Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:01,167 --> 00:00:04,625
- Previously on Roswell.
- Isabel, will you marry me?
2
00:00:04,704 --> 00:00:08,037
- Yes.
- I have to contact my son.
3
00:00:08,108 --> 00:00:11,600
[Max] There's an underground governmentstorage facility. Our ship's there.
4
00:00:11,678 --> 00:00:15,307
- [Isabel] Our spaceship? - [Max] It's been
reassembled. I saw it with my own eyes.
5
00:00:15,382 --> 00:00:19,785
I got a message for your friend Max:
Stop looking.
6
00:00:19,853 --> 00:00:22,344
[Loud Whooshing]
7
00:00:23,957 --> 00:00:26,585
There were two shape-shifters
sent down on our ship to protect us.
8
00:00:26,659 --> 00:00:30,595
- And maybe he's still out there.
- So, where do we start.
9
00:00:30,663 --> 00:00:34,099
- [Max] Really?
- That is Kal Langley...
10
00:00:34,167 --> 00:00:36,965
the most powerful producer
in this whole town.
11
00:00:37,037 --> 00:00:39,665
Congratulations, Max.You found me.
12
00:00:39,739 --> 00:00:43,675
- Why'd you kill Ferrini?
- He figured out what I am.
13
00:00:47,147 --> 00:00:49,843
I told you to stop looking for me.
14
00:01:19,079 --> 00:01:21,809
Why are you here?
15
00:01:21,881 --> 00:01:26,181
[Grunts] I'm looking for our shipfrom the '47 crash.
16
00:01:26,252 --> 00:01:30,211
- Who are you working with?
- No one.
17
00:01:30,290 --> 00:01:33,953
Don't lie to me.
I will kill you.
18
00:01:34,027 --> 00:01:36,120
Like you killed Ferrini?
19
00:01:36,196 --> 00:01:38,858
How did you get to Los Angeles?
20
00:01:38,932 --> 00:01:41,696
L-10 west,
then straight north.
21
00:01:41,768 --> 00:01:44,896
Don't get cute with me, you prick.
22
00:01:44,971 --> 00:01:49,499
Do you murder everyone who discovers
you're an alien, or do they get a warning first?
23
00:01:49,576 --> 00:01:52,374
Why do you think
I know where this ship is?
24
00:01:54,314 --> 00:01:59,475
You knew it was in Utah.
Ripped By mstoll
25
00:02:01,287 --> 00:02:05,485
- Who else knows?
- [Coughs] Please, the-the smoke.
26
00:02:05,558 --> 00:02:07,890
Answer me!
27
00:02:07,961 --> 00:02:10,361
[Coughing]
28
00:02:11,898 --> 00:02:14,958
So this is the mighty
king of Antar?
29
00:02:15,034 --> 00:02:18,231
A low-rent Tom Cruise
with a $10 haircut?
30
00:02:18,304 --> 00:02:23,037
Buddy boy, you have no idea
what you're getting yourself into.
31
00:02:23,109 --> 00:02:26,875
I came all this way to find you.
I need your help.
32
00:02:28,214 --> 00:02:30,182
You're our protector.
33
00:02:30,250 --> 00:02:33,014
Don't call me that.
34
00:02:33,086 --> 00:02:37,022
Yeah, I was put on that ship
to protect you...
35
00:02:37,090 --> 00:02:39,081
but that was 50 years ago.
36
00:02:45,498 --> 00:02:48,592
- [Coughing]
- Boys!
37
00:02:48,668 --> 00:02:52,365
You're leaving or you're dead.
38
00:02:55,141 --> 00:02:58,770
- Take Mr. Evans to my airplane.
- [Man] Yes, sir.
39
00:02:58,845 --> 00:03:01,279
Please, just...
40
00:03:04,551 --> 00:03:07,452
♪♪ [Rock]
41
00:03:21,935 --> 00:03:24,665
♪♪ [Continues]
42
00:03:46,226 --> 00:03:48,524
♪♪ [Ends]
43
00:03:56,369 --> 00:03:58,894
[Sighs]
44
00:03:58,972 --> 00:04:03,432
I want a country wedding.
Something simple but elegant.
45
00:04:03,509 --> 00:04:06,603
Sounds like you and Mom
have been brainstorming.
46
00:04:06,679 --> 00:04:11,946
Oh, not me. I, uh, I can hardly get
used to the fact that I'm here.
47
00:04:12,018 --> 00:04:15,146
- Mom, you said you'd be supportive.
- I didn't exactly have a choice.
48
00:04:15,221 --> 00:04:18,281
It's always a surprise
when your little girl takes this step.
49
00:04:18,358 --> 00:04:23,557
Patrick, I need mist over here.
These lilies are languishing before my eyes.
50
00:04:23,630 --> 00:04:27,225
- [Sighs]
- Why are you being so negative?
51
00:04:27,300 --> 00:04:29,666
Isabel, I am in shock.
52
00:04:29,736 --> 00:04:32,705
I mean, I've barely gotten used to
the idea of you graduating high school.
53
00:04:32,772 --> 00:04:35,366
Mom, we have been discussing
this for 48 hours straight.
54
00:04:35,441 --> 00:04:38,103
I mean, you are the one who hiredthe annoying wedding planner.
55
00:04:38,177 --> 00:04:40,543
Well, I mean, if you're actually
going to go through with this...
56
00:04:40,613 --> 00:04:43,138
- you need to have a realistic plan.
- Lf?
57
00:04:43,216 --> 00:04:46,583
Sorry. So, where were we?
58
00:04:46,653 --> 00:04:50,487
Well, I was thinking that I'd like to have
the wedding in a freshly mown field...
59
00:04:50,556 --> 00:04:53,525
maybe next to a pond and then have
the reception in an old barn.
60
00:04:53,593 --> 00:04:56,391
Oh, that's a lovely notion.
Really, it is, Isabel.
61
00:04:56,462 --> 00:05:01,798
But when you go country, you open the door
to a host of logistical nightmares.
62
00:05:01,868 --> 00:05:04,860
Plus, the insect population,very hard to control.
63
00:05:04,937 --> 00:05:06,871
You want to know
a wonderful venue?
64
00:05:06,939 --> 00:05:10,033
The lobby of the Springfield Inn.
I have done so many weddings there.
65
00:05:10,109 --> 00:05:12,407
Yes, but I don't want
someone else's wedding.
66
00:05:12,478 --> 00:05:18,383
Maybe we could light the barn withtorches. Not... Not like tiki torches.
67
00:05:18,451 --> 00:05:21,909
Maybe torches is the wrong word.
More like candles.
