Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:01,201 --> 00:00:02,691
Previously on Roswell.
2
00:00:02,769 --> 00:00:05,431
Your mother and I
forbid you to see Max.
3
00:00:05,505 --> 00:00:09,305
If I find out that you so much
as sat next to her in class...
4
00:00:09,376 --> 00:00:11,936
- she'll be on the next plane to Vermont.
- Vermont?
5
00:00:12,012 --> 00:00:14,606
- The Winnaman Academy.
- You would do that just to...
6
00:00:14,681 --> 00:00:17,616
Just to keep her away from you.
Yes, I would.
7
00:00:17,684 --> 00:00:20,778
Sometimes I can go into people's
heads when they're sleeping.
8
00:00:20,854 --> 00:00:25,812
[Laughs]
Ripped By mstoll
9
00:00:25,959 --> 00:00:29,827
- Isabel Evans?
- Yes, Alex?
10
00:00:29,896 --> 00:00:32,364
Go to the prom with me?
11
00:00:35,135 --> 00:00:38,969
There's been an accident.Alex is dead.
12
00:00:39,039 --> 00:00:41,132
[Crying]
13
00:00:56,656 --> 00:00:59,147
♪♪ [Singing]
14
00:01:11,471 --> 00:01:15,737
♪♪ [Continues]
15
00:01:33,626 --> 00:01:37,153
- ♪♪ [Continues]
- One, please.
16
00:01:37,230 --> 00:01:41,166
Thank you.
17
00:01:43,269 --> 00:01:46,932
[Man Speaking In Movie, Indistinct]
18
00:01:57,750 --> 00:02:01,584
- ♪♪ [Fades]
- Oh, God. I can't believe she married him.
19
00:02:01,654 --> 00:02:04,452
- She loved him.
- She did. She really, really loved him.
20
00:02:04,524 --> 00:02:06,458
Even though he was damaged.
21
00:02:06,526 --> 00:02:09,586
And wounded. He was so wounded.
22
00:02:09,662 --> 00:02:12,529
She didn't care.
She was brave enough to see past that...
23
00:02:12,599 --> 00:02:14,692
to see how good he really was.
24
00:02:14,767 --> 00:02:16,701
- I love old movies.
- Oh.
25
00:02:16,769 --> 00:02:19,602
The hero always catches
the bad guy or wins the war...
26
00:02:19,672 --> 00:02:21,936
or gets married
and lives happily ever after.
27
00:02:22,008 --> 00:02:24,408
I wish real life
could be like that.
28
00:02:25,812 --> 00:02:27,803
It can be like that.
29
00:02:40,426 --> 00:02:42,417
[Ticking]
30
00:03:20,433 --> 00:03:22,867
♪♪ [Singing]
31
00:03:38,051 --> 00:03:41,111
♪♪ [Continues]
32
00:03:41,187 --> 00:03:45,214
Isabel, will you marry me?
33
00:03:50,697 --> 00:03:52,631
Yes.
34
00:03:54,734 --> 00:03:57,498
Oh, my God.
35
00:03:57,570 --> 00:03:59,538
Oh, my God.
36
00:03:59,606 --> 00:04:02,507
♪♪ [Rock]
37
00:04:16,990 --> 00:04:19,720
♪♪ [Continues]
38
00:04:41,281 --> 00:04:43,647
♪♪ [Ends]
39
00:04:51,057 --> 00:04:54,083
I go away for a couple of days,and you're looking at wedding rings.
40
00:04:54,160 --> 00:04:57,994
Alex. Where have you been?
I've missed you.
41
00:04:58,064 --> 00:05:00,123
If only you loved me
this much when I was alive.
42
00:05:00,199 --> 00:05:04,659
- Alex...
- I'm kidding. I'm kidding.
43
00:05:07,874 --> 00:05:10,069
- Chili and a hot dog.
- Fries?
44
00:05:10,143 --> 00:05:12,111
Did I say fries?
45
00:05:14,814 --> 00:05:18,341
- Scrambled, bacon, buttered toast.
- Got it.
46
00:05:18,418 --> 00:05:20,352
You know, I work here too.
47
00:05:20,420 --> 00:05:23,548
Good. Maybe we could stage a revolt,
burn down the kitchen and free the slaves.
48
00:05:23,623 --> 00:05:26,490
- You're making life impossible.
- Well, he could fire me.
49
00:05:26,559 --> 00:05:28,493
Or I could kill you.
50
00:05:28,561 --> 00:05:31,325
You're too late for that because
I'm working like 90 hours a week...
51
00:05:31,397 --> 00:05:33,865
which means I can't go anywhere
or do anything.
52
00:05:33,933 --> 00:05:37,528
And I probably am gonna be dead
from grease fumes by the end of the week.
53
00:05:37,603 --> 00:05:40,936
And I'm under constant threat ofbeing sent to boarding school.
54
00:05:41,007 --> 00:05:45,137
Could it possibly be that you and Max
robbed a convenience store?
55
00:05:45,211 --> 00:05:47,543
We didn't actually rob it.
56
00:05:50,049 --> 00:05:53,712
- [Sighs]
- You've only known this guy a few months, Isabel.
57
00:05:53,786 --> 00:05:57,085
Alex, I can't really talk
to you about guys.
58
00:05:57,156 --> 00:06:00,819
I'm dead. I'm beyond
getting jealous.
59
00:06:00,893 --> 00:06:05,796
All right. Well, I guess the truth is,
I've never felt this way before.
60
00:06:05,865 --> 00:06:10,461
This is the first time I've met someone
I can see being with for the rest of my life.
61
00:06:10,536 --> 00:06:12,629
Ow. That stings a little bit.
62
00:06:20,146 --> 00:06:23,843
- Good morning.
- Good morning.
63
00:06:23,916 --> 00:06:26,783
- Late night?
- Endless.
64
00:06:26,853 --> 00:06:29,686
- Am I on schedule here today?
- No, you have school today.
65
00:06:29,756 --> 00:06:31,690
- Mmm.
- Are you still okay for Saturday?
66
00:06:31,758 --> 00:06:34,454
- Sure. What-What's Saturday?
- Date night. Remember?
67
00:06:34,527 --> 00:06:36,461
- Romantic dinner, just you and me.
- Right.
68
00:06:36,529 --> 00:06:39,521
- And what-what day is this?
- This is Thursday.
69
00:06:39,599 --> 00:06:42,500
- [Laughs] You need sleep.
- I need pancakes.
70
00:06:42,568 --> 00:06:45,799
Hey, pancakes sound good.Make that two with coffee, black.
71
00:06:45,872 --> 00:06:48,705
Hey, sweetie, how you doin'?
Give me eggs over easy, side of wheat...
72
00:06:48,775 --> 00:06:50,709
and the biggest glass
of milk you got.
73
00:06:50,777 --> 00:06:52,904
Same, with no butter, side of bacon. Thank you.
74
00:06:52,979 --> 00:06:56,471
- French toast.
- Me too, with sausage and bacon.
75
00:06:56,549 --> 00:06:58,608
And orange juice
for the table and water.
76
00:06:58,684 --> 00:07:01,118
Mmm. And a coffee too.
