Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,372 --> 00:00:21,343
Okay, let's hold on
three and four.
2
00:00:21,343 --> 00:00:23,514
We are up on the grapes, and...
3
00:00:23,514 --> 00:00:27,723
let's pick up that first course
and push the focaccia, please.
4
00:00:27,723 --> 00:00:30,595
Can also
pick up broth for two
5
00:00:30,595 --> 00:00:32,599
and pick up fish for four?
6
00:00:32,599 --> 00:00:34,603
Let's fire
that third course, please.
7
00:00:34,603 --> 00:00:37,441
I wanna push cannoli,
and see hands.
8
00:00:37,441 --> 00:00:39,279
Please and thank you.
9
00:00:39,279 --> 00:00:42,719
Let's get walking focaccia.
Let's walk cannoli.
10
00:00:42,719 --> 00:00:45,291
Let's walk T-bone.
20, table 20.
11
00:00:45,291 --> 00:00:47,428
Let's walk focaccia...
12
00:00:47,428 --> 00:00:49,165
Chef, I need
a count on cannoli.
- ...again.
13
00:00:49,165 --> 00:00:50,301
Please and thank you.
14
00:00:50,301 --> 00:00:51,704
Bar seats one and two.
15
00:00:51,704 --> 00:00:54,510
Can I get hands, please?
16
00:00:54,510 --> 00:00:56,547
That is going to table 42.
17
00:00:56,547 --> 00:00:58,618
We have another focaccia
for a three-top.
18
00:00:58,618 --> 00:01:00,253
Bar seats three and four.
19
00:01:01,356 --> 00:01:03,728
And grapes for four.
20
00:01:03,728 --> 00:01:07,736
Bucatini for four
and cannoli for four.
21
00:01:07,736 --> 00:01:09,707
It's going to table 21.
22
00:01:09,707 --> 00:01:11,510
Twenty-one.
23
00:01:11,510 --> 00:01:14,349
Okay. Also, can I fire
24
00:01:14,349 --> 00:01:16,887
three T-bone
and two bucatini, please?
25
00:01:16,887 --> 00:01:19,593
Guys, this is our
first turn, okay?
26
00:01:19,593 --> 00:01:22,198
Got a full board tonight.
We're looking good.
27
00:01:22,198 --> 00:01:23,568
We're gonna clear it, okay?
28
00:01:23,568 --> 00:01:24,703
Everybody feeling good?
29
00:01:24,703 --> 00:01:26,741
Yes, Chef!
- Thank you.
30
00:01:26,741 --> 00:01:29,412
Okay.
Yo, how many
cannolis all day, Chef?
31
00:01:29,412 --> 00:01:32,317
Uh, I see a order
coming in for six.
32
00:01:33,253 --> 00:01:34,756
And six and six.
33
00:01:35,224 --> 00:01:36,694
Um...
34
00:01:36,694 --> 00:01:38,865
Alright, guys, let's hustle.
35
00:01:38,865 --> 00:01:40,300
Let's push all this food.
36
00:01:40,300 --> 00:01:43,306
And can I get this
focaccia walking, please?
37
00:01:43,306 --> 00:01:45,845
Table 40.
Thank you so much.
38
00:01:45,845 --> 00:01:48,183
Chef Syd, cannolis,
can I get an "all day"?
39
00:01:48,183 --> 00:01:49,553
Okay. What's going on?
40
00:01:49,553 --> 00:01:50,789
Do you see these
fucking six-tops?
41
00:01:50,789 --> 00:01:52,291
Richie’s just sitting them
immediately?
42
00:01:52,291 --> 00:01:53,828
Yeah, I'll talk to 'em.
I'll hustle 'em.
43
00:01:54,797 --> 00:01:56,701
Alright, guys, let's hustle.
44
00:01:56,701 --> 00:01:58,671
Fire everything, okay?
45
00:01:58,671 --> 00:02:01,209
Yes, Chef!
Chef!
46
00:02:01,209 --> 00:02:02,913
Hands, please.
47
00:02:02,913 --> 00:02:04,583
No smudges. Thank you.
48
00:02:04,583 --> 00:02:06,787
Thank you. Thank you. Okay,
got an order coming in.
49
00:02:06,787 --> 00:02:10,628
Two bucatini, two T-bone...
50
00:02:16,640 --> 00:02:18,210
What do you think?
51
00:02:18,210 --> 00:02:19,212
What do you mean,
what do I think?
52
00:02:19,212 --> 00:02:20,280
I think it's the best.
53
00:02:20,280 --> 00:02:21,449
- Yeah?
- Nat, yeah.
54
00:02:22,484 --> 00:02:24,489
Think she'll like it?
55
00:02:24,489 --> 00:02:25,624
I think she's gonna love it.
56
00:02:27,294 --> 00:02:29,632
Shit. The light
above Jimmy's too hot.
57
00:02:40,755 --> 00:02:42,258
Jimmy.
58
00:02:42,258 --> 00:02:43,393
How's everything, guys?
59
00:02:43,393 --> 00:02:45,297
Everything is fantastic, buddy.
60
00:02:45,297 --> 00:02:47,200
- Really.
- And, hey, hey, hey.
61
00:02:47,835 --> 00:02:49,539
You are looking sharp,
young man.
62
00:02:49,906 --> 00:02:51,643
Well, thank you very much, Unc.
63
00:02:54,348 --> 00:02:56,286
Donnie, thanks so much
for coming by.
64
00:02:56,286 --> 00:02:57,755
- Nice to see you.
- Yeah, I'll see you soon.
65
00:03:00,628 --> 00:03:01,764
How's the wine?
66
00:03:01,764 --> 00:03:03,433
It's-it's okay.
It's okay?
67
00:03:03,433 --> 00:03:04,469
I got better stuff at home.
68
00:03:04,469 --> 00:03:06,974
That's a Coup Beaujolais. Jagoff.
69
00:03:06,974 --> 00:03:09,479
Yo. What'd I tell you?
70
00:03:09,479 --> 00:03:11,483
I told you not to go back there.
I told you not to go back there.
71
00:03:11,483 --> 00:03:12,619
What'd you do?
You went back there.
72
00:03:12,619 --> 00:03:13,754
The parm--
Shh.
73
00:03:13,754 --> 00:03:15,323
Don't fuckin' do it again.
74
00:03:16,827 --> 00:03:18,463
Claire bear.
75
00:03:18,463 --> 00:03:19,800
How is everything, guys?
76
00:03:19,800 --> 00:03:21,402
Cousin, this is pretty great.
77
00:03:21,402 --> 00:03:22,639
Thanks. We're so glad
you guys are here.
78
00:03:22,639 --> 00:03:23,373
I'm Richie, by the way.
79
00:03:23,373 --> 00:03:24,877
Kelly. Nice to meet you.
80
00:03:24,877 --> 00:03:26,246
Yeah, right back at you.
81
00:03:26,246 --> 00:03:27,983
We've heard so much about you.
82
00:03:27,983 --> 00:03:29,519
Oh, only good, I hope.
83
00:03:30,120 --> 00:03:32,893
You know, Claire and I,
we, uh, we grew up together.
84
00:03:32,893 --> 00:03:33,928
That is a fact.
85
00:03:33,928 --> 00:03:35,397
He's, uh, Carmy's cousin.
86
00:03:35,397 --> 00:03:37,468
I am indeed his cousin. Yes.
87
00:03:37,468 --> 00:03:39,005
You know,
he loves you very much.
88
00:03:39,005 --> 00:03:41,610
Well you know what?
I love him very much, too
89
00:03:41,610 --> 00:03:42,646
but please don't tell him.
90
00:03:42,646 --> 00:03:43,948
- I promise.
- Okay.
91
00:03:43,948 --> 00:03:45,483
Alright,
I'll be back soon, guys.
92
00:03:48,056 --> 00:03:49,693
Gentlemen.
93
00:03:49,693 --> 00:03:50,628
What do you think?
94
00:03:50,628 --> 00:03:52,031
It's really something.
95
00:03:52,031 --> 00:03:54,736
It's beautiful.
I am blown away.
96
00:03:55,905 --> 00:03:57,976
I'm really glad
to hear you say that.
Thank you so much.
97
00:03:57,976 --> 00:04:00,982
Your daughter...
is very important to us.
98
00:04:00,982 --> 00:04:03,955
And very special to me, too.
99
00:04:03,955 --> 00:04:05,959
Um, I just
wanna let you guys know
100
00:04:05,959 --> 00:04:07,762
that drinks are on their way.
101
00:04:07,762 --> 00:04:10,768
Uh, you're too kind,
but I'm-I'm really a soda guy.
102
00:04:10,768 --> 00:04:12,905
- I don't drink.
- We are well aware, sir.
103
00:04:14,743 --> 00:04:16,813
The Bear Pop service,
Mr. Adamu.
104
00:04:21,422 --> 00:04:23,059
I'm feeling a little bit,
uh, swamped here,
105
00:04:23,059 --> 00:04:25,063
- do you wanna
switch with me?
- No. No, no, no, no.
106
00:04:25,063 --> 00:04:26,032
- You're good.
- No?
107
00:04:26,032 --> 00:04:27,502
- No, no, you're fine.
- Okay.
108
00:04:27,502 --> 00:04:28,704
- Keep going, okay?
