Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:18,256 --> 00:03:22,260
I couldn't hear anything with the music.
What is it?
2
00:03:22,385 --> 00:03:25,764
I'm a policeman.
Didn't you see my ID?
3
00:03:25,889 --> 00:03:27,933
I'm short-sighted.
4
00:03:30,728 --> 00:03:32,312
I'm not.
5
00:03:32,437 --> 00:03:36,859
Live opposite one of those windows..
6
00:03:36,984 --> 00:03:41,029
I couldn't help noticing your plants.
7
00:03:42,781 --> 00:03:46,702
- Pretty, Aren't they?
- Don't try to be clever with me.
8
00:03:50,413 --> 00:03:53,250
It 's drugs.
You must think I'm soft in the head.
9
00:03:53,375 --> 00:03:58,421
Talking of head,
how do you like my little pussy?
10
00:03:59,422 --> 00:04:04,427
From here it looks...
11
00:04:04,553 --> 00:04:07,264
scrumptious.
12
00:04:07,389 --> 00:04:10,684
Saul sold his first-born
for a plate of lentils
13
00:04:10,768 --> 00:04:14,312
Wouldn't you turn a blind eye
for a taste of this?
14
00:04:14,437 --> 00:04:17,440
Let's see.
15
00:04:20,944 --> 00:04:23,531
It doesn't come free.
16
00:04:24,907 --> 00:04:26,742
OK.
17
00:04:26,867 --> 00:04:32,540
I'll keep my mouth shut,
and you move the plants.
18
00:04:32,665 --> 00:04:34,291
All right.
19
00:04:39,087 --> 00:04:41,632
Don't go all tight on me.
20
00:04:41,757 --> 00:04:44,760
Can we do it from behind?
I'm used to it that way.
21
00:04:44,885 --> 00:04:46,512
Pervert!
22
00:04:46,637 --> 00:04:49,890
I'm a virgin.
I'm not ready to lose my virtue.
23
00:04:50,015 --> 00:04:55,563
Shut your mouth, doll.
I do things face to face.
24
00:05:00,317 --> 00:05:04,697
Fuck! I never would have believed
you were a virgin!.
25
00:05:04,780 --> 00:05:11,244
PEPI WAS HUNGRY FOR REVENGE
26
00:08:00,247 --> 00:08:02,750
- The chorus should be higher.
- What's wrong with it?
27
00:08:02,926 --> 00:08:05,794
- Like egg whites.
- Hi.
28
00:08:06,003 --> 00:08:09,507
- How's it going, Pepi?
- I'm fine.
29
00:08:11,299 --> 00:08:13,719
I've got a proposition for you.
30
00:08:13,802 --> 00:08:16,722
An American tour. I can see it now..
31
00:08:16,805 --> 00:08:18,181
Shut up.
32
00:08:18,306 --> 00:08:21,226
I've got a problem you can help me with.
33
00:08:21,351 --> 00:08:24,772
And what are you offering in return?
34
00:08:24,897 --> 00:08:28,108
- All of my hash plants.
- It's a deal.
35
00:08:28,233 --> 00:08:31,278
- OK, guys?
- Of course.
36
00:08:34,447 --> 00:08:37,701
Give him a good kicking,
but don't go too far.
37
00:08:37,826 --> 00:08:40,996
We don't want anyone to die,
now is not the time.
38
00:08:41,121 --> 00:08:43,999
No problem, girl.
39
00:08:44,124 --> 00:08:48,045
The only elastic is in my garter.
40
00:08:57,888 --> 00:08:59,807
He's here. Go on.
41
00:09:04,687 --> 00:09:07,898
Sing, so he doesn't suspect anything.
42
00:10:21,972 --> 00:10:24,266
Not in the balls!
43
00:10:27,269 --> 00:10:29,813
What's going on?
44
00:10:34,442 --> 00:10:37,863
Why me? What have I done?
45
00:10:37,946 --> 00:10:41,449
Great. You'll be in a sorry state.
46
00:10:48,498 --> 00:10:50,584
You bastards!
47
00:10:50,709 --> 00:10:54,296
Why are you beating me up?
48
00:11:22,866 --> 00:11:25,285
Stand in line. I'll pass them down.
49
00:11:25,410 --> 00:11:27,412
Here we go.
50
00:11:32,459 --> 00:11:35,420
Careful you don't get the lift dirty.
51
00:11:35,546 --> 00:11:38,131
It's so sad to see them go.
52
00:11:38,215 --> 00:11:40,759
That was some going-over you gave him.
53
00:11:40,884 --> 00:11:42,553
This one's crap.
