All language subtitles for The.Bear.S02E06.Fishes.1080p.HULU.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,290 --> 00:00:29,425 Come on, guys, stop! 2 00:00:31,897 --> 00:00:33,467 Hey. - Hi. 3 00:00:33,467 --> 00:00:34,703 You okay, buddy? 4 00:00:34,703 --> 00:00:36,072 Yeah. Yeah? 5 00:00:36,439 --> 00:00:37,542 Hmm. - Yeah. 6 00:00:45,324 --> 00:00:47,662 - I love you, bear. - I love you, too, bear. 7 00:00:50,902 --> 00:00:53,307 Maybe just, like, 8 00:00:53,307 --> 00:00:55,143 like, don't do it to yourself? 9 00:00:57,181 --> 00:00:59,519 It's not like I'm trying to. 10 00:01:00,621 --> 00:01:03,460 But, you know, when you do that, it just kinda, like... 11 00:01:03,460 --> 00:01:05,197 does it to all of us? 12 00:01:05,197 --> 00:01:06,867 - Michael. - Natalie. 13 00:01:08,370 --> 00:01:10,708 Just don't ask her. 14 00:01:11,910 --> 00:01:13,380 It's not like I wanna ask her. 15 00:01:13,380 --> 00:01:15,618 I know, I know, but it's that thing, you know. 16 00:01:16,920 --> 00:01:18,524 You ask somebody if they're okay, 17 00:01:18,524 --> 00:01:20,828 they immediately start thinking they're not acting okay... 18 00:01:21,563 --> 00:01:24,669 and that immediately makes them start not acting okay. 19 00:01:26,940 --> 00:01:29,312 No one can make anyone else act a certain way. 20 00:01:31,917 --> 00:01:33,755 Okay. 21 00:01:33,755 --> 00:01:35,592 Remember last year? Hmm. 22 00:01:35,592 --> 00:01:37,562 - And the year before? - Yeah. 23 00:01:37,562 --> 00:01:38,664 So I'm not fucking crazy. 24 00:01:38,664 --> 00:01:40,735 Nobody thinks you're crazy. Nobody's saying that. 25 00:01:40,735 --> 00:01:41,603 Well, she is. 26 00:01:41,603 --> 00:01:43,439 Yeah, she's fuckin' out of her mind. 27 00:01:44,810 --> 00:01:47,481 And here I am, just fucking in the middle 28 00:01:47,481 --> 00:01:50,320 because you're you and Carmy's Carmy. 29 00:01:50,320 --> 00:01:53,828 Okay, so then, just, you know, let us handle it. 30 00:01:53,828 --> 00:01:55,765 You won't handle it. No, we won't. Exactly. 31 00:01:55,765 --> 00:01:56,867 That's my point. 32 00:01:56,867 --> 00:01:58,738 With her, not handling it, 33 00:01:58,738 --> 00:02:00,508 it's the best way to handle it. 34 00:02:01,376 --> 00:02:02,879 I mean, where do you think she's at right now? 35 00:02:02,879 --> 00:02:05,384 What, like at a four? A five? 36 00:02:05,384 --> 00:02:06,754 She's not at a six, right? 37 00:02:06,754 --> 00:02:08,356 Hmm. No. 38 00:02:08,891 --> 00:02:11,530 I've heard you ask her three times tonight if she's alright. 39 00:02:11,530 --> 00:02:13,801 You don't have to ask her every ten minutes if she's okay. 40 00:02:13,801 --> 00:02:14,903 That's not gonna help anything. 41 00:02:14,903 --> 00:02:16,239 Do you know how much I would love 42 00:02:16,239 --> 00:02:17,408 to feel like I didn't have to ask her? 43 00:02:17,408 --> 00:02:18,745 I bet you would love that very, very much. 44 00:02:18,745 --> 00:02:19,947 - Yes, a lot. - Yeah. Yeah. 45 00:02:19,947 --> 00:02:21,349 - I would love it a lot. - I'm sure. 46 00:02:22,351 --> 00:02:23,486 Hey, you guys call me? 47 00:02:23,821 --> 00:02:25,825 No, I just said you're you. 48 00:02:25,825 --> 00:02:27,796 Hey, hey, Mikey, can you come inside and be you real quick? 49 00:02:27,796 --> 00:02:28,965 I don't know how to deal with these people. 50 00:02:28,965 --> 00:02:30,300 Yeah, I'll be right there. 51 00:02:33,941 --> 00:02:35,310 Let me see. 52 00:02:35,310 --> 00:02:36,412 Thanks. 53 00:02:37,816 --> 00:02:39,920 Yo. 54 00:02:39,920 --> 00:02:41,590 Is this some family shit I should know about? 55 00:02:41,590 --> 00:02:42,692 No, it is not. 56 00:02:42,692 --> 00:02:44,261 Give us a second, alright, cousin? 57 00:02:45,565 --> 00:02:46,499 Alright. 58 00:02:52,812 --> 00:02:54,381 Happy you're home, bear. 59 00:02:58,891 --> 00:03:00,360 Would it kill you to pick up the phone? 60 00:03:02,899 --> 00:03:03,901 Carm. 61 00:03:04,803 --> 00:03:06,405 I'm happy you're home. 62 00:03:09,913 --> 00:03:10,815 Okay? 63 00:03:15,925 --> 00:03:17,929 I'm not gonna ask if she's okay. 64 00:03:18,363 --> 00:03:19,733 - That's good. - Yeah. 65 00:03:19,733 --> 00:03:21,837 Yeah. 66 00:03:21,837 --> 00:03:22,939 Carm, will you handle Mom? 67 00:03:22,939 --> 00:03:24,342 Yeah. I'll handle her. 68 00:03:24,342 --> 00:03:25,410 Mikey, them? 69 00:03:25,410 --> 00:03:26,513 I'm gonna handle 'em. 70 00:03:27,615 --> 00:03:29,218 Our Mother of Victory. 71 00:03:29,786 --> 00:03:30,855 Pray for us. 72 00:03:43,079 --> 00:03:45,417 Carol, What would you like me to do with this? 73 00:03:45,417 --> 00:03:46,654 Bend over and I'll show ya. 74 00:03:46,654 --> 00:03:47,789 Well, it's fuckin' burning me. 75 00:03:47,789 --> 00:03:49,292 Hey, new person, take this. 76 00:03:49,292 --> 00:03:51,062 It's Steven, you met me a million times. 77 00:03:51,062 --> 00:03:52,699 Come on, Lee, you met him a million times. 78 00:03:52,699 --> 00:03:53,901 Lee, I'm not touching it. Jimmy! 79 00:03:53,901 --> 00:03:56,339 Tell, tell Carol to stop shouting at me. 80 00:03:56,339 --> 00:03:57,642 Bro, why are you yelling? 81 00:03:57,642 --> 00:03:58,878 You ever been burned with a fuckin' Dutch oven? 82 00:03:58,878 --> 00:03:59,813 Here, Sugar, take this. 83 00:03:59,813 --> 00:04:01,049 Fuck, I don't wanna take this. 84 00:04:01,049 --> 00:04:02,919 Oh, you're so tough, I'll lay you out. 85 00:04:02,919 --> 00:04:04,489 Hey, are you gonna lay me out? 86 00:04:04,489 --> 00:04:05,859 Is that, like, what you're gonna do? 87 00:04:05,859 --> 00:04:07,963 Enough. Way to handle them, Mikey. 88 00:04:07,963 --> 00:04:10,969 ♪ I get a little lonely every year around this time ♪ 89 00:04:10,969 --> 00:04:14,676 ♪ The music plays all night in Little Italy ♪ 90 00:04:14,676 --> 00:04:18,851 ♪ The lights will be going up on old Rockafella's tree ♪ 91 00:04:19,385 --> 00:04:22,792 ♪ People window shoppin' on Fifth Avenue ♪ 92 00:04:22,792 --> 00:04:25,565 ♪ All I want for Christmas is you ♪ 93 00:04:25,565 --> 00:04:27,702 ♪ I've gotta know ♪ 94 00:04:28,671 --> 00:04:32,712 ♪ Where do lonely hearts go? ♪ 95 00:04:34,950 --> 00:04:37,021 ♪ Nobody ought to be ♪ 96 00:04:37,021 --> 00:04:39,926 ♪ All alone on Christmas ♪ 97 00:04:42,799 --> 00:04:45,704 ♪ Things are different since you've been here last ♪ 98 00:04:46,205 --> 00:04:49,680 ♪ Childhood dreaming is a thing of the past ♪ 99 00:04:49,680 --> 00:04:50,682 I believe that I have the greatest 100 00:04:50,682 --> 00:04:52,117 financial opportunity that you've ever heard. 101 00:04:52,117 --> 00:04:54,088 Baseball cards are back. 102 00:04:54,088 --> 00:04:55,959 I'm telling you, money. We're making cash... We got a whole box. 103 00:04:55,959 --> 00:04:57,996 All we need is $500 to buy a box. 104 00:04:57,996 --> 00:05:00,434 My eBay is lit up. Notifications. Alerts. 105 00:05:01,436 --> 00:05:02,505 Can I stop you one second? 106 00:05:02,505 --> 00:05:03,641 Yeah, yeah, yeah. Yes. 107 00:05:03,641 --> 00:05:04,877 How many fucking Faks are there? 108 00:05:04,877 --> 00:05:06,714 Well, there's Kenny and Sammy and Susan, 109 00:05:06,714 --> 00:05:08,083 and then Frank, Francie, 110 00:05:08,083 --> 00:05:09,553 and then there's Doug. A good amount of us. 111 00:05:09,553 --> 00:05:10,922 - Gary. - A lot. Okay. Back to the pitch. 112 00:05:10,922 --> 00:05:12,759 Listen, no, back to the pitch. We got, we got, we got, 113 00:05:12,759 --> 00:05:13,928 we got Ken Griffey. 114 00:05:13,928 --> 00:05:15,030 There's Lenny Dykstra. 115 00:05:15,030 --> 00:05:16,432 We got, you know, Jay Buhner. 116 00:05:16,432 --> 00:05:17,969 We got Vance Law. 117 00:05:17,969 --> 00:05:19,438 Oh, my God. Yeah. 118 00:05:19,438 --> 00:05:20,775 Tell me you got Mickey fuckin' Morandini. 119 00:05:20,775 --> 00:05:22,545 Of course! Of course we do. 120 00:05:22,545 --> 00:05:23,814 They're all in the box! 121 00:05:23,814 --> 00:05:25,450 But we need, we need $500. 122 00:05:25,450 --> 00:05:26,587 You've got Morandini? $500. 123 00:05:26,587 --> 00:05:27,989 Yeah! We've got Morandini. 124 00:05:27,989 --> 00:05:29,660 We need $500. Copy and paste. 125 00:05:29,660 --> 00:05:32,666 To turn into $1,500 126 00:05:32,666 --> 00:05:34,101 within a couple months. Couple months. 127 00:05:34,101 --> 00:05:35,103 Time out. Yeah, yeah. 128 00:05:35,103 --> 00:05:36,674 Hold this so I can slap ya. 129 00:05:36,674 --> 00:05:38,410 Stupidest fuckin' idea I ever heard. 130 00:05:38,410 --> 00:05:40,815 Merry Christmas. 131 00:05:40,815 --> 00:05:42,886 - Do you think he's in? - Do you think he's in? 132 00:05:42,886 --> 00:05:44,556 Was that a business slap? 133 00:05:44,556 --> 00:05:46,125 Yeah. 134 00:05:49,833 --> 00:05:51,804 ♪ Merry Christmas ♪ 135 00:05:51,804 --> 00:05:56,412 ♪ I don't want to fight tonight ♪ 136 00:05:57,080 --> 00:05:59,920 Ma. 137 00:05:59,920 --> 00:06:01,488 Carmen. 138 00:06:01,923 --> 00:06:03,193 I'm spilling shit everywhere. 139 00:06:03,193 --> 00:06:04,796 And I'm behind on the lobster. 140 00:06:04,796 --> 00:06:05,831 Carmen, I have a question. 141 00:06:05,831 --> 00:06:09,005 Is cousin Michelle's friend Steven, is he gay? 142 00:06:09,005 --> 00:06:10,407 Is who gay? Ma. Ma, Ma, Ma. 143 00:06:10,407 --> 00:06:11,475 Why are you doing the seven fishes thing? 144 00:06:11,475 --> 00:06:12,512 Nobody ever eats this shit. No, no, no. 145 00:06:12,512 --> 00:06:14,650 Steven, is he gay? I mean, he seems kinda gay. 146 00:06:14,650 --> 00:06:15,785 You know, he's arty and... 147 00:06:15,785 --> 00:06:16,787 I mean, I love him and everything, 148 00:06:16,787 --> 00:06:17,922 but he's gay, I think. 149 00:06:17,922 --> 00:06:18,891 And it's tradition. 150 00:06:18,891 --> 00:06:20,027 It's tradition that he's gay? 151 00:06:20,027 --> 00:06:22,031 No. The seven fishes. 152 00:06:22,031 --> 00:06:23,199 What the fuck do you think I've been doing this 153 00:06:23,199 --> 00:06:24,703 since 4:00 this morning for? 154 00:06:24,703 --> 00:06:26,540 Okay. Ma, hey, how can I help? 155 00:06:26,540 --> 00:06:28,043 Uh, you can fix the forks. 156 00:06:28,043 --> 00:06:30,848 Um, I just need some olives for the drinks. 157 00:06:30,848 --> 00:06:32,785 I'm not gonna touch nothing. 158 00:06:33,086 --> 00:06:35,992 Oh, my God. What smells so good? 159 00:06:35,992 --> 00:06:37,529 Oh, my God. That'd be me. 160 00:06:37,529 --> 00:06:38,229 Is it you? - Check. 161 00:06:38,229 --> 00:06:39,231 Come here. 162 00:06:39,231 --> 00:06:40,835 Oh, it is you. 163 00:06:40,835 --> 00:06:42,004 - Hey. Hey. - How are you? 164 00:06:42,004 --> 00:06:43,708 - What's for dessert? - No, no, no, no. 165 00:06:43,708 --> 00:06:44,943 You brought the cake. 166 00:06:44,943 --> 00:06:46,079 Get the fuck out. 167 00:06:49,218 --> 00:06:50,821 Hey, there. Yeah. 168 00:06:52,124 --> 00:06:53,159 Hey, Carmen. Yeah. 169 00:06:53,159 --> 00:06:54,161 Stop giving me shit about it. 170 00:06:54,161 --> 00:06:55,531 What? What? 171 00:06:55,531 --> 00:06:56,667 I'm just trying to do a nice thing, honey. 172 00:06:56,667 --> 00:06:58,671 Just-just stop, like, fucking with it. 173 00:06:58,671 --> 00:07:00,007 Alright. alright. Forget it. Yeah. Just do it. 174 00:07:00,007 --> 00:07:01,510 Mrs. B, are our skateboards in here? No! 175 00:07:01,510 --> 00:07:02,512 No, no, no, no, no, no! 176 00:07:02,512 --> 00:07:04,115 Faks, out, out, out. What's up, Carm? 177 00:07:04,115 --> 00:07:05,651 Michael said that our skateboards were in here. 178 00:07:05,651 --> 00:07:07,221 - How you doing, Ma? - Out, out. 179 00:07:07,221 --> 00:07:08,490 This is a delicate operation. 180 00:07:08,490 --> 00:07:10,060 Big Neil got us skateboards. 181 00:07:10,060 --> 00:07:12,031 You make me hot. You make me very hot. 182 00:07:12,031 --> 00:07:13,701 Do you think that we can sleepover-- 183 00:07:13,701 --> 00:07:15,037 There's no sleepovers at Christmas. What the fuck? 184 00:07:15,037 --> 00:07:15,905 No, we can sleepover. 185 00:07:15,905 --> 00:07:17,241 No, you can't sleepover on Christmas. 186 00:07:17,241 --> 00:07:18,544 No. Mm-mmm. No? No. 187 00:07:18,544 --> 00:07:19,478 Big Neil got us skateboards. 188 00:07:19,478 --> 00:07:20,548 You know what? Shut up. 189 00:07:20,548 --> 00:07:21,984 - Michael! - Michael hid 'em. 190 00:07:21,984 --> 00:07:23,854 Hey, Michael. Get in here. Mike? 191 00:07:23,854 --> 00:07:25,157 Mike. - The Faks are asking me stupid things-- 192 00:07:25,157 --> 00:07:26,694 Ma, are you good? Yeah, yeah, we're good. 193 00:07:26,694 --> 00:07:27,662 Ma, you-- Hey, hey, hey. 194 00:07:27,662 --> 00:07:29,098 Can you, uh, can you grab some paper towels 195 00:07:29,098 --> 00:07:30,501 from the garage, Sug? 196 00:07:32,037 --> 00:07:33,874 Yo, Mike, what's up? 197 00:07:33,874 --> 00:07:34,942 How you doing? What's up, Mike? 198 00:07:34,942 --> 00:07:36,814 - Yo, what's up, Mike? - You're like a grown man, 199 00:07:36,814 --> 00:07:38,216 why are you looking for a fuckin' skateboard? 200 00:07:38,216 --> 00:07:39,519 I got a little side hustle. Do me a favor. 201 00:07:39,519 --> 00:07:40,888 Go get some ice from the garage. 202 00:07:40,888 --> 00:07:42,191 On it. Okay. What was I doing? 203 00:07:42,191 --> 00:07:43,627 Okay. Wait, wait, wait, wait, wait. 204 00:07:43,627 --> 00:07:44,695 Where's the cake? 205 00:07:44,695 --> 00:07:46,734 - Where's the cake? - It's defrosting, Ma, it's fine. 206 00:07:46,734 --> 00:07:48,036 Ma, why don't you let him help you? - Okay. Okay. 207 00:07:48,036 --> 00:07:49,205 It's all he fucking does. 208 00:07:49,205 --> 00:07:50,608 - He'd be great. - What was that? 209 00:07:50,608 --> 00:07:51,744 What was that? Like a, that was a shot or... 210 00:07:51,744 --> 00:07:52,846 Mikey, he is helping me. Back off. 211 00:07:52,846 --> 00:07:53,881 Is that a shot? What? Yeah. 212 00:07:53,881 --> 00:07:55,050 I'm the guy that does food. 213 00:07:55,050 --> 00:07:56,119 You're the guy that what? You-you, uh... 214 00:07:56,119 --> 00:07:57,756 You start 100 different businesses 215 00:07:57,756 --> 00:07:58,991 and have zero follow-through. 