All language subtitles for The.Bear.S02E10.The.Bear.1080p.HULU.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,372 --> 00:00:21,343 Okay, let's hold on three and four. 2 00:00:21,343 --> 00:00:23,514 We are up on the grapes, and... 3 00:00:23,514 --> 00:00:27,723 let's pick up that first course and push the focaccia, please. 4 00:00:27,723 --> 00:00:30,595 Can also pick up broth for two 5 00:00:30,595 --> 00:00:32,599 and pick up fish for four? 6 00:00:32,599 --> 00:00:34,603 Let's fire that third course, please. 7 00:00:34,603 --> 00:00:37,441 I wanna push cannoli, and see hands. 8 00:00:37,441 --> 00:00:39,279 Please and thank you. 9 00:00:39,279 --> 00:00:42,719 Let's get walking focaccia. Let's walk cannoli. 10 00:00:42,719 --> 00:00:45,291 Let's walk T-bone. 20, table 20. 11 00:00:45,291 --> 00:00:47,428 Let's walk focaccia... 12 00:00:47,428 --> 00:00:49,165 Chef, I need a count on cannoli. - ...again. 13 00:00:49,165 --> 00:00:50,301 Please and thank you. 14 00:00:50,301 --> 00:00:51,704 Bar seats one and two. 15 00:00:51,704 --> 00:00:54,510 Can I get hands, please? 16 00:00:54,510 --> 00:00:56,547 That is going to table 42. 17 00:00:56,547 --> 00:00:58,618 We have another focaccia for a three-top. 18 00:00:58,618 --> 00:01:00,253 Bar seats three and four. 19 00:01:01,356 --> 00:01:03,728 And grapes for four. 20 00:01:03,728 --> 00:01:07,736 Bucatini for four and cannoli for four. 21 00:01:07,736 --> 00:01:09,707 It's going to table 21. 22 00:01:09,707 --> 00:01:11,510 Twenty-one. 23 00:01:11,510 --> 00:01:14,349 Okay. Also, can I fire 24 00:01:14,349 --> 00:01:16,887 three T-bone and two bucatini, please? 25 00:01:16,887 --> 00:01:19,593 Guys, this is our first turn, okay? 26 00:01:19,593 --> 00:01:22,198 Got a full board tonight. We're looking good. 27 00:01:22,198 --> 00:01:23,568 We're gonna clear it, okay? 28 00:01:23,568 --> 00:01:24,703 Everybody feeling good? 29 00:01:24,703 --> 00:01:26,741 Yes, Chef! - Thank you. 30 00:01:26,741 --> 00:01:29,412 Okay. Yo, how many cannolis all day, Chef? 31 00:01:29,412 --> 00:01:32,317 Uh, I see a order coming in for six. 32 00:01:33,253 --> 00:01:34,756 And six and six. 33 00:01:35,224 --> 00:01:36,694 Um... 34 00:01:36,694 --> 00:01:38,865 Alright, guys, let's hustle. 35 00:01:38,865 --> 00:01:40,300 Let's push all this food. 36 00:01:40,300 --> 00:01:43,306 And can I get this focaccia walking, please? 37 00:01:43,306 --> 00:01:45,845 Table 40. Thank you so much. 38 00:01:45,845 --> 00:01:48,183 Chef Syd, cannolis, can I get an "all day"? 39 00:01:48,183 --> 00:01:49,553 Okay. What's going on? 40 00:01:49,553 --> 00:01:50,789 Do you see these fucking six-tops? 41 00:01:50,789 --> 00:01:52,291 Richie’s just sitting them immediately? 42 00:01:52,291 --> 00:01:53,828 Yeah, I'll talk to 'em. I'll hustle 'em. 43 00:01:54,797 --> 00:01:56,701 Alright, guys, let's hustle. 44 00:01:56,701 --> 00:01:58,671 Fire everything, okay? 45 00:01:58,671 --> 00:02:01,209 Yes, Chef! Chef! 46 00:02:01,209 --> 00:02:02,913 Hands, please. 47 00:02:02,913 --> 00:02:04,583 No smudges. Thank you. 48 00:02:04,583 --> 00:02:06,787 Thank you. Thank you. Okay, got an order coming in. 49 00:02:06,787 --> 00:02:10,628 Two bucatini, two T-bone... 50 00:02:16,640 --> 00:02:18,210 What do you think? 51 00:02:18,210 --> 00:02:19,212 What do you mean, what do I think? 52 00:02:19,212 --> 00:02:20,280 I think it's the best. 53 00:02:20,280 --> 00:02:21,449 - Yeah? - Nat, yeah. 54 00:02:22,484 --> 00:02:24,489 Think she'll like it? 55 00:02:24,489 --> 00:02:25,624 I think she's gonna love it. 56 00:02:27,294 --> 00:02:29,632 Shit. The light above Jimmy's too hot. 57 00:02:40,755 --> 00:02:42,258 Jimmy. 58 00:02:42,258 --> 00:02:43,393 How's everything, guys? 59 00:02:43,393 --> 00:02:45,297 Everything is fantastic, buddy. 60 00:02:45,297 --> 00:02:47,200 - Really. - And, hey, hey, hey. 61 00:02:47,835 --> 00:02:49,539 You are looking sharp, young man. 62 00:02:49,906 --> 00:02:51,643 Well, thank you very much, Unc. 63 00:02:54,348 --> 00:02:56,286 Donnie, thanks so much for coming by. 64 00:02:56,286 --> 00:02:57,755 - Nice to see you. - Yeah, I'll see you soon. 65 00:03:00,628 --> 00:03:01,764 How's the wine? 66 00:03:01,764 --> 00:03:03,433 It's-it's okay. It's okay? 67 00:03:03,433 --> 00:03:04,469 I got better stuff at home. 68 00:03:04,469 --> 00:03:06,974 That's a Coup Beaujolais. Jagoff. 69 00:03:06,974 --> 00:03:09,479 Yo. What'd I tell you? 70 00:03:09,479 --> 00:03:11,483 I told you not to go back there. I told you not to go back there. 71 00:03:11,483 --> 00:03:12,619 What'd you do? You went back there. 72 00:03:12,619 --> 00:03:13,754 The parm-- Shh. 73 00:03:13,754 --> 00:03:15,323 Don't fuckin' do it again. 74 00:03:16,827 --> 00:03:18,463 Claire bear. 75 00:03:18,463 --> 00:03:19,800 How is everything, guys? 76 00:03:19,800 --> 00:03:21,402 Cousin, this is pretty great. 77 00:03:21,402 --> 00:03:22,639 Thanks. We're so glad you guys are here. 78 00:03:22,639 --> 00:03:23,373 I'm Richie, by the way. 79 00:03:23,373 --> 00:03:24,877 Kelly. Nice to meet you. 80 00:03:24,877 --> 00:03:26,246 Yeah, right back at you. 81 00:03:26,246 --> 00:03:27,983 We've heard so much about you. 82 00:03:27,983 --> 00:03:29,519 Oh, only good, I hope. 83 00:03:30,120 --> 00:03:32,893 You know, Claire and I, we, uh, we grew up together. 84 00:03:32,893 --> 00:03:33,928 That is a fact. 85 00:03:33,928 --> 00:03:35,397 He's, uh, Carmy's cousin. 86 00:03:35,397 --> 00:03:37,468 I am indeed his cousin. Yes. 87 00:03:37,468 --> 00:03:39,005 You know, he loves you very much. 88 00:03:39,005 --> 00:03:41,610 Well you know what? I love him very much, too 89 00:03:41,610 --> 00:03:42,646 but please don't tell him. 90 00:03:42,646 --> 00:03:43,948 - I promise. - Okay. 91 00:03:43,948 --> 00:03:45,483 Alright, I'll be back soon, guys. 92 00:03:48,056 --> 00:03:49,693 Gentlemen. 93 00:03:49,693 --> 00:03:50,628 What do you think? 94 00:03:50,628 --> 00:03:52,031 It's really something. 95 00:03:52,031 --> 00:03:54,736 It's beautiful. I am blown away. 96 00:03:55,905 --> 00:03:57,976 I'm really glad to hear you say that. Thank you so much. 97 00:03:57,976 --> 00:04:00,982 Your daughter... is very important to us. 98 00:04:00,982 --> 00:04:03,955 And very special to me, too. 99 00:04:03,955 --> 00:04:05,959 Um, I just wanna let you guys know 100 00:04:05,959 --> 00:04:07,762 that drinks are on their way. 101 00:04:07,762 --> 00:04:10,768 Uh, you're too kind, but I'm-I'm really a soda guy. 102 00:04:10,768 --> 00:04:12,905 - I don't drink. - We are well aware, sir. 103 00:04:14,743 --> 00:04:16,813 The Bear Pop service, Mr. Adamu. 