Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:06,673 --> 00:00:09,506
So, Mr. Gweerin...
2
00:00:09,576 --> 00:00:11,237
Guerin.
3
00:00:11,311 --> 00:00:14,610
It says here you've been an emancipated
minor for the last two years.
4
00:00:14,681 --> 00:00:18,447
- Yeah.
- Lot of responsibility for someone your age.
5
00:00:18,518 --> 00:00:20,486
You like responsibility?
6
00:00:21,921 --> 00:00:24,014
Yeah, sure. I like to
stay on top of things.
7
00:00:24,090 --> 00:00:27,821
I only got four notices!
How can you cut off my power?
8
00:00:27,894 --> 00:00:33,205
I'm a big believer
in self-discipline.
Ripped By mstoll
9
00:00:33,366 --> 00:00:35,300
I'll take it.
10
00:00:35,368 --> 00:00:39,498
What about school? Aren't you worried that a
second job might interfere with your studies?
11
00:00:43,510 --> 00:00:45,774
I think I can handle it.
12
00:00:45,845 --> 00:00:48,143
Okay, let's cut
to the chase, Gweerin.
13
00:00:48,214 --> 00:00:51,650
You already have a job flipping burgers.
Why do you want a second job?
14
00:00:51,718 --> 00:00:55,916
Well, there are
many reasons. Uh...
15
00:00:55,989 --> 00:00:58,355
But I think
the primary one is...
16
00:00:58,425 --> 00:01:02,361
Please don't tell me that the words,
"Maria, can you pick up the check?"...
17
00:01:02,429 --> 00:01:06,695
are gonna come floating out of your mouth
once again, 'cause, if so, I swear to God...
18
00:01:08,101 --> 00:01:11,832
- Financial.
- I see.
19
00:01:11,905 --> 00:01:16,501
And I guess l... I sort of want to see
what it's like out there in the world.
20
00:01:17,877 --> 00:01:20,141
Congratulations.
21
00:01:20,213 --> 00:01:22,579
You are now Meta-Chem Pharmaceutical's
newest security guard.
22
00:01:22,649 --> 00:01:24,776
When do I start?
23
00:01:24,851 --> 00:01:26,910
Orientation is
tomorrow night.
24
00:01:26,986 --> 00:01:30,547
I'm not gonna be done at the Crashdown
until 10:00. Is that too late?
25
00:01:30,623 --> 00:01:33,251
We don't need you
till 0200.
26
00:01:33,326 --> 00:01:36,591
Oh-two...
That's 2:00 a.m.
27
00:01:36,663 --> 00:01:39,496
That's right.
2:00 to 7:00 every night.
28
00:01:39,566 --> 00:01:42,364
You're working the graveyard.
I'll see you then.
29
00:01:45,638 --> 00:01:48,539
♪♪ [Rock]
30
00:02:04,591 --> 00:02:07,355
♪♪ [Continues]
31
00:02:27,280 --> 00:02:29,510
♪♪ [Ends]
32
00:02:34,354 --> 00:02:38,381
[Liz's Voice] Dear Max, It's so horribleand so unjust to pass you in school...
33
00:02:38,458 --> 00:02:41,894
and have to wonder whethersome teacher's gonna call my father.
34
00:02:41,961 --> 00:02:46,295
But no matter how hard my parents try,nothing can keep us apart.
35
00:02:46,366 --> 00:02:49,995
I love you. And even whenI can't see you in the day...
36
00:02:50,069 --> 00:02:52,833
I see you at nightin my dreams.
37
00:02:52,906 --> 00:02:56,603
And I have been...dreaming about you.
38
00:02:59,112 --> 00:03:02,741
Over and over, it's you and me,holding hands and flying through the night.
39
00:03:02,815 --> 00:03:06,649
I know it sounds cornball,but it isn't. It's amazing.
40
00:03:06,719 --> 00:03:10,416
Like Superman and Lois Lanein the first movie...
41
00:03:10,490 --> 00:03:13,482
you know, the good one.
42
00:03:23,036 --> 00:03:25,095
- He wasn't coming in.
- Let's get back to work.
43
00:03:25,171 --> 00:03:27,799
He wasn't coming in here.
He wasn't breaking the rules.
44
00:03:27,874 --> 00:03:30,434
We'll talk about it
after your shift, okay?
45
00:03:30,510 --> 00:03:32,444
This is so ridiculous.
46
00:03:32,512 --> 00:03:35,743
You can't keep us
from seeing each other.
47
00:03:35,815 --> 00:03:39,512
- Oh, table 11 's waiting.
- Oh, look at that.
48
00:03:40,887 --> 00:03:43,947
[People ChatteringOn TV]
49
00:03:50,129 --> 00:03:52,120
[Clears Throat]
50
00:03:57,403 --> 00:03:59,564
Kyle?
51
00:03:59,639 --> 00:04:03,131
- Hey, son. How was work?
- It sucked, as usual.
52
00:04:03,209 --> 00:04:07,805
- Toby has me rehabbing brake pads again.
- Mmm.
53
00:04:07,880 --> 00:04:10,940
"Your credit rating may be
adversely affected by this action."
54
00:04:11,017 --> 00:04:14,680
Well, it's nice of them
to let us know.
55
00:04:14,754 --> 00:04:16,688
So how's the, uh,
job search going?
56
00:04:16,756 --> 00:04:19,919
You got any prospects for a full-time,
well-paying job in your future?
57
00:04:19,993 --> 00:04:23,019
Well, actually, something
did sort of come up.
58
00:04:23,096 --> 00:04:25,826
You got a job?
59
00:04:25,898 --> 00:04:28,696
Well, it's not exactly a job.
It's, uh...
60
00:04:28,768 --> 00:04:31,464
sort of a...
How do I describe this?
61
00:04:31,537 --> 00:04:34,529
It's a business.
Kind of a small business.
62
00:04:34,607 --> 00:04:37,542
This I like.
63
00:04:37,610 --> 00:04:39,510
I like this.
Small business?
64
00:04:39,579 --> 00:04:42,514
- Mm-hmm.
- That sounds profitable.
65
00:04:42,582 --> 00:04:44,880
Okay. Hit me.
66
00:04:44,951 --> 00:04:46,919
Pitch me.
Make me proud.