77
00:07:01,187 --> 00:07:04,714
You know, if you're planning on sleeping,
you probably shouldn't have coffee.
78
00:07:04,791 --> 00:07:06,986
With cream, please.
79
00:07:10,496 --> 00:07:13,397
- Is that her? Is that your girl?
- That's her.
80
00:07:13,466 --> 00:07:15,832
[Fly] Did you ever ask herto wear that uniform off duty?
81
00:07:15,902 --> 00:07:19,099
- Hey, can I help you?
- Yeah, I'm just here to pick that up.
82
00:07:19,172 --> 00:07:21,265
[Guys Laughing]
83
00:07:21,340 --> 00:07:23,900
[Laughing]Is Michael laughing?
84
00:07:23,976 --> 00:07:26,774
- Yeah, apparently. Do you want a drink with that?
- No.
85
00:07:26,846 --> 00:07:29,644
- Um, can I ask you a question?
- Mm-hmm.
86
00:07:29,715 --> 00:07:31,808
If Michael proposed,
would you say yes?
87
00:07:33,886 --> 00:07:36,821
Oh! Whoo!
88
00:07:36,889 --> 00:07:39,483
Is there something
I should know?
89
00:07:39,559 --> 00:07:43,620
No. No, no, no. It's just a survey
for my sociology class at school.
90
00:07:43,696 --> 00:07:47,826
Oh. So, community college wants to know
if I'd marry an alien?
91
00:07:47,900 --> 00:07:50,801
Well, forget about the alien thing.
Pretend it's not an issue.
92
00:07:50,870 --> 00:07:52,804
How long do you think
the courtship should last...
93
00:07:52,872 --> 00:07:55,636
before it's socially okay to get married?
94
00:07:55,708 --> 00:07:58,006
Well, is the couple
in true true love?
95
00:07:58,077 --> 00:08:00,341
Well, let's say
they hypothetically were.
96
00:08:00,413 --> 00:08:04,281
Okay, did they know from the first time
they met they were supposed to be together?
97
00:08:04,350 --> 00:08:06,477
Say they hypothetically did.
98
00:08:06,552 --> 00:08:10,113
Okay, well, then
my opinion is that...
99
00:08:10,189 --> 00:08:14,455
from the first second of the second minute,
they're free to tie the knot.
100
00:08:14,527 --> 00:08:16,859
- Oh!
- Oh, no.
101
00:08:16,929 --> 00:08:20,797
- [Laughing]
- [Fly] Oh, this guy.
102
00:08:20,867 --> 00:08:24,997
But then again,
I'm just a hopeless romantic.
103
00:08:25,071 --> 00:08:29,474
All I'm saying is, Roswell isn't exactly
a hotbed of challenging legal adventures.
104
00:08:29,542 --> 00:08:32,238
Ah, after New York, I was
looking for a slower pace.
105
00:08:32,311 --> 00:08:35,803
Well, you've got that, which is fine
for a middle-aged guy with a family.
106
00:08:35,882 --> 00:08:38,942
- You must be bored to tears.
- No, not really.
107
00:08:39,018 --> 00:08:41,987
Well, there must be something
keeping you here. A woman?
108
00:08:42,054 --> 00:08:45,490
- Shouldn't we get back to the case here?
- [Chuckles]
109
00:08:45,558 --> 00:08:47,492
Isabel?
110
00:08:47,560 --> 00:08:49,494
Nice to see you again.
111
00:08:49,562 --> 00:08:52,053
Mr. Ramirez, it's nice
to see you again. Hi, Dad.
112
00:08:52,131 --> 00:08:55,589
Hey, Isabel. Hey.
113
00:08:55,668 --> 00:08:57,602
Mmm. What're you doing here?
114
00:08:57,670 --> 00:09:00,002
I had some time to kill,
so I thought I'd bring you lunch.
115
00:09:00,072 --> 00:09:03,371
Oh, Iz. That's wonderful.
116
00:09:03,442 --> 00:09:06,639
- Oh, my little angel.
- [Chuckles]
117
00:09:06,712 --> 00:09:10,045
- Mmm.
- Um, cheeseburger and...
118
00:09:10,116 --> 00:09:12,607
Oh, no, they screwed up the order.
119
00:09:12,685 --> 00:09:17,247
- What is that?
- I think it's cucumbers, sprouts
and hummus on pita bread.
120
00:09:17,323 --> 00:09:19,814
- Oh, God, no.
- Yeah, and lentil soup.
121
00:09:19,892 --> 00:09:23,328
Ugh. Uh.
122
00:09:23,396 --> 00:09:26,331
I'm gonna go next door and get chicken wings.You guys want anything?
123
00:09:26,399 --> 00:09:28,367
I'll take that if you don't want it.
124
00:09:28,434 --> 00:09:32,336
Ooh. You're a brave, brave man.
Okay, back in a minute.
125
00:09:35,308 --> 00:09:39,210
- That's clever.
- I needed to speak to you alone.
126
00:09:39,278 --> 00:09:44,443
In your father's offce? Risky.
127
00:09:44,517 --> 00:09:46,542
- Sexy.
- [Laughs]
128
00:09:49,622 --> 00:09:51,749
Wow.
129
00:09:51,824 --> 00:09:53,815
Mmm.
130
00:09:55,695 --> 00:09:58,858
- Jesse, I need to speak to you.
- Yeah, me too.
131
00:10:00,366 --> 00:10:02,561
Jesse, what I wanted to say
is just, you know...
132
00:10:02,635 --> 00:10:05,661
if we're gonna continue in this relationship,
it needs to be about now.
133
00:10:05,738 --> 00:10:08,366
I can't promise you tomorrow,
and I need you to understand.
134
00:10:08,441 --> 00:10:11,274
Oh.
135
00:10:11,344 --> 00:10:14,245
- What were you gonna say to me?
- Pretty much the opposite.
136
00:10:14,313 --> 00:10:19,979
Miss Evans, I wanna...
I wanna love you with the lights on...
137
00:10:20,052 --> 00:10:22,612
- Kinky.
- Metaphorically speaking. I didn't...
138
00:10:22,688 --> 00:10:26,089
Even though we have only known each other
a few months, I feel I really know you.
139
00:10:26,158 --> 00:10:28,683
L-I feel I know
everything about you.
140
00:10:28,761 --> 00:10:30,820
And the thing is,
I'm proud to know you.
141
00:10:30,896 --> 00:10:35,492
I'm proud to love you, and I want the world
to know about it. I don't wanna hide this anymore.
142
00:10:37,737 --> 00:10:39,898
This guy's good.
143
00:10:43,943 --> 00:10:46,468
I'm cursed.
144
00:10:46,545 --> 00:10:49,776
- Isabel.
- I am. I am this cursed person.
145
00:10:49,849 --> 00:10:54,013
- No, you're not.
- Look what happened to you.
You were killed by an alien.
146
00:10:54,086 --> 00:10:57,112
And then there was Grant, the only other guyI was semi-involved with...
147
00:10:57,189 --> 00:11:01,683
and he was killed by that
ridiculous alien jellyfish thing.
148
00:11:01,761 --> 00:11:05,663
It's like you said...
Jesse had a dream, and dream's aren't real.
