:18:49,315 What are you... 298 00:18:50,461 --> 00:18:53,589 ♪♪ [Man Singing Rock] 299 00:18:53,664 --> 00:18:56,189 - It's a pretty busy night, huh? - Mm-hmm. 300 00:18:58,435 --> 00:19:02,997 How much money do you think we pull in on a night like tonight? 301 00:19:03,073 --> 00:19:06,839 Do you know that you really suck at small talk? 302 00:19:06,911 --> 00:19:10,039 Why don't you just tell Dr. Parker what's on your mind? 303 00:19:10,114 --> 00:19:13,845 Tell me. Do I need to be worried about this Billy guy? 304 00:19:13,918 --> 00:19:16,716 No, you don't. He's completely harmless. 305 00:19:16,787 --> 00:19:18,982 But you think he's good-looking, right? 306 00:19:19,056 --> 00:19:22,685 Well, yeah, if you like that sort of thing, I guess. 307 00:19:22,760 --> 00:19:25,695 The "good-looking" sort of thing. 308 00:19:25,763 --> 00:19:29,859 - Michael. - Do you really think he missed his bus? 309 00:19:29,934 --> 00:19:33,028 Yes, I do. Haven't you ever missed a bus before? 310 00:19:33,103 --> 00:19:35,230 No, 'cause I don't take the bus. 311 00:19:35,306 --> 00:19:39,367 And I don't write songs, and I don't cook with freaking Half & Half. 312 00:19:39,443 --> 00:19:43,345 - Hey, Michael! - Sorry. My powers are out of control. 313 00:19:43,414 --> 00:19:47,214 - Would you look at this mess! My dad is gonna freak! - Relax. I'll fix it. 314 00:19:47,284 --> 00:19:49,218 Michael, you need to calm down, okay? 315 00:19:49,286 --> 00:19:52,119 Everything's gonna be fine between you and Maria. Trust me. 316 00:19:52,189 --> 00:19:54,350 She cooked him Italian food last night. 317 00:19:54,425 --> 00:19:56,723 Oh. 318 00:19:56,794 --> 00:19:59,024 I knew it. It's a problem. 319 00:19:59,096 --> 00:20:02,930 No, no, it's not a problem. It's just, um... It's food. 320 00:20:03,000 --> 00:20:04,865 No, Liz. 321 00:20:06,637 --> 00:20:09,970 - It's Italian food. - Michael, please don't do anything stupid. 322 00:20:10,040 --> 00:20:13,532 Or alien! Or both! Please! 323 00:20:15,179 --> 00:20:18,171 ♪♪ [Acoustic Guitar] 324 00:20:27,892 --> 00:20:30,224 [Sniffles] 325 00:20:37,801 --> 00:20:39,792 [Soft Groan] 326 00:20:43,607 --> 00:20:46,041 Try going to an F-major seventh, please. 327 00:20:46,110 --> 00:20:50,069 I can't listen to you anymore. Just try going to an F-major seventh. 328 00:20:57,087 --> 00:20:59,021 - Not bad. - Oh, please. 329 00:20:59,089 --> 00:21:01,182 I totally fixed it for you. 330 00:21:01,258 --> 00:21:04,284 Okay, now let's see if you remember this one. 331 00:21:18,309 --> 00:21:20,277 So, what about earlier? 332 00:21:20,344 --> 00:21:24,371 Yeah, I'm sorry that I went off on you like that. 333 00:21:27,351 --> 00:21:29,512 You want to tell me about it? 334 00:21:33,524 --> 00:21:35,617 That guitar belonged to a friend of mine. 335 00:21:35,693 --> 00:21:38,821 His name was Alex. He died last year. 336 00:21:42,933 --> 00:21:44,867 I am so sorry. 337 00:21:44,935 --> 00:21:48,462 I am so sorry. I had no idea. 338 00:21:53,344 --> 00:21:57,508 His parents wanted me to have his guitar, but I couldn't bring myself to play it. 339 00:21:57,581 --> 00:22:00,015 Bad memories. 340 00:22:03,120 --> 00:22:09,081 He was only 17. He had his whole life. 341 00:22:09,159 --> 00:22:11,150 His whole life. 342 00:22:14,164 --> 00:22:17,190 Did you and Alex write songs together? 