Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:08,335 --> 00:01:09,253
Baby?
2
00:01:09,353 --> 00:01:11,353
Sorry, Dad.
3
00:01:54,615 --> 00:01:56,615
Um, can I?
4
00:02:00,387 --> 00:02:03,007
Was looking at your COGS.
5
00:02:03,107 --> 00:02:07,357
You're right... check average
gets killed at night.
6
00:02:07,494 --> 00:02:09,246
The price is too low.
7
00:02:09,346 --> 00:02:11,346
Barely covers labor.
8
00:02:11,348 --> 00:02:12,650
Sandwiches at night.
9
00:02:12,750 --> 00:02:14,750
Killer.
Total killer.
10
00:02:17,404 --> 00:02:19,089
We need a new dinner menu.
11
00:02:19,189 --> 00:02:21,189
Hundred percent.
12
00:02:23,543 --> 00:02:25,162
For the new menu
13
00:02:25,262 --> 00:02:29,257
I was thinking maybe
a play on 'Tongue & Cheek'?
14
00:02:29,266 --> 00:02:30,467
Ox tongue?
15
00:02:30,567 --> 00:02:32,269
Or braised beef,
16
00:02:32,369 --> 00:02:34,369
maybe short rib...
17
00:02:34,821 --> 00:02:36,821
...and risotto.
18
00:02:37,524 --> 00:02:39,610
Yeah. Maybe.
19
00:02:39,710 --> 00:02:42,446
Man, this book is wild.
20
00:02:42,546 --> 00:02:45,115
Yo, you just get here?
Nah.
21
00:02:45,215 --> 00:02:47,151
Chefs, we got any noniodized salt?
22
00:02:47,251 --> 00:02:48,552
Yeah. In the walkin.
How we doing on cakes?
23
00:02:48,652 --> 00:02:49,687
About to fire 'em up.
24
00:02:49,787 --> 00:02:50,988
Please hustle on that, alright?
25
00:02:51,088 --> 00:02:53,088
I gotcha.
26
00:02:53,540 --> 00:02:55,359
Sorry. Just, scissors.
27
00:02:55,459 --> 00:02:57,161
For what?
28
00:02:57,261 --> 00:02:59,096
One side looks like shit.
29
00:02:59,196 --> 00:03:01,365
Both sides look like shit in here.
30
00:03:01,465 --> 00:03:03,465
Yes, Chef.
31
00:03:07,854 --> 00:03:09,854
The fuck was that?
32
00:03:18,398 --> 00:03:20,438
No, I know what this is.
33
00:03:21,835 --> 00:03:23,587
Fuck!
34
00:03:23,687 --> 00:03:26,123
This is fucked.
We need to close for lunch.
35
00:03:26,223 --> 00:03:29,360
No. No, no, no. We lose
one service, it could kill us.
36
00:03:29,460 --> 00:03:31,161
You don't think this is putting at a risk...
37
00:03:31,261 --> 00:03:32,596
...for losing a service, no?
38
00:03:32,696 --> 00:03:33,497
No, this is fine.
39
00:03:33,597 --> 00:03:34,464
Cool. Good.
40
00:03:34,564 --> 00:03:37,134
Yo, Fak. Yeah, we need
you here ASAP, bro.
41
00:03:37,234 --> 00:03:38,302
The toilet is fucked.
42
00:03:38,402 --> 00:03:41,238
Yo! What is good,
you fuckin' replicants?
43
00:03:41,338 --> 00:03:42,406
Toilet exploded.
Yeah.
44
00:03:42,506 --> 00:03:45,509
Is that funny? Is that good?
Tina, Sydney, Ebra,
45
00:03:45,609 --> 00:03:47,077
you guys, with me in the kitchen.
46
00:03:47,177 --> 00:03:49,146
We're gonna go over
that new menu still, okay?
47
00:03:49,246 --> 00:03:51,348
Marcus, desserts, please.
Thank you, Chef.
48
00:03:51,448 --> 00:03:54,385
Manny, Angel, Cousin,
just lock this shit down.
49
00:03:54,485 --> 00:03:56,620
Get it dried off.
Fak's bringing a shop vac, okay?
50
00:03:56,720 --> 00:03:58,322
Fak's mouth is a shop vac.
51
00:03:58,422 --> 00:04:01,492
My God,
you're so funny, Richie.
52
00:04:01,592 --> 00:04:03,694
Alright, guys.
This is some nextlevel shit.
53
00:04:03,794 --> 00:04:06,174
I'mma check out ground zero.
54
00:04:08,649 --> 00:04:11,569
Okay, so, see those shallots, the garlic,
55
00:04:11,669 --> 00:04:13,170
they're starting to caramelize?
56
00:04:13,270 --> 00:04:16,173
Yeah, so we're gonna add
a little bit of capers.
57
00:04:16,273 --> 00:04:17,174
Gonna cook that.
58
00:04:17,274 --> 00:04:18,275
Many components, Carmen.