67
00:04:46,986 --> 00:04:49,716
I think I should pursue this
a little bit further.
68
00:04:49,789 --> 00:04:53,555
- I'll tell you about it in a few days.
- Okay.
69
00:04:53,626 --> 00:04:57,153
I can handle that.
70
00:04:57,230 --> 00:04:59,994
I think.
71
00:05:02,702 --> 00:05:04,670
Michael, please.
Come out.
72
00:05:04,737 --> 00:05:07,171
You have been in there an hour.
73
00:05:07,240 --> 00:05:10,835
- Go home. I will see you tomorrow.
- No, I want to see it.
74
00:05:10,910 --> 00:05:14,676
- Maria...
- [Door Opens]
75
00:05:14,747 --> 00:05:18,547
- Hey, Max.
- Oh. Sorry. Bad time?
76
00:05:22,455 --> 00:05:25,515
Is this somederanged sex thing?
77
00:05:25,591 --> 00:05:28,560
- I got a job.
- Security guard?
78
00:05:28,628 --> 00:05:31,426
Gotta start somewhere.
What are you doing here?
79
00:05:31,497 --> 00:05:33,863
Nothing.
I just, uh...
80
00:05:33,933 --> 00:05:36,959
Maxwell, it's the middle of the night.
What's goin' on?
81
00:05:37,036 --> 00:05:42,133
Well, you heard about my dad and I.
That... That I moved out.
82
00:05:42,208 --> 00:05:46,304
Yeah, you left the loving parents,
the cushy home, college fund.
83
00:05:46,379 --> 00:05:48,973
- Smart move.
- Yeah, I just...
84
00:05:49,048 --> 00:05:52,779
Look, I need a place to crash for a couple
days, until I figure something else out.
85
00:05:52,852 --> 00:05:55,582
So how does the Chevelle
figure into this?
86
00:05:55,655 --> 00:05:59,147
- My car?
- Do I get driving privileges?
87
00:06:01,294 --> 00:06:04,457
- Yes, Michael.
- The couch is yours.
88
00:06:23,649 --> 00:06:25,708
Mr. Ramirez.
Fancy meeting you here.
89
00:06:25,785 --> 00:06:28,879
- Isabel... Evans, isn't it?
- Mmm.
90
00:06:28,955 --> 00:06:31,048
Aren't you out late
for a school night?
91
00:06:31,124 --> 00:06:34,525
[Chuckles]
I'm in college now.
92
00:06:34,594 --> 00:06:37,927
Sometimes I'm out
all night.
93
00:06:49,308 --> 00:06:51,902
I cannot believe we're meeting
in a convenience store.
94
00:06:51,978 --> 00:06:53,912
My parents never shop here.
95
00:06:53,980 --> 00:06:56,073
Why don't you just
tell them about us?
96
00:06:56,149 --> 00:07:00,711
I mean, eventually the smell of microwave
burritos is going to kill the mood.
97
00:07:00,787 --> 00:07:03,756
We will.
We will tell them.
98
00:07:03,823 --> 00:07:07,122
We just have to ease them into it
over a decade or two.
99
00:07:07,193 --> 00:07:11,493
Isabel, you're 18.
You're an adult.
100
00:07:13,199 --> 00:07:16,225
My parents can barely get used to the idea
of me dating high-school guys.
101
00:07:16,302 --> 00:07:19,032
You're a 26-year-old lawyer
who works for my father...
102
00:07:19,105 --> 00:07:22,802
- who's...
- Who's Latino?
103
00:07:22,875 --> 00:07:25,639
You're Latino? I thought
you just had a great tan.
104
00:07:27,480 --> 00:07:29,971
Ha-ha.
105
00:07:30,049 --> 00:07:33,780
- Jesse, that is totally not it.
- So what is it?
106
00:07:33,853 --> 00:07:36,185
This is just the worst time.
107
00:07:36,255 --> 00:07:39,247
My parents are all freaked out
about Max moving out...
108
00:07:39,325 --> 00:07:44,024
and I just think we need more time
before anybody knows.
109
00:07:44,096 --> 00:07:46,758
- Okay?
- Okay.
110
00:07:55,842 --> 00:07:59,835
- Whoops.
- Kyle.
111
00:07:59,912 --> 00:08:02,437
- Hi.
- Hi.
112
00:08:02,515 --> 00:08:05,609
- Hi.
- Hi.
113
00:08:07,553 --> 00:08:13,116
My dad neglected to stock
the fridge, and so I needed...
114
00:08:13,192 --> 00:08:15,786
Ho Hos.
Of course.
115
00:08:15,862 --> 00:08:20,094
- Ho-ho.
- [Chuckling]
116
00:08:23,569 --> 00:08:25,537
Bye.
117
00:08:47,560 --> 00:08:49,494
[Man On TV, Indistinct]
118
00:08:54,634 --> 00:08:57,933
- What are ya doin', man?
- Watchin' a replay of tonight's game.
119
00:08:59,338 --> 00:09:01,670
Hey, Chico, you can't do that.Can he do that?
120
00:09:01,741 --> 00:09:04,574
Can I do that?
121
00:09:04,644 --> 00:09:08,080
Aren't you supposed to be checking the
motion sensor logs for the anomalies?
122
00:09:08,147 --> 00:09:10,081
Done. But, here,
I'll check again.
123
00:09:10,149 --> 00:09:13,676
Checked and rechecked.
124
00:09:13,753 --> 00:09:16,586
- Hey, Chico, can I get that on my screen too?
- Hold on.
125
00:09:16,656 --> 00:09:20,615
- Michael, turn the game off, man. That's not cool.
- Steve, here's the thing.
126
00:09:20,693 --> 00:09:22,627
This job sucks.
127
00:09:22,695 --> 00:09:25,391
It's the most boring thing
I've ever done in my life.
128
00:09:25,464 --> 00:09:30,766
I don't know about you guys, but I'm gonna do
what I can to improve the work conditions.
129
00:09:30,836 --> 00:09:32,770
That means this.
130
00:09:34,707 --> 00:09:37,972
The company has
a very strict dress code.
131
00:09:38,044 --> 00:09:40,239
Yeah, but who's
gonna enforce it?
132
00:09:42,214 --> 00:09:44,705
Suddenly, I feel
very bad.
133
00:09:47,753 --> 00:09:50,313
Now, I know you want
to take that off. Come on.