54
00:11:43,554 --> 00:11:48,225
You liked giving a policeman
a good kicking, didn't you?
55
00:11:48,350 --> 00:11:51,645
- It's your kind of thing.
- Let's go.
56
00:11:51,770 --> 00:11:54,481
- Shall we leave you that one?
- Why not?
57
00:11:57,442 --> 00:12:00,904
Are you Matilde...? No, Kleenex. Hi.
58
00:12:01,071 --> 00:12:04,825
- Hi Pilar. Just a minute.
- Yes, OK.
59
00:12:06,118 --> 00:12:09,037
Wait. It's Kleenex
who signed the letter.
60
00:12:09,162 --> 00:12:11,749
ETA STABILISES SOUTHERN FRONT
61
00:12:11,915 --> 00:12:15,794
It's bad enough having
a brother who's a policeman.
62
00:12:15,919 --> 00:12:19,381
but when he's your twin,
it's the bitter end.
63
00:12:19,464 --> 00:12:21,925
I'm always the one who gets beaten up.
64
00:12:22,050 --> 00:12:25,804
With so much democracy in this country,
where will it end?
65
00:12:25,971 --> 00:12:30,058
Those Communists need to be
taught a lesson. Leave it to me.
66
00:12:30,142 --> 00:12:33,729
Listen... I'm...
67
00:12:33,812 --> 00:12:36,649
I'm the victim here
and I don't want publicity.
68
00:12:36,774 --> 00:12:38,316
Thanks, but don't bother.
69
00:12:38,441 --> 00:12:43,864
If it happened to me, I'd take my gun
and shower them with bullets.
70
00:12:44,031 --> 00:12:46,784
Do you know what you should do,
71
00:12:46,867 --> 00:12:50,453
to make sure
this never happens to me again?
72
00:12:50,621 --> 00:12:51,747
Move out of here.
73
00:12:51,830 --> 00:12:55,918
I don't know why you bought
that house in Parque de Lisboa.
74
00:12:56,043 --> 00:12:59,254
We'll move when we're good and ready.
75
00:12:59,379 --> 00:13:05,052
We've all the same right to be here,
me, you and Luci. Get it?
76
00:13:05,218 --> 00:13:09,056
Thanks. I didn't expect
anything better from you.
77
00:13:09,139 --> 00:13:12,851
Have you forgotten
who's been paying for your bills?
78
00:13:13,894 --> 00:13:17,898
You know what? I'm leaving.
79
00:13:17,981 --> 00:13:21,234
- Right now.
- Juan, don't be upset.
80
00:13:22,319 --> 00:13:25,698
Sorry Luci.
It's nothing to do with you.
81
00:13:25,781 --> 00:13:28,534
You've got enough problems,
married to him.
82
00:13:28,659 --> 00:13:31,036
You haven't drunk your coffee.
83
00:13:35,332 --> 00:13:37,375
Do you think I can?
84
00:13:38,919 --> 00:13:43,381
I'll get a transfer to the Canaries.
No one knows you there. I'll be safe.
85
00:13:43,507 --> 00:13:46,218
He's right. We should leave him alone.
86
00:13:46,343 --> 00:13:49,304
I don't know why we bought that flat.
87
00:13:49,387 --> 00:13:52,099
Shut up. this is man's business.
88
00:14:17,708 --> 00:14:20,711
- I'm taking a taxi.
- Wait, we'll take a taxi.
89
00:14:20,794 --> 00:14:23,506
Do you think I came here to do that?
90
00:14:23,589 --> 00:14:26,008
I'm a singer and a model, not a whore.
91
00:14:26,133 --> 00:14:27,926
A holiday in Morocco...
92
00:14:28,010 --> 00:14:30,470
- A Moroccan brothel?
- Of course not.
93
00:14:30,596 --> 00:14:33,849
I'll report you
for white slave trafficking.
94
00:14:33,974 --> 00:14:36,393
I didn't leave my village for that.
95
00:14:36,560 --> 00:14:39,688
I've got talent.
As a singer and model, not as a whore.
96
00:14:39,772 --> 00:14:41,064
I know...
97
00:14:41,189 --> 00:14:45,360
The business you're talking about,
I can just stand on the corner.
98
00:14:45,443 --> 00:14:50,032
- You have to eat.
- I don't need a pimp to take my money.
99
00:14:50,157 --> 00:14:53,994
Take your money?
I'm just trying to get you a job.
100
00:14:54,119 --> 00:14:58,165
You guys are all the same. Taxi!