149
00:11:05,731 --> 00:11:09,189
He isn't going to propose to you.
150
00:11:09,268 --> 00:11:11,202
It was just a thought
passing through his head...
151
00:11:11,270 --> 00:11:13,295
so let it pass.
152
00:11:30,723 --> 00:11:34,352
I wanna move out.
153
00:11:34,427 --> 00:11:38,329
- And then what?
- Move in together.
154
00:11:38,397 --> 00:11:41,855
- Don't you want to?
- I want it for the right reasons.
155
00:11:41,934 --> 00:11:44,698
How about being together?
156
00:11:44,770 --> 00:11:47,534
You know, we could just leave tonight
and find some place.
157
00:11:47,606 --> 00:11:50,336
- The cost is too high.
- We'll get jobs.
158
00:11:50,409 --> 00:11:54,368
Your family, Liz.
We'd destroy your mom and dad.
159
00:11:54,447 --> 00:11:56,574
- They're destroying us.
- Liz...
160
00:11:56,649 --> 00:11:58,981
They are, Max.
161
00:11:59,051 --> 00:12:01,849
Well, my father is anyway.
162
00:12:01,921 --> 00:12:05,914
How am I supposed to help you find
your child if I can't even be with you?
163
00:12:05,991 --> 00:12:10,690
You are with me, all the time.
164
00:12:10,763 --> 00:12:13,095
All the time.
165
00:12:19,839 --> 00:12:23,502
[Nancy]Jeff, you can't keep herunder lock and key for 24 hours a day.
166
00:12:23,576 --> 00:12:26,010
[Jeff] I don't know who she is anymore.She's become a different person.
167
00:12:26,078 --> 00:12:28,342
- She's not a little girl.
- I know that.
168
00:12:28,414 --> 00:12:30,348
[Sighs]You've got to stop treating her like...
169
00:12:30,416 --> 00:12:32,350
I'm not treating her like a child.
170
00:12:32,418 --> 00:12:35,581
- You're treating her like a criminal.
- She was just in jail.
171
00:12:35,654 --> 00:12:38,214
[Nancy]Is this about Liz, or is this about you?
172
00:12:38,290 --> 00:12:40,315
[Jeff]This is about keeping our daughter safe!
173
00:12:40,392 --> 00:12:44,192
Oh, don't you get it?You're driving her away!
174
00:12:46,732 --> 00:12:50,259
If he pulls a ring from his pocket,
you can't get all weak in the knees.
175
00:12:50,336 --> 00:12:52,566
- Don't go.
- You're on your own. Eye of the tiger.
176
00:12:52,638 --> 00:12:54,697
You can do this. Just say no.
177
00:13:00,412 --> 00:13:05,349
I thought we were supposed to meet
in the balcony. Aren't we being a little risky?
178
00:13:05,417 --> 00:13:09,114
- Hey.
- I can't do this.
179
00:13:09,188 --> 00:13:13,648
- D-Did something happen? Did someone find out?
- No, and they never will.
180
00:13:13,726 --> 00:13:16,160
- Wait. Hold on now. Hang on a second.
- We're done.
181
00:13:16,228 --> 00:13:19,561
- Isabel, we're just starting.
- Don't call me. Don't try to see me.
182
00:13:19,632 --> 00:13:21,657
L-I need to know what happened.
What changed?
183
00:13:21,734 --> 00:13:25,192
- Let me go.
- Just wait. Uh...
184
00:13:25,271 --> 00:13:29,731
Whatever happened, listen to me. Whatever...
Whatever happened, we'll get through it.
185
00:13:29,809 --> 00:13:31,834
We'll get through it if we're apart.
186
00:13:31,911 --> 00:13:33,845
What does that mean, Isabel?
187
00:13:33,913 --> 00:13:37,144
Look, you have to give me an explanation,
okay? You owe me an explanation.
188
00:13:37,216 --> 00:13:41,983
All right, fine. This is going nowhere.
We are going nowhere.
189
00:13:42,054 --> 00:13:45,581
Okay, I'm 18. I wanna go to college.
L... I want a life.
190
00:13:45,658 --> 00:13:48,684
And you... What are
you doing here, Jesse?
191
00:13:48,761 --> 00:13:50,729
You came to visit your mother
and never left.
192
00:13:50,796 --> 00:13:53,026
You graduated with honors
from Harvard Law School.
193
00:13:53,098 --> 00:13:55,532
You could be working for the most
prestigious law firm in the country.
194
00:13:55,601 --> 00:13:58,297
If you stay here,
you're throwing your future away...
195
00:13:58,370 --> 00:14:00,770
because we don't have a future.
196
00:14:00,840 --> 00:14:03,172
I love you, Isabel.
197
00:14:03,242 --> 00:14:05,176
You can't.
198
00:14:05,244 --> 00:14:07,872
So don't. Just don't.
199
00:14:08,948 --> 00:14:12,884
- [Sighs]
- ♪♪ [Singing]
200
00:14:28,133 --> 00:14:31,967
- ♪♪ [Ends]
- [Sobbing]
201
00:14:39,245 --> 00:14:41,236
[Sighs]
202
00:14:43,816 --> 00:14:46,785
Oh, geez.
203
00:14:46,852 --> 00:14:49,480
- Did you knock?
- No.
204
00:14:49,555 --> 00:14:51,580
So you're lurking now?
205
00:14:51,657 --> 00:14:53,591
[Crying]
No.
206
00:14:53,659 --> 00:14:56,822
- What? What's wrong? What... You-You okay?
- Mmm.
207
00:14:56,896 --> 00:15:00,093
- Here, come on. Come on in.
- [Sniffles]
208
00:15:00,165 --> 00:15:02,099
What happened? You want
some water or something?
209
00:15:02,167 --> 00:15:04,362
No.
210
00:15:04,436 --> 00:15:06,461
Sit... down.
211
00:15:06,538 --> 00:15:10,375
- [Sighs]
- Do you wanna talk about it or...
212
00:15:10,508 --> 00:15:13,375
- No.
- Okay. Okay.
213
00:15:13,444 --> 00:15:16,379
[Crying Continues]
Aren't you late for work?
214
00:15:16,447 --> 00:15:19,939
Oh, screw that. That's...
215
00:15:20,017 --> 00:15:21,951
What... What happened?
216
00:15:24,122 --> 00:15:27,455
I broke up with Jesse.
217
00:15:28,526 --> 00:15:30,460
Why?
218
00:15:31,696 --> 00:15:33,857
Because there's no way...
219
00:15:33,931 --> 00:15:37,628
I can't... I can't drag him
into this. I can't.
220
00:15:37,702 --> 00:15:40,535
[Sobbing Continues]
221
00:15:40,605 --> 00:15:43,039
[Sighs]
222
00:15:47,478 --> 00:15:50,641
What are you afraid of?
223
00:15:50,715 --> 00:15:54,651
What do you think's gonna happen?
That he's gonna run away?
224
00:15:54,719 --> 00:15:57,085
Isabel...
225
00:15:57,155 --> 00:16:01,524
has anyone that you've shared
this with run from you?
226
00:16:01,592 --> 00:16:03,526
Name one person.
