All language subtitles for The.Good.Doctor.S06E18.1080p.WEB.h264-ELEANOR[eztv.re]-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,139 --> 00:00:03,003 [Lea] Previously on The Good Doctor... 2 00:00:03,037 --> 00:00:04,452 You go going to the club or work? 3 00:00:04,487 --> 00:00:06,592 Yeah, these early calls are gonna take some getting used to. 4 00:00:06,627 --> 00:00:07,938 [Shaun] Browne retractor. 5 00:00:07,973 --> 00:00:09,250 No Browne retractor. 6 00:00:09,285 --> 00:00:11,011 [Jared] I thought I put it on your tray from the supply room. 7 00:00:11,045 --> 00:00:12,460 [Dr. Andrews] Dr. Kalu is not your peer. 8 00:00:12,495 --> 00:00:14,221 He's your employee, and you are his boss. 9 00:00:14,255 --> 00:00:17,189 I do not plan to give Jared special treatment. 10 00:00:17,224 --> 00:00:20,020 And if I see it, it won't be good for either of you. 11 00:00:20,054 --> 00:00:22,022 I'm not expecting special treatment, Shaun, 12 00:00:22,056 --> 00:00:24,472 but I don't appreciate being treated like an intern either. 13 00:00:24,507 --> 00:00:27,337 Dr. Andrews said he is judging my performance off of your performance, 14 00:00:27,372 --> 00:00:29,236 and your performance is not good. 15 00:00:29,270 --> 00:00:33,033 [Jordan] You come in with your fancy car and your old tricks and think, 16 00:00:33,067 --> 00:00:35,656 "Ta-da, I'm a surgeon," but you're not. 17 00:00:35,690 --> 00:00:37,313 I just want to prove that I belong here. 18 00:00:37,347 --> 00:00:39,349 When I checked on Yara post-operatively, 19 00:00:39,384 --> 00:00:41,075 I noticed you only used eight sutures when you closed, 20 00:00:41,110 --> 00:00:42,973 and she had a small bleed. You should have used ten. 21 00:00:43,008 --> 00:00:45,252 Dr. Glassman closed the galea and skin. 22 00:00:45,286 --> 00:00:48,910 -Dr. Glassman skipped two sutures? -Guess so. 23 00:00:48,945 --> 00:00:50,429 [tense music playing] 24 00:00:52,017 --> 00:00:53,605 [elevator chimes] 25 00:00:54,951 --> 00:00:57,643 At what time did you wake up yesterday morning? 26 00:00:57,678 --> 00:00:59,576 The usual, 5:30. Why? 27 00:00:59,611 --> 00:01:01,854 At lunch, you had a Cobb salad with balsamic vinaigrette, 28 00:01:01,889 --> 00:01:04,443 so that's 450 calories ingested, assuming you kept it down. 29 00:01:04,477 --> 00:01:06,066 Yes, I kept it down. 30 00:01:06,100 --> 00:01:09,517 Did you use a sauna, engage in rigorous exercise, and/or experience diarrhea? 31 00:01:09,551 --> 00:01:11,174 No, I didn't do any of those things. 32 00:01:11,209 --> 00:01:12,693 What's with the questions, Shaun? 33 00:01:12,727 --> 00:01:15,005 You made an error in yesterday's craniotomy. 34 00:01:15,039 --> 00:01:16,731 I'm trying to evaluate various factors 35 00:01:16,765 --> 00:01:18,733 that would negatively impact focus. 36 00:01:18,768 --> 00:01:19,872 I made an error? 37 00:01:19,907 --> 00:01:21,908 You closed with only eight sutures. 38 00:01:21,943 --> 00:01:23,773 The size of the wound required ten. 39 00:01:23,807 --> 00:01:25,188 We need to figure out why. 40 00:01:25,223 --> 00:01:26,948 Why do we need to figure out why? 41 00:01:26,983 --> 00:01:28,881 Two sutures, it's a blip. It's not a thing. 42 00:01:28,916 --> 00:01:32,264 It could be part of a more troubling pattern needing attention. 43 00:01:32,299 --> 00:01:35,233 -Shaun, the surgery was a success, right? -Yes. 44 00:01:35,267 --> 00:01:36,786 The patient had a great outcome. 45 00:01:36,820 --> 00:01:37,925 There is no pattern. 46 00:01:39,478 --> 00:01:40,789 Goodbye. 47 00:01:40,824 --> 00:01:42,826 [upbeat rhythmic music playing] 48 00:01:47,485 --> 00:01:50,420 [softly] I'm a surgeon, and I belong here. 49 00:01:50,455 --> 00:01:53,354 I'm a surgeon, and I belong here. 50 00:01:53,389 --> 00:01:54,976 [sighs] 51 00:01:55,011 --> 00:01:56,012 [exhales sharply] 52 00:01:58,773 --> 00:02:02,260 You are a surgeon, and you belong here. 53 00:02:02,294 --> 00:02:04,054 -[exhales sharply] -[laughter] 54 00:02:04,089 --> 00:02:05,780 I just keep imagining you in the mirror 55 00:02:05,815 --> 00:02:10,301 like, "You have the hair of Tracee Ellis Ross and the swag of Beyonce." 56 00:02:10,336 --> 00:02:11,890 Do not shame my self-care. 57 00:02:11,924 --> 00:02:13,133 [chuckles] 58 00:02:13,995 --> 00:02:16,274 Affirmations are backed by research. 59 00:02:17,206 --> 00:02:18,931 fMRI evidence shows a correlation 60 00:02:18,966 --> 00:02:21,693 with positive changes in the brain. 61 00:02:21,727 --> 00:02:24,144 I've just put the finishing touches on a surprise. 62 00:02:25,145 --> 00:02:26,594 Drum roll please. 63 00:02:28,872 --> 00:02:30,460 Or not. 64 00:02:30,495 --> 00:02:31,841 Well, get your song lists ready 65 00:02:31,875 --> 00:02:34,188 because you are all officially invited to... 66 00:02:34,223 --> 00:02:37,709 -[phone whooshes] -[phones chime] 67 00:02:37,743 --> 00:02:40,608 Star Karaoke, 7:00 p.m. until question mark, question mark. 68 00:02:40,643 --> 00:02:43,853 You know it's gonna be a party when there's double punctuation involved. 69 00:02:43,887 --> 00:02:47,028 Yeah, just the chance to unwind and get to know you all a little better. 70 00:02:47,063 --> 00:02:48,961 Sounds fun. Thanks for the invite. 71 00:02:48,996 --> 00:02:52,413 Prepare to be destroyed. My "Someone Like You" slays. 72 00:02:52,448 --> 00:02:55,485 Need a surgical consult for a clinic patient with a dislocated patella. 73 00:02:55,520 --> 00:02:57,832 -[phone buzzes] -Mm, sorry, ER. 74 00:02:57,867 --> 00:02:59,281 [quirky music playing] 75 00:02:59,317 --> 00:03:02,354 You two are it. Room one. 76 00:03:07,394 --> 00:03:10,190 When did the chest pain start? 77 00:03:10,224 --> 00:03:11,950 I first noticed it Tuesday morning 78 00:03:11,984 --> 00:03:13,503 along with shortness of breath. 79 00:03:14,435 --> 00:03:16,644 [Asher] Are you taking any medications? 80 00:03:16,679 --> 00:03:18,991 I started with one, then switched a few times. 81 00:03:20,890 --> 00:03:23,030 These are used to treat ADHD. 82 00:03:23,064 --> 00:03:24,687 And brain fog. 83 00:03:24,721 --> 00:03:25,757 I'm a COVID long-hauler. 84 00:03:27,276 --> 00:03:32,073 Um, and I just started guanfacine and N-acetylcysteine, 85 00:03:32,108 --> 00:03:35,525 which may actually be helping finally. 86 00:03:35,560 --> 00:03:38,183 -When was your initial infection? -Eight months ago. 87 00:03:38,218 --> 00:03:41,151 It just felt like a mild flu, but then it got worse, 88 00:03:41,186 --> 00:03:43,533 like someone poured molasses on my brain. 89 00:03:43,567 --> 00:03:45,708 I've done cognitive therapy, 90 00:03:45,742 --> 00:03:47,641 memory exercises, 91 00:03:47,675 --> 00:03:48,849 still am, 92 00:03:48,883 --> 00:03:51,023 whatever I can do to get back in the field. 93 00:03:51,714 --> 00:03:53,578 -Which one? -Clover. 94 00:03:54,889 --> 00:03:56,236 I'm an evolutionary biologist. 