101
00:14:58,290 --> 00:15:00,584
- Wait a minute.
- Taxi!
102
00:15:00,709 --> 00:15:04,588
You'll see. Just let me explain...
103
00:15:04,672 --> 00:15:07,841
- I'm going right now.
- Wait until five o'clock.
104
00:15:10,385 --> 00:15:15,057
There isn't a mark on him.
We'll see about that.
105
00:15:26,318 --> 00:15:27,653
- How's things?
- Fine.
106
00:15:27,736 --> 00:15:30,405
Going to the market?
I've just been.
107
00:15:30,531 --> 00:15:33,992
The price of potatoes has gone up again.
108
00:15:34,117 --> 00:15:35,578
Be quiet.
109
00:15:35,744 --> 00:15:38,163
That's bad news on a bad day.
110
00:15:38,246 --> 00:15:40,624
You look terrible. What's happened?
111
00:15:40,708 --> 00:15:45,337
- It's a terrible thing.
- Tell me what happened.
112
00:15:45,420 --> 00:15:50,092
My husband and my brother-in-law
had a terrible fight.
113
00:15:50,175 --> 00:15:54,722
- And?
- So Juan left the house.
114
00:15:54,847 --> 00:15:58,809
What a shame!
Did he leave me a message?
115
00:15:58,892 --> 00:16:01,103
- Quiet!
- No...
116
00:16:01,186 --> 00:16:05,524
I can't let her get away.
I have to say something.
117
00:16:05,608 --> 00:16:08,151
But how can I start speaking to her?
118
00:16:08,276 --> 00:16:10,403
Yes... The jersey.
119
00:16:10,529 --> 00:16:12,740
Of course he'll phone.
120
00:16:12,865 --> 00:16:15,200
Can you ask him to call me?
121
00:16:15,367 --> 00:16:18,286
When he calls, I'll say
you were asking after him.
122
00:16:18,411 --> 00:16:23,166
- Ask him to leave a number.
- Yes, of course.
123
00:16:23,291 --> 00:16:27,588
Luci, do you think
your brother-in-law likes me?
124
00:16:27,671 --> 00:16:30,591
I don't know. Men are so weird.
125
00:16:32,092 --> 00:16:34,803
What a lovely jersey you're wearing!
126
00:16:34,928 --> 00:16:37,848
I made it myself.
127
00:16:37,973 --> 00:16:41,894
That's amazing.
You could teach me to knit.
128
00:16:43,186 --> 00:16:45,981
- I never thought of that.
- Well, think about it.
129
00:16:46,064 --> 00:16:49,234
I live round here.
I'd pay you plenty.
130
00:16:49,359 --> 00:16:52,905
- I don't know.
- You could make a living from it.
131
00:16:53,119 --> 00:16:58,994
NEXT MORNING, PEPI
HAS HER FIRST LESSON
132
00:16:59,036 --> 00:17:00,746
Look, help me.
133
00:17:00,829 --> 00:17:03,916
I put the needle in,
put the wool round,
134
00:17:04,041 --> 00:17:05,834
and there's the stitch.
135
00:17:05,918 --> 00:17:07,836
No, not like that.
136
00:17:07,961 --> 00:17:09,963
What do you mean?
137
00:17:10,088 --> 00:17:13,676
You were doing it to the right
and you're going backwards.
138
00:17:13,759 --> 00:17:17,179
What does it matter
if it's only practice?
139
00:17:17,304 --> 00:17:20,766
If you know how to do it,
why are you doing it backwards?
140
00:17:20,891 --> 00:17:23,686
You're ruining my knitting.
141
00:17:23,811 --> 00:17:26,814
- No, you're doing it all wrong.
- Some teacher!
142
00:17:26,939 --> 00:17:30,233
I'm not a teacher,
you're not paying attention.
143
00:17:30,317 --> 00:17:34,362
Every time I make a mistake, I'll hit you.
That way, I'll learn.
144
00:17:34,487 --> 00:17:37,490
You're right. I need a good slap.
145
00:17:38,408 --> 00:17:40,410
Well!
146
00:17:40,536 --> 00:17:43,288
That's your kind of thing.
147
00:17:43,371 --> 00:17:44,832
How did you guess?
148
00:17:44,915 --> 00:17:48,586
Your eyes are shining, you dirty bitch.
149
00:17:50,003 --> 00:17:53,465
Some things you have to accept.
That's why I married him.
150
00:17:53,549 --> 00:17:56,301
I thought that as a cop,
he'd treat me like a dog.
151
00:17:56,468 --> 00:17:59,638
Some hope.
He respects me like his mother.
