All language subtitles for The.Bear.S02E04.Honeydew.1080p.HULU.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,750 --> 00:00:43,387 How are we doing? 2 00:00:43,387 --> 00:00:45,525 Well, as of now, we are seven weeks out. 3 00:00:45,525 --> 00:00:47,495 Our DBA just got rejected. 4 00:00:47,495 --> 00:00:49,633 Fire suppression hasn't shown up yet. 5 00:00:49,633 --> 00:00:51,704 We have to schedule a second deep clean 6 00:00:51,704 --> 00:00:55,110 because our building's now considered a biohazard 7 00:00:55,110 --> 00:00:57,114 and we only have a couple walls left standing. 8 00:00:57,114 --> 00:00:58,718 Why-why did we get rejected? 9 00:00:58,718 --> 00:01:00,454 Well, because we filed for a new name. 10 00:01:00,454 --> 00:01:01,389 Why is that a problem? 11 00:01:01,389 --> 00:01:02,659 Well, because we never 12 00:01:02,659 --> 00:01:04,429 filed for a first name. 13 00:01:04,429 --> 00:01:08,170 We, they, Mikey weren't operating correctly 14 00:01:08,170 --> 00:01:10,642 because they were never doing business as. 15 00:01:10,642 --> 00:01:13,715 So now we have to file to do business as The Bear 16 00:01:13,715 --> 00:01:16,854 and pay a fine for not doing business as The Beef originally. 17 00:01:16,854 --> 00:01:18,825 Because according to the IRS, we're assholes. 18 00:01:18,825 --> 00:01:20,494 So it's a money thing? 19 00:01:20,494 --> 00:01:22,733 Yeah, it's all another money thing, Carm. 20 00:01:22,733 --> 00:01:24,669 Uh, how fast can we do a deep clean then? 21 00:01:25,003 --> 00:01:27,341 Not until tomorrow, I don't think. 22 00:01:27,341 --> 00:01:28,877 - Fuck. - You can say that again. 23 00:01:30,180 --> 00:01:31,383 Ooh, fuck. 24 00:01:32,519 --> 00:01:33,821 You okay? Hmm. 25 00:01:33,821 --> 00:01:37,796 Yeah, the... the DBA is stressing me out. 26 00:01:37,796 --> 00:01:39,933 Hey. Hey. 27 00:01:39,933 --> 00:01:42,204 Hmm? - You okay? 28 00:01:44,408 --> 00:01:45,678 Yeah. 29 00:01:48,316 --> 00:01:50,487 Don't tell anyone, okay? 30 00:01:50,487 --> 00:01:54,261 This is my problem, and I don't want this to change anything. 31 00:01:54,930 --> 00:01:58,236 Okay? I don't wanna be treated any different, okay? 32 00:01:58,236 --> 00:02:00,775 - Okay. - I am... completely terrified. 33 00:02:00,775 --> 00:02:03,280 And I'm only telling you because... 34 00:02:03,280 --> 00:02:04,449 I don't know. 35 00:02:04,449 --> 00:02:06,520 Just-just in case. 36 00:02:06,520 --> 00:02:11,496 And don't take this like I'm not excited because I am so excited. 37 00:02:13,467 --> 00:02:14,870 Because of how we grew up and everything in our lives. 38 00:02:14,870 --> 00:02:18,243 I really want this to be loving and good and happy. 39 00:02:18,243 --> 00:02:21,216 I just... I don't want anyone to know. 40 00:02:21,216 --> 00:02:22,385 - Sure. - Okay? 41 00:02:22,385 --> 00:02:24,222 Like, I really don't want Richie to know. 42 00:02:24,222 --> 00:02:26,961 - Okay. - Because somehow, it feels more in my control 43 00:02:26,961 --> 00:02:28,831 to decide when and who knows... 44 00:02:28,831 --> 00:02:30,801 that I'm... pregnant. 45 00:02:33,841 --> 00:02:36,680 Congratulations! 46 00:02:36,680 --> 00:02:38,617 I fuckin' knew it! 47 00:02:39,285 --> 00:02:40,789 Oh, my God. 48 00:02:40,789 --> 00:02:42,291 Nat, the wall fell! 49 00:02:42,291 --> 00:02:44,361 I am aware, sweetheart. 50 00:02:47,000 --> 00:02:49,438 So I have a challenge. 51 00:02:50,708 --> 00:02:53,781 I'm gonna go stage at a really great place. 52 00:02:53,781 --> 00:02:55,918 I gotta get on a plane, go overseas. 53 00:02:56,587 --> 00:02:58,591 You know, you know how I feel about that. 54 00:02:58,591 --> 00:02:59,793 I'm excited. 55 00:02:59,793 --> 00:03:02,231 Um, and while I'm there, 56 00:03:02,231 --> 00:03:04,936 I gotta come up with three really great desserts. 