95 00:03:56,960 --> 00:03:58,514 -Oh. -Wow. 96 00:03:58,548 --> 00:04:02,725 I have been studying how white clover adapts to environmental changes... 97 00:04:04,071 --> 00:04:07,730 [breathing shakily] And I'm on indefinite leave. 98 00:04:07,764 --> 00:04:08,938 Please stop talking now. 99 00:04:11,147 --> 00:04:14,184 Bluish skin, low O2 levels, rapid heart rate. 100 00:04:14,219 --> 00:04:15,600 And increasingly labored breathing. 101 00:04:15,634 --> 00:04:17,291 Possible pulmonary embolism. 102 00:04:17,326 --> 00:04:19,569 Order a chest CTA and echo, stat. 103 00:04:19,603 --> 00:04:20,570 I have to go. 104 00:04:23,608 --> 00:04:26,576 [printer whirring] 105 00:04:28,544 --> 00:04:29,545 Oh. 106 00:04:32,651 --> 00:04:33,825 You will need this. 107 00:04:33,859 --> 00:04:36,414 I sent one half of a high volume order to your printer. 108 00:04:37,794 --> 00:04:40,659 These are Glassman's op reports? 109 00:04:40,694 --> 00:04:42,730 For the last three months. January to March. 110 00:04:42,765 --> 00:04:45,733 October to December is printing in Park's and my office. 111 00:04:45,768 --> 00:04:48,805 So you sent reports for, like, 100 surgeries to my printer? 112 00:04:48,840 --> 00:04:51,152 No, 176 surgeries. 113 00:04:51,187 --> 00:04:52,947 473 pages. 114 00:04:52,982 --> 00:04:55,329 I've emailed Operations to replace your toner. 115 00:04:55,364 --> 00:04:56,986 Many elements are in color. 116 00:04:57,020 --> 00:04:59,299 And why, exactly, do you need all of this? 117 00:05:00,300 --> 00:05:02,819 To find out if his mistake was a blip. 118 00:05:03,648 --> 00:05:06,754 [printer continues whirring] 119 00:05:06,789 --> 00:05:09,343 [opening theme music playing] 120 00:05:16,799 --> 00:05:18,697 Second time I've dislocated my knee. 121 00:05:18,732 --> 00:05:22,114 Uh, first was a few months ago, I think. 122 00:05:22,149 --> 00:05:24,324 -That was the sprained ankle. -Ah. 123 00:05:24,358 --> 00:05:26,153 The dislocation was last year. 124 00:05:26,187 --> 00:05:29,777 Your MRI shows no associated damage to bones or ligaments. 125 00:05:30,813 --> 00:05:34,437 She's also been complaining about dizziness, 126 00:05:34,472 --> 00:05:37,820 swollen ankles, maybe menopause-related. 127 00:05:37,854 --> 00:05:40,478 Dr. Reznick is looking to get her on hormone replacement therapy. 128 00:05:40,512 --> 00:05:43,308 Orion insisted I come in and get everything checked out 129 00:05:43,343 --> 00:05:46,173 before she leaves and moves 6,000 miles away 130 00:05:46,207 --> 00:05:47,968 to live alone. 131 00:05:48,002 --> 00:05:50,971 I'm moving to Prague next week for a new job, 132 00:05:51,005 --> 00:05:53,007 and you can come visit me anytime you want, Mom. 133 00:05:53,042 --> 00:05:54,388 [scoffs] Not with a busted knee. 134 00:05:55,216 --> 00:05:56,804 To move forward with HRT, 135 00:05:56,839 --> 00:05:58,496 I need to confirm all the medications 136 00:05:58,530 --> 00:06:00,290 you've used over the last five years. 137 00:06:00,325 --> 00:06:04,640 Oh, uh, there was a purple triangle one, 138 00:06:04,674 --> 00:06:07,194 but they took me off that last year 139 00:06:07,228 --> 00:06:09,369 and an orange-shaped one. 140 00:06:09,403 --> 00:06:10,577 I'll review it with you. 141 00:06:12,337 --> 00:06:14,512 We need to see how your knee is moving. 142 00:06:14,546 --> 00:06:15,754 Lay back, please. 143 00:06:19,448 --> 00:06:21,553 Go ahead with the exam, Dr. Kalu. 144 00:06:22,554 --> 00:06:23,866 I thought I'd observe. 145 00:06:23,900 --> 00:06:25,005 It's a knee exam, 146 00:06:25,039 --> 00:06:27,283 not a multi-ligament reconstruction. 147 00:06:27,317 --> 00:06:29,906 You told me last time not to assume I know everything. 148 00:06:29,941 --> 00:06:31,287 This is just making me do your job. 149 00:06:31,839 --> 00:06:34,290 [snoring] 150 00:06:34,842 --> 00:06:37,293 [gasping] 151 00:06:37,327 --> 00:06:40,296 That sounded like an apneic spell. Check her tonsils. 152 00:06:40,917 --> 00:06:41,987 Ms. Garcia. 153 00:06:42,022 --> 00:06:44,231 [snores] 154 00:06:44,265 --> 00:06:45,370 [clears throat] 155 00:06:45,405 --> 00:06:46,682 Mm? 156 00:06:46,716 --> 00:06:49,409 Oh, did I fall asleep again? 157 00:06:49,443 --> 00:06:50,789 Yes. 158 00:06:50,824 --> 00:06:52,446 Can I take a quick look in your mouth? 159 00:06:52,481 --> 00:06:53,758 Mm-hmm. 160 00:06:53,792 --> 00:06:55,553 [rhythmic music playing] 161 00:06:56,761 --> 00:06:58,383 Kissing tonsils. 162 00:06:58,418 --> 00:06:59,902 They're so enlarged, they're touching 163 00:06:59,936 --> 00:07:02,422 and obstructing your airway, causing severe apnea. 164 00:07:03,388 --> 00:07:04,907 You need a tonsillectomy right away. 165 00:07:10,084 --> 00:07:13,087 No pulmonary embolism, but multiple cardiac issues. 166 00:07:13,122 --> 00:07:15,227 Severe narrowing of the pulmonic valve, 167 00:07:15,262 --> 00:07:16,781 hypertrophied right ventricle 168 00:07:16,815 --> 00:07:18,472 and opening between the lower chambers. 169 00:07:18,507 --> 00:07:21,130 This set of defects almost looks like 170 00:07:21,164 --> 00:07:22,787 -tetralogy of Fallot, but-- -It is. 171 00:07:24,858 --> 00:07:26,963 She has the fourth malformation, 172 00:07:26,998 --> 00:07:28,137 overriding aorta. 173 00:07:28,171 --> 00:07:30,450 I've never seen tet in an adult before. 174 00:07:30,484 --> 00:07:32,486 [soft dramatic music playing] 175 00:07:32,521 --> 00:07:34,246 How is she still alive? 176 00:07:36,007 --> 00:07:37,111 Hang on a sec. 177 00:07:37,146 --> 00:07:38,457 I have to write everything down now. 178 00:07:40,874 --> 00:07:43,082 [Dr. Lim] Tet is almost always diagnosed in infancy. 179 00:07:43,117 --> 00:07:45,154 Doctors somehow missed it in your case. 180 00:07:45,188 --> 00:07:47,467 [Shaun] Oh, you have a rare presentation. 181 00:07:47,501 --> 00:07:49,469 The right ventricle obstruction has been balanced 182 00:07:49,503 --> 00:07:51,747 by an increased flow into the left ventricle. 183 00:07:51,781 --> 00:07:54,612 Damage from COVID disrupted the balance. 184 00:07:54,646 --> 00:07:56,027 The virus may have saved your life. 185 00:07:56,061 --> 00:07:57,683 Very few undiagnosed tet patients 186 00:07:57,718 --> 00:07:58,926 survive past childhood. 187 00:07:58,961 --> 00:08:01,066 A mere 2% make it to 40. 188 00:08:01,101 --> 00:08:02,447 You're saying 189 00:08:02,482 --> 00:08:04,104 I would have just dropped dead at some point? 190 00:08:04,138 --> 00:08:06,106 It's very likely. 191 00:08:06,140 --> 00:08:09,799 We can remove that risk with two separate procedures. 192 00:08:09,834 --> 00:08:12,043 First, we'll close the extra vessels 193 00:08:12,077 --> 00:08:14,701 that have formed to compensate for your heart defects. 194 00:08:14,735 --> 00:08:16,772 Then we'll do a surgery to repair those defects. 