227
00:16:05,730 --> 00:16:08,597
You can't.Why do you think that is?
228
00:16:09,767 --> 00:16:13,533
Let him in.
Let him deal with it.
229
00:16:13,604 --> 00:16:15,902
[Sighs]
I can't.
230
00:16:17,975 --> 00:16:21,069
Max and Michael and I,
after Alex died...
231
00:16:21,145 --> 00:16:25,172
made a pact to never let
anyone else in, ever.
232
00:16:25,249 --> 00:16:29,777
Well, just talk to 'em.I'm sure they'll understand.
233
00:16:31,956 --> 00:16:34,789
- [Laughs] Yeah, right.
- [Laughs]
234
00:16:38,429 --> 00:16:42,331
Well, you can't move in with her.
235
00:16:42,400 --> 00:16:45,597
You'd have to move out of state
to avoid her father.
236
00:16:45,670 --> 00:16:49,902
- Do you still have to cross the state
line to be a kidnapper? - I don't know.
237
00:16:49,974 --> 00:16:53,535
Thought maybe armed robbery
would be ahead on the syllabus.
238
00:16:53,611 --> 00:16:56,739
- Slow down.
- Am I speaking too fast?
239
00:16:56,814 --> 00:17:01,877
Me and Liz... Calm things down a little.
Turn down the heat.
240
00:17:01,953 --> 00:17:04,183
Back on the throttle.
Sounds good.
241
00:17:04,255 --> 00:17:07,315
- You want a Snapple?
- [Slams]
242
00:17:07,391 --> 00:17:09,985
Where were you?
243
00:17:10,061 --> 00:17:13,053
- Where was I supposed to be?
- We were supposed to have lunch at school today.
244
00:17:13,130 --> 00:17:16,258
- Today's Saturday.
- No, today's Friday. Hello? Where are you?
245
00:17:16,334 --> 00:17:19,599
I'm right here.
Where's Saturday?
246
00:17:19,670 --> 00:17:22,002
What, are you guys saving
the world from alien invasion?
247
00:17:22,073 --> 00:17:24,041
Would that keep you
from kicking my ass?
248
00:17:24,108 --> 00:17:27,407
I gotta get going.
[Clears Throat]
249
00:17:33,918 --> 00:17:36,478
- Don't do that.
- What am I doing...
250
00:17:36,554 --> 00:17:39,489
- besides wondering where my boyfriend went?
- I said I'm right here.
251
00:17:39,557 --> 00:17:42,082
Sleeping? Or are you just waking up?
Or are you going to bed?
252
00:17:42,159 --> 00:17:45,993
Or you're at work. Or you're at school.
Where you're not, Michael, is with me.
253
00:17:46,063 --> 00:17:48,861
And even when you are with me,
it's like you're not with me.
254
00:17:48,933 --> 00:17:51,493
- I am.
- No, you're not.
255
00:17:51,569 --> 00:17:56,768
Everything I'm doing... the jobs,
getting my grades up... is to be with you...
256
00:17:56,841 --> 00:17:58,866
to be better for you.
257
00:17:58,943 --> 00:18:01,969
So, what do you want me to do?
Tell me. I'll do it.
258
00:18:02,046 --> 00:18:05,504
I want a moment of your time.
I want several moments.
259
00:18:05,583 --> 00:18:08,950
I want tomorrow night
to be fun, for instance.
260
00:18:09,020 --> 00:18:11,079
- Date night?
- Yes.
261
00:18:11,155 --> 00:18:14,921
And please, would you please
wash your sheets?
262
00:18:14,992 --> 00:18:17,483
Okay. Okay, sure.
263
00:18:17,562 --> 00:18:21,498
- Me and you, tomorrow night, nothin'
but fun. I promise. - [Sighs]
264
00:18:21,566 --> 00:18:24,797
- Do you really promise?
- I promise promise.
265
00:18:26,704 --> 00:18:29,229
Can I have a Snapple?
266
00:18:31,108 --> 00:18:35,010
- Oh...
- What?
267
00:18:35,079 --> 00:18:39,573
I don't know if I have a cold one, but I'll check.
268
00:18:39,650 --> 00:18:42,141
Oh, I do.
269
00:18:42,219 --> 00:18:47,088
- [Bell Rings] - I wanna talk to your
father. I want him to understand.
270
00:18:47,158 --> 00:18:51,356
I don't think he's interested
in understanding anything right now.
271
00:18:51,429 --> 00:18:54,557
- Why? What happened?
- I don't know.
272
00:18:54,632 --> 00:18:58,534
Well, last night when I came home,
they were arguing about me.
273
00:18:58,603 --> 00:19:00,696
I thought it was just...
274
00:19:00,771 --> 00:19:03,035
l-I just didn't know
there was that side to him.
275
00:19:03,107 --> 00:19:05,769
What side?
276
00:19:05,843 --> 00:19:07,868
Forget it. It's stupid.
277
00:19:07,945 --> 00:19:09,879
I don't wanna weigh you down with it.
278
00:19:09,947 --> 00:19:12,711
Go ahead. Weigh me down.
279
00:19:12,783 --> 00:19:16,014
I'm pretty sure I can handle it.
280
00:19:20,858 --> 00:19:26,558
- Uh... We were... We were just...
- Yeah, steaming up the windows. Liz, out!
281
00:19:28,699 --> 00:19:30,963
Bad move, Max.
282
00:19:31,035 --> 00:19:33,526
- We were just talking.
- Planning a bank heist?
283
00:19:36,941 --> 00:19:38,636
[Door Closes]
284
00:19:38,709 --> 00:19:41,143
So Max is living with Michael?
285
00:19:41,212 --> 00:19:43,510
- More like crashing.
- Crashing?
286
00:19:43,581 --> 00:19:46,573
Does he have his things there?
A bed? Is he paying rent?
287
00:19:46,651 --> 00:19:50,143
Can we just try not
to talk about Max...
288
00:19:50,221 --> 00:19:52,314
for just this once, just tonight?
289
00:19:52,390 --> 00:19:56,554
- Is that possible?
- So, you're not gonna believe this...
290
00:19:56,627 --> 00:20:00,620
but I have to look for
another lawyer, again.
291
00:20:00,698 --> 00:20:02,825
- [Diane] Someone's leaving?
- Jesse.
292
00:20:02,900 --> 00:20:06,836
What? Honey, you said he wasthe best lawyer your firm has ever had.
293
00:20:06,904 --> 00:20:09,395
Apparently too good for my firm.
He's moving back to New York.
294
00:20:09,473 --> 00:20:13,705
[Diane] New York?
Well, l-I hope he gave you decent notice.
295
00:20:13,778 --> 00:20:17,475
[Philip] That's the thing.
He just walked out on me this afternoon.
296
00:20:17,548 --> 00:20:20,517
Totally uncharacteristic.
297
00:20:20,584 --> 00:20:24,645
You know, I actually forgot some books
at school. I'm to... You know, I'm sorry.
298
00:20:24,722 --> 00:20:27,054
- I'll be right back.
- Isabel, honey. What about dinner?
299
00:20:27,124 --> 00:20:29,149
- I'll be back.
- [Door Slams]
300
00:20:33,698 --> 00:20:37,065
- Are you okay?
