Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:16,280 --> 00:01:19,317
(boy) Somebody help me! I can't swim!
2
00:01:21,200 --> 00:01:23,316
Get the raft!
3
00:01:53,400 --> 00:01:55,356
Somebody help me!
4
00:05:14,200 --> 00:05:16,156
(gasps)
5
00:05:37,080 --> 00:05:39,036
What is that?
6
00:05:39,160 --> 00:05:41,993
(dark-haired boy) It's a glow stick.
7
00:05:45,120 --> 00:05:47,076
How does it work?
8
00:05:47,200 --> 00:05:49,953
From some kind of chemical.
9
00:05:50,080 --> 00:05:52,878
(birds call)
10
00:06:00,440 --> 00:06:03,193
Do you think anybody else is here, sir?
11
00:06:03,320 --> 00:06:06,869
It's just an island. There's nothing here.
12
00:06:10,440 --> 00:06:13,796
- I'm thirsty.
- Yeah, me too. I'm hungry.
13
00:06:14,720 --> 00:06:18,269
What if there's no water?
14
00:06:18,400 --> 00:06:21,631
We're all thirsty and we're all hungry.
15
00:06:21,760 --> 00:06:24,558
We should just try and get some sleep.
16
00:06:24,680 --> 00:06:29,071
And tomorrow we'll figure out
what we're gonna do.
17
00:07:02,640 --> 00:07:04,710
(whispers) Water.
18
00:07:04,840 --> 00:07:06,796
Water.
19
00:08:05,760 --> 00:08:07,716
Sir. Sir.
20
00:08:09,200 --> 00:08:11,156
I found water.
21
00:09:02,560 --> 00:09:05,552
(boy) Well, that's it, Colonel.
22
00:09:25,840 --> 00:09:27,796
What's that?
23
00:09:29,160 --> 00:09:31,435
It's a conch.
24
00:09:31,560 --> 00:09:34,199
My granny had one.
25
00:09:34,320 --> 00:09:40,270
If it had a hole in it right there
you could really blow it, like a trumpet.
26
00:09:48,240 --> 00:09:50,800
Come on! Give us some.
27
00:10:07,880 --> 00:10:08,949
(coughs)
28
00:10:09,080 --> 00:10:11,150
Sh! Come on.
29
00:10:12,560 --> 00:10:14,232
(snorting)
30
00:10:19,880 --> 00:10:21,836
(horn-like sound)
31
00:10:23,320 --> 00:10:25,276
(horn-like sound)
32
00:10:35,520 --> 00:10:37,556
(horn-like sound)
33
00:10:57,840 --> 00:10:59,796
(horn-like sound)
34
00:11:02,800 --> 00:11:08,432
OK, listen up. Whoever holds the conch
gets to speak. That's the rule.
35
00:11:08,560 --> 00:11:10,516
Is this like assembly, sir?
36
00:11:10,640 --> 00:11:14,110
Yeah. Except anybody
who wants to speak gets to.
37
00:11:14,240 --> 00:11:16,435
But not before they get the conch.
38
00:11:16,560 --> 00:11:21,315
Right. There doesn't seem
to be anybody here except us.
39
00:11:21,440 --> 00:11:23,510
- And a pig.
- It was a wild boar.
40
00:11:23,640 --> 00:11:26,712
No, it was a regular pig. Big, but regular.
41
00:11:26,840 --> 00:11:29,832
A regular pig must have
got here from people.
42
00:11:29,960 --> 00:11:32,554
Yeah. If there's pigs, there's people.
43
00:11:32,680 --> 00:11:37,549
OK, cadets. Like I said,
this island's probably uninhabited.
44
00:11:37,680 --> 00:11:41,912
- We don't know. We've gotta explore.
- (dark-haired boy) There's a lot to do.
45
00:11:42,040 --> 00:11:47,797
But the main thing is, we're not
by ourselves. We got Captain Benson.
46
00:11:47,920 --> 00:11:49,876
Can I speak?
47
00:11:52,400 --> 00:11:56,791
The most important thing is,
who knows we're here?
48
00:11:56,920 --> 00:12:01,232
Nobody knows we're here.
They know where we were going.
49
00:12:01,360 --> 00:12:05,319
But they don't know where we are.
We never got where we were going.
50
00:12:05,440 --> 00:12:09,274
- (small boy) Where were we going?
- We were going home.
51
00:12:09,400 --> 00:12:11,231
(groaning)
52
00:12:13,320 --> 00:12:15,754
(dark-haired boy) I'm sure they're looking.
53
00:12:15,880 --> 00:12:19,270
We should set up some kind
of steady signal, like a fire,
54
00:12:19,400 --> 00:12:23,837
and keep it going all the time.
And we're gonna have to have rules.
55
00:12:23,960 --> 00:12:26,076
(Captain Benson coughs)
56
00:12:29,160 --> 00:12:31,913
Can I have the conch?
57
00:12:33,080 --> 00:12:36,868
Yes, Ralph's right.
We've definitely gotta make a fire.
58
00:12:37,000 --> 00:12:40,515
- Sir, are you the leader?
- Jack's the oldest.
59
00:12:40,640 --> 00:12:43,871
- But Ralph's the colonel.
- I think it should be Ralph.
60
00:12:44,000 --> 00:12:46,639
- I vote for Ralph.
- Yeah, he's a colonel.
61
00:12:46,760 --> 00:12:49,035
- Yeah, Ralph.
- He's the colonel. Ralph.
62
00:12:49,160 --> 00:12:53,676
- I guess you just won the election.
- It doesn't matter who's in charge.
63
00:12:53,800 --> 00:12:57,759
We've just gotta work together.
First, we build a camp.
64
00:13:15,360 --> 00:13:17,316
Be careful.
65
00:13:18,560 --> 00:13:23,998
There's probably a lot of berries and
things that look OK but are really poison.
66
00:13:24,120 --> 00:13:26,429
I know what's poisonous or not.
67
00:13:26,560 --> 00:13:31,429
My brother did Outward Bound,
learned how to survive. He taught me.
68
00:13:31,560 --> 00:13:35,553
Did he do Outward Bound in the tropics?
69
00:13:35,680 --> 00:13:38,148
- Not exactly.
- Then where?
70
00:13:39,200 --> 00:13:40,713
Colorado.
71
00:13:40,840 --> 00:13:45,834
There are totally different poison plants
in Colorado than in this place.
72
00:13:45,960 --> 00:13:49,350
So we've gotta take precautions
or it won't matter.