104 00:04:21,422 --> 00:04:23,059 I'm feeling a little bit, uh, swamped here, 105 00:04:23,059 --> 00:04:25,063 - do you wanna switch with me? - No. No, no, no, no. 106 00:04:25,063 --> 00:04:26,032 - You're good. - No? 107 00:04:26,032 --> 00:04:27,502 - No, no, you're fine. - Okay. 108 00:04:27,502 --> 00:04:28,704 - Keep going, okay? - Yeah. 109 00:04:28,704 --> 00:04:30,307 Keep going. T? 110 00:04:30,307 --> 00:04:31,543 Yes, Chef. - Hey, come here, please. 111 00:04:32,144 --> 00:04:34,315 Um, I want you to help Syd with tickets. 112 00:04:34,315 --> 00:04:35,685 I'll have Josh cover your station, okay? 113 00:04:35,685 --> 00:04:36,385 - Jeffrey. - Yeah? 114 00:04:36,385 --> 00:04:37,788 I don't know where Josh went. 115 00:04:38,289 --> 00:04:39,760 Wh-what does that even mean? 116 00:04:39,760 --> 00:04:41,664 It means I don't know where the fuck he went. 117 00:04:41,664 --> 00:04:43,734 Okay, you stay on your station. I'll cover Josh's station. 118 00:04:43,734 --> 00:04:45,738 - Uh, Marcus! - Chef. 119 00:04:48,009 --> 00:04:49,947 - Syd, tickets, please. - Yes, Chef. 120 00:04:49,947 --> 00:04:51,082 - Thank you, Chef. - Uh, okay. 121 00:04:51,082 --> 00:04:52,484 - When they come up-- - Sorry. 122 00:04:52,484 --> 00:04:53,588 I need a cutting board. 123 00:04:53,588 --> 00:04:54,890 When they come out, just, uh, 124 00:04:54,890 --> 00:04:57,461 put them to the corresponding place. 125 00:04:57,461 --> 00:04:58,965 - So that's where... That'll go there. - Yes, Chef. 126 00:04:58,965 --> 00:05:00,067 - Yeah. - Hey, look, 127 00:05:00,067 --> 00:05:01,302 um, you've been weird with me all day 128 00:05:01,302 --> 00:05:02,939 - and I just wanna say sor-- - I haven't been weird with you. 129 00:05:02,939 --> 00:05:04,810 - Everything has been fine. - Okay. Never mind. 130 00:05:04,810 --> 00:05:06,012 - Yep. - Forget it. 131 00:05:06,012 --> 00:05:07,748 Great. I will. Cool. 132 00:05:10,120 --> 00:05:12,391 Yo. We're low on forks, Chef. 133 00:05:12,391 --> 00:05:13,761 People are using 'em all, Chef. 134 00:05:13,761 --> 00:05:15,430 Shit. Shit. Shit. 135 00:05:16,633 --> 00:05:19,038 Behind. Behind. 136 00:05:19,038 --> 00:05:22,378 Okay, let's start firing some caviar, please. Behind. Behind. 137 00:05:26,553 --> 00:05:27,956 Sweetie, I want you to know that-- 138 00:05:27,956 --> 00:05:29,124 Wait. Give me the odds. 139 00:05:29,693 --> 00:05:32,464 - The odds of what? - Odds she shows. 140 00:05:32,464 --> 00:05:34,135 - Dude. - What, honey? 141 00:05:34,135 --> 00:05:37,742 Nat, I was just gonna say how, like, you know, 142 00:05:37,742 --> 00:05:40,949 special and cool and great this place is 143 00:05:40,949 --> 00:05:43,721 and how I'm, like, the most proud of you ever. 144 00:05:43,721 --> 00:05:47,061 - And-- - Oh. That's everything. 145 00:05:47,061 --> 00:05:50,133 I just don't want you to get your expectations too high. 146 00:05:50,133 --> 00:05:52,438 I'm not. Promise. 147 00:05:52,438 --> 00:05:53,840 Natalie. Peter. 148 00:05:55,143 --> 00:05:56,713 Okay, 75/25. 149 00:05:57,147 --> 00:05:58,483 Seventy-five she shows? 150 00:05:58,483 --> 00:05:59,653 Seventy-five she doesn't. 151 00:05:59,653 --> 00:06:01,489 Sugar. - Got it. 152 00:06:01,489 --> 00:06:02,525 Okay, I'll be right back. 153 00:06:02,525 --> 00:06:03,728 This isn't about her, I promise. 154 00:06:03,728 --> 00:06:04,863 - Hey. - Sorry. 155 00:06:04,863 --> 00:06:06,065 What's the vibe? - We're diving. 156 00:06:06,065 --> 00:06:07,736 - Yeah? - The food's going too slow. 157 00:06:07,736 --> 00:06:08,771 Oh. Which tables? 158 00:06:08,771 --> 00:06:09,840 - All tables. - All tables? 159 00:06:09,840 --> 00:06:10,975 I gotta talk to Marcus. 160 00:06:11,677 --> 00:06:15,183 Marcus, we're down 12 bread sets, alright? We need 'em now. 161 00:06:15,183 --> 00:06:17,187 They gotta fuckin' walk, like, right now. 162 00:06:17,187 --> 00:06:18,724 Your dad's on 40. 163 00:06:18,724 --> 00:06:20,193 - He's good. - Thank you. 164 00:06:20,193 --> 00:06:22,097 Yes, Chef. 165 00:06:22,097 --> 00:06:23,768 Uh, Carm. Yeah. 166 00:06:23,768 --> 00:06:26,540 Remember, you promised me we wouldn't run out of forks? 167 00:06:26,540 --> 00:06:28,577 Yeah. - Guess what the fuck just happened? 168 00:06:28,577 --> 00:06:29,746 We ran out of forks. 169 00:06:29,746 --> 00:06:31,215 Yeah, bear, we ran out of fucking forks. 170 00:06:31,215 --> 00:06:32,986 I'm gonna buy you a calculator. 171 00:06:32,986 --> 00:06:34,555 Gary? Yes, Chef. 172 00:06:34,889 --> 00:06:37,662 Go to the closest store, buy every goddamn fork they got, Chef. 173 00:06:37,662 --> 00:06:40,467 Okay. Yo, Syd, I still need the "all day" on bread. 174 00:06:40,467 --> 00:06:41,202 - Cousin? - Yo. 175 00:06:41,202 --> 00:06:42,071 Uh, Claire's on 31. 176 00:06:42,071 --> 00:06:43,541 - Okay. - Go say hi. 177 00:06:43,541 --> 00:06:45,110 - Yeah, eventually. - Eventually? 178 00:06:45,110 --> 00:06:46,212 Where the fuck is Josh? 179 00:06:46,212 --> 00:06:48,116 Yo. Just go. Anyone have eyes on Josh? 180 00:06:48,116 --> 00:06:49,118 Yo, I'll go when I have a minute. 181 00:06:49,118 --> 00:06:51,022 I'm in the fuckin' shit, leave me the fuck alone. 182 00:06:51,022 --> 00:06:52,124 - What? I'm saying-- - I'll get there when I can get there. 183 00:06:52,124 --> 00:06:53,627 - I'm saying... Just... - What? 184 00:06:53,627 --> 00:06:55,463 Yo, Chef Sydney I need an "all day." 185 00:06:56,666 --> 00:06:57,669 Thank you, Chef. 186 00:06:57,669 --> 00:06:58,871 Yes, Chef, I'm on 12 breads. 187 00:06:58,871 --> 00:07:00,173 Can you get me hands? Walking, uh... 188 00:07:00,173 --> 00:07:02,111 Chef? Sydney! Wh... 189 00:07:02,111 --> 00:07:03,848 Why are you ignoring me? 'Cause you're mad at me? What? 190 00:07:03,848 --> 00:07:06,720 Whoa, whoa. Easy. - Yo, yo, yo, yo, yo. 191 00:07:06,720 --> 00:07:09,526 - Quiet, quiet, quiet. Marcus. - Yeah, yeah, yeah. 192 00:07:09,526 --> 00:07:10,661 Go, please. 193 00:07:10,661 --> 00:07:11,663 Moving bread up to third. 194 00:07:11,663 --> 00:07:12,632 Cannoli will move to sixth. 195 00:07:12,632 --> 00:07:14,035 Heard, Chef. Thank you. 196 00:07:14,035 --> 00:07:15,672 Jesus Christ. I'm sorry. 197 00:07:15,672 --> 00:07:17,073 - That was just... - Just keep going. 198 00:07:18,777 --> 00:07:20,147 Yeah. Okay. Yeah. 199 00:07:20,147 --> 00:07:22,619 Uh, let's start moving this bread, please. 200 00:07:22,619 --> 00:07:24,589 Focaccia. Hands, hands, hands. 201 00:07:24,589 --> 00:07:27,796 Hands! Hands comin'. 202 00:07:27,796 --> 00:07:31,102 Hey. Great. Uh, that'll go to 21, and that'll go to 52. 203 00:07:31,102 --> 00:07:33,674 I got... I got 21. You 52. Thank you. 204 00:07:39,953 --> 00:07:41,723 I'm sorry. Fuck me. 205 00:07:42,525 --> 00:07:45,197 I really appreciate you being so patient with me. 206 00:07:45,197 --> 00:07:46,700 I know I've been gone a lot. 207 00:07:46,700 --> 00:07:47,936 Honey, this is easier. 