- Yeah.
109
00:04:28,704 --> 00:04:30,307
Keep going. T?
110
00:04:30,307 --> 00:04:31,543
Yes, Chef.
- Hey, come here, please.
111
00:04:32,144 --> 00:04:34,315
Um, I want you
to help Syd with tickets.
112
00:04:34,315 --> 00:04:35,685
I'll have Josh
cover your station, okay?
113
00:04:35,685 --> 00:04:36,385
- Jeffrey.
- Yeah?
114
00:04:36,385 --> 00:04:37,788
I don't know where Josh went.
115
00:04:38,289 --> 00:04:39,760
Wh-what does that even mean?
116
00:04:39,760 --> 00:04:41,664
It means I don't know
where the fuck he went.
117
00:04:41,664 --> 00:04:43,734
Okay, you stay on your station.
I'll cover Josh's station.
118
00:04:43,734 --> 00:04:45,738
- Uh, Marcus!
- Chef.
119
00:04:48,009 --> 00:04:49,947
- Syd, tickets, please.
- Yes, Chef.
120
00:04:49,947 --> 00:04:51,082
- Thank you, Chef.
- Uh, okay.
121
00:04:51,082 --> 00:04:52,484
- When they come up--
- Sorry.
122
00:04:52,484 --> 00:04:53,588
I need a cutting board.
123
00:04:53,588 --> 00:04:54,890
When they come out, just, uh,
124
00:04:54,890 --> 00:04:57,461
put them to
the corresponding place.
125
00:04:57,461 --> 00:04:58,965
- So that's where...
That'll go there.
- Yes, Chef.
126
00:04:58,965 --> 00:05:00,067
- Yeah.
- Hey, look,
127
00:05:00,067 --> 00:05:01,302
um, you've been
weird with me all day
128
00:05:01,302 --> 00:05:02,939
- and I just wanna say sor--
- I haven't been weird with you.
129
00:05:02,939 --> 00:05:04,810
- Everything has been fine.
- Okay. Never mind.
130
00:05:04,810 --> 00:05:06,012
- Yep.
- Forget it.
131
00:05:06,012 --> 00:05:07,748
Great. I will. Cool.
132
00:05:10,120 --> 00:05:12,391
Yo. We're low on forks, Chef.
133
00:05:12,391 --> 00:05:13,761
People are using 'em all, Chef.
134
00:05:13,761 --> 00:05:15,430
Shit. Shit. Shit.
135
00:05:16,633 --> 00:05:19,038
Behind. Behind.
136
00:05:19,038 --> 00:05:22,378
Okay, let's start
firing some caviar, please.
Behind. Behind.
137
00:05:26,553 --> 00:05:27,956
Sweetie,
I want you to know that--
138
00:05:27,956 --> 00:05:29,124
Wait. Give me the odds.
139
00:05:29,693 --> 00:05:32,464
- The odds of what?
- Odds she shows.
140
00:05:32,464 --> 00:05:34,135
- Dude.
- What, honey?
141
00:05:34,135 --> 00:05:37,742
Nat, I was just gonna say
how, like, you know,
142
00:05:37,742 --> 00:05:40,949
special and cool
and great this place is
143
00:05:40,949 --> 00:05:43,721
and how I'm, like,
the most proud of you ever.
144
00:05:43,721 --> 00:05:47,061
- And--
- Oh. That's everything.
145
00:05:47,061 --> 00:05:50,133
I just don't want you to
get your expectations too high.
146
00:05:50,133 --> 00:05:52,438
I'm not. Promise.
147
00:05:52,438 --> 00:05:53,840
Natalie.
Peter.
148
00:05:55,143 --> 00:05:56,713
Okay, 75/25.
149
00:05:57,147 --> 00:05:58,483
Seventy-five she shows?
150
00:05:58,483 --> 00:05:59,653
Seventy-five she doesn't.
151
00:05:59,653 --> 00:06:01,489
Sugar.
- Got it.
152
00:06:01,489 --> 00:06:02,525
Okay, I'll be right back.
153
00:06:02,525 --> 00:06:03,728
This isn't about her,
I promise.
154
00:06:03,728 --> 00:06:04,863
- Hey.
- Sorry.
155
00:06:04,863 --> 00:06:06,065
What's the vibe?
- We're diving.
156
00:06:06,065 --> 00:06:07,736
- Yeah?
- The food's going too slow.
157
00:06:07,736 --> 00:06:08,771
Oh. Which tables?
158
00:06:08,771 --> 00:06:09,840
- All tables.
- All tables?
159
00:06:09,840 --> 00:06:10,975
I gotta talk to Marcus.
160
00:06:11,677 --> 00:06:15,183
Marcus, we're down
12 bread sets, alright?
We need 'em now.
161
00:06:15,183 --> 00:06:17,187
They gotta
fuckin' walk, like, right now.
162
00:06:17,187 --> 00:06:18,724
Your dad's on 40.
163
00:06:18,724 --> 00:06:20,193
- He's good.
- Thank you.
164
00:06:20,193 --> 00:06:22,097
Yes, Chef.
165
00:06:22,097 --> 00:06:23,768
Uh, Carm. Yeah.
166
00:06:23,768 --> 00:06:26,540
Remember, you promised me
we wouldn't run out of forks?
167
00:06:26,540 --> 00:06:28,577
Yeah.
- Guess what the fuck
just happened?
168
00:06:28,577 --> 00:06:29,746
We ran out of forks.
169
00:06:29,746 --> 00:06:31,215
Yeah, bear,
we ran out of fucking forks.
170
00:06:31,215 --> 00:06:32,986
I'm gonna buy you
a calculator.
171
00:06:32,986 --> 00:06:34,555
Gary?
Yes, Chef.
172
00:06:34,889 --> 00:06:37,662
Go to the closest store,
buy every goddamn fork
they got, Chef.
173
00:06:37,662 --> 00:06:40,467
Okay.
Yo, Syd, I still
need the "all day" on bread.
174
00:06:40,467 --> 00:06:41,202
- Cousin?
- Yo.
175
00:06:41,202 --> 00:06:42,071
Uh, Claire's on 31.
176
00:06:42,071 --> 00:06:43,541
- Okay.
- Go say hi.
177
00:06:43,541 --> 00:06:45,110
- Yeah, eventually.
- Eventually?
178
00:06:45,110 --> 00:06:46,212
Where the fuck is Josh?
179
00:06:46,212 --> 00:06:48,116
Yo. Just go. Anyone
have eyes on Josh?
180
00:06:48,116 --> 00:06:49,118
Yo, I'll go
when I have a minute.
181
00:06:49,118 --> 00:06:51,022
I'm in the fuckin' shit,
leave me the fuck alone.
182
00:06:51,022 --> 00:06:52,124
- What? I'm saying--
- I'll get there
when I can get there.
183
00:06:52,124 --> 00:06:53,627
- I'm saying... Just...
- What?
184
00:06:53,627 --> 00:06:55,463
Yo, Chef Sydney
I need an "all day."
185
00:06:56,666 --> 00:06:57,669
Thank you, Chef.
186
00:06:57,669 --> 00:06:58,871
Yes, Chef, I'm on 12 breads.
187
00:06:58,871 --> 00:07:00,173
Can you get me hands?
Walking, uh...
188
00:07:00,173 --> 00:07:02,111
Chef? Sydney! Wh...
189
00:07:02,111 --> 00:07:03,848
Why are you ignoring me?
'Cause you're mad at me? What?
190
00:07:03,848 --> 00:07:06,720
Whoa, whoa. Easy.
- Yo, yo, yo, yo, yo.
191
00:07:06,720 --> 00:07:09,526
- Quiet, quiet, quiet. Marcus.
- Yeah, yeah, yeah.
192
00:07:09,526 --> 00:07:10,661
Go, please.
193
00:07:10,661 --> 00:07:11,663
Moving bread up to third.
194
00:07:11,663 --> 00:07:12,632
Cannoli will move to sixth.
195
00:07:12,632 --> 00:07:14,035
Heard, Chef. Thank you.
196
00:07:14,035 --> 00:07:15,672
Jesus Christ. I'm sorry.
197
00:07:15,672 --> 00:07:17,073
- That was just...
- Just keep going.
198
00:07:18,777 --> 00:07:20,147
Yeah. Okay. Yeah.
199
00:07:20,147 --> 00:07:22,619
Uh, let's start
moving this bread, please.
200
00:07:22,619 --> 00:07:24,589
Focaccia.
Hands, hands, hands.
201
00:07:24,589 --> 00:07:27,796
Hands!
Hands comin'.
202
00:07:27,796 --> 00:07:31,102
Hey. Great.
Uh, that'll go to 21,
and that'll go to 52.
203
00:07:31,102 --> 00:07:33,674
I got... I got 21. You 52.
Thank you.
204
00:07:39,953 --> 00:07:41,723
I'm sorry. Fuck me.
205
00:07:42,525 --> 00:07:45,197
I really appreciate you
being so patient with me.
206
00:07:45,197 --> 00:07:46,700
I know I've been gone a lot.
207
00:07:46,700 --> 00:07:47,936
Honey, this is easier.
208
00:07:47,936 --> 00:07:49,038
What do you mean?
209
00:07:49,038 --> 00:07:50,775
I mean, like, you're easier.