73
00:13:49,480 --> 00:13:53,268
- What won't matter?
- Whether we get rescued.
74
00:13:53,400 --> 00:13:57,439
Better learn to live with yourself,
because we ain't gonna get rescued.
75
00:13:57,560 --> 00:14:00,677
- What are you talking about?
- Just being logical.
76
00:14:00,800 --> 00:14:06,079
A plane goes down in the ocean, there's
no wreckage - who's gonna find us?
77
00:14:06,200 --> 00:14:10,159
- Why don't you just shut up?
- Are you telling me to shut up?
78
00:14:10,280 --> 00:14:15,149
What we need around here is positive
people, not people trying to scare people.
79
00:14:15,280 --> 00:14:17,589
What we don't need is you, shitbrain.
80
00:14:17,720 --> 00:14:20,678
(boy) His name's not shitbrain. It's Piggy.
81
00:14:20,800 --> 00:14:22,870
Yeah, Piggy! Yeah!
82
00:14:24,920 --> 00:14:26,990
(boy snorts like a pig)
83
00:14:27,120 --> 00:14:29,998
Shut up. Everybody just shut up.
84
00:14:32,200 --> 00:14:37,069
- It's just cos you're new.
- No, it's not. It's always this way.
85
00:14:37,200 --> 00:14:39,873
(Ralph) Just cut it out, OK?
86
00:14:41,560 --> 00:14:45,235
- (boy chants) Mama, mama, can't you see
- (all chant) Mama, mama, can't you see
87
00:14:45,360 --> 00:14:49,148
- What the army's done to me?
- What the army's done to me?
88
00:14:49,280 --> 00:14:52,989
- They put me in a barber's chair.
- They put me in a barber's chair.
89
00:14:53,120 --> 00:14:56,715
- Spun me round, I had no hair.
- Spun me round, I had no hair.
90
00:14:56,840 --> 00:15:00,469
- I used to drive a Cadillac.
- I used to drive a Cadillac.
91
00:15:00,600 --> 00:15:04,309
- Now I'm marching in a pack.
- Now I'm marching in a pack.
92
00:15:04,440 --> 00:15:07,830
- I used to drive a Chevrolet.
- I used to drive a Chevrolet.
93
00:15:07,960 --> 00:15:11,635
- Now I'm marching for my pay.
- Now I'm marching for my pay.
94
00:15:11,760 --> 00:15:15,275
- They took away my TV.
- They took away my TV.
95
00:15:15,400 --> 00:15:19,029
- Got me doing lOT.
- Got me doing lOT.
96
00:15:19,160 --> 00:15:22,869
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
97
00:15:23,000 --> 00:15:24,956
(boy) Whoa, oh, oh.
98
00:15:28,360 --> 00:15:31,511
- Come on, let me try.
- I got it, I got it.
99
00:15:33,720 --> 00:15:35,551
Shit!
100
00:15:35,680 --> 00:15:37,989
- Damn! Mother...
- Swearing won't help.
101
00:15:38,120 --> 00:15:41,999
- Listen, Piggy, shut your fat ass.
- Hold it! Hold it!
102
00:15:42,120 --> 00:15:46,432
Hey, wait a minute.
Piggy, give me your glasses.
103
00:15:46,560 --> 00:15:49,074
- Hey, give 'em back.
- Trust me.
104
00:15:49,200 --> 00:15:51,760
What are you doing?
105
00:16:15,440 --> 00:16:18,398
- Fire!
- (all) Yeah!
106
00:16:40,400 --> 00:16:43,392
(Ralph) Jesus, it's spreading!
Put it out. Stomp on it.
107
00:16:43,520 --> 00:16:46,637
Come on, run and stomp on it.
108
00:16:49,240 --> 00:16:52,038
Beat it back. Use your jacket.
109
00:16:52,160 --> 00:16:55,516
Beat it back. Come on, guys, beat it back.
110
00:18:13,840 --> 00:18:19,073
About time you showed up. People ought
to be fined for being late for fire watch.
111
00:18:19,200 --> 00:18:20,952
Bullshit.
112
00:18:32,840 --> 00:18:35,798
(Jack) The forest was totally dark,
113
00:18:35,920 --> 00:18:39,674
but he had to keep going
because the thing was behind him.
114
00:18:39,800 --> 00:18:42,473
The pus was everywhere.
115
00:18:42,600 --> 00:18:48,755
He could feel it and, all the while,
the thing behind him kept coming closer.
116
00:18:48,880 --> 00:18:51,713
And then, suddenly,
117
00:18:51,840 --> 00:18:57,153
he realised it wasn't any normal plants
or bushes he was trying to run through.
118
00:18:57,280 --> 00:19:00,716
It wasn't the leaves or plants
brushing up against him,
119
00:19:00,840 --> 00:19:03,229
touching his arms and face.
120
00:19:03,360 --> 00:19:07,558
It was thousands of claws,
long claws, grasping at him,
121
00:19:07,680 --> 00:19:10,831
trying to stop him
and hold him for the thing.
122
00:19:10,960 --> 00:19:16,159
And he tried to get away, but they held on,
choking him. He tried to scream. Argh!
123
00:19:16,280 --> 00:19:18,236
(screams)
124
00:19:23,280 --> 00:19:25,589
It's only a story.
125
00:19:25,720 --> 00:19:28,188
It's not real.
126
00:19:30,760 --> 00:19:34,992
(Ralph) I don't know if he can hold up.
What if he suddenly gets really sick?
127
00:19:35,120 --> 00:19:39,193
(Jack) Man, you gotta stop worrying
so much. We got it made.
128
00:19:39,320 --> 00:19:43,950
No parents, no teachers,
no academy, no girls.
129
00:19:44,080 --> 00:19:46,469
Of course, I wouldn't mind getting a little.
130
00:19:46,600 --> 00:19:50,957
- Like you ever got any.
- Well, I still wouldn't mind.
131
00:19:58,560 --> 00:20:00,835
Oh! My arm.
132
00:20:00,960 --> 00:20:03,349
You OK?
133
00:20:03,480 --> 00:20:05,436
Psych!
134
00:20:38,440 --> 00:20:41,193
Nearly got him. Next time.
135
00:20:45,120 --> 00:20:48,078
Do you think it has any protein in it?
136
00:20:49,720 --> 00:20:52,359
Here, give it here.
137
00:20:59,840 --> 00:21:04,436
I heard they're supposed
to taste like chicken.