208 00:07:47,936 --> 00:07:49,038 What do you mean? 209 00:07:49,038 --> 00:07:50,775 I mean, like, you're easier. 210 00:07:50,775 --> 00:07:52,010 Easier how? 211 00:07:52,010 --> 00:07:53,279 Because you love this, 212 00:07:53,279 --> 00:07:55,584 and, like, you're not as pissed all the time. 213 00:07:57,555 --> 00:07:58,590 Fuck me again. 214 00:07:59,091 --> 00:08:00,595 Okay, that's very sweet of you. 215 00:08:00,595 --> 00:08:02,064 I have to go fix a toilet. 216 00:08:03,567 --> 00:08:06,071 ♪ We will wade in the shine of the ever ♪ 217 00:08:06,540 --> 00:08:09,712 ♪ We will wade in the tides of the summer ♪ 218 00:08:10,548 --> 00:08:13,520 ♪ Every summer Every summer ♪ 219 00:08:14,254 --> 00:08:17,327 I need hands for PX table 31, please. 220 00:08:17,327 --> 00:08:18,898 That's Claire. 221 00:08:18,898 --> 00:08:20,100 Fuck, yeah, that's right. 222 00:08:20,100 --> 00:08:21,301 Um... 223 00:08:23,172 --> 00:08:25,043 - Alright, I got it. - What? 224 00:08:25,712 --> 00:08:27,748 Is now the best time to do that? 225 00:08:29,686 --> 00:08:30,755 Great. Cool. 226 00:08:30,755 --> 00:08:33,159 Can I please get four T-bones fired? 227 00:08:33,159 --> 00:08:34,596 Tina, can you get on that for me? 228 00:08:34,596 --> 00:08:36,099 Yes, Chef. - Thank you very much. 229 00:08:36,099 --> 00:08:37,835 Does anybody know where Neil is? 230 00:08:38,303 --> 00:08:39,639 I'm right here, Chef. 231 00:08:39,639 --> 00:08:41,877 Hi. Can you, um, check on my dad for me? 232 00:08:41,877 --> 00:08:42,912 Yes, Chef. 233 00:08:45,150 --> 00:08:46,887 Chef, you are needed in the bathroom. 234 00:08:46,887 --> 00:08:48,056 Chef. - Toilet is clogged. 235 00:08:48,056 --> 00:08:49,391 Yes, Chef. Yes, Chef. Handle it, Chef. 236 00:08:49,391 --> 00:08:55,838 ♪ I tried to kick the ball but my tennie flew right off ♪ 237 00:08:55,838 --> 00:08:56,940 ♪ I'm red as a beet ♪ 238 00:08:56,940 --> 00:08:58,076 Goddamn! I'm sorry. 239 00:08:58,076 --> 00:08:59,145 Fuckin' shit! 240 00:08:59,145 --> 00:09:01,249 ♪ I'm so embarrassed ♪ 241 00:09:01,249 --> 00:09:02,351 ♪ Mom and dad say ♪ 242 00:09:02,351 --> 00:09:03,754 ♪ Sleep a lot ♪ 243 00:09:03,754 --> 00:09:05,090 ♪ Eat a lot ♪ 244 00:09:05,090 --> 00:09:07,762 ♪ Brush 'em like crazy ♪ 245 00:09:08,163 --> 00:09:09,699 ♪ Run a lot ♪ 246 00:09:09,699 --> 00:09:11,101 ♪ Do a lot ♪ 247 00:09:13,172 --> 00:09:14,341 You look great. Enjoy. 248 00:09:14,341 --> 00:09:15,878 ♪ Sleep a lot ♪ 249 00:09:15,878 --> 00:09:17,147 ♪ Eat a lot ♪ 250 00:09:17,147 --> 00:09:19,686 - Hey. Mom? - No mom. 251 00:09:19,686 --> 00:09:20,721 Why are you fuckin' wet? 252 00:09:20,721 --> 00:09:22,090 Uh, because the toilet exploded. 253 00:09:22,090 --> 00:09:23,326 Oh, good. 254 00:09:23,326 --> 00:09:25,263 Do you have any extra clothes of any variety? 255 00:09:25,263 --> 00:09:26,900 Uh, yes, chef shirts in the locker room. 256 00:09:26,900 --> 00:09:28,837 - Okay, thank you. - Thank you. 257 00:09:33,279 --> 00:09:34,716 Why are you so slow? 258 00:09:34,716 --> 00:09:36,118 Why are you so fuckin' slow? 259 00:09:41,796 --> 00:09:42,899 Behind. 260 00:09:42,899 --> 00:09:44,168 Yeah, this is not right. 261 00:09:44,168 --> 00:09:45,671 The cook is wrong. Chef... 262 00:09:47,374 --> 00:09:48,911 - Chef? - Yeah. 263 00:09:48,911 --> 00:09:51,015 But this shit is gonna put us behind. 264 00:09:51,015 --> 00:09:52,284 Okay, well, you have to do it again. 265 00:09:52,284 --> 00:09:53,152 What's gonna put us behind 266 00:09:53,152 --> 00:09:54,689 - is if you keep arguing. - No, no, no, no. 267 00:09:54,689 --> 00:09:55,691 Carmy said-- 268 00:09:55,691 --> 00:09:58,296 I say send it back 269 00:09:58,296 --> 00:10:00,200 and cook it again, please. 270 00:10:00,200 --> 00:10:01,268 And thank you. 271 00:10:01,803 --> 00:10:03,272 Yes, Chef. - Great. 272 00:10:04,174 --> 00:10:07,281 Do I have time to go outside and scream "fuck"? 273 00:10:07,281 --> 00:10:09,385 No, Chef. - Right. So then let's hustle. 274 00:10:09,385 --> 00:10:10,955 Please and thank you. Syd. 275 00:10:10,955 --> 00:10:12,625 Hey. Uh, what's up, Carmy? 276 00:10:13,026 --> 00:10:14,663 What the fuck are these? How long have these been here? 277 00:10:14,663 --> 00:10:15,965 Those are seven fishes. - These are cold. 278 00:10:15,965 --> 00:10:17,969 These are cold. These are fuckin' dead. No, no, no. 279 00:10:17,969 --> 00:10:19,338 Are these for the guy... is he the guy... 280 00:10:19,338 --> 00:10:21,042 Fuckin'... What... Window, the fuckin' window... 281 00:10:21,042 --> 00:10:22,979 Is it for the guy by the fucking window, Syd? 282 00:10:22,979 --> 00:10:24,215 Table 50. What? What the fuck? 283 00:10:24,215 --> 00:10:26,152 - Please! Just refire. - The fuck? Fire. 284 00:10:26,152 --> 00:10:28,456 Just refire, please. You were out there talking to whoever. 285 00:10:28,456 --> 00:10:31,229 Syd! Syd! Refire the sets. So I was trying to... 286 00:10:31,229 --> 00:10:33,801 They've been sitting here for fucking ever. Refire. 287 00:10:33,801 --> 00:10:35,871 Hey, whoa. Watch... it... dude. 288 00:10:38,977 --> 00:10:40,982 Way down. Way down. 289 00:10:40,982 --> 00:10:42,183 You gotta take it way down. 290 00:10:45,858 --> 00:10:46,993 I'm sorry. 291 00:10:48,162 --> 00:10:49,364 I'm sorry. 292 00:10:51,736 --> 00:10:52,906 I'm sorry that this got cold. 293 00:10:52,906 --> 00:10:55,377 I-I... was doing a lot. 294 00:10:55,377 --> 00:10:56,445 No excuse. 295 00:10:56,847 --> 00:10:59,351 Good? Yeah. You good? 296 00:10:59,351 --> 00:11:00,754 Go fire. 297 00:11:03,760 --> 00:11:05,130 I'm sorry. 298 00:11:05,130 --> 00:11:07,702 ...to the line, please. Got it, Chef. 299 00:11:07,702 --> 00:11:10,741 Okay, guys, I'm hopping on seven fishes, okay? 300 00:11:10,741 --> 00:11:13,714 Let us keep up the pace. Please and thank you. 301 00:11:13,714 --> 00:11:15,818 We can't let this stuff go dead, alright? 302 00:11:15,818 --> 00:11:17,487 Yes, Chef. - Great. 303 00:11:17,487 --> 00:11:19,158 No, no, no, no, no! 304 00:11:19,158 --> 00:11:20,126 Fuck! 305 00:11:20,126 --> 00:11:21,128 Oh, shit. Carm? - Carm? 306 00:11:22,297 --> 00:11:23,399 Oh, shit. 307 00:11:23,399 --> 00:11:24,869 Yo. - Yep, it's still broken. 308 00:11:24,869 --> 00:11:26,405 Uh-huh, I see. Um... Okay. 309 00:11:26,405 --> 00:11:28,343 Uh, Ca-Carm, are-are you okay? 310 00:11:28,343 --> 00:11:30,180 Yo, Carm. Can you hear me? 311 00:11:30,180 --> 00:11:31,482 - Carm? - Carm, can you hear me? 312 00:11:31,482 --> 00:11:32,819 Yeah, yeah, can you hear me? 313 00:11:32,819 --> 00:11:34,188 Yeah, yeah, yeah, I can hear you. 314 00:11:34,188 --> 00:11:35,992 Are you okay? No! 315 00:11:35,992 --> 00:11:38,196 - Marcus, get me the fuck out of here! - Right. Okay. 316 00:11:38,196 --> 00:11:39,498 Uh... Right. 