216 00:07:58,991 --> 00:08:00,561 Carmen, I need you to check the branzino. - Wow. 217 00:08:00,561 --> 00:08:02,030 I feel like that was a shot, Carm. 218 00:08:02,030 --> 00:08:03,701 Okay, this is why, this is why I didn't wanna come home. 219 00:08:03,701 --> 00:08:05,303 - This is why. - Fuck you. 220 00:08:05,303 --> 00:08:07,675 - What the fuck? What? - Why the fuck would you say that? 221 00:08:07,675 --> 00:08:09,178 It's fuckin' Christmas. Why would you say you didn't wanna come back? 222 00:08:09,178 --> 00:08:10,280 Whatever, okay? Whatever. 223 00:08:10,280 --> 00:08:11,617 Whatever. Okay. 224 00:08:11,617 --> 00:08:13,119 We're very happy you're home, Carm. 225 00:08:13,119 --> 00:08:14,856 Yes, we are. - We're all very fucking proud of you. 226 00:08:14,856 --> 00:08:16,794 - We all really fuckin' love you. - I'm not a fuckin' baby. 227 00:08:16,794 --> 00:08:18,731 Then stop being a fuckin' pussy and say the words. 228 00:08:18,731 --> 00:08:20,668 Stop being a pussy. Just say the fuckin' words. Say the words. 229 00:08:20,668 --> 00:08:22,071 - Carmen, come on. - Just say the words. 230 00:08:22,071 --> 00:08:23,205 Just say it. 231 00:08:25,176 --> 00:08:26,780 I love you. Ohh! 232 00:08:26,780 --> 00:08:28,951 Thank you. Thank you. Thank you. 233 00:08:28,951 --> 00:08:30,955 Thank you. Okay. 234 00:08:30,955 --> 00:08:32,725 So happy the bear's home. 235 00:08:32,725 --> 00:08:34,963 Yes, I'm happy. Come here. I am happy. 236 00:08:34,963 --> 00:08:36,031 Hi. Yeah. Okay. Happy, happy. 237 00:08:36,031 --> 00:08:38,069 Thank you. - You know, it's nice he's back. 238 00:08:38,069 --> 00:08:39,037 We get him only once a year. 239 00:08:39,037 --> 00:08:41,743 Mom. He's too fancy for us. 240 00:08:42,211 --> 00:08:43,814 Okay, Carmen, I need you to pay attention. 241 00:08:44,215 --> 00:08:45,885 Yeah, yeah. - Alright? No, come here. 242 00:08:45,885 --> 00:08:47,655 What? - So when that timer goes off... 243 00:08:47,655 --> 00:08:49,225 - Uh-huh. - ...I need you to remember 244 00:08:49,225 --> 00:08:50,795 to put the Rockefellers in, 245 00:08:50,795 --> 00:08:53,333 um, and-and take out the artichokes, 246 00:08:53,333 --> 00:08:54,669 which leaves an open oven. 247 00:08:54,669 --> 00:08:56,172 Stop doing something and just listen. 248 00:08:56,172 --> 00:08:57,575 Okay. Alright, I hear you, I hear you. 249 00:08:57,575 --> 00:08:58,878 What was I saying? What? What? 250 00:08:58,878 --> 00:09:00,815 We were saying we gotta free up one of the slots 251 00:09:00,815 --> 00:09:02,084 in the oven, right? Yes. Okay. Right, oven slot. 252 00:09:02,084 --> 00:09:03,754 So then, we take the artichokes out. 253 00:09:03,754 --> 00:09:06,325 So then I need you to put the branzino on the top 254 00:09:06,325 --> 00:09:07,695 and let it broil and just get that 255 00:09:07,695 --> 00:09:09,198 nice little crispy bit on top. 256 00:09:09,198 --> 00:09:11,102 - Uh-huh. - And then I need to remember to set this timer back 257 00:09:11,102 --> 00:09:13,641 to two minutes to drop the lobsters back in. 258 00:09:13,641 --> 00:09:15,210 And then when that goes off, 259 00:09:15,210 --> 00:09:16,847 I need you to take the branzino out. 260 00:09:16,847 --> 00:09:18,951 And-and don't forget to stir the gravy. 261 00:09:18,951 --> 00:09:21,222 - Oh, my God. - Why? What do we got gravy for? 262 00:09:21,222 --> 00:09:23,092 Because nobody gets this shit. 263 00:09:23,092 --> 00:09:25,765 That was unpleasant. I threw up all over my sweater. 264 00:09:25,765 --> 00:09:26,900 Is it okay I borrowed your robe? 265 00:09:26,900 --> 00:09:28,704 Oh, of course. You know what? - I'm sorry. 266 00:09:28,704 --> 00:09:30,040 It looks so pretty on you. You should keep it. 267 00:09:30,040 --> 00:09:31,777 - Oh, you're so sweet. - No, no, no. Seriously. 268 00:09:31,777 --> 00:09:33,012 Hi, Carm. hi, hi. Hi, Tiff. 269 00:09:33,012 --> 00:09:34,181 - Hi. How are you? - How you doing? You okay? 270 00:09:34,181 --> 00:09:35,249 I mean, I'm puking everywhere. 271 00:09:35,249 --> 00:09:36,786 But I'm alright. I'm pregnant. Do you know this? 272 00:09:36,786 --> 00:09:38,991 Yeah, yeah. Congratulations. I know. - We're having a baby. Thank you. 273 00:09:38,991 --> 00:09:40,360 - She is not alright. - Why? 274 00:09:40,360 --> 00:09:41,830 What? I mean... - She is throwing up. 275 00:09:41,830 --> 00:09:44,168 Get her some Brioschi. I mean... You know what? 276 00:09:44,168 --> 00:09:45,872 Hey, Ri, Ri. 277 00:09:45,872 --> 00:09:47,642 Get your fucking ass in here. What? 278 00:09:47,642 --> 00:09:49,411 Get Tiff some Brioschi right now. 279 00:09:49,411 --> 00:09:51,048 - Oh, my God. What's going on? - That's it, that's it, I got it. 280 00:09:51,048 --> 00:09:52,350 How was Ireland? - Uh, Copenhagen. 281 00:09:52,350 --> 00:09:54,388 Oh, sorry. Where is Copenhagen? - Yeah. Sorry, sorry. 282 00:09:54,388 --> 00:09:55,791 Huh? Where's Copenhagen? 283 00:09:55,791 --> 00:09:56,759 Aunt Deedee, 284 00:09:56,759 --> 00:09:59,098 why are you screaming at me like a maniac? 285 00:09:59,098 --> 00:10:01,002 Why are you screaming at me like a maniac? 286 00:10:01,002 --> 00:10:02,404 Stop tickling me! Wh... 287 00:10:02,404 --> 00:10:03,841 Stop it right now! 288 00:10:03,841 --> 00:10:05,410 Why are you screaming like a maniac? 289 00:10:05,410 --> 00:10:07,181 - I'm right here. - You know. You know I'm really ticklish. 290 00:10:07,181 --> 00:10:08,149 Alright, alright. - Stop. 291 00:10:08,149 --> 00:10:09,151 Watch out. Watch out. 292 00:10:09,151 --> 00:10:11,355 - Richie. Jesus Christ. - She's okay. She's fine. 293 00:10:11,355 --> 00:10:12,926 How do you know I'm okay? She's alright. 294 00:10:12,926 --> 00:10:14,361 - She's a little nauseous. - Be a gentleman 295 00:10:14,361 --> 00:10:15,597 - and take care of her. - She's a little bit nauseous. 296 00:10:15,597 --> 00:10:18,169 - Actually-- - What the hell do you have on your sleeve? 297 00:10:18,169 --> 00:10:20,407 - Don't worry about it. - Jesus, this is your nice sweater. I got it for you. 298 00:10:20,407 --> 00:10:22,779 Actually, nausea's good for a baby 'cause it lets you know that they're healthy. 299 00:10:22,779 --> 00:10:24,448 He read one book. Yeah. Okay, you know what. 300 00:10:24,448 --> 00:10:26,753 - Do you wanna go lay down upstairs in my bed? - That would be nice. 301 00:10:26,753 --> 00:10:28,289 - Oh, thanks, D. - Of course. 302 00:10:28,289 --> 00:10:30,227 - D, you got a little green on you. - That's sweet of you. 303 00:10:30,227 --> 00:10:32,197 Oh, okay. Thank you. You know what? Go lay down. 304 00:10:32,197 --> 00:10:33,099 You want a Sprite or something? 305 00:10:33,099 --> 00:10:34,669 You go up, I'm gonna get you a Sprite. 306 00:10:34,669 --> 00:10:35,905 - Alright. - You want anything else, babe? 307 00:10:35,905 --> 00:10:37,074 I don't know. You good, bear? 308 00:10:37,074 --> 00:10:38,142 Yeah, yeah. I'm good, I'm good. 309 00:10:38,142 --> 00:10:39,245 I asked you not to do this. 310 00:10:39,245 --> 00:10:40,715 - I didn't do anything. - Yeah. 311 00:10:40,715 --> 00:10:41,683 - What? - You look a little green. 312 00:10:41,683 --> 00:10:42,619 - Do you want a Sprite? - Thank you, I feel-- 313 00:10:42,619 --> 00:10:44,789 Oh, yeah, that would be nice. Thank you. 314 00:10:44,789 --> 00:10:46,325 Yeah. - How do you feel? 315 00:10:46,325 --> 00:10:48,062 Not great. - I-I feel terrible. 316 00:10:48,496 --> 00:10:49,799 Okay, feel better. 317 00:10:50,333 --> 00:10:52,004 - Here, paper towels. - Thank you, thanks, Sug. 318 00:10:52,004 --> 00:10:53,172 Yo, Auntie D. What? 319 00:10:53,741 --> 00:10:55,043 Uh, are we outta Sprite? 320 00:10:55,043 --> 00:10:56,345 We don't have Sprite. 321 00:10:56,345 --> 00:10:58,116 We don't have Sprite? Ma! Ma! 322 00:10:58,116 --> 00:11:00,220 Cousin... I got it. I got it. I got it. 323 00:11:00,220 --> 00:11:01,990 Well, no, no, no, no, no. You can't go to the store. 324 00:11:01,990 --> 00:11:03,359 You're gonna go to the store now? 325 00:11:03,359 --> 00:11:04,896 - My timers are going off. - Mom, I know. 326 00:11:04,896 --> 00:11:05,998 Carmen. I need you. I know, I know. 327 00:11:05,998 --> 00:11:07,134 No, no, I'm gonna make it. 328 00:11:07,134 --> 00:11:08,169 I'm gonna make it. It's fine. 329 00:11:08,169 --> 00:11:09,304 Oh, you're gonna make it. 330 00:11:09,304 --> 00:11:11,042 Yeah. You're gonna make Sprite? 331 00:11:11,042 --> 00:11:12,444 Yeah, I'm gonna make fuckin' Sprite, yeah. 332 00:11:12,444 --> 00:11:14,481 Are you a fuckin' pop machine? 333 00:11:14,481 --> 00:11:15,918 Yeah, I'm a fuckin' pop machine. 334 00:11:15,918 --> 00:11:17,454 Hey, Ma, are you sure you're good? 335 00:11:17,454 --> 00:11:20,360 Listen, I know you keep thinking like you wanna try to help. 336 00:11:20,360 --> 00:11:22,230 Do you wanna just make the whole dinner? 337 00:11:22,230 --> 00:11:23,266 I want to help you. - How do you know how to make a Sprite? 338 00:11:23,266 --> 00:11:25,303 Just stop. Okay? Just stop. 339 00:11:25,303 --> 00:11:26,773 How the fuck do you know how to make Sprite? 340 00:11:26,773 --> 00:11:27,909 You know how he knows how to make Sprite? 341 00:11:27,909 --> 00:11:29,078 Because he's a big-time chef. 342 00:11:29,078 --> 00:11:30,013 - Oh. Got it, got it. - That's how. 343 00:11:30,013 --> 00:11:32,117 - That's how I know. - Somehow, I forgot. 344 00:11:32,117 --> 00:11:33,152 Nattie, I appreciate you. Thank you for asking. 345 00:11:33,152 --> 00:11:34,020 Okay. Thank you. 346 00:11:34,020 --> 00:11:35,490 Yo, Auntie D. What? 347 00:11:35,490 --> 00:11:37,294 Why the seven fishes? Oh, my God. 348 00:11:37,294 --> 00:11:39,298 What is up with everyone today? 349 00:11:39,298 --> 00:11:40,768 I'm just trying to make a nice fuckin' thing. 350 00:11:40,768 --> 00:11:42,170 I just mean why the fuck do people even do it? 351 00:11:42,170 --> 00:11:46,012 Because it's based on people who left Italy 352 00:11:46,012 --> 00:11:49,318 to find new dreams and homes with new people. 353 00:11:49,318 --> 00:11:51,122 And they brought their seven best things 354 00:11:51,122 --> 00:11:53,459 from their sea to their new homes, 355 00:11:53,459 --> 00:11:55,130 and not so their families end up 356 00:11:55,130 --> 00:11:56,767 being a bunch of fuckin' jagoffs. 357 00:11:56,767 --> 00:11:58,002 - That's not even close. - What's not even close? 358 00:11:58,002 --> 00:11:59,204 Why do you come in here talking shit? 359 00:11:59,204 --> 00:12:00,373 I'm not talking shit. I'm just saying, 360 00:12:00,373 --> 00:12:02,477 her seven fishes legend is not even close. 361 00:12:02,477 --> 00:12:04,347 There are sevens all over the Bible. 362 00:12:04,749 --> 00:12:09,091 You get Sacraments, virtues, days, guilt, probably. 363 00:12:09,091 --> 00:12:11,028 You know, making people feel like shit, 364 00:12:11,028 --> 00:12:13,834 holding everything in and then letting it out inappropriately, 365 00:12:13,834 --> 00:12:16,272 raging, pouting, screaming, making scenes. 366 00:12:16,272 --> 00:12:18,009 You know, all the Italian classics. 367 00:12:18,009 --> 00:12:19,378 Yo, you're not even Italian, bro. 368 00:12:19,378 --> 00:12:21,916 I know. Polski, baby. Polski. 369 00:12:23,587 --> 00:12:25,256 - I like your version better. - Thanks. 370 00:12:25,256 --> 00:12:26,560 Hey, Carmen, take out 371 00:12:26,560 --> 00:12:28,229 the proscuit and the mortadel, please. 372 00:12:28,229 --> 00:12:29,331 Yeah, I got you. 373 00:12:29,331 --> 00:12:30,466 Yo, Carm. 374 00:12:30,734 --> 00:12:32,237 Yo? Here you go, Sprite. 375 00:12:32,237 --> 00:12:33,540 Sprite? Sprite. Fuck. Sprite. 376 00:12:33,540 --> 00:12:35,410 Why isn't somebody listening to me? 377 00:12:35,410 --> 00:12:36,646 What? I'm listening. - No, no, no. 378 00:12:36,646 --> 00:12:39,184 Why is no one listening to me? I'm listening. What? 379 00:12:39,184 --> 00:12:41,022 - What? What? - I said move the pot. 380 00:12:41,022 --> 00:12:44,094 When? I said move the pot. 381 00:12:44,094 --> 00:12:45,998 Right now? I'll move the pot. You want me to move the pot? 382 00:12:45,998 --> 00:12:47,902 I said move the fucking pot. Okay! Alright! 383 00:12:47,902 --> 00:12:49,270 Here, here. Here's the pot. 384 00:12:49,538 --> 00:12:52,411 And it's fuckin' moving. And it's going right over here. 385 00:12:52,411 --> 00:12:54,081 - Thank you. - Okay? There you go. 386 00:12:54,081 --> 00:12:55,417 - I'm sorry. I just need a second. - Thank you. 387 00:12:55,417 --> 00:12:56,853 I just need to go look at this... 388 00:12:57,487 --> 00:12:59,291 Thank you. 389 00:12:59,291 --> 00:13:01,195 One sec, I gotta find Rich. Cousin! Jesus fucking... 390 00:13:01,195 --> 00:13:02,532 Cousin! Yo. 391 00:13:02,532 --> 00:13:03,834 - Did you tell him? - What? 392 00:13:03,834 --> 00:13:05,003 Did you fuckin tell him? 393 00:13:05,003 --> 00:13:06,172 Wh-wh-wh-what? What? 394 00:13:06,172 --> 00:13:07,975 - Oh, fuck me! Dawg! - Bro... 395 00:13:07,975 --> 00:13:09,445 Merry fuckin' Christmas, bro. 396 00:13:09,445 --> 00:13:10,581 - What? What do you mean? - Merry fuckin' Christmas 397 00:13:10,581 --> 00:13:11,583 Guys, don't fuck with me right now. 398 00:13:11,583 --> 00:13:12,952 No one's fuckin' with you. 399 00:13:12,952 --> 00:13:14,121 What the fuck? Why would you think that? 400 00:13:14,121 --> 00:13:15,189 'Cause you're always fuckin' with me, 401 00:13:15,189 --> 00:13:16,191 that's why I fuckin think it. What do you mean? 402 00:13:16,191 --> 00:13:18,630 You're not gonna fucking believe who we just saw. 403 00:13:18,630 --> 00:13:19,933 No, no, no, no, no, no. This is a good thing. 404 00:13:19,933 --> 00:13:21,402 This is a good thing. Just listen. 405 00:13:21,402 --> 00:13:22,337 What do you mean? Don't be a mopey little fuck. 406 00:13:22,337 --> 00:13:23,674 What? I'm not being a mopey little fuck. 407 00:13:23,674 --> 00:13:26,178 Just take a break. Take a break from being a mopey little fuck. 408 00:13:26,178 --> 00:13:27,548 We're trying to tell you... Shut your mouth. Just listen. 409 00:13:27,548 --> 00:13:29,318 We're trying to tell you we ran into 410 00:13:29,318 --> 00:13:30,387 the love of your fucking life. 411 00:13:30,387 --> 00:13:31,489 I don't have a love of my life. 412 00:13:31,489 --> 00:13:33,259 Just fucking tell him. Claire bear. 413 00:13:33,259 --> 00:13:34,529 Claire bear! Claire bear. 414 00:13:34,529 --> 00:13:36,432 - You saw Claire? - We saw Claire bear! 415 00:13:36,432 --> 00:13:39,471 That fuckin' chubby little genius down the street, she's beautiful. 