210
00:07:50,775 --> 00:07:52,010
Easier how?
211
00:07:52,010 --> 00:07:53,279
Because you love this,
212
00:07:53,279 --> 00:07:55,584
and, like, you're not
as pissed all the time.
213
00:07:57,555 --> 00:07:58,590
Fuck me again.
214
00:07:59,091 --> 00:08:00,595
Okay, that's very sweet of you.
215
00:08:00,595 --> 00:08:02,064
I have to go fix a toilet.
216
00:08:03,567 --> 00:08:06,071
♪ We will wade
in the shine of the ever ♪
217
00:08:06,540 --> 00:08:09,712
♪ We will wade
in the tides of the summer ♪
218
00:08:10,548 --> 00:08:13,520
♪ Every summer
Every summer ♪
219
00:08:14,254 --> 00:08:17,327
I need hands
for PX table 31, please.
220
00:08:17,327 --> 00:08:18,898
That's Claire.
221
00:08:18,898 --> 00:08:20,100
Fuck, yeah, that's right.
222
00:08:20,100 --> 00:08:21,301
Um...
223
00:08:23,172 --> 00:08:25,043
- Alright, I got it.
- What?
224
00:08:25,712 --> 00:08:27,748
Is now the best time
to do that?
225
00:08:29,686 --> 00:08:30,755
Great. Cool.
226
00:08:30,755 --> 00:08:33,159
Can I please get
four T-bones fired?
227
00:08:33,159 --> 00:08:34,596
Tina, can you
get on that for me?
228
00:08:34,596 --> 00:08:36,099
Yes, Chef.
- Thank you very much.
229
00:08:36,099 --> 00:08:37,835
Does anybody know
where Neil is?
230
00:08:38,303 --> 00:08:39,639
I'm right here, Chef.
231
00:08:39,639 --> 00:08:41,877
Hi. Can you, um,
check on my dad for me?
232
00:08:41,877 --> 00:08:42,912
Yes, Chef.
233
00:08:45,150 --> 00:08:46,887
Chef, you are needed
in the bathroom.
234
00:08:46,887 --> 00:08:48,056
Chef.
- Toilet is clogged.
235
00:08:48,056 --> 00:08:49,391
Yes, Chef. Yes, Chef.
Handle it, Chef.
236
00:08:49,391 --> 00:08:55,838
♪ I tried to kick the ball
but my tennie flew right off ♪
237
00:08:55,838 --> 00:08:56,940
♪ I'm red as a beet ♪
238
00:08:56,940 --> 00:08:58,076
Goddamn!
I'm sorry.
239
00:08:58,076 --> 00:08:59,145
Fuckin' shit!
240
00:08:59,145 --> 00:09:01,249
♪ I'm so embarrassed ♪
241
00:09:01,249 --> 00:09:02,351
♪ Mom and dad say ♪
242
00:09:02,351 --> 00:09:03,754
♪ Sleep a lot ♪
243
00:09:03,754 --> 00:09:05,090
♪ Eat a lot ♪
244
00:09:05,090 --> 00:09:07,762
♪ Brush 'em like crazy ♪
245
00:09:08,163 --> 00:09:09,699
♪ Run a lot ♪
246
00:09:09,699 --> 00:09:11,101
♪ Do a lot ♪
247
00:09:13,172 --> 00:09:14,341
You look great. Enjoy.
248
00:09:14,341 --> 00:09:15,878
♪ Sleep a lot ♪
249
00:09:15,878 --> 00:09:17,147
♪ Eat a lot ♪
250
00:09:17,147 --> 00:09:19,686
- Hey. Mom?
- No mom.
251
00:09:19,686 --> 00:09:20,721
Why are you fuckin' wet?
252
00:09:20,721 --> 00:09:22,090
Uh, because
the toilet exploded.
253
00:09:22,090 --> 00:09:23,326
Oh, good.
254
00:09:23,326 --> 00:09:25,263
Do you have any
extra clothes of any variety?
255
00:09:25,263 --> 00:09:26,900
Uh, yes, chef shirts
in the locker room.
256
00:09:26,900 --> 00:09:28,837
- Okay, thank you.
- Thank you.
257
00:09:33,279 --> 00:09:34,716
Why are you so slow?
258
00:09:34,716 --> 00:09:36,118
Why are you so fuckin' slow?
259
00:09:41,796 --> 00:09:42,899
Behind.
260
00:09:42,899 --> 00:09:44,168
Yeah, this is not right.
261
00:09:44,168 --> 00:09:45,671
The cook is wrong. Chef...
262
00:09:47,374 --> 00:09:48,911
- Chef?
- Yeah.
263
00:09:48,911 --> 00:09:51,015
But this shit is
gonna put us behind.
264
00:09:51,015 --> 00:09:52,284
Okay, well,
you have to do it again.
265
00:09:52,284 --> 00:09:53,152
What's gonna put us behind
266
00:09:53,152 --> 00:09:54,689
- is if you keep arguing.
- No, no, no, no.
267
00:09:54,689 --> 00:09:55,691
Carmy said--
268
00:09:55,691 --> 00:09:58,296
I say send it back
269
00:09:58,296 --> 00:10:00,200
and cook it again, please.
270
00:10:00,200 --> 00:10:01,268
And thank you.
271
00:10:01,803 --> 00:10:03,272
Yes, Chef.
- Great.
272
00:10:04,174 --> 00:10:07,281
Do I have time
to go outside and scream "fuck"?
273
00:10:07,281 --> 00:10:09,385
No, Chef.
- Right. So then let's hustle.
274
00:10:09,385 --> 00:10:10,955
Please and thank you. Syd.
275
00:10:10,955 --> 00:10:12,625
Hey. Uh, what's up, Carmy?
276
00:10:13,026 --> 00:10:14,663
What the fuck are these?
How long have these been here?
277
00:10:14,663 --> 00:10:15,965
Those are seven fishes.
- These are cold.
278
00:10:15,965 --> 00:10:17,969
These are cold.
These are fuckin' dead.
No, no, no.
279
00:10:17,969 --> 00:10:19,338
Are these for the guy...
is he the guy...
280
00:10:19,338 --> 00:10:21,042
Fuckin'... What...
Window, the fuckin' window...
281
00:10:21,042 --> 00:10:22,979
Is it for the guy
by the fucking window, Syd?
282
00:10:22,979 --> 00:10:24,215
Table 50. What?
What the fuck?
283
00:10:24,215 --> 00:10:26,152
- Please! Just refire.
- The fuck? Fire.
284
00:10:26,152 --> 00:10:28,456
Just refire, please.
You were
out there talking to whoever.
285
00:10:28,456 --> 00:10:31,229
Syd! Syd! Refire the sets.
So I was trying to...
286
00:10:31,229 --> 00:10:33,801
They've been sitting here
for fucking ever. Refire.
287
00:10:33,801 --> 00:10:35,871
Hey, whoa.
Watch... it... dude.
288
00:10:38,977 --> 00:10:40,982
Way down. Way down.
289
00:10:40,982 --> 00:10:42,183
You gotta take it way down.
290
00:10:45,858 --> 00:10:46,993
I'm sorry.
291
00:10:48,162 --> 00:10:49,364
I'm sorry.
292
00:10:51,736 --> 00:10:52,906
I'm sorry that this got cold.
293
00:10:52,906 --> 00:10:55,377
I-I... was doing a lot.
294
00:10:55,377 --> 00:10:56,445
No excuse.
295
00:10:56,847 --> 00:10:59,351
Good?
Yeah. You good?
296
00:10:59,351 --> 00:11:00,754
Go fire.
297
00:11:03,760 --> 00:11:05,130
I'm sorry.
298
00:11:05,130 --> 00:11:07,702
...to the line, please.
Got it, Chef.
299
00:11:07,702 --> 00:11:10,741
Okay, guys, I'm hopping
on seven fishes, okay?
300
00:11:10,741 --> 00:11:13,714
Let us keep up the pace.
Please and thank you.
301
00:11:13,714 --> 00:11:15,818
We can't let this stuff
go dead, alright?
302
00:11:15,818 --> 00:11:17,487
Yes, Chef.
- Great.
303
00:11:17,487 --> 00:11:19,158
No, no, no, no, no!
304
00:11:19,158 --> 00:11:20,126
Fuck!
305
00:11:20,126 --> 00:11:21,128
Oh, shit. Carm?
- Carm?
306
00:11:22,297 --> 00:11:23,399
Oh, shit.
307
00:11:23,399 --> 00:11:24,869
Yo.
- Yep, it's still broken.
308
00:11:24,869 --> 00:11:26,405
Uh-huh, I see. Um... Okay.
309
00:11:26,405 --> 00:11:28,343
Uh, Ca-Carm, are-are you okay?
310
00:11:28,343 --> 00:11:30,180
Yo, Carm.
Can you hear me?
311
00:11:30,180 --> 00:11:31,482
- Carm?
- Carm, can you hear me?
312
00:11:31,482 --> 00:11:32,819
Yeah, yeah, can you hear me?
313
00:11:32,819 --> 00:11:34,188
Yeah, yeah, yeah,
I can hear you.
314
00:11:34,188 --> 00:11:35,992
Are you okay?
No!