134
00:09:52,825 --> 00:09:56,317
Somehow, I know
I'm going to regret this.
135
00:09:56,395 --> 00:09:58,625
[All Cheering]
136
00:09:58,698 --> 00:10:00,689
Oh! Yeah!
137
00:10:05,871 --> 00:10:08,635
Boys, I have come
bearing gifts.
138
00:10:11,177 --> 00:10:13,338
Oh, sweet, dude!
139
00:10:13,412 --> 00:10:18,714
[Chattering, Indistinct]
140
00:10:30,096 --> 00:10:33,429
- Hey. Whoa.
- Nice!
141
00:10:33,499 --> 00:10:36,059
- Yeah!
- Uh, what else do we got going?
142
00:10:36,135 --> 00:10:39,070
What do you got
going there, bud?
143
00:10:39,138 --> 00:10:41,265
[All Cheering]
144
00:10:51,484 --> 00:10:54,544
All right. Here you go.
Here you go. That's plenty.
145
00:11:09,835 --> 00:11:12,201
Door 52 secure, sir.
146
00:11:12,271 --> 00:11:14,330
You've certainly made
the guys a happier crew.
147
00:11:14,407 --> 00:11:16,341
Fly was actually
on time tonight.
148
00:11:16,409 --> 00:11:18,377
Just trying to make things
more interesting.
149
00:11:18,444 --> 00:11:21,538
Door 53 secure.
Job still sucks.
150
00:11:21,614 --> 00:11:24,879
Look, Michael, I just don't want this
to get out of control.
151
00:11:24,950 --> 00:11:27,350
Some of us need
this job.
152
00:11:27,420 --> 00:11:31,186
You take this job way too seriously.
What's the worst that could happen?
153
00:11:33,526 --> 00:11:36,359
Hey, Maria sounds like
a good girl.
154
00:11:36,429 --> 00:11:38,397
You're all set.
155
00:11:38,464 --> 00:11:40,398
Got a girl.
Got a job.
156
00:11:40,466 --> 00:11:43,492
Yeah, I just need power back on in my apartment,
and I'll be living the American dream.
157
00:11:43,569 --> 00:11:46,333
- Uh, so you gonna marry her?
- Maria?
158
00:11:46,405 --> 00:11:48,999
I don't know
about marriage, Chico.
159
00:11:49,075 --> 00:11:51,635
- That's a little bit down the line.
- Yeah.
160
00:11:51,711 --> 00:11:54,305
- Hey, Mike.
- Mm-hmm. Yep.
161
00:11:54,380 --> 00:11:57,406
I don't think you should say "Chico."
You really don't pull it off.
162
00:11:58,751 --> 00:12:02,118
Right. Yeah.
163
00:12:04,156 --> 00:12:06,249
Red alert!
164
00:12:19,538 --> 00:12:22,268
[Michael]Is this straight? Is it this way? Yeah.
165
00:12:25,010 --> 00:12:27,638
Good evening, sir.
Can I be of some assistance?
166
00:12:30,116 --> 00:12:33,677
It's come to my attention that there has
been a serious security breach at Meta-Chem.
167
00:12:33,753 --> 00:12:36,517
- What kind of breach?
- Theft.
168
00:12:36,589 --> 00:12:39,080
Someone broke into the company
cafeteria and made off...
169
00:12:39,158 --> 00:12:42,355
with a substantial amount
of Peach Snapple.
170
00:12:42,428 --> 00:12:46,387
Several cases, in fact. The food service managerseems to think it's an inside job.
171
00:12:47,833 --> 00:12:53,465
What do you think we should do
about this, Mr., uh, Gweerin?
172
00:12:53,539 --> 00:12:56,064
I think we should get
right on it, sir.
173
00:12:56,142 --> 00:12:58,474
Where should we start?
174
00:13:08,454 --> 00:13:12,823
I think that the first thing you should all do
is clean out your lockers.
175
00:13:15,094 --> 00:13:17,494
You're all fired.
176
00:13:19,098 --> 00:13:22,465
[Door Opens, Shuts]
177
00:13:32,745 --> 00:13:36,181
So somebody steals one lousy case
of Snapple, and what do they do?
178
00:13:36,248 --> 00:13:38,409
They blame the little guy.
They point the finger...
179
00:13:38,484 --> 00:13:41,783
at the people at the bottom of the ladder, the
people who are actually working for a living.
180
00:13:41,854 --> 00:13:45,255
- You actually worked? - We screwed around a
lot. But let me tell you something...
181
00:13:45,324 --> 00:13:48,589
Nobody got in or out of that plant
without us knowing about it.
182
00:13:48,661 --> 00:13:52,995
We had that place wired tight. Meta-Chem
is lucky to have people like us on duty.
183
00:13:55,267 --> 00:13:57,701
[Laughing]
184
00:14:00,339 --> 00:14:03,604
- Okay, so technically, I stole it,
but they didn't know that.
- Right.
185
00:14:03,676 --> 00:14:06,304
Carl fired us because he only
thought that one of us took it.
186
00:14:06,378 --> 00:14:09,142
- But you did take it.
- That's not the point.
187
00:14:09,215 --> 00:14:11,877
- Okay, tell me the point again.
- That corporate America sucks.
188
00:14:11,951 --> 00:14:14,579
All right. So I'm assuming I'm gonna
have to keep paying for dinner...
189
00:14:14,653 --> 00:14:17,019
and supplying the kerosene
to light the apartment.
190
00:14:17,089 --> 00:14:19,751
- I'll get another job.
- Uh-huh.
191
00:14:19,825 --> 00:14:22,453
- Now, what did the other guys say about
this happening? - What other guys?
192
00:14:22,528 --> 00:14:24,462
Your coworkers.
Skunk and Flea.
193
00:14:24,530 --> 00:14:26,464
- Monk and Fly.
- Whatever.
194
00:14:26,532 --> 00:14:28,762
- Did they at least stick up for you?
- No, they were fired too.
195
00:14:28,834 --> 00:14:30,859
- What?
- We all got fired.
196
00:14:30,936 --> 00:14:33,632
Wait. You got the whole
department fired?
197
00:14:33,706 --> 00:14:37,733
Whose side are you on? I didn't get everybody
fired. We all drank of the Snapple.