59
00:04:18,375 --> 00:04:19,409
I know. I know.
Just hear me out.
60
00:04:19,509 --> 00:04:21,312
We gotta get a new dinner menu,
we can hire more cooks,
61
00:04:21,412 --> 00:04:22,646
we get more help around here.
62
00:04:22,746 --> 00:04:26,150
Okay, we're gonna add
a little bit of white wine.
63
00:04:26,250 --> 00:04:27,451
Let that reduce.
64
00:04:27,551 --> 00:04:29,687
And, then you've got some hot stock.
65
00:04:29,787 --> 00:04:32,223
Let that deglaze the bottom of the pan.
66
00:04:32,323 --> 00:04:34,225
Okay, that's looking good.
You can turn the heat off now.
67
00:04:34,325 --> 00:04:35,426
And we're going to monter,
68
00:04:35,526 --> 00:04:38,128
or, um, we're going to, whisk in...
69
00:04:38,228 --> 00:04:41,031
...about two tablespoons of butter.
70
00:04:41,131 --> 00:04:43,000
You can see it's starting
to get kinda glossy.
71
00:04:43,100 --> 00:04:45,269
That's that sauce that's starting to happen,
72
00:04:45,369 --> 00:04:47,504
and do a little bit of pepper, salt,
73
00:04:47,604 --> 00:04:49,984
a squeeze of lemon, parsley.
74
00:04:55,128 --> 00:04:58,182
And now, we're gonna spoon
it out nice and easy.
75
00:04:58,282 --> 00:04:59,617
Take your time.
76
00:04:59,717 --> 00:05:01,218
T, you wanna try this?
77
00:05:01,318 --> 00:05:02,686
Yeah. You know it, Jeff.
78
00:05:02,786 --> 00:05:04,786
Here we go.
79
00:05:12,279 --> 00:05:14,279
Good?
80
00:05:14,648 --> 00:05:16,367
Good. Yes, Jeff.
81
00:05:16,467 --> 00:05:17,501
It smells so good in here.
82
00:05:17,601 --> 00:05:19,601
Fak Attack!
83
00:05:19,637 --> 00:05:21,038
You got LaTrina?
LaTrina.
84
00:05:21,138 --> 00:05:22,540
LaTrina.
Okay, okay, okay.
85
00:05:22,640 --> 00:05:25,190
We're gonna fix it. It's okay.
86
00:05:25,726 --> 00:05:27,478
And this one time...
87
00:05:27,578 --> 00:05:29,280
...when I was a kid,
I thought I saw a dragon.
88
00:05:29,380 --> 00:05:31,982
Just pay attention!
Don't strip the thread.
89
00:05:32,082 --> 00:05:34,547
I'm not stripping the thread.
90
00:05:37,771 --> 00:05:40,291
Stop trying to fuck me. I'm
not trying to fuck you, bro.
91
00:05:40,391 --> 00:05:43,127
Dude, it's a Human Resources
offense, dude.
92
00:05:43,227 --> 00:05:45,696
Yeah? Guess what? You're
looking at Human Resources.
93
00:05:45,796 --> 00:05:47,796
Really?
Yeah.
94
00:05:51,084 --> 00:05:53,637
Carmy says he's down a couple cooks.
95
00:05:53,737 --> 00:05:58,327
Do you think that I can apply
for that job application?
96
00:06:03,175 --> 00:06:05,382
'Yeasts in stasis,
their microbial...'
97
00:06:05,482 --> 00:06:07,384
Yo, I really love science.
98
00:06:07,484 --> 00:06:09,053
Yo, is this warm enough?
99
00:06:09,153 --> 00:06:09,954
Think so.
100
00:06:10,054 --> 00:06:12,256
Hey, yo, check this shit.
What's up?
101
00:06:12,356 --> 00:06:14,091
Take a whiff.
102
00:06:14,191 --> 00:06:15,526
My God!
Yeah.
103
00:06:15,626 --> 00:06:17,127
Yo, should we do a bakery?
104
00:06:17,227 --> 00:06:19,697
Alright, just finish the instructions.
105
00:06:19,797 --> 00:06:22,766
'There are two ways to go
about lactofermentation.'
106
00:06:22,866 --> 00:06:24,368
Facts.
107
00:06:24,468 --> 00:06:26,737
Yo, we need to go to Copenhagen
and fuck that place up.
108
00:06:26,837 --> 00:06:28,339
What are the two ways? Okay?
109
00:06:28,439 --> 00:06:30,374
'You can ferment the raw product...
110
00:06:30,474 --> 00:06:33,344
...in either vacuumsealed plastic bag or...'
111
00:06:33,444 --> 00:06:35,446
Yo, Carmy?
Yo.
112
00:06:35,546 --> 00:06:37,615
Can I borrow a sous vide bag, Chef?
113
00:06:37,715 --> 00:06:39,016
The fuck you doing?
114
00:06:39,116 --> 00:06:40,317
Fermenting.
115
00:06:40,417 --> 00:06:42,052
You know how to seal it?