57 00:03:07,575 --> 00:03:08,710 You got any ideas? 58 00:03:10,515 --> 00:03:11,817 Yeah, I know. 59 00:03:11,817 --> 00:03:13,888 I'm a little nervous about it 60 00:03:13,888 --> 00:03:15,691 'cause I really don't wanna mess it up. 61 00:03:16,459 --> 00:03:18,396 But I am excited. 62 00:03:19,566 --> 00:03:22,338 And don't worry, while I'm gone, 63 00:03:22,338 --> 00:03:24,977 Kristy's here, Chester's here. 64 00:03:24,977 --> 00:03:27,582 And I'm always a call away if you need anything. 65 00:03:27,582 --> 00:03:30,622 I think it's, what, eight-, nine-hour difference. 66 00:03:30,622 --> 00:03:31,857 It doesn't matter. 67 00:03:35,932 --> 00:03:37,334 Love you. 68 00:03:39,639 --> 00:03:40,841 A little bit salty. 69 00:03:45,016 --> 00:03:46,854 And whatever it is, you can call me at any time. 70 00:03:46,854 --> 00:03:48,958 - I'll be awake. I'll have my phone right by me. - She'll be okay. 71 00:03:48,958 --> 00:03:50,895 You know, if she blinks three times, it means she's thirsty. 72 00:03:50,895 --> 00:03:52,732 - I know. - She likes to have the blanket halfway up. 73 00:03:52,732 --> 00:03:54,035 - Not all the way to her shoulders. - I know. 74 00:03:54,035 --> 00:03:56,574 - Yeah, I'm-I'm... I just, I-- - I know. 75 00:03:56,574 --> 00:03:58,677 Hey... I got her. 76 00:04:02,952 --> 00:04:04,556 Yo, airplane mode is real. 77 00:04:04,556 --> 00:04:06,059 Make sure your phone is off, 78 00:04:06,059 --> 00:04:07,963 otherwise it can fuck with the cell towers 79 00:04:07,963 --> 00:04:09,031 and you'll end up in, like, 80 00:04:09,031 --> 00:04:10,702 Jersey or Pittsburgh or some shit. 81 00:04:10,702 --> 00:04:12,973 - Let me see your passport. - Dude, I have it. 82 00:04:12,973 --> 00:04:14,442 No, well, then show me that shit. 83 00:04:14,442 --> 00:04:15,645 Dawg, I have my fuckin' passport. 84 00:04:15,645 --> 00:04:17,983 Bro, you're talking to Mr. Intercontinental. 85 00:04:17,983 --> 00:04:19,820 You know how many times I forgot that bitch? 86 00:04:19,820 --> 00:04:21,723 - Show it. - Alright, fine. Whatever. Fuck. 87 00:04:23,594 --> 00:04:25,732 - Oh, shit. - Dude, are you for real? 88 00:04:25,732 --> 00:04:27,301 Dude... Uh... Are you kidding me? 89 00:04:27,301 --> 00:04:28,571 Yeah, come on. I'm fuckin' with you, it's right here. 90 00:04:28,571 --> 00:04:29,806 Don't mess with me, dawg. 91 00:04:29,806 --> 00:04:31,544 Let me see this. Woo-hoo! 92 00:04:31,544 --> 00:04:33,346 Handsome on the passport. 93 00:04:33,346 --> 00:04:34,683 Alright. Gimme that. 94 00:04:34,683 --> 00:04:36,687 Um, can you just do me a favor 95 00:04:36,687 --> 00:04:39,660 and check on my ma if you get some time? 96 00:04:39,660 --> 00:04:41,329 Dude, I'm way ahead of you. 97 00:04:41,329 --> 00:04:43,066 Gonna check on her every morning on my way to work. 98 00:04:43,066 --> 00:04:44,503 Appreciate it. I want you to take 99 00:04:44,503 --> 00:04:45,538 a deep breath and let the good in. 100 00:04:45,538 --> 00:04:48,511 And also be aware I learned some Danish words, 101 00:04:48,511 --> 00:04:50,447 so we'll still be connected when you get back. 102 00:04:50,447 --> 00:04:51,750 What'd you learn? 103 00:04:51,750 --> 00:04:53,453 Flyvemaskine. 104 00:04:53,453 --> 00:04:54,388 I think that's "airplane." 105 00:04:54,388 --> 00:04:57,862 - Alright. - And then, um, klimaanlage. 106 00:04:57,862 --> 00:05:00,033 - Uh, "air conditioner." - That's important in the winter. 107 00:05:00,033 --> 00:05:01,035 I mean, you never know. 108 00:05:01,035 --> 00:05:03,073 Global warming is poppin' off. 109 00:05:03,073 --> 00:05:04,943 Alright. - Alright, I love you, dawg. 110 00:05:04,943 --> 00:05:06,045 - Alright, love you, too. - Alright. 