- Yeah. Why?
301
00:20:37,134 --> 00:20:40,501
You're making a cottage cheese milk shake.
302
00:20:40,571 --> 00:20:44,667
- [Sighs]
- Sweetie, what? What? What? What?
303
00:20:44,742 --> 00:20:50,112
Nothing. I just don't know if I'm, like,
mad or insane or what.
304
00:20:50,181 --> 00:20:52,308
- "Mad" as in "angry mad"?
- Yes.
305
00:20:52,383 --> 00:20:56,547
Well, I don't know. You said insane. I thought
maybe you were expanding on mad as in "crazy."
306
00:20:56,620 --> 00:20:59,987
- Okay, fine, you're mad. What are you mad about?
- Impotence.
307
00:21:00,057 --> 00:21:02,719
- Is Max...
- No. And it...
308
00:21:02,793 --> 00:21:06,024
I just feel powerless.
I don't know if I should pull the plug or what.
309
00:21:06,097 --> 00:21:08,497
- Suicide?
- Will you stop?
310
00:21:08,566 --> 00:21:12,024
Stop it, okay?
You and my parents and Max...
311
00:21:12,103 --> 00:21:14,697
I need all of you to stop,so I can take a breath.
312
00:21:14,772 --> 00:21:17,502
No, you don't.
No, you don't!
313
00:21:17,575 --> 00:21:20,203
- [Door Slams]
- Max, get out ofhere.
314
00:21:20,277 --> 00:21:23,508
Mr. Parker, I need to speak
with you for a second.
315
00:21:23,581 --> 00:21:25,378
- Get out before I throw you out.
- Dad!
316
00:21:25,449 --> 00:21:28,009
- Mr. Parker, I think if we just talked...
- I said go.
317
00:21:28,085 --> 00:21:31,020
- No, Dad! Stop.
- It's okay.
318
00:21:31,088 --> 00:21:33,488
It's okay. I'm leaving.
319
00:21:37,995 --> 00:21:39,622
I hate you.
320
00:21:45,970 --> 00:21:50,634
Mrs. Ramirez. Hi, l...
321
00:21:50,708 --> 00:21:55,372
l-I need to talk to your son. I'm Isabel.
322
00:21:57,281 --> 00:22:00,773
- Come on in.
- Okay.
323
00:22:22,940 --> 00:22:25,238
This is beautiful.
324
00:22:25,309 --> 00:22:27,800
It's my mom's pride and joy.
325
00:22:27,878 --> 00:22:29,937
Thought that would be you.
326
00:22:30,014 --> 00:22:33,882
No, I don't bend easily
enough to her wishes.
327
00:22:40,024 --> 00:22:42,458
So we should talk.
328
00:22:42,526 --> 00:22:44,790
You wanna put down
those shears first?
329
00:22:48,432 --> 00:22:51,128
[Shears Hit Ground]
330
00:22:52,736 --> 00:22:54,670
I don't wanna lose you, Jesse.
331
00:22:54,738 --> 00:22:56,933
Isabel, you broke up with me.
332
00:22:57,007 --> 00:22:59,840
I know.
333
00:23:06,217 --> 00:23:08,617
Maybe we should go out
to dinner tomorrow night.
334
00:23:08,686 --> 00:23:11,314
Dinner?
335
00:23:11,388 --> 00:23:14,186
I think we both need to
lay our cards on the table.
336
00:23:19,597 --> 00:23:21,588
[Knocking]
337
00:23:21,665 --> 00:23:24,099
Come in! It's open.
338
00:23:28,005 --> 00:23:32,135
- I need to talk to you guys. - All right, make
it quick. I got a big night ahead of me.
339
00:23:32,209 --> 00:23:34,734
What's up, Iz?
340
00:23:34,812 --> 00:23:38,873
L... Okay, I'm just gonna
make it simple.
341
00:23:38,949 --> 00:23:40,917
I don't really think
it's that big a deal...
342
00:23:40,985 --> 00:23:43,886
so I'm just gonna say it,
and you can react.
343
00:23:46,357 --> 00:23:48,985
There's...
344
00:23:49,059 --> 00:23:51,289
There's someone
I wanna tell about us.
345
00:23:51,362 --> 00:23:54,126
- I'm glad you don't think that's a big deal.
- Who?
346
00:23:54,198 --> 00:23:58,066
- His name is Jesse Ramirez. You both know
him. He's... - The lawyer who works for Dad?
347
00:23:58,135 --> 00:24:00,968
- Yeah.
- And why do you wanna tell him?
348
00:24:01,038 --> 00:24:03,666
Because we've gotten close.
349
00:24:03,741 --> 00:24:05,641
- Close?
- Yes, close.
350
00:24:05,709 --> 00:24:08,678
- Meaning you and he are, uh...
- Involved.
351
00:24:08,746 --> 00:24:10,737
- Are you pregnant?
- No.
352
00:24:10,814 --> 00:24:12,748
We haven't even slept together.
353
00:24:12,816 --> 00:24:15,250
- Has he seen you use your powers?
- No.
354
00:24:15,319 --> 00:24:19,187
- Why are we having this conversation?
- Why do you need to tell him?
355
00:24:19,256 --> 00:24:22,089
I don't need to. I want to.
356
00:24:22,159 --> 00:24:26,391
I want him to know because
I wanna be honest with him.
357
00:24:26,463 --> 00:24:29,830
I love him, and I want him to know me.
I don't wanna hide.
358
00:24:34,238 --> 00:24:38,368
God, do you know howhumiliating this is for me?
359
00:24:38,442 --> 00:24:43,175
That I have to come here and ask your permission
to have an open conversation with my boyfriend?
360
00:24:43,247 --> 00:24:47,343
Can you just imagine it for a secondand put yourself in my position?
361
00:24:47,418 --> 00:24:51,411
I'm gonna put this as simple as possible. Isabel,
I'm happy you have a boyfriend. Congrats.
362
00:24:51,488 --> 00:24:55,015
That said, lie about the alien thing.
363
00:24:57,294 --> 00:24:59,785
- [Sighs]
- [Door Closes]
364
00:24:59,863 --> 00:25:03,162
He's gonna leave, Max.
365
00:25:03,233 --> 00:25:05,758
If I'm not honest with him,
he's gonna leave.
366
00:25:05,836 --> 00:25:08,771
- How long have you two been...
- Three months.
367
00:25:08,839 --> 00:25:10,773
But I know him.
368
00:25:10,841 --> 00:25:12,832
I know him.
369
00:25:12,910 --> 00:25:16,641
This is the first time
I've ever felt this way.
370
00:25:16,714 --> 00:25:20,514
I'm in love with him, and if I lose this, I don't
know what the hell I'm doing on Earth.
371
00:25:20,584 --> 00:25:22,711
I mean, you have Liz.
Michael has Maria.
372
00:25:22,786 --> 00:25:25,448
This is the first time
I've had someone.
373
00:25:25,522 --> 00:25:29,117
Isabel, what if in three months from now,
or even six months from now...
374
00:25:29,193 --> 00:25:31,127
- you two break up?
- We won't.
375
00:25:31,195 --> 00:25:34,653
- How do you know?