No, Chef.
116
00:06:42,152 --> 00:06:43,687
We can learn.
117
00:06:43,787 --> 00:06:45,155
Okay. Above the locker.
118
00:06:45,255 --> 00:06:46,690
Thanks, Chef Carmy.
119
00:06:46,790 --> 00:06:48,225
Welcome, Chester.
120
00:06:48,325 --> 00:06:49,493
My guy.
121
00:06:49,593 --> 00:06:51,228
Yo, what time you home tonight?
122
00:06:51,328 --> 00:06:52,596
Should I save Bachelorette?
I'mma be late.
123
00:06:52,696 --> 00:06:55,165
Just watch it without me, but,
hey, don't ruin that shit again.
124
00:06:55,265 --> 00:06:56,667
I didn't ruin shit.
You asked me what happened.
125
00:06:56,767 --> 00:06:59,003
Yeah, and you told me every
detail of the whole episode.
126
00:06:59,103 --> 00:07:00,304
Then don't ask me what happened
127
00:07:00,404 --> 00:07:01,639
Marcus, we good on cakes, Chef?
128
00:07:01,739 --> 00:07:03,073
Please don't get lost in that shit.
129
00:07:03,173 --> 00:07:04,475
We good, Chef.
I trust you.
130
00:07:04,575 --> 00:07:07,378
Marcus is Minnie Minoso
of Illinois Fermentation.
131
00:07:07,478 --> 00:07:08,679
Who's Minnie Minoso?
132
00:07:08,779 --> 00:07:10,414
Mr. White Sox.
133
00:07:10,514 --> 00:07:11,281
I guess he was good.
134
00:07:11,381 --> 00:07:13,184
First black player for the White Sox.
135
00:07:13,284 --> 00:07:18,989
Stole 167 bases,
195 home runs, 1,100 RBIs,
136
00:07:19,089 --> 00:07:20,658
and a career batting average of 300,
137
00:07:20,758 --> 00:07:22,126
so, not bad.
138
00:07:22,226 --> 00:07:24,195
Two hours, service, Chefs.
Yes, Chef.
139
00:07:24,295 --> 00:07:25,296
Hey, how we looking up front?
140
00:07:25,396 --> 00:07:27,198
Shitty but better, Chef.
I'll take that.
141
00:07:27,298 --> 00:07:29,633
Jeff, look at the coloring on this.
142
00:07:29,733 --> 00:07:31,268
Yeah, you're gonna wanna
take that a little bit darker.
143
00:07:31,368 --> 00:07:32,269
You see that brown spot right there?
144
00:07:32,369 --> 00:07:34,171
We wanna see that
everywhere on the bottom.
145
00:07:34,271 --> 00:07:36,440
That way, when the stock hits,
gonna scrape up all that,
146
00:07:36,540 --> 00:07:38,442
that's gonna get that flavor into the onion.
147
00:07:38,542 --> 00:07:39,677
When'd Mikey make that for you?
148
00:07:39,777 --> 00:07:41,478
Christmas.
My Mom's?
149
00:07:41,578 --> 00:07:43,747
She full psycho?
150
00:07:43,847 --> 00:07:47,162
She wasn't calm,
but the food was great.
151
00:07:47,251 --> 00:07:48,185
Alright, looks good.
Two more minutes,
152
00:07:48,285 --> 00:07:49,353
add that stock.
Okay, Chef?
153
00:07:49,453 --> 00:07:52,039
Alright. Got it, Jeff.
Thank you.
154
00:07:52,139 --> 00:07:53,691
I graduated high school.
Good start.
155
00:07:53,791 --> 00:07:55,125
Be serious, man.
156
00:07:55,225 --> 00:07:56,560
I'm being serious.
157
00:07:56,660 --> 00:07:59,463
What might you bring
to The Beef as a new employee?
158
00:07:59,563 --> 00:08:00,764
I got hearth.
159
00:08:00,864 --> 00:08:02,333
What's hearth?
Heart.
160
00:08:02,433 --> 00:08:04,201
I'm nervous, man.
I got heart.
161
00:08:04,301 --> 00:08:06,203
You're gonna need brain.
162
00:08:06,303 --> 00:08:08,706
Now, do you have any
special skills or abilities...
163
00:08:08,806 --> 00:08:10,374
...asides from being a fuckin' stroke?
164
00:08:10,474 --> 00:08:12,276
Well, A, I'm not a fuckin' stroke,
165
00:08:12,376 --> 00:08:14,178
and, B, I'm really good on the keyboard
166
00:08:14,278 --> 00:08:16,714
No, A, you are,
and, B, no, you're not.
167
00:08:16,814 --> 00:08:18,148
Well, A, yes, I am,
168
00:08:18,248 --> 00:08:20,150
and, B, I joined a jazz fusion class,
169
00:08:20,250 --> 00:08:21,218
so, in your face.
170
00:08:21,318 --> 00:08:22,386
A, I've heard you fuckin' play,
171
00:08:22,486 --> 00:08:23,521
and you're fuckin' terrible!