138
00:21:39,240 --> 00:21:41,754
Want some?
139
00:21:54,520 --> 00:21:57,080
- Are you telling the truth?
- Yeah.
140
00:21:58,760 --> 00:22:02,389
- We don't believe you.
- Yeah, you're lying.
141
00:22:03,200 --> 00:22:06,556
Why aren't you getting ready?
142
00:22:06,680 --> 00:22:08,955
(boy) Sir, is it really true?
143
00:22:09,080 --> 00:22:13,437
You bet it is. Simon's right.
We're gonna be rescued.
144
00:22:14,480 --> 00:22:18,189
Get your things together, guys.
We're going home.
145
00:23:34,640 --> 00:23:36,232
I...
146
00:23:39,640 --> 00:23:41,949
(Captain Benson groans)
147
00:23:45,520 --> 00:23:47,272
(groans)
148
00:23:54,600 --> 00:23:56,556
(Ralph) Beat it, you kids.
149
00:23:56,680 --> 00:24:00,639
Come on. Why isn't anybody
getting food or wood?
150
00:24:08,520 --> 00:24:10,112
(yells)
151
00:24:36,520 --> 00:24:39,398
- Spit! Come on!
- Come on! Spit!
152
00:24:40,160 --> 00:24:42,116
- Spit!
- Go on, spit!
153
00:24:42,240 --> 00:24:44,310
- Spit.
- I got it. There it is.
154
00:24:44,440 --> 00:24:48,228
No, you're not gonna get out
until I see it splash in the ocean.
155
00:24:48,360 --> 00:24:52,319
- That made it.
- No, I didn't see it splash.
156
00:24:53,680 --> 00:24:56,558
- Ow!
- See? It splashed again.
157
00:24:58,560 --> 00:25:01,393
Ha! It's our turn to have fun.
158
00:25:08,160 --> 00:25:09,912
Assembly!
159
00:25:16,880 --> 00:25:18,836
What's going on?
160
00:25:19,920 --> 00:25:22,957
The reason I'm calling
this assembly is,
161
00:25:23,080 --> 00:25:28,279
too many people are screwing around and
not working. There's a bunch of things.
162
00:25:28,400 --> 00:25:30,789
Some kids don't know
when to use the bathroom.
163
00:25:30,920 --> 00:25:33,480
There was this one kid the other day,
164
00:25:33,600 --> 00:25:36,194
he took a shit in his pants
and then sat in it.
165
00:25:36,320 --> 00:25:41,075
I'm not naming names
cos it's possible Mikey couldn't help it.
166
00:25:43,440 --> 00:25:46,796
Was it green? Was it running
down your legs?
167
00:25:46,920 --> 00:25:49,912
Everybody shut their goddamn mouths!
168
00:25:50,040 --> 00:25:52,952
Ralph's got the conch.
169
00:25:54,040 --> 00:25:56,600
All I mean is, we have
to have more discipline.
170
00:25:56,720 --> 00:25:59,678
And more spearfishing.
We've gotta have real food.
171
00:25:59,800 --> 00:26:04,316
- (boy) We should be hunting pigs.
- That's all I got to say.
172
00:26:04,440 --> 00:26:08,353
- Anyone else want the conch?
- Some jerk-off stole my pocketknife.
173
00:26:08,480 --> 00:26:10,948
Yeah, things are disappearing all over.
174
00:26:11,080 --> 00:26:14,595
- What are we gonna do with thieves?
- Kick the shit out of them.
175
00:26:14,720 --> 00:26:18,508
- Shove their dick in the conch!
- Put a stick up their butt.
176
00:26:18,640 --> 00:26:21,313
- Ram it in there!
- OK, OK!
177
00:26:23,480 --> 00:26:26,597
(Ralph) We can't have kids
stealing and running wild.
178
00:26:26,720 --> 00:26:31,999
We're gonna have to have stricter rules.
And hand out demerits, I guess.
179
00:26:32,120 --> 00:26:33,997
- Demerits!
- Demerits?
180
00:26:34,120 --> 00:26:36,395
Demerits for grand larceny?
181
00:26:36,520 --> 00:26:39,432
- Eat shit and die.
- Yeah!
182
00:26:46,000 --> 00:26:47,638
Sir?
183
00:26:48,560 --> 00:26:50,630
Are we ever going home?
184
00:26:50,760 --> 00:26:54,389
Of course we are,
as soon as they see our signal.
185
00:26:54,520 --> 00:26:58,354
Jack says that we're never
gonna be rescued.
186
00:26:59,120 --> 00:27:02,237
No, you misunderstood him.
That's not what he meant.
187
00:27:02,360 --> 00:27:06,148
That's exactly what I meant.
There's eight million islands out here.
188
00:27:06,280 --> 00:27:09,750
Why should they find this one?
189
00:27:09,880 --> 00:27:13,714
Don't listen to him.
We will be rescued, Peter.
190
00:27:13,840 --> 00:27:16,035
Honest.
191
00:27:26,560 --> 00:27:29,916
Are you going hunting for pigs again?
I wanna come next time.
192
00:27:30,040 --> 00:27:31,837
Me too.
193
00:27:33,560 --> 00:27:36,120
I don't know what I'm gonna do.
194
00:27:52,720 --> 00:27:54,995
Hey, cut it out.
195
00:27:55,680 --> 00:27:58,478
Are you crazy? Stop it.
196
00:28:04,360 --> 00:28:07,318
You know why Jack got sent
to military school?
197
00:28:07,440 --> 00:28:10,910
- Because he was in trouble.
- Who says?
198
00:28:11,040 --> 00:28:15,352
Tony. Jack told him he took a car
and drove it on the highway.
199
00:28:15,480 --> 00:28:20,031
- He's a liar. He didn't steal a car.
- He didn't say he stole it.
200
00:28:20,160 --> 00:28:22,310
He borrowed it. It was a neighbour's.
201
00:28:22,440 --> 00:28:27,195
And the neighbour was away and he just
borrowed it and drove it on the highway.
202
00:28:27,320 --> 00:28:30,630
He probably rode his dad's bicycle
around the block.
203
00:28:30,760 --> 00:28:34,036
- Then how come he got arrested?
- Yeah, by the highway patrol.
204
00:28:34,160 --> 00:28:36,833
They got him doing 80.
205
00:28:40,200 --> 00:28:41,758
Ugh!
206
00:28:43,320 --> 00:28:44,275
Ugh!
207
00:28:53,840 --> 00:28:56,115
What time is it?