198
00:14:37,810 --> 00:14:41,007
Wait. "Drank of the Snapple"?
When did we get on biblical terrain here?
199
00:14:41,080 --> 00:14:43,071
I'm not gonna take the blame
for this whole thing.
200
00:14:43,148 --> 00:14:48,085
But it's your fault. You acted irresponsibly,
and now everyone's unemployed.
201
00:14:48,153 --> 00:14:50,553
I gotta get some fresh air.
202
00:14:57,897 --> 00:15:00,365
- Steve.
- Hey.
203
00:15:00,498 --> 00:15:04,764
Sorry about what happened. I didn't know
Carl would blow a gasket like that.
204
00:15:04,836 --> 00:15:06,770
It's over, so...
205
00:15:06,838 --> 00:15:10,501
- You applying for the clerk job?
- Apparently.
206
00:15:10,575 --> 00:15:13,169
Isn't it like half as much
as we were making at Meta-Chem?
207
00:15:13,244 --> 00:15:16,475
- Gotta feed the wife and kids.
- Yeah, really.
208
00:15:18,716 --> 00:15:22,516
That's an expression, right.
"Feed the wife and kids"?
209
00:15:22,587 --> 00:15:27,490
Didn't you see the picture on my desk?
Cheryl? The kids?
210
00:15:27,558 --> 00:15:29,583
I guess. But I thought
she was your girlfriend.
211
00:15:29,660 --> 00:15:34,529
And l-I thought the kids were your brother
and sister or your-your nephew.
212
00:15:35,767 --> 00:15:37,701
I've gotta get over
to Burger Hut.
213
00:15:37,769 --> 00:15:40,260
There's a job working
the drive-through.
214
00:15:40,338 --> 00:15:43,068
- See you, Mike.
- Hey, Steve.
215
00:15:45,943 --> 00:15:47,877
I'm sorry, man.
216
00:15:49,247 --> 00:15:51,442
That doesn't help me, Mike.
217
00:16:00,658 --> 00:16:03,183
Orbit rings.
218
00:16:05,329 --> 00:16:08,662
Um, galaxy sub.
219
00:16:15,173 --> 00:16:18,404
Um, asteroid salad.
220
00:16:23,848 --> 00:16:27,716
Oh. Uh, the Worf wrap.
221
00:16:30,188 --> 00:16:33,157
Uh, is everything good here for you guys?
Good. That's great.
222
00:16:33,224 --> 00:16:35,283
I'll be right back
with your drinks.
223
00:16:39,397 --> 00:16:41,331
Hi.
224
00:16:43,067 --> 00:16:45,001
God, I miss you.
225
00:16:45,069 --> 00:16:47,503
This is so insane.
My dad's right outside.
226
00:16:47,572 --> 00:16:49,563
I know. I saw him.
227
00:16:53,978 --> 00:16:57,243
- I miss you so much.
- Listen, Friday. Midnight.
228
00:16:57,315 --> 00:16:59,306
I want you to meet me.
Dress warm.
229
00:16:59,383 --> 00:17:02,511
- Why?
- You'll see.
230
00:17:04,422 --> 00:17:06,856
I got to go.
231
00:17:06,924 --> 00:17:08,858
- Yeah.
- [Jeff] Liz?
232
00:17:08,926 --> 00:17:10,917
Come on!
233
00:17:13,865 --> 00:17:15,662
- Midnight. Friday.
- Okay.
234
00:17:15,733 --> 00:17:17,963
- Liz?
- Yeah?
235
00:17:19,537 --> 00:17:21,664
- Where'd you go?
- Uh, nowhere.
236
00:17:21,739 --> 00:17:23,707
Ah, I was, uh, just
taking out the trash.
237
00:17:23,774 --> 00:17:26,868
- [Bell Dings]
- That must be mine.
238
00:17:36,387 --> 00:17:38,321
- Hey.
- Hello.
239
00:17:40,124 --> 00:17:42,558
You're probably wondering what you saw
in the convenience store the other day.
240
00:17:42,627 --> 00:17:45,994
No, no.
A stone unobserved is a stone...
241
00:17:46,063 --> 00:17:47,963
Is this Buddhist?
242
00:17:48,032 --> 00:17:49,966
- Yes.
- Could you not?
243
00:17:50,034 --> 00:17:53,367
- Okay.
- Thank you.
244
00:17:56,340 --> 00:17:59,241
His name is Jesse Ramirez.
245
00:17:59,310 --> 00:18:01,471
He's my boyfriend.
[Clears Throat]
246
00:18:01,546 --> 00:18:05,073
Correct me if I'm wrong, but haven't I
seen that guy leaving your father's office?
247
00:18:05,149 --> 00:18:07,913
Yeah, he works
for my father.
248
00:18:07,985 --> 00:18:11,045
As an assistant?
249
00:18:11,122 --> 00:18:13,090
As a lawyer.
250
00:18:13,157 --> 00:18:17,321
- So he's like 22, 23?
- Twenty-six.
251
00:18:17,395 --> 00:18:19,386
Twenty-six?
252
00:18:20,565 --> 00:18:22,863
That's a problem.
253
00:18:22,934 --> 00:18:26,995
Well, uh,
just out of curiosity...
254
00:18:27,071 --> 00:18:31,167
have you...
have you told Jesse...
255
00:18:31,242 --> 00:18:33,870
about your
secret identity?
256
00:18:33,945 --> 00:18:36,038
No. No.
257
00:18:36,113 --> 00:18:39,446
Max and Michael would never agree to
letting anybody else in on the secret.
258
00:18:39,517 --> 00:18:43,647
And I guess the truth of the matter is,
I sort of love Jesse not knowing.
259
00:18:43,721 --> 00:18:47,589
It's like we're
this normal couple.
260
00:18:47,658 --> 00:18:49,956
Nothing's ever easy, is it?
261
00:18:50,027 --> 00:18:52,587
Nope.
262
00:18:52,663 --> 00:18:54,597
Hey, I'm actually glad
that you found out.
263
00:18:54,665 --> 00:18:57,498
It's kinda nice
to talk about it.
264
00:18:57,568 --> 00:19:00,469
Well, no problem.
[Chuckles]
265
00:19:01,639 --> 00:19:03,573
And, Kyle...