172
00:08:23,621 --> 00:08:25,189
And, C, it's a fuckin' restaurant!
173
00:08:25,289 --> 00:08:27,024
Why do I give a fuck
that you play the keyboard?
174
00:08:27,124 --> 00:08:29,593
I'm a hard worker.
I'm a nice guy!
175
00:08:29,693 --> 00:08:31,695
I got a great vibe.
Fuck your vibe.
176
00:08:31,795 --> 00:08:34,131
Don't ever fuck my vibe.
177
00:08:34,231 --> 00:08:37,001
I swear to God, I will
fuck anything I wanna fuck.
178
00:08:37,101 --> 00:08:41,096
You are not being nice
and you will not fuck me.
179
00:08:47,127 --> 00:08:49,127
Get off! You prick!
180
00:08:49,179 --> 00:08:50,381
Jesus fuckin' Christ!
181
00:08:50,481 --> 00:08:51,448
Stop shouting!
182
00:08:51,548 --> 00:08:54,185
Get off of me!
183
00:08:54,285 --> 00:08:56,020
Should I break it up?
Get off me!
184
00:08:56,120 --> 00:08:57,354
What's the point?
185
00:08:57,454 --> 00:08:58,622
Yo, yo! Should I break this up?
186
00:08:58,722 --> 00:09:00,157
Yes!
No!
187
00:09:00,257 --> 00:09:01,125
Yes!
Say, 'Matae!'
188
00:09:01,225 --> 00:09:02,760
No way! Never!
189
00:09:02,860 --> 00:09:04,860
That's cool.
190
00:09:06,280 --> 00:09:07,998
Say, 'Matae!' You're so weak.
191
00:09:08,098 --> 00:09:09,033
My nipple!
192
00:09:09,133 --> 00:09:10,201
Whoa, should I break this up?
193
00:09:10,301 --> 00:09:11,302
Yes!
No!
194
00:09:11,402 --> 00:09:12,536
Yes!
195
00:09:12,636 --> 00:09:14,636
Hey!
196
00:09:15,188 --> 00:09:16,674
What the fuck, Carmy?
197
00:09:16,774 --> 00:09:18,175
Hey, guys, can you
shut the fuck up, please?
198
00:09:18,275 --> 00:09:19,643
He is mean!
Cousin, you know me.
199
00:09:19,743 --> 00:09:22,646
He is fuckin' not nice!
He is a fuckin' asshole!
200
00:09:22,746 --> 00:09:26,083
...baby who has no problemsolving
skills! I wasn't even gonna say this.
201
00:09:26,183 --> 00:09:27,418
He is selling fuckin' coke...
202
00:09:27,518 --> 00:09:29,053
...in the back alley of The Beef!
203
00:09:29,153 --> 00:09:30,154
Wait, wait, wait, what?
204
00:09:30,254 --> 00:09:31,589
Stop, stop, stop! What? Fak?
205
00:09:31,689 --> 00:09:33,023
He is selling Fak!
206
00:09:33,123 --> 00:09:34,258
He is selling coke...
207
00:09:34,358 --> 00:09:36,126
...out of the fuckin' alleyway, man.
208
00:09:36,226 --> 00:09:37,528
Are you happy now that you told Mom,
209
00:09:37,628 --> 00:09:39,096
you fuckin' stroke?
210
00:09:39,196 --> 00:09:40,497
Mommy knows now.
211
00:09:40,597 --> 00:09:42,299
Fuck you.
You're such an asshole.
212
00:09:42,399 --> 00:09:45,714
I see you.
I fuckin' see you, Neil Jeff.
213
00:10:05,539 --> 00:10:07,539
Shit.
214
00:10:23,557 --> 00:10:25,557
Cool.
215
00:10:31,465 --> 00:10:33,465
Shit.
216
00:10:37,371 --> 00:10:39,056
It's not that big a deal.
217
00:10:39,156 --> 00:10:40,324
I shouldn't have fuckin' said anything
218
00:10:40,424 --> 00:10:43,327
Just shut the fuck up, narc.
219
00:10:43,427 --> 00:10:45,996
Look, I don't deal deal like that.
220
00:10:46,096 --> 00:10:48,096
You know, like...
221
00:10:48,582 --> 00:10:51,735
I distribute just little bits here and there...
222
00:10:51,835 --> 00:10:54,505
...when I'm holding, you know.
Out of my restaurant.
223
00:10:54,605 --> 00:10:57,274
Outta the alley behind
your brother's restaurant...
224
00:10:57,374 --> 00:10:59,374
...to help it.
225
00:11:00,193 --> 00:11:02,488
Wasn't my idea, by the way.
226
00:11:05,499 --> 00:11:06,550
Whose idea was it?
227
00:11:06,650 --> 00:11:07,985
Come on, man.
228
00:11:08,085 --> 00:11:10,120
Think you can guess, Cousin.
229
00:11:10,220 --> 00:11:11,655
Let me ask you something.