317 00:11:39,498 --> 00:11:42,337 Syd, these texts are coming out, baby. 318 00:11:42,337 --> 00:11:43,874 Yeah, uh... 319 00:11:43,874 --> 00:11:45,878 Hey, Chefs, it's getting' a little loud in here. 320 00:11:45,878 --> 00:11:47,347 Carmy's stuck in the, in the walk-in. 321 00:11:48,049 --> 00:11:51,489 - Carmy's stuck in the walk-in? - Carmy's stuck in the walk-in. 322 00:11:51,489 --> 00:11:55,029 ♪ Fly like winging birds fighting for the keys ♪ 323 00:11:55,564 --> 00:11:56,766 Alright. 324 00:11:57,935 --> 00:11:59,004 So what are we gonna do? 325 00:12:01,976 --> 00:12:04,816 - Chef, waiting for calls. - Okay. Right. Uh, Chefs, one second. 326 00:12:04,816 --> 00:12:06,953 Please, let's just hold the work. Yes, Chef. 327 00:12:06,953 --> 00:12:08,991 Let's just hold the work, okay? Yes, Chef. 328 00:12:18,009 --> 00:12:19,011 Uh... 329 00:12:35,243 --> 00:12:37,247 Tina, can, can you run expo for me? 330 00:12:37,247 --> 00:12:38,917 I got two stations, Chef. 331 00:12:38,917 --> 00:12:40,988 Yeah, right. Uh... 332 00:12:40,988 --> 00:12:42,992 What the fuck is going on? 333 00:12:42,992 --> 00:12:45,898 I can do it. 334 00:12:45,898 --> 00:12:47,935 What's going on out there? 335 00:12:48,971 --> 00:12:51,776 - Hmm? - ♪ This recent rash of kidsmoke ♪ 336 00:12:54,949 --> 00:12:57,521 Yeah. What are you guys doing? 337 00:12:58,489 --> 00:12:59,959 Alright. 338 00:12:59,959 --> 00:13:02,264 ♪ It's good to be alone ♪ 339 00:13:02,264 --> 00:13:03,967 Okay. Yeah, alright, uh... 340 00:13:03,967 --> 00:13:04,902 Yeah. Okay. 341 00:13:04,902 --> 00:13:06,973 Chefs, listen up. Let's look alive, yeah? 342 00:13:06,973 --> 00:13:08,943 I'm gonna plug everybody in, alright? 343 00:13:09,979 --> 00:13:11,282 Let's hustle. 344 00:13:11,282 --> 00:13:13,152 Let's listen to the sound of my voice 345 00:13:13,152 --> 00:13:14,589 and the sound of Richie's. 346 00:13:14,589 --> 00:13:16,158 We're gonna do this, yeah? 347 00:13:16,158 --> 00:13:17,127 Yes, Chef. - Great. 348 00:13:17,127 --> 00:13:18,530 Fuck this. I got it. 349 00:13:18,530 --> 00:13:19,999 Yeah, I think I gotta turn this around. 350 00:13:19,999 --> 00:13:21,101 I think you're right. Yeah. 351 00:13:23,372 --> 00:13:24,976 Good? Yeah. Great. 352 00:13:24,976 --> 00:13:28,015 Hey... we have five minutes to do this or we’re fucked. 353 00:13:28,015 --> 00:13:29,385 Alright. Okay! 354 00:13:29,385 --> 00:13:31,088 Five minutes. 355 00:13:33,292 --> 00:13:34,963 I got you, Chef. 356 00:13:34,963 --> 00:13:36,165 Great. 357 00:13:36,165 --> 00:13:37,467 T, I want you to help me set plates, please. 358 00:13:37,467 --> 00:13:38,903 Yes, Chef. - Thank you. 359 00:13:49,391 --> 00:13:50,661 Okay. Richie? 360 00:13:57,207 --> 00:13:58,342 Drive. 361 00:14:01,282 --> 00:14:04,656 Okay, guys, we're gonna refire four focaccia. 362 00:14:04,656 --> 00:14:06,358 Okay? We're gonna walk that first. 363 00:14:06,660 --> 00:14:08,362 Yes, Chef. 364 00:14:11,001 --> 00:14:13,272 Hands, we gotta pick up some fishes 365 00:14:13,272 --> 00:14:15,243 Four by four, pick up bucatini, 366 00:14:15,243 --> 00:14:17,047 four by four by four. 367 00:14:17,047 --> 00:14:19,417 Bring up the T-bone. Two by two. 368 00:14:20,419 --> 00:14:21,322 On it. 369 00:14:27,167 --> 00:14:30,339 One focaccia, please, to table 15. 370 00:14:30,774 --> 00:14:33,079 Alright, I need some more hands here, guys. 371 00:14:33,079 --> 00:14:35,116 What do we got, we got a focaccia 372 00:14:35,116 --> 00:14:38,222 that's to table 20, thank you very much, Chef. 373 00:14:38,222 --> 00:14:40,561 And here we go, walking bucatini to 30, please. 374 00:14:40,561 --> 00:14:44,602 ♪ I'd rather be ♪ 375 00:14:44,602 --> 00:14:46,272 Chef, we got open. 376 00:14:46,272 --> 00:14:47,608 I got stabbed. 377 00:14:47,608 --> 00:14:48,943 Not right now. 378 00:14:52,685 --> 00:14:54,020 Motherfucker. 379 00:14:55,056 --> 00:14:56,491 Fuck! Fuck! 380 00:14:56,993 --> 00:14:59,498 Hey, uh, we're lagging on these seven fishes. 381 00:14:59,498 --> 00:15:01,469 Marcus, can you please help Connor out? 382 00:15:01,469 --> 00:15:03,039 Yes, Chef. Hands up. 383 00:15:03,039 --> 00:15:05,043 T, you're good on T-bone? 384 00:15:05,043 --> 00:15:07,147 - Yes, Chef. - Daniela, how's pasta? 385 00:15:07,147 --> 00:15:09,017 Good, Chef. - Thank you. 386 00:15:09,017 --> 00:15:10,420 - Where's Carmy? - Stuck in the walk-in. 387 00:15:10,420 --> 00:15:11,388 The walk-in. 388 00:15:12,691 --> 00:15:14,629 Fuck! - Told him to call Tim. 389 00:15:14,629 --> 00:15:16,298 Hey. Not now, please. 390 00:15:16,298 --> 00:15:17,735 - Can you help me wipe dishes? - Yes, Chef. 391 00:15:17,735 --> 00:15:19,639 Thank you, Chef. Carm, you okay? 392 00:15:19,639 --> 00:15:22,277 No! - Marcus, don't forget you got cannolis. 393 00:15:22,277 --> 00:15:23,379 Four by two by two. 394 00:15:23,379 --> 00:15:24,616 I'm on it, Chef. 395 00:15:24,616 --> 00:15:27,588 Where am I? You're out front. 396 00:15:27,588 --> 00:15:29,993 Are you nuts? It's scary out there. 397 00:15:29,993 --> 00:15:32,330 No, no, no. You're nice, so just be nice. 398 00:15:32,330 --> 00:15:35,170 You know, pour water, pour wine, read minds. 399 00:15:35,170 --> 00:15:36,172 Just check in. 400 00:15:36,172 --> 00:15:38,276 I can't 'do this myself. 401 00:15:38,276 --> 00:15:42,083 I can't do this but, you know, new world order, pal. 402 00:15:42,083 --> 00:15:43,318 I'm scared. 403 00:15:44,054 --> 00:15:45,055 Neil? 404 00:15:47,227 --> 00:15:48,630 Don't be scared. 405 00:15:48,630 --> 00:15:50,065 Okay. Chef. 406 00:15:53,540 --> 00:15:54,408 Fuck! 407 00:15:54,408 --> 00:15:56,011 Jesus. 408 00:15:56,580 --> 00:15:59,451 Okay, guys. Five cannoli all day. 409 00:15:59,451 --> 00:16:01,055 Yes, Chef. Alright... 410 00:16:01,055 --> 00:16:03,059 we got eight bucatini... 411 00:16:03,059 --> 00:16:06,098 Oh, fuck, I'm sorry, nine bucatini all day. 412 00:16:06,098 --> 00:16:07,635 You got that? Yes, Chef. 413 00:16:07,635 --> 00:16:09,137 Okay, hands please. 414 00:16:09,137 --> 00:16:12,010 Table 14, go. Table 12, go. 415 00:16:12,010 --> 00:16:13,680 We're gonna walk table 21. 416 00:16:13,680 --> 00:16:15,449 Thank you very much. 417 00:16:15,884 --> 00:16:17,722 Uh, Sydney, what's the circle mean? 418 00:16:17,722 --> 00:16:19,224 Uh, my dad. Okay. 419 00:16:19,224 --> 00:16:21,228 Pick up lettuces for six, please. 420 00:16:21,228 --> 00:16:23,466 Chef. Marcus, we're gonna 86 the mostarda. 