152
00:17:59,722 --> 00:18:02,265
- You shouldn't trust him.
- I'm furious.
153
00:18:02,349 --> 00:18:04,351
Don't worry.
154
00:18:04,476 --> 00:18:06,770
As long as we do our knitting classes,
155
00:18:06,895 --> 00:18:11,441
you'll get your slaps just the way
you like it, you crazy, dirty bitch.
156
00:18:12,943 --> 00:18:17,447
- I'm all wet just thinking about it.
- Lucky you, you bitch.
157
00:18:17,573 --> 00:18:19,658
So what do you do?
158
00:18:19,783 --> 00:18:23,245
I'm an heiress, but my parents
are sick of giving me money.
159
00:18:23,411 --> 00:18:25,748
They've told me to fend for myself.
160
00:18:25,831 --> 00:18:27,457
What will you do now?
161
00:18:27,541 --> 00:18:32,295
I thought about selling my virginity,
but I was raped so that's no good.
162
00:18:32,420 --> 00:18:35,257
Well, at least you had some fun.
163
00:18:35,382 --> 00:18:40,262
I'd have had much more fun
with the 60,000 ptas I'd have sold it for.
164
00:18:40,387 --> 00:18:43,431
One woman's meat is another's poison.
165
00:18:44,725 --> 00:18:48,521
I just want revenge on the guy who raped me.
166
00:18:49,312 --> 00:18:52,691
Why should I lie to you?
It was your husband.
167
00:18:52,816 --> 00:18:54,442
My husband?
168
00:18:54,527 --> 00:18:58,071
Bastard! I should be so lucky.
169
00:18:58,280 --> 00:19:01,950
- Who's this?
- My knitting teacher.
170
00:19:11,919 --> 00:19:16,381
Forty-something and nice and tender.
Just the way I like them.
171
00:19:16,507 --> 00:19:19,134
- I'm dying for a piss.
- Wait.
172
00:19:19,259 --> 00:19:21,554
Piss on her.
173
00:19:21,679 --> 00:19:24,014
She's hot. It'll cool her down.
174
00:19:28,060 --> 00:19:31,104
It won't be easy.
175
00:19:31,229 --> 00:19:33,023
but it'll be worth it.
176
00:19:33,106 --> 00:19:35,568
Definitely. I'll help you.
177
00:19:35,693 --> 00:19:38,028
Just relax.
178
00:19:38,153 --> 00:19:40,864
Stand on the chair.
179
00:19:40,989 --> 00:19:43,283
Lift your leg.
180
00:19:51,333 --> 00:19:53,502
You like it, don't you?
181
00:19:57,756 --> 00:19:59,842
I'm not a cow, you know.
182
00:20:04,930 --> 00:20:07,140
Well...
183
00:20:07,265 --> 00:20:09,810
Finished. No more.
184
00:20:11,353 --> 00:20:13,355
That's it.
185
00:20:14,565 --> 00:20:17,484
- Where are you from?
- Murcia.
186
00:20:19,612 --> 00:20:22,781
We're going to be good friends.
187
00:20:22,865 --> 00:20:26,910
You're invited to Toni's party,
at his cousin's house.
188
00:20:27,035 --> 00:20:30,413
- It's gonna be fucking brilliant.
- Where'd he get the money?
189
00:20:30,539 --> 00:20:33,291
Turning tricks with a queen, apparently.
190
00:20:33,375 --> 00:20:35,085
I'll be there.
191
00:20:35,210 --> 00:20:38,380
- Will you come?
- I don't know.
192
00:20:39,757 --> 00:20:41,842
I've got to go.
193
00:20:44,803 --> 00:20:48,641
- It was lovely to meet you.
- Make sure you come.
194
00:20:49,850 --> 00:20:52,394
I'll expect you at the same time.
195
00:21:10,996 --> 00:21:13,456
- Where have you been?
- Teaching knitting.
196
00:21:13,582 --> 00:21:15,375
- Knitting?
- Yes.
197
00:21:15,501 --> 00:21:19,296
- Why didn't you tell me last night?
- You were working.
198
00:21:19,421 --> 00:21:21,799
Why is your shirt wet?
199
00:21:21,924 --> 00:21:24,885
It was a glass of water, it got split.
200
00:21:25,010 --> 00:21:29,807
- Have you been in a bar?
- No, my pupil did it by mistake.
201
00:21:29,973 --> 00:21:31,850
Does she pay well?
202
00:21:32,893 --> 00:21:35,688
- Yes.
- Is she a neighbour?
203
00:21:35,771 --> 00:21:38,315
- You don't know her.