111 00:05:06,045 --> 00:05:09,686 - Alright. - Oh, and do not bring up Ikea out there. 112 00:05:09,686 --> 00:05:13,527 That's in Sweden, not Denmark. They don't mess with that. 113 00:05:13,527 --> 00:05:15,063 I had to learn the wrong way. 114 00:05:25,183 --> 00:05:27,989 ♪ I found out long ago ♪ 115 00:05:29,993 --> 00:05:32,933 ♪ It's a long way down the holiday road ♪ 116 00:05:34,836 --> 00:05:39,444 ♪ Holiday road ♪ 117 00:05:39,712 --> 00:05:44,454 ♪ Holiday road ♪ 118 00:05:48,096 --> 00:05:51,670 ♪ Jack be nimble, Jack be quick ♪ 119 00:05:53,106 --> 00:05:55,712 ♪ Take a ride on a West Coast kick ♪ 120 00:05:57,515 --> 00:06:01,957 ♪ Holiday road ♪ 121 00:06:02,859 --> 00:06:06,666 ♪ Holiday road ♪ 122 00:06:07,635 --> 00:06:12,545 ♪ Holiday road ♪ 123 00:06:12,846 --> 00:06:16,185 ♪ Holiday road ♪ 124 00:06:29,779 --> 00:06:32,686 ♪ I found out long ago ♪ 125 00:06:34,589 --> 00:06:37,662 ♪ It's a long way down the holiday road ♪ 126 00:06:39,498 --> 00:06:44,041 ♪ Holiday road ♪ 127 00:06:44,543 --> 00:06:48,951 ♪ Holiday road ♪ 128 00:06:49,385 --> 00:06:54,461 ♪ Holiday road ♪ 129 00:06:54,930 --> 00:06:59,204 ♪ Holiday road ♪ 130 00:07:19,144 --> 00:07:20,213 Yes, Chef. 131 00:08:10,748 --> 00:08:13,019 Chef. Uh, I'm Marcus Brooks. I'm from-- 132 00:08:13,019 --> 00:08:16,259 I know. I'm Luca, pastry. We start at 5:00 a.m. 133 00:08:16,259 --> 00:08:17,962 Your section's at the end of the bench. 134 00:08:18,897 --> 00:08:20,099 Yes, Chef. 135 00:08:33,760 --> 00:08:35,931 So that's six o'clock That's always facing the guest. 136 00:08:38,604 --> 00:08:39,739 Yes, Chef. 137 00:08:44,348 --> 00:08:46,619 You try. Hm. 138 00:08:51,897 --> 00:08:54,101 Nuzzle that sliver into the pudding just to lock it in. 139 00:08:54,101 --> 00:08:55,069 Yes, Chef. 140 00:08:56,673 --> 00:08:58,711 No, clockwise, Chef. Start the same way. 141 00:08:58,711 --> 00:08:59,879 Oh, yes, Chef. 142 00:09:04,321 --> 00:09:05,958 No. Again, Chef. 143 00:09:05,958 --> 00:09:07,895 Sorry, I'm-I'm a little nervous. 144 00:09:14,341 --> 00:09:15,844 Hm, worse. 145 00:09:18,984 --> 00:09:22,658 Don't be afraid to just stick it in there, you know. 146 00:09:23,426 --> 00:09:25,029 Just be confident about it. 147 00:09:26,198 --> 00:09:27,936 Don't second-guess yourself. 148 00:09:27,936 --> 00:09:28,937 Yes, Chef. 149 00:09:43,867 --> 00:09:45,871 You know how to make shiso gelee? 150 00:09:46,372 --> 00:09:47,373 Yes, Chef. 151 00:09:48,075 --> 00:09:49,044 Alright. 152 00:09:49,044 --> 00:09:51,282 "How to make gelee"... 153 00:09:51,282 --> 00:09:52,351 "Dextrose." 154 00:09:52,351 --> 00:09:54,387 What the fuck is dextrose? 155 00:09:56,693 --> 00:09:57,996 Recipe. 156 00:09:57,996 --> 00:09:59,197 Thank you, Chef. 157 00:10:11,288 --> 00:10:12,157 That's a little bit too thick. 158 00:10:12,157 --> 00:10:14,128 So just add some more pineapple juice. 159 00:10:14,128 --> 00:10:15,096 Yes, Chef. 160 00:10:15,096 --> 00:10:16,967 Can I ask why? 161 00:10:16,967 --> 00:10:18,971 Uh, the thicker it is, the stronger it is. 162 00:10:18,971 --> 00:10:21,408 So too thick and it overpowers the other components. 163 00:10:22,845 --> 00:10:24,415 What do you serve this with, Chef? 164 00:10:24,415 --> 00:10:26,954 Uh, we do that with a thin slice of marzipan 165 00:10:26,954 --> 00:10:28,322 and a caramel cracker. 166 00:10:29,291 --> 00:10:31,062 That sounds good. 167 00:10:31,062 --> 00:10:33,132 Yeah. It's a nice dish. 168 00:10:46,091 --> 00:10:47,728 And then water. 169 00:10:51,937 --> 00:10:53,372 Start off low. 170 00:10:54,408 --> 00:10:57,247 You can see the color change. 171 00:10:57,982 --> 00:11:00,119 You see it starting to get brighter? 172 00:11:04,261 --> 00:11:05,932 And then just pour that into 173 00:11:05,932 --> 00:11:07,334 that right there. 