416 00:13:39,471 --> 00:13:41,342 - The body is banging! - Banging, yo. Banging. 417 00:13:41,342 --> 00:13:42,979 Yo, she is hot as balls. 418 00:13:42,979 --> 00:13:44,214 Hot as fuckin' balls, dude. - Yo. 419 00:13:44,214 --> 00:13:45,483 Oh, my God, the glasses came off. 420 00:13:45,483 --> 00:13:48,289 The motherfucking glasses came off, G! 421 00:13:48,289 --> 00:13:49,959 Like a librarian in a fuckin' porno. 422 00:13:49,959 --> 00:13:51,328 She's all that and a fuckin' basket of biscuits, bro. 423 00:13:51,328 --> 00:13:52,532 And by the way, she's like, 424 00:13:52,532 --> 00:13:54,301 she's like a legitimate fucking wizard. 425 00:13:54,301 --> 00:13:56,005 Yeah. Oh, yeah. That's true. She's like a wizard. 426 00:13:56,005 --> 00:13:57,073 Tiffany used to babysit her. 427 00:13:57,073 --> 00:13:58,209 - She's obsessed with science. - What did you do? 428 00:13:58,209 --> 00:13:59,979 - She's obsessed with science. - She's in med school. 429 00:13:59,979 --> 00:14:01,215 - She's in med school. - What did you do? 430 00:14:01,215 --> 00:14:02,652 - What did you do? - We didn't do anything. 431 00:14:02,652 --> 00:14:04,321 What do you mean? - We just massaged the fuckin'... 432 00:14:04,321 --> 00:14:06,092 Bro, this is a once-in-a-million opportunity 433 00:14:06,092 --> 00:14:07,227 for you to score with a woman 434 00:14:07,227 --> 00:14:08,897 that's stacked physically and mentally. 435 00:14:08,897 --> 00:14:10,568 Homie, you're having a child. Like, what the fuck? 436 00:14:10,568 --> 00:14:11,970 Why are you talking like that? 437 00:14:11,970 --> 00:14:13,106 It's not about me. 438 00:14:13,106 --> 00:14:14,408 Carmen, what are you talking about? 439 00:14:14,408 --> 00:14:16,178 - It's done. - Who asked you to do that, though? 440 00:14:16,178 --> 00:14:17,615 Who asked you to do that? That's what I'm saying. 441 00:14:17,615 --> 00:14:19,118 It's Christmas. I fuckin' put in a good word. 442 00:14:19,118 --> 00:14:20,253 Nobody asked you to do that. 443 00:14:20,253 --> 00:14:22,090 I told her about Napa, about Copen... 444 00:14:22,090 --> 00:14:23,326 I feel like you're breaking my balls. That's what you're doing. 445 00:14:23,326 --> 00:14:24,461 I don't understand why you always do that. 446 00:14:24,461 --> 00:14:25,329 Like, why are you like this? 447 00:14:25,329 --> 00:14:27,334 But she's hot now, Carm. She's hot now. 448 00:14:27,334 --> 00:14:29,104 - I'm just like... - Stevie was with us. 449 00:14:29,104 --> 00:14:30,006 Hey, Steven, get the fuck in here, please. 450 00:14:30,006 --> 00:14:31,408 I don't need Steven to come over here. 451 00:14:31,408 --> 00:14:32,978 Hey, Steven, get the fuck in here. 452 00:14:32,978 --> 00:14:35,183 Would you please tell him who we ran into? He doesn't believe us. 453 00:14:35,183 --> 00:14:36,385 Oh, we saw Claire bear. 454 00:14:36,385 --> 00:14:37,622 Boom! You see? 455 00:14:37,622 --> 00:14:40,059 On the weekends, this woman teaches CPR 456 00:14:40,059 --> 00:14:41,462 to differently abled college kids. 457 00:14:41,462 --> 00:14:42,598 Yeah, like, is that, like, Fak? 458 00:14:42,598 --> 00:14:43,566 Like Neil? You see? 459 00:14:43,566 --> 00:14:45,504 She's a deeply good person. Boom! 460 00:14:45,504 --> 00:14:46,640 I can see why you're in love with her. 461 00:14:46,640 --> 00:14:47,642 I'm not in love with her, though. 462 00:14:47,642 --> 00:14:48,342 That's what I'm saying. 463 00:14:48,342 --> 00:14:49,512 Where did you guys get this from 464 00:14:49,512 --> 00:14:50,479 that I'm in love with her? 465 00:14:50,479 --> 00:14:52,117 You used to have all those drawings. 466 00:14:52,117 --> 00:14:53,419 That's what I'm fuckin' talking about, though. 467 00:14:53,419 --> 00:14:54,421 That's what I'm fucking talking about. 468 00:14:54,421 --> 00:14:56,125 May I say... - That's what I'm saying. 469 00:14:56,125 --> 00:14:57,160 That's why I think you're fucking with me. 470 00:14:57,160 --> 00:14:58,262 You're bringing up this thing 471 00:14:58,262 --> 00:14:59,999 you used to give me a fucking hard time about it. 472 00:14:59,999 --> 00:15:01,168 You used to give me a fucking hard time about it. 473 00:15:01,168 --> 00:15:02,170 - Relax. - No one's giving you... 474 00:15:02,170 --> 00:15:03,272 Don't touch me. 475 00:15:03,272 --> 00:15:05,043 Your brother handled it. 476 00:15:05,043 --> 00:15:06,245 I want to touch you. 477 00:15:06,245 --> 00:15:08,015 Don't touch me. 478 00:15:08,015 --> 00:15:09,586 Mikey, don't fuckin' touch me. I'm serious. 479 00:15:09,586 --> 00:15:11,556 I want to touch you. 480 00:15:11,556 --> 00:15:13,259 Don't fucking touch me. Mikey. Stop. 481 00:15:13,259 --> 00:15:14,328 Hey! Mikey! 482 00:15:14,328 --> 00:15:15,598 What the fuck? Yo! 483 00:15:15,598 --> 00:15:17,467 Auntie D, did you just throw a spoon at me? 484 00:15:17,467 --> 00:15:19,606 Yeah, I did. You, Richard, bring her the pop. 485 00:15:19,606 --> 00:15:21,175 Deedee-- Carmen, I need you. 486 00:15:21,175 --> 00:15:23,045 - Can you just calm down? - Ma, you gotta chill, Mom. 487 00:15:23,045 --> 00:15:24,414 Ma, you gotta chill. 488 00:15:24,414 --> 00:15:26,151 No, no, no. You cannot say that. 489 00:15:26,151 --> 00:15:27,387 We're not done with this Claire Bear thing. 490 00:15:27,387 --> 00:15:29,157 You're fuckin' breaking my balls. 491 00:15:29,157 --> 00:15:31,328 No, I think, I think it's just a big misunderstanding. 492 00:15:31,328 --> 00:15:33,567 Carm... this is a good thing. 493 00:15:33,567 --> 00:15:36,071 You, Carmen, come on. I need help. 494 00:15:36,071 --> 00:15:38,042 Yo, Deedee, can you just calm down a little... 495 00:15:38,042 --> 00:15:39,612 Hey, no, you do not tell me... 496 00:15:46,225 --> 00:15:47,595 Hi. -RICHIE: Hi. 497 00:15:47,595 --> 00:15:48,563 Hi. 498 00:15:51,703 --> 00:15:52,772 How you doing? 499 00:15:52,772 --> 00:15:53,973 I'm okay. 500 00:15:54,675 --> 00:15:55,644 I'm good. 501 00:15:57,681 --> 00:15:59,619 This room is so insane. 502 00:15:59,619 --> 00:16:02,257 Yeah, it's a lot. Yeah. 503 00:16:02,257 --> 00:16:04,260 Um, we're out of Sprite, but... 504 00:16:05,530 --> 00:16:08,169 Carmy made this for you. 505 00:16:08,169 --> 00:16:09,371 What do you mean he made it for me? 506 00:16:09,371 --> 00:16:10,574 He made it for you. 507 00:16:10,574 --> 00:16:12,076 He's like a goddamn pop machine, this guy. 508 00:16:13,245 --> 00:16:14,515 He's a weird little dude. 509 00:16:19,057 --> 00:16:20,226 - Yo. - Right? 510 00:16:21,061 --> 00:16:22,063 Right? 511 00:16:22,063 --> 00:16:23,099 What's up with him, though? 512 00:16:23,099 --> 00:16:24,568 He's so, like... 513 00:16:24,902 --> 00:16:27,407 I don't know. He's a little... Yeah. 514 00:16:27,407 --> 00:16:30,045 He's... weird. 515 00:16:31,849 --> 00:16:33,118 We're, um... 516 00:16:34,789 --> 00:16:36,593 We're trying to hook him up with Claire bear, 517 00:16:36,593 --> 00:16:38,362 you know, loosen him up a little bit. 518 00:16:38,362 --> 00:16:39,498 With Claire? Yeah. 519 00:16:39,498 --> 00:16:41,268 Why would you do that? She's so nice. 520 00:16:43,707 --> 00:16:44,708 Are you still mad at me? 521 00:16:48,449 --> 00:16:49,450 No. 522 00:16:50,721 --> 00:16:52,090 I threw up so many times, 523 00:16:52,090 --> 00:16:53,727 I honestly forgot what I was mad about. 524 00:16:53,727 --> 00:16:55,196 You just puked all that anger up? 525 00:16:55,196 --> 00:16:56,498 Just got it all outta you? 526 00:17:00,239 --> 00:17:02,377 I'll take it. 527 00:17:02,377 --> 00:17:04,549 Hey, did you go look at the place? 528 00:17:04,549 --> 00:17:06,384 Mm-hmm. Yeah. 529 00:17:07,387 --> 00:17:08,455 What'd you think? 530 00:17:12,531 --> 00:17:14,101 I think it's expensive. 531 00:17:14,101 --> 00:17:16,138 But it's nice. 532 00:17:16,138 --> 00:17:17,574 And schools are nice. 533 00:17:19,144 --> 00:17:20,312 It's public school. 534 00:17:22,818 --> 00:17:24,487 You can walk to school. 535 00:17:41,154 --> 00:17:42,423 - Hi. - Hey. 536 00:17:47,300 --> 00:17:48,201 Hi. 537 00:17:51,576 --> 00:17:53,178 - I had a dream. - Mm-hmm. 538 00:17:53,813 --> 00:17:55,750 That we only wore green clothes. 539 00:17:56,451 --> 00:17:58,723 They were our clothes, but they were all green. 540 00:17:59,291 --> 00:18:00,861 Mm-hmm. - And then the baby 541 00:18:00,861 --> 00:18:02,463 only wore red clothes. 542 00:18:03,165 --> 00:18:05,370 Like I went to the store and I bought all these other colors 543 00:18:05,370 --> 00:18:07,908 and I brought 'em back home and then they were all red. 544 00:18:07,908 --> 00:18:09,110 What do you think? 545 00:18:10,413 --> 00:18:12,250 I think that's pretty fuckin' dope. 546 00:18:12,250 --> 00:18:13,418 That's what I thought. 547 00:18:24,942 --> 00:18:26,512 Do you think that she'll like us? 548 00:18:32,958 --> 00:18:34,696 I don't know. 549 00:18:34,696 --> 00:18:35,830 I hope so. 550 00:18:37,500 --> 00:18:39,505 - Yeah, me, too. - We just gotta... 551 00:18:40,874 --> 00:18:42,711 not be like our parents, you know. 552 00:18:44,615 --> 00:18:46,151 Well, you're not like a... 553 00:18:47,955 --> 00:18:51,395 a psycho vampire... 554 00:18:51,395 --> 00:18:52,731 Alcoholic. 555 00:18:53,098 --> 00:18:55,203 - ...bitch, like... No offense, but. - Vindictive. 556 00:18:55,203 --> 00:18:57,139 No. It's-it's accurate. 557 00:18:59,845 --> 00:19:01,315 I'm actually here. 558 00:19:01,315 --> 00:19:02,684 That's a start. 559 00:19:05,824 --> 00:19:08,295 - Am I squishing you? - No, no, it's good. It's good. 560 00:19:08,295 --> 00:19:09,297 I like it. 561 00:19:11,368 --> 00:19:12,537 You're so cute. 562 00:19:14,307 --> 00:19:16,211 You're gonna be such a cute dad. 563 00:19:27,467 --> 00:19:29,270 I really don't wanna throw up again. 564 00:19:32,343 --> 00:19:33,713 You don't smell like barf. 565 00:19:35,382 --> 00:19:36,251 That's good. 566 00:19:36,251 --> 00:19:38,756 I like chugged Listerine. 567 00:19:46,304 --> 00:19:48,777 The upside of barf is that you get some peace and quiet. 568 00:19:48,777 --> 00:19:51,516 That is true. 569 00:19:51,516 --> 00:19:54,487 I get to be away from all those psychos downstairs. 570 00:19:55,690 --> 00:19:57,026 Do you think Donna's gonna kill me 571 00:19:57,026 --> 00:19:58,763 if I throw up on her robe? 572 00:19:59,297 --> 00:20:01,334 I don't think she'll notice. 573 00:20:25,984 --> 00:20:27,353 I love you so much. 574 00:20:27,353 --> 00:20:28,890 I love you so much. 575 00:20:31,929 --> 00:20:33,967 I have one quick question, though, for you. 576 00:20:33,967 --> 00:20:36,371 Mm-hmm. - Is that a leopard 577 00:20:36,739 --> 00:20:39,477 or is it a cheetah or is it a panther? 578 00:20:40,446 --> 00:20:41,515 That's a leopard. 579 00:20:41,949 --> 00:20:43,520 We're in Donna's bedroom. 580 00:20:43,520 --> 00:20:44,956 There's not gonna be a fuckin' cheetah. 581 00:20:48,362 --> 00:20:49,765 Alright, I gotta go back down. 582 00:20:49,765 --> 00:20:50,800 Okay. 583 00:20:51,669 --> 00:20:53,906 I'll come back and check on you in a few minutes. 584 00:20:58,448 --> 00:21:00,720 - I love you so much. - I love you. 585 00:21:04,127 --> 00:21:05,096 Merry Christmas. 586 00:21:05,096 --> 00:21:06,832 Merry fuckin' Christmas. 587 00:21:14,648 --> 00:21:16,886 Fuck! God-- Fuck! 588 00:21:16,886 --> 00:21:19,592 - Hey, I got this. I got this. - No, it's okay. It's okay. 589 00:21:19,592 --> 00:21:20,894 Yeah. No, wait. 590 00:21:21,395 --> 00:21:24,100 Ugh, here. Let me help. Fuck! Thanks. 591 00:21:24,100 --> 00:21:25,603 Hey, did you get that thing I sent you? 592 00:21:26,071 --> 00:21:27,373 No. What'd you send me? 593 00:21:27,373 --> 00:21:28,810 It's a building in Wilmette. 594 00:21:28,810 --> 00:21:31,014 I'm gonna buy it, I'm gonna lease it out. 595 00:21:31,014 --> 00:21:32,350 It's a piece of shit. 596 00:21:32,350 --> 00:21:33,587 It's got, like, seven cracks 597 00:21:33,587 --> 00:21:34,956 - in the foundation. - Congratulations. 598 00:21:34,956 --> 00:21:37,528 Yeah, but the thing is, the guy doesn't have a realtor. 599 00:21:37,528 --> 00:21:40,567 Hey, I thought if you needed help again. - Oh, no. No, no, no. No. 600 00:21:40,567 --> 00:21:41,936 Yeah, but this could be a chance for us to-- 601 00:21:41,936 --> 00:21:43,640 No, I don't need it. I don't need it. 602 00:21:43,640 --> 00:21:45,376 Thank you, though. I appreciate it. I got it handled. 603 00:21:45,376 --> 00:21:47,380 Okay, but everybody wins, you know. Excuse me. 604 00:21:47,380 --> 00:21:49,952 Yeah. Nobody wins. - You make a deal, I'll make a deal... 605 00:21:50,486 --> 00:21:52,825 We get to, you know, do it together. Oh, yeah. 606 00:21:52,825 --> 00:21:54,795 - Yeah. Thanks, though. - That's a good idea. 607 00:21:54,795 --> 00:21:57,000 Think about it, okay? Okay. 608 00:21:57,000 --> 00:21:58,936 So, guys, are we really doing this again? 609 00:21:59,738 --> 00:22:01,942 I'm just, I'm cleaning up a mess here. 610 00:22:03,847 --> 00:22:05,617 Yeah, you are a mess, Lee. 611 00:22:05,617 --> 00:22:06,852 Oh, you know what, Michael? - What? 612 00:22:06,852 --> 00:22:09,424 That's not very nice. Michael. Is that not very nice? 613 00:22:09,424 --> 00:22:11,161 What happened to the Christmas spirit in this house? 614 00:22:11,161 --> 00:22:13,398 I don't know. - It's gone. I can't find it. 615 00:22:18,910 --> 00:22:20,647 Yo. Yo, yo, yo. Oh. 616 00:22:20,647 --> 00:22:21,882 Uncle J. Uncle J. 617 00:22:22,383 --> 00:22:23,318 Why are we whispering? 618 00:22:23,318 --> 00:22:25,389 Oh, I just wanted to talk to you 619 00:22:25,389 --> 00:22:26,659 about that thing from earlier. 620 00:22:27,060 --> 00:22:28,062 What thing from earlier? 621 00:22:28,062 --> 00:22:31,401 The... the job. The job thing. 622 00:22:31,401 --> 00:22:32,705 Oh, the job from earlier! 623 00:22:32,705 --> 00:22:33,873 Come on, don't be an asshole. 624 00:22:33,873 --> 00:22:36,646 Come on. I'm-I'm being real with you. 625 00:22:36,646 --> 00:22:41,522 Oh. Okay. In that case, I gotta put on my real face. 626 00:22:41,522 --> 00:22:43,559 Jimmy. What did I say earlier? 