208
00:28:56,240 --> 00:28:58,800
What difference does it make?
209
00:28:58,920 --> 00:29:03,869
Well, if I knew what time it was
I'd know what's on TV.
210
00:29:06,680 --> 00:29:10,514
- I'm not even sure what day it is.
- It's Monday.
211
00:29:12,200 --> 00:29:15,317
- Are you sure?
- I'm sure.
212
00:29:15,440 --> 00:29:18,238
Mondays. Monday's ALF.
213
00:29:18,360 --> 00:29:23,593
ALF comes on at eight o'clock.
It's a lot later than eight.
214
00:29:23,720 --> 00:29:27,838
Yeah. But I bet we're in
a different time zone.
215
00:29:27,960 --> 00:29:33,717
I bet it's really about eight o'clock and
ALF's causing some trouble right now.
216
00:29:33,840 --> 00:29:35,592
Yeah.
217
00:29:59,640 --> 00:30:03,394
(Jack) They're mean and they move fast.
They ain't gonna be easy to kill.
218
00:30:03,520 --> 00:30:09,993
- You gotta get 'em first time, in the heart.
- I guess the spear's gotta be real sharp.
219
00:30:11,440 --> 00:30:14,159
We have to have a strategy.
You know, trick 'em.
220
00:30:14,280 --> 00:30:16,840
Oh, sure. How we supposed to do that?
221
00:30:16,960 --> 00:30:20,714
You just smoke 'em out.
You crawl up, light a little fire.
222
00:30:20,840 --> 00:30:23,798
We have to practise on stuff that moves.
223
00:30:25,680 --> 00:30:27,272
Ew.
224
00:30:28,200 --> 00:30:30,430
Jesus Christ.
225
00:30:54,960 --> 00:30:58,316
When do we do it?
I mean, like, what time of day?
226
00:30:58,440 --> 00:31:02,592
You always go right before dawn.
Maybe you can catch 'em asleep.
227
00:31:02,720 --> 00:31:04,472
(panting)
228
00:31:15,280 --> 00:31:17,430
Simon!
229
00:31:30,360 --> 00:31:33,193
Simon can't stay with him
every single second.
230
00:31:33,320 --> 00:31:34,878
Sh.
231
00:31:36,960 --> 00:31:39,155
And he's scared of everyone else.
232
00:31:39,280 --> 00:31:44,832
I'm scared of him. He's crazy.
We've gotta do something.
233
00:31:44,960 --> 00:31:48,748
- (Ralph) Maybe we should tie him down.
- (Jack) That or get rid of him.
234
00:31:48,880 --> 00:31:53,476
Come on. He's hurt bad and he has
a fever. We've gotta take care of him.
235
00:31:53,600 --> 00:31:57,229
(Roger) Why bother?
He ain't gonna make it.
236
00:31:57,360 --> 00:32:01,399
- We've gotta take care of ourselves.
- Exactly.
237
00:32:39,080 --> 00:32:40,832
(gasps)
238
00:33:17,560 --> 00:33:19,596
(Ralph) Captain Benson!
239
00:33:24,520 --> 00:33:26,476
(Simon) Captain!
240
00:33:29,000 --> 00:33:30,956
Captain Benson!
241
00:33:42,680 --> 00:33:44,636
Captain Benson!
242
00:33:45,560 --> 00:33:48,597
(Ralph) Save your breath, man.
243
00:33:48,720 --> 00:33:52,679
He's gotta be close by.
He's probably just lost.
244
00:33:58,720 --> 00:34:00,278
Look.
245
00:34:13,840 --> 00:34:18,118
(Ralph) It's nobody's fault, Simon.
He just didn't know what he was doing.
246
00:34:18,240 --> 00:34:22,279
I don't think it's what you think.
I don't think he's dead.
247
00:34:22,400 --> 00:34:25,233
- Why not?
- Where are his shoes?
248
00:34:25,360 --> 00:34:27,430
We've gotta keep looking.
249
00:34:27,560 --> 00:34:30,120
He just swam out in 'em.
250
00:34:30,240 --> 00:34:34,756
And his belt? He left his pants
and swam out in his shoes and belt?
251
00:34:34,880 --> 00:34:37,440
He was crazy, Simon.
252
00:35:08,360 --> 00:35:09,475
(grunting)
253
00:35:09,600 --> 00:35:12,068
- There it is! Get it!
- Get it!
254
00:35:13,880 --> 00:35:15,836
- Kill it!
- Yeah!
255
00:35:22,920 --> 00:35:26,117
(Jack) Roger, are you OK, man?
That was some jump.
256
00:35:26,240 --> 00:35:28,993
I got him right up his ass.
257
00:35:30,120 --> 00:35:32,680
- Right up the ass!
- Yeah!
258
00:35:37,400 --> 00:35:40,517
- Get him! Get him!
- Yeah!
259
00:35:40,640 --> 00:35:43,518
Hey, come on! Cut it out! Stop it!
260
00:35:48,800 --> 00:35:51,758
- You dorks. It hurt.
- I know it hurt.
261
00:36:58,440 --> 00:37:03,070
I've been thinking about a clock.
We could make a clock.
262
00:37:03,200 --> 00:37:05,953
Yeah, sure, Piggy. Then a TV.
263
00:37:06,080 --> 00:37:10,517
No, really. We could make a sundial
with a stick in the ground.
264
00:37:11,760 --> 00:37:13,716
What's that noise?
265
00:37:17,160 --> 00:37:19,116
(whirring)
266
00:37:20,400 --> 00:37:23,233
- Look, there it is!
- Help!
267
00:37:23,360 --> 00:37:25,669
Over here!
268
00:37:25,800 --> 00:37:28,872
- Help!
- Please!
269
00:37:50,000 --> 00:37:52,195
Over here!
270
00:37:52,440 --> 00:37:54,271
Over here!
271
00:37:55,160 --> 00:37:57,116
Over here!
272
00:38:00,240 --> 00:38:02,196
Over here!
273
00:38:03,240 --> 00:38:05,196
Over here!
274
00:38:33,600 --> 00:38:37,070
If you guys hadn't let the fire go out
they would have seen it.
275
00:38:37,200 --> 00:38:40,317
- Hey, man, we were hunting.
- Great. Killed a pig.
276
00:38:40,440 --> 00:38:43,193
Face it, you fucked up.
We could have been rescued.
277
00:38:43,320 --> 00:38:46,596
Back off, man.