343 00:22:17,267 --> 00:22:22,330 Not really. We tried once, but I just don't partner well. 344 00:22:22,406 --> 00:22:26,001 I don't know. You're like the only person that I've ever trusted in that way. 345 00:22:28,145 --> 00:22:33,549 So, if you guys were writing songs, then that means you were singing up until... 346 00:22:33,617 --> 00:22:36,882 Until his funeral. Yep, that was the last time. 347 00:22:38,122 --> 00:22:42,320 Well, then, I guess tonight is a special night. 348 00:22:53,904 --> 00:22:59,001 ♪ I wish I could read your mind ♪ 349 00:22:59,076 --> 00:23:02,978 ♪ Words don't mean a thing ♪ 350 00:23:03,047 --> 00:23:07,575 ♪ I've given you all my time ♪ 351 00:23:07,651 --> 00:23:10,142 ♪ All you do is leave ♪ 352 00:23:10,220 --> 00:23:15,214 ♪ If you were standing here in front of me ♪ 353 00:23:15,292 --> 00:23:17,692 ♪ I know you would say ♪ 354 00:23:19,496 --> 00:23:23,489 ♪ There's nothing oh, so precious ♪ 355 00:23:23,567 --> 00:23:27,765 ♪ As something that's gone away ♪ 356 00:23:27,838 --> 00:23:32,207 ♪ And if there is a reason ♪ 357 00:23:32,276 --> 00:23:36,212 ♪ I just don't want to know ♪ 358 00:23:36,280 --> 00:23:40,080 ♪ Why you feel the need to love me so ♪ 359 00:23:40,150 --> 00:23:43,244 - [Glass Shatters] - [Car Alarms Blaring] 360 00:23:43,320 --> 00:23:46,983 ♪ Only when you go ♪ 361 00:23:47,057 --> 00:23:50,686 ♪ Only when you go ♪♪ 362 00:23:50,761 --> 00:23:53,161 [Alarms Continue Blaring] 363 00:23:59,837 --> 00:24:02,965 - What happened? - It's over. 364 00:24:03,040 --> 00:24:05,702 - What, my Dad found something? - No, it's not that. 365 00:24:05,776 --> 00:24:08,711 I saw Maria and... what's his name... Billy, together. 366 00:24:08,779 --> 00:24:13,910 Oh. Together, as in... together? 367 00:24:13,984 --> 00:24:16,043 - Worse. - What could be worse? 368 00:24:16,120 --> 00:24:19,055 They were singing together. 369 00:24:23,260 --> 00:24:25,228 - So, you're jealous. - I'm not jealous! 370 00:24:29,166 --> 00:24:32,966 - My powers are slightly out of whack. - Out of whack? 371 00:24:33,036 --> 00:24:35,630 I've been blowing things up all day. 372 00:24:35,706 --> 00:24:37,640 - Get them under control. - I can't. 373 00:24:37,708 --> 00:24:40,506 You have to get yourself together. What if this happens in front of my father? 374 00:24:40,577 --> 00:24:43,137 I don't care about your father or his stupid investigation... 375 00:24:43,213 --> 00:24:48,173 All right, all right. Look, I'm sorry. 376 00:24:48,252 --> 00:24:51,221 We're part human. We're supposed to have feelings. 377 00:24:51,288 --> 00:24:53,483 We keep them bottled up like this, they're gonna get out somehow. 378 00:24:53,557 --> 00:24:56,025 What should I do? 379 00:24:56,093 --> 00:24:58,027 Talk to her. 380 00:24:59,863 --> 00:25:01,888 - That's it? Just talk to her. - Yeah. 381 00:25:05,235 --> 00:25:07,169 Okay, sure. 382 00:25:21,685 --> 00:25:23,619 [Chuckles] 383 00:25:24,821 --> 00:25:27,688 [Sighs] I've missed this. 384 00:25:27,758 --> 00:25:30,249 Yeah, me too. 385 00:25:30,327 --> 00:25:33,057 So, why did you get rid of the Jeep? 386 00:25:33,130 --> 00:25:35,462 Got sick of it. 387 00:25:35,532 --> 00:25:39,332 The plastic doors, the roof took forever to get on and off. 388 00:25:39,403 --> 00:25:42,964 Yeah. I hope you got a good price for it. 389 00:25:43,040 --> 00:25:45,907 - Blue book. - So, who bought it? 390 00:25:47,945 --> 00:25:50,072 This guy at school. 