627 00:22:44,260 --> 00:22:45,664 You said we'd talk about it later. 628 00:22:45,664 --> 00:22:46,799 And now it's later. 629 00:22:47,133 --> 00:22:48,769 Very good. So shoot. 630 00:22:49,505 --> 00:22:50,741 Alright. 631 00:22:50,741 --> 00:22:51,943 I'm about to have this kid. 632 00:22:51,943 --> 00:22:54,548 I don't wanna be wrapping up sandwiches 633 00:22:54,548 --> 00:22:55,415 for the rest of my life. 634 00:22:55,415 --> 00:22:56,719 You know, I don't wanna be going home 635 00:22:56,719 --> 00:22:58,122 with my hands covered in grease, 636 00:22:58,122 --> 00:23:00,627 trying to change diapers and stuff. I... 637 00:23:02,931 --> 00:23:07,073 You're, um, someone with a lot going on. 638 00:23:07,073 --> 00:23:09,110 You could probably use some help. 639 00:23:09,110 --> 00:23:10,145 I've been looking... 640 00:23:10,947 --> 00:23:13,052 there's not much going on out there. 641 00:23:13,052 --> 00:23:14,120 You know? 642 00:23:14,655 --> 00:23:18,730 You're somebody... that knows something. 643 00:23:18,730 --> 00:23:19,698 And... 644 00:23:27,547 --> 00:23:29,484 I don't wanna be at The Beef every day. 645 00:23:29,484 --> 00:23:30,854 That makes sense, right? 646 00:23:30,854 --> 00:23:32,591 I feel like I'm wasting potential. 647 00:23:32,591 --> 00:23:33,960 What kinda potential? 648 00:23:33,960 --> 00:23:36,031 I don't know. Uh... I'm good with people. 649 00:23:36,031 --> 00:23:38,468 I'm... Uh, I don't really have an outlet for that, though. 650 00:23:39,972 --> 00:23:42,678 And I've never had a mentor. I never had an uncle-- 651 00:23:42,678 --> 00:23:44,214 Oh, and I'm neither of those things. 652 00:23:44,214 --> 00:23:46,217 Yeah, but you understand what I'm saying, though, right? 653 00:23:46,919 --> 00:23:49,925 No, I do not. I am not asking you for money. 654 00:23:50,226 --> 00:23:51,528 I wanna learn. 655 00:23:52,631 --> 00:23:54,835 If you teach me, I will learn. 656 00:23:54,835 --> 00:23:56,004 And you can trust me. 657 00:23:58,776 --> 00:24:00,814 You want me to, you want me to teach you things? 658 00:24:00,814 --> 00:24:01,849 Yeah. 659 00:24:02,417 --> 00:24:04,888 Yeah. You know, business stuff. 660 00:24:07,026 --> 00:24:09,565 Oh. Ohh. 661 00:24:09,565 --> 00:24:10,967 Oh, you want a job. 662 00:24:11,636 --> 00:24:13,773 I get it. I get it now. I'm reading you. 663 00:24:15,844 --> 00:24:16,979 Will you think about it? 664 00:24:18,750 --> 00:24:19,651 Maybe. 665 00:24:21,689 --> 00:24:22,657 You're a good kid. 666 00:24:24,828 --> 00:24:25,897 Merry Christmas, Unc. 667 00:24:26,298 --> 00:24:27,967 You too, fuckface. 668 00:24:38,723 --> 00:24:39,759 - Yeah... I got-- - Spray the other way. 669 00:24:39,759 --> 00:24:41,829 Neil, I got allergies, man. 670 00:24:41,829 --> 00:24:43,198 Chanel. 671 00:24:43,967 --> 00:24:46,572 Did your daddy buy you these matching outfits? 672 00:24:46,572 --> 00:24:47,574 Yeah. - Yeah? 673 00:24:47,574 --> 00:24:48,610 Big Neil got 'em for us. 674 00:24:48,610 --> 00:24:49,879 Yeah. Kohl's Cash. 675 00:24:49,879 --> 00:24:51,783 Kohl's Cash. You know what I'm saying? 676 00:24:51,783 --> 00:24:52,918 Yeah, I do know what you're saying. 677 00:24:52,918 --> 00:24:54,120 Oh, yeah. 678 00:24:54,120 --> 00:24:55,189 Is your sister coming? - No. 679 00:24:55,189 --> 00:24:56,959 Francie's not allowed. 680 00:24:57,326 --> 00:24:58,863 - No. Yeah. - Why? 681 00:24:58,863 --> 00:25:00,065 'Cause... 'Cause Nat. - Oh. 682 00:25:00,065 --> 00:25:01,000 She's mad as hell. - Oh. 683 00:25:01,000 --> 00:25:02,571 She's angry. - 'Cause of the thing. 684 00:25:02,571 --> 00:25:03,706 - Yeah. - Yeah. 685 00:25:04,207 --> 00:25:05,242 - Yeah. - Still, huh? 686 00:25:05,242 --> 00:25:06,311 Still. 687 00:25:06,311 --> 00:25:09,985 Like... 688 00:25:09,985 --> 00:25:11,054 Yeah. 689 00:25:11,054 --> 00:25:12,123 - Uh... - Yeah. 690 00:25:12,123 --> 00:25:13,058 Yeah. 691 00:25:13,058 --> 00:25:15,997 I'm sorry. That's really hard. 692 00:25:15,997 --> 00:25:17,601 Yeah. Yeah. 693 00:25:17,601 --> 00:25:19,638 Francie's a fuckface, though. 694 00:25:20,039 --> 00:25:22,009 - Totally. - I mean, absolutely. 695 00:25:22,009 --> 00:25:23,646 Just like a total fuckface. 696 00:25:23,646 --> 00:25:25,182 - Oh, yeah. All the way. - Totally. 697 00:25:25,717 --> 00:25:27,688 She's nice, though, but, she's... 698 00:25:27,688 --> 00:25:30,192 - Not nice. - No. No. 699 00:25:30,192 --> 00:25:31,328 The worst. 700 00:25:31,328 --> 00:25:32,764 Bad. Yeah. 701 00:25:32,764 --> 00:25:33,833 Is New York City the best? 702 00:25:33,833 --> 00:25:35,369 Ohh, it's the best. 703 00:25:35,369 --> 00:25:38,208 You know, it's just like you're alive. 704 00:25:38,208 --> 00:25:41,047 And then you come here and you're dead, you know, it's... 705 00:25:41,047 --> 00:25:42,350 Oh. 706 00:25:42,350 --> 00:25:45,089 Do you think Donna's gonna do something crazy? 707 00:25:45,089 --> 00:25:46,893 Abs... 708 00:25:46,893 --> 00:25:48,261 Yeah. 709 00:25:48,663 --> 00:25:50,600 Yeah. Yeah. Do you? 710 00:25:51,267 --> 00:25:53,037 - Yeah. - Yeah. 711 00:25:55,342 --> 00:25:57,848 ♪ Oh, there's a little white duck ♪ 712 00:25:57,848 --> 00:25:59,350 ♪ Sitting in the water ♪ 713 00:25:59,350 --> 00:26:01,388 ♪ A little white duck ♪ 714 00:26:01,388 --> 00:26:03,325 ♪ Doing what he oughta ♪ 715 00:26:03,325 --> 00:26:04,795 ♪ He took a bite ♪ 716 00:26:04,795 --> 00:26:06,765 Oh. 717 00:26:07,266 --> 00:26:08,903 ♪ He flapped his wings ♪ 718 00:26:08,903 --> 00:26:10,974 Ma, can I help, please? Hmm? Mm-mmm. 719 00:26:10,974 --> 00:26:12,911 Can I take-- - No, honey. 720 00:26:12,911 --> 00:26:14,915 I don't wanna have to explain to everyone 721 00:26:14,915 --> 00:26:16,384 why I call you Sugar again. 722 00:26:16,384 --> 00:26:17,955 Everybody knows why already. 723 00:26:17,955 --> 00:26:19,357 I-I actually don't know why. 724 00:26:19,357 --> 00:26:20,994 I've never heard that story. 725 00:26:20,994 --> 00:26:23,232 Do you know what's really fucking crazy? 726 00:26:23,232 --> 00:26:24,735 Is when you're trying to cook 727 00:26:24,735 --> 00:26:26,939 and people just, they pour into the kitchen. 728 00:26:26,939 --> 00:26:28,710 You know, it's fuckin' boiling in here. 729 00:26:28,710 --> 00:26:30,112 Is this a passive-aggressive way... 730 00:26:30,112 --> 00:26:31,080 Oh. ...of you asking me to leave? 731 00:26:31,080 --> 00:26:33,418 No, no, no, no, no. It is an aggressive... 732 00:26:33,418 --> 00:26:36,123 aggressive way of asking you to go scratch. 733 00:26:36,525 --> 00:26:38,997 - Scratch. - Do you know how fuckin' hot you are 734 00:26:38,997 --> 00:26:40,232 when you're slurring your words? 735 00:26:40,232 --> 00:26:42,136 Oh, my God, it's like fuckin' musk. 736 00:26:44,006 --> 00:26:45,944 I... By the way, I do not know the story. 737 00:26:45,944 --> 00:26:48,716 Oh, because she added a cup of sugar... - I added a cup of sugar 738 00:26:48,716 --> 00:26:50,152 - instead of a cup of salt. - ...instead of a cup of salt. 739 00:26:50,152 --> 00:26:53,358 And then the gravy tasted like fucking Hawaiian Punch. 740 00:26:53,927 --> 00:26:56,364 I'm so glad we had this time together. Now I know. 741 00:26:57,834 --> 00:26:59,838 Oh, fuck. Fuck, fuck, fuck. 742 00:26:59,838 --> 00:27:01,107 What? What? What? What? - It's okay. 743 00:27:01,107 --> 00:27:03,980 Um... Oh, did you get Tiff those saltines? 744 00:27:03,980 --> 00:27:05,015 No. Okay. Alright. Get them for her. 745 00:27:05,015 --> 00:27:06,284 I don't remember what that was for. 746 00:27:06,284 --> 00:27:07,219 Oh, yes! 747 00:27:07,219 --> 00:27:09,758 Sugar, you have to remember to remind me... 748 00:27:09,758 --> 00:27:11,461 - What do I have to remember? - ...that the bread isn't... 749 00:27:11,461 --> 00:27:12,229 No, no, it wasn't the bread. 750 00:27:12,229 --> 00:27:13,733 It was the peppers. 751 00:27:13,733 --> 00:27:15,135 The peppers. Right. The peppers. 752 00:27:15,135 --> 00:27:16,706 - Sugar? - Yeah. 753 00:27:16,706 --> 00:27:18,843 You're gonna have to remind me to put the bread in. 754 00:27:18,843 --> 00:27:19,711 Okay. - Right before dinner. 755 00:27:19,711 --> 00:27:21,047 I will do that. Yeah. Okay? 756 00:27:21,047 --> 00:27:22,183 - Okay. - Don't worry. 757 00:27:22,183 --> 00:27:23,452 Because the peppers are cooking. 758 00:27:23,452 --> 00:27:25,088 And shit. The potatoes... 759 00:27:25,489 --> 00:27:27,393 The potatoes are gonna go in just to warm up again. 760 00:27:27,393 --> 00:27:28,462 Okay, be careful. 761 00:27:28,462 --> 00:27:29,397 Okay? - Don't burn yourself. 762 00:27:30,934 --> 00:27:32,270 Did I win? 763 00:27:32,270 --> 00:27:33,506 - No, no, explain it to him. - Absolutely not. 764 00:27:33,506 --> 00:27:35,409 - Explain it to him. - Let me just tell you how it goes. 765 00:27:35,409 --> 00:27:37,280 You take... Okay, pick a number one through six again. 766 00:27:37,280 --> 00:27:38,917 - Five. - Five. Five. Take five. 767 00:27:38,917 --> 00:27:40,452 You got ten dice here, okay? 768 00:27:40,452 --> 00:27:44,460 You roll it 13 times in hopes to get five 26 times. 769 00:27:44,460 --> 00:27:45,963 - See, that's where you're wrong. - No, I'm not wrong. 770 00:27:45,963 --> 00:27:49,404 Yeah, you are. You take the ten dice and the first person to get 26 wins. 771 00:27:49,404 --> 00:27:50,874 No. I taught you how to play the game. 772 00:27:50,874 --> 00:27:52,176 You didn't teach me how to-- Yes, I did. 773 00:27:52,176 --> 00:27:53,746 No, Cousin Gary did. Yes, I did. 774 00:27:53,746 --> 00:27:55,182 - No, he didn't. - He used to take me to the club 775 00:27:55,182 --> 00:27:56,752 - with the hot girls and-- - Cousin Gary doesn't do shit. 776 00:27:56,752 --> 00:27:58,155 You've never seen a hot girl in your life. 777 00:27:58,155 --> 00:27:59,290 Alright, listen, Steven. 778 00:28:00,459 --> 00:28:01,762 You got 500 bucks on you? 779 00:28:01,762 --> 00:28:03,165 Do you like baseball cards? 780 00:28:03,165 --> 00:28:04,334 May I take those one at a time? 781 00:28:04,334 --> 00:28:05,837 Go ahead. - I... 782 00:28:05,837 --> 00:28:08,241 Do I have access to 500 bucks? I-I absolutely do. 783 00:28:08,241 --> 00:28:09,979 - Great. That's perfect. - I'm a 43-year-old man. 784 00:28:09,979 --> 00:28:11,181 - That's great. - Good, good. 785 00:28:11,181 --> 00:28:13,786 I am indifferent to baseball cards. 786 00:28:13,786 --> 00:28:15,489 - Well, listen, baseball cards are back. - That's okay. That's okay. 787 00:28:15,489 --> 00:28:17,326 - That's okay. - Yeah, we're just, we're just buying, 788 00:28:17,326 --> 00:28:19,197 we're buying boxes of baseball cards. 789 00:28:19,197 --> 00:28:20,967 - A lot of boxes of cards. - And-and we're flipping 'em. 790 00:28:20,967 --> 00:28:23,038 And there's one box on eBay. - Baseball cards are back? 791 00:28:23,038 --> 00:28:24,975 My alerts are going off... Baseball cards are back. 792 00:28:24,975 --> 00:28:26,512 So they're valuable right now? They're valuable right now. 793 00:28:26,512 --> 00:28:28,215 Okay. -$500... 794 00:28:28,215 --> 00:28:30,151 Yeah? - ...can make you... 795 00:28:30,586 --> 00:28:32,858 - fifteen hundred dollars. - Fifteen hundred bucks. 796 00:28:32,858 --> 00:28:34,360 Triple my money? - Yeah. 797 00:28:34,360 --> 00:28:35,997 Within six... A couple, a couple months. 798 00:28:35,997 --> 00:28:36,832 Cicero's already in. 799 00:28:36,832 --> 00:28:38,468 - He gave us his drink. - In on what? 800 00:28:38,468 --> 00:28:41,207 ROI on RBIs. 801 00:28:41,207 --> 00:28:43,111 That's kind of our, that's kind of our, that's the business. 802 00:28:43,111 --> 00:28:46,050 Do you know what? I'm going to give you the $500. 803 00:28:46,284 --> 00:28:47,954 Hold on. Hold on. Mm-hmm. 804 00:28:49,056 --> 00:28:52,263 Because whatever you do with that 805 00:28:52,263 --> 00:28:54,367 is going to be very interesting to me. 806 00:28:54,367 --> 00:28:56,137 Yeah. - And I, all I ask... 807 00:28:56,137 --> 00:28:57,373 Yeah. Yeah. Okay? 808 00:28:57,373 --> 00:28:59,511 ...one of you has to get in touch with me weekly. 809 00:28:59,511 --> 00:29:01,114 Okay. We're making money. 810 00:29:01,114 --> 00:29:02,818 I wanna hear when you open the boxes 811 00:29:02,818 --> 00:29:04,420 and when you go through the cards, 812 00:29:04,420 --> 00:29:06,959 I wanna hear what's-what's in it... Inventory. Inventory. 813 00:29:06,959 --> 00:29:08,495 ...and more importantly, what's maybe not in it. 814 00:29:08,495 --> 00:29:11,869 I actually... My dad had a Roberto Clemente 815 00:29:11,869 --> 00:29:13,138 from... from the Pittsburgh Pirates? 816 00:29:13,138 --> 00:29:14,206 Of course. - A rookie card. 817 00:29:14,206 --> 00:29:16,177 But Michelle and I, we tossed it when we moved. 818 00:29:16,177 --> 00:29:17,514 What are you, fuckin' stupid? That's the stupidest thing 819 00:29:17,514 --> 00:29:18,716 you've ever done. It was behind glass. 820 00:29:18,716 --> 00:29:20,520 Do you know what you could get for that right now? $125. 821 00:29:20,520 --> 00:29:22,323 $125,000? 822 00:29:22,323 --> 00:29:24,394 $125. 823 00:29:24,394 --> 00:29:27,033 - You fuck... - I'm really... I like seeing you guys every year. 824 00:29:27,033 --> 00:29:28,301 You fuckin' deliver. 825 00:29:28,301 --> 00:29:29,971 What is that, a bowling shirt? 826 00:29:34,213 --> 00:29:35,583 ♪ Sitting in the water ♪ 827 00:29:36,551 --> 00:29:38,856 Carm, where the fuck are my saltines? 828 00:29:38,856 --> 00:29:40,392 Yeah, I got it, Ma. I got it. I got it. 829 00:29:40,961 --> 00:29:42,564 Yo. Oh shit, sorry, Carmy. I'm in your way. 830 00:29:42,564 --> 00:29:43,933 - Sorry. - Yeah, yeah. 831 00:29:43,933 --> 00:29:45,537 Can I just... I gotta get the saltines. 832 00:29:45,537 --> 00:29:46,872 Saltines? 833 00:29:47,774 --> 00:29:49,911 You're kinda acting like a saltine, you know that? 834 00:29:50,445 --> 00:29:52,283 - Why? - I'm not a saltine. 