68
00:05:21,988 --> 00:05:25,219
Oh, there's nothing more
flammable than an old barn.
69
00:05:25,291 --> 00:05:27,259
Yes, why that's why we need the pond.
70
00:05:27,327 --> 00:05:30,694
Windy, this is my fiancé, Jesse.
71
00:05:30,763 --> 00:05:32,731
So, when do we want to have the big day?
72
00:05:32,799 --> 00:05:35,700
- [Isabel] This spring.
- What?
73
00:05:35,768 --> 00:05:37,599
We figured why wait?
74
00:05:37,670 --> 00:05:41,401
This is not a race. I mean,
the two of you just got engaged.
75
00:05:41,474 --> 00:05:43,601
Mom, it's what we want.
76
00:05:43,676 --> 00:05:46,440
Can't you just be happy?
We're planning my wedding.
77
00:05:46,512 --> 00:05:49,606
I mean, it's gonna be fun.
It's gonna be great.
78
00:05:49,682 --> 00:05:53,778
Oh. So cute, so in love.
79
00:05:56,489 --> 00:05:59,219
[Chattering]
80
00:05:59,292 --> 00:06:01,817
So, uh, what happened with Tiffany?Did she walk?
81
00:06:01,894 --> 00:06:04,328
What, are you kidding?
She's an actress.
82
00:06:04,397 --> 00:06:06,627
I bumped up her per diem.
I put her in a bigger trailer.
83
00:06:06,699 --> 00:06:08,826
I got Brian to rewrite the part.
84
00:06:08,901 --> 00:06:13,304
My finest hour. Now the hooker's
a part-time yoga instructor.
85
00:06:13,373 --> 00:06:15,466
[Max]You'll open 30 million, easy.
86
00:06:15,541 --> 00:06:20,774
Sorry I'm late.
I was on the phone with Variety.
87
00:06:20,847 --> 00:06:23,509
I thought you were on an airplane.
88
00:06:23,583 --> 00:06:27,019
Nah. I wanted to keep
talking about our project.
89
00:06:27,086 --> 00:06:29,680
Project?
90
00:06:29,756 --> 00:06:32,452
You're killing me, Kal.
91
00:06:32,525 --> 00:06:34,652
Max Evans,
Antar Films.
92
00:06:36,929 --> 00:06:41,457
Voilà. M&M Tabasco
swirl cookies.
93
00:06:41,534 --> 00:06:43,832
I came up with the recipe
all by myself.
94
00:06:43,903 --> 00:06:47,304
A care package.
Max is so spoiled.
95
00:06:47,373 --> 00:06:49,364
No, he is not.
96
00:06:49,442 --> 00:06:52,138
- Liz, he hasn't been gone more than a week.
- Could you just let me finish?
97
00:06:52,211 --> 00:06:55,476
- Because he's calling in less than an hour.
- Really?
98
00:06:55,548 --> 00:06:58,847
Are you guys gonna talk, or are you just
gonna breathe heavy into the phone?
99
00:06:58,918 --> 00:07:01,045
Are you gonna repeat each other's
name back and forth and back and forth?
100
00:07:01,120 --> 00:07:03,350
- Stop it.
- [Giggles]
101
00:07:03,423 --> 00:07:06,153
Oh, uh, hey, hi.
102
00:07:06,225 --> 00:07:09,023
Um, I'm getting married
to Jesse Ramirez.
103
00:07:09,095 --> 00:07:10,653
- What?
- What?
104
00:07:10,730 --> 00:07:13,494
Yeah. And, you know, weddings are
full of all kinds of stupid traditions...
105
00:07:13,566 --> 00:07:17,366
like the garter toss and that chicken dance
and, well, bridesmaids.
106
00:07:17,437 --> 00:07:19,667
And since you guys are
the closest thing I have to girlfriends...
107
00:07:19,739 --> 00:07:22,674
I was wondering
if you would be mine.
108
00:07:23,976 --> 00:07:25,910
- Okay.
- Yeah, sure.
109
00:07:25,978 --> 00:07:30,074
Great. Good. Okay, that's done.
Okay. Is that for Max?
110
00:07:30,149 --> 00:07:32,344
- Uh-huh.
- Yeah, sure is.
111
00:07:32,418 --> 00:07:34,545
- God, he's so spoiled.
- Mm-hmm.
112
00:07:34,620 --> 00:07:36,713
You know what... he doesn't
know about the engagement yet...
113
00:07:36,789 --> 00:07:40,088
so let's just keep it that way, and, Maria,
I'm gonna need you to tell Michael for me.
114
00:07:40,159 --> 00:07:42,184
Okay, see ya.
115
00:07:45,064 --> 00:07:47,362
Did that just happen?
116
00:07:47,433 --> 00:07:53,372
An alien, stranded on Earth,tries to find his way back home.
117
00:07:53,439 --> 00:07:57,239
- Like E. T.
- Yes, but think Tom Cruise.
118
00:07:57,310 --> 00:08:00,871
- So, more like Starman.
- Exactly.
119
00:08:00,947 --> 00:08:02,938
That picture didn't open.
120
00:08:06,752 --> 00:08:08,845
Oh, it gets better, Kal.
121
00:08:08,921 --> 00:08:12,448
See, our guy hunts down another alien,
also stranded on Earth.
122
00:08:14,293 --> 00:08:17,729
- He's the only person
who can help him on his quest.
- [Man] How?
123
00:08:17,797 --> 00:08:20,561
I'm glad you asked, Scott.
124
00:08:20,633 --> 00:08:23,727
- There's a ship.
- [Kal Laughing]
125
00:08:23,803 --> 00:08:27,534
And this other alien might know where it is
or at least have the resources to find it.
126
00:08:27,607 --> 00:08:32,977
You see, this other alienis a big Hollywood producer.
127
00:08:33,045 --> 00:08:36,139
[All Laughing]
128
00:08:38,484 --> 00:08:44,389
That I like. Except l-I don't like
these feel-good science fiction flicks.
129
00:08:44,457 --> 00:08:48,894
I don't think they're interesting
unless somebody dies.
130
00:08:56,435 --> 00:08:59,563
Why is it you feelyou are above doorbells?
131
00:08:59,639 --> 00:09:02,904
Got your message.
Is it a joke?
132
00:09:02,975 --> 00:09:04,909
No. I'm getting married.
133
00:09:06,779 --> 00:09:10,010
- We agreed not to bring anyone else into this.
- Michael...
134
00:09:12,485 --> 00:09:15,283
I don't want to put my life on hold.
135
00:09:15,354 --> 00:09:17,845
This is my one chance to be happy.
136
00:09:17,924 --> 00:09:21,860
To love someone and have him love
me back without all of this garbage...