- How did you know to tell Liz? I just do.
376
00:25:34,732 --> 00:25:39,101
Right now, I'm not so sure it
was the best idea to tell Liz.
377
00:25:39,169 --> 00:25:41,296
It's screwing up her entire life.
378
00:25:41,372 --> 00:25:44,068
No matter how much it screws up her life,
you still have each other.
379
00:25:44,141 --> 00:25:46,075
Isn't that the most important thing?
380
00:25:46,143 --> 00:25:48,338
Think about Jesse, Isabel.
381
00:25:48,412 --> 00:25:50,471
We agreed not to tell
anyone after Alex died...
382
00:25:50,547 --> 00:25:52,674
because we didn't wanna put
anyone else at risk.
383
00:25:52,750 --> 00:25:55,480
The second you tell Jesse,
his life changes...
384
00:25:55,552 --> 00:25:57,486
forever.
385
00:25:59,123 --> 00:26:02,149
He becomes a part of a secret
he didn't ask to be part of.
386
00:26:02,226 --> 00:26:05,161
You can't tell him, Isabel...
387
00:26:06,730 --> 00:26:08,664
for his sake.
388
00:26:11,902 --> 00:26:13,893
[Pins Falling]
389
00:26:16,040 --> 00:26:18,304
It's not quite what I had in mind.
390
00:26:18,375 --> 00:26:20,309
I thought you liked
their tuna melts.
391
00:26:20,377 --> 00:26:23,869
Yeah, when I'm in
a tuna-melt kind of mood.
392
00:26:23,947 --> 00:26:26,609
- What kind of mood are you in?
- That's a loaded question.
393
00:26:26,683 --> 00:26:31,279
Do you want both barrels now, or should I
save one in case you forgot to clean the sheets?
394
00:26:33,791 --> 00:26:36,157
Are you joking me?
395
00:26:36,226 --> 00:26:39,024
Do you even think of me at all?
I mean, at all?
396
00:26:39,096 --> 00:26:43,032
We've been doing this for two years, and justwhen I think you're getting it, you don't.
397
00:26:43,100 --> 00:26:46,126
- Listen...
- [Man On P.A.] Would the ownerof the Ford Festiva...
398
00:26:46,203 --> 00:26:48,137
please go to the parking lot?
399
00:26:48,205 --> 00:26:51,003
Your lights are on.
400
00:26:51,075 --> 00:26:53,168
Whoo. I'll be right back.
401
00:27:01,585 --> 00:27:04,418
- Cold?
- Yeah.
402
00:27:04,488 --> 00:27:08,925
- Here.
- Oh, thank you.
403
00:27:08,992 --> 00:27:11,187
You're welcome.
404
00:27:11,261 --> 00:27:14,492
- Okay, I'll check on the wait. Be right back.
- Thanks.
405
00:27:26,610 --> 00:27:28,601
[Gasps]
406
00:27:36,854 --> 00:27:38,788
It's a 40-minute wait.
407
00:27:38,856 --> 00:27:42,223
- It's $1.50 kung pao burrito night, so listen.
- Yeah.
408
00:27:42,292 --> 00:27:44,283
- There's this new place I've been wanting to try...
- Fine.
409
00:27:44,361 --> 00:27:46,295
- It's French.
- What?
410
00:27:46,363 --> 00:27:51,596
It's the Eiffel, as in tower.
It's just a few blocks up. We can walk.
411
00:27:51,668 --> 00:27:55,035
- Are you okay?
- Yeah. Let's go.
412
00:27:58,308 --> 00:28:01,641
- You want anything else?
- [Scoffs] Yeah.
413
00:28:01,712 --> 00:28:05,170
- What?
- Anything but this.
414
00:28:06,984 --> 00:28:09,384
[Man On P.A.] Attention.Would the owner of the Ford Festiva...
415
00:28:09,453 --> 00:28:11,387
please go to the parking lot?
416
00:28:11,455 --> 00:28:13,719
Your trunk is wide-openand your jack is showing.
417
00:28:13,790 --> 00:28:16,987
[Chuckles]
I'll be right back.
418
00:28:17,060 --> 00:28:19,392
- Where are you going now?
- Gotta hit the head.
419
00:28:19,463 --> 00:28:21,522
I think I have a bladder
infection or something.
420
00:28:24,968 --> 00:28:27,095
Your jack is showing, man?
421
00:28:27,171 --> 00:28:29,696
Hey, do you wanna
win this or not?
422
00:28:31,608 --> 00:28:36,238
- Hey, how's date night going?
- I'll be lucky if she ever talks to me again.
423
00:28:36,313 --> 00:28:38,247
[Man]Did you see that? All right.
424
00:28:39,449 --> 00:28:41,383
- [Panting]
- Are these yours?
425
00:28:41,451 --> 00:28:44,352
- Ha. How we doin'?
- You're losing.
426
00:28:44,421 --> 00:28:47,015
All right, final frame, baby.
You get a strike...
427
00:28:47,090 --> 00:28:49,923
- we win this mother.
- Right. Like that's gonna happen.
428
00:28:49,993 --> 00:28:53,429
Don't look there. You don't need that
psych-out crap. But if you screw up...
429
00:28:53,497 --> 00:28:57,763
- we still love you, man.
- Thanks. [Exhales]
430
00:29:00,504 --> 00:29:04,406
Hey, hey. Remember, uh,
no alien funny business.
431
00:29:04,474 --> 00:29:06,601
Hey! Back off.
432
00:29:23,193 --> 00:29:26,287
- [Murmuring]
- [Cheering]
433
00:29:26,363 --> 00:29:30,561
- Yeah! Yes!
- Yeah!
434
00:29:30,634 --> 00:29:34,263
Whoo! Yeah. Yeah!
[Laughing]
435
00:29:53,690 --> 00:29:56,488
I double-booked.
L-I made a mistake.
436
00:29:56,560 --> 00:29:59,085
- 'Cause I promised the guys, then I promised you...
- Shut up.
437
00:29:59,162 --> 00:30:01,653
- Maria...
- Just shut up. I've got something
to say, all right?
438
00:30:03,233 --> 00:30:05,236
Okay, let me have it.
439
00:30:05,369 --> 00:30:08,202
All right.
440
00:30:08,272 --> 00:30:11,400
The other day at the Crashdown
you were there, they were there...
441
00:30:11,475 --> 00:30:14,410
and Isabel asked me a question
which I chose to ignore at the moment.
442
00:30:14,478 --> 00:30:18,209
She asked, "Is Michael laughing?"
And you were.
443
00:30:18,282 --> 00:30:20,250
And I was jealous because...
[Sighs]
444
00:30:20,317 --> 00:30:22,717
You never laugh like that
when you're with me.
445
00:30:22,786 --> 00:30:24,720
- I do.
- Not like that. I've never heard you...
446
00:30:24,788 --> 00:30:27,348
laugh like that until that moment.
447
00:30:27,424 --> 00:30:31,292
Something happened.
448
00:30:31,362 --> 00:30:34,490
You got friends,
and that's important.
449
00:30:35,766 --> 00:30:37,791
I'm confused.
450
00:30:37,868 --> 00:30:41,565
I'm an idiot 'cause I wanted you
all to myself, and that's not right.