835 00:29:52,283 --> 00:29:55,422 Why? You're acting like a saltine. Why? 836 00:29:55,422 --> 00:29:57,293 Why? Why? What's going on with you? 837 00:29:57,293 --> 00:29:59,097 I know there's something. Just tell me. 838 00:29:59,097 --> 00:30:00,900 Come on, Carm, I'm right here. 839 00:30:00,900 --> 00:30:03,539 What's going on? I gotta drag it outta you? 840 00:30:03,539 --> 00:30:05,075 - What is going on? What? - I just... Yo. 841 00:30:05,075 --> 00:30:06,545 I just, I thought, I thought when I was back, 842 00:30:06,545 --> 00:30:09,050 I could work with you, alright? At the spot. 843 00:30:09,050 --> 00:30:10,285 We could talk about the shop, 844 00:30:10,285 --> 00:30:11,353 'cause I've been learning a lot of shit, 845 00:30:11,353 --> 00:30:13,593 and, I don't know, I feel like I got some ideas. 846 00:30:13,593 --> 00:30:15,429 Yeah, but... 847 00:30:15,429 --> 00:30:17,199 The place is no good, Carmy. 848 00:30:17,199 --> 00:30:18,468 It's-it's a fucking nightmare. 849 00:30:18,468 --> 00:30:19,905 - Like, trust me, I'm doing you a favor. - Yo. 850 00:30:19,905 --> 00:30:22,343 And I'd love to hear your ideas. I would. 851 00:30:22,343 --> 00:30:24,213 I-I-I wanna hear about you, I do. 852 00:30:24,213 --> 00:30:25,449 Also I don't need you fuckin'... 853 00:30:25,449 --> 00:30:27,052 I don't need you talking to Claire 854 00:30:27,052 --> 00:30:28,589 and acting all nice if you don't actually give a fuck. 855 00:30:28,589 --> 00:30:29,624 You know? 856 00:30:30,425 --> 00:30:31,427 Wh-what? 857 00:30:32,329 --> 00:30:34,935 What are you talking about I-I don't give a fuck? 858 00:30:34,935 --> 00:30:36,303 Why would you say that to me? 859 00:30:37,507 --> 00:30:39,110 Carmy, I give like a... 860 00:30:39,110 --> 00:30:40,579 I give like a huge fuck. 861 00:30:42,216 --> 00:30:43,519 - Yeah? - Yeah. Fuck, yeah. 862 00:30:43,519 --> 00:30:44,922 God fucking dammit! 863 00:30:44,922 --> 00:30:46,357 I mean, I give... I-I... 864 00:30:47,493 --> 00:30:49,430 I give like the biggest fuck. 865 00:30:53,371 --> 00:30:54,675 - Alright. - Alright? 866 00:30:54,675 --> 00:30:55,643 Okay. 867 00:30:56,444 --> 00:30:57,514 Yeah. 868 00:30:57,514 --> 00:30:58,515 Hey, don't... 869 00:30:59,718 --> 00:31:01,689 I um, I got you... 870 00:31:01,689 --> 00:31:03,491 I got, uh, it's stupid. I got you... 871 00:31:03,859 --> 00:31:05,997 - What? - Actually, I got you something. 872 00:31:05,997 --> 00:31:08,034 - Can I give it to you? - What, you got me a present? 873 00:31:08,034 --> 00:31:09,605 Yeah, yeah, yeah. I got you a present. Just one second. 874 00:31:09,605 --> 00:31:10,940 Alright. 875 00:31:22,296 --> 00:31:23,197 Whoa. 876 00:31:23,565 --> 00:31:25,503 - Yo. - What's this? 877 00:31:27,540 --> 00:31:29,343 Wait, before I, uh... 878 00:31:30,445 --> 00:31:32,116 why don't you give me, like, 879 00:31:32,116 --> 00:31:35,121 like, three things about Copenhagen, man? 880 00:31:36,324 --> 00:31:37,426 Tell me. 881 00:31:37,426 --> 00:31:39,263 I don't know. Uh... 882 00:31:39,263 --> 00:31:40,365 Anything. 883 00:31:42,737 --> 00:31:44,407 It's the most beautiful place I've ever seen. 884 00:31:44,407 --> 00:31:45,408 Yeah. 885 00:31:46,143 --> 00:31:47,012 Uh... 886 00:31:50,285 --> 00:31:51,688 I slept on a boat. 887 00:31:53,291 --> 00:31:54,259 And, uh... 888 00:31:57,065 --> 00:31:58,268 I fed an invisible cat. 889 00:31:58,268 --> 00:31:59,236 Hmm. 890 00:32:02,242 --> 00:32:03,277 Well, Carm... 891 00:32:04,246 --> 00:32:05,315 that's a home run. 892 00:32:05,315 --> 00:32:06,417 Yeah. Out of the park. 893 00:32:06,417 --> 00:32:07,587 Out of the park. 894 00:32:07,587 --> 00:32:08,723 Alright, go ahead. Go ahead, go ahead. 895 00:32:08,723 --> 00:32:09,991 What is this? 896 00:32:16,037 --> 00:32:17,372 Oh, Carmy, that's a... 897 00:32:17,774 --> 00:32:19,310 It's like, it's like a little bit rough, 898 00:32:19,310 --> 00:32:20,547 but I don't know, it's something-- 899 00:32:20,547 --> 00:32:21,681 No, man, that's... 900 00:32:23,719 --> 00:32:25,188 It's beautiful. That's... 901 00:32:26,057 --> 00:32:27,192 That's perfect. 902 00:32:29,496 --> 00:32:31,133 Yeah, Mike, we could, um... 903 00:32:33,772 --> 00:32:35,342 We could do this, you know. 904 00:32:35,342 --> 00:32:36,678 Yeah. 905 00:32:37,079 --> 00:32:40,052 Yeah. - Yeah. 906 00:32:40,052 --> 00:32:41,020 Yeah, let it rip. 907 00:32:42,757 --> 00:32:43,793 Yeah, let it rip. 908 00:32:43,793 --> 00:32:45,161 Yeah, Carm. 909 00:32:47,366 --> 00:32:49,738 Carm, where the fuck are the saltines? 910 00:32:49,738 --> 00:32:51,273 I gotta get the thing. Okay. 911 00:32:52,142 --> 00:32:53,077 Alright. 912 00:33:15,656 --> 00:33:16,591 Alright. 913 00:33:29,651 --> 00:33:32,289 Alright. Neil, you go. 914 00:33:32,289 --> 00:33:33,358 Solo. Go. 915 00:33:33,358 --> 00:33:36,230 Oh, yeah. Yeah! 916 00:33:36,230 --> 00:33:37,633 Yeah! 917 00:33:38,234 --> 00:33:40,506 Alright, Ted, you go. Solo. 918 00:33:40,506 --> 00:33:43,311 ♪ ...his Paesans with Dominick he'll be ♪ 919 00:33:43,311 --> 00:33:47,286 ♪ Because the reindeer cannot climb the hills of Italy ♪ 920 00:33:47,286 --> 00:33:48,288 ♪ Hey, jing-a-di-jing ♪ 921 00:33:48,288 --> 00:33:49,791 Now together, yeah. 922 00:33:49,791 --> 00:33:52,162 ♪ It's Dominick the donkey, jing-a-di-jing ♪ 923 00:33:52,162 --> 00:33:54,133 You understand what I'm telling you though? 924 00:33:54,133 --> 00:33:55,670 Yes. Okay. The woman says what to you? Okay? 925 00:33:55,670 --> 00:33:57,507 And then she said again. 926 00:33:57,507 --> 00:33:58,542 "What is your last name?" 927 00:33:58,542 --> 00:34:00,145 And I'm like, "Fucking Berzatto." 928 00:34:00,145 --> 00:34:02,383 "“Oh marone! Berzatto!"” 929 00:34:02,383 --> 00:34:04,588 B-E-R-Z-A-T-T-O. 930 00:34:04,588 --> 00:34:06,291 "O." 931 00:34:06,291 --> 00:34:07,393 You're an asshole. 932 00:34:07,393 --> 00:34:09,163 And then she's, and then she's like, 933 00:34:09,163 --> 00:34:11,267 "I bet you know a lot about bears." 934 00:34:11,267 --> 00:34:13,739 God damn her for thinking that you know about bears. 935 00:34:13,739 --> 00:34:14,841 Yeah. Damn her. 936 00:34:14,841 --> 00:34:17,479 And how did that incredibly deep, 937 00:34:17,479 --> 00:34:19,551 incredibly penetrating insult make you feel? 938 00:34:19,551 --> 00:34:21,555 - Like I was gonna roll that bitch. - Yeah, roll that bitch. 939 00:34:21,555 --> 00:34:23,358 Okay, now I feel like you're missing some details here. 940 00:34:23,358 --> 00:34:25,362 You want... Okay. You wanted to fight this woman? 941 00:34:25,362 --> 00:34:26,565 So were you being an asshole maybe? 942 00:34:26,565 --> 00:34:27,667 What do you mean? 943 00:34:27,667 --> 00:34:29,538 Well, you just said that you wanted to fight her, 944 00:34:29,538 --> 00:34:32,142 so I asked if perhaps it was you that was the asshole. 945 00:34:32,142 --> 00:34:34,815 Um, are you listening? Hello? I am not the asshole. 946 00:34:34,815 --> 00:34:36,451 - She's the asshole? - That is a fact. 947 00:34:36,451 --> 00:34:38,556 And you go around rolling assholes. 948 00:34:38,556 --> 00:34:39,558 That is also a fact. 949 00:34:39,558 --> 00:34:40,893 Okay, I'm caught up. 950 00:34:40,893 --> 00:34:43,566 Okay. Anyway, so-so she says to me, 951 00:34:43,566 --> 00:34:47,439 She finally says to me, "My friend who passed away--" 952 00:34:47,439 --> 00:34:49,310 Sorry for your loss. - It's not her friend. 953 00:34:49,310 --> 00:34:51,481 You don't have to apologize to me, dude. 954 00:34:51,481 --> 00:34:53,485 I don't know this fucking woman. 955 00:34:53,485 --> 00:34:55,723 This woman was, like, annoying. Pay attention, Neil. Pay attention. 956 00:34:55,723 --> 00:34:58,461 Why don't you listen to my story? 957 00:34:58,461 --> 00:35:00,767 He's gotten to know her so well. This story is taking so long. 958 00:35:00,767 --> 00:35:01,635 Yeah, but it doesn't matter. It doesn't matter. 959 00:35:01,635 --> 00:35:03,171 The point is, she finally says to me, 960 00:35:03,171 --> 00:35:04,473 "I have a friend who passed away. 961 00:35:04,473 --> 00:35:06,779 "She was a biologist, and she studied bears. 962 00:35:06,779 --> 00:35:10,284 "And did you know that bears are kind and-and sensitive 963 00:35:10,652 --> 00:35:14,661 "and devoted and also, um, altruistic and empathetic 964 00:35:14,661 --> 00:35:17,634 "and-and very commonly known to be adept at grieving? 965 00:35:17,634 --> 00:35:20,472 - Is this true? - How the fuck would I possibly know? 966 00:35:20,472 --> 00:35:22,610 I-I couldn't tell if this bitch was trying to fuck with me or not. 967 00:35:22,610 --> 00:35:25,248 Did you say to her, just be kind and empathetic like a bear? 968 00:35:25,248 --> 00:35:27,520 Yes, I did. That all does check out. 969 00:35:27,520 --> 00:35:29,322 I share a lot of those traits actually. 970 00:35:29,690 --> 00:35:32,229 Also, it is important to note 971 00:35:32,229 --> 00:35:34,901 that bears are incredibly, incredibly aggressive. 972 00:35:34,901 --> 00:35:36,337 And how were you related to them again? 973 00:35:36,337 --> 00:35:37,272 Through friendship. Yeah. 974 00:35:37,272 --> 00:35:38,743 - Like us. - Not like you. 975 00:35:38,743 --> 00:35:40,646 Yeah. We're related through friendship. 976 00:35:40,646 --> 00:35:42,617 - Whoa, whoa, whoa. - Whoa, whoa, whoa. 977 00:35:42,617 --> 00:35:45,690 I was hiking once in Northern California, 978 00:35:45,690 --> 00:35:48,696 and I saw a bear run up a tree so goddamn fast, 979 00:35:48,696 --> 00:35:50,666 and I did not like it at all. 980 00:35:50,666 --> 00:35:53,238 When were you in Northern California? 981 00:35:53,238 --> 00:35:55,676 Um, most of my life before we met? 982 00:35:55,676 --> 00:35:57,246 And very weird that you are now 983 00:35:57,246 --> 00:35:58,916 acting like I never told you I'm from California. 984 00:35:58,916 --> 00:36:00,285 What's super weird is that 985 00:36:00,285 --> 00:36:01,855 you just said Northern California. 986 00:36:01,855 --> 00:36:02,924 That was weird how I said it. 987 00:36:02,924 --> 00:36:04,528 I thought it sounded elegant. 988 00:36:04,528 --> 00:36:05,797 Super elegant. Yeah. 989 00:36:05,797 --> 00:36:07,667 Carmel-by-the-Sea, looking at-- 990 00:36:07,667 --> 00:36:09,236 Bing-bong. What you guys talking about? 991 00:36:09,236 --> 00:36:10,773 Bears. 992 00:36:10,773 --> 00:36:13,913 Oh! 85? 41? 63? 993 00:36:13,913 --> 00:36:15,683 - Where are we at? - No, the animal. 994 00:36:15,683 --> 00:36:17,386 Oh, Mongo. Hey. 995 00:36:17,386 --> 00:36:19,925 - What up, pimp? - 838 career tackles. 996 00:36:19,925 --> 00:36:20,993 Get some. Get some. Take us there. 997 00:36:20,993 --> 00:36:22,463 A... a real bear. 998 00:36:22,463 --> 00:36:23,532 - Take us there. - Thank you, sir. 999 00:36:23,532 --> 00:36:24,835 Yeah. Steve McMichael. 1000 00:36:24,835 --> 00:36:26,605 Yeah. The man. 1001 00:36:26,605 --> 00:36:29,343 We are talking about an actual animal, 1002 00:36:29,343 --> 00:36:30,546 not a baseball player. 1003 00:36:30,546 --> 00:36:31,815 Oh, God. 1004 00:36:31,815 --> 00:36:33,586 These holidays are exhausting. 1005 00:36:34,821 --> 00:36:37,025 Okay. Oh, fuck! - What the hell was that? 1006 00:36:37,025 --> 00:36:39,430 Yeah, it's just some crazy person yelling "fuck." 1007 00:36:39,430 --> 00:36:41,568 I'm gonna go lend Auntie D a hand. No, no, no, no, no. 1008 00:36:41,568 --> 00:36:43,304 Let him, let him. Do not do that. 1009 00:36:43,304 --> 00:36:45,710 Go ahead, there's a garlic bulb and a cross by the door. 1010 00:36:45,710 --> 00:36:47,279 Just don't make eye contact. 1011 00:36:47,279 --> 00:36:48,582 - Be careful. - I'm sure she could use 1012 00:36:48,582 --> 00:36:50,953 an extra pair of hands in there. Excuse me. 1013 00:36:50,953 --> 00:36:52,724 Steven. Steven. 1014 00:36:52,724 --> 00:36:54,828 There he goes. Don't get your hand near her mouth. 1015 00:36:54,828 --> 00:36:56,364 This is a bad idea. 1016 00:36:56,364 --> 00:36:57,666 It's gonna go well. I don't think so. 1017 00:36:58,669 --> 00:37:02,610 ♪ I want you ♪ 1018 00:37:03,078 --> 00:37:04,714 ♪ I want you right now ♪ 1019 00:37:11,828 --> 00:37:12,797 That looks good. 1020 00:37:12,797 --> 00:37:14,867 Oh, fucking shit! - Okay, okay, okay. 1021 00:37:15,301 --> 00:37:17,607 Fuck! - It's okay, Ma. I got it. I got it. I got it. 1022 00:37:17,607 --> 00:37:20,513 It's like I fuckin' have to do everything for everyone. No, no, no. 1023 00:37:20,513 --> 00:37:22,784 No one fucking lifts a finger to help me. 1024 00:37:22,784 --> 00:37:24,588 Look, I'm getting it right now. 1025 00:37:24,588 --> 00:37:28,328 Can you just go upstairs and get Dad's gun out of my drawer, 1026 00:37:28,328 --> 00:37:30,867 and I think I'm just gonna blow my fuckin' brains out, 1027 00:37:30,867 --> 00:37:32,504 and then you guys can make dinner, 1028 00:37:32,504 --> 00:37:35,342 because I don't think anyone would fuckin' miss me. 1029 00:37:35,342 --> 00:37:37,614 - No, no, Ma, Ma, you're good. - Yes, you can finish dinner. 1030 00:37:37,614 --> 00:37:39,751 You're good. You're okay! You won't even miss me. 1031 00:37:39,751 --> 00:37:40,953 You're okay! You're okay! You won't even-- 1032 00:37:40,953 --> 00:37:43,926 - Hey, Donna, Aunt D do you-- - Oh, motherfucking asshole! 1033 00:37:43,926 --> 00:37:44,895 - Fuck! Fuck! - Out, out. 1034 00:37:44,895 --> 00:37:46,364 Fuck! Come on! Okay. 1035 00:37:46,364 --> 00:37:48,367 Get the fuck out! - Yeah. Okay. 1036 00:37:48,735 --> 00:37:51,608 Okay, I'm gonna, I'm gonna take this out. 1037 00:37:56,450 --> 00:37:57,720 I'm gonna take this out. 1038 00:38:00,793 --> 00:38:02,630 - Natalie? - Yeah. 1039 00:38:02,630 --> 00:38:03,732 You okay? 1040 00:38:05,101 --> 00:38:06,772 Will... Will you hug me? 1041 00:38:06,772 --> 00:38:08,040 Yeah, of course. 1042 00:38:25,976 --> 00:38:27,746 They won't fuckin miss me. 1043 00:38:35,896 --> 00:38:37,600 Things are like, you know, 1044 00:38:37,600 --> 00:38:40,138 really starting to spiral out of fucking control. 1045 00:38:40,138 --> 00:38:42,810 Oh, we are past the point of no return. 1046 00:38:42,810 --> 00:38:44,413 It's not good, you know. 1047 00:38:44,413 --> 00:38:47,419 And now it's like the next morning, right? 1048 00:38:47,419 --> 00:38:49,557 And we're like, fucking rocked. Rocked! 1049 00:38:49,557 --> 00:38:51,795 Like, I look over at him and I'm like... 1050 00:38:51,795 --> 00:38:54,066 Well, Jesus fucking Christ, man. I'm like... 1051 00:38:54,066 --> 00:38:56,370 Because I'm looking at you and I don't even recognize you. 1052 00:38:56,370 --> 00:38:57,139 It's like a monster. 