137
00:09:21,928 --> 00:09:26,456
that has made us miserable
our whole lives getting in the way.
138
00:09:26,532 --> 00:09:31,697
I've put a lot of thought into it, and I don't see
any reason why Jesse has to know the truth.
139
00:09:31,771 --> 00:09:33,705
Well, knowing what I know
about alien sex...
140
00:09:33,773 --> 00:09:35,934
he's going to have major questions
after the honeymoon.
141
00:09:36,008 --> 00:09:37,999
Okay, Michael, get out of my room.
142
00:09:40,413 --> 00:09:42,347
What did Max say?
143
00:09:42,415 --> 00:09:46,181
[Sighs] I'm gonna tell him
when he gets back.
144
00:09:48,821 --> 00:09:52,279
- Come on, Michael, just congratulate me.
- On what?
145
00:10:06,906 --> 00:10:10,000
Call me tomorrow?
Do lunch?
146
00:10:10,076 --> 00:10:14,376
Max, that pitch of yours...
147
00:10:14,447 --> 00:10:16,677
Stick around, I got something
I'd like to throw at you.
148
00:10:16,749 --> 00:10:18,740
- Sure you don't want me to stick around too...
- Good night, Brian.
149
00:10:18,818 --> 00:10:20,809
Okay.
150
00:10:22,321 --> 00:10:24,551
- [Horn Honks]
- [Brian] Good night, Kal.
151
00:10:40,439 --> 00:10:44,705
You come to my home.
You taunt me in front of my friends.
152
00:10:44,777 --> 00:10:49,612
- You threatened to expose me!
- I have a son.
153
00:10:53,285 --> 00:10:56,345
You mated with another alien hybrid.
154
00:10:56,422 --> 00:10:58,356
My child is back on Antar.
He's in trouble.
155
00:10:58,424 --> 00:11:01,723
That's why I need the ship
and one of its pilots.
156
00:11:01,794 --> 00:11:04,695
The air force reassembled that ship...
157
00:11:05,765 --> 00:11:07,699
but it will never fly.
158
00:11:07,767 --> 00:11:10,736
If anyone can get it up and running,
it would be you.
159
00:11:12,638 --> 00:11:16,597
I told you.
I told you I would kill you.
160
00:11:19,211 --> 00:11:21,304
You're gonna have to.
161
00:11:39,765 --> 00:11:42,325
You can't kill me, can you?
162
00:11:42,401 --> 00:11:44,733
You've had so many chances.
163
00:11:44,804 --> 00:11:48,103
Utah. Yesterday in the film vault.
164
00:11:48,174 --> 00:11:52,873
[Chuckles] But you can't
because you're my protector.
165
00:11:54,180 --> 00:11:56,205
Get as mad as you want,
but get one thing straight.
166
00:11:56,282 --> 00:11:59,376
I am not going anywhere
until you help me.
167
00:12:13,899 --> 00:12:16,424
I still can't believe
Isabel's getting married.
168
00:12:16,502 --> 00:12:18,629
This is, like, a disaster
of epic proportions.
169
00:12:18,704 --> 00:12:22,435
If you think Michael freaked when
he found out, Max is gonna go ballistic.
170
00:12:22,508 --> 00:12:26,069
- And who's Jesse Ramirez?
- I don't know.
171
00:12:26,145 --> 00:12:28,978
- Hi, girls.
- Oh, hi, Mrs. Evans. You're here.
172
00:12:29,048 --> 00:12:32,040
- I mean, how are... how are you?
- Good.
173
00:12:32,118 --> 00:12:36,020
- So, what's new?
- Uh, nothing. You know...
174
00:12:37,757 --> 00:12:39,884
- Roswell.
- Mm.
175
00:12:39,959 --> 00:12:42,519
Well, actually, I, uh,
I was looking for Michael.
176
00:12:42,595 --> 00:12:45,063
Um, sorry, but he's not working today.
177
00:12:45,131 --> 00:12:48,157
Mm. Well, Maria,
would you kindly remind him...
178
00:12:48,234 --> 00:12:51,431
that he still has
my 9-by-13 casserole dish?
179
00:12:51,504 --> 00:12:55,463
Isabel took something over weeks ago
for Max, and I'd like it back.
180
00:12:55,541 --> 00:12:59,102
I'll... Well, I'll
remind him, definitely.
181
00:13:01,514 --> 00:13:04,950
So, Liz, how is Max?
182
00:13:05,017 --> 00:13:09,147
Um, he's fine.
183
00:13:09,221 --> 00:13:12,190
I was wondering if you happen to
have his new cell phone number.
184
00:13:12,258 --> 00:13:15,750
Apparently, he, uh, he changed
it when he moved out.
185
00:13:15,828 --> 00:13:21,357
I've left a couple messages at Michael's, butI'm not even sure he's living there anymore.
186
00:13:22,835 --> 00:13:27,932
I just want to talk to my son.
I want to know that he's safe.
187
00:13:28,007 --> 00:13:30,635
I'm sure you can understand that,
can't you?
188
00:13:33,312 --> 00:13:35,473
I'm sorry, but I can't help you.
189
00:13:40,186 --> 00:13:44,680
Well, I'll let you girls get back to work.
190
00:13:44,757 --> 00:13:46,816
Okay, bye.
191
00:13:48,994 --> 00:13:53,363
Open defiance of a parental unit. Whoo!
192
00:13:53,432 --> 00:13:57,698
This is just so twisted
and... romantic.
193
00:13:57,770 --> 00:14:00,933
You and Max are totally Romeo
and Juliet against the world.
194
00:14:02,641 --> 00:14:04,632
Actually, Romeo never called last night.
195
00:14:04,710 --> 00:14:07,144
- What?
- Yeah.
196
00:14:07,213 --> 00:14:08,413
Hey! I'm not done!
197
00:14:08,413 --> 00:14:09,573
Hey! I'm not done!
198
00:14:17,121 --> 00:14:20,386
- He'd better be in a ditch somewhere.
- Maria, do not say that.
199
00:14:20,458 --> 00:14:23,825
I'm just saying, blowing off a phone date
is unacceptable, that's all.
200
00:14:23,895 --> 00:14:26,830
Look, I am just trying to convince myself
that he's not hurt or worse.
201
00:14:26,898 --> 00:14:28,832
That he is just busy.
202
00:14:28,900 --> 00:14:32,233
- Call his alien butt.
- No.
203
00:14:32,303 --> 00:14:35,830
No, I am not gonna become the codependent
girlfriend, not when he's on this whole quest.