266
00:19:03,641 --> 00:19:08,305
if you tell anybody, I'll be forced to use
my formidable alien powers on you.
267
00:19:10,815 --> 00:19:13,283
Cool. Cool. My day is
never truly complete...
268
00:19:13,351 --> 00:19:16,286
until my life's been
threatened by an alien, so...
269
00:19:16,354 --> 00:19:18,288
No problem.
Okay, bye.
270
00:19:20,091 --> 00:19:24,152
Wait, wait, wait.
Um, good for you.
271
00:19:25,963 --> 00:19:28,124
I mean, Max has Liz...
272
00:19:28,199 --> 00:19:31,430
and Michael has Maria,
and you never really had that...
273
00:19:31,502 --> 00:19:34,630
so... good for you.
274
00:19:34,705 --> 00:19:36,639
Thanks, Kyle.
275
00:19:47,985 --> 00:19:50,112
So you're gonna
return the Snapple?
276
00:19:50,187 --> 00:19:52,121
Yeah.
277
00:19:52,189 --> 00:19:54,384
And you think that's gonna
get you your job back?
278
00:19:54,458 --> 00:19:58,326
- You got a better idea? - Well, why don't
you just get more hours at the Crashdown?
279
00:19:58,396 --> 00:20:02,264
Because that's not what it's about, Max.
It's about the principle of it.
280
00:20:04,068 --> 00:20:08,630
You stole the Snapple, Michael.
How could it be about principle?
281
00:20:08,706 --> 00:20:12,665
Because it's not fair to ruin one person's life
over a few bottles of Snapple.
282
00:20:12,743 --> 00:20:15,371
- And this is ruining your life?
- Not mine.
283
00:20:15,446 --> 00:20:19,143
This guy at work, Steve. He's a killjoy,
and he got fired with the rest of us.
284
00:20:19,216 --> 00:20:22,447
Turns out he's got
a wife and kids.
285
00:20:22,520 --> 00:20:24,454
- Nice.
- Which isn't my fault.
286
00:20:24,522 --> 00:20:26,456
I mean, why should I
worry about it?
287
00:20:26,524 --> 00:20:29,118
If he takes it upon himself
to marry someone...
288
00:20:29,193 --> 00:20:32,526
and then knock her up before he's got
a decent job, how is that my problem?
289
00:20:32,596 --> 00:20:34,291
It isn't.
290
00:20:34,365 --> 00:20:37,664
- So why do I feel like this?
- Like what?
291
00:20:37,735 --> 00:20:39,828
[Exhales]
I don't know.
292
00:20:39,904 --> 00:20:44,364
- Like you care?
- Yeah.
293
00:20:45,710 --> 00:20:47,644
It's weird.
294
00:20:47,712 --> 00:20:50,510
See, there's you and Isabel,
and you guys are like family.
295
00:20:50,581 --> 00:20:53,880
And then there's Maria,
and she's... Ah, she's Maria.
296
00:20:55,920 --> 00:20:59,378
And besides that, I've never had this feeling.
But these guys, it's cool.
297
00:20:59,457 --> 00:21:01,982
We can hang and we talk
and we laugh...
298
00:21:02,059 --> 00:21:04,118
and it's-it's like, uh...
299
00:21:04,195 --> 00:21:07,028
- they're...
- Friends.
300
00:21:08,232 --> 00:21:10,200
Something like that.
301
00:21:10,267 --> 00:21:12,565
Anyways, I gotta go.
302
00:21:12,636 --> 00:21:15,901
Wait, wait. Uh, you're
gonna return them now?
303
00:21:17,341 --> 00:21:20,003
Yeah, I'm gonna break in
and put the Snapple back.
304
00:21:20,077 --> 00:21:23,103
- Behind the fridge.
- And then what?
305
00:21:23,180 --> 00:21:27,276
Then I'm gonna call 'em,
and I'm gonna tip 'em off... anonymously.
306
00:21:27,351 --> 00:21:30,980
And when they realize that nobody stole the
Snapple, and it was all a misunderstanding...
307
00:21:31,055 --> 00:21:34,081
they'll have no choice
but to give our jobs back.
308
00:21:34,158 --> 00:21:38,390
Michael, what you're about to do
is not a plan. It's not an idea.
309
00:21:38,462 --> 00:21:43,195
It's something you think about in your mind,
and then you come up with something better.
310
00:21:45,770 --> 00:21:47,965
Yeah, I don't have
anything better.
311
00:21:56,547 --> 00:21:59,744
[Lock Clicks]
312
00:22:32,016 --> 00:22:34,211
[Doorknob Clicks]
313
00:23:57,501 --> 00:23:59,492
[Beeps]
314
00:24:20,424 --> 00:24:23,188
Carl's a thief.
315
00:24:28,165 --> 00:24:30,690
[Woman ChatteringOn TV, Indistinct]
316
00:24:32,770 --> 00:24:35,466
- [Click]
- [People Cheering]
317
00:24:40,277 --> 00:24:42,268
Where were you?
318
00:24:44,281 --> 00:24:46,943
I was out. Just out.
319
00:24:47,017 --> 00:24:48,985
Have you been drinking?
320
00:24:49,053 --> 00:24:53,149
No. Well,
a couple of beers.
321
00:24:53,223 --> 00:24:57,455
That's terrific, Dad.
This part of your new business plan?
322
00:24:59,029 --> 00:25:01,554
Actually, it is.
323
00:25:04,301 --> 00:25:08,294
Listen, uh...
324
00:25:08,372 --> 00:25:12,399
I want you to keep
an open mind about this.
325
00:25:12,476 --> 00:25:14,535
The, uh...
326
00:25:14,611 --> 00:25:19,674
Now, I know it's not exactly
what you maybe had in mind, okay...
327
00:25:19,750 --> 00:25:21,980
but I'm tellin' ya...
328
00:25:22,052 --> 00:25:25,647
this is something
that I really believe in.
329
00:25:27,057 --> 00:25:29,719
Our first performanceis tomorrow night.
330
00:25:29,793 --> 00:25:32,159
It'd be great
if you were there.
331
00:25:33,597 --> 00:25:38,591
"The country stylings ofJim
Valenti and the Kit Shickers."
332
00:25:38,669 --> 00:25:41,001
[Chuckling]
333
00:25:41,071 --> 00:25:43,039
How much
does this pay?