421 00:16:23,466 --> 00:16:25,470 Emmanuel doesn’t do cherries, Chef. Thank you. 422 00:16:25,470 --> 00:16:26,772 Yes, Chef. 423 00:16:29,444 --> 00:16:31,115 Forks up, Chefs. Okay, guys. 424 00:16:31,115 --> 00:16:33,386 Listen up, we got 48 menus down. 425 00:16:33,386 --> 00:16:35,123 So we are full board, okay? 426 00:16:35,123 --> 00:16:37,695 We need to fuckin' drill, guys. 427 00:16:37,695 --> 00:16:39,464 Who's ready to fuckin' party right now? 428 00:16:39,464 --> 00:16:41,201 Yes, Chef. Okay. 429 00:16:41,201 --> 00:16:42,605 Listen up. Listen to the numbers. 430 00:16:42,605 --> 00:16:45,209 Don't call back. Just fuckin' go. 431 00:16:45,209 --> 00:16:47,614 We're all gonna be smoking cigarettes soon. 432 00:16:47,881 --> 00:16:49,384 ♪ I'd rather be ♪ 433 00:16:49,384 --> 00:16:50,521 Fuck. 434 00:16:50,521 --> 00:16:52,257 Alright, walking 15. 435 00:16:52,257 --> 00:16:53,794 Walking 20. 436 00:16:53,794 --> 00:16:56,398 Walking 32. Come on, guys. Come on. 437 00:16:56,398 --> 00:17:00,206 Uh, five donuts, five by five by four. 438 00:17:00,206 --> 00:17:03,647 Fire fishes, four by four by four. 439 00:17:03,647 --> 00:17:06,485 I'll be walking 21, caviar. 440 00:17:06,485 --> 00:17:08,824 That's five by four by two. 441 00:17:08,824 --> 00:17:10,360 Fuck you. Fuck you. 442 00:17:10,360 --> 00:17:12,430 Uh, fire T-bone. 443 00:17:12,430 --> 00:17:14,669 Two by four by five. 444 00:17:14,669 --> 00:17:16,740 - Got that, T? - Got it working, Chef. 445 00:17:16,740 --> 00:17:18,744 Yo, Syd, we gotta hold the fish. 446 00:17:18,744 --> 00:17:21,716 We got a shellfish, uh, allergy. I don't know how you guys sub that. 447 00:17:21,716 --> 00:17:24,488 Yeah, uh, Connor, let's sub amberjack, please. 448 00:17:24,488 --> 00:17:26,425 Heard, Chef. 449 00:17:26,425 --> 00:17:28,597 Fire seven, just keep going, guys. 450 00:17:28,597 --> 00:17:30,366 We are almost out of the woods. 451 00:17:30,366 --> 00:17:31,536 Let's keep fuckin' going. 452 00:17:31,536 --> 00:17:33,840 I love you fucking guys. Here we go! 453 00:17:33,840 --> 00:17:36,378 What the fuck? What the fuck? 454 00:17:36,378 --> 00:17:38,416 What the fuck. What the fuck? 455 00:17:38,416 --> 00:17:40,253 You're terrible at this. You're no good at it. 456 00:17:40,253 --> 00:17:41,890 Dumb fuck? Go faster, motherfucker. 457 00:17:41,890 --> 00:17:43,827 Keep going faster. Why are you so slow? 458 00:17:43,827 --> 00:17:45,195 Why are you so fucking slow? 459 00:17:45,764 --> 00:17:47,534 Can you not handle this? Is it too much for you? 460 00:17:48,268 --> 00:17:50,239 You are not tough. You are bullshit. 461 00:17:50,239 --> 00:17:51,408 You are talentless. 462 00:17:51,408 --> 00:17:52,778 You should be dead. 463 00:18:15,591 --> 00:18:17,193 Fakerson. - Yeah. 464 00:18:17,193 --> 00:18:18,329 Dude, congrats, brother. 465 00:18:18,329 --> 00:18:19,264 Oh, dude, thank you so much. 466 00:18:19,264 --> 00:18:20,333 So good, man. 467 00:18:20,333 --> 00:18:21,335 You're gonna be such a good daddy. 468 00:18:21,335 --> 00:18:22,437 - Aw, thanks. - Yeah. 469 00:18:22,437 --> 00:18:23,472 Okay. 470 00:18:39,672 --> 00:18:41,208 Deedee? 471 00:18:41,208 --> 00:18:43,245 Oh, shit. No, no. 472 00:18:44,515 --> 00:18:45,751 Pete. 473 00:18:45,751 --> 00:18:46,819 No, no, no. 474 00:18:46,819 --> 00:18:48,757 I-I-I don't want you to tell them I was out here. 475 00:18:48,757 --> 00:18:50,894 No, no, no, it's totally okay. We got a seat for you. 476 00:18:50,894 --> 00:18:53,232 Oh, I-I know. I know. Yeah. 477 00:18:53,232 --> 00:18:55,370 Uh... No. I just... I was thinking... 478 00:18:55,370 --> 00:18:57,474 Oh, my gosh, it's so cold out here. 479 00:18:57,474 --> 00:19:00,346 Just come on. Nat is so pumped to see you. 480 00:19:00,346 --> 00:19:02,483 It'll be so fun. Carm is killing it. 481 00:19:03,318 --> 00:19:04,622 I-I just, um... 482 00:19:04,622 --> 00:19:06,659 I-I just don't... 483 00:19:06,659 --> 00:19:07,561 I-I just... 484 00:19:07,561 --> 00:19:09,230 You'd be so proud of them. 485 00:19:10,834 --> 00:19:13,707 Oh. I-I am, Pete. I am. 486 00:19:13,707 --> 00:19:15,342 I am. I just... 487 00:19:15,811 --> 00:19:17,614 I-I just don't think I can take it. 488 00:19:18,817 --> 00:19:20,486 What? What can't you take? 489 00:19:24,628 --> 00:19:25,830 I want you to go back in. 490 00:19:25,830 --> 00:19:27,802 Just don't tell them you saw me 'cause this is embarrassing. 491 00:19:27,802 --> 00:19:28,903 Deedee, what did... 492 00:19:30,607 --> 00:19:31,809 What do you mean you can't take it? 493 00:19:37,320 --> 00:19:38,890 I love them so much. 494 00:19:40,694 --> 00:19:42,229 I don't know how to show it. 495 00:19:46,304 --> 00:19:47,641 I don't know how to say I'm sorry. 496 00:19:48,843 --> 00:19:50,681 So, please, just... 497 00:19:50,681 --> 00:19:54,387 Please just go in and just tell me it's okay. 498 00:19:56,626 --> 00:19:57,761 Deedee, I don't... 499 00:19:57,761 --> 00:20:00,500 I don't deserve to see how good this is. 500 00:20:00,500 --> 00:20:01,870 Uh... 501 00:20:01,870 --> 00:20:04,373 I want them to have this good thing. 502 00:20:05,510 --> 00:20:06,546 And I don't wanna hurt it. 503 00:20:06,546 --> 00:20:07,815 No, you're not gonna hurt it. 504 00:20:07,815 --> 00:20:09,284 I promise. I promise. 505 00:20:09,284 --> 00:20:10,721 Plus, we gotta get all the dinners in 506 00:20:10,721 --> 00:20:11,956 before the baby, so... 507 00:20:13,325 --> 00:20:14,460 Whose baby? 508 00:20:18,035 --> 00:20:20,006 Um... 509 00:20:22,878 --> 00:20:24,314 Oh. 510 00:20:24,314 --> 00:20:25,449 Oh, you and Natalie. 511 00:20:26,384 --> 00:20:27,453 I thought she... 512 00:20:27,453 --> 00:20:28,723 That's wonderful. Oh. 513 00:20:28,723 --> 00:20:30,527 That's wonderful, Pete. 514 00:20:30,527 --> 00:20:31,562 Um... 515 00:20:34,635 --> 00:20:36,305 Donna, uh... 516 00:20:36,305 --> 00:20:37,842 I-I-I don't know what to do. 517 00:20:37,842 --> 00:20:39,712 Could you ju... Could you help me? 518 00:20:39,712 --> 00:20:41,381 Could you just come in and we'll... 519 00:20:41,381 --> 00:20:43,318 Pete, you're very sweet. 520 00:20:43,920 --> 00:20:45,422 You're sweet. 521 00:20:45,957 --> 00:20:47,026 I'm gonna go. 522 00:20:47,561 --> 00:20:50,734 And I promise you, I will, I will... 523 00:20:50,734 --> 00:20:52,738 I will call them. I will come in. 524 00:20:52,738 --> 00:20:54,609 I will... I will talk to them. 525 00:20:54,609 --> 00:20:56,612 I will. I'm just... I need you to say it's okay. 526 00:20:57,413 --> 00:20:58,617 Donna, don't... 527 00:20:58,617 --> 00:21:00,319 I need you to say it's okay. 528 00:21:02,524 --> 00:21:03,993 Pete, please. 529 00:21:18,556 --> 00:21:19,658 It's okay. 530 00:21:22,063 --> 00:21:24,467 Thank you. 531 00:21:52,758 --> 00:21:54,695 Okay, walk 22. 532 00:21:54,695 --> 00:21:56,064 Walk 51. 