195 00:08:19,706 --> 00:08:21,880 Is it possible the tet is connected 196 00:08:21,915 --> 00:08:23,433 to my long COVID symptoms? 197 00:08:23,468 --> 00:08:25,366 Could fixing my heart clear up my head, 198 00:08:27,023 --> 00:08:28,162 the brain? 199 00:08:29,129 --> 00:08:31,614 No. I'm sorry. 200 00:08:31,649 --> 00:08:33,616 [tender music playing] 201 00:08:41,072 --> 00:08:42,245 You snagged our table. 202 00:08:43,315 --> 00:08:44,869 Beat Hawks and Nunez to it. 203 00:08:44,903 --> 00:08:46,733 You're a champion. 204 00:08:46,767 --> 00:08:49,390 One Splenda, half Sugar in the Raw, light almond milk. 205 00:08:49,425 --> 00:08:50,495 Now who's the champion? 206 00:08:50,530 --> 00:08:51,531 Mm. 207 00:08:55,258 --> 00:08:56,536 I have something for you. 208 00:08:57,606 --> 00:08:58,917 -Really? -Mm-hmm. 209 00:09:02,749 --> 00:09:03,715 [chuckles] 210 00:09:05,717 --> 00:09:08,720 An agreement acknowledging a consensual relationship. 211 00:09:08,755 --> 00:09:11,033 I, Marcus Andrews, would like to take you, 212 00:09:11,067 --> 00:09:13,760 Dalisay Villanueva, on a date. 213 00:09:13,794 --> 00:09:17,867 And as hospital president, you know, I already signed it. 214 00:09:17,902 --> 00:09:19,869 [chuckles] 215 00:09:19,904 --> 00:09:20,939 This is so romantic. 216 00:09:22,078 --> 00:09:23,114 Give me the pen. 217 00:09:26,600 --> 00:09:27,774 [chuckles] 218 00:09:30,155 --> 00:09:32,744 -Dinner this weekend? -Let me see. 219 00:09:32,779 --> 00:09:34,539 -[phone chimes] -Oh, I'm needed on the ward. 220 00:09:35,160 --> 00:09:36,679 Sorry. Lock it down later? 221 00:09:36,714 --> 00:09:37,715 Sure. 222 00:09:45,723 --> 00:09:46,758 Iced coffee? 223 00:09:46,793 --> 00:09:48,139 I'm good. 224 00:09:49,105 --> 00:09:50,417 How about a hot coffee? 225 00:09:52,937 --> 00:09:56,181 In honor of Daphne's successful tonsillectomy, 226 00:09:56,216 --> 00:09:57,597 I got a few options. 227 00:09:59,253 --> 00:10:00,738 Is that a latte? 228 00:10:00,772 --> 00:10:01,739 Mm. 229 00:10:03,810 --> 00:10:06,053 It was a routine tonsillectomy. 230 00:10:06,088 --> 00:10:07,917 Those were unusually large tonsils. 231 00:10:09,298 --> 00:10:10,713 A good thing her daughter brought her in. 232 00:10:13,440 --> 00:10:15,097 You think Daphne was better off not breathing? 233 00:10:15,131 --> 00:10:16,719 I don't think it's a daughter's job 234 00:10:16,754 --> 00:10:18,514 to make sure Mom goes to the doctor. 235 00:10:19,066 --> 00:10:20,412 [phones chime] 236 00:10:21,931 --> 00:10:22,967 It's Daphne. 237 00:10:23,001 --> 00:10:25,659 [dramatic music playing] 238 00:10:25,694 --> 00:10:27,178 Heart rate spiked. She's hypoxic. 239 00:10:27,212 --> 00:10:28,662 Turn up oxygen to max flow. 240 00:10:32,977 --> 00:10:35,186 Loud murmur from the right ventricle and atrium. 241 00:10:35,220 --> 00:10:37,015 Chronic damage from apnea could have increased 242 00:10:37,050 --> 00:10:38,810 the pressure in her lungs, causing right heart failure. 243 00:10:38,845 --> 00:10:40,605 -[machine beeping] -BP's dropping. 244 00:10:40,640 --> 00:10:41,744 We need to get her to the cath lab. 245 00:10:47,612 --> 00:10:48,993 [Dr. Lim] Positioning coiling system. 246 00:10:50,304 --> 00:10:51,789 [Perez] Two vessels left to close. 247 00:10:51,823 --> 00:10:53,307 [monitor beeping steadily] 248 00:10:53,342 --> 00:10:54,550 [Dr. Lim] Deploying the coil. 249 00:10:57,311 --> 00:10:59,831 O2 sats are dropping. 250 00:10:59,866 --> 00:11:03,317 Her infundibular muscle is clamping down. 251 00:11:03,352 --> 00:11:06,769 -She is having a tet spell. -[machine beeping urgently] 252 00:11:06,804 --> 00:11:09,116 Give phenylephrine and 100% oxygen. 253 00:11:09,151 --> 00:11:11,049 I have never seen one in-person before. 254 00:11:12,706 --> 00:11:14,432 We need to move blood up to the lungs. 255 00:11:14,466 --> 00:11:16,365 Give her a bolus and up the opiates. 256 00:11:16,399 --> 00:11:18,850 [tense music playing] 257 00:11:20,714 --> 00:11:22,129 If we don't stop the spasm, 258 00:11:22,164 --> 00:11:23,683 she could have permanent brain damage. 259 00:11:29,723 --> 00:11:31,069 [beeping stops] 260 00:11:31,691 --> 00:11:32,692 [sighs] 261 00:11:34,901 --> 00:11:38,076 [Shaun] The chance of a future infundibular spasm is very high. 262 00:11:39,664 --> 00:11:42,667 Her tet repair surgery will be much more risky. 263 00:11:42,702 --> 00:11:44,704 [soft dramatic music playing] 264 00:11:50,433 --> 00:11:52,884 Pressure in Daphne's lungs is still critically high. 265 00:11:52,919 --> 00:11:54,506 Not a routine tonsillectomy at all. 266 00:11:55,715 --> 00:11:56,923 Puncturing the atrial septum. 267 00:11:56,957 --> 00:11:58,752 [machine beeping softly] 268 00:11:58,787 --> 00:12:01,410 Right heart is decompressing. 269 00:12:01,444 --> 00:12:04,620 Give nitric oxide to relax and dilate the vasculature. 270 00:12:04,654 --> 00:12:07,899 Her apnea really did a number on her pulmonary vessels. 271 00:12:07,934 --> 00:12:10,177 No wonder she's clumsy and forgetful. 272 00:12:10,212 --> 00:12:13,456 She's been sleep- and oxygen-deprived for decades. 273 00:12:13,491 --> 00:12:16,252 It still doesn't make her her daughter's responsibility. 274 00:12:16,287 --> 00:12:18,876 Would you want Kellan to put his life on hold to take care of you? 275 00:12:19,773 --> 00:12:21,982 Not his whole life, no, 276 00:12:22,017 --> 00:12:25,330 but I don't think being overly devoted is the worst quality in a kid. 277 00:12:25,365 --> 00:12:26,573 Remove the catheters. 278 00:12:27,885 --> 00:12:30,439 I was one of six growing up, only girl. 279 00:12:30,473 --> 00:12:31,716 Mom and dad worked a lot, 280 00:12:31,751 --> 00:12:34,374 so I was basically second mom since kindergarten. 281 00:12:35,755 --> 00:12:37,066 I love my brothers, but... 282 00:12:39,413 --> 00:12:41,622 there's a lot you miss out on 283 00:12:41,657 --> 00:12:43,866 if you're all about taking care of someone else. 284 00:12:43,901 --> 00:12:45,281 [beeping continues] 285 00:12:48,422 --> 00:12:50,390 She's throwing a lot of PVCs. 286 00:12:50,424 --> 00:12:51,771 Maybe an electrolyte issue. 287 00:12:53,324 --> 00:12:54,704 [machine beeping urgently] 288 00:12:54,739 --> 00:12:56,637 BP's dropping. Heart rate 172. 289 00:12:56,672 --> 00:12:59,571 We're barely getting a pulse. She's in V-tach. Defib pads. 290 00:12:59,606 --> 00:13:01,781 [tense music playing] 291 00:13:03,610 --> 00:13:05,405 [defibrillator hums sharply] 292 00:13:05,439 --> 00:13:07,407 [defibrillator beeps, thumps] 293 00:13:13,275 --> 00:13:14,414 [beeping steadily] 294 00:13:15,311 --> 00:13:16,312 [sighs] 295 00:13:17,451 --> 00:13:19,246 BP and heart rate stabilizing. 296 00:13:21,317 --> 00:13:23,285 Get a new chemistry, chest X-ray, EKG. 297 00:13:23,319 --> 00:13:25,080 We need to figure out what else is going on with her heart. 298 00:13:35,331 --> 00:13:37,506 Oh, please don't disturb my materials. 