230
00:11:11,755 --> 00:11:16,227
How the fuck do you think
we made it through COVID?
231
00:11:16,327 --> 00:11:17,695
Side hustle.
232
00:11:17,795 --> 00:11:19,530
And that's the kinda sticktoitiveness...
233
00:11:19,630 --> 00:11:22,399
...and ingenuity and outofthebox thinking...
234
00:11:22,499 --> 00:11:24,268
...that we look for in employees.
235
00:11:24,368 --> 00:11:27,428
But that ship has sailed, my friend.
236
00:11:30,857 --> 00:11:32,142
I shshshould call,
I should call...
237
00:11:32,242 --> 00:11:34,445
...the fucking police on you.
238
00:11:34,545 --> 00:11:36,547
I should call the police on you
for being a naive pussy
239
00:11:36,647 --> 00:11:38,382
No, we're done. We're done with
this fuckin' bullshit, okay?
240
00:11:38,482 --> 00:11:39,683
We're done with your stupid friends.
241
00:11:39,783 --> 00:11:41,185
We're done with Nico.
242
00:11:41,285 --> 00:11:43,087
My Nico's got nothing to do with this.
243
00:11:43,187 --> 00:11:44,188
That's something else
Richie, I swear to God
244
00:11:44,288 --> 00:11:46,090
Alright, relax.
Swear to God!
245
00:11:46,190 --> 00:11:48,485
Don't blow a fuse, alright?
246
00:11:53,213 --> 00:11:55,382
Fuckin' A.
247
00:11:58,318 --> 00:12:00,318
Fuck me.
248
00:12:04,091 --> 00:12:06,336
Kitchen?
Out.
249
00:12:06,436 --> 00:12:08,171
Up front?
Off!
250
00:12:08,271 --> 00:12:10,271
Walkin?
Kitchen works!
251
00:12:10,273 --> 00:12:12,273
Walkin's toast.
252
00:12:14,427 --> 00:12:17,463
That's every bag of ice in River North.
253
00:12:17,563 --> 00:12:18,448
Fak, how we looking?
254
00:12:18,548 --> 00:12:19,916
Good news or bad news, Carmy.
255
00:12:20,016 --> 00:12:21,918
Sure.
Yeah. Condenser is fried.
256
00:12:22,018 --> 00:12:23,853
It's gonna cost a couple racks to fix,
257
00:12:23,953 --> 00:12:26,456
but I got a connect on a condenser guy.
258
00:12:26,556 --> 00:12:28,391
What's good news?
The connect!
259
00:12:28,491 --> 00:12:30,491
Okay. Um...
260
00:12:31,410 --> 00:12:32,562
You know what,
actually, change of plans.
261
00:12:32,662 --> 00:12:35,265
We're gonna take everything.
Just take it outside, alright?
262
00:12:35,365 --> 00:12:38,284
Take it outside.
And do what with it?
263
00:12:38,384 --> 00:12:40,764
Alright, let's go, let's go.
264
00:12:41,254 --> 00:12:43,773
Yo, my guy.
265
00:12:43,873 --> 00:12:46,253
Yeah, can I ask you a favor?
266
00:12:50,129 --> 00:12:52,048
Glad I was working from home today?
267
00:12:52,148 --> 00:12:53,183
Dude, you're a lifesaver, Petey.
268
00:12:53,283 --> 00:12:54,451
Yeah, you're a real stud, Petey.
269
00:12:54,551 --> 00:12:55,785
Thanks, Cousin.
270
00:12:55,885 --> 00:12:56,519
I ain't your cousin.
271
00:12:56,619 --> 00:12:57,787
Very well.
272
00:12:57,887 --> 00:13:00,267
Sorry, not my cousin either.
273
00:13:01,307 --> 00:13:03,827
Hey, everyone.
274
00:13:03,927 --> 00:13:05,128
Dumdumdum.
275
00:13:05,228 --> 00:13:07,230
Nice to see you guys.
What's going on?
276
00:13:07,330 --> 00:13:08,465
Nothing.
Hey, it's alright.
277
00:13:08,565 --> 00:13:09,799
We, we asked
278
00:13:09,899 --> 00:13:11,067
Pete's permission here,
right, Pete?
279
00:13:11,167 --> 00:13:13,236
You asked Pete.
280
00:13:13,336 --> 00:13:16,106
Yeah, honey. II said it'd be
cool if they, were to use the
281
00:13:16,206 --> 00:13:18,308
Okay. Well, if you said it would be cool.
282
00:13:18,408 --> 00:13:20,243
Yo, Pete, you gonna let
her talk to you like that?
283
00:13:20,343 --> 00:13:22,512
Go fuck yourself, Richard.
Yeah, I will.
284
00:13:22,612 --> 00:13:24,180
Hey, could we do this later?
I kinda got a lot going on.
285
00:13:24,280 --> 00:13:25,915
Yeah. I also have a lot going on.
286
00:13:26,015 --> 00:13:29,052
Did you know I recently
had a brother die too?