174 00:11:07,334 --> 00:11:08,670 Uh-huh. 175 00:11:09,539 --> 00:11:11,944 Then, uh, give me two ladles of that into there 176 00:11:11,944 --> 00:11:13,246 and just bloom the gelatin. 177 00:11:13,246 --> 00:11:14,782 Yes, Chef. 178 00:11:40,567 --> 00:11:44,942 ♪ You are tired ♪ 179 00:11:46,513 --> 00:11:49,118 ♪ You want to be free ♪ 180 00:11:49,118 --> 00:11:51,255 Okay, so we're just looking for somebody 181 00:11:51,255 --> 00:11:52,992 those first few days, five days a week. 182 00:11:52,992 --> 00:11:54,829 Hm-mm! I just can't do Fridays. 183 00:11:54,829 --> 00:11:55,797 Right. 184 00:11:59,338 --> 00:12:01,042 Well, your résumé is incredible. 185 00:12:01,042 --> 00:12:03,079 Thank you. When can I talk to the chef? 186 00:12:03,079 --> 00:12:04,448 You are. 187 00:12:04,448 --> 00:12:05,449 Oh. 188 00:12:06,084 --> 00:12:08,524 So we're just looking for somebody who can commit 189 00:12:08,524 --> 00:12:09,559 to a pretty full schedule. 190 00:12:09,559 --> 00:12:11,062 Heard. I'm there. 191 00:12:11,062 --> 00:12:12,230 You are hired. 192 00:12:16,338 --> 00:12:18,176 You ever made ice cream before, Chef? 193 00:12:18,176 --> 00:12:19,078 No, Chef. 194 00:12:19,078 --> 00:12:20,881 - Want to? - Yes, Chef. 195 00:12:20,881 --> 00:12:22,083 Alright. 196 00:12:24,989 --> 00:12:27,829 ♪ Has been so wonderful ♪ 197 00:12:27,829 --> 00:12:29,297 ♪ Oh ♪ 198 00:12:31,603 --> 00:12:34,108 ♪ I can't stop now ♪ 199 00:12:34,108 --> 00:12:35,878 This is a quenelle. 200 00:12:35,878 --> 00:12:37,080 So, warm water. 201 00:12:37,080 --> 00:12:38,149 Mm-hmm. 202 00:12:38,149 --> 00:12:40,219 And not hot or too cold. 203 00:12:42,090 --> 00:12:43,225 Away. 204 00:12:44,261 --> 00:12:45,296 Back. 205 00:12:45,296 --> 00:12:47,467 ♪ Your love is growing cold ♪ 206 00:12:51,075 --> 00:12:52,076 Alright? 207 00:12:53,613 --> 00:12:55,149 - You try. - Alright. 208 00:12:57,187 --> 00:12:59,257 Away... and back. 209 00:12:59,726 --> 00:13:01,261 Try again. - Alright, yeah. 210 00:13:02,297 --> 00:13:04,602 ♪ I've been loving you ♪ 211 00:13:04,602 --> 00:13:06,138 No. Again, Chef. 212 00:13:07,474 --> 00:13:09,177 No, worse. Again, Chef. 213 00:13:11,649 --> 00:13:13,052 ♪ And I don't wanna stop now ♪ 214 00:13:13,052 --> 00:13:13,987 Hey. 215 00:13:14,956 --> 00:13:18,863 Um, I was just calling so you could hear my voice. 216 00:13:20,266 --> 00:13:21,536 I really like the city. 217 00:13:22,303 --> 00:13:23,941 It's really cool. 218 00:13:23,941 --> 00:13:28,015 Um, the place I'm staying at is a boat. 219 00:13:28,482 --> 00:13:29,919 Hmm. Uh... 220 00:13:30,654 --> 00:13:33,392 Oh, the restaurant is beautiful. 221 00:13:33,827 --> 00:13:36,198 It smells really good in there. 222 00:13:36,198 --> 00:13:39,137 And I'm-I'm really happy I'm here. 223 00:13:40,541 --> 00:13:42,276 I really wish you were here, too. 224 00:13:43,145 --> 00:13:46,352 Um... Oh, I-I made this thing today. 225 00:13:46,352 --> 00:13:48,991 I'm actually sending Kristy a photo of it 226 00:13:48,991 --> 00:13:51,261 so that she can show you. 227 00:13:51,996 --> 00:13:53,098 Love you. 228 00:13:53,633 --> 00:13:55,170 So just watch me. 229 00:13:55,170 --> 00:13:57,107 When you're comfortable, jump in. 230 00:13:57,107 --> 00:13:58,977 Don't try to be a hero and then fuck it up. 231 00:13:59,444 --> 00:14:00,614 Yes, Chef. 232 00:14:04,254 --> 00:14:06,024 ♪ Oh, baby ♪ 233 00:14:06,926 --> 00:14:09,197 ♪ I'm down on my knees ♪ 234 00:14:10,433 --> 00:14:11,536 It's like Operation. 