334
00:25:43,107 --> 00:25:46,508
Oh, not very much
at first, but...
335
00:25:46,577 --> 00:25:49,273
See, we get a percent of the door,
but it's gonna take us a little while...
336
00:25:49,346 --> 00:25:51,280
to build up an audience.
337
00:25:51,348 --> 00:25:55,682
Right, right. Build up an audience.
What are you thinking?
338
00:25:55,753 --> 00:26:00,190
This is your big business plan?
This is it?
339
00:26:00,257 --> 00:26:03,886
I've been working my ass off
every day at a job I hate...
340
00:26:03,961 --> 00:26:06,122
and this is
your big idea?
341
00:26:06,196 --> 00:26:08,721
We're behind on the mortgage. But I'm sure
the mortgage company will calm down...
342
00:26:08,799 --> 00:26:11,791
once they realize that all you got to dois build up an audience.
343
00:26:11,869 --> 00:26:13,803
Have you even looked
at those bills?
344
00:26:13,871 --> 00:26:15,998
- Kyle, I'm sorry.
- Dad, don't apologize.
345
00:26:16,073 --> 00:26:18,064
That's not even
what I want.
346
00:26:20,411 --> 00:26:25,542
I know that when you lost
your job as sheriff, that...
347
00:26:25,616 --> 00:26:28,710
it... really screwed
with your head...
348
00:26:28,786 --> 00:26:32,415
and I have a lot of sympathy
for that, I do...
349
00:26:32,489 --> 00:26:35,219
but...
350
00:26:35,292 --> 00:26:38,455
I'm not... I'm not
the parent here.
351
00:26:38,529 --> 00:26:41,430
And I can't keep our heads
above water much longer.
352
00:26:44,134 --> 00:26:47,763
So... all I'm saying
is that...
353
00:26:52,242 --> 00:26:55,040
You know
what I'm saying.
354
00:26:55,112 --> 00:26:57,580
Good night, Dad.
355
00:27:00,617 --> 00:27:03,381
[Fly]How's he getting away with it?
356
00:27:03,454 --> 00:27:05,684
Every square inch of the place
is being taped 24-7.
357
00:27:05,756 --> 00:27:09,123
Think, little man. Carl's got
the master security card...
358
00:27:09,193 --> 00:27:11,457
so he can turn the cameras on and off
whenever he feels like it.
359
00:27:11,528 --> 00:27:14,019
- What do you think he was stealing?
- I didn't get a good look at it.
360
00:27:14,098 --> 00:27:16,362
But they do all kinds of genetic
research in that lab.
361
00:27:16,433 --> 00:27:18,867
I bet it was the cancer vaccine.
All the big corporations have one...
362
00:27:18,936 --> 00:27:20,870
just sitting on the shelf,
doing nothing.
363
00:27:20,938 --> 00:27:24,430
They don't put it on the market becausethere's too much money in cancer treatment.
364
00:27:24,508 --> 00:27:27,568
Same thing with Al DS,
tuberculosis, Legionnaires' disease...
365
00:27:27,644 --> 00:27:29,635
- measles, scabies.
- Monk, are you wasted?
366
00:27:29,713 --> 00:27:32,944
No. Maybe.
Leave me alone.
367
00:27:33,016 --> 00:27:35,109
You don't know what it's likeworking at Burger Hut.
368
00:27:35,185 --> 00:27:38,552
"Fries, no fries, extra ketchup,
no ketchup." I need an escape.
369
00:27:38,622 --> 00:27:41,420
Look, if doesn't matter
what's in the vial.
370
00:27:41,492 --> 00:27:44,290
What matters is that Meta-Chem's head
of security is stealing from the company.
371
00:27:44,361 --> 00:27:47,489
We expose him, show the company
that the man who fired us...
372
00:27:47,564 --> 00:27:50,931
is the actual thief, and we've got a chance
of getting our jobs back.
373
00:27:51,001 --> 00:27:54,732
- How do we get the goods on Carl?
- We catch him in the act.
374
00:27:54,805 --> 00:27:58,741
- Oh, break in?
- That sounds a bit too risky for a black man.
375
00:27:58,809 --> 00:28:02,438
- What does Steve say?
- He didn't return my phone calls.
376
00:28:02,513 --> 00:28:05,710
- You guys can do what you want,
but you can count me out.
- I'm with Monk.
377
00:28:05,782 --> 00:28:09,149
- Me too, Chico.
- Do you guys know why we were fired?
378
00:28:09,219 --> 00:28:10,777
Yeah, 'cause you took
the Snapple, dude.
379
00:28:10,854 --> 00:28:13,152
No. Who fires an entire shift
over Snapple?
380
00:28:13,223 --> 00:28:15,691
Nobody.
381
00:28:15,759 --> 00:28:19,695
Carl needed to fire an entire
security shift, so he could steal...
382
00:28:19,763 --> 00:28:21,731
whatever it is he's stealing
from the company.
383
00:28:21,798 --> 00:28:24,631
We were easy targets.
That's why we were fired.
384
00:28:24,701 --> 00:28:27,261
Carl made us out to look
like incompetent fools...
385
00:28:27,337 --> 00:28:30,465
and that's what the world's gonna thinkof us if we don't do something about it.
386
00:28:30,541 --> 00:28:33,135
Used to be
I didn't care about that.
387
00:28:33,210 --> 00:28:36,304
Turns out I do.
388
00:28:36,380 --> 00:28:38,314
So, yeah,
we stole the Snapple.
389
00:28:38,382 --> 00:28:40,441
But you know what?
We did our jobs well.
390
00:28:40,517 --> 00:28:44,385
And that's why I say we haveno choice here but to screw Carl.
391
00:28:44,454 --> 00:28:47,150
All right. I'm with you.
Let's screw Carl.
392
00:28:47,224 --> 00:28:50,625
- I'm there.
- Screw Carl, man.
393
00:28:52,262 --> 00:28:55,698
So, what's the plan?
394
00:28:55,766 --> 00:28:59,862
[Michael] Ever since he fired us,Carl's been working the nights all alone.
395
00:29:01,638 --> 00:29:05,597
The longer he delays hiring a new crew,the more freedom he has.
396
00:29:05,676 --> 00:29:10,136
But the truth is,one man can't watch everything.