299 00:13:37,540 --> 00:13:40,543 Which are what, exactly? 300 00:13:40,578 --> 00:13:42,960 Dr. Glassman made an uncharacteristic surgical error. 301 00:13:42,994 --> 00:13:44,789 I am determining if it was an anomaly 302 00:13:44,824 --> 00:13:46,549 or part of a pattern. 303 00:13:46,584 --> 00:13:48,586 Glassman must be really pleased about that. 304 00:13:48,620 --> 00:13:49,621 He is not. 305 00:13:50,691 --> 00:13:51,934 You are being sarcastic. 306 00:13:51,969 --> 00:13:53,694 Performance review is a standard practice 307 00:13:53,729 --> 00:13:55,351 and benefits both doctors and patients. 308 00:13:55,386 --> 00:13:58,458 I have identified three additional errors made in the last four months. 309 00:13:58,492 --> 00:14:00,046 I don't see a pattern. 310 00:14:00,080 --> 00:14:02,531 A dural tear on scarred tissue, 311 00:14:02,565 --> 00:14:04,464 closing with a running nylon instead of Monocryl-- 312 00:14:04,498 --> 00:14:05,603 Is that even a mistake? 313 00:14:05,637 --> 00:14:08,675 Dr. Glassman has always used subcutaneous Monocryl. 314 00:14:08,709 --> 00:14:10,919 These are variations, minor missteps. 315 00:14:10,953 --> 00:14:13,404 You pore through four months of any surgeon's op reports, 316 00:14:13,438 --> 00:14:15,061 and you'll find discrepancies like this. 317 00:14:15,544 --> 00:14:17,718 -No. -Yes. 318 00:14:17,753 --> 00:14:19,168 Not in mine. 319 00:14:19,824 --> 00:14:22,240 That's probably true. 320 00:14:22,275 --> 00:14:24,070 Eh, if you're not finding a pattern, 321 00:14:25,002 --> 00:14:26,313 maybe it's because there isn't one. 322 00:14:27,314 --> 00:14:28,833 [phone buzzes] 323 00:14:29,869 --> 00:14:31,042 My patient is awake. 324 00:14:33,113 --> 00:14:36,565 Does this mean you can't move forward with the tet repair? 325 00:14:36,599 --> 00:14:38,498 There's a medication called propranolol 326 00:14:38,532 --> 00:14:40,258 that will significantly reduce the risk 327 00:14:40,293 --> 00:14:42,502 of having another spasm during surgery, 328 00:14:42,536 --> 00:14:44,159 but because of your long COVID, 329 00:14:44,193 --> 00:14:46,092 you're at risk for some very rare side effects. 330 00:14:46,782 --> 00:14:48,784 -Are they serious? -Yes. 331 00:14:48,818 --> 00:14:50,682 Well, some of them are not, like nausea, vomiting, 332 00:14:50,717 --> 00:14:52,719 muscle aches, and dizziness, but others, 333 00:14:52,753 --> 00:14:54,928 such as hypoglycemia or visual changes-- 334 00:14:54,963 --> 00:14:56,343 We'll start you on the propranolol. 335 00:14:56,378 --> 00:14:59,277 There's a good chance you won't experience the rare side effects, 336 00:14:59,312 --> 00:15:01,107 but we'll need to keep a close eye on you. 337 00:15:03,281 --> 00:15:04,696 And are those patients ahead of her 338 00:15:04,731 --> 00:15:06,388 also seniors with diabetes? 339 00:15:07,423 --> 00:15:08,700 Do not hang up on me, Phillip, 340 00:15:08,735 --> 00:15:10,081 or I'll head down to do this in person. 341 00:15:10,875 --> 00:15:11,876 I'll wait. 342 00:15:13,326 --> 00:15:14,292 [whispering] Hey. 343 00:15:16,398 --> 00:15:20,195 There is a great new Portuguese spot I read about. 344 00:15:20,229 --> 00:15:23,267 I can make reservations for us Friday or Saturday at 7:00? 345 00:15:24,924 --> 00:15:26,580 Uh, I'm working a double both days. 346 00:15:26,615 --> 00:15:28,789 It's been a nonstop scramble since Baker and Linh left. 347 00:15:28,824 --> 00:15:30,964 Well, you have two new travelers starting on Monday. 348 00:15:30,999 --> 00:15:32,276 We need staff nurses. 349 00:15:32,310 --> 00:15:33,656 These nurses are highly skilled. We-- 350 00:15:33,691 --> 00:15:35,382 It doesn't matter how skilled they are. 351 00:15:35,417 --> 00:15:37,074 Travel nurses disrupt workflow, 352 00:15:37,108 --> 00:15:38,661 don't build long-term relationships. 353 00:15:38,696 --> 00:15:41,733 Right now, we just don't have the resources for permanent replacements. 354 00:15:41,768 --> 00:15:43,804 You just hired a new full-time surgical resident 355 00:15:43,839 --> 00:15:45,599 to replace someone who left way more recently. 356 00:15:45,634 --> 00:15:47,153 That was Lim's department. I-- 357 00:15:48,016 --> 00:15:49,949 Yes, great. I'm sending her down. 358 00:15:51,019 --> 00:15:52,227 Sorry. We'll talk later? 359 00:15:52,261 --> 00:15:53,297 Of course. 360 00:15:56,334 --> 00:15:58,785 So you're watching to see if I throw up? 361 00:15:58,819 --> 00:16:00,856 Or faint, seize, or have muscle spasms. 362 00:16:05,826 --> 00:16:08,415 You know, before COVID, my brain was-- 363 00:16:09,796 --> 00:16:12,730 I did evolutionary patterns, 364 00:16:12,764 --> 00:16:15,284 genetic, uh... 365 00:16:16,699 --> 00:16:19,185 how genes go together. 366 00:16:20,634 --> 00:16:21,635 The sequence. 367 00:16:24,259 --> 00:16:26,606 Now my brain can't handle the sequence of brushing my teeth. 368 00:16:28,988 --> 00:16:32,508 My focus, my working memory, all of the... 369 00:16:34,165 --> 00:16:35,822 [sighs] 370 00:16:35,856 --> 00:16:38,135 The executive function. 371 00:16:38,169 --> 00:16:40,447 [sighs] 372 00:16:40,482 --> 00:16:43,347 It's not always happening. 373 00:16:43,381 --> 00:16:46,212 [soft dramatic music playing] 374 00:16:46,246 --> 00:16:49,318 Please page Dr. Wolke to monitor her and stay until he comes. 375 00:16:51,424 --> 00:16:52,804 Push your hand against mine. 376 00:16:54,151 --> 00:16:56,394 The pattern is errors in executive function. 377 00:16:56,429 --> 00:16:57,809 Shaun, I'm in the middle of doing something. 378 00:16:57,844 --> 00:17:00,743 Your brain cancer may have returned. 379 00:17:07,060 --> 00:17:09,406 -All errors are tied to executive function. -Shaun-- 380 00:17:09,442 --> 00:17:11,651 Specifically to working and procedural memory governed 381 00:17:11,685 --> 00:17:13,308 by the dorsolateral prefrontal cortex, 382 00:17:13,342 --> 00:17:15,241 a common site for a recurrent glioma, 383 00:17:15,275 --> 00:17:18,415 which strongly suggests your cancer has returned. 384 00:17:18,451 --> 00:17:21,522 My last scan came back completely clear. I'm fine. 385 00:17:21,557 --> 00:17:23,145 Your last scan was six months ago. 386 00:17:23,180 --> 00:17:25,527 These errors all took place in the last four months. 387 00:17:25,560 --> 00:17:27,046 So you need another scan. 388 00:17:27,079 --> 00:17:28,357 The evidence is very compelling. 389 00:17:28,392 --> 00:17:29,807 No, it's really not. 390 00:17:29,841 --> 00:17:32,258 I perform complex surgeries, Shaun, 391 00:17:32,292 --> 00:17:35,192 more so than any other doctor on this staff, by the way. 392 00:17:35,226 --> 00:17:37,056 So yeah, the percentages would dictate 393 00:17:37,090 --> 00:17:41,198 that I might make more minor and irrelevant missteps, 394 00:17:41,232 --> 00:17:43,234 if that's what you want to call them, and-- 395 00:17:43,269 --> 00:17:44,994 And the rate of errors has increased. 