204
00:14:35,907 --> 00:14:40,901
Okay, I respect that. But, I mean,
how long is this thing gonna take?
205
00:14:40,978 --> 00:14:43,412
He may never find his son.
206
00:14:43,481 --> 00:14:45,449
- Thanks for that pep talk, Maria.
- No.
207
00:14:45,516 --> 00:14:49,043
Okay, there's no doubt in my mind
that he is madly in love with you...
208
00:14:49,120 --> 00:14:51,918
but, I mean,
you're half of this couple.
209
00:14:51,989 --> 00:14:54,549
You know, you can't forget that.
210
00:15:01,032 --> 00:15:04,058
Good morning.
That'll be all, Giselle.
211
00:15:05,670 --> 00:15:07,661
Thank you.
212
00:15:09,874 --> 00:15:12,741
Why would someone
who can't feel get a massage?
213
00:15:12,810 --> 00:15:14,744
Excuse me?
214
00:15:14,812 --> 00:15:18,077
You had your finger in a lit candle
last night and didn't even flinch.
215
00:15:18,149 --> 00:15:20,947
See, I don't think you
can smell or taste, either.
216
00:15:21,018 --> 00:15:24,476
- You must have a thousand lemons in your fridge.
- I like tea.
217
00:15:24,555 --> 00:15:26,955
See, I don't remember much from when
I first came out of the pods...
218
00:15:27,024 --> 00:15:29,185
but I do remember this.
219
00:15:29,260 --> 00:15:33,959
For the first few months, I couldn't smell
or taste anything except for strong flavors.
220
00:15:34,031 --> 00:15:36,659
Sugar, lemon, Tabasco.
221
00:15:36,734 --> 00:15:39,897
Eventually, our senses matured.
222
00:15:39,971 --> 00:15:44,670
You don't know how lucky you are to have
even a fraction of human D.N.A. Inside you.
223
00:15:44,742 --> 00:15:46,676
You have human envy?
224
00:15:46,744 --> 00:15:50,510
[Sighs] There's not a sensual pleasure
on this planet I can't afford.
225
00:15:50,581 --> 00:15:53,277
But I can't experience it,
not like they can.
226
00:15:53,351 --> 00:15:56,252
If your life is so limited,
then how can you stand living here?
227
00:15:56,320 --> 00:15:58,550
I've learned to diminish my alienness.
228
00:15:58,623 --> 00:16:02,423
- How?
- I don't shape-shift. I haven't done it in years.
229
00:16:02,493 --> 00:16:05,257
It gives the body organs
a chance to function.
230
00:16:05,329 --> 00:16:07,320
That seems impossible.
231
00:16:07,398 --> 00:16:10,367
Well, the first 30 years it was.
232
00:16:10,434 --> 00:16:15,462
Then in 1978,
I smelled chlorine in the pool.
233
00:16:15,540 --> 00:16:18,134
Soon after that, lemons.
234
00:16:18,209 --> 00:16:22,009
The last 20 years was a bust.
But don't you feel sorry for me.
235
00:16:24,715 --> 00:16:28,776
I love my life.
Can you say the same?
236
00:16:30,154 --> 00:16:34,318
I need to find my son.
He's in danger. You can help.
237
00:16:34,392 --> 00:16:36,383
No, Max.
238
00:16:37,929 --> 00:16:43,026
This is my home... Hollywood, California,
U.S.A., planet Earth.
239
00:16:43,100 --> 00:16:45,967
[Cell Phone Ringing]
240
00:16:46,037 --> 00:16:49,370
[Clears Throat]
Hello?
241
00:16:49,440 --> 00:16:51,465
Nicki, baby.
242
00:16:51,542 --> 00:16:54,306
No. No, no, no.
243
00:16:54,378 --> 00:16:57,108
I want your client on my set in two days.
244
00:16:58,416 --> 00:17:00,350
That's not true.
245
00:17:00,418 --> 00:17:03,319
I'll e-mail you a copy of the contract.
246
00:17:03,387 --> 00:17:07,016
I only yell because I love.
247
00:17:07,091 --> 00:17:09,355
Later.
248
00:17:09,427 --> 00:17:11,452
Kid, this'll cheer you up.
249
00:17:11,529 --> 00:17:15,431
The C.E.O. Of Nokia,
he gave me this.
250
00:17:15,499 --> 00:17:18,366
I got his granddaughter
to meet Brad Pitt.
251
00:17:18,436 --> 00:17:21,496
Only other guy who's got it
is Dick Cheney.
252
00:17:21,572 --> 00:17:26,475
- George W. Is still pissed.
- Oh, yeah? Let me see it.
253
00:17:26,544 --> 00:17:28,341
- Huh?
- The phone.
254
00:17:28,412 --> 00:17:30,880
If it's that amazing, hand it over.
255
00:17:32,583 --> 00:17:35,552
It's yours.
256
00:17:35,620 --> 00:17:40,580
- What? Y-You just said...
- Hey, you said yourself I should be more giving.
257
00:17:40,658 --> 00:17:44,560
[Sighs] Stick around,
have a sandwich, take a swim.
258
00:17:44,629 --> 00:17:46,688
See you later, Max.
259
00:17:48,733 --> 00:17:52,726
Isabel, honey, do you have, uh, uh...
260
00:17:52,803 --> 00:17:58,002
do you have the number of the printer that
we used for your graduation announcements?
261
00:17:58,075 --> 00:18:00,407
Yeah, it's in my planner.
I'll go get it.
262
00:18:00,478 --> 00:18:03,379
Uh, no, no, no, no.
L-I can find it.
263
00:18:03,447 --> 00:18:07,315
Why don't you two just
go back to doing whatever...
264
00:18:07,385 --> 00:18:09,376
it was that you were doing.
265
00:18:09,453 --> 00:18:13,184
[Chuckles]
266
00:18:27,438 --> 00:18:30,134
[Cell Phone Ringing]
267
00:18:35,880 --> 00:18:39,907
- Hello?
- Max. It's Mom.
268
00:18:42,420 --> 00:18:45,116
- Hi.
- How are you?
269
00:18:45,189 --> 00:18:48,716
- Good. I'm good.
- Where are you, honey?
270
00:18:50,227 --> 00:18:55,631
- I'm in California, Mom.
- California? Why?
271
00:18:55,700 --> 00:18:57,827
Just because, Mom.
272
00:18:57,902 --> 00:19:02,498
Oh. What is happening to our family?
273
00:19:02,573 --> 00:19:06,304
Do you know about your sister?
274
00:19:06,377 --> 00:19:10,279
- What about her?
- She and Jesse Ramirez got engaged.
275
00:19:10,347 --> 00:19:12,815
Wait. What?