397
00:29:10,214 --> 00:29:13,342
Now, the trick will be to make him thinkthat everything is right on schedule...
398
00:29:13,417 --> 00:29:15,351
that nothinghas changed...
399
00:29:15,419 --> 00:29:18,855
when in reality,everything has changed.
400
00:29:20,624 --> 00:29:22,558
He's not alone tonight.
401
00:29:22,626 --> 00:29:25,720
Tonight he's got the entiregraveyard shift to deal with.
402
00:30:38,667 --> 00:30:41,727
Got ya, chump.
403
00:31:04,793 --> 00:31:06,522
Uh, problem, dude.
404
00:31:06,595 --> 00:31:08,825
Well, hurry upand fix it, man.
405
00:31:11,066 --> 00:31:13,899
[Ringing]
406
00:31:17,772 --> 00:31:20,332
- Hello?
- This is Sheriff Hanson.
407
00:31:20,408 --> 00:31:24,003
We received a signal that the security system
had been tampered with.
408
00:31:24,079 --> 00:31:26,946
Nope.
Everything's okay here.
409
00:31:27,015 --> 00:31:30,712
- What's the password today?
- Password?
410
00:31:33,889 --> 00:31:37,882
[Creaking]
411
00:31:48,570 --> 00:31:52,301
[Creaking]
412
00:32:00,415 --> 00:32:03,043
[Coughing]
413
00:32:04,586 --> 00:32:06,554
Hey, Carl.
414
00:32:08,156 --> 00:32:10,090
Gweerin, what the hell
are you doing?
415
00:32:10,158 --> 00:32:13,321
It's Guerin.
I just thought I'd drop in.
416
00:32:13,395 --> 00:32:17,661
You know, I wonder if the police
are gonna think you're so funny.
417
00:32:17,732 --> 00:32:19,927
Go ahead and call 'em.
I have a nice videotape to show 'em.
418
00:32:20,001 --> 00:32:22,333
What are you talking about?
419
00:32:22,404 --> 00:32:26,033
I got you breaking into the lab, stealing
a sample and passing it off to the janitors.
420
00:32:27,776 --> 00:32:29,710
[Phone Beeps]
421
00:32:29,778 --> 00:32:33,179
Well, that's too bad.
422
00:32:33,248 --> 00:32:36,342
If you had said that it was gonna be just
your word against mine, I could have just...
423
00:32:36,418 --> 00:32:38,352
thrown the cuffs on you
and called the cops.
424
00:32:38,420 --> 00:32:42,686
- I guess it's not gonna be that simple.
- [Trigger Cocks]
425
00:32:54,269 --> 00:32:56,203
Where is that videotape?
426
00:32:56,271 --> 00:32:59,263
- You've got to think about what you're doin', Carl.
- I know exactly what I'm doing.
427
00:32:59,341 --> 00:33:02,310
I'm confronting an intruder
in the middle of the night.
428
00:33:02,377 --> 00:33:05,073
And fearing for my own safety
and believing the intruder to be armed...
429
00:33:05,146 --> 00:33:07,080
I drew my weapon,
and I was forced to shoot him.
430
00:33:07,148 --> 00:33:09,378
- I'm not alone, you know. I got help.
- I don't think so.
431
00:33:09,451 --> 00:33:13,444
I think you are here alone, and I think you're
gonna tell me where that videotape is now!
432
00:33:13,521 --> 00:33:17,048
Okay, okay, okay.
I'll tell you.
433
00:33:18,560 --> 00:33:21,654
Okay, the tape...
434
00:33:21,730 --> 00:33:24,597
The tape is in...
435
00:33:46,221 --> 00:33:48,621
[Hanson]Now, what I want you to do right now...
436
00:33:48,690 --> 00:33:52,456
is put the gun down
nice and slow.
437
00:33:57,332 --> 00:33:59,766
Good. Now...
438
00:33:59,834 --> 00:34:02,826
we're all gonna take
a trip down to the station.
439
00:34:02,904 --> 00:34:05,737
Before we do that...
440
00:34:05,807 --> 00:34:08,935
there's a videotape
you should see.
441
00:34:11,346 --> 00:34:15,146
Well, boys, if this is
all you got, it ain't much.
442
00:34:15,216 --> 00:34:18,276
Let me take a look at that.
443
00:34:18,353 --> 00:34:21,686
These clowns are disgruntled former employees
who broke in and stole company property.
444
00:34:21,756 --> 00:34:26,819
- Uh, you know what? I think I got it.
- Hey, how'd you do that?
445
00:34:26,895 --> 00:34:29,386
I used to work
in a video store.
446
00:34:38,740 --> 00:34:41,470
- I'm not gonna say anything without an attorney.
- [Michael] Don't worry, Carl.
447
00:34:41,543 --> 00:34:44,774
- We'll let management know what happened.
- [Guys Chuckling]
448
00:34:44,846 --> 00:34:48,407
I'm gonna need statements from you guys, but
we shouldn't leave this plant unguarded all night.
449
00:34:48,483 --> 00:34:50,974
No problem. We'll finish our shift,
come down to the station.
450
00:34:51,052 --> 00:34:54,647
Fine. See you in the morning.
You have the right to remain silent.
451
00:34:54,722 --> 00:34:57,452
Anything you say can and will be usedagainst you in a court oflaw.
452
00:34:57,525 --> 00:35:00,756
- [All] Yeah!
- It worked, huh? It worked! It worked!
453
00:35:10,305 --> 00:35:12,865
So, what is this?
454
00:35:15,643 --> 00:35:18,305
No. Max, no.
455
00:35:18,379 --> 00:35:20,745
[Max]
Trust me. Trust me.
456
00:35:29,924 --> 00:35:33,451
Don't you want someone who can make
all your dreams come true?
457
00:35:33,528 --> 00:35:36,395
Yeah, I guess I do.
458
00:35:36,464 --> 00:35:39,228
Then come on, Lois.
Let's go.
459
00:36:04,125 --> 00:36:07,720
♪♪ [Guitar Tuning Up]
460
00:36:07,795 --> 00:36:10,195
Good evening, ladies and gentleman.I'm Jim Valenti...
461
00:36:10,265 --> 00:36:12,665
and we are
the Kit Shickers.
462
00:36:12,734 --> 00:36:15,965
- Are you 21?
- Does it matter in here?