396 00:17:45,029 --> 00:17:47,549 Yeah, because I take on the tougher cases, 397 00:17:47,583 --> 00:17:48,929 the ones no one else will. 398 00:17:48,964 --> 00:17:51,863 No, you need another MRI now. 399 00:17:51,898 --> 00:17:54,176 Shaun, what I need is to get back to my patient. 400 00:17:54,211 --> 00:17:57,559 And you need to knock first next time. 401 00:17:57,593 --> 00:18:00,079 [soft dramatic music playing] 402 00:18:02,150 --> 00:18:03,634 It's the greening of the-- 403 00:18:05,222 --> 00:18:06,568 My turn. 404 00:18:08,742 --> 00:18:10,675 I'm trying to get some of my cognitive exercises in. 405 00:18:10,710 --> 00:18:12,608 What are you memorizing? 406 00:18:12,643 --> 00:18:14,748 It's a poem from The Carrying,Ada Limon. 407 00:18:14,783 --> 00:18:15,853 [Dr. Lim] Hmm. 408 00:18:15,887 --> 00:18:17,544 The collection is mostly about... 409 00:18:19,822 --> 00:18:23,067 not having the life you thought you'd have, I guess. 410 00:18:24,344 --> 00:18:29,038 The one I was just reading, it's about spring coming, 411 00:18:29,073 --> 00:18:31,248 Instructions on Not Giving Up. 412 00:18:31,972 --> 00:18:33,940 -Sounds useful. -Yeah. 413 00:18:33,974 --> 00:18:35,114 Too bad I can't read it all at once. 414 00:18:35,976 --> 00:18:38,496 I've just graduated from haikus. 415 00:18:38,531 --> 00:18:41,154 I never even thought to look at a poem before I got sick. 416 00:18:42,707 --> 00:18:44,744 Didn't have the patience for it at the time, 417 00:18:45,952 --> 00:18:47,471 but it's basically all I read now. 418 00:18:48,679 --> 00:18:50,163 I started writing, too. 419 00:18:50,198 --> 00:18:53,891 It's kind of a creative therapy. 420 00:18:53,925 --> 00:18:55,479 [Dr. Lim] Mm. 421 00:18:55,513 --> 00:18:58,654 There was a kind of poetry 422 00:18:58,689 --> 00:19:01,795 to the genetic variations in white clover too. 423 00:19:01,830 --> 00:19:03,832 [gentle music playing] 424 00:19:05,282 --> 00:19:06,766 I'd give anything to... 425 00:19:11,322 --> 00:19:12,496 [sighs] 426 00:19:12,530 --> 00:19:14,187 Your blood pressure is going down, 427 00:19:14,222 --> 00:19:15,361 and your heart rate's climbing. 428 00:19:15,395 --> 00:19:16,465 I feel kind of dizzy. 429 00:19:16,500 --> 00:19:17,501 Let me check your glucose. 430 00:19:21,539 --> 00:19:23,921 She's having a seizure. Crash cart now! 431 00:19:23,955 --> 00:19:26,130 [tense music playing] 432 00:19:26,165 --> 00:19:28,512 [Jared] We thought something else was going on with your heart, 433 00:19:28,546 --> 00:19:29,616 but it's a kidney issue. 434 00:19:29,651 --> 00:19:31,515 You have a narrowing of your renal arteries, 435 00:19:31,549 --> 00:19:33,620 which was exacerbated by the pulmonary hypertension, 436 00:19:33,655 --> 00:19:34,690 causing your kidneys to fail. 437 00:19:34,725 --> 00:19:37,141 And this is because of my sleep apnea? 438 00:19:37,176 --> 00:19:39,143 We believe so, yeah. 439 00:19:39,178 --> 00:19:42,042 Uh, can she get a transplant? 440 00:19:42,077 --> 00:19:44,183 I can do a test, see if I'm a match. 441 00:19:44,217 --> 00:19:47,738 Unfortunately, your other health concerns rule out a transplant, 442 00:19:47,772 --> 00:19:52,225 but a renal artery bypass would allow your kidneys to heal on their own. 443 00:19:52,260 --> 00:19:55,021 There's risk of complications, some quite serious. 444 00:19:56,298 --> 00:20:01,027 But in success, you could live a full, independent life. 445 00:20:01,061 --> 00:20:04,306 But-- oh, but serious, 446 00:20:04,341 --> 00:20:07,067 as in I could die? 447 00:20:07,102 --> 00:20:10,174 Some complications can be fatal. 448 00:20:10,209 --> 00:20:12,003 But the risk is relatively low. 449 00:20:13,212 --> 00:20:15,214 Are there other options? 450 00:20:15,766 --> 00:20:17,146 Well, there's dialysis, 451 00:20:17,181 --> 00:20:20,322 but you'd need multiple sessions a week for the rest of your life. 452 00:20:22,635 --> 00:20:26,225 Um, that's less risky, but I-- 453 00:20:27,398 --> 00:20:30,436 I don't think I could handle all that on my own. 454 00:20:30,470 --> 00:20:35,095 Mom, Mom, if you want to choose the dialysis, I'll stay in San Jose. 455 00:20:37,615 --> 00:20:38,685 I'm sorry. 456 00:20:39,790 --> 00:20:41,240 I don't want to keep you. 457 00:20:41,274 --> 00:20:44,243 No, you have nothing to be sorry for. 458 00:20:44,277 --> 00:20:47,142 All this time you've been sick and struggling, and I-- 459 00:20:48,454 --> 00:20:49,420 I judged you. 460 00:20:50,559 --> 00:20:51,871 But your new job. 461 00:20:54,425 --> 00:20:55,426 It's just a job. 462 00:21:04,297 --> 00:21:07,369 So the medication you gave me 463 00:21:07,404 --> 00:21:09,751 to make my surgery safer 464 00:21:09,785 --> 00:21:12,305 will actually make it more risky? 465 00:21:12,340 --> 00:21:13,306 That's right. 466 00:21:14,169 --> 00:21:15,722 But without that medication, 467 00:21:15,757 --> 00:21:18,553 I'm much more likely to have another tet spell. 468 00:21:18,587 --> 00:21:22,384 Yes, and possibly more severe than the last time. 469 00:21:22,419 --> 00:21:25,801 The brain fog, all my deficits... 470 00:21:27,527 --> 00:21:28,597 could get worse, 471 00:21:30,530 --> 00:21:32,152 for possibly forever? 472 00:21:33,361 --> 00:21:34,500 Yes. 473 00:21:34,534 --> 00:21:36,156 [tender music playing] 474 00:21:36,191 --> 00:21:38,055 But if we don't do the tet repair, 475 00:21:38,089 --> 00:21:40,160 your heart will stop at some point. 476 00:21:43,474 --> 00:21:45,407 I've already been through 477 00:21:45,442 --> 00:21:48,928 losing my thoughts, my whole self. 478 00:21:53,173 --> 00:21:54,347 I can't do that again. 479 00:21:59,387 --> 00:22:00,974 Find another way to fix my heart. 480 00:22:19,338 --> 00:22:21,167 All right, new idea. 481 00:22:21,201 --> 00:22:23,652 We go back to the old idea and just do the surgery. 482 00:22:23,687 --> 00:22:25,136 It's a non-starter. 483 00:22:25,171 --> 00:22:28,174 We need to present a way to help her tet without triggering her tet. 484 00:22:28,208 --> 00:22:31,073 A percutaneous valve and VSD closure could help with blood flow. 485 00:22:31,108 --> 00:22:32,661 That involves catheters in the heart, 486 00:22:32,696 --> 00:22:34,214 which would cause the muscle to spasm. 487 00:22:35,112 --> 00:22:37,528 All right. It's time for some WWSMD. 488 00:22:37,563 --> 00:22:40,151 Whatever you and Jerome do on your own time is-- 489 00:22:40,186 --> 00:22:41,360 It's "what would Shaun Murphy do?" 490 00:22:42,706 --> 00:22:44,673 [spirited orchestral music playing] 491 00:22:56,271 --> 00:22:58,066 [poppy guitar chord playing] 492 00:23:01,725 --> 00:23:03,243 [orchestra music resumes] 493 00:23:03,278 --> 00:23:04,935 [heart beating] 494 00:23:04,969 --> 00:23:07,662 [upbeat pop music playing] 495 00:23:07,696 --> 00:23:09,422 [birds chirping] 496 00:23:13,253 --> 00:23:16,498 ♪ If a party is what you need ♪ 497 00:23:16,533 --> 00:23:18,086 ♪ They're dancing ♪ 498 00:23:18,120 --> 00:23:19,121 [Perez] What about a shunt? 