I'm sick of your shit and so's my gang.
278
00:38:46,720 --> 00:38:48,950
Your gang?
What's that supposed to mean?
279
00:38:49,080 --> 00:38:53,915
It means that if you know what's good for
you you'll stop trying to run everything.
280
00:38:55,640 --> 00:38:58,108
Stop it!
281
00:39:05,280 --> 00:39:10,195
I'm sick of this. I'm gonna make a camp
for hunters and guys who wanna have fun.
282
00:39:10,320 --> 00:39:11,548
(gang) Yeah!
283
00:39:11,680 --> 00:39:14,717
Come on, that's crazy.
We've gotta work together.
284
00:39:15,480 --> 00:39:18,677
- Come on, what do you say?
- I say fuck you.
285
00:39:18,800 --> 00:39:21,360
And that goes for you too, Miss Piggy.
286
00:39:21,480 --> 00:39:25,109
Come on, let's get out
of this kindergarten.
287
00:39:32,800 --> 00:39:36,554
- I'm with you, Jack.
- Right on, Larry.
288
00:39:36,680 --> 00:39:42,118
When you other brats get older or get
hungry enough, you can come join us too.
289
00:39:56,360 --> 00:39:59,318
They're back! Simon, they're back!
290
00:40:01,040 --> 00:40:02,996
(loud bang)
291
00:40:04,720 --> 00:40:07,951
Are you all right?
It's only a storm.
292
00:40:10,560 --> 00:40:11,754
(thud)
293
00:40:14,320 --> 00:40:17,995
- Where's your brother?
- I don't know.
294
00:40:18,120 --> 00:40:21,510
He must be in the other shelter.
295
00:40:25,880 --> 00:40:29,634
Quick, get out of there!
That tree's gonna go!
296
00:40:51,280 --> 00:40:53,236
(boy screams)
297
00:40:54,920 --> 00:40:56,876
Help me!
298
00:41:00,720 --> 00:41:02,676
Over here!
299
00:41:24,560 --> 00:41:26,312
Help!
300
00:41:30,200 --> 00:41:32,475
Where are the others?
301
00:41:32,600 --> 00:41:34,556
I don't know.
302
00:41:36,080 --> 00:41:38,036
(boy screams)
303
00:41:43,120 --> 00:41:45,680
Peter, where are you?
304
00:42:24,600 --> 00:42:26,158
Ralph!
305
00:42:27,800 --> 00:42:30,360
(Ralph in distance) Yeah?
306
00:42:46,360 --> 00:42:48,396
Where are you?
307
00:42:48,520 --> 00:42:50,476
(Ralph) Over here.
308
00:42:56,240 --> 00:42:59,073
(Piggy) Wait. Wait for me.
309
00:42:59,200 --> 00:43:01,156
Well, come on.
310
00:43:06,440 --> 00:43:10,274
- Where'd you get that from?
- (boy) Right here.
311
00:43:16,760 --> 00:43:18,716
(Piggy) Ralph!
312
00:43:18,840 --> 00:43:21,798
- Yeah?
- Over here. We found fruit.
313
00:43:39,320 --> 00:43:41,515
Do you think the other guys are OK?
314
00:43:41,640 --> 00:43:45,679
- Who cares?
- OK, dork. I was just asking.
315
00:43:49,480 --> 00:43:52,119
We should relight the fire.
316
00:44:11,360 --> 00:44:14,318
- Gross.
- (boy) Where are they?
317
00:44:14,440 --> 00:44:17,910
(boy#2) If they didn't get blown away
they're probably hunting.
318
00:44:18,040 --> 00:44:23,319
What good will that do? They can't cook
pigs without a fire. They'll get trichinosis.
319
00:44:23,440 --> 00:44:26,750
- What's that?
- It's bugs that live in pigs.
320
00:44:28,840 --> 00:44:30,796
We knew that.
321
00:46:58,640 --> 00:47:00,596
- (groans)
- (screams)
322
00:47:13,240 --> 00:47:17,199
What's this shit about a monster?
We'll send you back to kindergarten.
323
00:47:17,320 --> 00:47:20,630
- I'm serious.
- OK, what kind of monster?
324
00:47:20,760 --> 00:47:24,799
Did it have fur and poisoned fangs,
or long, slimy tentacles?
325
00:47:24,920 --> 00:47:29,038
It growled and it came out at me.
And its mouth, it was wet.
326
00:47:29,160 --> 00:47:32,197
- Maybe it was a bear.
- Sounds more like a reptile.
327
00:47:32,320 --> 00:47:35,153
Sounds more like bullshit.
328
00:47:54,480 --> 00:47:56,232
(groaning)
329
00:48:05,360 --> 00:48:07,112
(groaning)
330
00:48:26,240 --> 00:48:28,515
- We heard it all right.
- Yeah.
331
00:48:28,640 --> 00:48:31,393
Whatever it is, it's in there.
332
00:48:51,520 --> 00:48:54,910
You should have seen it.
He was scared shitless.
333
00:48:55,040 --> 00:48:59,556
Do you think there was something there?
Some kind of wild animal or something?
334
00:48:59,680 --> 00:49:03,912
- I know it. We heard it growl.
- Is it close?
335
00:49:04,040 --> 00:49:07,874
Just over the big rise
behind our camp. Real close.
336
00:49:08,000 --> 00:49:09,956
Holy shit.
337
00:49:12,760 --> 00:49:16,116
- I just thought you ought to know.
- Yeah.
338
00:49:17,600 --> 00:49:20,160
Thanks for the fire.
339
00:49:27,240 --> 00:49:29,993
(Roger) Here come the reserves.
340
00:49:31,880 --> 00:49:34,838
- Better keep on your toes tonight.
- What do you mean?
341
00:49:34,960 --> 00:49:37,554
- You'll find out.
- What are you doing with that?
342
00:49:37,680 --> 00:49:41,912
Next time we kill a pig,
we're gonna have a barbecue.
343
00:49:43,680 --> 00:49:48,231
- You mean no one's on fire watch?
- Why can't we have the fire down here?
344
00:49:48,360 --> 00:49:51,477
If we want anybody to see the smoke
it's gotta be up there.
345
00:49:51,600 --> 00:49:54,034
Nobody wants to be
up there alone any more.
346
00:49:54,160 --> 00:49:57,391
There's something loose
on this island - a monster.
347
00:49:57,520 --> 00:50:00,273
- There's no monster.
- There's something.