235 00:14:13,974 --> 00:14:15,476 Alright. There you go. 236 00:14:16,679 --> 00:14:17,982 ♪ I love you ♪ 237 00:14:17,982 --> 00:14:20,286 ♪ I love you with all my heart ♪ 238 00:14:20,286 --> 00:14:22,224 ♪ And I can't stop now ♪ 239 00:14:22,224 --> 00:14:23,492 Whoa. 240 00:14:24,562 --> 00:14:26,164 It kind of tastes like a, um... 241 00:14:26,666 --> 00:14:28,604 Minty Snickers bar? 242 00:14:28,604 --> 00:14:30,206 A minty Snickers bar. 243 00:14:30,206 --> 00:14:31,441 That's crazy. Yeah. 244 00:14:33,012 --> 00:14:35,483 ♪ With heart and soul, I love you ♪ 245 00:14:35,483 --> 00:14:37,588 ♪ I love, love, love, love, love you ♪ 246 00:14:37,588 --> 00:14:40,528 ♪ Good God Almighty, I love you ♪ 247 00:14:40,528 --> 00:14:43,132 ♪ I love you, baby ♪ 248 00:14:43,132 --> 00:14:45,002 ♪ I love you, oh ♪ 249 00:14:45,537 --> 00:14:48,977 ♪ I'm just talkin', talkin', talkin', talkin', talkin' ♪ 250 00:14:48,977 --> 00:14:51,048 I think they're rollin' this. 251 00:14:51,048 --> 00:14:52,083 Hmm. 252 00:14:55,757 --> 00:14:57,326 Frosting’s a good idea. 253 00:15:04,742 --> 00:15:07,314 Hey, Marcus. Brookson! 254 00:15:07,314 --> 00:15:08,550 - How good is Copenhagen? - What up, Brooks? 255 00:15:08,550 --> 00:15:10,487 Dude, it's so sick out here. 256 00:15:10,487 --> 00:15:12,592 - I'm living on a boat right now. - RICHIE What up, Brooks? 257 00:15:12,592 --> 00:15:13,727 Yo, Fak, ask him. 258 00:15:13,727 --> 00:15:14,662 Ask me what? Okay. 259 00:15:14,662 --> 00:15:17,568 The fire suppression guy is here right now. 260 00:15:17,568 --> 00:15:19,204 When was the last time you guys did this? 261 00:15:19,204 --> 00:15:20,574 Um, I think never. 262 00:15:20,574 --> 00:15:22,210 No secrets. No alliance shit. 263 00:15:22,210 --> 00:15:23,647 Dude, we're best friends! We can tell secrets. 264 00:15:23,647 --> 00:15:25,049 We gonna tell secrets. That's what we do. No secrets! 265 00:15:25,049 --> 00:15:27,989 FAK If this glove pops, we can't turn the gas on 266 00:15:27,989 --> 00:15:30,393 and Carmy is literally gonna go full loose boots on us. 267 00:15:30,393 --> 00:15:32,097 It's not gonna pop. It's gonna pop! 268 00:15:32,097 --> 00:15:33,032 It's not gonna pop. It's gonna pop! 269 00:15:33,032 --> 00:15:33,733 That's gonna pop. 270 00:15:33,733 --> 00:15:35,069 - It's not gonna pop. - Look! 271 00:15:35,069 --> 00:15:36,105 - It is-- - Poppin'! 272 00:15:36,105 --> 00:15:39,178 It popped! It popped-- 273 00:15:39,178 --> 00:15:41,014 That-- Well... Oh. 274 00:15:41,381 --> 00:15:44,054 Alright. Well, talk to you later. 275 00:15:51,536 --> 00:15:52,571 Mm. 276 00:16:04,762 --> 00:16:07,166 I don't actually think there is a fucking cat. 277 00:16:12,176 --> 00:16:14,281 225 grams, Chef? 278 00:16:14,281 --> 00:16:15,416 Correct. 279 00:16:18,255 --> 00:16:19,424 So how long you been a cook? 280 00:16:20,393 --> 00:16:22,196 About a year and a half. You? 281 00:16:23,633 --> 00:16:26,171 Uh, 14 years now. 282 00:16:26,773 --> 00:16:28,442 Oh, so you started when you was three? 283 00:16:28,442 --> 00:16:30,179 Uh... 284 00:16:31,114 --> 00:16:32,483 Close enough, yeah. 285 00:16:35,524 --> 00:16:36,726 Where'd you grow up? 286 00:16:36,726 --> 00:16:38,530 Uh, London. 287 00:16:38,530 --> 00:16:39,666 You're from Chicago? 288 00:16:39,666 --> 00:16:41,569 Yeah. Chicago. 289 00:16:42,504 --> 00:16:43,640 Did you go to school for this? 290 00:16:43,640 --> 00:16:45,109 I didn't. No. 291 00:16:45,109 --> 00:16:48,082 Uh, I didn't do too well in school. 292 00:16:48,082 --> 00:16:49,184 Got in quite a bit of trouble. 293 00:16:49,184 --> 00:16:52,223 Ditched the check. They caught me. 294 00:16:52,223 --> 00:16:55,362 Made me wash dishes, and, uh, I loved it. 295 00:16:57,500 --> 00:16:58,604 What about you? 296 00:16:58,604 --> 00:17:00,507 Needed a job. 297 00:17:00,507 --> 00:17:02,678 Well, there's a lot of other jobs. 298 00:17:02,678 --> 00:17:05,416 I worked at the phone company for, like, five years. 