533 00:21:56,064 --> 00:21:57,801 T, where's my T-bone for six? 534 00:21:57,801 --> 00:22:00,106 Walking, Chef. Beautiful. 535 00:22:00,106 --> 00:22:01,976 - Yo, where's the new kid? - Disappeared. 536 00:22:02,511 --> 00:22:04,414 Yo, Marcus, find that motherfucker. 537 00:22:04,414 --> 00:22:06,586 Yes, Chef. - Okay. And... 538 00:22:06,586 --> 00:22:08,823 Fuck you! 539 00:22:10,126 --> 00:22:11,963 Yeah! Yes! 540 00:22:11,963 --> 00:22:12,965 Fuck yeah! 541 00:22:12,965 --> 00:22:14,702 Yes! 542 00:22:55,215 --> 00:22:56,919 Where is t 543 00:22:58,021 --> 00:22:59,190 Dude? Dude... 544 00:22:59,190 --> 00:23:00,961 What the fuck are you doing? 545 00:23:00,961 --> 00:23:02,865 Dawg, is-is that meth? Oh, God. 546 00:23:02,865 --> 00:23:04,602 Barely. Dude, I'm so sorry. 547 00:23:04,602 --> 00:23:05,537 No. No, no, no. Just a little bit. 548 00:23:05,537 --> 00:23:07,172 No, that is wild. It helps me work. 549 00:23:10,747 --> 00:23:14,154 I'm so sorry. Honey. 550 00:23:14,154 --> 00:23:16,090 You don't have to apologize. 551 00:23:16,859 --> 00:23:18,863 Hey. You okay? 552 00:23:18,863 --> 00:23:19,899 Yeah. Yeah. 553 00:23:19,899 --> 00:23:22,102 This is... so great. 554 00:23:22,571 --> 00:23:24,841 It's awesome. 555 00:23:26,177 --> 00:23:28,616 Yeah. 556 00:23:28,616 --> 00:23:30,821 - No, no, no. I think I gotta fire you. - What? 557 00:23:30,821 --> 00:23:31,956 What? For this? 558 00:23:31,956 --> 00:23:33,560 Yeah. - Are you fucking serious? 559 00:23:33,560 --> 00:23:34,962 I mean, I-I-I think so. Let me check. 560 00:23:34,962 --> 00:23:35,964 I'll be right there. Yeah, check, check. 561 00:23:35,964 --> 00:23:36,832 - Hey, hey. - Stay right there. 562 00:23:36,832 --> 00:23:39,137 You are being so fucking weird, man. 563 00:23:39,137 --> 00:23:41,140 Fuck. Fuck. 564 00:23:42,544 --> 00:23:43,913 Fuck, fuck. 565 00:23:43,913 --> 00:23:45,583 Fucking fuck. 566 00:23:47,821 --> 00:23:48,956 The odds were right. 567 00:23:49,825 --> 00:23:50,860 Yeah. 568 00:23:51,729 --> 00:23:53,966 I mean, you... you know, this isn't easy. 569 00:23:55,937 --> 00:23:57,139 What isn't easy? 570 00:23:58,676 --> 00:24:00,614 You know, it's a lot of people, 571 00:24:00,614 --> 00:24:01,715 a lot of history. 572 00:24:02,818 --> 00:24:03,853 It's just a lot. 573 00:24:05,690 --> 00:24:07,694 Yeah. Yeah, it's... 574 00:24:09,698 --> 00:24:11,869 I wouldn't hold it against her. 575 00:24:11,869 --> 00:24:13,906 - No? - Not this one. 576 00:24:16,211 --> 00:24:17,748 - Chef. - Yes. 577 00:24:17,748 --> 00:24:20,086 - I know things have been weird between us today. - No. 578 00:24:20,086 --> 00:24:22,624 I know... I'm just saying, I think I've found something that'll make it better. 579 00:24:22,624 --> 00:24:24,094 Okay. What is that? 580 00:24:24,094 --> 00:24:26,532 I found Josh smoking crack in the alley. 581 00:24:28,569 --> 00:24:30,773 - I-- Okay. Uh... - Yeah. 582 00:24:31,474 --> 00:24:33,780 - That's wild. - That's what I said. 583 00:24:33,780 --> 00:24:35,817 - Right. - He said it makes him kick so much ass. 584 00:24:35,817 --> 00:24:37,186 I mean, that just can't be true. 585 00:24:37,186 --> 00:24:39,625 I mean, we saw him cutting those carrots earlier. 586 00:24:39,625 --> 00:24:40,626 Huh. 587 00:24:41,996 --> 00:24:42,931 Babe. 588 00:24:44,000 --> 00:24:45,202 Hey. 589 00:24:46,705 --> 00:24:48,643 No, no, no. What's wrong? 590 00:24:48,643 --> 00:24:49,644 Nothing. 591 00:24:53,018 --> 00:24:53,919 I just... 592 00:24:54,822 --> 00:24:56,090 I love you so much. 593 00:24:58,963 --> 00:25:00,566 Jeffrey, are you okay? 594 00:25:01,367 --> 00:25:03,639 'Cause we're good. We're doing really good. 595 00:25:05,877 --> 00:25:07,781 T, I think I did this to myself. 596 00:25:07,781 --> 00:25:09,183 Did what to yourself? 597 00:25:10,687 --> 00:25:12,190 When did we start ordering Heinz Mustard 598 00:25:12,190 --> 00:25:13,291 instead of French's? 599 00:25:14,060 --> 00:25:17,066 Uh, last week. What did you do to yourself, honey? 600 00:25:17,066 --> 00:25:19,237 I told him I have to fire him but I need to check with you. 601 00:25:19,237 --> 00:25:22,611 No, no. You can fire him. You should fire him immediately. 602 00:25:22,611 --> 00:25:24,748 Alright, cool. I'm gonna fire him before he comes back in here. 603 00:25:24,748 --> 00:25:25,983 Okay. Thank you. 604 00:25:26,350 --> 00:25:28,155 Josh is 86'd, by the way. 605 00:25:28,155 --> 00:25:29,859 Yes, Chef. 606 00:25:31,361 --> 00:25:32,864 I love you too, buddy. 607 00:25:41,047 --> 00:25:42,717 It's okay. 608 00:25:47,259 --> 00:25:48,696 I think I work here now. 609 00:25:54,207 --> 00:25:56,745 Well, you're good at it. Fuck it. Right? 610 00:25:58,783 --> 00:26:01,388 Okay. Surprise on 51, please. 611 00:26:01,388 --> 00:26:03,759 And what's that? Mr. Kalinowski? 612 00:26:10,205 --> 00:26:11,575 Dessert, sir. 613 00:26:12,176 --> 00:26:13,646 None for me, Gary. 614 00:26:13,646 --> 00:26:14,782 Thank you very much. Not tonight. 615 00:26:14,782 --> 00:26:16,051 I've, uh... I'm good. 616 00:26:16,051 --> 00:26:17,921 Mr. Jerimovich insisted. 617 00:26:17,921 --> 00:26:19,157 - Oh, he did, did he? - He did. 618 00:26:19,157 --> 00:26:20,626 What, is he trying to fuckin' kill me? 619 00:26:26,037 --> 00:26:27,907 Chocolate banana. 620 00:26:33,887 --> 00:26:34,822 You, um... 621 00:26:34,822 --> 00:26:38,963 You tell Mr. Jerimovich thank you for me? 622 00:26:38,963 --> 00:26:40,432 I will. - Thank you. 623 00:26:40,432 --> 00:26:41,902 Enjoy. 624 00:26:54,995 --> 00:26:56,030 Tina? 625 00:26:58,268 --> 00:27:00,372 I'm, uh... 626 00:27:00,372 --> 00:27:02,711 I'm stuck in a goddamn refrigerator 627 00:27:02,711 --> 00:27:04,715 on the opening night of my fuckin' restaurant 628 00:27:04,715 --> 00:27:07,788 because I didn't have reception when Tony called. 629 00:27:07,788 --> 00:27:10,259 And there's-there's shelves on the wrong side 630 00:27:10,259 --> 00:27:12,396 and there's art that's fucking shit, 631 00:27:12,396 --> 00:27:14,935 and-and we're tearing tape like assholes, 632 00:27:14,935 --> 00:27:16,137 and I just, I... 633 00:27:20,345 --> 00:27:21,347 I failed you guys. 634 00:27:22,383 --> 00:27:24,989 - So how was it? - Oh, my God. It was incredible. 635 00:27:24,989 --> 00:27:26,124 So fire. - So good. 636 00:27:26,124 --> 00:27:27,728 Congrats. - Thank you. 637 00:27:27,728 --> 00:27:29,732 Is this a good time to go back and see him? 638 00:27:29,732 --> 00:27:31,334 No. Uh... probably not. 639 00:27:31,334 --> 00:27:32,704 Yeah, probably not. Oh. 640 00:27:33,773 --> 00:27:35,308 I failed you guys and, um... 641 00:27:42,056 --> 00:27:43,760 It's not gonna happen again. 642 00:27:43,760 --> 00:27:44,962 Carmen... 