391 00:25:50,147 --> 00:25:53,139 Drove it cross-country to college. Cornell, I think. 392 00:25:53,217 --> 00:25:57,278 Oh. It was a fun car. 393 00:25:57,354 --> 00:25:59,413 Remember the guy we bought it from? 394 00:25:59,489 --> 00:26:01,480 - Yeah. Now he was scary. - Whoa. 395 00:26:01,558 --> 00:26:05,619 - Thought he was gonna shoot us. - Yeah, you wouldn't meet his price. 396 00:26:05,696 --> 00:26:08,824 I did when the gun fell out of his boot. How old were you? 397 00:26:10,234 --> 00:26:12,168 - Fifteen. - Yeah. 398 00:26:14,304 --> 00:26:19,105 I'm just surprised that you would sell it without telling me first. 399 00:26:19,176 --> 00:26:21,974 It was sort of spontaneous. 400 00:26:22,045 --> 00:26:26,004 And you say this guy who bought it, he was gonna drive it all the way to Cornell? 401 00:26:27,784 --> 00:26:30,617 Yeah. He was planning on fixing it up first. 402 00:26:30,687 --> 00:26:32,621 Right. 403 00:26:38,595 --> 00:26:41,325 I saw the board in your office. I know what you're doing. 404 00:26:41,398 --> 00:26:45,596 - And what am I doing? - It isn't right to spy on your own son. 405 00:26:45,669 --> 00:26:49,833 I'm not spying. I'm trying to figure out what's going on. 406 00:26:49,906 --> 00:26:53,672 - Is my concern for you a threat? - Do I threaten you? 407 00:26:53,744 --> 00:26:58,010 You frighten me, Max. I don't think I know who you are anymore. 408 00:26:58,081 --> 00:27:00,447 - I'm beginning to think I've never known. - I'm your son. 409 00:27:00,517 --> 00:27:04,351 With secrets. And my biggest fear is that they're terrible secrets... 410 00:27:04,421 --> 00:27:06,389 that you're in trouble and that I can't help. 411 00:27:06,456 --> 00:27:09,948 - You can't help because I'm not in trouble. - Not in trouble? 412 00:27:10,027 --> 00:27:13,622 Max, if it weren't for me, you'd be rotting in jail right now. 413 00:27:13,697 --> 00:27:18,134 I put my reputation on the line for you, and I still don't know why! 414 00:27:18,201 --> 00:27:20,192 [Cell Phone Ringing] 415 00:27:23,240 --> 00:27:27,233 What? Yeah, wait there. 416 00:27:27,311 --> 00:27:29,142 - We're done. Let's head in. - Dad. 417 00:27:29,212 --> 00:27:32,511 We're done. 418 00:27:36,787 --> 00:27:39,779 - Hey. - Hey back. 419 00:27:39,856 --> 00:27:42,791 - Can I say something? - Back room. 420 00:27:50,834 --> 00:27:53,496 - Do we have a problem? - No, we don't. 421 00:27:53,570 --> 00:27:55,902 - I do. - How can I help? 422 00:27:55,972 --> 00:27:58,566 - Be patient with me. - Always. 423 00:27:58,642 --> 00:28:01,736 - Don't say it like that, like I'm a kid. - That's not what I meant. 424 00:28:01,812 --> 00:28:05,509 What are you worried about? Really? What can I do? 425 00:28:05,582 --> 00:28:09,416 Tell your friend to leave. He shouldn't be here. It's not a good time. 426 00:28:11,621 --> 00:28:13,953 Not a good time? 427 00:28:14,958 --> 00:28:17,324 Let me ask you a question, Michael. 428 00:28:17,394 --> 00:28:19,624 - Here we go. - No, don't do that. 429 00:28:19,696 --> 00:28:21,789 You asked "What can I do?" And I tell you. 430 00:28:21,865 --> 00:28:24,527 - When is it a good time? - To step out with an old boyfriend? 431 00:28:24,601 --> 00:28:28,332 - He is not an old... Would you just... - Where's your patience now? 432 00:28:28,405 --> 00:28:33,707 When is it a good time for me to take a small step back from this nonstop alien hootenanny? 