287
00:13:29,152 --> 00:13:31,152
Dark.
288
00:13:33,005 --> 00:13:35,005
That was dark.
289
00:13:35,475 --> 00:13:37,227
Yeah.
290
00:13:37,327 --> 00:13:38,862
Course, you're a Cubs fan.
291
00:13:38,962 --> 00:13:41,064
Who doesn't love the Cubs?
292
00:13:41,164 --> 00:13:43,366
I bet you can't name the first basemen.
293
00:13:43,466 --> 00:13:45,466
Alfonso Rivas.
294
00:13:48,121 --> 00:13:49,773
Hey, Nat, straight up,
that was fuckin' gnarly.
295
00:13:49,873 --> 00:13:51,241
You're such a soft, shitty bitch.
296
00:13:51,341 --> 00:13:52,509
What?
You call Pete...
297
00:13:52,609 --> 00:13:54,311
'cause you're too scared to call me?
298
00:13:54,411 --> 00:13:56,179
That's weak, bro.
No, no, no. I call Pete...
299
00:13:56,279 --> 00:13:58,048
'cause every time I call you,
you talk a bunch of shit...
300
00:13:58,148 --> 00:13:59,349
...and I can't really get into a fight right now
301
00:13:59,449 --> 00:14:01,318
You only call me when you're freaking out.
302
00:14:01,418 --> 00:14:03,086
And since I know you're low on time,
303
00:14:03,186 --> 00:14:04,321
here are the bullet points:
304
00:14:04,421 --> 00:14:06,122
you only appear when you need something.
305
00:14:06,222 --> 00:14:07,924
You never got back to me about the thing.
306
00:14:08,024 --> 00:14:09,326
You've spent every minute
since you've been back...
307
00:14:09,426 --> 00:14:10,794
...in that fucking restaurant,
308
00:14:10,894 --> 00:14:12,362
and now you're taking advantage of Pete?
309
00:14:12,462 --> 00:14:15,131
And you know how much
I hate Richie being here.
310
00:14:15,231 --> 00:14:16,333
I'm fine with all that,
311
00:14:16,433 --> 00:14:18,201
except I do kinda like Pete now and
312
00:14:18,301 --> 00:14:19,769
Yeah, you have such a fucking attitude.
313
00:14:19,869 --> 00:14:21,869
I went to the thing.
314
00:14:23,256 --> 00:14:26,226
Wh YouYou went to a meeting?
315
00:14:28,561 --> 00:14:31,111
Yeah. I go three times a week.
316
00:14:32,131 --> 00:14:33,183
Where?
317
00:14:33,283 --> 00:14:35,283
River North.
318
00:14:35,334 --> 00:14:37,187
All family?
319
00:14:37,287 --> 00:14:39,287
All family, yeah.
320
00:14:45,578 --> 00:14:47,864
Will you fight with me tomorrow?
321
00:14:47,964 --> 00:14:49,964
Yeah.
322
00:14:51,351 --> 00:14:52,969
We got one hour to service, Chefs.
323
00:14:53,069 --> 00:14:54,037
Chef, there's no light out front.
324
00:14:54,137 --> 00:14:55,338
There's no more space.
325
00:14:55,438 --> 00:14:57,941
Okay. Um, that's fine.
That's okay.
326
00:14:58,041 --> 00:15:00,443
Angel, I want you to take
every single stock pot we have...
327
00:15:00,543 --> 00:15:01,778
...and put it on the stove.
328
00:15:01,878 --> 00:15:03,878
Ebra, get all the beef,
329
00:15:03,947 --> 00:15:05,382
put it in gravy, cover it,
330
00:15:05,482 --> 00:15:06,783
warm it up for service.
Yes, Chef.
331
00:15:06,883 --> 00:15:08,318
Tina, switch to potato prep.
332
00:15:08,418 --> 00:15:10,053
Manny, you and I are gonna
take all the vegetables...
333
00:15:10,153 --> 00:15:11,321
...that don't fit in the lowboy,
334
00:15:11,421 --> 00:15:13,857
all the chicken,
put 'em in the pots, cover 'em,
335
00:15:13,957 --> 00:15:15,492
stock it all, okay?
336
00:15:15,592 --> 00:15:17,060
So you've done this before?
337
00:15:17,160 --> 00:15:19,455
Something like that.
Behind.
338
00:15:22,949 --> 00:15:23,800
English.
339
00:15:23,900 --> 00:15:25,168
The pilot light is out.
340
00:15:25,268 --> 00:15:26,436
Let me check it out.
Okay.
341
00:15:26,536 --> 00:15:28,536
Try it now.
342
00:15:29,255 --> 00:15:30,957
Still nothing.
343
00:15:31,057 --> 00:15:31,975
Neil!
344
00:15:32,075 --> 00:15:33,910
What now?
345
00:15:34,010 --> 00:15:36,010
Gas line down.
346
00:15:36,996 --> 00:15:38,996
Son of a bitch.