315
00:11:35,992 --> 00:11:38,196
- Marcus, get me
the fuck out of here!
- Right. Okay.
316
00:11:38,196 --> 00:11:39,498
Uh... Right.
317
00:11:39,498 --> 00:11:42,337
Syd, these texts
are coming out, baby.
318
00:11:42,337 --> 00:11:43,874
Yeah, uh...
319
00:11:43,874 --> 00:11:45,878
Hey, Chefs, it's getting'
a little loud in here.
320
00:11:45,878 --> 00:11:47,347
Carmy's stuck in the,
in the walk-in.
321
00:11:48,049 --> 00:11:51,489
- Carmy's stuck in the walk-in?
- Carmy's stuck in the walk-in.
322
00:11:51,489 --> 00:11:55,029
♪ Fly like winging birds
fighting for the keys ♪
323
00:11:55,564 --> 00:11:56,766
Alright.
324
00:11:57,935 --> 00:11:59,004
So what are we gonna do?
325
00:12:01,976 --> 00:12:04,816
- Chef, waiting for calls.
- Okay. Right.
Uh, Chefs, one second.
326
00:12:04,816 --> 00:12:06,953
Please, let's just
hold the work.
Yes, Chef.
327
00:12:06,953 --> 00:12:08,991
Let's just hold the work, okay?
Yes, Chef.
328
00:12:18,009 --> 00:12:19,011
Uh...
329
00:12:35,243 --> 00:12:37,247
Tina, can, can you
run expo for me?
330
00:12:37,247 --> 00:12:38,917
I got two stations, Chef.
331
00:12:38,917 --> 00:12:40,988
Yeah, right. Uh...
332
00:12:40,988 --> 00:12:42,992
What the fuck is going on?
333
00:12:42,992 --> 00:12:45,898
I can do it.
334
00:12:45,898 --> 00:12:47,935
What's going on out there?
335
00:12:48,971 --> 00:12:51,776
- Hmm?
- ♪ This recent rash
of kidsmoke ♪
336
00:12:54,949 --> 00:12:57,521
Yeah.
What are
you guys doing?
337
00:12:58,489 --> 00:12:59,959
Alright.
338
00:12:59,959 --> 00:13:02,264
♪ It's good to be alone ♪
339
00:13:02,264 --> 00:13:03,967
Okay. Yeah, alright, uh...
340
00:13:03,967 --> 00:13:04,902
Yeah. Okay.
341
00:13:04,902 --> 00:13:06,973
Chefs, listen up.
Let's look alive, yeah?
342
00:13:06,973 --> 00:13:08,943
I'm gonna plug
everybody in, alright?
343
00:13:09,979 --> 00:13:11,282
Let's hustle.
344
00:13:11,282 --> 00:13:13,152
Let's listen
to the sound of my voice
345
00:13:13,152 --> 00:13:14,589
and the sound of Richie's.
346
00:13:14,589 --> 00:13:16,158
We're gonna do this, yeah?
347
00:13:16,158 --> 00:13:17,127
Yes, Chef.
- Great.
348
00:13:17,127 --> 00:13:18,530
Fuck this. I got it.
349
00:13:18,530 --> 00:13:19,999
Yeah, I think
I gotta turn this around.
350
00:13:19,999 --> 00:13:21,101
I think you're right. Yeah.
351
00:13:23,372 --> 00:13:24,976
Good?
Yeah. Great.
352
00:13:24,976 --> 00:13:28,015
Hey... we have
five minutes to do this
or we’re fucked.
353
00:13:28,015 --> 00:13:29,385
Alright.
Okay!
354
00:13:29,385 --> 00:13:31,088
Five minutes.
355
00:13:33,292 --> 00:13:34,963
I got you, Chef.
356
00:13:34,963 --> 00:13:36,165
Great.
357
00:13:36,165 --> 00:13:37,467
T, I want you to help me
set plates, please.
358
00:13:37,467 --> 00:13:38,903
Yes, Chef.
- Thank you.
359
00:13:49,391 --> 00:13:50,661
Okay. Richie?
360
00:13:57,207 --> 00:13:58,342
Drive.
361
00:14:01,282 --> 00:14:04,656
Okay, guys, we're gonna
refire four focaccia.
362
00:14:04,656 --> 00:14:06,358
Okay?
We're gonna walk that first.
363
00:14:06,660 --> 00:14:08,362
Yes, Chef.
364
00:14:11,001 --> 00:14:13,272
Hands,
we gotta pick up some fishes
365
00:14:13,272 --> 00:14:15,243
Four by four,
pick up bucatini,
366
00:14:15,243 --> 00:14:17,047
four by four by four.
367
00:14:17,047 --> 00:14:19,417
Bring up the T-bone.
Two by two.
368
00:14:20,419 --> 00:14:21,322
On it.
369
00:14:27,167 --> 00:14:30,339
One focaccia, please,
to table 15.
370
00:14:30,774 --> 00:14:33,079
Alright, I need some
more hands here, guys.
371
00:14:33,079 --> 00:14:35,116
What do we got,
we got a focaccia
372
00:14:35,116 --> 00:14:38,222
that's to table 20,
thank you very much, Chef.
373
00:14:38,222 --> 00:14:40,561
And here we go,
walking bucatini to 30, please.
374
00:14:40,561 --> 00:14:44,602
♪ I'd rather be ♪
375
00:14:44,602 --> 00:14:46,272
Chef, we got open.
376
00:14:46,272 --> 00:14:47,608
I got stabbed.
377
00:14:47,608 --> 00:14:48,943
Not right now.
378
00:14:52,685 --> 00:14:54,020
Motherfucker.
379
00:14:55,056 --> 00:14:56,491
Fuck! Fuck!
380
00:14:56,993 --> 00:14:59,498
Hey, uh, we're lagging
on these seven fishes.
381
00:14:59,498 --> 00:15:01,469
Marcus, can you please
help Connor out?
382
00:15:01,469 --> 00:15:03,039
Yes, Chef.
Hands up.
383
00:15:03,039 --> 00:15:05,043
T, you're good on T-bone?
384
00:15:05,043 --> 00:15:07,147
- Yes, Chef.
- Daniela, how's pasta?
385
00:15:07,147 --> 00:15:09,017
Good, Chef.
- Thank you.
386
00:15:09,017 --> 00:15:10,420
- Where's Carmy?
- Stuck in the walk-in.
387
00:15:10,420 --> 00:15:11,388
The walk-in.
388
00:15:12,691 --> 00:15:14,629
Fuck!
- Told him to call Tim.
389
00:15:14,629 --> 00:15:16,298
Hey. Not now, please.
390
00:15:16,298 --> 00:15:17,735
- Can you help me
wipe dishes?
- Yes, Chef.
391
00:15:17,735 --> 00:15:19,639
Thank you, Chef.
Carm, you okay?
392
00:15:19,639 --> 00:15:22,277
No!
- Marcus, don't forget
you got cannolis.
393
00:15:22,277 --> 00:15:23,379
Four by two by two.
394
00:15:23,379 --> 00:15:24,616
I'm on it, Chef.
395
00:15:24,616 --> 00:15:27,588
Where am I?
You're out front.
396
00:15:27,588 --> 00:15:29,993
Are you nuts?
It's scary out there.
397
00:15:29,993 --> 00:15:32,330
No, no, no.
You're nice, so just be nice.
398
00:15:32,330 --> 00:15:35,170
You know, pour water,
pour wine, read minds.
399
00:15:35,170 --> 00:15:36,172
Just check in.
400
00:15:36,172 --> 00:15:38,276
I can't 'do this myself.
401
00:15:38,276 --> 00:15:42,083
I can't do this but, you know,
new world order, pal.
402
00:15:42,083 --> 00:15:43,318
I'm scared.
403
00:15:44,054 --> 00:15:45,055
Neil?
404
00:15:47,227 --> 00:15:48,630
Don't be scared.
405
00:15:48,630 --> 00:15:50,065
Okay. Chef.
406
00:15:53,540 --> 00:15:54,408
Fuck!
407
00:15:54,408 --> 00:15:56,011
Jesus.
408
00:15:56,580 --> 00:15:59,451
Okay, guys.
Five cannoli all day.
409
00:15:59,451 --> 00:16:01,055
Yes, Chef. Alright...
410
00:16:01,055 --> 00:16:03,059
we got eight bucatini...
411
00:16:03,059 --> 00:16:06,098
Oh, fuck, I'm sorry,
nine bucatini all day.
412
00:16:06,098 --> 00:16:07,635
You got that?
Yes, Chef.
413
00:16:07,635 --> 00:16:09,137
Okay, hands please.
414
00:16:09,137 --> 00:16:12,010
Table 14, go.
Table 12, go.
415
00:16:12,010 --> 00:16:13,680
We're gonna walk table 21.
416
00:16:13,680 --> 00:16:15,449
Thank you very much.
417
00:16:15,884 --> 00:16:17,722
Uh, Sydney,
what's the circle mean?
418
00:16:17,722 --> 00:16:19,224
Uh, my dad. Okay.
419
00:16:19,224 --> 00:16:21,228
Pick up lettuces
for six, please.
420
00:16:21,228 --> 00:16:23,466
Chef.
Marcus, we're
gonna 86 the mostarda.