348
00:50:01,400 --> 00:50:05,234
- (Piggy) So what do you want?
- Jack wants the survival knife.
349
00:50:05,360 --> 00:50:07,316
It's not his. It belongs to the camp.
350
00:50:07,440 --> 00:50:10,512
Yeah? Well, there's a new camp now,
and he wants it.
351
00:50:10,640 --> 00:50:13,438
Yeah, and Tony wants his shoes,
socks and his junk.
352
00:50:13,560 --> 00:50:16,074
Take Tony's stuff
but you can't have the knife.
353
00:50:16,200 --> 00:50:21,228
- He's a defector. Another damn defector.
- It's because of the monster.
354
00:50:21,360 --> 00:50:24,670
I told you there's no monster.
Tony knows there's no monster.
355
00:50:24,800 --> 00:50:28,793
Tony just wants to be a hunter
and he's too chickenshit to get his stuff.
356
00:50:28,920 --> 00:50:31,434
But what if there is
some kind of big animal?
357
00:50:31,560 --> 00:50:33,152
Yeah.
358
00:50:47,120 --> 00:50:50,715
(Piggy) Oh, great. Two more traitors.
359
00:50:50,840 --> 00:50:53,035
Sorry, Ralph.
360
00:50:53,160 --> 00:50:55,754
(Piggy) Good riddance.
361
00:51:34,400 --> 00:51:35,958
Sh.
362
00:51:36,840 --> 00:51:38,796
(twig snaps)
363
00:51:50,240 --> 00:51:52,196
(hunters shout)
364
00:51:53,200 --> 00:51:56,636
(Jack) Go on! Get the knife! Get the knife!
365
00:52:02,480 --> 00:52:05,199
(Ralph) Bring that back!
You have no right!
366
00:52:05,320 --> 00:52:09,871
Get back here! What the hell
do you think you're doing?
367
00:52:19,000 --> 00:52:21,514
(Piggy whimpers)
368
00:52:21,640 --> 00:52:23,915
(sobs) Oh, God!
369
00:52:24,040 --> 00:52:27,476
They broke my glasses.
370
00:53:04,920 --> 00:53:08,515
Anyone who wants to come up has to ask.
371
00:53:08,640 --> 00:53:11,313
- Where are the others?
- They're hunting.
372
00:53:12,520 --> 00:53:15,239
Where's that cave you found?
373
00:53:17,400 --> 00:53:20,119
- Don't you know?
- Yeah, but I'm not going back.
374
00:53:20,240 --> 00:53:23,471
- I already showed Jack and the others.
- Tell me where it is.
375
00:53:23,600 --> 00:53:25,511
You shouldn't go there.
376
00:53:25,640 --> 00:53:29,189
I just want to look. I've got a glow stick.
377
00:53:30,720 --> 00:53:33,473
It's over there in the forest.
378
00:54:01,120 --> 00:54:03,680
(Jack) Put it here.
379
00:54:11,280 --> 00:54:14,033
Sharpen a stick at both ends.
380
00:54:53,880 --> 00:54:56,633
This is a present for the monster.
381
00:56:10,720 --> 00:56:13,234
(shouting and whooping)
382
00:56:19,200 --> 00:56:22,192
OK, Rambo, you've made your point.
What do you want?
383
00:56:22,320 --> 00:56:24,959
We killed a pig today.
There's going to be a feast.
384
00:56:25,080 --> 00:56:27,799
You can all come eat
with us if you want to.
385
00:56:27,920 --> 00:56:32,994
- (whispers) Go on. Now.
- (all) The chief has spoken.
386
00:56:33,120 --> 00:56:35,076
(Jack) See you tonight, girls.
387
00:57:35,920 --> 00:57:37,911
(Jack) Count.
Cadence delay. Cadence count.
388
00:57:38,040 --> 00:57:41,430
- (hunters) Whoa, one.
- (Jack) Airborne rangers!
389
00:57:41,560 --> 00:57:43,039
- Two.
- Better do your best!
390
00:57:43,160 --> 00:57:44,718
- Three.
- Or you'll find yourself...
391
00:57:44,840 --> 00:57:46,353
- Four.
- In front leaving rest.
392
00:57:46,480 --> 00:57:47,151
- One.
- Hit it.
393
00:57:47,280 --> 00:57:47,951
- Two.
- Hit it.
394
00:57:48,080 --> 00:57:48,796
- Three.
- Hit it.
395
00:57:48,920 --> 00:57:49,591
- Four.
- Hit it.
396
00:57:49,720 --> 00:57:52,678
(hunters) One, two, three, four.
One, two, three, four.
397
00:57:52,800 --> 00:57:55,268
We like it here. We love it here.
We finally found a home.
398
00:57:55,400 --> 00:57:56,833
- (boy) A what?
- (hunters) A home.
399
00:57:56,960 --> 00:58:00,919
- A what?
- A home away from home. Huh!
400
00:58:15,640 --> 00:58:17,596
(thunderclap)
401
00:58:40,120 --> 00:58:42,839
Luke, take them some meat.
402
00:58:44,240 --> 00:58:46,595
I promised I'd get meat.
403
00:58:46,720 --> 00:58:48,676
Didn't l, Ralph?
404
00:58:49,600 --> 00:58:55,072
I want you to tell the little ones that
I made you a promise and I kept it. Say it!
405
00:58:55,200 --> 00:58:57,714
You kept your promise
but not the fire watch.
406
00:58:57,840 --> 00:59:02,789
You think one meal is worth not getting
rescued? We've gotta be one group again.
407
00:59:02,920 --> 00:59:06,196
I agree. You can join my camp
and have all the meat you want.
408
00:59:06,320 --> 00:59:08,834
We don't want your meat.
409
00:59:08,960 --> 00:59:11,474
(Jack) Oh, yeah. Then why'd you come?
410
00:59:11,600 --> 00:59:14,398
(Ralph) We came to try
and talk some sense to you.
411
00:59:14,520 --> 00:59:16,988
You don't have the conch.
412
00:59:17,120 --> 00:59:19,714
The conch is in our camp,
where it belongs.
413
00:59:19,840 --> 00:59:23,150
What's the matter, tits?
Were you afraid to bring it with you?
414
00:59:23,280 --> 00:59:25,840
- The conch doesn't count any more.
- Stop that!
415
00:59:25,960 --> 00:59:28,190
Nobody's interested in you
and your conch.
416
00:59:28,320 --> 00:59:34,270
Take your fat friend and shove off.
You've had all the meat you can eat.