299 00:17:05,416 --> 00:17:07,788 And then McDonald's. Out of high school? 300 00:17:07,788 --> 00:17:11,095 I played division three football in college. 301 00:17:11,095 --> 00:17:13,498 Oh, shit. What position were you? 302 00:17:14,602 --> 00:17:16,238 Outside linebacker. 303 00:17:16,238 --> 00:17:18,810 Okay. What does the outside linebacker do? 304 00:17:18,810 --> 00:17:20,780 Cover the end and protect the pass. 305 00:17:22,116 --> 00:17:23,252 And you loved it? 306 00:17:23,252 --> 00:17:24,622 Yeah. I loved it. 307 00:17:25,524 --> 00:17:26,793 And it paid for school, 308 00:17:26,793 --> 00:17:29,765 but nowhere really to go after. 309 00:17:30,233 --> 00:17:32,838 And four years ago, my mom got sick, 310 00:17:32,838 --> 00:17:34,842 so I was trying to find a better job. 311 00:17:34,842 --> 00:17:37,715 And I always used to get lunch at this beef spot, 312 00:17:37,715 --> 00:17:40,186 and the owner was... 313 00:17:40,186 --> 00:17:43,794 He was really tight, but also really out of his fuckin' mind. 314 00:17:43,794 --> 00:17:45,864 And he wanted to open a bakery, 315 00:17:45,864 --> 00:17:48,369 so I stopped making Big Macs 316 00:17:48,369 --> 00:17:51,543 and I learned how to make bread and, yeah. 317 00:17:51,543 --> 00:17:52,644 How's your mom doing? 318 00:17:53,212 --> 00:17:57,855 Well, they say the expectancy was only a couple of years 319 00:17:57,855 --> 00:18:00,760 and that was four years ago, so... 320 00:18:03,499 --> 00:18:04,568 I just... 321 00:18:05,136 --> 00:18:07,507 I just try to spend as much time with her as I can. 322 00:18:09,210 --> 00:18:10,547 You're an only child? 323 00:18:10,547 --> 00:18:12,383 No. A younger brother. You? 324 00:18:14,187 --> 00:18:17,193 Uh, yeah. I got a younger sister somewhere, yeah. 325 00:18:21,769 --> 00:18:23,305 How’d you get good at this? 326 00:18:24,709 --> 00:18:27,213 Honestly, I made a lot of mistakes. 327 00:18:28,550 --> 00:18:31,188 That's the secret, just fuck up? 328 00:18:31,188 --> 00:18:32,658 It might be, you know, fuck up. 329 00:18:33,927 --> 00:18:35,463 I think 'cause I started early, 330 00:18:35,463 --> 00:18:37,868 I got my skill set up really quick 331 00:18:37,868 --> 00:18:41,375 and then started to feel like I was really the best, 332 00:18:41,375 --> 00:18:43,580 you know, like at all these really good places. 333 00:18:43,580 --> 00:18:44,749 I really was the best cook. 334 00:18:44,749 --> 00:18:46,853 And then I started 335 00:18:46,853 --> 00:18:48,856 at this really great place as a commis. 336 00:18:50,392 --> 00:18:53,399 And this other chef started the same day as me, 337 00:18:53,399 --> 00:18:55,336 and... 338 00:18:55,336 --> 00:18:56,873 I thought we were competition, 339 00:18:56,873 --> 00:18:58,843 um, but really we weren't. 340 00:18:59,612 --> 00:19:02,450 He was better than me. Much, much better than me. 341 00:19:03,085 --> 00:19:07,627 He worked harder and faster than I ever could. 342 00:19:07,994 --> 00:19:10,768 And it was the first time I realized 343 00:19:10,768 --> 00:19:12,871 that I wasn't the best 344 00:19:13,540 --> 00:19:15,777 and I was never gonna be the best. 345 00:19:17,514 --> 00:19:19,519 So I started looking at it like it was a good thing. 346 00:19:19,519 --> 00:19:21,523 Like, at least I knew who the best was now, 347 00:19:21,523 --> 00:19:23,258 and I could take that pressure off myself. 348 00:19:23,893 --> 00:19:26,498 And the only logical thing to do was to try and keep up with him. 349 00:19:27,067 --> 00:19:29,605 So I never left this guy's side. 350 00:19:30,073 --> 00:19:31,509 And you got better. 