421
00:16:23,466 --> 00:16:25,470
Emmanuel doesn’t
do cherries, Chef.
Thank you.
422
00:16:25,470 --> 00:16:26,772
Yes, Chef.
423
00:16:29,444 --> 00:16:31,115
Forks up, Chefs.
Okay, guys.
424
00:16:31,115 --> 00:16:33,386
Listen up, we got
48 menus down.
425
00:16:33,386 --> 00:16:35,123
So we are full board, okay?
426
00:16:35,123 --> 00:16:37,695
We need to fuckin' drill, guys.
427
00:16:37,695 --> 00:16:39,464
Who's ready
to fuckin' party right now?
428
00:16:39,464 --> 00:16:41,201
Yes, Chef. Okay.
429
00:16:41,201 --> 00:16:42,605
Listen up.
Listen to the numbers.
430
00:16:42,605 --> 00:16:45,209
Don't call back.
Just fuckin' go.
431
00:16:45,209 --> 00:16:47,614
We're all gonna be
smoking cigarettes soon.
432
00:16:47,881 --> 00:16:49,384
♪ I'd rather be ♪
433
00:16:49,384 --> 00:16:50,521
Fuck.
434
00:16:50,521 --> 00:16:52,257
Alright, walking 15.
435
00:16:52,257 --> 00:16:53,794
Walking 20.
436
00:16:53,794 --> 00:16:56,398
Walking 32.
Come on, guys. Come on.
437
00:16:56,398 --> 00:17:00,206
Uh, five donuts,
five by five by four.
438
00:17:00,206 --> 00:17:03,647
Fire fishes,
four by four by four.
439
00:17:03,647 --> 00:17:06,485
I'll be walking 21, caviar.
440
00:17:06,485 --> 00:17:08,824
That's five by four by two.
441
00:17:08,824 --> 00:17:10,360
Fuck you. Fuck you.
442
00:17:10,360 --> 00:17:12,430
Uh, fire T-bone.
443
00:17:12,430 --> 00:17:14,669
Two by four by five.
444
00:17:14,669 --> 00:17:16,740
- Got that, T?
- Got it working, Chef.
445
00:17:16,740 --> 00:17:18,744
Yo, Syd,
we gotta hold the fish.
446
00:17:18,744 --> 00:17:21,716
We got a shellfish, uh, allergy.
I don't know how
you guys sub that.
447
00:17:21,716 --> 00:17:24,488
Yeah, uh, Connor, let's sub
amberjack, please.
448
00:17:24,488 --> 00:17:26,425
Heard, Chef.
449
00:17:26,425 --> 00:17:28,597
Fire seven,
just keep going, guys.
450
00:17:28,597 --> 00:17:30,366
We are almost
out of the woods.
451
00:17:30,366 --> 00:17:31,536
Let's keep fuckin' going.
452
00:17:31,536 --> 00:17:33,840
I love you fucking guys.
Here we go!
453
00:17:33,840 --> 00:17:36,378
What the fuck? What the fuck?
454
00:17:36,378 --> 00:17:38,416
What the fuck.
What the fuck?
455
00:17:38,416 --> 00:17:40,253
You're terrible at this.
You're no good at it.
456
00:17:40,253 --> 00:17:41,890
Dumb fuck?
Go faster, motherfucker.
457
00:17:41,890 --> 00:17:43,827
Keep going faster.
Why are you so slow?
458
00:17:43,827 --> 00:17:45,195
Why are you so fucking slow?
459
00:17:45,764 --> 00:17:47,534
Can you not handle this?
Is it too much for you?
460
00:17:48,268 --> 00:17:50,239
You are not tough.
You are bullshit.
461
00:17:50,239 --> 00:17:51,408
You are talentless.
462
00:17:51,408 --> 00:17:52,778
You should be dead.
463
00:18:15,591 --> 00:18:17,193
Fakerson.
- Yeah.
464
00:18:17,193 --> 00:18:18,329
Dude, congrats, brother.
465
00:18:18,329 --> 00:18:19,264
Oh, dude, thank you so much.
466
00:18:19,264 --> 00:18:20,333
So good, man.
467
00:18:20,333 --> 00:18:21,335
You're gonna be
such a good daddy.
468
00:18:21,335 --> 00:18:22,437
- Aw, thanks.
- Yeah.
469
00:18:22,437 --> 00:18:23,472
Okay.
470
00:18:39,672 --> 00:18:41,208
Deedee?
471
00:18:41,208 --> 00:18:43,245
Oh, shit. No, no.
472
00:18:44,515 --> 00:18:45,751
Pete.
473
00:18:45,751 --> 00:18:46,819
No, no, no.
474
00:18:46,819 --> 00:18:48,757
I-I-I don't want you
to tell them I was out here.
475
00:18:48,757 --> 00:18:50,894
No, no, no, it's totally okay.
We got a seat for you.
476
00:18:50,894 --> 00:18:53,232
Oh, I-I know. I know. Yeah.
477
00:18:53,232 --> 00:18:55,370
Uh... No. I just...
I was thinking...
478
00:18:55,370 --> 00:18:57,474
Oh, my gosh,
it's so cold out here.
479
00:18:57,474 --> 00:19:00,346
Just come on.
Nat is so pumped to see you.
480
00:19:00,346 --> 00:19:02,483
It'll be so fun.
Carm is killing it.
481
00:19:03,318 --> 00:19:04,622
I-I just, um...
482
00:19:04,622 --> 00:19:06,659
I-I just don't...
483
00:19:06,659 --> 00:19:07,561
I-I just...
484
00:19:07,561 --> 00:19:09,230
You'd be so proud of them.
485
00:19:10,834 --> 00:19:13,707
Oh. I-I am, Pete. I am.
486
00:19:13,707 --> 00:19:15,342
I am. I just...
487
00:19:15,811 --> 00:19:17,614
I-I just don't think
I can take it.
488
00:19:18,817 --> 00:19:20,486
What? What can't you take?
489
00:19:24,628 --> 00:19:25,830
I want you to go back in.
490
00:19:25,830 --> 00:19:27,802
Just don't tell them you saw me
'cause this is embarrassing.
491
00:19:27,802 --> 00:19:28,903
Deedee, what did...
492
00:19:30,607 --> 00:19:31,809
What do you mean
you can't take it?
493
00:19:37,320 --> 00:19:38,890
I love them so much.
494
00:19:40,694 --> 00:19:42,229
I don't know how to show it.
495
00:19:46,304 --> 00:19:47,641
I don't know
how to say I'm sorry.
496
00:19:48,843 --> 00:19:50,681
So, please, just...
497
00:19:50,681 --> 00:19:54,387
Please just go in
and just tell me it's okay.
498
00:19:56,626 --> 00:19:57,761
Deedee, I don't...
499
00:19:57,761 --> 00:20:00,500
I don't deserve
to see how good this is.
500
00:20:00,500 --> 00:20:01,870
Uh...
501
00:20:01,870 --> 00:20:04,373
I want them
to have this good thing.
502
00:20:05,510 --> 00:20:06,546
And I don't wanna hurt it.
503
00:20:06,546 --> 00:20:07,815
No, you're not gonna hurt it.
504
00:20:07,815 --> 00:20:09,284
I promise. I promise.
505
00:20:09,284 --> 00:20:10,721
Plus, we gotta
get all the dinners in
506
00:20:10,721 --> 00:20:11,956
before the baby, so...
507
00:20:13,325 --> 00:20:14,460
Whose baby?
508
00:20:18,035 --> 00:20:20,006
Um...
509
00:20:22,878 --> 00:20:24,314
Oh.
510
00:20:24,314 --> 00:20:25,449
Oh, you and Natalie.
511
00:20:26,384 --> 00:20:27,453
I thought she...
512
00:20:27,453 --> 00:20:28,723
That's wonderful. Oh.
513
00:20:28,723 --> 00:20:30,527
That's wonderful, Pete.
514
00:20:30,527 --> 00:20:31,562
Um...
515
00:20:34,635 --> 00:20:36,305
Donna, uh...
516
00:20:36,305 --> 00:20:37,842
I-I-I don't know what to do.
517
00:20:37,842 --> 00:20:39,712
Could you ju...
Could you help me?
518
00:20:39,712 --> 00:20:41,381
Could you just come in
and we'll...
519
00:20:41,381 --> 00:20:43,318
Pete, you're very sweet.
520
00:20:43,920 --> 00:20:45,422
You're sweet.
521
00:20:45,957 --> 00:20:47,026
I'm gonna go.
522
00:20:47,561 --> 00:20:50,734
And I promise you,
I will, I will...
523
00:20:50,734 --> 00:20:52,738
I will call them.
I will come in.
524
00:20:52,738 --> 00:20:54,609
I will... I will talk to them.
525
00:20:54,609 --> 00:20:56,612
I will. I'm just...
I need you to say it's okay.
526
00:20:57,413 --> 00:20:58,617
Donna, don't...
527
00:20:58,617 --> 00:21:00,319
I need you to say it's okay.
528
00:21:02,524 --> 00:21:03,993
Pete, please.
529
00:21:18,556 --> 00:21:19,658
It's okay.
530
00:21:22,063 --> 00:21:24,467
Thank you.
531
00:21:52,758 --> 00:21:54,695
Okay, walk 22.
532
00:21:54,695 --> 00:21:56,064
Walk 51.