417
00:59:34,400 --> 00:59:36,675
Come on, hunters!
418
00:59:38,240 --> 00:59:40,196
Roger's the pig!
419
01:00:36,760 --> 01:00:39,228
(Roger yells)
420
01:01:42,200 --> 01:01:45,636
Come on, hunters! Billy's the monster!
421
01:02:11,120 --> 01:02:14,954
The monster!
It's the real monster! Kill him!
422
01:02:48,760 --> 01:02:50,716
(thunderclap)
423
01:03:09,000 --> 01:03:11,753
What are we gonna do?
424
01:03:13,760 --> 01:03:17,355
Piggy, that was Simon.
425
01:03:19,440 --> 01:03:23,638
What good are you doing
talking about it? It was dark.
426
01:03:24,320 --> 01:03:27,312
- We were scared.
- I wasn't scared.
427
01:03:27,440 --> 01:03:31,149
You were scared.
Anything could have happened.
428
01:03:34,360 --> 01:03:36,476
It wasn't our fault.
429
01:03:36,600 --> 01:03:40,912
It was. We were there
and we didn't do anything about it.
430
01:03:41,040 --> 01:03:45,272
There was nothing we could do.
There was too many of them.
431
01:03:45,400 --> 01:03:48,676
- That's not the point.
- It was an accident.
432
01:03:48,800 --> 01:03:52,156
That's what it was - a terrible accident.
433
01:04:03,280 --> 01:04:05,236
- Hi.
- Hi.
434
01:04:07,640 --> 01:04:10,279
We came here to see
if you guys have any fire.
435
01:04:10,400 --> 01:04:12,356
Ours is out.
436
01:04:14,440 --> 01:04:18,194
- Everything's out.
- On account of the storm.
437
01:04:21,120 --> 01:04:23,873
We gotta get back.
438
01:04:25,320 --> 01:04:27,629
Hold on a minute.
439
01:04:27,760 --> 01:04:30,320
I wanna talk to you about last night.
440
01:04:30,440 --> 01:04:31,668
Ralph.
441
01:04:33,800 --> 01:04:36,234
We left early.
442
01:04:36,360 --> 01:04:39,113
(both) We were real tired.
443
01:04:53,520 --> 01:04:55,875
- It isn't fair.
- I never touched it.
444
01:04:56,000 --> 01:04:58,434
- He didn't.
- (Roger) Butt out, or you'll get it.
445
01:04:58,560 --> 01:05:02,599
From now on, any more criminals
are gonna be put on that island to starve.
446
01:05:02,720 --> 01:05:06,554
- Give it to him. Whip him.
- Now you're gonna get it.
447
01:05:06,680 --> 01:05:08,636
(all shout) Yeah!
448
01:05:23,040 --> 01:05:25,474
(boy yells in pain)
449
01:05:30,160 --> 01:05:34,870
I'll get fire, I promise you.
Tomorrow we'll hunt again.
450
01:05:35,000 --> 01:05:38,549
But we have to be careful
cos the monster might come any time.
451
01:05:38,680 --> 01:05:40,591
But didn't we... I thought we...
452
01:05:40,720 --> 01:05:44,429
No. It could come again any time,
in any shape.
453
01:05:44,560 --> 01:05:47,996
Just when we're not ready,
it could be there.
454
01:06:11,400 --> 01:06:15,757
(Piggy) Maybe we should
just build a raft and row off.
455
01:06:17,080 --> 01:06:20,277
(Ralph) I will if you will.
456
01:06:22,760 --> 01:06:27,231
- Well?
- We don't really know what's out there.
457
01:06:27,360 --> 01:06:30,909
I bet you out past the reef
lots of boats come by every day,
458
01:06:31,040 --> 01:06:33,076
and one of them could rescue us.
459
01:06:33,200 --> 01:06:36,954
Yeah? Well, suppose it didn't.
Suppose it was Russian.
460
01:06:37,080 --> 01:06:39,719
Then what? We'd be taken prisoner.
461
01:06:39,840 --> 01:06:42,752
The Russians wouldn't take us prisoner.
462
01:06:42,880 --> 01:06:46,236
I don't know. Major Dingledine,
my new dad, told me...
463
01:06:46,360 --> 01:06:48,351
Major Dingledine?
464
01:06:48,480 --> 01:06:51,995
Yeah. He said that if
the Russians invaded the US,
465
01:06:52,120 --> 01:06:56,830
they would take the kids
and separate us from our parents -
466
01:06:57,720 --> 01:06:59,870
and I know it sounds weird -
467
01:07:00,000 --> 01:07:05,438
but they might make us go into
the Olympics or something like that.
468
01:07:06,320 --> 01:07:08,959
- I don't see what's so funny.
- Piggy,
469
01:07:09,080 --> 01:07:13,596
I don't think you have to worry about the
Russians forcing you into the Olympics.
470
01:07:20,760 --> 01:07:23,399
Hey, what's that?
471
01:07:52,360 --> 01:07:54,920
(sings Bach's Minuet in G)
472
01:07:59,120 --> 01:08:01,680
Where do you think it comes from?
473
01:08:01,800 --> 01:08:06,237
A Russian submarine,
full of Olympic athletes.
474
01:08:20,680 --> 01:08:22,636
(rustling)
475
01:08:45,640 --> 01:08:48,200
Ralph, wake up.
476
01:08:50,560 --> 01:08:53,279
- What is it?
- Sh. Just listen.
477
01:08:53,400 --> 01:08:56,437
There's someone out there.
478
01:08:59,560 --> 01:09:02,597
- I don't hear anything.
- Sh. Listen.
479
01:09:03,920 --> 01:09:06,309
(rustling)
480
01:09:10,000 --> 01:09:12,833
(Jack) I hear you there, Piggy.
481
01:09:12,960 --> 01:09:16,270
Come outside, Piggy. I want you, Piggy.
482
01:09:17,320 --> 01:09:19,788
(hunter) Ha, Piggy!
483
01:09:19,920 --> 01:09:22,753
Come on out, Piggy.
484
01:09:25,720 --> 01:09:27,995
(Piggy wails)
485
01:09:31,360 --> 01:09:34,557
Why can't you just leave us alone?
486
01:09:34,680 --> 01:09:36,716
- (hunter) Yagh!
- (Piggy wails)
487
01:09:36,840 --> 01:09:39,070
- Give 'em back!
- I got the glasses!