433 00:28:33,777 --> 00:28:36,143 - We're in danger. Max's father... - I know! 434 00:28:36,213 --> 00:28:39,239 - And you don't care because of that Billy guy! - [Rumbling] 435 00:28:45,255 --> 00:28:49,157 - Michael. - You're gonna leave me for him. 436 00:28:50,293 --> 00:28:52,818 No. No. 437 00:28:57,801 --> 00:29:00,929 Okay, I'll tell him. 438 00:29:02,105 --> 00:29:06,235 - Thank you. - Hey, it's what I do. 439 00:29:06,309 --> 00:29:08,436 It's what I always do. 440 00:29:13,750 --> 00:29:16,480 Max? I think we got a problem. 441 00:29:16,553 --> 00:29:20,751 - What is it? - Your dad just called for a tow truck. 442 00:29:20,824 --> 00:29:22,758 Where? 443 00:29:22,826 --> 00:29:26,626 At mile marker 16 out on Route 7. 444 00:29:26,696 --> 00:29:28,721 They found the Jeep. 445 00:29:32,369 --> 00:29:35,634 - Hey. - Hey. 446 00:29:37,174 --> 00:29:40,507 - I have to tell you something. - What? 447 00:29:40,577 --> 00:29:42,602 [Sighs] 448 00:29:42,679 --> 00:29:44,613 You have to go. 449 00:29:44,681 --> 00:29:47,343 Right this second? 450 00:29:47,417 --> 00:29:49,851 Yeah. 451 00:29:52,088 --> 00:29:54,056 I'll get my stuff. 452 00:30:03,667 --> 00:30:06,803 Is this about Michael? I mean, am I in the middle of something? 453 00:30:06,936 --> 00:30:08,836 No, it's... it's complicated. 454 00:30:08,905 --> 00:30:11,840 It's just my life. I can't have more than one thing going on. 455 00:30:11,908 --> 00:30:15,571 It's not you. It has nothing to do with you. 456 00:30:15,645 --> 00:30:17,579 That's too bad. 457 00:30:20,116 --> 00:30:22,050 What's that supposed to mean? 458 00:30:22,118 --> 00:30:24,143 Truth? 459 00:30:28,391 --> 00:30:30,882 Maria, I missed my bus on purpose. 460 00:30:32,395 --> 00:30:34,329 Why? 461 00:30:34,397 --> 00:30:37,696 'Cause I was given some advice one time. 462 00:30:37,767 --> 00:30:40,065 "Decide what you want in life, and live it." 463 00:30:40,136 --> 00:30:43,663 - That's terrible advice. - You gave it to me. 464 00:30:43,739 --> 00:30:47,140 - Well, that explains it. - Four years ago, our last night at camp. 465 00:30:47,210 --> 00:30:49,269 I was 13. 466 00:30:49,345 --> 00:30:53,213 Well, you know what? That night stuck with me. You stuck with me. 467 00:30:53,282 --> 00:30:56,251 - [Exhales] - That kiss stuck with me. 468 00:30:56,319 --> 00:30:59,379 It was my first one. 469 00:30:59,455 --> 00:31:03,516 - You told me that you'd kissed tons of girls. - I lied. 470 00:31:05,294 --> 00:31:07,524 [Sighs] I don't know. 471 00:31:09,198 --> 00:31:10,893 I was just... 472 00:31:10,967 --> 00:31:14,095 - I was hoping that... - I'm with someone. 473 00:31:15,705 --> 00:31:17,639 Yeah, I met him. 474 00:31:17,707 --> 00:31:21,768 - Look, you don't understand. Michael is just... - Stopping you? 475 00:31:21,844 --> 00:31:24,142 - Stopping me? From what? - From I don't know. 476 00:31:24,213 --> 00:31:27,046 From... From life. 477 00:31:28,784 --> 00:31:31,309 From this. 478 00:31:54,744 --> 00:31:57,269 This is bad. 479 00:31:57,346 --> 00:31:59,211 What are you gonna tell your father, Max? 480 00:31:59,282 --> 00:32:01,477 I'm not gonna tell him anything. He doesn't trust me anymore. 481 00:32:01,550 --> 00:32:03,677 Who does he trust? 482 00:32:16,766 --> 00:32:20,133 - And then you kissed him? - Yes, I did. 483 00:32:20,202 --> 00:32:23,262 - Where is he right now? - At my house. 