499 00:23:20,364 --> 00:23:22,401 It would improve blood flow, buy a few months 500 00:23:22,435 --> 00:23:24,057 to continue her cognitive recovery. 501 00:23:24,092 --> 00:23:26,266 Once she feels better about where her brain's at, 502 00:23:26,301 --> 00:23:27,785 maybe she lets us fix her heart. 503 00:23:27,820 --> 00:23:30,339 Her tet will likely kill her before that, 504 00:23:30,374 --> 00:23:34,309 but placing a shunt won't trigger a spell, 505 00:23:34,343 --> 00:23:36,380 making it something she'd actually accept. 506 00:23:39,038 --> 00:23:41,316 [sighs] I'll take it to her. 507 00:23:42,559 --> 00:23:44,353 I can stay only 45 minutes. 508 00:23:44,388 --> 00:23:46,528 I have to review Dr. Glassman's OR videos. 509 00:23:46,563 --> 00:23:47,805 Didn't you already review them? 510 00:23:47,840 --> 00:23:49,600 Not for symptoms of glioma recurrence. 511 00:23:49,635 --> 00:23:51,913 New evidence will convince Dr. Glassman to get a scan. 512 00:23:51,947 --> 00:23:54,709 Okay, you binged months of data in one day. 513 00:23:54,743 --> 00:23:56,055 You'll have a clearer head in the morning. 514 00:23:56,089 --> 00:23:59,058 Until then, here we are, karaoke rager. 515 00:23:59,092 --> 00:24:00,646 -Yay. -It is yay. 516 00:24:00,680 --> 00:24:02,924 We have song lists. Plus Jared's our friend. 517 00:24:02,958 --> 00:24:04,788 He just moved back. Celebration is in order. 518 00:24:05,858 --> 00:24:08,377 I will review the videos in the morning. 519 00:24:08,412 --> 00:24:09,413 Yay! 520 00:24:10,172 --> 00:24:11,622 It sounds pretty wild in there. 521 00:24:11,657 --> 00:24:15,281 ♪ Because maybe ♪ 522 00:24:15,315 --> 00:24:19,354 ♪ You're gonna be the one That saves me ♪ 523 00:24:20,804 --> 00:24:22,668 ♪ And after-- ♪ 524 00:24:22,702 --> 00:24:24,980 ["Wonderwall" playing] 525 00:24:25,809 --> 00:24:26,948 [music stops] 526 00:24:26,982 --> 00:24:29,191 [clears throat] I was just warming up. 527 00:24:29,226 --> 00:24:32,160 -Where is everyone? -There is a lot of food. 528 00:24:32,194 --> 00:24:34,611 Yeah, I had it catered. You're the first to arrive. 529 00:24:35,474 --> 00:24:38,338 And so far, last-minute rain checks 530 00:24:38,373 --> 00:24:40,927 from Morgan, Park, Asher, Danny. 531 00:24:40,962 --> 00:24:42,239 [phone chimes] 532 00:24:42,273 --> 00:24:43,482 Oh, and Jerome. 533 00:24:45,794 --> 00:24:47,037 So it's just us four? 534 00:24:47,071 --> 00:24:50,765 Which means that all these snacks 535 00:24:50,799 --> 00:24:53,975 and song binders are for us. 536 00:24:54,009 --> 00:24:55,804 Oh. Yes. 537 00:24:55,839 --> 00:24:59,187 The low turnout is the perfect opportunity to discuss symptoms. 538 00:24:59,221 --> 00:25:00,844 [quirky music playing] 539 00:25:00,878 --> 00:25:02,880 In your recent surgeries with Dr. Glassman, 540 00:25:02,915 --> 00:25:04,606 do you recall observing any balance issues, 541 00:25:04,641 --> 00:25:06,159 tremors, or motor weakness? 542 00:25:11,544 --> 00:25:13,201 That sounds like the perfect option. 543 00:25:14,478 --> 00:25:16,653 How soon can you do the shunt procedure? 544 00:25:16,687 --> 00:25:19,000 I'll try to schedule it for tomorrow. 545 00:25:23,694 --> 00:25:25,972 I've had a strange year myself. 546 00:25:29,251 --> 00:25:31,046 Eleven months ago, 547 00:25:31,081 --> 00:25:32,358 I was attacked 548 00:25:32,392 --> 00:25:34,360 and paralyzed from the waist down. 549 00:25:35,568 --> 00:25:38,157 I thought it was permanent. Almost everyone did. 550 00:25:41,125 --> 00:25:45,371 At first, all I wanted was to walk again. 551 00:25:46,752 --> 00:25:50,100 I was ready to risk my life to get back to the old me. 552 00:25:51,619 --> 00:25:52,896 But as time went on, 553 00:25:54,069 --> 00:25:58,867 I started to appreciate my new life, my new self. 554 00:25:58,902 --> 00:26:00,869 [tender music playing] 555 00:26:01,594 --> 00:26:03,596 I started a new relationship 556 00:26:03,631 --> 00:26:05,287 that wouldn't have happened otherwise. 557 00:26:07,773 --> 00:26:09,533 In many ways, my life improved. 558 00:26:10,638 --> 00:26:13,157 You recognize you walked in to tell me this story? 559 00:26:13,192 --> 00:26:15,056 [chuckles] 560 00:26:15,090 --> 00:26:16,713 I only agreed to do the surgery 561 00:26:16,747 --> 00:26:18,093 once I knew my life wasn't at risk. 562 00:26:18,128 --> 00:26:20,613 And even then, I had doubts. 563 00:26:22,477 --> 00:26:24,134 I liked who I'd become. 564 00:26:24,168 --> 00:26:25,791 I wanted to hold on to her. 565 00:26:30,105 --> 00:26:31,106 I'm not... 566 00:26:33,937 --> 00:26:35,283 losing my mind... 567 00:26:37,216 --> 00:26:38,286 all over again. 568 00:26:41,151 --> 00:26:43,498 You don't strike me as someone who's lost her mind. 569 00:26:59,825 --> 00:27:01,240 [upbeat music playing] 570 00:27:01,274 --> 00:27:03,138 That covers the thrombectomy. 571 00:27:03,173 --> 00:27:04,277 In February, you assisted on a-- 572 00:27:04,312 --> 00:27:07,764 Okay, I'm playing the pregnant lady card. 573 00:27:09,041 --> 00:27:10,387 We're going, Shaun. 574 00:27:10,421 --> 00:27:11,595 Okay. 575 00:27:12,803 --> 00:27:14,460 Thank you. Goodbye. 576 00:27:16,186 --> 00:27:17,601 I should head out, too. 577 00:27:19,120 --> 00:27:21,536 -Early morning. -Yeah. 578 00:27:25,678 --> 00:27:28,923 Maybe focus on being a first-year resident 579 00:27:28,957 --> 00:27:33,065 before adding party planner to your resume. 580 00:27:33,099 --> 00:27:34,204 [chuckles] 581 00:27:35,239 --> 00:27:37,207 The catering may have been a bridge too far. 582 00:27:38,173 --> 00:27:39,209 Yeah. 583 00:27:43,869 --> 00:27:45,180 I bounced around growing up. 584 00:27:47,182 --> 00:27:50,461 Different schools, cities, countries. 585 00:27:51,911 --> 00:27:55,777 But, um, wherever we were, my parents had a big house, 586 00:27:56,675 --> 00:27:58,021 and I knew how to throw a party. 587 00:28:01,196 --> 00:28:04,303 Closest I'd get to feeling like I fit. 588 00:28:07,202 --> 00:28:08,652 Old habits die hard, I guess. 589 00:28:11,413 --> 00:28:13,312 Fitting in takes time. 590 00:28:14,382 --> 00:28:17,178 But I never have, anywhere. 591 00:28:18,420 --> 00:28:20,422 [soft dramatic music playing] 592 00:28:21,941 --> 00:28:23,080 Maybe not everyone 593 00:28:24,703 --> 00:28:25,704 finds their place. 594 00:28:28,707 --> 00:28:29,880 [phone chimes] 595 00:28:31,088 --> 00:28:33,159 Daphne is getting septic. We have to go. 596 00:28:40,028 --> 00:28:42,341 [sighs] Morning. 597 00:28:42,375 --> 00:28:43,963 Hello. 598 00:28:43,998 --> 00:28:45,033 Mm. 599 00:28:46,759 --> 00:28:48,278 You should not have that. 600 00:28:48,312 --> 00:28:50,832 I'm permitted 12 ounces a day. Experts agree. 