643 00:27:44,962 --> 00:27:49,137 No, that is... so silly, baby. 644 00:27:49,137 --> 00:27:51,007 Is it just too hectic right now? 645 00:27:51,007 --> 00:27:52,878 - Yeah. - Well, Jabba got his ass. 646 00:27:52,878 --> 00:27:54,480 Yeah. He's in there solo. 647 00:27:54,480 --> 00:27:55,884 Han Solo. 648 00:27:55,884 --> 00:27:57,153 Yeah. Done. 649 00:27:57,153 --> 00:27:58,823 Tina? Tina, you still there? 650 00:27:58,823 --> 00:28:01,127 Always, Jeffrey. Always. 651 00:28:01,127 --> 00:28:02,496 Who's Tony? 652 00:28:04,868 --> 00:28:06,037 What? 653 00:28:07,106 --> 00:28:09,110 You said Tony called you. 654 00:28:11,314 --> 00:28:13,519 Yeah, Tony called. Tony's the fridge guy. 655 00:28:13,519 --> 00:28:15,055 What the fuck are you talking about? 656 00:28:15,055 --> 00:28:17,861 He's... he's-he's-he's getting frozen. He's locked. 657 00:28:17,861 --> 00:28:19,330 - He can't-- - Little pimp is cooked, okay? 658 00:28:19,330 --> 00:28:20,398 Little pimp is cooked. 659 00:28:20,900 --> 00:28:23,305 Mm-mm. Fridge guy's name is Terry. 660 00:28:24,742 --> 00:28:26,378 See, that-that's exactly 661 00:28:26,378 --> 00:28:27,280 what I'm talking about. 662 00:28:27,280 --> 00:28:28,315 Shut the fuck up. 663 00:28:28,315 --> 00:28:29,383 What's going on? 664 00:28:29,885 --> 00:28:31,420 He's... He's in the... 665 00:28:31,822 --> 00:28:34,862 He's in the walk-in, but like the door handle came off. 666 00:28:36,932 --> 00:28:38,402 Yo, maybe-maybe I'm just not built for this. 667 00:28:39,805 --> 00:28:40,906 Right? 668 00:28:41,975 --> 00:28:43,011 Maybe that's okay. 669 00:28:44,113 --> 00:28:45,416 Maybe that just is. 670 00:28:45,416 --> 00:28:46,952 He's stuck in the walk-in? 671 00:28:46,952 --> 00:28:48,956 - Yeah. Yeah. - Yeah. 672 00:28:48,956 --> 00:28:50,191 Yeah. Yeah. 673 00:28:50,559 --> 00:28:53,465 Hey, could you, um, just go and check the front for me, please? 674 00:28:53,465 --> 00:28:54,802 I'm just gonna get some air. 675 00:28:54,802 --> 00:28:56,037 Yes, Chef. One sec. 676 00:29:05,255 --> 00:29:06,457 What was your name again? 677 00:29:06,825 --> 00:29:08,896 - Kelly. - Theodore Fak. 678 00:29:08,896 --> 00:29:10,499 I like that "barrette." Seriously, it's nice. 679 00:29:10,499 --> 00:29:12,069 Thank you. It's from France. Looks good. 680 00:29:12,069 --> 00:29:13,338 Neil's brother. 681 00:29:13,338 --> 00:29:14,975 Yeah. Proud of him tonight. Seriously. 682 00:29:14,975 --> 00:29:16,077 Yeah. Yeah. Congrats. 683 00:29:16,077 --> 00:29:17,948 - Yeah! - This food was so awesome. 684 00:29:17,948 --> 00:29:19,350 I didn't cook it. 685 00:29:19,350 --> 00:29:21,454 I wasn't here. 686 00:29:22,156 --> 00:29:23,826 Right? What the fuck was I thinking? 687 00:29:23,826 --> 00:29:25,062 Like I was gonna be in a relationship? 688 00:29:25,062 --> 00:29:27,266 I'm a fuckin'... I'm a fuckin' psycho. 689 00:29:27,266 --> 00:29:29,505 That's why. That's why I'm good at what I do. 690 00:29:29,505 --> 00:29:31,074 That's how I operate. 691 00:29:31,074 --> 00:29:33,378 I am the best because I didn't have 692 00:29:33,378 --> 00:29:36,217 any of this fuckin' bullshit, right? 693 00:29:36,217 --> 00:29:39,123 I could, I could focus and I could concentrate 694 00:29:39,123 --> 00:29:40,860 and I had a routine 695 00:29:40,860 --> 00:29:43,297 and-and I had fuckin' cell reception and... 696 00:30:02,670 --> 00:30:04,941 I don't need to provide amusement or enjoyment. 697 00:30:09,383 --> 00:30:11,855 I don't need to receive any amusement or enjoyment. 698 00:30:15,462 --> 00:30:17,132 I'm completely fine with that. 699 00:30:21,073 --> 00:30:24,146 Because no amount of good is worth how terrible this feels. 700 00:30:31,461 --> 00:30:33,364 It's just a complete waste of fuckin' time. 701 00:30:35,235 --> 00:30:37,339 I'm really sorry you feel that way, Carm. 702 00:30:42,416 --> 00:30:43,418 Claire? 703 00:30:49,598 --> 00:30:50,900 Claire? 704 00:30:59,350 --> 00:31:00,452 Claire? Claire? 705 00:31:02,256 --> 00:31:03,391 Claire! 706 00:31:09,938 --> 00:31:11,307 Claire? Claire? 707 00:31:14,213 --> 00:31:16,317 Claire? 708 00:31:19,991 --> 00:31:21,026 What the fuck? 709 00:31:25,335 --> 00:31:27,205 Hey. Claire Bear. Uh... 710 00:31:28,274 --> 00:31:29,577 What's wrong? 711 00:31:29,878 --> 00:31:31,681 Um... 712 00:31:37,125 --> 00:31:38,629 Thank you for everything, cousin. 713 00:31:40,432 --> 00:31:41,935 This was so beautiful. 714 00:31:54,159 --> 00:31:57,233 Hey, what the fuck did you just do? 715 00:31:57,233 --> 00:31:59,270 I-I don't know. I don't know. I don't know what she heard. 716 00:31:59,270 --> 00:32:01,440 Fuckin' asshole. What did you just say to that fuckin' girl? 717 00:32:02,142 --> 00:32:03,177 Richie... 718 00:32:04,179 --> 00:32:06,417 Richie what? What the fuck did you just say to that girl, Carmen? 719 00:32:06,417 --> 00:32:07,554 Would you shut the fuck up 720 00:32:07,554 --> 00:32:09,123 and get me the fuck outta here, please? 721 00:32:09,123 --> 00:32:11,227 Oh, yeah, I'll get you the fuck out of there, Donna. 722 00:32:11,227 --> 00:32:12,631 What the fuck did you just say? 723 00:32:12,631 --> 00:32:13,532 I... 724 00:32:14,133 --> 00:32:16,470 - What the fuck did you just say? - Nothing. 725 00:32:17,039 --> 00:32:19,243 Richie, what the fuck did you say? 726 00:32:20,680 --> 00:32:22,082 Yo! 727 00:32:23,218 --> 00:32:25,155 Yo, cousin, I don't understand why you can't just let 728 00:32:25,155 --> 00:32:27,092 something good happen for once in your fuckin' life? 729 00:32:27,092 --> 00:32:28,563 Are you fucking kidding me right now? 730 00:32:28,563 --> 00:32:29,531 Are you fucking kidding me? 731 00:32:29,531 --> 00:32:32,269 No, I'm not fucking kidding you right now. 732 00:32:32,269 --> 00:32:33,305 Someone's gotta tell you this shit. 733 00:32:33,305 --> 00:32:35,108 Fuck you! Fuck you. 734 00:32:35,108 --> 00:32:37,112 Yeah, fuck me. Here we go. Okay. Yeah. Fuck you. 735 00:32:37,112 --> 00:32:38,448 - Yeah, yeah. - You wouldn't have shit without me. 736 00:32:38,448 --> 00:32:40,052 - Yeah. Alright. - So, yeah! Fuck you! 737 00:32:40,052 --> 00:32:41,087 Tough Carmen. You wouldn't be able to pay 738 00:32:41,087 --> 00:32:42,456 for your fucking life... Yeah, yeah. 739 00:32:42,456 --> 00:32:44,695 ...or your fucking kid. You fuckin' loser. 740 00:32:44,695 --> 00:32:46,599 - You wanna talk to me about my fuckin' kid? - You fuckin' loser. 741 00:32:46,599 --> 00:32:47,601 - Yeah, at least I got a kid. - Fuck you! 742 00:32:47,601 --> 00:32:48,536 You don't have shit. 743 00:32:48,536 --> 00:32:49,236 You don't have fuckin' shit. 744 00:32:49,236 --> 00:32:50,707 Where were you when I fuckin' 745 00:32:50,707 --> 00:32:52,109 put your brother in the ground, 746 00:32:52,109 --> 00:32:53,512 you selfish piece of shit? 747 00:32:53,512 --> 00:32:55,115 You know what? You're-you're obsessed with my family. 