533
00:21:56,064 --> 00:21:57,801
T, where's my T-bone for six?
534
00:21:57,801 --> 00:22:00,106
Walking, Chef. Beautiful.
535
00:22:00,106 --> 00:22:01,976
- Yo, where's the new kid?
- Disappeared.
536
00:22:02,511 --> 00:22:04,414
Yo, Marcus,
find that motherfucker.
537
00:22:04,414 --> 00:22:06,586
Yes, Chef.
- Okay. And...
538
00:22:06,586 --> 00:22:08,823
Fuck you!
539
00:22:10,126 --> 00:22:11,963
Yeah!
Yes!
540
00:22:11,963 --> 00:22:12,965
Fuck yeah!
541
00:22:12,965 --> 00:22:14,702
Yes!
542
00:22:55,215 --> 00:22:56,919
Where is t
543
00:22:58,021 --> 00:22:59,190
Dude? Dude...
544
00:22:59,190 --> 00:23:00,961
What the fuck are you doing?
545
00:23:00,961 --> 00:23:02,865
Dawg, is-is that meth?
Oh, God.
546
00:23:02,865 --> 00:23:04,602
Barely. Dude, I'm so sorry.
547
00:23:04,602 --> 00:23:05,537
No.
No, no, no.
Just a little bit.
548
00:23:05,537 --> 00:23:07,172
No, that is wild.
It helps me work.
549
00:23:10,747 --> 00:23:14,154
I'm so sorry. Honey.
550
00:23:14,154 --> 00:23:16,090
You don't have to apologize.
551
00:23:16,859 --> 00:23:18,863
Hey. You okay?
552
00:23:18,863 --> 00:23:19,899
Yeah. Yeah.
553
00:23:19,899 --> 00:23:22,102
This is... so great.
554
00:23:22,571 --> 00:23:24,841
It's awesome.
555
00:23:26,177 --> 00:23:28,616
Yeah.
556
00:23:28,616 --> 00:23:30,821
- No, no, no.
I think I gotta fire you.
- What?
557
00:23:30,821 --> 00:23:31,956
What? For this?
558
00:23:31,956 --> 00:23:33,560
Yeah.
- Are you fucking serious?
559
00:23:33,560 --> 00:23:34,962
I mean, I-I-I think so.
Let me check.
560
00:23:34,962 --> 00:23:35,964
I'll be right there.
Yeah, check, check.
561
00:23:35,964 --> 00:23:36,832
- Hey, hey.
- Stay right there.
562
00:23:36,832 --> 00:23:39,137
You are being
so fucking weird, man.
563
00:23:39,137 --> 00:23:41,140
Fuck. Fuck.
564
00:23:42,544 --> 00:23:43,913
Fuck, fuck.
565
00:23:43,913 --> 00:23:45,583
Fucking fuck.
566
00:23:47,821 --> 00:23:48,956
The odds were right.
567
00:23:49,825 --> 00:23:50,860
Yeah.
568
00:23:51,729 --> 00:23:53,966
I mean, you...
you know, this isn't easy.
569
00:23:55,937 --> 00:23:57,139
What isn't easy?
570
00:23:58,676 --> 00:24:00,614
You know, it's a lot of people,
571
00:24:00,614 --> 00:24:01,715
a lot of history.
572
00:24:02,818 --> 00:24:03,853
It's just a lot.
573
00:24:05,690 --> 00:24:07,694
Yeah.
Yeah, it's...
574
00:24:09,698 --> 00:24:11,869
I wouldn't hold it against her.
575
00:24:11,869 --> 00:24:13,906
- No?
- Not this one.
576
00:24:16,211 --> 00:24:17,748
- Chef.
- Yes.
577
00:24:17,748 --> 00:24:20,086
- I know things have been
weird between us today.
- No.
578
00:24:20,086 --> 00:24:22,624
I know... I'm just saying,
I think I've found something
that'll make it better.
579
00:24:22,624 --> 00:24:24,094
Okay. What is that?
580
00:24:24,094 --> 00:24:26,532
I found Josh
smoking crack in the alley.
581
00:24:28,569 --> 00:24:30,773
- I-- Okay. Uh...
- Yeah.
582
00:24:31,474 --> 00:24:33,780
- That's wild.
- That's what I said.
583
00:24:33,780 --> 00:24:35,817
- Right.
- He said it makes him
kick so much ass.
584
00:24:35,817 --> 00:24:37,186
I mean,
that just can't be true.
585
00:24:37,186 --> 00:24:39,625
I mean, we saw him
cutting those carrots earlier.
586
00:24:39,625 --> 00:24:40,626
Huh.
587
00:24:41,996 --> 00:24:42,931
Babe.
588
00:24:44,000 --> 00:24:45,202
Hey.
589
00:24:46,705 --> 00:24:48,643
No, no, no. What's wrong?
590
00:24:48,643 --> 00:24:49,644
Nothing.
591
00:24:53,018 --> 00:24:53,919
I just...
592
00:24:54,822 --> 00:24:56,090
I love you so much.
593
00:24:58,963 --> 00:25:00,566
Jeffrey, are you okay?
594
00:25:01,367 --> 00:25:03,639
'Cause we're good.
We're doing really good.
595
00:25:05,877 --> 00:25:07,781
T, I think I did this to myself.
596
00:25:07,781 --> 00:25:09,183
Did what to yourself?
597
00:25:10,687 --> 00:25:12,190
When did we
start ordering Heinz Mustard
598
00:25:12,190 --> 00:25:13,291
instead of French's?
599
00:25:14,060 --> 00:25:17,066
Uh, last week. What did
you do to yourself, honey?
600
00:25:17,066 --> 00:25:19,237
I told him I have to fire him
but I need to check with you.
601
00:25:19,237 --> 00:25:22,611
No, no. You can fire him.
You should fire him immediately.
602
00:25:22,611 --> 00:25:24,748
Alright, cool.
I'm gonna fire him before
he comes back in here.
603
00:25:24,748 --> 00:25:25,983
Okay. Thank you.
604
00:25:26,350 --> 00:25:28,155
Josh is 86'd,
by the way.
605
00:25:28,155 --> 00:25:29,859
Yes, Chef.
606
00:25:31,361 --> 00:25:32,864
I love you too, buddy.
607
00:25:41,047 --> 00:25:42,717
It's okay.
608
00:25:47,259 --> 00:25:48,696
I think I work here now.
609
00:25:54,207 --> 00:25:56,745
Well, you're good at it.
Fuck it. Right?
610
00:25:58,783 --> 00:26:01,388
Okay. Surprise on 51, please.
611
00:26:01,388 --> 00:26:03,759
And what's that?
Mr. Kalinowski?
612
00:26:10,205 --> 00:26:11,575
Dessert, sir.
613
00:26:12,176 --> 00:26:13,646
None for me, Gary.
614
00:26:13,646 --> 00:26:14,782
Thank you very much.
Not tonight.
615
00:26:14,782 --> 00:26:16,051
I've, uh... I'm good.
616
00:26:16,051 --> 00:26:17,921
Mr. Jerimovich insisted.
617
00:26:17,921 --> 00:26:19,157
- Oh, he did, did he?
- He did.
618
00:26:19,157 --> 00:26:20,626
What, is he trying
to fuckin' kill me?
619
00:26:26,037 --> 00:26:27,907
Chocolate banana.
620
00:26:33,887 --> 00:26:34,822
You, um...
621
00:26:34,822 --> 00:26:38,963
You tell Mr. Jerimovich
thank you for me?
622
00:26:38,963 --> 00:26:40,432
I will.
- Thank you.
623
00:26:40,432 --> 00:26:41,902
Enjoy.
624
00:26:54,995 --> 00:26:56,030
Tina?
625
00:26:58,268 --> 00:27:00,372
I'm, uh...
626
00:27:00,372 --> 00:27:02,711
I'm stuck in
a goddamn refrigerator
627
00:27:02,711 --> 00:27:04,715
on the opening night
of my fuckin' restaurant
628
00:27:04,715 --> 00:27:07,788
because I didn't have reception
when Tony called.
629
00:27:07,788 --> 00:27:10,259
And there's-there's shelves
on the wrong side
630
00:27:10,259 --> 00:27:12,396
and there's art
that's fucking shit,
631
00:27:12,396 --> 00:27:14,935
and-and we're tearing tape
like assholes,
632
00:27:14,935 --> 00:27:16,137
and I just, I...
633
00:27:20,345 --> 00:27:21,347
I failed you guys.
634
00:27:22,383 --> 00:27:24,989
- So how was it?
- Oh, my God.
It was incredible.
635
00:27:24,989 --> 00:27:26,124
So fire.
- So good.
636
00:27:26,124 --> 00:27:27,728
Congrats.
- Thank you.
637
00:27:27,728 --> 00:27:29,732
Is this a good time
to go back and see him?
638
00:27:29,732 --> 00:27:31,334
No. Uh... probably not.
639
00:27:31,334 --> 00:27:32,704
Yeah, probably not. Oh.
640
00:27:33,773 --> 00:27:35,308
I failed you guys and, um...
641
00:27:42,056 --> 00:27:43,760
It's not gonna happen again.
642
00:27:43,760 --> 00:27:44,962
Carmen...