1053 00:38:58,776 --> 00:39:00,378 I'm like, Michael? 1054 00:39:00,378 --> 00:39:02,482 Yeah, because you look like a fucking monster, bro. 1055 00:39:02,482 --> 00:39:04,754 I was like, "Mikey?" I couldn't even tell if it was-- 1056 00:39:04,754 --> 00:39:06,157 "Mikey, where are we?" 1057 00:39:06,157 --> 00:39:07,894 That's... That's not... That's not exactly... 1058 00:39:07,894 --> 00:39:09,063 - That's not exactly right. - Scared as shit. He was! 1059 00:39:09,063 --> 00:39:11,434 That's exactly right. That's not exactly true. 1060 00:39:11,434 --> 00:39:13,404 We didn't know where the fuck we were. Well, you were rocked. 1061 00:39:13,404 --> 00:39:14,841 We're in a foreign land. You know what I mean? 1062 00:39:14,841 --> 00:39:16,845 And it's like, you know, you can't read shit 1063 00:39:16,845 --> 00:39:19,049 because it's all, like, a different fucking alphabet. 1064 00:39:19,049 --> 00:39:20,853 You can't fucking, like, understand shit. 1065 00:39:20,853 --> 00:39:24,426 We just know we gotta get to a fucking ATM, you know. 1066 00:39:24,426 --> 00:39:26,698 We've heard this story a million times. 1067 00:39:30,739 --> 00:39:32,075 - I'm sorry? - The story. 1068 00:39:32,075 --> 00:39:34,547 - Yeah, what? - We've heard it a million times. 1069 00:39:37,586 --> 00:39:39,456 No, Lee, like, you have. 1070 00:39:39,456 --> 00:39:41,060 - And cousin has. - I haven't. 1071 00:39:41,060 --> 00:39:42,930 - I have, but I like it. - It's a good story. 1072 00:39:42,930 --> 00:39:44,834 Yeah, Lee, chill out or fuck off. 1073 00:39:44,834 --> 00:39:46,070 - Keep going. - Let us tell the fucking story. 1074 00:39:46,070 --> 00:39:47,607 Anyways, we have to find an ATM. 1075 00:39:47,607 --> 00:39:49,076 No no no, I'll finish it. I'll finish it. 1076 00:39:49,076 --> 00:39:51,815 You sold the car, and then at the end, 1077 00:39:51,815 --> 00:39:53,117 you find the horse. 1078 00:39:55,889 --> 00:39:58,662 Good for you, Lee, that's... that's great. 1079 00:39:59,931 --> 00:40:01,635 You're like a real, genuine fucking asshole. 1080 00:40:01,635 --> 00:40:03,037 Because-because I cut off the story that 1081 00:40:03,037 --> 00:40:04,139 you've told a million times? 1082 00:40:04,139 --> 00:40:05,609 Why don't you finish a business plan? 1083 00:40:05,609 --> 00:40:06,878 Alright, that's enough. 1084 00:40:06,878 --> 00:40:08,849 Where's the tomato sauce prospectus, Michael? 1085 00:40:08,849 --> 00:40:11,454 Where's the frozen pizza plan? Come on, you're veering. 1086 00:40:11,454 --> 00:40:12,623 That's, uh, that's enough. 1087 00:40:12,623 --> 00:40:13,658 It's okay. 1088 00:40:14,761 --> 00:40:16,564 Hi, Unc. Hey, honey. 1089 00:40:17,733 --> 00:40:18,935 Fuck's going on in here? 1090 00:40:19,937 --> 00:40:21,908 This jagoff's talkin' shit. 1091 00:40:21,908 --> 00:40:24,179 - Yeah? Which jagoff? - This jagoff. 1092 00:40:24,179 --> 00:40:25,716 What about, jagoff? 1093 00:40:25,716 --> 00:40:28,655 That is, I guess about how I, like, don't finish shit. 1094 00:40:28,655 --> 00:40:30,793 Not stories. He finishes those over and over. 1095 00:40:30,793 --> 00:40:31,928 Mikey, I mean, come on. 1096 00:40:31,928 --> 00:40:34,232 Perfect. Ho, ho, ho! 1097 00:40:35,836 --> 00:40:37,172 We got a tuna casserole delivery 1098 00:40:37,172 --> 00:40:38,709 from the North Pole here. 1099 00:40:38,709 --> 00:40:40,746 Speaking of jagoffs. Hey. 1100 00:40:40,746 --> 00:40:42,482 Mikey, what is up, bro? 1101 00:40:42,884 --> 00:40:44,654 You know it's seven fishes, right, Pete? 1102 00:40:44,654 --> 00:40:45,656 Yeah, I know. That's why I brought this. 1103 00:40:45,656 --> 00:40:47,025 That's the eighth fish, bro. 1104 00:40:47,025 --> 00:40:48,529 Oh, what, we can't have one more? 1105 00:40:48,529 --> 00:40:50,131 That makes absolutely no sense. 1106 00:40:50,131 --> 00:40:51,901 I mean, I can't even figure the logic of that. 1107 00:40:52,937 --> 00:40:54,039 What? 1108 00:40:54,907 --> 00:40:56,476 You're so fucked. 1109 00:40:57,813 --> 00:40:59,551 Uh... 'Sup, Steve? 1110 00:40:59,551 --> 00:41:00,886 Hey, Pete, thanks for bringing fish. 1111 00:41:00,886 --> 00:41:02,657 Yeah, thanks. Hey, family. 1112 00:41:02,657 --> 00:41:03,959 Come on, let's sit. Okay, dinner's ready, alright. 1113 00:41:03,959 --> 00:41:05,529 - Hey, no way, Carmy! - Hey. 1114 00:41:05,529 --> 00:41:06,798 - What's up, brother? - Hey, hey, hey. 1115 00:41:06,798 --> 00:41:07,967 Whoa, whoa, whoa. What is that? What is that? 1116 00:41:07,967 --> 00:41:09,604 Don't tell him. What do you mean don't tell him? 1117 00:41:09,604 --> 00:41:10,906 It's nothing. It's nothing. 1118 00:41:10,906 --> 00:41:12,744 Steve? Steve? Stevie? What is that? What is it? 1119 00:41:12,744 --> 00:41:14,213 You're gonna be upset, but his heart was in the right place, Carm. 1120 00:41:14,213 --> 00:41:15,782 - It's a tuna casserole. - What-- 1121 00:41:17,987 --> 00:41:19,824 It's seven fishes. Pete. I know. 1122 00:41:19,824 --> 00:41:21,962 They didn't communicate-- This would make eight fishes. 1123 00:41:21,962 --> 00:41:23,231 That-that would make us assholes, right? 1124 00:41:23,231 --> 00:41:24,466 I already told him that. 1125 00:41:24,466 --> 00:41:26,705 Swing and a miss. - Why are you doing this to me? 1126 00:41:26,705 --> 00:41:28,207 Okay. I-- - Just don't let her fuckin' see it. 1127 00:41:28,207 --> 00:41:29,911 - I-- - Don't let her fucking see it. 1128 00:41:29,911 --> 00:41:31,548 I didn't know because... 1129 00:41:31,548 --> 00:41:32,583 What's up, bro? 1130 00:41:32,583 --> 00:41:33,852 - Hey, Rich. - Hey. 1131 00:41:33,852 --> 00:41:35,255 - I'm so happy to see you. - Hey, there's my girl. 1132 00:41:35,255 --> 00:41:37,259 Oh, my God. 1133 00:41:37,259 --> 00:41:38,996 - Merry Christmas. - What the fuck is that? 1134 00:41:38,996 --> 00:41:40,733 - Um... - No. Pete. 1135 00:41:40,733 --> 00:41:42,603 Pete, I told you not to fucking do this. 1136 00:41:42,603 --> 00:41:44,541 I know, but... Well, I can't show up empty-handed. 1137 00:41:44,541 --> 00:41:45,675 Ugh, it stinks. 1138 00:41:48,247 --> 00:41:49,182 Fuck! 1139 00:41:53,859 --> 00:41:55,596 Well, merry Christmas, guys. 1140 00:41:55,596 --> 00:41:56,598 Maybe somewhere. 1141 00:41:56,598 --> 00:41:58,869 I understand you were just trying to be nice. 1142 00:41:58,869 --> 00:42:00,171 Thanks, Steve. 1143 00:42:00,940 --> 00:42:02,743 Good lights in the neighborhood this year. 1144 00:42:02,743 --> 00:42:04,012 Same as last year. 1145 00:42:04,012 --> 00:42:05,014 No, there's more this year. I noticed-- 1146 00:42:05,014 --> 00:42:06,082 Really, you counted 'em? 1147 00:42:06,082 --> 00:42:08,354 Do the Andersons still live on the corner there? 1148 00:42:08,354 --> 00:42:09,958 - They're doing it up. - They died. 1149 00:42:09,958 --> 00:42:11,227 You knock on every door? 1150 00:42:11,227 --> 00:42:12,328 Okay. 1151 00:42:12,696 --> 00:42:14,133 Is the bathroom still right here? 1152 00:42:14,133 --> 00:42:15,334 Yep. It's over there. 1153 00:42:20,378 --> 00:42:21,914 Hey. - Hey. 1154 00:42:22,382 --> 00:42:23,685 How you doing? 1155 00:42:24,219 --> 00:42:25,856 - Yeah, you know... - You okay? 1156 00:42:26,591 --> 00:42:28,027 I've been wanting to talk to you. 1157 00:42:28,027 --> 00:42:29,764 You've been running around like crazy. 1158 00:42:29,764 --> 00:42:30,766 Yeah, it's a lot, so... 1159 00:42:30,766 --> 00:42:31,934 Yeah, it's a lot. 1160 00:42:32,937 --> 00:42:33,872 Yeah. 1161 00:42:35,208 --> 00:42:36,677 I have this idea 1162 00:42:37,378 --> 00:42:39,349 and I just wonder if maybe you'd be open to it. 1163 00:42:39,717 --> 00:42:41,353 What's up? Like for your own good. 1164 00:42:42,690 --> 00:42:43,892 What is it? What is it? 1165 00:42:44,894 --> 00:42:46,129 You wanna come stay with me 1166 00:42:46,496 --> 00:42:48,067 for, like, a couple of days in New York? 1167 00:42:48,067 --> 00:42:49,035 Just like... 1168 00:42:50,171 --> 00:42:51,775 get the fuck outta here? 1169 00:42:51,775 --> 00:42:53,244 Yeah. You know. 1170 00:42:53,244 --> 00:42:55,381 I think it's really important for you to 1171 00:42:55,381 --> 00:42:57,151 keep your head in the game, you know. 1172 00:42:57,653 --> 00:43:01,026 Stay focused. Keep your eye on the motherfuckin' prize. 1173 00:43:01,026 --> 00:43:02,763 Yeah. No, I hear you. Um... 1174 00:43:04,032 --> 00:43:05,267 Yeah, no, I'd like that. 1175 00:43:05,902 --> 00:43:07,873 I'm gonna kinda hold you to it, Carm. 1176 00:43:08,240 --> 00:43:09,910 - Yeah? - Yeah. 1177 00:43:10,311 --> 00:43:12,783 This is, um, this isn't good for your head. 1178 00:43:12,783 --> 00:43:13,886 It's not good for anyone's head, 1179 00:43:13,886 --> 00:43:15,054 but it's really not good for yours. 1180 00:43:16,824 --> 00:43:18,160 - Yeah, I know, I know. - Yeah, so... 1181 00:43:18,160 --> 00:43:19,930 But you know, what are you supposed to do? You know? 1182 00:43:21,133 --> 00:43:22,335 You gotta get outta here. 1183 00:43:23,270 --> 00:43:24,874 That's what you gotta do. 1184 00:43:24,874 --> 00:43:27,178 You just come stay with me any time you want. 1185 00:43:28,314 --> 00:43:30,051 I got a couple of restaurants. 1186 00:43:30,051 --> 00:43:31,688 I mean, I'm an idiot about this shit, 1187 00:43:31,688 --> 00:43:32,823 but I think they're very good. 1188 00:43:32,823 --> 00:43:34,293 - You like 'em? Yeah. - I do. 1189 00:43:34,293 --> 00:43:37,766 And then that way you can just, like, decompress. 1190 00:43:40,137 --> 00:43:42,209 - Okay? - Okay. 1191 00:43:42,209 --> 00:43:44,981 I see what happens here, you know, 1192 00:43:44,981 --> 00:43:46,751 and I can see how it gets in your head. 1193 00:43:47,319 --> 00:43:48,821 - Yeah. - And I don't want that for you. 1194 00:43:49,455 --> 00:43:50,457 Okay. Thank you. Okay? 1195 00:43:50,457 --> 00:43:53,363 - Yeah. - So you're gonna come? Stay with me? 1196 00:43:55,769 --> 00:43:56,737 I'll try. 1197 00:44:00,244 --> 00:44:01,346 Thank you. 1198 00:44:01,648 --> 00:44:02,950 Keep going. 1199 00:44:04,854 --> 00:44:05,823 I hear you. 1200 00:44:05,823 --> 00:44:07,091 - Okay. - Okay. 1201 00:44:09,029 --> 00:44:11,032 Love you. - Alright, you too. 1202 00:44:15,909 --> 00:44:18,849 Oh wow. Nice. 1203 00:44:18,849 --> 00:44:20,485 Just keeps goin'. 1204 00:44:20,485 --> 00:44:22,289 Table looks great, D. 1205 00:44:22,289 --> 00:44:23,825 What do you want? Where should we? 1206 00:44:23,825 --> 00:44:24,961 Hey, we're over there. Okay, cool. 1207 00:44:24,961 --> 00:44:26,765 Fuck me with a stick. 1208 00:44:26,765 --> 00:44:28,400 Scooch forward. - Okay. 1209 00:44:29,971 --> 00:44:31,106 Oh. You're sweet. 1210 00:44:32,408 --> 00:44:33,377 Thank you for that. 1211 00:44:33,377 --> 00:44:34,714 Okay. 1212 00:44:34,714 --> 00:44:35,916 You feeling better, hon? 1213 00:44:36,250 --> 00:44:37,419 Yeah. Yeah. Thanks, Unc. 1214 00:44:37,419 --> 00:44:39,122 I think a banana is about 1215 00:44:39,122 --> 00:44:41,293 all I can handle right now. 1216 00:44:41,293 --> 00:44:42,763 Maybe about all I can handle, too. 1217 00:44:42,763 --> 00:44:44,265 I sense this getting dark. 1218 00:44:45,134 --> 00:44:48,107 God, you got that feeling? Mm-hmm. 1219 00:44:48,107 --> 00:44:49,176 Oh, yeah, I got that feeling. 1220 00:44:49,176 --> 00:44:50,311 I'm right there with you, Unc. 1221 00:44:50,311 --> 00:44:52,950 We lit. This Christmas is lit. 1222 00:44:53,519 --> 00:44:55,421 You ever have a chocolate-covered banana, Tiff? 1223 00:44:55,421 --> 00:44:56,925 Yeah, of course I have. 1224 00:44:56,925 --> 00:44:58,761 You know, the drive out here we actually, uh, 1225 00:44:59,095 --> 00:45:01,033 we passed the stand 1226 00:45:01,033 --> 00:45:03,403 my dad used to take me to get 'em. 1227 00:45:03,705 --> 00:45:06,243 I swear to God, I can smell 'em, you know, and him. 1228 00:45:06,545 --> 00:45:08,849 Hmm. - It's weird, right? 1229 00:45:08,849 --> 00:45:12,289 We remember smells. Cologne, you know. 1230 00:45:12,289 --> 00:45:15,796 Anyway, it's kinda been, uh, sitting with me, you know, 1231 00:45:15,796 --> 00:45:17,800 sitting on my chest. Mm-hmm. Yeah. 1232 00:45:17,800 --> 00:45:19,336 And all of a sudden, after all these years, 1233 00:45:19,336 --> 00:45:20,304 I'm missing that fat fuck. 1234 00:45:21,306 --> 00:45:23,311 Anyway, and here you are, you're eating a banana. 1235 00:45:23,311 --> 00:45:24,980 - Anyways, kinda funny. - Well... 1236 00:45:25,515 --> 00:45:27,352 Funny that it's the holidays, too. 1237 00:45:27,352 --> 00:45:28,420 You know. Hmm. 1238 00:45:29,122 --> 00:45:30,893 All comes back up, doesn't it? 1239 00:45:30,893 --> 00:45:32,062 It sure does come back up. 1240 00:45:32,062 --> 00:45:33,164 Oh, boy. - Oh. 1241 00:45:33,164 --> 00:45:34,967 Oh, I get it. 1242 00:45:34,967 --> 00:45:36,771 - That's clever. - Is it clever or gross? 1243 00:45:43,484 --> 00:45:46,423 - Do you mind sitting at the kiddie table? - I don't mind at all. 1244 00:45:46,423 --> 00:45:48,094 You can sit at the kiddie table. 1245 00:45:48,094 --> 00:45:49,930 I would prefer to sit at the kiddie table. 1246 00:45:51,133 --> 00:45:52,502 Who wants wine? Want some wine? 1247 00:45:52,502 --> 00:45:54,773 ...understand the market. 1248 00:45:55,107 --> 00:45:58,180 It has a lovely bouquet. 1249 00:45:58,180 --> 00:45:59,851 I like your shirt, it looks good. 1250 00:45:59,851 --> 00:46:01,353 He looks like Clark Kent in his glasses. 1251 00:46:09,302 --> 00:46:12,308 Oh. Oh, I'm such an asshole. I wanted to say thank you. 1252 00:46:12,308 --> 00:46:14,112 - What for, darling? - Oh, for giving Richie a chance. 1253 00:46:14,112 --> 00:46:15,314 Oh, what? No, no, no. Wh... 1254 00:46:15,314 --> 00:46:16,918 Uh, babe. Um... What? Wh... 1255 00:46:16,918 --> 00:46:18,387 You're embarrassed to say it? No, no, no, no. 1256 00:46:18,387 --> 00:46:19,857 - I can't talk about it? - It's just not public information yet. 1257 00:46:19,857 --> 00:46:21,126 - Just wanted to say thank you. - We're just... 1258 00:46:21,126 --> 00:46:22,530 What's not public information? Uh... 1259 00:46:22,530 --> 00:46:24,266 You know, Tiff and I were talking earlier, 1260 00:46:24,266 --> 00:46:25,536 and I was just letting her know a little bit about how-- 1261 00:46:25,536 --> 00:46:26,538 What's not public information? 