347
00:15:40,400 --> 00:15:41,985
Chef, we can't open.
348
00:15:42,085 --> 00:15:44,254
Yeah, no gas.
349
00:15:44,354 --> 00:15:45,789
Gary,
it's getting greasy in here.
350
00:15:45,889 --> 00:15:47,324
Are they still building across the street?
351
00:15:47,424 --> 00:15:49,424
Very dangerous.
352
00:16:18,271 --> 00:16:21,073
Good. Yeah. Okay.
353
00:16:24,877 --> 00:16:26,463
Hey.
Yo.
354
00:16:26,563 --> 00:16:27,797
Yo, what's going on?
355
00:16:27,897 --> 00:16:29,897
Gas line is still down,
356
00:16:29,899 --> 00:16:33,470
power's out,
so, outdoor lunch service.
357
00:16:33,570 --> 00:16:35,305
It's good. It's rad, Chef.
Thank you.
358
00:16:35,405 --> 00:16:36,473
I'mma grab something.
I'll give you a hand, alright?
359
00:16:36,573 --> 00:16:38,573
Thanks.
360
00:16:40,159 --> 00:16:43,380
Yo, let me get 10 Beef All Day,
six hot, four sweet. Thank you.
361
00:16:43,480 --> 00:16:45,315
We don't have enough
peppers, Chef. Yes, we do.
362
00:16:45,415 --> 00:16:46,449
Yo, Sweeps!
Yo.
363
00:16:46,549 --> 00:16:49,085
Let me get a full line restock, please.
364
00:16:49,185 --> 00:16:51,988
Gotcha.
And also, um, a towel for Tina.
365
00:16:52,088 --> 00:16:54,057
Yes, please.
This is very flamey.
366
00:16:54,157 --> 00:16:56,282
Yo, Chef, there's a fire.
367
00:17:08,888 --> 00:17:10,888
Chef.
368
00:17:11,391 --> 00:17:13,176
You alright?
369
00:17:13,276 --> 00:17:17,314
Fucked up...
Um, I was behind on cakes.
370
00:17:17,414 --> 00:17:20,500
Tried to speed it up and I blew the fuse.
371
00:17:20,600 --> 00:17:22,600
This job's insane.
372
00:17:24,303 --> 00:17:26,122
Yeah, it could go from chill
to unchill in a second,
373
00:17:26,222 --> 00:17:27,324
but you gotta stay ahead on your work.
374
00:17:27,424 --> 00:17:29,075
That's just that.
375
00:17:29,175 --> 00:17:31,175
Heard.
376
00:17:31,277 --> 00:17:33,129
You know, my first job was McDonald's,
377
00:17:33,229 --> 00:17:34,364
and you don't get to be creative.
378
00:17:34,464 --> 00:17:36,466
You just work with robots...
379
00:17:36,566 --> 00:17:40,561
...and everything's automatic
and fast and easy.
380
00:17:41,554 --> 00:17:43,840
I won't make a mistake again.
381
00:17:43,940 --> 00:17:45,342
Yeah, you will.
382
00:17:45,442 --> 00:17:49,777
But not 'cause you're you,
just 'cause shit happens.
383
00:17:51,431 --> 00:17:53,249
I started a fryer fire...
384
00:17:53,349 --> 00:17:55,318
...night after I won
Food & Wine's Best New Chef.
385
00:17:55,418 --> 00:17:56,786
Nearly burned the place down.
386
00:17:56,886 --> 00:17:58,886
For real?
For real.
387
00:18:01,040 --> 00:18:02,258
This weird thing happens too.
388
00:18:02,358 --> 00:18:04,260
You have this minute where you...
389
00:18:04,360 --> 00:18:07,213
...you're watching the fire
and you're thinking...
390
00:18:07,313 --> 00:18:09,523
'If I don't do anything...
391
00:18:09,882 --> 00:18:12,347
'this place will burn down...
392
00:18:12,402 --> 00:18:16,142
...and all my anxiety will go away with it.'
393
00:18:16,589 --> 00:18:19,139
And then you put the fire out.
394
00:18:19,859 --> 00:18:22,069
Then you put the fire out.
395
00:18:23,029 --> 00:18:23,880
So what's up?
396
00:18:23,980 --> 00:18:25,181
You wanna be a baby for another minute,
397
00:18:25,281 --> 00:18:27,281
or you trying to party?
398
00:18:28,000 --> 00:18:30,465
Let's party, man.
Let's party.
399
00:18:33,306 --> 00:18:37,471
Chef, get in there. Let's go.
Toughen up. Come on.
400
00:18:38,478 --> 00:18:40,478
Hey, kudos to the chef.
401
00:18:47,587 --> 00:18:48,538
$5,500?
402
00:18:48,638 --> 00:18:51,041
Yeah. I'm sorry,
but, yes, dude. Yeah.
403
00:18:51,141 --> 00:18:53,141
Bro?
Bro.
404
00:18:54,260 --> 00:18:55,345
You said you had a connect.