451
00:30:41,639 --> 00:30:45,166
'Cause I've never seen you that happy before,
and I love you happy.
452
00:30:45,242 --> 00:30:47,176
I love you.
453
00:30:47,244 --> 00:30:52,079
- This is okay?
- [Laughs] Yes, this is okay.
454
00:30:52,149 --> 00:30:56,381
Now you realize you have to take me somewhere
to make up for that tuna melt, right?
455
00:31:05,062 --> 00:31:06,063
[Door Opens]
456
00:31:06,063 --> 00:31:07,052
[Door Opens]
457
00:31:11,669 --> 00:31:15,127
- Hey, Mom. - You do know that there's
nothing that you could do...
458
00:31:15,205 --> 00:31:19,733
or think that I have not done
or thought of myself, hmm?
459
00:31:19,810 --> 00:31:21,971
So if you're thinking
of sneaking out tonight...
460
00:31:22,046 --> 00:31:24,105
you might wanna stay close
to home, please.
461
00:31:24,181 --> 00:31:26,115
- Okay.
- Okay?
462
00:31:26,183 --> 00:31:28,208
Mm-hmm.
463
00:31:28,285 --> 00:31:30,753
- Does Dad know?
- [Laughs]
464
00:31:30,821 --> 00:31:33,722
This is not something he needs
to hear about right now.
465
00:31:33,791 --> 00:31:36,851
- Is he okay?
- No, he's going through hell.
466
00:31:36,927 --> 00:31:41,091
- Because of me?
- No. Because of him.
467
00:31:41,165 --> 00:31:46,102
- [Door Opens]
- Mom, please tell me what's going on.
468
00:31:46,170 --> 00:31:48,661
Please.
469
00:31:58,449 --> 00:32:00,713
Come here.
470
00:32:07,157 --> 00:32:11,355
When your father was 17,
he was trouble...
471
00:32:11,428 --> 00:32:13,362
a hellion, as my parents used to say.
472
00:32:13,430 --> 00:32:17,127
Oh, he smoked, he drank.
He broke into people's homes.
473
00:32:19,169 --> 00:32:23,469
And he had a girlfriend... before me.
474
00:32:25,509 --> 00:32:28,410
He loved her very much.
And she was very good for him...
475
00:32:28,479 --> 00:32:30,674
and everybody thought that
they would end up together.
476
00:32:30,748 --> 00:32:34,149
But they didn't.
477
00:32:36,653 --> 00:32:39,417
And he wrote her
the most beautiful poetry.
478
00:32:41,392 --> 00:32:44,327
So, what happened?
479
00:32:44,395 --> 00:32:48,354
Your dad was driving.
He was drunk.
480
00:32:49,500 --> 00:32:51,730
There was an accident...
481
00:32:51,802 --> 00:32:53,793
and she got killed.
482
00:32:55,506 --> 00:33:00,375
He's never forgiven himself for that night.
I don't think he ever will.
483
00:33:00,444 --> 00:33:02,810
Now he is so terrified
that he's about to lose...
484
00:33:02,880 --> 00:33:05,906
the person he loves most
in this whole world...
485
00:33:05,983 --> 00:33:08,315
all over again.
486
00:33:14,158 --> 00:33:16,149
[Isabel]He's gonna propose.
487
00:33:16,226 --> 00:33:19,957
He's gonna tell me that I'm either
with him forever, or he's leaving forever.
488
00:33:20,030 --> 00:33:21,964
And what will you say?
489
00:33:22,032 --> 00:33:24,466
I don't wanna ruin his life.
490
00:33:24,535 --> 00:33:27,470
Well, you didn't ruin my life, Isabel.You made me alive.
491
00:33:27,538 --> 00:33:31,030
I also killed you.
492
00:33:31,108 --> 00:33:33,201
No, you didn't.
493
00:33:33,277 --> 00:33:35,211
You didn't kill me, Isabel.
494
00:33:35,279 --> 00:33:37,304
And you didn't kill Grant either.
495
00:33:38,482 --> 00:33:42,111
We were victims of circumstance. That's all.
496
00:33:43,120 --> 00:33:45,088
And you need to forgive yourself.
497
00:33:45,155 --> 00:33:47,555
[Sighs]
I can't.
498
00:33:47,624 --> 00:33:52,527
Well, I forgive you.And since I'm part of you, you just did.
499
00:33:59,236 --> 00:34:01,864
[Tapping Keys]
500
00:34:06,877 --> 00:34:11,837
♪♪ [Woman Singing, Indistinct]
501
00:34:16,820 --> 00:34:19,152
♪♪ [Continues]
502
00:34:19,223 --> 00:34:22,659
Do you need help with those?
503
00:34:22,726 --> 00:34:26,719
[Laughs]
Thanks.
504
00:34:31,034 --> 00:34:33,332
♪♪ [Continues]
505
00:34:35,739 --> 00:34:37,969
Do you have any poems
that I could read?
506
00:34:40,110 --> 00:34:42,044
What?
507
00:34:42,112 --> 00:34:45,309
Poems...
508
00:34:45,382 --> 00:34:47,316
yours... I would like to read one.
509
00:34:51,221 --> 00:34:54,588
I, uh... I threw 'em away.
510
00:34:54,658 --> 00:34:57,491
Um... It was a long time ago.
511
00:35:00,764 --> 00:35:03,756
Well, maybe you could
write a new one.
512
00:35:06,737 --> 00:35:08,671
[Machine Clicking]
513
00:35:09,806 --> 00:35:12,104
I don't hate you, Dad.
514
00:35:16,013 --> 00:35:19,949
You're the poem, Liz.
515
00:35:20,017 --> 00:35:22,815
You're the poem.
516
00:35:29,927 --> 00:35:31,918
♪♪ [Ends]
517
00:35:38,835 --> 00:35:40,769
- Isabel?
- Yes?
518
00:35:40,837 --> 00:35:45,865
- This is, uh, so hard for me to say.
- I'm listening.
519
00:35:47,611 --> 00:35:50,102
Well, okay.
520
00:35:51,848 --> 00:35:53,782
I can't do this anymore.
521
00:35:53,850 --> 00:35:57,616
- Can't do what?
- Be with you like this. I can't. I can't.
522
00:35:57,688 --> 00:36:00,213
Okay?
[Stammers]
523
00:36:01,525 --> 00:36:03,516
There are things
that you don't want...
524
00:36:03,594 --> 00:36:08,224
and there are things that I do want,
and we'd be lying to each other.
525
00:36:08,298 --> 00:36:11,324
I mean, we're lying to each other now,
pretending that...
526
00:36:11,401 --> 00:36:15,167
somehow we're going to
fake our way through this...
527
00:36:15,238 --> 00:36:19,402
whatever this is now.
528
00:36:19,476 --> 00:36:23,344
- Am I making any sense?
- You want out.
529
00:36:28,819 --> 00:36:32,482
Well, what... what about this?
530
00:36:32,556 --> 00:36:35,582
- Where did you get that from?
- In your coat. It was in your coat.
531
00:36:35,659 --> 00:36:38,321
- Are you gonna chicken out now? Here?
- Chicken out? What...