488
01:09:39,200 --> 01:09:41,156
(hunters cheer)
489
01:09:59,000 --> 01:10:00,752
(crying)
490
01:10:09,240 --> 01:10:10,992
Here.
491
01:10:26,120 --> 01:10:30,875
We did everything just the way
grown-ups would have.
492
01:10:31,000 --> 01:10:33,560
Why didn't it work?
493
01:10:34,960 --> 01:10:39,795
Things'd be much better, Ralph,
if it wasn't for him.
494
01:10:39,920 --> 01:10:42,718
I wish he was dead.
495
01:10:43,400 --> 01:10:46,631
- No, you don't.
- I do.
496
01:10:50,400 --> 01:10:55,520
We could just give up and join his tribe.
497
01:10:55,640 --> 01:10:58,791
Then we'd at least be with the others.
498
01:10:58,920 --> 01:11:01,229
No, Piggy.
499
01:11:01,880 --> 01:11:05,509
Ralph, I can't see.
500
01:11:07,000 --> 01:11:09,275
I know.
501
01:11:36,920 --> 01:11:39,388
- Halt! Who goes there?
- (whistles)
502
01:11:39,520 --> 01:11:41,988
(Ralph) Don't be stupid.
You know who we are.
503
01:11:42,120 --> 01:11:44,588
We brought the conch.
I'm calling an assembly.
504
01:11:44,720 --> 01:11:47,553
- Where's Jack?
- (Jack) What do you want now?
505
01:11:47,680 --> 01:11:51,195
(Ralph) You heard. We brought the conch.
I'm calling an assembly.
506
01:11:51,320 --> 01:11:56,235
Why don't you two fuck off? This is my
end and my tribe. Keep to your own end.
507
01:11:56,360 --> 01:12:00,512
You won't keep to your end, tearing up
our camp and stealing Piggy's glasses.
508
01:12:00,640 --> 01:12:03,359
- You've gotta give 'em back.
- Got to? Who says?
509
01:12:03,480 --> 01:12:05,436
I do.
510
01:12:06,640 --> 01:12:10,553
Piggy can't see. If you wanted to have
a fire all you had to do was ask.
511
01:12:10,680 --> 01:12:14,878
- I don't have to ask!
- Come on! Yeah! Yeah!
512
01:12:50,200 --> 01:12:51,952
(conch)
513
01:12:57,400 --> 01:13:01,916
- (Piggy) I've got the conch. Let me speak.
- Get outta here, Piggy.
514
01:13:02,040 --> 01:13:03,996
(hunters jeer)
515
01:13:07,760 --> 01:13:10,354
Stop that, Roger. Let Piggy speak.
516
01:13:10,480 --> 01:13:12,436
(wolf-whistles)
517
01:13:13,240 --> 01:13:16,676
Please. This is serious.
518
01:13:16,800 --> 01:13:20,793
Get out, fat ass. Get away.
Go back to your own camp.
519
01:13:22,680 --> 01:13:24,750
What I wanna say is,
520
01:13:24,880 --> 01:13:29,829
if we don't get rescued
we might have to live here for a long time.
521
01:13:30,920 --> 01:13:33,753
Maybe the rest of our lives.
522
01:13:35,520 --> 01:13:41,516
If we are stuck here until we get old
then we can't go on acting like kids.
523
01:13:42,840 --> 01:13:45,957
We've gotta be sensible
and make things work.
524
01:13:46,080 --> 01:13:47,672
No!
525
01:14:16,440 --> 01:14:19,193
You're not gonna get away with this.
526
01:14:19,320 --> 01:14:23,108
Yeah? And what are you gonna do? Huh?
527
01:14:23,240 --> 01:14:26,357
What are you gonna do about it?
528
01:14:26,480 --> 01:14:29,836
You're out of it, pal. You're on your own.
529
01:15:06,720 --> 01:15:08,676
(bird squawks)
530
01:15:20,800 --> 01:15:22,756
About time.
531
01:15:22,880 --> 01:15:25,269
- You guys by yourselves?
- Yep.
532
01:15:25,400 --> 01:15:29,871
- Listen, you two, you have to stay awake.
- Give us a break.
533
01:15:30,000 --> 01:15:33,470
What do you think? You have to be 1 1
or you can't stand a watch?
534
01:15:33,600 --> 01:15:35,750
Just stay awake.
535
01:15:41,160 --> 01:15:45,039
What's the big deal?
There's nobody left except Ralph.
536
01:15:45,160 --> 01:15:48,152
They're scared of the monster.
537
01:15:48,280 --> 01:15:52,512
You said we didn't believe
in the monster. You said.
538
01:15:53,960 --> 01:15:56,679
I'm pretty sure we don't.
539
01:16:22,720 --> 01:16:24,836
(whispers) Sam! Eric!
540
01:16:24,960 --> 01:16:26,951
It's me.
541
01:16:27,080 --> 01:16:29,275
You shouldn't be around here, Ralph.
542
01:16:29,400 --> 01:16:32,836
You're not allowed. The hunters
are gonna come after you.
543
01:16:32,960 --> 01:16:38,398
Yeah. And Jack had Roger
sharpen his stick at both ends.
544
01:16:38,520 --> 01:16:42,752
If that happens, it'll be
because you let it happen.
545
01:16:42,880 --> 01:16:47,715
If you don't stand up to him
you're just another one of his slaves.
546
01:16:47,840 --> 01:16:51,037
(Jack) Hey, keep alert down there!
547
01:17:21,800 --> 01:17:26,032
(hunter) Light another one.
We gotta smoke him out.
548
01:17:35,760 --> 01:17:37,910
(hunter) He's over here!
549
01:17:38,040 --> 01:17:39,598
(yells)
550
01:18:02,240 --> 01:18:04,196
(hunter whistles)
551
01:18:12,760 --> 01:18:14,716
(hunter whistles)
552
01:19:19,640 --> 01:19:21,915
See anything over there?
553
01:19:22,040 --> 01:19:23,155
No.
554
01:19:23,280 --> 01:19:25,510
(both) Nothing.
555
01:19:48,600 --> 01:19:50,158
Jack!
556
01:19:51,200 --> 01:19:53,839
(Jack) Get him!
557
01:20:49,240 --> 01:20:50,992
(shouting)
558
01:21:11,520 --> 01:21:14,273
What are you guys doing?
559
01:26:02,360 --> 01:26:05,318
Visiontext Subtitles:. Abigail Smith
560
01:26:25,000 --> 01:26:26,956
ENHOH
43195
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.