484 00:32:24,307 --> 00:32:26,798 [Chuckles] What were you thinking? 485 00:32:26,876 --> 00:32:28,810 I don't know. 486 00:32:28,878 --> 00:32:31,403 - And that's all that it was? It was just a kiss? - Maybe. 487 00:32:31,480 --> 00:32:35,780 You know. Maybe not. 488 00:32:35,851 --> 00:32:38,752 Let's talk about the kiss for one second. Was there any passion? 489 00:32:39,989 --> 00:32:42,719 - Tons. - Oh. 490 00:32:42,792 --> 00:32:46,353 I know. But it's not that kind of passion. 491 00:32:46,429 --> 00:32:48,863 It was like it woke me up. 492 00:32:49,932 --> 00:32:53,231 - Like Sleeping Beauty. - Yeah, I guess. 493 00:32:53,302 --> 00:32:56,567 Do you think I've been asleep this whole time? 494 00:32:56,639 --> 00:32:59,506 Well, yeah, I think that you've been trying to remember... 495 00:32:59,575 --> 00:33:02,510 who you used to be for a long time. 496 00:33:04,313 --> 00:33:06,304 [Groans] 497 00:33:07,350 --> 00:33:10,513 - Say it. - It's just... 498 00:33:10,586 --> 00:33:14,488 sometimes I just feel like I've paid this huge price for knowing Michael... 499 00:33:14,557 --> 00:33:16,491 and knowing these aliens. 500 00:33:16,559 --> 00:33:22,361 It's like, God, I didn't think I'd end up here dealing with this crap every day. 501 00:33:22,431 --> 00:33:26,094 I mean, I love Michael, and I do sort of love this ridiculous soap opera... 502 00:33:26,168 --> 00:33:30,070 but I just... I can't take it anymore. 503 00:33:30,139 --> 00:33:33,631 I feel like I'm trapped and I'm never gonna get out. 504 00:33:33,709 --> 00:33:35,802 I know. 505 00:33:35,878 --> 00:33:40,577 I mean, I didn't sign up for this. 506 00:33:40,649 --> 00:33:43,311 Yes, you did. We all did. 507 00:33:43,386 --> 00:33:46,685 I know. It's just I had this dream once. 508 00:33:46,756 --> 00:33:50,123 I mean, maybe I still do. I don't know. 509 00:33:50,192 --> 00:33:54,060 Well, maybe sometimes you have to go after your dreams. 510 00:33:54,130 --> 00:33:56,155 But who am I to tell you to just give them up? 511 00:33:56,232 --> 00:34:00,100 - Because without your dreams you're just me. - Liz. 512 00:34:01,537 --> 00:34:04,563 I'm sorry. I'm sorry. That sounded way too self-pitying. 513 00:34:04,640 --> 00:34:08,804 And this isn't about me. It's just that, um... 514 00:34:08,878 --> 00:34:11,369 you know I'm committed to going down this road with Max. 515 00:34:11,447 --> 00:34:14,644 - Good, bad, indifferent, I'm committed. - Mm-hmm. 516 00:34:14,717 --> 00:34:17,049 And I've given up a lot along the way. So unless you're sure... 517 00:34:17,119 --> 00:34:21,852 that's what you wanna do with Michael, don't be so quick to give up your dreams. 518 00:34:35,471 --> 00:34:40,170 - Hey. I had this insane idea. - What? 519 00:34:40,242 --> 00:34:44,372 That we do what we planned. That I go to New York with you. 520 00:34:44,447 --> 00:34:48,178 - Wow. - Yeah. 521 00:34:48,250 --> 00:34:50,184 What about your mom? 522 00:34:50,252 --> 00:34:53,688 Well, I know that she'll want me to finish high school. 523 00:34:53,756 --> 00:34:56,919 - Not a bad idea. - No, so after I graduate. 524 00:34:56,992 --> 00:34:59,859 - Great. - Maybe. 