351 00:19:31,509 --> 00:19:34,214 Oh, mate, I got better than 352 00:19:34,214 --> 00:19:35,884 I ever thought I possibly could be 353 00:19:35,884 --> 00:19:37,621 just from trying to keep up with him. 354 00:19:39,457 --> 00:19:40,661 You're like Pippen. 355 00:19:40,661 --> 00:19:43,265 - Who's Pippen? - Scottie Pippen. 356 00:19:43,265 --> 00:19:45,236 He was like that with Michael Jordan. 357 00:19:45,236 --> 00:19:46,237 Who's Michael Jordan? 358 00:19:46,939 --> 00:19:50,413 Fucker. I know, I know you know who Michael Jordan is. 359 00:19:50,413 --> 00:19:52,349 Yeah, no, we've heard of him in London, yeah. 360 00:19:53,251 --> 00:19:55,557 Yeah, I guess, uh, I was like Scottie. 361 00:19:56,325 --> 00:19:58,228 But he was a Hall of Famer, though. 362 00:19:58,863 --> 00:20:00,399 Number 33. 363 00:20:00,399 --> 00:20:01,970 Honored. 364 00:20:01,970 --> 00:20:04,675 No, I think at a certain stage it becomes 365 00:20:04,675 --> 00:20:07,379 less about skill and it's more about being open. 366 00:20:08,015 --> 00:20:09,519 Open? Yeah. 367 00:20:09,519 --> 00:20:13,526 To-to the world, to yourself, to other people. 368 00:20:15,429 --> 00:20:16,866 You know, most of the incredible things 369 00:20:16,866 --> 00:20:18,737 that I've eaten haven't been 370 00:20:18,737 --> 00:20:20,974 because the skill level is exceptionally high 371 00:20:20,974 --> 00:20:24,014 or there's loads of mad fancy techniques. 372 00:20:24,014 --> 00:20:26,384 It's because it's been really inspired, you know. 373 00:20:27,486 --> 00:20:28,689 I like that. 374 00:20:29,190 --> 00:20:31,394 You can spend all the time in the world in here, 375 00:20:32,063 --> 00:20:34,301 but if you don't spend enough time out there... 376 00:20:34,301 --> 00:20:35,002 Right. 377 00:20:35,002 --> 00:20:36,672 You know? 378 00:20:38,475 --> 00:20:40,547 It helps to have good people around you, too. 379 00:20:44,722 --> 00:20:47,259 So was it worth it, the time you put in? 380 00:20:49,063 --> 00:20:51,301 Don't know. Ask me tomorrow. 381 00:22:41,989 --> 00:22:43,058 Hjaelp. 382 00:22:46,464 --> 00:22:47,399 Hjaelp. 383 00:22:49,938 --> 00:22:51,040 Hjaelp. 384 00:22:55,049 --> 00:22:56,150 Hjaelp. 385 00:22:58,690 --> 00:22:59,659 Hjaelp. 386 00:22:59,659 --> 00:23:01,929 Oh. Fuck. 387 00:23:01,929 --> 00:23:03,633 Shit, um... 388 00:23:03,633 --> 00:23:04,701 Shit. 389 00:23:06,004 --> 00:23:07,039 Um... 390 00:23:11,849 --> 00:23:13,887 Fuck. 391 00:23:13,887 --> 00:23:15,489 Fuck. Are you alright, man? 392 00:23:16,959 --> 00:23:18,462 Alright. Um... 393 00:23:18,462 --> 00:23:20,166 Sorry, sorry, sorry, sorry. Fuck. 394 00:23:20,166 --> 00:23:22,070 Um, this... 395 00:23:22,070 --> 00:23:24,976 fuck is on your fucking... It's on your neck. 396 00:23:24,976 --> 00:23:26,846 Um... Alright. 397 00:23:26,846 --> 00:23:28,849 Sorry, sorry. 398 00:23:30,486 --> 00:23:32,089 Uh, I'm gonna lift, I'm gonna lift up. 399 00:23:32,558 --> 00:23:34,528 You roll under, okay? 400 00:23:34,528 --> 00:23:36,966 Do you understand? Can you, can you understand what I'm saying? 401 00:23:36,966 --> 00:23:38,135 Alright, on the count of three. 402 00:23:38,135 --> 00:23:40,239 Go, one, two, three. 403 00:23:50,125 --> 00:23:52,230 Shit. Sorry. Fuck. I'm sorry. 404 00:23:52,230 --> 00:23:54,668 Alright. Alright. - I'm sorry. 405 00:23:57,908 --> 00:23:59,177 Fuck, man. 406 00:23:59,177 --> 00:24:00,713 That's fuckin... 407 00:24:02,517 --> 00:24:03,987 You alright? 408 00:24:03,987 --> 00:24:05,791 You got a lot of... You got blood, man. 409 00:24:05,791 --> 00:24:06,793 You alright? 410 00:24:43,131 --> 00:24:45,235 You sure you wanna get back on the bike? 411 00:24:49,678 --> 00:24:50,947 Um... 412 00:24:59,130 --> 00:25:01,134 Hi. 413 00:25:01,134 --> 00:25:02,202 Hey. 414 00:25:03,840 --> 00:25:05,176 What's up? Uh, s... Hello? 415 00:25:05,176 --> 00:25:06,244 Wait, Can you hear me? Hello? 