643
00:27:44,962 --> 00:27:49,137
No, that is...
so silly, baby.
644
00:27:49,137 --> 00:27:51,007
Is it just too hectic
right now?
645
00:27:51,007 --> 00:27:52,878
- Yeah.
- Well, Jabba got his ass.
646
00:27:52,878 --> 00:27:54,480
Yeah. He's in there solo.
647
00:27:54,480 --> 00:27:55,884
Han Solo.
648
00:27:55,884 --> 00:27:57,153
Yeah.
Done.
649
00:27:57,153 --> 00:27:58,823
Tina? Tina, you still there?
650
00:27:58,823 --> 00:28:01,127
Always, Jeffrey. Always.
651
00:28:01,127 --> 00:28:02,496
Who's Tony?
652
00:28:04,868 --> 00:28:06,037
What?
653
00:28:07,106 --> 00:28:09,110
You said Tony called you.
654
00:28:11,314 --> 00:28:13,519
Yeah, Tony called.
Tony's the fridge guy.
655
00:28:13,519 --> 00:28:15,055
What the fuck
are you talking about?
656
00:28:15,055 --> 00:28:17,861
He's... he's-he's-he's
getting frozen. He's locked.
657
00:28:17,861 --> 00:28:19,330
- He can't--
- Little pimp is cooked, okay?
658
00:28:19,330 --> 00:28:20,398
Little pimp is cooked.
659
00:28:20,900 --> 00:28:23,305
Mm-mm.
Fridge guy's name is Terry.
660
00:28:24,742 --> 00:28:26,378
See, that-that's exactly
661
00:28:26,378 --> 00:28:27,280
what I'm talking about.
662
00:28:27,280 --> 00:28:28,315
Shut the fuck up.
663
00:28:28,315 --> 00:28:29,383
What's going on?
664
00:28:29,885 --> 00:28:31,420
He's... He's in the...
665
00:28:31,822 --> 00:28:34,862
He's in the walk-in, but
like the door handle came off.
666
00:28:36,932 --> 00:28:38,402
Yo, maybe-maybe
I'm just not built for this.
667
00:28:39,805 --> 00:28:40,906
Right?
668
00:28:41,975 --> 00:28:43,011
Maybe that's okay.
669
00:28:44,113 --> 00:28:45,416
Maybe that just is.
670
00:28:45,416 --> 00:28:46,952
He's stuck in the walk-in?
671
00:28:46,952 --> 00:28:48,956
- Yeah. Yeah.
- Yeah.
672
00:28:48,956 --> 00:28:50,191
Yeah.
Yeah.
673
00:28:50,559 --> 00:28:53,465
Hey, could you, um, just
go and check the front
for me, please?
674
00:28:53,465 --> 00:28:54,802
I'm just gonna get some air.
675
00:28:54,802 --> 00:28:56,037
Yes, Chef. One sec.
676
00:29:05,255 --> 00:29:06,457
What was your name again?
677
00:29:06,825 --> 00:29:08,896
- Kelly.
- Theodore Fak.
678
00:29:08,896 --> 00:29:10,499
I like that "barrette."
Seriously, it's nice.
679
00:29:10,499 --> 00:29:12,069
Thank you. It's from France.
Looks good.
680
00:29:12,069 --> 00:29:13,338
Neil's brother.
681
00:29:13,338 --> 00:29:14,975
Yeah. Proud of him tonight. Seriously.
682
00:29:14,975 --> 00:29:16,077
Yeah. Yeah. Congrats.
683
00:29:16,077 --> 00:29:17,948
- Yeah!
- This food was so awesome.
684
00:29:17,948 --> 00:29:19,350
I didn't cook it.
685
00:29:19,350 --> 00:29:21,454
I wasn't here.
686
00:29:22,156 --> 00:29:23,826
Right? What the fuck
was I thinking?
687
00:29:23,826 --> 00:29:25,062
Like I was gonna be
in a relationship?
688
00:29:25,062 --> 00:29:27,266
I'm a fuckin'...
I'm a fuckin' psycho.
689
00:29:27,266 --> 00:29:29,505
That's why. That's why
I'm good at what I do.
690
00:29:29,505 --> 00:29:31,074
That's how I operate.
691
00:29:31,074 --> 00:29:33,378
I am the best
because I didn't have
692
00:29:33,378 --> 00:29:36,217
any of this
fuckin' bullshit, right?
693
00:29:36,217 --> 00:29:39,123
I could, I could focus
and I could concentrate
694
00:29:39,123 --> 00:29:40,860
and I had a routine
695
00:29:40,860 --> 00:29:43,297
and-and I had
fuckin' cell reception and...
696
00:30:02,670 --> 00:30:04,941
I don't need to provide
amusement or enjoyment.
697
00:30:09,383 --> 00:30:11,855
I don't need to receive
any amusement or enjoyment.
698
00:30:15,462 --> 00:30:17,132
I'm completely fine with that.
699
00:30:21,073 --> 00:30:24,146
Because no amount of good is
worth how terrible this feels.
700
00:30:31,461 --> 00:30:33,364
It's just a complete
waste of fuckin' time.
701
00:30:35,235 --> 00:30:37,339
I'm really sorry
you feel that way, Carm.
702
00:30:42,416 --> 00:30:43,418
Claire?
703
00:30:49,598 --> 00:30:50,900
Claire?
704
00:30:59,350 --> 00:31:00,452
Claire? Claire?
705
00:31:02,256 --> 00:31:03,391
Claire!
706
00:31:09,938 --> 00:31:11,307
Claire? Claire?
707
00:31:14,213 --> 00:31:16,317
Claire?
708
00:31:19,991 --> 00:31:21,026
What the fuck?
709
00:31:25,335 --> 00:31:27,205
Hey. Claire Bear. Uh...
710
00:31:28,274 --> 00:31:29,577
What's wrong?
711
00:31:29,878 --> 00:31:31,681
Um...
712
00:31:37,125 --> 00:31:38,629
Thank you for everything, cousin.
713
00:31:40,432 --> 00:31:41,935
This was so beautiful.
714
00:31:54,159 --> 00:31:57,233
Hey, what the fuck
did you just do?
715
00:31:57,233 --> 00:31:59,270
I-I don't know. I don't know.
I don't know what she heard.
716
00:31:59,270 --> 00:32:01,440
Fuckin' asshole. What did you
just say to that fuckin' girl?
717
00:32:02,142 --> 00:32:03,177
Richie...
718
00:32:04,179 --> 00:32:06,417
Richie what?
What the fuck did you just
say to that girl, Carmen?
719
00:32:06,417 --> 00:32:07,554
Would you shut the fuck up
720
00:32:07,554 --> 00:32:09,123
and get me
the fuck outta here, please?
721
00:32:09,123 --> 00:32:11,227
Oh, yeah, I'll get you
the fuck out of there, Donna.
722
00:32:11,227 --> 00:32:12,631
What the fuck
did you just say?
723
00:32:12,631 --> 00:32:13,532
I...
724
00:32:14,133 --> 00:32:16,470
- What the fuck did you just say?
- Nothing.
725
00:32:17,039 --> 00:32:19,243
Richie, what the fuck
did you say?
726
00:32:20,680 --> 00:32:22,082
Yo!
727
00:32:23,218 --> 00:32:25,155
Yo, cousin,
I don't understand
why you can't just let
728
00:32:25,155 --> 00:32:27,092
something good happen
for once in your fuckin' life?
729
00:32:27,092 --> 00:32:28,563
Are you fucking
kidding me right now?
730
00:32:28,563 --> 00:32:29,531
Are you fucking kidding me?
731
00:32:29,531 --> 00:32:32,269
No, I'm not fucking
kidding you right now.
732
00:32:32,269 --> 00:32:33,305
Someone's gotta
tell you this shit.
733
00:32:33,305 --> 00:32:35,108
Fuck you! Fuck you.
734
00:32:35,108 --> 00:32:37,112
Yeah, fuck me.
Here we go. Okay.
Yeah. Fuck you.
735
00:32:37,112 --> 00:32:38,448
- Yeah, yeah.
- You wouldn't have
shit without me.
736
00:32:38,448 --> 00:32:40,052
- Yeah. Alright.
- So, yeah! Fuck you!
737
00:32:40,052 --> 00:32:41,087
Tough Carmen.
You wouldn't be
able to pay
738
00:32:41,087 --> 00:32:42,456
for your fucking life...
Yeah, yeah.
739
00:32:42,456 --> 00:32:44,695
...or your fucking kid.
You fuckin' loser.
740
00:32:44,695 --> 00:32:46,599
- You wanna talk to me
about my fuckin' kid?
- You fuckin' loser.
741
00:32:46,599 --> 00:32:47,601
- Yeah, at least I got a kid.
- Fuck you!
742
00:32:47,601 --> 00:32:48,536
You don't have shit.
743
00:32:48,536 --> 00:32:49,236
You don't have fuckin' shit.
744
00:32:49,236 --> 00:32:50,707
Where were you when I fuckin'
745
00:32:50,707 --> 00:32:52,109
put your brother in the ground,
746
00:32:52,109 --> 00:32:53,512
you selfish piece of shit?
747
00:32:53,512 --> 00:32:55,115
You know what?
You're-you're obsessed
with my family.