525 00:34:59,929 --> 00:35:03,262 - Maybe. - I just don't know if this is want I wanna do... 526 00:35:03,332 --> 00:35:07,632 Hey, hey, hey, you don't owe me an explanation. I screwed things up. 527 00:35:07,703 --> 00:35:10,263 - No, you didn't. - Yes, I did. 528 00:35:10,339 --> 00:35:14,002 I should've known better. I changed the whole flow between us. 529 00:35:14,076 --> 00:35:17,739 But I've been wanting to kiss you for about four years... 530 00:35:17,813 --> 00:35:20,941 and I'm a guy, so I took a shot. 531 00:35:21,016 --> 00:35:23,644 - I think I may have given you the wrong impression. - No, you didn't. 532 00:35:23,719 --> 00:35:29,157 We're fine. And if I did anything to make you feel bad, I'm sorry. 533 00:35:31,427 --> 00:35:34,294 I just wish you hadn't... 534 00:35:34,363 --> 00:35:36,297 What? 535 00:35:39,201 --> 00:35:42,796 I wish you hadn't have hidden yourself away with that guitar. 536 00:35:56,118 --> 00:35:59,053 You gonna come see me in the Village? 537 00:35:59,121 --> 00:36:01,112 Yes. 538 00:36:01,190 --> 00:36:03,215 I'll get you front-row seats. 539 00:36:03,292 --> 00:36:06,955 And I will throw my underwear at you. 540 00:36:11,066 --> 00:36:12,966 Good-bye, Maria. 541 00:36:13,035 --> 00:36:15,833 Good-bye. 542 00:36:28,384 --> 00:36:33,845 It's newly upholstered. It has a dark print with big, pink cabbage roses. 543 00:36:33,923 --> 00:36:37,586 - I don't know if that... - Hey, hey, hey. You can't beat the price. 544 00:36:37,660 --> 00:36:39,594 [Max's Voice] They trust you, Isabel. 545 00:36:39,662 --> 00:36:42,187 - [Isabel's Voice] I'm sick of lying to our parents. - There's no other choice. 546 00:36:42,264 --> 00:36:44,892 Yes, there is. Just tell them the truth. They love us. 547 00:36:44,967 --> 00:36:48,130 - They'll accept us for who we are. - Or they'll turn us in. 548 00:36:48,204 --> 00:36:51,605 - They would never do that. - Just like Dad would never spy on me? 549 00:36:51,674 --> 00:36:56,236 - It's too dangerous, for them and for us. - You're wrong, Max. 550 00:36:56,312 --> 00:36:58,803 - I want to tell them... - The truth. 551 00:36:58,881 --> 00:37:01,042 - [Diane] What, hon? - What? 552 00:37:01,116 --> 00:37:03,914 Did you say something? 553 00:37:06,021 --> 00:37:08,319 The truth. L... 554 00:37:08,390 --> 00:37:11,757 I wanna tell you the truth about what's been going on with Max. 555 00:37:13,629 --> 00:37:15,620 It's about Tess. 556 00:37:16,799 --> 00:37:18,733 Max got Tess pregnant. 557 00:37:18,801 --> 00:37:21,736 But she left before the baby was born. 558 00:37:21,804 --> 00:37:25,934 - So Max may have a child out there somewhere. - Oh, my. 559 00:37:26,008 --> 00:37:28,806 The night that she left, he was so angry that he just drove all night... 560 00:37:28,877 --> 00:37:32,870 and pushed his Jeep off a cliff because he was so crazy. 561 00:37:32,948 --> 00:37:36,384 God, Isabel, I'm so sorry. 562 00:37:36,452 --> 00:37:38,579 If I'd have known, I wouldn't have... 563 00:37:38,654 --> 00:37:41,282 I'm sorry too, Isabel, for asking you those questions. 564 00:37:41,357 --> 00:37:44,451 For putting Jesse in the middle. 565 00:37:44,526 --> 00:37:49,987 He would've told you himself. He was just so afraid to disappoint you. 566 00:37:50,065 --> 00:37:52,158 Thank you for finally telling us the truth. 567 00:37:54,169 --> 00:37:56,103 - [Max's Voice] Did they buy it? - [Isabel's Voice] Yeah. 568 00:37:56,171 --> 00:38:00,767 They bought everything. You're safe for another day. 569 00:38:00,843 --> 00:38:03,641 Thanks, Iz. I owe you. 570 00:38:03,712 --> 00:38:06,772 [Isabel] Maybe now we can get back to normal. 