416 00:25:06,244 --> 00:25:07,681 Can you hear me? 417 00:25:07,681 --> 00:25:09,785 Yeah. Yeah, I'm-I'm... - It's, um... 418 00:25:09,785 --> 00:25:11,789 It's like being weird. Oh, sorry. 419 00:25:11,789 --> 00:25:13,626 It's like a delay, I think 'cause I'm out here. 420 00:25:13,626 --> 00:25:15,696 I feel like every time I try to talk, I'm like... 421 00:25:16,699 --> 00:25:19,170 Yeah, yeah, like that. 422 00:25:19,170 --> 00:25:22,110 Well, how's it going? What's up? 423 00:25:22,110 --> 00:25:23,312 I'm having a great time. 424 00:25:23,312 --> 00:25:26,284 Call me European Marcus. That's my name. 425 00:25:26,284 --> 00:25:27,888 That's what everyone calls me out here. 426 00:25:27,888 --> 00:25:29,124 Fancy now. 427 00:25:29,124 --> 00:25:31,696 - What are you reading? - Oh, this old thing? 428 00:25:31,696 --> 00:25:34,234 Coach K, the greatest comeback of all time. 429 00:25:34,234 --> 00:25:36,839 What? Why does everybody know that? 430 00:25:36,839 --> 00:25:38,342 Sydney, it's Coach K. 431 00:25:38,342 --> 00:25:40,246 Why are you saying his name like it's Martin Luther King Jr.? 432 00:25:40,246 --> 00:25:42,618 He's like a college basketball coach. 433 00:25:42,618 --> 00:25:45,156 Okay. So what'd you learn? 434 00:25:45,156 --> 00:25:47,995 Um, dude, they had a minute left, 435 00:25:47,995 --> 00:25:49,665 and they kept their composure. 436 00:25:49,665 --> 00:25:52,738 He made a bunch of decisions. It was very cool. They won. 437 00:25:52,738 --> 00:25:54,007 Sports. 438 00:25:54,007 --> 00:25:55,075 Kept drillin'. 439 00:25:55,075 --> 00:25:56,946 They kept drilling. 440 00:25:56,946 --> 00:25:58,115 Ooh, guess what. 441 00:25:58,115 --> 00:26:00,787 We failed the fire suppression test. 442 00:26:00,787 --> 00:26:02,624 Yeah. Sorry I'm not there to help. 443 00:26:02,624 --> 00:26:05,196 No, you do not need to be here at all. 444 00:26:05,196 --> 00:26:06,966 I'm really happy that you're over there 445 00:26:06,966 --> 00:26:09,103 and you're, like, enjoying yourself. 446 00:26:10,405 --> 00:26:13,311 I do feel a little guilty, though, not being home. 447 00:26:14,815 --> 00:26:16,083 I... 448 00:26:17,052 --> 00:26:19,859 I don't know, I keep having this nightmare 449 00:26:19,859 --> 00:26:22,196 that Kristy's calling me, 450 00:26:22,196 --> 00:26:24,768 telling me that my mom's dead, 451 00:26:24,768 --> 00:26:28,141 and then I wake up and everything is fine, 452 00:26:28,141 --> 00:26:29,276 and... I don't know. 453 00:26:32,283 --> 00:26:34,020 Yeah, I-I get that. 454 00:26:34,020 --> 00:26:37,326 But, also, she's okay, you know, like, 455 00:26:37,326 --> 00:26:40,366 she's with people who care about her 456 00:26:40,366 --> 00:26:42,136 and are taking care of her. 457 00:26:42,136 --> 00:26:46,946 And you deserve to be enjoying yourself. 458 00:26:46,946 --> 00:26:49,184 Like, you can't take care of her 459 00:26:49,184 --> 00:26:50,786 if you're not taking care of you, you know. 460 00:26:51,287 --> 00:26:52,958 I guess so. 461 00:26:52,958 --> 00:26:54,761 Ugh, I miss you, man. 462 00:27:02,409 --> 00:27:03,679 I miss you, too. 463 00:27:06,785 --> 00:27:08,288 Oh, shit. Hello? 464 00:27:08,288 --> 00:27:09,256 Hello? Hello? Syd? 465 00:27:09,256 --> 00:27:12,196 Sorry, I didn't actually freeze. 466 00:27:12,196 --> 00:27:13,933 Oh, you fuckin' play too much. 467 00:27:13,933 --> 00:27:15,035 It was a little bit scary. 468 00:27:15,035 --> 00:27:16,404 I saw my face during that moment. 469 00:27:16,404 --> 00:27:17,708 Eat your cereal. 470 00:27:17,708 --> 00:27:19,410 Alright, I'm going to sleep. 471 00:27:19,410 --> 00:27:21,648 I'll talk to you later. Okay. Night, dude. 33182

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.