1262 00:46:26,538 --> 00:46:28,140 Just how like when we... Richard. 1263 00:46:28,140 --> 00:46:29,409 Richard, shut the fuck up. 1264 00:46:29,409 --> 00:46:30,979 Richard, I'm talking to Tiffany. 1265 00:46:30,979 --> 00:46:32,148 I know, but we were just saying, like, um... 1266 00:46:32,148 --> 00:46:34,385 Richard... shut up. 1267 00:46:34,854 --> 00:46:36,824 I'm having a conversation with your wife. 1268 00:46:37,793 --> 00:46:39,630 - Tiffany, what were you saying, my dear? - Wh... Yeah. 1269 00:46:39,630 --> 00:46:41,400 I don't know what the fuck is going on here, 1270 00:46:41,400 --> 00:46:42,435 'cause I was just gonna thank you 1271 00:46:42,435 --> 00:46:43,538 for giving Richie a job. 1272 00:46:43,538 --> 00:46:45,274 See, that's not entirely... 1273 00:46:45,274 --> 00:46:46,544 It's not true? No. 1274 00:46:46,544 --> 00:46:47,713 Is that not what's happening here? 1275 00:46:47,713 --> 00:46:49,884 It's not not true. He told me that... 1276 00:46:49,884 --> 00:46:51,119 Un-fucking-believable. 1277 00:46:51,788 --> 00:46:53,858 - He told you I gave him a job? - Yeah, he told me he... 1278 00:46:54,560 --> 00:46:56,230 Yeah, he told me that you gave him a job. 1279 00:46:56,230 --> 00:46:57,231 Okay, look. 1280 00:46:59,068 --> 00:47:00,037 Here's the truth, alright? 1281 00:47:00,037 --> 00:47:01,908 I mean, you know, I'm a big fan of this guy. 1282 00:47:01,908 --> 00:47:03,143 I believe in him. I do. 1283 00:47:10,592 --> 00:47:12,596 Which is precisely why I gave him a fucking job. 1284 00:47:12,596 --> 00:47:14,098 Right? 1285 00:47:15,468 --> 00:47:17,939 Thing is, I just wanna keep a lid on it for now 1286 00:47:18,541 --> 00:47:21,581 because I don't want every jagoff in all of the land 1287 00:47:21,581 --> 00:47:23,284 to know that I have all these jobs to give out, 1288 00:47:23,284 --> 00:47:24,285 which I don't. 1289 00:47:24,954 --> 00:47:26,323 Alright? 1290 00:47:26,323 --> 00:47:27,425 Right, Richard? 1291 00:47:29,295 --> 00:47:31,534 - Yeah. - I'm sorry. I'm really sorry. 1292 00:47:31,534 --> 00:47:33,204 - I didn't know I wasn't supposed to say anything. - No, no. 1293 00:47:33,204 --> 00:47:35,141 My darling, how could you know? 1294 00:47:35,141 --> 00:47:36,477 And I promise you, I will not say, 1295 00:47:36,477 --> 00:47:38,915 I will not say a word until you say that it's okay. 1296 00:47:38,915 --> 00:47:41,052 But I just wanna say thank you so much 1297 00:47:41,554 --> 00:47:43,357 'cause we really appreciate you. 1298 00:47:43,357 --> 00:47:44,593 And I appreciate you, too. 1299 00:47:46,229 --> 00:47:47,465 The both of you. 1300 00:47:50,337 --> 00:47:51,907 Thank you. 1301 00:47:55,214 --> 00:47:56,149 Oh, yeah. 1302 00:47:57,953 --> 00:47:59,356 Like, do I have to wait? Can I pick? 1303 00:47:59,356 --> 00:48:00,626 She'll be out in a minute. 1304 00:48:00,626 --> 00:48:02,028 She'll be out in a minute, I think. 1305 00:48:02,028 --> 00:48:03,230 Can I pick? - Yeah, yeah. 1306 00:48:03,230 --> 00:48:04,499 Do you care? 1307 00:48:04,499 --> 00:48:05,467 Go for it. 1308 00:48:05,467 --> 00:48:07,573 Don't we have to say grace? 1309 00:48:07,573 --> 00:48:09,475 Yeah, she'll, she'll be, she'll just be a minute. - Yeah. 1310 00:48:15,054 --> 00:48:16,724 What's up, Ma? 1311 00:48:18,394 --> 00:48:19,495 I'm fine. 1312 00:48:20,765 --> 00:48:22,067 I'm good. 1313 00:48:23,170 --> 00:48:24,372 Hey. 1314 00:48:26,043 --> 00:48:28,515 Everybody's sitting down now. 1315 00:48:28,515 --> 00:48:30,217 You know, everything looks so beautiful. 1316 00:48:36,564 --> 00:48:39,101 I don't think I can do this by myself anymore. 1317 00:48:40,772 --> 00:48:42,374 You're not by yourself, alright? 1318 00:48:43,443 --> 00:48:46,149 I'm right here with you. 1319 00:48:46,149 --> 00:48:47,953 Well, yeah, now, but... 1320 00:48:49,723 --> 00:48:51,360 Nobody out there gives a shit about me. 1321 00:48:51,360 --> 00:48:52,394 That's not true. 1322 00:48:55,067 --> 00:48:57,005 That's not true. We all love you so much. 1323 00:49:01,514 --> 00:49:03,116 I had to beg you to come home. 1324 00:49:05,589 --> 00:49:07,057 I'm happy to be here. 1325 00:49:08,060 --> 00:49:10,164 Okay? 1326 00:49:10,164 --> 00:49:12,536 I am. Mom, I'm really happy to see you. 1327 00:49:13,605 --> 00:49:15,207 Hey. Really. 1328 00:49:16,076 --> 00:49:17,278 Okay? 1329 00:49:17,278 --> 00:49:18,681 Okay. Okay. 1330 00:49:19,048 --> 00:49:21,153 Okay. It's okay. 1331 00:49:21,153 --> 00:49:23,256 I just, I worked all day for them. 1332 00:49:23,658 --> 00:49:26,095 - I worked all day. - I know. I know. 1333 00:49:26,597 --> 00:49:29,101 Everybody-everybody really appreciates it, too. 1334 00:49:30,170 --> 00:49:31,640 It's just fucking hard. 1335 00:49:34,345 --> 00:49:36,115 Why, um... 1336 00:49:37,485 --> 00:49:39,422 What's hard? What's hard, Mom? What is it? 1337 00:49:43,096 --> 00:49:45,167 I make things beautiful for them... 1338 00:49:48,340 --> 00:49:49,242 and... 1339 00:49:50,011 --> 00:49:52,414 no one makes things beautiful for me. 1340 00:50:00,732 --> 00:50:02,201 Okay. Um... 1341 00:50:03,671 --> 00:50:04,506 Look, I'm gonna go, uh, 1342 00:50:04,506 --> 00:50:05,608 I'm gonna go... I'm gonna sit down now. 1343 00:50:05,608 --> 00:50:07,546 Why don't you give me your hand and we'll go sit? 1344 00:50:07,546 --> 00:50:08,548 - We'll go sit. - No. Okay. 1345 00:50:08,548 --> 00:50:09,684 Come on, Mom. Come on. 1346 00:50:09,684 --> 00:50:11,252 I'll go in a minute. 1347 00:50:13,090 --> 00:50:14,159 Alright. Well, I'll just wait. 1348 00:50:14,159 --> 00:50:15,060 - I'll wait for you. - Okay, Michael. 1349 00:50:16,196 --> 00:50:17,331 I'll be there in a minute. 1350 00:50:20,137 --> 00:50:21,205 I said go. 1351 00:50:23,511 --> 00:50:25,381 Okay. Um... 1352 00:50:25,381 --> 00:50:27,118 I said go. Are you good? 1353 00:50:27,118 --> 00:50:29,756 I'm good. Go. Go sit. 1354 00:50:32,529 --> 00:50:34,198 How about I just wait with you? I'll wait. 1355 00:50:34,967 --> 00:50:37,640 Why are you treating me like a child? 1356 00:50:37,640 --> 00:50:39,577 I'm not, I'm not treating you like a child, Mom. 1357 00:50:39,577 --> 00:50:40,612 I'm not. 1358 00:50:41,781 --> 00:50:43,083 Do we have a problem? 1359 00:50:44,419 --> 00:50:46,658 Do we, do we have a problem? 1360 00:50:46,658 --> 00:50:49,095 Do we have a problem... 1361 00:50:50,397 --> 00:50:53,236 Carmen Anthony Berzatto? 1362 00:50:54,238 --> 00:50:56,242 Do we have a problem? 1363 00:50:57,846 --> 00:50:59,115 No. 1364 00:50:59,449 --> 00:51:00,450 Good. 1365 00:51:01,520 --> 00:51:02,589 Oh. Mom. 1366 00:51:06,597 --> 00:51:07,866 It's okay. It's okay. 1367 00:51:08,233 --> 00:51:09,904 It's okay. It's okay. 1368 00:51:09,904 --> 00:51:11,473 It's okay, okay? 1369 00:51:11,473 --> 00:51:12,842 It's okay. 1370 00:51:14,178 --> 00:51:15,281 Go sit down. 1371 00:51:15,281 --> 00:51:16,483 - Go sit down. - Alright. 1372 00:51:16,483 --> 00:51:19,790 ♪ We did last summer ♪ 1373 00:51:21,527 --> 00:51:25,802 ♪ I'll remember ♪ 1374 00:51:25,802 --> 00:51:32,615 ♪ All winter long ♪ 1375 00:51:47,178 --> 00:51:48,848 Hey, uh, Tiff. 1376 00:51:48,848 --> 00:51:51,587 A little, um a little something came up, huh? 1377 00:51:51,587 --> 00:51:53,457 A little bit more than something. 1378 00:51:53,457 --> 00:51:55,194 Oh, boy. Yeah. 1379 00:51:55,194 --> 00:51:56,864 - You feeling okay? - I'm good. 1380 00:51:56,864 --> 00:51:58,601 Yeah? Good. - How are you? 1381 00:51:58,601 --> 00:52:00,371 Good. Hey, Mikey. 1382 00:52:00,371 --> 00:52:02,609 - Yeah? - You wanna say grace? 1383 00:52:04,278 --> 00:52:05,481 I don't know, cousin. 1384 00:52:05,481 --> 00:52:07,418 Is this motherfucker gonna cut me off? 1385 00:52:07,920 --> 00:52:09,523 It depends. 1386 00:52:09,523 --> 00:52:11,894 Uh, is it a grace we've heard a million times before? 1387 00:52:11,894 --> 00:52:14,232 Okay. Okay. - Oh, wow. 1388 00:52:14,232 --> 00:52:17,506 Uh, Steven, would you like to say grace, my friend? 1389 00:52:17,506 --> 00:52:19,475 Oh. - Can I please not? 1390 00:52:20,277 --> 00:52:21,714 You don't want to? - I don't. 1391 00:52:21,714 --> 00:52:22,883 - Okay. - I mean... 1392 00:52:22,883 --> 00:52:24,352 Okay, so then I'm going to ask 1393 00:52:24,352 --> 00:52:25,922 the same question I ask every year, 1394 00:52:25,922 --> 00:52:29,362 which is, what the hell is the point of the seven fishes? 1395 00:52:29,362 --> 00:52:30,899 - I don't get it. - Oh, I know the answer. 1396 00:52:30,899 --> 00:52:33,905 Well, it's biblical, okay? There's seven fishes. 1397 00:52:33,905 --> 00:52:36,778 And uh, also by the manger, right, 1398 00:52:36,778 --> 00:52:38,782 there's a Dutch oven of potatoes 1399 00:52:38,782 --> 00:52:40,418 that burned the living shit out of me earlier. 1400 00:52:40,418 --> 00:52:42,221 Oh. 1401 00:52:42,556 --> 00:52:43,925 Did you just throw a fork at me? 1402 00:52:43,925 --> 00:52:45,193 I did. 1403 00:52:45,828 --> 00:52:48,267 See that's the thing, Lee, see, 'cause... 1404 00:52:48,267 --> 00:52:49,402 you see what you did, right? 1405 00:52:49,402 --> 00:52:50,939 You, you already did that. 1406 00:52:50,939 --> 00:52:52,876 You remember you already bitched about the Dutch oven? 1407 00:52:52,876 --> 00:52:54,378 - You see, you did that before. - Michael. 1408 00:52:54,947 --> 00:52:56,551 What are you doing, Michael? He started it. Uncle J. 1409 00:52:56,551 --> 00:52:58,555 - Mike, just-- - Don't throw fuckin' forks at people. 1410 00:52:58,555 --> 00:52:59,757 Don't throw forks... Don't-don't-don't... 1411 00:52:59,757 --> 00:53:00,959 Yeah, don't throw forks at people. 1412 00:53:00,959 --> 00:53:02,261 Don't-don't-don't. 1413 00:53:02,261 --> 00:53:02,963 - Don't-don't-don't... - It's a rule. 1414 00:53:02,963 --> 00:53:04,499 It's a rule? It's a rule? 1415 00:53:04,499 --> 00:53:06,571 Hey, Fak. You using your fork? 1416 00:53:06,571 --> 00:53:08,239 Yeah, I-I-I need it, Mike. 1417 00:53:08,875 --> 00:53:09,944 I need it. 1418 00:53:09,944 --> 00:53:10,645 Ple... Mikey. 1419 00:53:10,645 --> 00:53:12,448 Yeah? Yeah. 1420 00:53:12,448 --> 00:53:13,918 I just, I need to borrow it. - Please. Please. 1421 00:53:13,918 --> 00:53:15,287 I just need to borrow it for one second. 1422 00:53:15,287 --> 00:53:16,657 Please. Michael. 1423 00:53:16,657 --> 00:53:18,528 I'm just gonna borrow it for a second. 1424 00:53:18,528 --> 00:53:20,832 I just need it for one second. Mikey. Come on, dude. 1425 00:53:20,832 --> 00:53:22,435 Yo. Michael. 1426 00:53:22,435 --> 00:53:23,671 I threw the fork, Lee. 1427 00:53:23,671 --> 00:53:24,673 Michael. See what I did? 1428 00:53:24,673 --> 00:53:25,407 I threw the fork. Michael. 1429 00:53:25,407 --> 00:53:27,278 Tiff. Tiff. Shh. - Please. 1430 00:53:27,278 --> 00:53:29,550 Cousin, you're scaring the normals. 1431 00:53:29,550 --> 00:53:30,952 This is fine. This is nothing. 1432 00:53:30,952 --> 00:53:32,656 This is... It's nothing. 1433 00:53:32,656 --> 00:53:33,792 Hey, Mikey, can you hear me, buddy? 1434 00:53:33,792 --> 00:53:35,293 Not right now, Stevie. 1435 00:53:35,795 --> 00:53:37,398 Cut it out. Rich. 1436 00:53:37,398 --> 00:53:38,668 Hey, look, here's the thing. 1437 00:53:38,668 --> 00:53:40,404 You see, I can throw forks 1438 00:53:40,404 --> 00:53:42,275 'cause this is our father's house. 1439 00:53:42,275 --> 00:53:43,277 - Mike. - Rich. 1440 00:53:43,277 --> 00:53:44,547 - Lee? - My father's house. 1441 00:53:44,547 --> 00:53:45,481 We have lift-off. 1442 00:53:45,481 --> 00:53:46,951 Okay, you got everyone's attention, 1443 00:53:46,951 --> 00:53:48,888 so go ahead, tell us a story 1444 00:53:48,888 --> 00:53:51,326 we've all heard a million times already. 1445 00:53:51,326 --> 00:53:52,629 That's good, Lee. Yeah. 1446 00:53:52,629 --> 00:53:54,700 Tell a story about how you're living with your mom 1447 00:53:54,700 --> 00:53:57,706 and you're borrowing money off of her and any other sucker 1448 00:53:57,706 --> 00:53:58,942 who'll listen to your bullshit. 1449 00:53:58,942 --> 00:54:00,277 Lee, shut the fuck up. 1450 00:54:00,277 --> 00:54:01,681 You're one of the suckers, Jimmy. 1451 00:54:01,681 --> 00:54:03,718 I'm sorry. I'm sorry. I've told him. 1452 00:54:03,718 --> 00:54:06,858 I told him not to listen to you. I told him not to help. 1453 00:54:06,858 --> 00:54:08,728 I told him to tell you to go scratch. 1454 00:54:08,728 --> 00:54:09,997 Thanks a whole fucking lot, buddy. 1455 00:54:09,997 --> 00:54:11,601 You come back next year, okay? 1456 00:54:11,601 --> 00:54:13,003 - Motherfuck. - Ssh, ssh, ssh. Unc, it's fine. 1457 00:54:13,003 --> 00:54:14,005 Yeah, it's fine. - It's just totally fine. 1458 00:54:14,005 --> 00:54:15,474 It's fine. It's fine. 1459 00:54:15,474 --> 00:54:18,581 Because this guy's nothing and he's nobody. 1460 00:54:18,581 --> 00:54:21,721 And I know you're-you're scared and you're afraid, aren't you, Michael? 1461 00:54:21,721 --> 00:54:24,058 And, Michael, I don't know what, what the fuck you're on, 1462 00:54:24,058 --> 00:54:27,064 but whatever it is, if you can hear me through the fog, 1463 00:54:27,064 --> 00:54:28,467 throw another fork at me, 1464 00:54:28,467 --> 00:54:29,836 you're gonna get fuckin' rocked. 1465 00:54:46,904 --> 00:54:48,473 Hey, Petey. 1466 00:54:50,410 --> 00:54:51,647 I just, I... 1467 00:54:52,381 --> 00:54:54,787 You think I could just, like, borrow that for one second? I just... 1468 00:54:54,787 --> 00:54:55,922 Michael! Hey! Come on. Mike, come on. Please. 1469 00:54:55,922 --> 00:54:57,425 Michael! Mike. 1470 00:54:57,425 --> 00:54:58,528 Michael. Put the fucking fork down. 1471 00:54:58,528 --> 00:55:00,799 Michael. Michael. Michael. Put it down. 1472 00:55:00,799 --> 00:55:02,401 Please don't do this. 1473 00:55:02,401 --> 00:55:03,604 Michael! Hey. 1474 00:55:04,005 --> 00:55:05,340 Hey. 1475 00:55:05,942 --> 00:55:06,844 Hey. 1476 00:55:07,444 --> 00:55:08,514 Hey. 1477 00:55:11,687 --> 00:55:12,722 I love you. 1478 00:55:13,423 --> 00:55:14,927 Okay? 1479 00:55:14,927 --> 00:55:16,362 I love you, too, Sug. 1480 00:55:18,701 --> 00:55:19,803 I'm begging you. 1481 00:55:21,674 --> 00:55:22,775 Don't do it. 1482 00:55:28,955 --> 00:55:31,794 I'm sorry. I giggle when I get nervous. 