And you're okay with this?
276
00:19:12,883 --> 00:19:16,910
Well, it doesn't much matter what I think.
277
00:19:16,987 --> 00:19:20,445
But, Max, Isabel values your opinion.
278
00:19:20,524 --> 00:19:23,755
- Will you talk to her?
- Okay.
279
00:19:23,828 --> 00:19:26,490
Do you need anything?
280
00:19:26,564 --> 00:19:29,465
No, Mom.
281
00:19:29,533 --> 00:19:32,297
I just wanted to hear your voice.
282
00:19:33,571 --> 00:19:36,233
I love you so much, Max.
283
00:19:36,307 --> 00:19:38,298
Me too.
284
00:19:40,311 --> 00:19:43,542
- Bye.
- [Beeps]
285
00:19:43,614 --> 00:19:45,605
How's Mommy?
286
00:19:49,153 --> 00:19:51,280
Why did you give me your phone?
287
00:19:53,224 --> 00:19:55,317
I'm huge.
I can get another one.
288
00:19:57,561 --> 00:19:59,552
Langley, stop.
289
00:20:03,167 --> 00:20:05,260
Look at me.
290
00:20:09,907 --> 00:20:12,637
Do you like ice cream?
291
00:20:12,710 --> 00:20:15,679
I'm on the Zone.
292
00:20:16,747 --> 00:20:19,181
Would you like to get me some?
293
00:20:21,418 --> 00:20:23,409
No.
294
00:20:23,487 --> 00:20:25,853
Langley, get me some ice cream.
295
00:20:34,365 --> 00:20:36,390
See, I've been thinking about this.
296
00:20:36,467 --> 00:20:38,833
You didn't give me the phone
because you felt sorry for me.
297
00:20:38,903 --> 00:20:42,066
You did it because I told you to.
298
00:20:42,139 --> 00:20:45,370
When I give a direct order,
you have to follow it, don't you?
299
00:20:46,844 --> 00:20:48,835
Yes.
300
00:20:50,614 --> 00:20:54,482
I wish I knew these rules a little sooner, Kal.
We could've saved some time.
301
00:20:54,552 --> 00:20:56,611
You and I are gonna find that ship.
302
00:21:16,740 --> 00:21:19,868
Hi, Mr. Langley.
Okay. Go ahead.
303
00:21:19,944 --> 00:21:22,139
Got it.
304
00:21:25,883 --> 00:21:27,817
[Max]Let me hear the plan again.
305
00:21:27,885 --> 00:21:29,819
I will meet with General Chambers...
306
00:21:29,887 --> 00:21:32,617
the military consultant I've used
on many Kal Langley productions.
307
00:21:32,690 --> 00:21:35,784
I will find out where the ship is being stored
and get permission to examine it.
308
00:21:35,860 --> 00:21:39,990
- Because... - Because I am striving for
authenticity on my new picture...
309
00:21:40,064 --> 00:21:41,998
- Saturn Skies.
- Be real casual.
310
00:21:42,066 --> 00:21:44,296
Play it like it doesn't matter whether
he gives you what you're asking for.
311
00:21:44,368 --> 00:21:46,962
- If you get too eager, he might get suspicious.
- Wait a minute. Wait a minute.
312
00:21:47,037 --> 00:21:49,369
Are you giving me direction?
313
00:21:49,440 --> 00:21:54,434
I'm sorry, but how many Academy Awards
have you won? Huh?
314
00:21:54,511 --> 00:21:57,071
'Cause I've won four.
315
00:21:59,617 --> 00:22:02,177
- Ahh!
- Kal! You old dog, how are you?
316
00:22:02,253 --> 00:22:04,949
- Eddie!
- You Hollywood boys.
317
00:22:05,022 --> 00:22:08,822
- Who's the kid?
- Him? He's just an intern. Wait here.
318
00:22:12,029 --> 00:22:15,260
- ♪♪ [Pop, Indistinct]
- [Man] Order up.
319
00:22:18,702 --> 00:22:21,000
Why am I the only
second-class citizen here?
320
00:22:21,071 --> 00:22:23,039
[Sighs]
We're not doing this here.
321
00:22:23,107 --> 00:22:25,371
When you got together with Maria,
nobody stood in your way.
322
00:22:25,442 --> 00:22:27,376
And Max can clearly do
whatever the hell he wants.
323
00:22:27,444 --> 00:22:29,935
I am the only one who seems
to have to follow the rules.
324
00:22:30,014 --> 00:22:33,074
- I'm not changing my opinion.
This marriage is wrong.
- Wrong for who?
325
00:22:33,150 --> 00:22:37,086
Okay, maybe this doesn't seem rational
to you, but it doesn't have to.
326
00:22:37,154 --> 00:22:39,315
I am crazy about this guy.
327
00:22:39,390 --> 00:22:43,156
God, Michael, all I am
asking for is a normal life.
328
00:22:43,227 --> 00:22:46,890
And why doesn't Jesse
deserve the same thing?
329
00:22:46,964 --> 00:22:49,455
Everybody that we come into
contact with is at risk.
330
00:22:49,533 --> 00:22:54,470
Only in his case, if and when the trouble starts,
he won't even know what's coming.
331
00:22:54,538 --> 00:22:56,472
That kinda sucks.
332
00:22:56,540 --> 00:23:01,239
Isabel. Oh, I'm so glad
to run into you. One second.
333
00:23:02,746 --> 00:23:06,477
If you really loved him,
you wouldn't be this selfish.
334
00:23:07,918 --> 00:23:09,852
Look at this.
335
00:23:09,920 --> 00:23:12,582
I just discovered a new horse-drawn
carriage company.
336
00:23:12,656 --> 00:23:16,092
How about the fantastic
gold tassels on its harness?
337
00:23:16,160 --> 00:23:20,859
Horses. Um, I am actually
the only girl who never liked them.
338
00:23:20,931 --> 00:23:23,491
We're gonna be taking a car
to and from the reception.
339
00:23:23,567 --> 00:23:27,059
Honey, do me a favor. Just take this home
and show it to your mom.
340
00:23:27,137 --> 00:23:29,867
You know, the more I think about it,
the happier I am you turned down...
341
00:23:29,940 --> 00:23:32,602
that April date at Emden Pond.
342
00:23:32,676 --> 00:23:34,610
What?
343
00:23:34,678 --> 00:23:37,545
Yeah, your mother was right.
It's just too nippy that time of year.
344
00:23:37,614 --> 00:23:41,209
- You talked to my mother?
- When the date opened up, I called her right away.
345
00:23:41,285 --> 00:23:43,685
- [Cell Phone Ringing]
- Excuse me.