748
00:32:55,115 --> 00:32:56,417
That's what you are.
You fuckin'...
749
00:32:56,417 --> 00:32:57,654
I'm fucking
obsessed with you.
750
00:32:57,654 --> 00:32:59,056
- You're fucking leech.
- I'm obsessed with you.
751
00:32:59,056 --> 00:33:00,091
You fucking leech. Yeah.
752
00:33:00,091 --> 00:33:01,595
- I should've cut you out!
- I fuckin' love you!
753
00:33:01,595 --> 00:33:03,064
I should've fuckin'
cut you the fuck out!
754
00:33:03,064 --> 00:33:04,066
- I fuckin' love you!
- You fuckin' need me.
755
00:33:04,066 --> 00:33:04,801
I fuckin' love you!
756
00:33:04,801 --> 00:33:05,803
- You fuckin' need me.
- Yeah.
757
00:33:05,803 --> 00:33:07,172
- You need me!
- Fuck you!
758
00:33:07,172 --> 00:33:08,609
You fuckin' need me,
you motherfucker!
759
00:33:08,609 --> 00:33:09,410
- Fuck you!
- You don't have shit.
760
00:33:09,410 --> 00:33:10,713
- Fuck you!
- Piece of fuckin' shit.
761
00:33:10,713 --> 00:33:11,749
Fuck you!
762
00:33:11,749 --> 00:33:13,084
Fuck you.
763
00:33:13,084 --> 00:33:14,353
Hope you
fuckin' freeze to death.
764
00:34:12,671 --> 00:34:15,543
CLAIRE
Hey, Carm. Um...
765
00:34:15,543 --> 00:34:16,812
I know I'm gonna see you
in a little bit,
766
00:34:16,812 --> 00:34:18,716
but, uh...
767
00:34:18,716 --> 00:34:20,318
I'm at work and, um...
768
00:34:22,590 --> 00:34:25,128
I don't know, I just,
I had this, like, um...
769
00:34:25,597 --> 00:34:27,399
sudden urge to...
770
00:34:31,742 --> 00:34:33,411
...to tell you that I've, um...
771
00:34:34,280 --> 00:34:38,789
I've always had this, like,
massive crush on you, um...
772
00:34:40,325 --> 00:34:42,864
and I think you're, um...
773
00:34:42,864 --> 00:34:47,172
so special and, um,
so wonderful.
774
00:34:47,172 --> 00:34:48,207
And I, uh...
775
00:34:50,546 --> 00:34:51,915
I'm just so excited for you
776
00:34:51,915 --> 00:34:55,689
and so thrilled
for you and, um...
777
00:34:59,396 --> 00:35:02,737
I know it can be hard to,
like, find a second
778
00:35:02,737 --> 00:35:04,841
to feel good about
what you're doing
779
00:35:04,841 --> 00:35:07,145
right in the middle of
when you're doing it, but, uh...
780
00:35:08,549 --> 00:35:10,552
I just hope you know that I'm...
781
00:35:15,696 --> 00:35:17,332
I'm so proud of you.
782
00:35:20,305 --> 00:35:22,710
And Mikey would be
so proud of you, bear.
783
00:35:24,981 --> 00:35:26,316
Um...
784
00:35:28,922 --> 00:35:30,324
And I just, um...
785
00:35:35,401 --> 00:35:36,838
I-I really love you.
786
00:36:25,836 --> 00:36:31,915
♪ This could be
the saddest dusk ever seen ♪
787
00:36:32,483 --> 00:36:35,254
♪ You turn to a miracle ♪
788
00:36:36,625 --> 00:36:37,726
♪ High-alive ♪
789
00:36:39,062 --> 00:36:42,870
♪ My mind is racing ♪
790
00:36:44,373 --> 00:36:46,344
♪ As it always will ♪
791
00:36:46,344 --> 00:36:48,281
♪ My hand's tired ♪
792
00:36:48,281 --> 00:36:50,285
♪ My heart aches ♪
793
00:36:50,285 --> 00:36:53,759
♪ I'm half
a world away, here ♪
794
00:36:53,759 --> 00:36:55,897
♪ My head sworn to go ♪
795
00:36:55,897 --> 00:36:57,366
First time?
796
00:36:57,366 --> 00:36:58,334
Nope.
797
00:36:59,704 --> 00:37:03,478
♪ Haul it along and hold it ♪
798
00:37:03,478 --> 00:37:07,052
♪ Go it alone, hold it along ♪
799
00:37:09,256 --> 00:37:11,828
Baby, are you okay?
Oh, fuck. Oh, God.
800
00:37:12,129 --> 00:37:14,935
Hey. Oh. Sorry.
Uh, yeah, I'm good.
801
00:37:14,935 --> 00:37:16,671
Sorry.
You're not supposed to...
802
00:37:17,038 --> 00:37:18,441
I-I-I knew you were busy,
803
00:37:18,441 --> 00:37:19,578
and I was trying
not to bother you.
804
00:37:19,578 --> 00:37:22,282
No, come on.
No. Uh, it's fine.
805
00:37:24,521 --> 00:37:25,756
How was the food?
806
00:37:26,691 --> 00:37:27,693
Incredible.
807
00:37:28,795 --> 00:37:31,734
Absolutely... incredible.
808
00:37:33,037 --> 00:37:34,005
Baby?
809
00:37:35,041 --> 00:37:36,043
It's the thing.
810
00:37:36,043 --> 00:37:38,347
♪ That's all I needed ♪
811
00:37:39,316 --> 00:37:43,024
♪ To go it alone
and hold it along ♪
812
00:37:43,024 --> 00:37:46,832
♪ Haul it along and hold it ♪
813
00:37:46,832 --> 00:37:50,471
♪ Blackbirds, backwards,
forwards and fall ♪
814
00:37:50,773 --> 00:37:53,612
♪ And hold ♪
815
00:37:53,612 --> 00:37:57,653
♪ Oh, the lonely deep
sit hollow ♪
816
00:37:58,221 --> 00:38:02,930
♪ I'm half a world,
half the world away ♪
817
00:38:03,498 --> 00:38:06,871
♪ My shoes are gone,
my life spent ♪
818
00:38:09,476 --> 00:38:12,550
♪ I had too much to drink ♪
819
00:38:13,051 --> 00:38:14,386
♪ I didn't think ♪
820
00:38:14,386 --> 00:38:16,090
Sorry, sorry...
821
00:38:18,729 --> 00:38:20,800
Are you okay?
Yeah.
822
00:38:20,800 --> 00:38:21,768
Good.
823
00:38:22,436 --> 00:38:25,442
♪ To go it alone
and hold it along ♪
824
00:38:25,442 --> 00:38:27,412
I'll see you at the... house. Yeah.
825
00:38:27,412 --> 00:38:30,418
♪ Haul it along and hold it ♪
826
00:38:30,418 --> 00:38:32,523
♪ Blackbirds, backwards ♪
827
00:38:32,523 --> 00:38:33,490
Okay.
828
00:38:34,426 --> 00:38:35,629
I love you, Chef.
829
00:38:36,698 --> 00:38:37,667
I love you.
830
00:38:37,667 --> 00:38:39,704
♪ Oh, this lonely world ♪
831
00:38:39,704 --> 00:38:41,373
♪ Is wasted ♪
832
00:38:41,875 --> 00:38:46,918
♪ Pathetic eyes high-alive ♪
833
00:38:47,352 --> 00:38:51,093
♪ Blind to the tide
that's turned the sea ♪
834
00:38:53,130 --> 00:38:55,936
♪ The storm,
it came up strong ♪
835
00:38:56,505 --> 00:39:01,781
♪ It shook the trees
and blew away our fear ♪
836
00:39:02,415 --> 00:39:04,921
♪ I couldn't even hear ♪
837
00:39:05,857 --> 00:39:09,730
♪ To go it alone
and hold it along ♪
838
00:39:10,031 --> 00:39:13,872
♪ Haul it along
and hold it ♪
839
00:39:13,872 --> 00:39:17,446
♪ Go it alone
and hold it along ♪
840
00:39:17,446 --> 00:39:20,986
♪ And hold ♪
841
00:39:21,387 --> 00:39:24,860
♪ Go it alone
and hold it along ♪
842
00:39:25,194 --> 00:39:28,735
♪ Haul it along and hold it ♪
843
00:39:29,036 --> 00:39:32,710
♪ Blackbirds, backwards,
forwards and fall ♪
844
00:39:32,710 --> 00:39:35,716
♪ And hold ♪
845
00:39:35,716 --> 00:39:40,458
♪ Oh, this could be
the saddest dusk ♪
846
00:39:40,458 --> 00:39:42,563
♪ I've ever seen ♪
847
00:39:43,164 --> 00:39:45,569
♪ I turn to a miracle ♪
848
00:39:47,573 --> 00:39:49,442
♪ High-alive ♪
849
00:40:05,241 --> 00:40:09,149
♪ My mind is racing ♪
850
00:40:10,552 --> 00:40:12,623
♪ As it always will ♪
851
00:40:12,623 --> 00:40:16,565
♪ My hands tired,
my heart aches ♪
852
00:40:16,565 --> 00:40:19,737
♪ I'm half a world away ♪
853
00:40:20,539 --> 00:40:25,549
♪ Go ♪
59338
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.