532
00:36:39,763 --> 00:36:41,958
Oh, no.
533
00:36:42,032 --> 00:36:45,900
Isabel, this is my mother's ring. It-It...
534
00:36:45,969 --> 00:36:48,096
She asked me to hock it
to pay off some debt...
535
00:36:48,171 --> 00:36:51,902
and I took it to the jewelers here,
but l-I just couldn't do it.
536
00:36:51,975 --> 00:36:54,535
[Chuckles]
537
00:36:54,611 --> 00:36:58,707
Oh, my God.
What is wrong with me?
538
00:36:58,782 --> 00:37:02,912
You found this in my coat pocket
when you were waiting for me outside?
539
00:37:02,986 --> 00:37:04,977
Oh, I'm such an idiot.
540
00:37:05,055 --> 00:37:08,718
Oh, I'm such an idiot.
541
00:37:08,792 --> 00:37:11,727
- So you thought I was going to...
- [Laughing]
542
00:37:15,332 --> 00:37:17,857
No wonder you look so pale.
543
00:37:17,934 --> 00:37:22,564
I've never, never felt quite
this stupid. Wow.
544
00:37:22,639 --> 00:37:25,608
Well...
545
00:37:25,676 --> 00:37:27,610
that's a relief, I guess.
546
00:37:27,678 --> 00:37:29,976
You guess?
547
00:37:30,047 --> 00:37:32,447
It is. It is, l...
548
00:37:32,516 --> 00:37:36,111
I think.
[Sniffles]
549
00:37:41,491 --> 00:37:43,891
Okay.
550
00:37:43,960 --> 00:37:48,420
We both came here to lay our cards
on the table, right?
551
00:37:53,236 --> 00:37:55,295
You were right...
552
00:37:55,372 --> 00:37:58,603
about 99% of what you said before
when you broke up with me.
553
00:38:00,077 --> 00:38:02,068
If I stay here in Roswell...
554
00:38:02,145 --> 00:38:06,844
instead of having a big law career,
I will be kicking myself for the rest of my life.
555
00:38:06,917 --> 00:38:10,318
And it's true. I stayed here
the last few months to be with you.
556
00:38:12,255 --> 00:38:16,658
[Sighs]
But there's one thing that you didn't get right.
557
00:38:16,727 --> 00:38:21,687
And that's the fact that I would gladly
live anywhere and do anything...
558
00:38:21,765 --> 00:38:23,699
if it meant being with you.
559
00:38:26,002 --> 00:38:30,598
Isabel, I have never met
anyone like you before...
560
00:38:30,674 --> 00:38:33,165
and I've never felt
this way about anyone.
561
00:38:33,243 --> 00:38:37,543
So God help me,
but here it goes.
562
00:38:39,716 --> 00:38:43,152
Isabel Evans...
563
00:38:43,220 --> 00:38:45,154
will you marry me?
564
00:38:49,192 --> 00:38:53,185
Oh, Jesse, l...
565
00:38:53,263 --> 00:38:55,561
I can't.
566
00:38:55,632 --> 00:38:58,499
I really, really want to.
567
00:38:58,568 --> 00:39:00,627
I really want to...
568
00:39:00,704 --> 00:39:03,639
but I can't.
569
00:39:03,707 --> 00:39:05,675
Uh...
570
00:39:05,742 --> 00:39:08,472
I'm so sorry.
571
00:39:08,545 --> 00:39:12,504
Well, that's okay.
I-I just feel...
572
00:39:12,582 --> 00:39:14,846
really...
573
00:39:14,918 --> 00:39:17,352
- stupid.
- I didn't mean for you to...
574
00:39:17,420 --> 00:39:20,048
I...
575
00:39:20,123 --> 00:39:22,057
It's okay.
576
00:39:24,694 --> 00:39:27,390
I think I should just go.
577
00:39:27,464 --> 00:39:29,398
Good-bye, Isabel.
578
00:39:38,141 --> 00:39:42,077
- Go. Go to him.
- I can't.
579
00:39:42,145 --> 00:39:44,670
Isabel, will you look at what
you're doing to your life?
580
00:39:44,748 --> 00:39:47,216
You're stopping it.
You're killing it.
581
00:39:47,284 --> 00:39:49,514
Y-You're sitting at
a table with no one.
582
00:39:49,586 --> 00:39:51,520
I'm not really here.
583
00:39:51,588 --> 00:39:54,022
You need to move on.
584
00:39:54,090 --> 00:39:57,617
Y-You need to move past me,
and you need to start now.
585
00:40:02,666 --> 00:40:04,725
If I ever have a son...
586
00:40:04,801 --> 00:40:06,735
I'm gonna name him Alex.
587
00:40:06,803 --> 00:40:09,670
Wha...
588
00:40:09,739 --> 00:40:14,039
Uh, thank you. That's, uh...
That's truly, um...
589
00:40:14,110 --> 00:40:16,135
Thanks.
590
00:40:16,213 --> 00:40:17,771
- Now go!
- Okay.
591
00:40:17,848 --> 00:40:20,316
- Oh!
- [Glass Shattering]
592
00:40:20,383 --> 00:40:22,408
I am so sorry. I am so sorry.
593
00:40:22,485 --> 00:40:24,578
- [Gasps] Oh, geez. Oh.
- Miss...
594
00:40:24,654 --> 00:40:27,316
Okay.
595
00:40:32,295 --> 00:40:35,093
[Grunts]
Oh.
596
00:40:39,870 --> 00:40:43,636
Oh. Okay.
[Panting]
597
00:40:43,707 --> 00:40:45,641
- What?
- Okay.
598
00:40:45,709 --> 00:40:50,271
- Okay, okay, what?
- Okay, I wanna marry you.
599
00:40:50,347 --> 00:40:53,942
- Isabel...
- So, if you don't take it too personally...
600
00:40:54,017 --> 00:40:58,454
that I basically just forced you
to propose and then said no...
601
00:40:58,521 --> 00:41:04,050
I wanna marry you because
I have never loved anyone the way I love you.
602
00:41:04,127 --> 00:41:07,324
Because I'm young,
but I'm not as young as I seem.
603
00:41:07,397 --> 00:41:10,457
Because you don't know
everything about me...
604
00:41:10,533 --> 00:41:14,401
but you will, eventually.
605
00:41:15,505 --> 00:41:18,065
So...
606
00:41:18,141 --> 00:41:22,373
Jesse, will you just
say something here?
607
00:41:22,445 --> 00:41:25,437
I have only one thing to say...
608
00:41:25,515 --> 00:41:29,281
which is, just this once,
am I allowed to kiss you in public?
609
00:41:29,352 --> 00:41:32,116
Please do.
610
00:41:35,358 --> 00:41:38,350
♪♪ [Singing]
611
00:41:39,596 --> 00:41:41,826
I love you, Isabel.
612
00:41:46,736 --> 00:41:53,297
♪♪ [Continues]Ripped By mstoll
613
00:41:59,115 --> 00:42:02,141
I love you too, Jesse.
614
00:42:02,218 --> 00:42:04,413
♪♪ [Ends]
615
00:42:04,487 --> 00:42:06,478
[Laughs]
49660
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.