346
00:23:44,755 --> 00:23:47,485
- [Ringing]
- Hello?
347
00:23:47,558 --> 00:23:50,652
So you think you're getting married?
348
00:23:50,728 --> 00:23:53,492
H-How did you...
How did you find that out?
349
00:23:53,564 --> 00:23:55,828
Mom tracked me down.
350
00:23:55,899 --> 00:23:58,459
- Isabel, you've only known this guy for a month.
- Four months.
351
00:23:58,535 --> 00:24:01,732
- And don't call him "this guy."
- Either way, I don't see the urgency.
352
00:24:01,805 --> 00:24:04,535
You know what... I am not gonna have
this conversation with you on the phone.
353
00:24:04,608 --> 00:24:07,668
Look, just don't make any more
plans until I get back.
354
00:24:07,745 --> 00:24:09,679
Stop it.
I am not a child.
355
00:24:09,747 --> 00:24:13,239
- Yeah, well, you're acting like one.
- Yeah, well...
356
00:24:13,317 --> 00:24:17,253
Uh, well, uh, you have
a good one, uh, okay?
357
00:24:21,225 --> 00:24:23,386
Yes, sir. Thank you, sir.
358
00:24:25,229 --> 00:24:30,189
Kal, I wish I could help you,
but the boys at the Pentagon say it's a no go.
359
00:24:30,267 --> 00:24:34,761
Ed, come on. It's not like
we're talking national security.
360
00:24:34,838 --> 00:24:38,569
- Everybody knows this ship's a hoax.
- Well, of course it's a hoax.
361
00:24:38,642 --> 00:24:40,872
I just think that after Pearl Harbor...
362
00:24:40,944 --> 00:24:43,208
they're being a little bit more choosy.
363
00:24:43,280 --> 00:24:45,339
- You understand.
- Uh-huh. Uh-huh.
364
00:24:45,416 --> 00:24:49,682
But between you and me,the ship is on the base, am I right?
365
00:24:51,522 --> 00:24:54,923
Sorry, Kal.
I can't help you.
366
00:25:00,397 --> 00:25:03,696
- Where are they holding it?
- He wouldn't say.
367
00:25:03,767 --> 00:25:06,497
Well, someone else has to know.
Who can you call?
368
00:25:06,570 --> 00:25:09,300
They won't help us.
369
00:25:09,373 --> 00:25:12,206
- You're not telling me something.
- You lost it, kid.
370
00:25:12,276 --> 00:25:14,437
Tell me what you know, Kal.
371
00:25:18,916 --> 00:25:21,316
The ship is here.
372
00:25:21,385 --> 00:25:24,013
Take me to it.
373
00:25:31,462 --> 00:25:33,487
Hi, honey.
How was class?
374
00:25:33,564 --> 00:25:35,794
You told Max?
375
00:25:35,866 --> 00:25:40,826
That was my news to tell him.
Where did you even find his number?
376
00:25:42,239 --> 00:25:44,173
- In your address book.
- Oh, my God.
377
00:25:44,241 --> 00:25:46,334
- Isabel, let me explain.
- Don't.
378
00:25:46,410 --> 00:25:49,072
Please don't try to defend yourself.
379
00:25:49,146 --> 00:25:52,479
I ran into Windy today, and she told me
that a spot opened up at Emden Pond...
380
00:25:52,549 --> 00:25:56,986
which I specifically said thatI wanted, and you told her no.
381
00:25:57,054 --> 00:26:00,512
And then you go and tell Max, knowing
full well that he won't approve.
382
00:26:00,591 --> 00:26:03,253
God, Mom, you're acting like you
don't want this wedding to happen.
383
00:26:05,129 --> 00:26:07,120
Maybe I don't.
384
00:26:10,033 --> 00:26:13,969
I thought if I could just slow things down
that maybe you'd come to your senses.
385
00:26:14,037 --> 00:26:17,006
- Why?
- Because you're making a mistake, Isabel.
386
00:26:17,074 --> 00:26:19,770
- A mistake? I love him.
- Then date him.
387
00:26:19,843 --> 00:26:23,677
Get to know him. You don't have to
marry him, Isabel. Not like this.
388
00:26:23,747 --> 00:26:26,341
Not in six months,
for God's sake, Isabel.
389
00:26:26,416 --> 00:26:28,350
I have been a good daughter.
390
00:26:28,418 --> 00:26:31,319
I have always, always made
responsible decisions.
391
00:26:31,388 --> 00:26:33,879
Why would you think that now I'm not?
392
00:26:33,957 --> 00:26:36,391
It hasn't even been a year since Alex.
393
00:26:36,460 --> 00:26:40,658
You graduated from high school
without a firm plan for your future.
394
00:26:40,731 --> 00:26:43,996
I mean, your...your brother, look what'shappening with Max. We don't know.
395
00:26:44,067 --> 00:26:46,695
Your whole world has been torn apart.
396
00:26:46,770 --> 00:26:50,536
It only makes sense that you'd grab ahold
of the first stable thing that came along.
397
00:26:50,607 --> 00:26:53,371
No. No!
That is not what he is to me.
398
00:26:53,443 --> 00:26:57,072
- He's not right for you.
- Why? Because he's Latino?
399
00:26:57,147 --> 00:27:00,082
- Of course not!
- Then I don't understand why
you don't want this to happen.
400
00:27:00,150 --> 00:27:02,175
I don't see any other reason for it!
401
00:27:02,252 --> 00:27:05,688
Isabel, if you rush into this...
402
00:27:05,756 --> 00:27:08,088
you're gonna wake up
someday, sweetheart...
403
00:27:08,158 --> 00:27:13,994
and you are gonna be a bitter,
live-at-home, 20-year-old divorcée.
404
00:27:14,064 --> 00:27:15,998
Is that what you want?
405
00:27:16,066 --> 00:27:18,057
Thanks for your support, Mom.
406
00:27:19,903 --> 00:27:22,565
[Door Opens, Closes]
407
00:27:29,179 --> 00:27:32,342
- [Kal] It's in there.
- You can see through metal?
408
00:27:32,416 --> 00:27:35,817
No, it's the only building
big enough to hold a ship.
409
00:27:56,340 --> 00:27:58,365
[Kal]Well, you got what you wanted.
410
00:28:00,143 --> 00:28:02,134
I'm leaving.
411
00:28:02,212 --> 00:28:06,808
Oh, I forgot to mention.
You'll need the key.
412
00:28:06,883 --> 00:28:09,408
Oh, I forgot to mention.
I have it.
413
00:28:11,321 --> 00:28:13,653
You can't leave.
You're my pilot.