601 00:28:50,867 --> 00:28:53,870 Yes, but that was brewed when I woke up at 3:30 a.m. 602 00:28:53,904 --> 00:28:55,872 [quirky music playing] 603 00:28:56,596 --> 00:28:58,115 You make it through the videos? 604 00:28:58,150 --> 00:29:00,531 Yes, and integrated the observations 605 00:29:00,566 --> 00:29:02,292 Doctors Kalu and Allen made last night 606 00:29:02,326 --> 00:29:04,708 regarding possible glioma symptoms. 607 00:29:05,744 --> 00:29:07,124 [exhales deeply] 608 00:29:07,159 --> 00:29:10,265 I am now ready to present Dr. Glassman with the revised evidence, 609 00:29:10,300 --> 00:29:12,233 which is very compelling. 610 00:29:12,267 --> 00:29:13,268 [Lea] Mm. 611 00:29:16,340 --> 00:29:19,758 Thankfully, your infection is responding to the antibiotics. 612 00:29:19,792 --> 00:29:22,795 The infection started around your dialysis port. 613 00:29:22,830 --> 00:29:24,383 That could easily happen again. 614 00:29:25,902 --> 00:29:29,043 The renal artery bypass is still an option. 615 00:29:29,077 --> 00:29:30,596 It's too risky. 616 00:29:31,114 --> 00:29:32,080 So is sepsis. 617 00:29:33,772 --> 00:29:36,947 Thank you, Doctor, but I'll settle for being alive. 618 00:29:36,982 --> 00:29:37,983 You shouldn't. 619 00:29:40,295 --> 00:29:41,503 You deserve more than that. 620 00:29:42,781 --> 00:29:44,921 I know you've had a whole life of feeling sick 621 00:29:44,955 --> 00:29:48,476 and stuck and repeating the same old, bad patterns, 622 00:29:48,510 --> 00:29:51,134 but your past does not have to tell your future where to go. 623 00:29:55,276 --> 00:29:57,554 You can choose a different path 624 00:29:57,588 --> 00:29:59,556 and who you're gonna be on it. 625 00:29:59,590 --> 00:30:01,420 [tender music playing] 626 00:30:01,454 --> 00:30:03,353 And let your daughter do the same. 627 00:30:08,599 --> 00:30:10,153 Prague is beautiful in the spring. 628 00:30:15,641 --> 00:30:17,712 [upbeat acoustic music playing] 629 00:30:47,707 --> 00:30:49,951 We've scheduled the shunt placement for this afternoon. 630 00:30:51,815 --> 00:30:53,334 And that whole speech last night? 631 00:30:53,368 --> 00:30:56,406 I stand by it, but it's your decision. 632 00:31:02,170 --> 00:31:05,173 I've been waiting for the old me to come back, and... 633 00:31:05,208 --> 00:31:07,175 [tender music playing] 634 00:31:09,419 --> 00:31:11,214 That person may not exist anymore. 635 00:31:14,010 --> 00:31:15,045 And... 636 00:31:17,461 --> 00:31:19,153 maybe I should be okay with that. 637 00:31:25,055 --> 00:31:26,194 Do the tet repair. 638 00:31:41,278 --> 00:31:42,693 [Dr. Park] Releasing the proximal clamp. 639 00:31:45,248 --> 00:31:46,766 What made Daphne change her mind? 640 00:31:47,975 --> 00:31:50,046 Dr. Allen has a way of getting through to people. 641 00:31:54,705 --> 00:31:56,673 Blood flow looks obstructed. 642 00:31:56,707 --> 00:31:57,916 There's a kink in the graft. 643 00:31:59,572 --> 00:32:01,574 We can undo it, but most likely, it happens again. 644 00:32:01,609 --> 00:32:03,231 [soft tense music playing] 645 00:32:05,578 --> 00:32:09,651 We could anchor the bypass off of the aorta instead. 646 00:32:09,686 --> 00:32:11,446 At that angle, less chance of a kink. 647 00:32:14,484 --> 00:32:15,485 Could work. 648 00:32:18,177 --> 00:32:19,316 [Jared chuckles] 649 00:32:28,187 --> 00:32:30,155 -[Dr. Lim] Extending the incision. -[Asher] Sternal saw. 650 00:32:34,953 --> 00:32:36,955 [Dr. Lim] Starting the sternotomy. 651 00:32:36,989 --> 00:32:38,784 [machine beeping urgently] 652 00:32:38,818 --> 00:32:39,819 [Perez] O2 dropped to 78. 653 00:32:40,751 --> 00:32:42,581 -65. -She's having a tet spell. 654 00:32:42,615 --> 00:32:46,067 Give her 500 cc fluid bolus and 100% oxygen. 655 00:32:46,102 --> 00:32:48,897 Giving a mini bolus to increase pulmonary flow. 656 00:32:48,932 --> 00:32:51,762 [dramatic music playing] 657 00:32:51,797 --> 00:32:55,180 [Shaun] O2 sats are 50. 45. 658 00:32:55,214 --> 00:32:56,595 Come on, come on. 659 00:32:59,011 --> 00:33:01,082 Give her more oxygen and up the opiates. 660 00:33:02,463 --> 00:33:03,774 [Shaun] It has stopped registering. 661 00:33:03,809 --> 00:33:05,259 [beeping continues] 662 00:33:07,640 --> 00:33:09,884 [tense music playing] 663 00:33:21,068 --> 00:33:22,138 [urgent beeping stops] 664 00:33:22,172 --> 00:33:23,691 [Asher] O2's rising. 665 00:33:25,900 --> 00:33:27,005 Heart rate's stabilizing. 666 00:33:30,215 --> 00:33:33,149 She was in prolonged gross hypoxia. 667 00:33:33,183 --> 00:33:35,806 [Shaun] That could extend cognitive deficits... 668 00:33:37,291 --> 00:33:39,051 or worse. 669 00:33:39,086 --> 00:33:40,535 [Dr. Lim] We won't know until she wakes. 670 00:33:40,570 --> 00:33:42,399 Let's get her on bypass before she has another one. 671 00:33:45,644 --> 00:33:46,852 -Okay. -Mm-hmm. 672 00:33:47,887 --> 00:33:50,373 To a successful renal artery bypass. 673 00:33:50,407 --> 00:33:53,203 Cheers. Facilitated by moving speech 674 00:33:53,238 --> 00:33:54,963 from a wise and persuasive surgeon. 675 00:33:54,998 --> 00:33:58,001 Mm, with a great surgical save by a guy 676 00:33:58,036 --> 00:34:00,900 who's about to have some life-changing tacos. 677 00:34:00,935 --> 00:34:01,936 Okay. 678 00:34:05,284 --> 00:34:07,355 Mm! Oh, my God. 679 00:34:07,390 --> 00:34:10,013 Okay, these are amaz-- you're amazing! 680 00:34:10,047 --> 00:34:12,601 Told you. Blue corn tortillas. 681 00:34:12,636 --> 00:34:15,018 -Mm-hmm. I can get used to this. -[chuckles] 682 00:34:16,399 --> 00:34:17,538 [snorts] 683 00:34:18,435 --> 00:34:21,335 -You have some lettuce there. -Oh. 684 00:34:21,369 --> 00:34:24,062 -No, no, no, mirror image. -Mm. 685 00:34:24,096 --> 00:34:25,270 -Now? -[laughs] 686 00:34:25,304 --> 00:34:26,995 -No. -No laughing. 687 00:34:27,030 --> 00:34:28,065 No, right, right, right. Very-- 688 00:34:28,100 --> 00:34:29,722 [clears throat] Very serious matter. 689 00:34:30,723 --> 00:34:32,380 [both laugh] 690 00:34:34,417 --> 00:34:37,246 Here. Um, yeah. 691 00:34:37,282 --> 00:34:38,559 Oh. 692 00:34:38,592 --> 00:34:40,216 Just a little bit more. 693 00:34:40,250 --> 00:34:42,217 [tender music playing] 694 00:34:51,606 --> 00:34:54,161 -We should go. -Mm. 695 00:34:54,195 --> 00:34:58,441 -Yeah. -Um, we need to get back early for Daphne's post-op. 696 00:34:58,475 --> 00:35:01,444 Yeah, right. Um, let's go. 697 00:35:01,478 --> 00:35:03,446 [soft dramatic music playing] 698 00:35:09,866 --> 00:35:12,662 The bypass went smoothly, and post-op labs look good. 699 00:35:13,456 --> 00:35:14,560 We expect a full recovery. 700 00:35:16,079 --> 00:35:17,218 How are you feeling, Mom? 701 00:35:18,944 --> 00:35:20,048 I'm... 702 00:35:20,083 --> 00:35:23,811 [breathes deeply] Breathing. 703 00:35:23,845 --> 00:35:26,331 Kind of feels like the first time in my life. 704 00:35:27,987 --> 00:35:31,853 The post-op swelling from the tonsillectomy has gone down. 705 00:35:31,888 --> 00:35:34,546 You're finally breathing without any obstruction. 