571 00:38:34,977 --> 00:38:37,537 You wanted to talk, which usually means you're gonna kick my ass... 572 00:38:37,613 --> 00:38:39,877 so I brought some friends. 573 00:38:39,948 --> 00:38:42,508 Thank you, I guess. [Chuckles] 574 00:38:42,584 --> 00:38:45,212 Is he gone yet? 575 00:38:46,322 --> 00:38:48,950 - Yeah. - Good. 576 00:38:54,163 --> 00:38:57,155 - You feel better? - Getting there. 577 00:38:58,867 --> 00:39:00,801 What are we talking about? 578 00:39:04,473 --> 00:39:06,464 I want to break up. 579 00:39:08,143 --> 00:39:12,375 I want out because I love you so much. 580 00:39:12,448 --> 00:39:15,815 I love you more than you could possibly know. 581 00:39:17,686 --> 00:39:19,916 - I'm lost. - No, I'm lost. 582 00:39:19,988 --> 00:39:24,186 And you've been there the whole time to help me through all of it. 583 00:39:24,259 --> 00:39:26,318 All of what? 584 00:39:26,395 --> 00:39:31,355 This whole thing... alien, human, the scary stuff, the bad stuff. 585 00:39:31,433 --> 00:39:33,401 There was fun stuff too. 586 00:39:33,469 --> 00:39:36,438 But I haven't been honest through any of it. 587 00:39:36,505 --> 00:39:39,668 Listen, if you're trying to tell me that you're a bisexual or something... 588 00:39:39,742 --> 00:39:41,972 I'm cool with that. 589 00:39:42,044 --> 00:39:44,672 I'm... I'm... 590 00:39:48,917 --> 00:39:51,215 Why do you want out? 591 00:39:51,286 --> 00:39:54,016 Because, Michael, I don't think I've ever been in. 592 00:39:54,089 --> 00:39:59,220 I mean, this girl you've known for the past three years, this Maria, it's just not me. 593 00:39:59,294 --> 00:40:02,752 - Of course it's you. - No, it's not the me I used to be. 594 00:40:04,199 --> 00:40:06,133 Things change. 595 00:40:07,703 --> 00:40:09,796 Yeah, things change. 596 00:40:12,007 --> 00:40:14,066 Just like that? 597 00:40:17,613 --> 00:40:20,776 Will you come back to me? 598 00:40:20,849 --> 00:40:22,840 I don't know. 599 00:40:28,490 --> 00:40:31,857 [Maria] ♪ Breathe again ♪ 600 00:40:31,927 --> 00:40:36,125 ♪ I'm living on your air tonight ♪ 601 00:40:36,198 --> 00:40:40,157 ♪ Never knowing when you'll cut it off ♪ 602 00:40:40,235 --> 00:40:45,468 ♪ Oh, you have a way ♪ 603 00:40:45,541 --> 00:40:49,602 ♪ That makes it hard to sleep alone ♪ 604 00:40:49,678 --> 00:40:52,010 ♪ And just when the dream gets good ♪ 605 00:40:52,080 --> 00:40:54,913 ♪ You always seem ♪ 606 00:40:54,983 --> 00:40:58,009 ♪ To have to go ♪ 607 00:40:58,086 --> 00:41:02,352 ♪ So here I am ♪ 608 00:41:02,424 --> 00:41:06,087 ♪ Alone again ♪ 609 00:41:06,161 --> 00:41:08,686 ♪ Waiting for the story ♪ 610 00:41:08,764 --> 00:41:12,530 ♪ To finally end ♪ 611 00:41:12,601 --> 00:41:15,695 ♪ While the world spins around ♪ 612 00:41:15,771 --> 00:41:19,935 ♪ It's out of my hands ♪ 613 00:41:20,008 --> 00:41:23,000 ♪ Don't even try ♪ 614 00:41:23,078 --> 00:41:28,414 ♪ To understand ♪ 615 00:41:34,623 --> 00:41:36,557 ♪♪ [Acoustic Guitar] 616 00:41:36,625 --> 00:41:41,528 ♪ And I guess it's time to tell you ♪ 617 00:41:43,465 --> 00:41:47,697 ♪ What you should already know ♪ 618 00:41:47,769 --> 00:41:50,397 ♪ Oh, you know ♪ 619 00:41:50,472 --> 00:41:55,808 ♪ I'm better breathing on my own ♪ 620 00:41:55,878 --> 00:42:02,442 ♪ All alone ♪♪ Ripped By mstoll 50995

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.