414
00:28:22,633 --> 00:28:25,625
I'll have to shape-shift
to operate the controls.
415
00:28:28,138 --> 00:28:30,129
My son needs me.
416
00:28:32,042 --> 00:28:35,569
You're asking me to throw away
everything I've ever worked for.
417
00:28:35,646 --> 00:28:38,774
You'll never be human, Langley.
418
00:28:38,849 --> 00:28:42,046
[Sighs]
You don't want to go back there.
419
00:28:42,119 --> 00:28:44,314
This is such a better place.
420
00:28:45,689 --> 00:28:49,125
I'm going to find my son,
and then we're coming back.
421
00:28:49,192 --> 00:28:51,353
It won't be that easy.
422
00:28:53,030 --> 00:28:55,590
How do we get this ship out of here?
423
00:28:56,900 --> 00:28:59,130
Tell me how we do this!
424
00:29:05,442 --> 00:29:10,243
First, you have to open up the hangar door,
but not until I get the ship airborne.
425
00:29:10,314 --> 00:29:13,750
Too soon, the alarm will go off
and all hell will break loose.
426
00:29:13,817 --> 00:29:17,776
- And then what? - I lower the entry beam
and you step in, and we're out of here.
427
00:29:19,956 --> 00:29:23,949
Please, listen to your human side.
428
00:29:27,264 --> 00:29:29,391
I don't want to go.
429
00:29:35,005 --> 00:29:38,634
Shape-shift.
Fly the ship.
430
00:30:22,984 --> 00:30:24,918
- Do you want your CD back?
- [Mumbles]
431
00:30:24,986 --> 00:30:28,080
Sure, there you go. And how
about these peanut butter pretzels?
432
00:30:28,156 --> 00:30:31,956
I know that you really like those.
Here, just take them.
433
00:30:32,027 --> 00:30:34,587
Here. The past three Simpsons on tape.
Really funny episodes.
434
00:30:34,663 --> 00:30:38,656
And why don't you take
these stupid cookies that I made.
435
00:30:38,733 --> 00:30:40,860
And there's a really ugly,
stupid picture of myself.
436
00:30:40,936 --> 00:30:43,200
Why don't you just take it all, Maria?
437
00:30:45,574 --> 00:30:47,701
Are we breaking up?
438
00:30:50,946 --> 00:30:53,972
- No call?
- Nothing.
439
00:30:54,049 --> 00:30:56,176
And I was totally panicked...
440
00:30:56,251 --> 00:31:01,746
until I talked to Isabel on the phone, and she
told me that Max called her this afternoon.
441
00:31:01,823 --> 00:31:03,882
Come here.
442
00:31:05,026 --> 00:31:07,620
I feel your pain, girlfriend.
443
00:31:07,696 --> 00:31:11,928
And you know what... whenever this happens
to me, there's only one thing I can do.
444
00:31:12,000 --> 00:31:14,833
- And that is take it out on Michael.
- [Chuckles]
445
00:31:14,903 --> 00:31:16,894
Let's go to his apartment right now.
446
00:31:16,972 --> 00:31:19,497
You know that I have been
with him through all of this.
447
00:31:19,574 --> 00:31:24,068
All of it. Anytime that he needs anything,
I'm there, right?
448
00:31:24,145 --> 00:31:26,579
And he can't even pick up the phone.
449
00:31:26,648 --> 00:31:28,582
Well, this phone that you speak of...
450
00:31:28,650 --> 00:31:32,950
it's a revolutionary concept,
yes, but it does work both ways.
451
00:31:33,021 --> 00:31:35,751
I know.
452
00:31:49,471 --> 00:31:52,929
[Cell Phone Ringing]
453
00:31:53,008 --> 00:31:55,533
[Ringing]
454
00:31:57,412 --> 00:31:59,437
[Ringing]
455
00:32:01,750 --> 00:32:03,775
[Ringing]
456
00:32:19,701 --> 00:32:22,602
[Engine Shutting Down]
457
00:32:41,189 --> 00:32:46,058
- Langley.
- Too much damage from the initial crash.
458
00:32:47,362 --> 00:32:49,694
The generators overloaded.
459
00:32:55,637 --> 00:32:59,471
Hey, you. There's, uh, leftover chicken
in the fridge, honey.
460
00:32:59,541 --> 00:33:02,476
I didn't come to eat.
I, um...
461
00:33:04,646 --> 00:33:09,982
I came because a spot opened up at
the wedding pavilion at Summerhaven Park.
462
00:33:10,051 --> 00:33:13,646
When will your father ever learn
to load this thing right?
463
00:33:15,023 --> 00:33:18,015
Jesse and I are getting
married there in two weeks.
464
00:33:21,096 --> 00:33:23,030
You're what?
465
00:33:23,098 --> 00:33:25,828
Getting married in two weeks.
466
00:33:27,435 --> 00:33:30,495
- Because you're mad at me,
- No.
467
00:33:30,572 --> 00:33:33,735
Yes, you are, Isabel. You're trying to
put me in my place, aren't you?
468
00:33:33,808 --> 00:33:36,971
You and I have been playing
this game for years.
469
00:33:37,045 --> 00:33:41,846
No. This isn't about you.
470
00:33:41,916 --> 00:33:44,976
I came because I love you.
471
00:33:45,053 --> 00:33:48,284
And I would very much like it if you
would be a part of what is going to be...
472
00:33:48,356 --> 00:33:50,756
the best thing that has ever
happened to me in my life.
473
00:33:55,930 --> 00:34:00,060
I'm sorry, but I can't do that.
474
00:34:00,135 --> 00:34:02,365
[Knocking]
475
00:34:05,974 --> 00:34:08,340
[Sighs]
Michael.
476
00:34:08,410 --> 00:34:10,401
- Mrs. Evans.
- Come on in.
477
00:34:10,478 --> 00:34:13,413
Yeah, Maria said that you wanted
this back, so I figured...
478
00:34:15,417 --> 00:34:17,715
- Oh, is this a bad time?
- No. No, not at all.
479
00:34:17,786 --> 00:34:20,516
Isabel, why don't you, uh, see if Michael
would like something to drink.
480
00:34:20,588 --> 00:34:22,579
No, I'm fine, thanks.
481
00:34:22,657 --> 00:34:24,852
[Diane]Isabel?
482
00:34:27,395 --> 00:34:29,886
Excuse me.
483
00:34:32,634 --> 00:34:34,864
[Door Slamming Shut]
484
00:34:52,353 --> 00:34:54,344
Langley.
485
00:34:56,891 --> 00:35:00,122
I destroyed my life for you tonight...