706 00:35:34,580 --> 00:35:37,514 You'll need to stay on top of your medications and follow-up visits, 707 00:35:37,549 --> 00:35:39,309 observe some dietary guidelines, 708 00:35:39,344 --> 00:35:41,794 but the discharge plan lays it all out. 709 00:35:43,002 --> 00:35:44,487 I'll be there to help, Mom. 710 00:35:47,455 --> 00:35:48,456 No. 711 00:35:50,458 --> 00:35:51,839 You won't. 712 00:35:51,873 --> 00:35:53,875 [tender music playing] 713 00:35:56,154 --> 00:35:58,156 You need to live your own life. 714 00:36:01,676 --> 00:36:04,679 But I... I will accept FaceTime calls. 715 00:36:06,060 --> 00:36:07,648 And once I recover, 716 00:36:09,167 --> 00:36:10,685 I'll come visit. 717 00:36:15,034 --> 00:36:17,692 I hear that Prague is beautiful in the spring. 718 00:36:18,969 --> 00:36:20,661 [laughs] 719 00:36:21,800 --> 00:36:23,215 That sounds like a plan. 720 00:36:34,847 --> 00:36:37,298 Mm, things not go well with Glassy? 721 00:36:37,333 --> 00:36:39,542 He returned the files with a note saying 722 00:36:39,576 --> 00:36:42,683 he did not look at them and does not intend to. 723 00:36:42,717 --> 00:36:45,030 I'm sorry. He probably-- 724 00:36:45,064 --> 00:36:47,101 It was a mistake to leave them for him to read on his own. 725 00:36:47,135 --> 00:36:51,105 Once I reorder the files, I will go to his office to review with him in person. 726 00:36:51,139 --> 00:36:53,141 He made it pretty clear he doesn't want to see them. 727 00:36:53,176 --> 00:36:55,489 But he doesn't know about the new evidence. 728 00:36:55,523 --> 00:36:57,387 Maybe he doesn't want to know. 729 00:36:57,422 --> 00:37:00,494 Cancer survivors have to live with that uncertainty that-- 730 00:37:00,528 --> 00:37:02,185 Knowing is better than not knowing. 731 00:37:05,084 --> 00:37:07,397 If he's not ready to look at this, 732 00:37:07,432 --> 00:37:09,088 you can't force him. 733 00:37:10,469 --> 00:37:13,231 Maybe he's scared, Shaun. 734 00:37:14,128 --> 00:37:16,095 And I think maybe you're scared, too. 735 00:37:17,614 --> 00:37:20,168 We're about to have a baby, 736 00:37:20,203 --> 00:37:22,550 you're about to be a dad, 737 00:37:22,585 --> 00:37:25,070 and I think you're worried about family, 738 00:37:25,104 --> 00:37:26,554 and Glassman is a part of that. 739 00:37:28,384 --> 00:37:31,594 But if you keep pushing, you risk damaging 740 00:37:31,628 --> 00:37:34,252 one of the most important relationships in your life. 741 00:37:42,950 --> 00:37:44,192 [indistinct chatter] 742 00:37:44,227 --> 00:37:45,228 Hey. 743 00:37:48,576 --> 00:37:49,715 -Hey. -Hey. 744 00:37:53,098 --> 00:37:54,548 I've been thinking, 745 00:37:54,582 --> 00:37:56,170 and I need a break from our coffees. 746 00:37:56,826 --> 00:37:58,483 Dalisay-- 747 00:37:58,517 --> 00:38:00,070 I don't think dinner's a good idea either. 748 00:38:01,451 --> 00:38:03,798 So we have a different point of view about hospital business. 749 00:38:03,833 --> 00:38:06,214 That doesn't change the way I feel about you. 750 00:38:06,249 --> 00:38:07,975 On or off the clock, I'm the same person. 751 00:38:08,976 --> 00:38:11,841 To me, if you don't value what the nurses do 752 00:38:11,875 --> 00:38:14,878 enough to treat us like a resource to invest in, 753 00:38:14,913 --> 00:38:16,397 not a line item to be cut, 754 00:38:17,778 --> 00:38:19,193 how much can you care about me? 755 00:38:20,919 --> 00:38:21,989 And to be honest, 756 00:38:22,990 --> 00:38:24,612 if that is your point of view... 757 00:38:27,443 --> 00:38:29,203 it undercuts the respect I have for you. 758 00:38:40,835 --> 00:38:43,597 Harper Louise Decrane, 759 00:38:43,631 --> 00:38:46,324 March 30, 1994. 760 00:38:47,290 --> 00:38:48,498 And do you know why you're here? 761 00:38:49,465 --> 00:38:50,604 For my heart issues. 762 00:38:52,330 --> 00:38:53,779 [sighs] 763 00:38:53,814 --> 00:38:55,333 I had another tet spell, didn't I? 764 00:38:56,575 --> 00:38:58,128 We'll need to conduct more tests, 765 00:38:58,163 --> 00:39:00,372 but your speech and memory seem intact. 766 00:39:00,407 --> 00:39:03,513 And with regard to your heart, we expect a full recovery. 767 00:39:03,548 --> 00:39:07,517 And with time, you may recover your full cognitive abilities as well. 768 00:39:08,035 --> 00:39:09,036 Maybe. 769 00:39:10,555 --> 00:39:14,490 But for now, I'll just focus on being here. 770 00:39:17,009 --> 00:39:19,011 [gentle music playing] 771 00:39:30,229 --> 00:39:32,197 "It's the greening of the trees 772 00:39:33,025 --> 00:39:34,544 That really gets to me 773 00:39:36,097 --> 00:39:39,066 When all the shock of white and taffy 774 00:39:39,100 --> 00:39:41,931 Leave the pavement strewn With the confetti of aftermath 775 00:39:44,209 --> 00:39:45,383 The leaves come 776 00:39:46,591 --> 00:39:48,351 Patient, plodding 777 00:39:50,077 --> 00:39:53,494 A green skin growing over Whatever winter did to us 778 00:39:55,979 --> 00:39:59,880 A return to the strange idea Of continuous living 779 00:39:59,914 --> 00:40:01,399 Despite the mess of us 780 00:40:01,433 --> 00:40:03,055 The hurt, the empty..." 781 00:40:04,194 --> 00:40:05,264 Shaun, what? 782 00:40:06,576 --> 00:40:09,441 Lea thinks that because I'm going to be a dad, 783 00:40:10,615 --> 00:40:12,617 I am worried about my family. 784 00:40:14,688 --> 00:40:15,965 Okay. 785 00:40:15,999 --> 00:40:18,933 She also thinks you are scared. 786 00:40:20,279 --> 00:40:21,936 I'm not scared, Shaun. I'm fine. 787 00:40:21,971 --> 00:40:25,077 She says if you don't want to do the scan, I should let it go. 788 00:40:29,461 --> 00:40:30,531 She... 789 00:40:32,878 --> 00:40:34,293 is right. 790 00:40:36,088 --> 00:40:37,400 Good. Thank you. 791 00:40:39,816 --> 00:40:41,093 I am scared. 792 00:40:54,797 --> 00:40:55,901 Dr. Glassman... 793 00:41:00,630 --> 00:41:04,323 I am asking you to do the scan 794 00:41:05,773 --> 00:41:06,740 because... 795 00:41:08,673 --> 00:41:11,779 the data and the evidence are sound... 796 00:41:17,820 --> 00:41:18,924 and because... 797 00:41:26,553 --> 00:41:28,589 it would be hard to lose my father 798 00:41:28,624 --> 00:41:30,315 just as I am about to become one. 799 00:41:37,184 --> 00:41:38,772 [breathes shakily] 800 00:41:38,806 --> 00:41:40,152 Do the scan for me. 801 00:41:50,749 --> 00:41:51,716 [chuckles] 802 00:41:52,648 --> 00:41:54,857 Shaun, I'll do the scan. 803 00:41:58,343 --> 00:41:59,482 [sighs softly] 804 00:42:13,669 --> 00:42:17,431 "'Fine then, I'll take it' The tree seems to say 805 00:42:17,465 --> 00:42:21,055 A new slick leaf unfurling Like a fist to an open palm 806 00:42:21,953 --> 00:42:23,368 'I'll take it all'" 807 00:42:30,617 --> 00:42:32,584 [closing theme music playing] 56104

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.