463
00:36:16,037 --> 00:36:18,403
All that matters in here
is paying rent on that barstool.
464
00:36:18,473 --> 00:36:21,135
Just-Just gimme a Coke.
465
00:36:22,844 --> 00:36:25,938
- I may need that beer after all.
- [Valenti] One, two, one!
466
00:36:26,014 --> 00:36:29,780
♪♪ [Country]
467
00:36:32,854 --> 00:36:35,482
♪♪ [Singing]
468
00:37:07,956 --> 00:37:11,949
[Patrons Clapping In Time]
469
00:37:33,881 --> 00:37:37,282
♪♪ [Fades]
470
00:37:44,359 --> 00:37:48,318
That was just amazing.
You know, it was so amazing.
471
00:37:48,396 --> 00:37:50,694
You did say that,
like, a dozen times.
472
00:37:50,765 --> 00:37:52,699
But did I say, uh, this?
473
00:37:52,767 --> 00:37:55,861
Or, uh, that?
474
00:37:55,937 --> 00:37:59,031
Or, you know...
475
00:37:59,107 --> 00:38:01,302
I'm sure I didn't say this.
476
00:38:03,478 --> 00:38:05,878
Well, you do have
a way with words.
477
00:38:09,250 --> 00:38:11,343
I'd invite you
to come upstairs, but...
478
00:38:11,419 --> 00:38:13,853
But if your dad
caught us...
479
00:38:13,921 --> 00:38:17,322
- Yeah. Mm-mmm.
- [Both Chuckling]
480
00:38:27,035 --> 00:38:28,969
Good night.
481
00:38:29,037 --> 00:38:31,301
Good night.
482
00:38:38,579 --> 00:38:43,573
Did you have fun?
Where you been?
483
00:38:46,654 --> 00:38:51,216
I'm asking you, man to man, where you took
my daughter in the middle of the night.
484
00:38:54,495 --> 00:38:57,589
We went to the desert.
485
00:38:57,665 --> 00:38:59,963
We didn't do
anything wrong.
486
00:39:00,034 --> 00:39:03,026
It's wrong for you
to see her at all.
487
00:39:03,104 --> 00:39:05,664
You know that.
488
00:39:05,740 --> 00:39:07,674
I'm sorry.
489
00:39:07,742 --> 00:39:10,336
I love her.
490
00:39:10,411 --> 00:39:12,811
I don't give a damn
about your love.
491
00:39:12,880 --> 00:39:17,317
Because of you, my daughter
was arrested for armed robbery.
492
00:39:17,385 --> 00:39:20,582
She could have been killed!
Did you ever think about that?
493
00:39:27,228 --> 00:39:30,459
Tell me you're
not dangerous, Max.
494
00:39:30,531 --> 00:39:34,490
Tell me that being with you doesn't
put my little girl's life in jeopardy.
495
00:39:37,071 --> 00:39:40,199
Yeah.That's what I thought.
496
00:39:40,274 --> 00:39:42,902
So now this is gonna stop.
497
00:39:42,977 --> 00:39:45,468
It's gonna stop right now.
498
00:39:45,546 --> 00:39:48,538
And you are neverto see Liz again.
499
00:39:48,616 --> 00:39:50,709
And if you do...
500
00:39:50,785 --> 00:39:55,085
if I find out that you so much
as sat next to her in class...
501
00:39:55,156 --> 00:39:57,556
she'll be on the next plane
to Vermont.
502
00:39:59,360 --> 00:40:01,294
Vermont?
503
00:40:01,362 --> 00:40:05,196
The Winnaman Academy.
It's an all-girls boarding school...
504
00:40:05,266 --> 00:40:09,032
and her mother and I filled out all thepaperwork, and the application was accepted.
505
00:40:09,103 --> 00:40:11,970
So all I've got to do
is write a check...
506
00:40:12,039 --> 00:40:14,030
and put Liz
on the next plane.
507
00:40:14,108 --> 00:40:17,771
You would do that?
508
00:40:17,845 --> 00:40:21,906
- You would do that just to...
- Just to keep her away from you. Yes, I would.
509
00:40:23,084 --> 00:40:25,018
And I will.
510
00:40:27,955 --> 00:40:30,423
Good-bye, Max.
511
00:40:47,742 --> 00:40:49,676
[Doorbell Ringing]
512
00:40:56,451 --> 00:40:58,612
Got your job back.
513
00:40:58,686 --> 00:41:01,382
- What?
- Yeah, we broke into Meta-Chem...
514
00:41:01,456 --> 00:41:03,424
and we nailed Carl
for stealing stuff.
515
00:41:03,491 --> 00:41:07,188
- He's in jail.
- Wait. Slow down. You broke in?
516
00:41:07,261 --> 00:41:09,695
Yeah, found out he was a crook,and we nailed him for it.
517
00:41:09,764 --> 00:41:12,927
I mean, not just me. Everyone.
George, Monk, Fly.
518
00:41:13,000 --> 00:41:16,766
You could've gotten arrested.
Why did you do that?
519
00:41:19,607 --> 00:41:21,598
I don't know.
520
00:41:21,676 --> 00:41:23,803
I figured it's
my first real job.
521
00:41:23,878 --> 00:41:26,369
I'm starting my life, and...
522
00:41:26,447 --> 00:41:30,178
you know, I didn't want tostart off on the wrong foot.
523
00:41:30,251 --> 00:41:32,185
I'm not sure whether
to say thank you...
524
00:41:32,253 --> 00:41:34,721
or tell you you're a real idiot
for doing something so risky.
525
00:41:36,491 --> 00:41:40,723
Say thank you.
526
00:41:40,795 --> 00:41:43,821
Thank you, Michael.
This means a lot to me.
527
00:41:43,898 --> 00:41:48,130
And, uh, you know,
to my family.
528
00:41:48,202 --> 00:41:51,137
No problem.
529
00:41:51,205 --> 00:41:55,141
Hey, listen, uh,
maybe we could hang sometime.
530
00:41:55,209 --> 00:41:58,940
- You know, after work.
- Sure.
531
00:41:59,013 --> 00:42:02,005
You're a crazy bastard,
you know that?
532
00:42:03,985 --> 00:42:09,920
- Welcome to my world.
- [Chuckles]
Ripped By mstoll
43762
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.