486
00:35:00,195 --> 00:35:03,255
all for nothing.
487
00:35:03,331 --> 00:35:07,961
Because of you,
everything I've worked for is gone.
488
00:35:08,036 --> 00:35:11,403
- Kal...
- That's how you've always been, Your Majesty.
489
00:35:11,473 --> 00:35:14,306
Selfish and ungrateful.
490
00:35:15,844 --> 00:35:18,210
Being your protector might...
491
00:35:20,748 --> 00:35:23,114
have been encoded
in my genes...
492
00:35:24,752 --> 00:35:26,879
but after tonight...
493
00:35:28,323 --> 00:35:31,156
I'll never stop hating you.
494
00:35:33,394 --> 00:35:35,419
Kal...
495
00:35:38,766 --> 00:35:41,428
You were right.
I slept with the enemy...
496
00:35:41,503 --> 00:35:44,495
then sent my own child
back with her.
497
00:35:44,572 --> 00:35:49,737
It was the biggest mistake of my life,
and I have to live with it every single day.
498
00:35:51,446 --> 00:35:53,641
It's my fault.
499
00:35:55,316 --> 00:35:59,116
I shouldn't have dragged you into this,
but I didn't have anything to...
500
00:35:59,187 --> 00:36:04,352
I didn't know what to do.
L... I'm sorry.
501
00:36:04,425 --> 00:36:08,555
Think of all the loved onesyou almost left behind...
502
00:36:08,630 --> 00:36:13,067
your sister, girlfriend...
503
00:36:13,134 --> 00:36:18,504
your mother, who feels like
she's already lost you.
504
00:36:20,041 --> 00:36:22,032
How do you know about them?
505
00:36:22,110 --> 00:36:24,670
It's my job.
506
00:36:25,680 --> 00:36:29,047
Go home, Max.
Don't come back.
507
00:36:29,117 --> 00:36:32,382
A word of advice.
508
00:36:32,453 --> 00:36:34,546
The more you embraceyour alien side...
509
00:36:36,991 --> 00:36:39,391
the more you're gonna lose.
510
00:37:14,829 --> 00:37:16,820
That's city property.
511
00:37:23,071 --> 00:37:25,335
What's going on with your mom?
512
00:37:25,406 --> 00:37:27,340
I'm getting married in two weeks...
513
00:37:27,408 --> 00:37:30,809
and she told me she wanted
nothing to do with the wedding.
514
00:37:30,878 --> 00:37:33,608
I'm all alone in this, Michael.
515
00:37:33,681 --> 00:37:35,672
Do you have any idea how that feels?
516
00:37:36,918 --> 00:37:38,977
Max found out the other day.
517
00:37:39,053 --> 00:37:41,351
You can imagine what his reaction was.
518
00:37:41,422 --> 00:37:46,826
That's why I wanted... I just... I needed you
to congratulate me the other night.
519
00:37:46,894 --> 00:37:49,624
You know, can you be
on my side just this once?
520
00:37:49,697 --> 00:37:52,029
- Isabel, you don't care what I think.
- How can you say that?
521
00:37:52,100 --> 00:37:55,968
Because if you did, then you wouldn't
have had Maria break the news.
522
00:37:59,340 --> 00:38:03,037
I'm sorry.
That was stupid.
523
00:38:03,111 --> 00:38:05,204
I just... I was afraid
that you would freak out...
524
00:38:05,279 --> 00:38:10,012
and I didn't think that I could handle it,
so... I'm sorry.
525
00:38:12,286 --> 00:38:15,483
I know that you're worried about Jesse...
526
00:38:15,556 --> 00:38:17,649
but I'm going to keep him safe.
527
00:38:18,993 --> 00:38:20,961
I hope you can.
528
00:38:21,029 --> 00:38:25,261
Michael, your opinion
means as much to me as Max's.
529
00:38:25,333 --> 00:38:28,131
You're like a brother to me too.
530
00:38:37,979 --> 00:38:41,608
- [Chuckles]
- Uh, the point is to just kinda...
531
00:38:41,683 --> 00:38:44,015
So, in two weeks?
532
00:38:44,085 --> 00:38:46,815
Less than, actually.
533
00:38:49,957 --> 00:38:51,948
Congratulations, Isabel.
534
00:38:53,895 --> 00:38:56,056
Thank you.
535
00:39:24,959 --> 00:39:29,259
♪♪ [Man Singing]
536
00:39:31,399 --> 00:39:33,128
Hi.
537
00:39:33,201 --> 00:39:35,829
Hi.
538
00:39:37,405 --> 00:39:39,339
When did you get back?
539
00:39:39,407 --> 00:39:41,705
Just now.
540
00:39:41,776 --> 00:39:46,839
♪♪ [Continues]
541
00:39:49,350 --> 00:39:51,545
You didn't call.
542
00:39:51,619 --> 00:39:55,350
I was driving all night.
543
00:39:55,423 --> 00:39:58,358
I just had to get back to see you.
544
00:40:02,697 --> 00:40:05,393
I-I'm sorry.
545
00:40:05,466 --> 00:40:07,593
You can't do this, Max.
546
00:40:07,668 --> 00:40:09,693
I love you, but...
547
00:40:11,839 --> 00:40:15,002
You know, lately,
I just haven't been feeling it back.
548
00:40:17,445 --> 00:40:19,379
L-I didn't mean to...
549
00:40:19,447 --> 00:40:22,109
But you did.
550
00:40:22,183 --> 00:40:25,880
Liz, I know
you've been here, alone...
551
00:40:25,953 --> 00:40:28,945
waiting for me, and...
552
00:40:29,023 --> 00:40:31,014
and I've...
553
00:40:33,161 --> 00:40:36,392
- I was wrong.
- No, Max.
554
00:40:36,464 --> 00:40:39,729
♪♪ [Continues]
555
00:40:43,871 --> 00:40:46,635
What, Max?
What happened?
556
00:40:49,443 --> 00:40:54,403
I failed.And my son...
557
00:40:54,482 --> 00:40:56,473
I mean, he's out there somewhere.
558
00:41:01,789 --> 00:41:04,257
I've just messed everything up.
559
00:41:04,325 --> 00:41:08,557
Langley's life, yours.
560
00:41:11,098 --> 00:41:16,297
- ♪♪ [Continues]
- I'm so sorry, Liz. I'm so sorry.
561
00:41:16,370 --> 00:41:20,272
It's okay. It's okay.
562
00:41:23,578 --> 00:41:29,605
- I'll never leave you, Liz.
- ♪♪ [Continues]Ripped By mstoll
563
00:41:34,922 --> 00:41:36,856
♪♪ [Ends]
46357
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.