748 00:32:55,115 --> 00:32:56,417 That's what you are. You fuckin'... 749 00:32:56,417 --> 00:32:57,654 I'm fucking obsessed with you. 750 00:32:57,654 --> 00:32:59,056 - You're fucking leech. - I'm obsessed with you. 751 00:32:59,056 --> 00:33:00,091 You fucking leech. Yeah. 752 00:33:00,091 --> 00:33:01,595 - I should've cut you out! - I fuckin' love you! 753 00:33:01,595 --> 00:33:03,064 I should've fuckin' cut you the fuck out! 754 00:33:03,064 --> 00:33:04,066 - I fuckin' love you! - You fuckin' need me. 755 00:33:04,066 --> 00:33:04,801 I fuckin' love you! 756 00:33:04,801 --> 00:33:05,803 - You fuckin' need me. - Yeah. 757 00:33:05,803 --> 00:33:07,172 - You need me! - Fuck you! 758 00:33:07,172 --> 00:33:08,609 You fuckin' need me, you motherfucker! 759 00:33:08,609 --> 00:33:09,410 - Fuck you! - You don't have shit. 760 00:33:09,410 --> 00:33:10,713 - Fuck you! - Piece of fuckin' shit. 761 00:33:10,713 --> 00:33:11,749 Fuck you! 762 00:33:11,749 --> 00:33:13,084 Fuck you. 763 00:33:13,084 --> 00:33:14,353 Hope you fuckin' freeze to death. 764 00:34:12,671 --> 00:34:15,543 CLAIRE Hey, Carm. Um... 765 00:34:15,543 --> 00:34:16,812 I know I'm gonna see you in a little bit, 766 00:34:16,812 --> 00:34:18,716 but, uh... 767 00:34:18,716 --> 00:34:20,318 I'm at work and, um... 768 00:34:22,590 --> 00:34:25,128 I don't know, I just, I had this, like, um... 769 00:34:25,597 --> 00:34:27,399 sudden urge to... 770 00:34:31,742 --> 00:34:33,411 ...to tell you that I've, um... 771 00:34:34,280 --> 00:34:38,789 I've always had this, like, massive crush on you, um... 772 00:34:40,325 --> 00:34:42,864 and I think you're, um... 773 00:34:42,864 --> 00:34:47,172 so special and, um, so wonderful. 774 00:34:47,172 --> 00:34:48,207 And I, uh... 775 00:34:50,546 --> 00:34:51,915 I'm just so excited for you 776 00:34:51,915 --> 00:34:55,689 and so thrilled for you and, um... 777 00:34:59,396 --> 00:35:02,737 I know it can be hard to, like, find a second 778 00:35:02,737 --> 00:35:04,841 to feel good about what you're doing 779 00:35:04,841 --> 00:35:07,145 right in the middle of when you're doing it, but, uh... 780 00:35:08,549 --> 00:35:10,552 I just hope you know that I'm... 781 00:35:15,696 --> 00:35:17,332 I'm so proud of you. 782 00:35:20,305 --> 00:35:22,710 And Mikey would be so proud of you, bear. 783 00:35:24,981 --> 00:35:26,316 Um... 784 00:35:28,922 --> 00:35:30,324 And I just, um... 785 00:35:35,401 --> 00:35:36,838 I-I really love you. 786 00:36:25,836 --> 00:36:31,915 ♪ This could be the saddest dusk ever seen ♪ 787 00:36:32,483 --> 00:36:35,254 ♪ You turn to a miracle ♪ 788 00:36:36,625 --> 00:36:37,726 ♪ High-alive ♪ 789 00:36:39,062 --> 00:36:42,870 ♪ My mind is racing ♪ 790 00:36:44,373 --> 00:36:46,344 ♪ As it always will ♪ 791 00:36:46,344 --> 00:36:48,281 ♪ My hand's tired ♪ 792 00:36:48,281 --> 00:36:50,285 ♪ My heart aches ♪ 793 00:36:50,285 --> 00:36:53,759 ♪ I'm half a world away, here ♪ 794 00:36:53,759 --> 00:36:55,897 ♪ My head sworn to go ♪ 795 00:36:55,897 --> 00:36:57,366 First time? 796 00:36:57,366 --> 00:36:58,334 Nope. 797 00:36:59,704 --> 00:37:03,478 ♪ Haul it along and hold it ♪ 798 00:37:03,478 --> 00:37:07,052 ♪ Go it alone, hold it along ♪ 799 00:37:09,256 --> 00:37:11,828 Baby, are you okay? Oh, fuck. Oh, God. 800 00:37:12,129 --> 00:37:14,935 Hey. Oh. Sorry. Uh, yeah, I'm good. 801 00:37:14,935 --> 00:37:16,671 Sorry. You're not supposed to... 802 00:37:17,038 --> 00:37:18,441 I-I-I knew you were busy, 803 00:37:18,441 --> 00:37:19,578 and I was trying not to bother you. 804 00:37:19,578 --> 00:37:22,282 No, come on. No. Uh, it's fine. 805 00:37:24,521 --> 00:37:25,756 How was the food? 806 00:37:26,691 --> 00:37:27,693 Incredible. 807 00:37:28,795 --> 00:37:31,734 Absolutely... incredible. 808 00:37:33,037 --> 00:37:34,005 Baby? 809 00:37:35,041 --> 00:37:36,043 It's the thing. 810 00:37:36,043 --> 00:37:38,347 ♪ That's all I needed ♪ 811 00:37:39,316 --> 00:37:43,024 ♪ To go it alone and hold it along ♪ 812 00:37:43,024 --> 00:37:46,832 ♪ Haul it along and hold it ♪ 813 00:37:46,832 --> 00:37:50,471 ♪ Blackbirds, backwards, forwards and fall ♪ 814 00:37:50,773 --> 00:37:53,612 ♪ And hold ♪ 815 00:37:53,612 --> 00:37:57,653 ♪ Oh, the lonely deep sit hollow ♪ 816 00:37:58,221 --> 00:38:02,930 ♪ I'm half a world, half the world away ♪ 817 00:38:03,498 --> 00:38:06,871 ♪ My shoes are gone, my life spent ♪ 818 00:38:09,476 --> 00:38:12,550 ♪ I had too much to drink ♪ 819 00:38:13,051 --> 00:38:14,386 ♪ I didn't think ♪ 820 00:38:14,386 --> 00:38:16,090 Sorry, sorry... 821 00:38:18,729 --> 00:38:20,800 Are you okay? Yeah. 822 00:38:20,800 --> 00:38:21,768 Good. 823 00:38:22,436 --> 00:38:25,442 ♪ To go it alone and hold it along ♪ 824 00:38:25,442 --> 00:38:27,412 I'll see you at the... house. Yeah. 825 00:38:27,412 --> 00:38:30,418 ♪ Haul it along and hold it ♪ 826 00:38:30,418 --> 00:38:32,523 ♪ Blackbirds, backwards ♪ 827 00:38:32,523 --> 00:38:33,490 Okay. 828 00:38:34,426 --> 00:38:35,629 I love you, Chef. 829 00:38:36,698 --> 00:38:37,667 I love you. 830 00:38:37,667 --> 00:38:39,704 ♪ Oh, this lonely world ♪ 831 00:38:39,704 --> 00:38:41,373 ♪ Is wasted ♪ 832 00:38:41,875 --> 00:38:46,918 ♪ Pathetic eyes high-alive ♪ 833 00:38:47,352 --> 00:38:51,093 ♪ Blind to the tide that's turned the sea ♪ 834 00:38:53,130 --> 00:38:55,936 ♪ The storm, it came up strong ♪ 835 00:38:56,505 --> 00:39:01,781 ♪ It shook the trees and blew away our fear ♪ 836 00:39:02,415 --> 00:39:04,921 ♪ I couldn't even hear ♪ 837 00:39:05,857 --> 00:39:09,730 ♪ To go it alone and hold it along ♪ 838 00:39:10,031 --> 00:39:13,872 ♪ Haul it along and hold it ♪ 839 00:39:13,872 --> 00:39:17,446 ♪ Go it alone and hold it along ♪ 840 00:39:17,446 --> 00:39:20,986 ♪ And hold ♪ 841 00:39:21,387 --> 00:39:24,860 ♪ Go it alone and hold it along ♪ 842 00:39:25,194 --> 00:39:28,735 ♪ Haul it along and hold it ♪ 843 00:39:29,036 --> 00:39:32,710 ♪ Blackbirds, backwards, forwards and fall ♪ 844 00:39:32,710 --> 00:39:35,716 ♪ And hold ♪ 845 00:39:35,716 --> 00:39:40,458 ♪ Oh, this could be the saddest dusk ♪ 846 00:39:40,458 --> 00:39:42,563 ♪ I've ever seen ♪ 847 00:39:43,164 --> 00:39:45,569 ♪ I turn to a miracle ♪ 848 00:39:47,573 --> 00:39:49,442 ♪ High-alive ♪ 849 00:40:05,241 --> 00:40:09,149 ♪ My mind is racing ♪ 850 00:40:10,552 --> 00:40:12,623 ♪ As it always will ♪ 851 00:40:12,623 --> 00:40:16,565 ♪ My hands tired, my heart aches ♪ 852 00:40:16,565 --> 00:40:19,737 ♪ I'm half a world away ♪ 853 00:40:20,539 --> 00:40:25,549 ♪ Go ♪ 59338

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.