1483 00:55:31,794 --> 00:55:34,432 No, no, no. Steve, do not apologize for that. 1484 00:55:34,432 --> 00:55:36,069 You fucking giggle. Fucking giggle. 1485 00:55:36,069 --> 00:55:37,471 Fucking enjoy this. This is fun! 1486 00:55:37,471 --> 00:55:40,579 Michael, I need you to calm down, buddy, alright? Mike! 1487 00:55:40,579 --> 00:55:42,516 There's other people at the table. 1488 00:55:42,516 --> 00:55:43,651 I need you to calm down. 1489 00:55:43,651 --> 00:55:44,853 You're being a bit of an asshole. 1490 00:55:44,853 --> 00:55:46,691 Thank you, Uncle J. I'm fine. 1491 00:55:46,691 --> 00:55:48,861 That is the familial support I was looking for. 1492 00:55:48,861 --> 00:55:50,565 Yeah, well, you're being a fuckin' asshole, too. 1493 00:55:50,565 --> 00:55:52,703 Thank you for that too, Uncle J. 1494 00:55:52,703 --> 00:55:53,938 Go ahead. 1495 00:55:54,205 --> 00:55:56,476 - Let's go. - Where do you wanna go, Lee? 1496 00:55:56,476 --> 00:55:58,079 Fuckin' throw it. - Yeah? 1497 00:55:59,716 --> 00:56:01,854 Yeah, throw it or put it down. 1498 00:56:03,992 --> 00:56:04,993 Yeah, come on. 1499 00:56:05,327 --> 00:56:07,565 Well, Lee, you look like you bite. 1500 00:56:07,999 --> 00:56:09,703 You bite, Lee, is that what you do? 1501 00:56:09,703 --> 00:56:11,707 Oh, my God. For fuck's sake. 1502 00:56:11,707 --> 00:56:13,678 Your mother's been working for fucking days 1503 00:56:13,678 --> 00:56:14,713 making this meal. 1504 00:56:14,713 --> 00:56:15,681 Have some respect. 1505 00:56:15,681 --> 00:56:16,884 There's other people on this fucking table. 1506 00:56:16,884 --> 00:56:18,855 - Mike, stop! - Shut the fuck up! 1507 00:56:18,855 --> 00:56:20,524 Throw the fuckin' fork! 1508 00:56:22,461 --> 00:56:23,998 Here you go. Sit down. Sit down! 1509 00:56:23,998 --> 00:56:25,702 Oh, would you look at that? 1510 00:56:25,702 --> 00:56:27,873 I didn't throw it. I didn't throw it, you fuckin' pussy! 1511 00:56:27,873 --> 00:56:29,475 You fuckin' flinched! Look! 1512 00:56:29,777 --> 00:56:31,747 You did it again, you fuckin' pussy! 1513 00:56:31,747 --> 00:56:33,718 Throw it. 1514 00:56:33,718 --> 00:56:35,621 I'm not on anything. I flinch. 1515 00:56:36,422 --> 00:56:39,162 I still-- my brain's connected to my nerves. 1516 00:56:39,162 --> 00:56:40,164 You monster. 1517 00:56:40,164 --> 00:56:41,600 Yeah, I'm a monster, Lee. 1518 00:56:41,600 --> 00:56:42,803 You're a fuckin' monster. 1519 00:56:42,803 --> 00:56:43,671 Nobody wants you here. You loser. 1520 00:56:43,671 --> 00:56:45,140 Nobody fucking wants you here. 1521 00:56:45,140 --> 00:56:46,142 You loser fuckin' monster. 1522 00:56:46,142 --> 00:56:47,178 Nobody fuckin' wants you here 1523 00:56:47,178 --> 00:56:49,115 with your big fuckin' mouth. 1524 00:56:49,115 --> 00:56:50,852 With your big fuckin' mouth! 1525 00:56:50,852 --> 00:56:52,589 Fuckin' throw it. Yeah? 1526 00:56:52,589 --> 00:56:54,492 Go ahead, fuckin' throw it, you fucking animal. 1527 00:56:54,492 --> 00:56:56,162 Yeah? 1528 00:56:56,162 --> 00:56:58,801 Yeah. Make it about you. Make Christmas about you. 1529 00:56:58,801 --> 00:57:00,004 If you're such a tough guy, 1530 00:57:00,004 --> 00:57:01,473 throw the fucking fork. 1531 00:57:01,473 --> 00:57:02,742 You're nothing. 1532 00:57:04,546 --> 00:57:07,484 You're nothing. 1533 00:57:08,086 --> 00:57:09,488 You are nothing. 1534 00:57:10,190 --> 00:57:11,492 You're nothing. 1535 00:57:13,697 --> 00:57:14,866 You are nothing. 1536 00:57:17,906 --> 00:57:19,008 You're nothing. 1537 00:57:26,590 --> 00:57:28,159 Oh, there she is. 1538 00:57:29,295 --> 00:57:32,669 Merry Christmas. Merry Christmas, Auntie Dee. 1539 00:57:32,669 --> 00:57:34,072 What did I miss? 1540 00:57:36,811 --> 00:57:39,817 What'd I miss? Nothing. 1541 00:57:39,817 --> 00:57:41,119 I missed something. No, no, no. 1542 00:57:41,119 --> 00:57:42,689 Come on. Oh, thank you. 1543 00:57:42,689 --> 00:57:44,225 Uh, Stevie, Stevie's about to say grace, Ma. 1544 00:57:44,225 --> 00:57:45,394 Ooh, good, yes. - No. 1545 00:57:45,394 --> 00:57:47,532 Go ahead and take it away there, Stevie. - No. 1546 00:57:47,532 --> 00:57:48,466 Yes, yes, yes. Uh, I don't... 1547 00:57:48,466 --> 00:57:49,870 Just fuckin' say the thing, okay? 1548 00:57:49,870 --> 00:57:51,206 Come on. You can do it. 1549 00:57:51,206 --> 00:57:52,943 Um... Grace. 1550 00:57:52,943 --> 00:57:54,011 Um... 1551 00:57:55,080 --> 00:57:56,082 Hey. Uh... 1552 00:57:56,851 --> 00:58:00,224 - It's great that we're all... - I'm sorry. 1553 00:58:00,224 --> 00:58:04,498 ...that we're all together, um, and healthy, I think. 1554 00:58:05,200 --> 00:58:09,576 Uh, no one's si... physically very sick. 1555 00:58:09,576 --> 00:58:10,544 Uh... 1556 00:58:12,181 --> 00:58:16,556 I'm so grateful, um, for this beautiful meal. 1557 00:58:17,291 --> 00:58:19,963 And, Donna, um... 1558 00:58:19,963 --> 00:58:21,834 What an incredible job Donna did. 1559 00:58:21,834 --> 00:58:23,871 And I-I could, I could hear in there. 1560 00:58:23,871 --> 00:58:27,979 It sounded very hard and it's just gorgeous. 1561 00:58:27,979 --> 00:58:29,850 And is he still holding the fork? 1562 00:58:29,850 --> 00:58:30,985 Sure is. Yeah. 1563 00:58:30,985 --> 00:58:33,023 Okay. Um... 1564 00:58:33,023 --> 00:58:34,224 Listen. 1565 00:58:35,795 --> 00:58:37,999 Everyone's asking what this... 1566 00:58:37,999 --> 00:58:40,137 What is the seven fishes or why do we do it? 1567 00:58:40,137 --> 00:58:43,242 Mm-hmm. - And I think I know what my definition is. 1568 00:58:43,744 --> 00:58:45,881 Uh, as soon as I think of it. 1569 00:58:47,284 --> 00:58:49,589 It's a chance to... 1570 00:58:50,390 --> 00:58:54,231 be together and to take care of each other. 1571 00:58:55,635 --> 00:58:57,270 And to eat together. 1572 00:58:57,739 --> 00:59:00,177 And there's seven fishes, 1573 00:59:00,177 --> 00:59:04,620 which means you have to make seven entirely different dishes. 1574 00:59:04,620 --> 00:59:06,924 Seven entirely different ways. 1575 00:59:06,924 --> 00:59:09,696 And that takes a lot of time. 1576 00:59:10,631 --> 00:59:11,566 And... 1577 00:59:12,535 --> 00:59:16,075 I think spending that time and using that time 1578 00:59:16,075 --> 00:59:19,650 on the people that we love is how we show them 1579 00:59:19,650 --> 00:59:20,751 that we love them. 1580 00:59:23,323 --> 00:59:24,859 And maybe we eat too much... 1581 00:59:25,460 --> 00:59:27,799 and we definitely drink too much 1582 00:59:27,799 --> 00:59:31,606 and we say too much without listening. 1583 00:59:32,007 --> 00:59:36,049 But... tonight we... we're gonna eat seven fishes... 1584 00:59:37,184 --> 00:59:38,320 ...which is absurd. 1585 00:59:38,320 --> 00:59:39,622 Uh... 1586 00:59:40,090 --> 00:59:41,760 But we have to take extra time to do it 1587 00:59:42,127 --> 00:59:46,168 and we have to chew more and we have to listen more. 1588 00:59:48,239 --> 00:59:52,280 And, uh, we only get to do this tonight one time. 1589 00:59:53,684 --> 00:59:54,318 So... 1590 00:59:55,253 --> 00:59:56,623 I, by the way, love it. 1591 00:59:57,357 --> 00:59:59,094 I love being here. 1592 00:59:59,495 --> 01:00:02,334 Thank you for having me every year at this. 1593 01:00:02,334 --> 01:00:05,039 I look... I very much look forward to this. 1594 01:00:06,075 --> 01:00:07,178 And I love you. 1595 01:00:07,178 --> 01:00:10,150 I-I-I'm very in love with Michelle. 1596 01:00:10,585 --> 01:00:12,788 And I'm not gay like you guys asked a lot. 1597 01:00:13,289 --> 01:00:14,826 But I was thinking about what... 1598 01:00:15,294 --> 01:00:18,934 what you said about bears and how they're aggressive. 1599 01:00:20,270 --> 01:00:22,842 They're aggressive, but they're kind. 1600 01:00:23,877 --> 01:00:24,913 They're sensitive. 1601 01:00:26,917 --> 01:00:29,723 You guys have been so kind to me. 1602 01:00:29,723 --> 01:00:31,226 You let me hang out with you every holiday. 1603 01:00:31,226 --> 01:00:33,830 I don't have a family like this and... 1604 01:00:35,000 --> 01:00:37,137 I'm really grateful that, um, 1605 01:00:37,505 --> 01:00:39,107 you make space for me at this table 1606 01:00:39,676 --> 01:00:41,847 and you make time for me on the holidays. 1607 01:00:46,924 --> 01:00:50,163 May God bless us and keep us safe in the New Year. 1608 01:00:50,163 --> 01:00:51,734 And please give Michael the strength 1609 01:00:51,734 --> 01:00:53,169 not to throw that fork. Amen. 1610 01:00:53,169 --> 01:00:55,007 Amen. 1611 01:00:55,007 --> 01:00:56,242 - I love you. - I love you. 1612 01:00:59,716 --> 01:01:01,987 Stevie, that was, uh, that was beautiful. 1613 01:01:03,156 --> 01:01:04,692 - That helps a little. - Yeah. 1614 01:01:08,801 --> 01:01:10,136 Yeah. Yeah. 1615 01:01:12,407 --> 01:01:14,111 It doesn't fuckin' matter. 1616 01:01:14,111 --> 01:01:15,113 Oh, Donna. 1617 01:01:15,113 --> 01:01:17,418 It doesn't... 1618 01:01:17,418 --> 01:01:20,190 Ma, come on. It's so beautiful. 1619 01:01:20,190 --> 01:01:21,292 So gorgeous. 1620 01:01:21,292 --> 01:01:22,862 Thanks, Auntie D. 1621 01:01:22,862 --> 01:01:24,198 We love you so much. 1622 01:01:24,198 --> 01:01:26,168 We love you. Gorgeous, D. 1623 01:01:28,807 --> 01:01:30,310 We can't wait. 1624 01:01:30,310 --> 01:01:31,980 Mom. Mom. Hey. 1625 01:01:36,255 --> 01:01:37,290 You okay? 1626 01:01:38,226 --> 01:01:39,495 Oh, my God. 1627 01:01:41,900 --> 01:01:43,436 Oh, Natalie... 1628 01:01:44,539 --> 01:01:46,141 Rose Berzatto... 1629 01:01:47,812 --> 01:01:49,950 do you know how much I fucking hate 1630 01:01:49,950 --> 01:01:51,887 - when you ask me that? - Okay. 1631 01:01:51,887 --> 01:01:57,498 Do you know how much I fucking hate... 1632 01:01:57,498 --> 01:01:59,101 Let's go upstairs. - ...that you ask me that. 1633 01:01:59,101 --> 01:02:00,337 Okay. 1634 01:02:00,337 --> 01:02:02,341 Do you... do you ask the rest 1635 01:02:02,341 --> 01:02:05,113 of these people if they're okay? 1636 01:02:05,113 --> 01:02:06,316 No. 1637 01:02:06,316 --> 01:02:07,450 Uh... 1638 01:02:07,919 --> 01:02:09,488 Do I not look okay, Natalie? 1639 01:02:09,488 --> 01:02:10,924 Not really. 1640 01:02:12,528 --> 01:02:13,964 Let's go upstairs. 1641 01:02:13,964 --> 01:02:16,102 Oh, fuck you, Michelle. Hey, hey, hey. 1642 01:02:16,102 --> 01:02:17,539 I didn't mean it like-- I do not look okay? 1643 01:02:17,539 --> 01:02:20,043 - I didn't mean it like-- - Did I not just bust my ass 1644 01:02:20,678 --> 01:02:23,083 all day for you motherfuckers? 1645 01:02:23,083 --> 01:02:24,418 I didn't mean it like that. 1646 01:02:25,087 --> 01:02:29,228 This... is beautiful. It is. 1647 01:02:29,228 --> 01:02:33,069 Am I okay? 1648 01:02:33,638 --> 01:02:36,943 Are you motherfuckers okay? 1649 01:02:37,879 --> 01:02:39,348 Are you okay, Lee? 1650 01:02:40,885 --> 01:02:42,822 You didn't do shit! 1651 01:02:45,260 --> 01:02:48,834 This is fucking gorgeous. 1652 01:02:52,140 --> 01:02:54,378 Fuck you! 1653 01:02:56,148 --> 01:02:57,250 Fuck you! 1654 01:02:58,987 --> 01:03:00,089 Fuck you. 1655 01:03:02,394 --> 01:03:04,832 Fuck you, Natalie. 1656 01:03:08,139 --> 01:03:09,275 MICHELLE It's okay. 1657 01:03:09,275 --> 01:03:10,811 It's okay. 1658 01:03:24,204 --> 01:03:26,877 Well, I guess we all knew that was gonna happen. 1659 01:03:26,877 --> 01:03:28,279 So it's out. 1660 01:03:28,279 --> 01:03:31,251 And, uh, maybe everybody, everybody can relax, huh? 1661 01:03:32,922 --> 01:03:35,060 Yeah, that's, uh... 1662 01:03:35,060 --> 01:03:36,830 That's the worst I've ever seen her. 1663 01:03:39,602 --> 01:03:41,472 You fuckin' piece of shit! 1664 01:03:47,184 --> 01:03:48,353 Get the fuck out. 1665 01:03:49,623 --> 01:03:50,892 Get outta here. 1666 01:03:50,892 --> 01:03:52,629 Hang on! 1667 01:04:04,084 --> 01:04:05,588 Ma, what did you do? 1668 01:04:07,224 --> 01:04:08,894 Ma, open the door! 1669 01:04:08,894 --> 01:04:10,263 Open the door, Ma! 1670 01:04:10,965 --> 01:04:12,167 Ma! 1671 01:04:12,167 --> 01:04:14,438 Ma, open the door! 1672 01:04:15,608 --> 01:04:17,077 Open the door! 1673 01:04:18,346 --> 01:04:19,314 Ma! 1674 01:04:20,283 --> 01:04:22,320 Ma! What did you do? 1675 01:04:23,156 --> 01:04:25,962 Ma, open the door. 1676 01:04:25,962 --> 01:04:27,197 Open the door! 1677 01:04:28,132 --> 01:04:29,434 Ma, open the door! 1678 01:04:32,474 --> 01:04:33,543 Ma! 1679 01:04:35,246 --> 01:04:36,583 Ma, what did you do? 1680 01:04:38,219 --> 01:04:39,623 Ma, open the door. 1681 01:04:39,623 --> 01:04:41,191 Open the door, Ma. 1682 01:04:41,760 --> 01:04:43,462 Ma! 1683 01:04:43,830 --> 01:04:45,299 Ma, open the door! 1684 01:04:46,570 --> 01:04:48,038 Open the door! 1685 01:04:52,380 --> 01:04:53,482 Ma! 1686 01:04:57,992 --> 01:04:59,227 Ma! 1687 01:05:01,566 --> 01:05:02,668 Ma! 1688 01:05:06,141 --> 01:05:07,611 Ma! 1689 01:05:08,045 --> 01:05:09,448 Ma, open the door. 1690 01:05:11,018 --> 01:05:12,086 Open the door! 1691 01:05:18,701 --> 01:05:22,642 ♪ Could you ever know how much I care? ♪ 1692 01:05:22,642 --> 01:05:24,144 ♪ How much I care? ♪ 1693 01:05:24,144 --> 01:05:27,284 ♪ Could you ever know that out somewhere ♪ 1694 01:05:27,284 --> 01:05:29,021 ♪ That out somewhere ♪ 1695 01:05:29,021 --> 01:05:31,425 ♪ There's a boy who really hurts? ♪ 1696 01:05:31,425 --> 01:05:34,131 ♪ Really hurts ♪ 1697 01:05:34,131 --> 01:05:36,035 ♪ Since I ♪ 1698 01:05:36,035 --> 01:05:37,204 ♪ I ♪ 1699 01:05:37,204 --> 01:05:40,645 - ♪ Found you ♪ - ♪ Found ♪ 1700 01:05:40,645 --> 01:05:43,149 ♪ I found a girl ♪ 1701 01:05:43,149 --> 01:05:45,555 ♪ I found a thorn ♪ 1702 01:05:45,555 --> 01:05:48,059 ♪ I found a queen ♪ 1703 01:05:48,059 --> 01:05:54,038 ♪ Now I am warm ♪ 1704 01:05:54,038 --> 01:05:58,714 ♪ You told me you would move heaven and Earth ♪ 1705 01:05:58,714 --> 01:06:03,423 ♪ Cheering my spirits with laughter and mirth ♪ 1706 01:06:03,423 --> 01:06:07,431 ♪ Here I sit waiting beside the tree ♪ 1707 01:06:07,431 --> 01:06:09,434 ♪ All by myself ♪ 123618

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.