405
00:18:55,445 --> 00:18:57,113
Yeah, I definitely,
definitely did not...
406
00:18:57,213 --> 00:19:00,018
...don't ha don't have a connect.
407
00:19:00,867 --> 00:19:04,097
How are we gonna get $5,500 that fast?
408
00:19:07,440 --> 00:19:09,475
Fuck!
409
00:19:12,879 --> 00:19:16,349
It's pretty interesting
you guys coming to me now.
410
00:19:16,449 --> 00:19:18,034
I don't know.
411
00:19:18,134 --> 00:19:20,470
Obviously, I'mma have to think about it.
412
00:19:20,570 --> 00:19:21,371
Cousin, it's one more time.
413
00:19:21,471 --> 00:19:24,074
It's never again.
I want it far away.
414
00:19:24,174 --> 00:19:26,209
I don't wanna know the details.
415
00:19:26,309 --> 00:19:27,444
We need this.
416
00:19:27,544 --> 00:19:29,779
The fridge won't work without a condenser.
417
00:19:29,879 --> 00:19:31,164
We?
418
00:19:31,264 --> 00:19:33,264
We?
419
00:19:33,266 --> 00:19:34,351
Say, 'Matae.'
420
00:19:34,451 --> 00:19:35,385
Richie.
421
00:19:35,485 --> 00:19:37,485
No. Say, 'Matae,' Neil.
422
00:19:39,272 --> 00:19:41,272
You didn't even win.
423
00:19:42,208 --> 00:19:44,208
This is me winning.
424
00:19:46,946 --> 00:19:48,946
Say, 'Matae.'
425
00:19:49,282 --> 00:19:50,800
Say it, Fak.
426
00:19:50,900 --> 00:19:52,902
Carm.
427
00:19:53,002 --> 00:19:55,002
Say, 'Matae,' bro.
428
00:19:56,889 --> 00:19:58,041
Fuck it.
429
00:19:58,141 --> 00:20:00,141
Matae, matae, matae.
430
00:20:04,063 --> 00:20:06,613
Your wish is my command, Neil.
431
00:20:08,534 --> 00:20:10,854
Cousin, this is the last time, right?
432
00:20:10,954 --> 00:20:12,954
Yeah.
433
00:20:13,139 --> 00:20:15,541
Richard.
434
00:20:17,276 --> 00:20:20,246
Carmen... I understand.
435
00:20:26,252 --> 00:20:28,252
Thank fuck!
436
00:20:30,390 --> 00:20:32,390
Alright.
437
00:20:46,824 --> 00:20:48,824
Chef.
438
00:20:50,517 --> 00:20:51,469
You okay?
439
00:20:51,569 --> 00:20:53,569
Yeah.
Yeah?
440
00:20:58,492 --> 00:20:59,977
You were great today.
441
00:21:00,077 --> 00:21:02,077
Thank you.
442
00:21:02,229 --> 00:21:03,714
Thanks.
443
00:21:03,814 --> 00:21:06,884
It really reminded me of like catering.
444
00:21:06,984 --> 00:21:09,619
Just that energy. I don't know.
445
00:21:10,671 --> 00:21:11,756
What was the deal with that?
446
00:21:11,856 --> 00:21:12,990
Was that just like the world or
447
00:21:13,090 --> 00:21:14,125
Jeez.
448
00:21:14,225 --> 00:21:16,576
It was a lot of things.
449
00:21:17,845 --> 00:21:20,647
Got too big too fast.
450
00:21:23,250 --> 00:21:27,605
Wasn't exactly liquid enough
for a brick and mortar.
451
00:21:27,705 --> 00:21:32,493
And so running it out
of my garage was... stupid.
452
00:21:33,927 --> 00:21:35,579
My credit got destroyed.
453
00:21:35,679 --> 00:21:38,616
I mean,
my whole shit got rocked,
454
00:21:38,716 --> 00:21:42,086
and there's not a night
I don't stay up just thinking...
455
00:21:42,186 --> 00:21:45,586
...about what I could've done different.
456
00:21:45,939 --> 00:21:49,093
Like, it was the first time
I didn't have a complete...
457
00:21:49,193 --> 00:21:51,128
...and utter psychopath behind me...
458
00:21:51,228 --> 00:21:54,465
...screaming and pushing and yelling.
459
00:21:54,565 --> 00:21:56,565
And...
460
00:21:56,817 --> 00:21:59,792
I thought II wanted that, you know.
461
00:22:01,221 --> 00:22:03,221
But...
462
00:22:03,557 --> 00:22:06,107
...look where that got me, so.
463
00:22:07,661 --> 00:22:09,661
Heard, Chef.
464
00:22:11,065 --> 00:22:12,750
Um, can you,
465
00:22:12,850 --> 00:22:14,485
can you help me strain the stock?
466
00:22:14,585 --> 00:22:16,880
Yeah, of course. Yes, Chef.
467
00:22:21,542 --> 00:22:23,542
Thanks.
31991
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.