- All right.
204
00:21:38,398 --> 00:21:42,528
Anyway, you know
I don't like independent women.
205
00:21:42,653 --> 00:21:46,239
I believe that women have to find fulfilment.
206
00:21:46,364 --> 00:21:49,159
And I get bored here at home.
207
00:21:49,284 --> 00:21:52,621
Look, here's something
that will fulfil you.
208
00:21:53,872 --> 00:21:55,666
So there is.
209
00:21:55,791 --> 00:21:59,712
Amuse yourself by getting the food ready.
It's late and I'm hungry.
210
00:22:01,171 --> 00:22:05,008
Why do you wear those trousers?
You know I hate them.
211
00:22:41,086 --> 00:22:44,507
If your cousin comes home
in the middle of the party...
212
00:22:44,590 --> 00:22:49,344
Stop nagging. I've told you,
they're away on their summer holidays.
213
00:22:50,513 --> 00:22:53,724
Won't those people
complain about the music?
214
00:22:53,807 --> 00:22:57,895
I've told you. They're away on holiday.
215
00:22:58,020 --> 00:23:01,481
You're driving me nuts.
Stop being so paranoid.
216
00:23:01,565 --> 00:23:03,358
All right.
217
00:23:07,988 --> 00:23:12,242
I won't be quiet.
Why shouldn't I speak my mind?
218
00:23:12,367 --> 00:23:15,621
Because I love you? You love me too
and you say what you want.
219
00:23:15,746 --> 00:23:20,876
Do you think your silence makes you
loveable? It's driving me to despair.
220
00:23:21,043 --> 00:23:24,129
When you don't talk, it drives me mad.
221
00:23:24,212 --> 00:23:28,216
I think terrible thoughts about you.
your drinking, for example.
222
00:23:30,468 --> 00:23:35,223
You're nice, sensitive, and intelligent.
People like that drink a lot.
223
00:23:35,224 --> 00:23:39,352
But you started drinking on the day
that Oscar, your best friend,
224
00:23:39,436 --> 00:23:43,649
decided to stop pretending and get
a boyfriend, which is what he wanted.
225
00:23:43,732 --> 00:23:48,571
You think you're so liberal, how can you
be so old-fashioned as to hate queers?
226
00:23:48,696 --> 00:23:52,490
People are free to do what they want
with their bodies. But not you.
227
00:23:52,616 --> 00:23:55,869
He was your best friend
and you couldn't forgive him.
228
00:23:55,994 --> 00:23:58,413
It's as if you were jealous.
229
00:23:58,539 --> 00:24:02,334
so you married me to get your own back
and you started drinking.
230
00:24:02,459 --> 00:24:03,752
Some revenge!
231
00:24:12,928 --> 00:24:14,888
Hey, Toni. How's it going?
232
00:24:15,013 --> 00:24:16,974
What's up, Moncho?
233
00:24:17,975 --> 00:24:19,977
Have you won the lottery, or what?
234
00:24:20,102 --> 00:24:24,022
'Course not. Got myself a client.
235
00:24:24,106 --> 00:24:29,486
I'm looking for something like that too
because living with my parents is...
236
00:24:40,122 --> 00:24:42,875
Listen, I know someone.
237
00:24:43,000 --> 00:24:46,795
But he's a real old queen
and you might not like him.
238
00:24:46,879 --> 00:24:51,133
Yeah, man, you know I love old queens.
239
00:24:52,635 --> 00:24:54,637
He might not like you, anyway.
240
00:24:54,762 --> 00:24:59,933
They usually like exotic types like me,
and you, to be honest...
241
00:25:00,058 --> 00:25:02,310
You can try, anyway.
242
00:25:02,435 --> 00:25:05,105
How much did you get?
243
00:25:05,230 --> 00:25:07,107
20 grand.
244
00:25:08,233 --> 00:25:09,985
Just for...
245
00:25:10,110 --> 00:25:11,945
...for sleeping with him?
246
00:25:12,821 --> 00:25:14,990
I'll tell you.
247
00:25:15,115 --> 00:25:17,826
But keep your mouth shout.
248
00:25:19,077 --> 00:25:21,579
He's a really weird guy.
249
00:25:21,580 --> 00:25:25,959
He's my cousin's neighbour
and I often come to see him.
250
00:25:26,084 --> 00:25:30,255
The other day I was in the street
and he cam up to me with some dough.
251
00:25:30,380 --> 00:25:34,802
He said, why don't you organise a party?
And that was it.
252
00:25:34,927 --> 00:25:36,887
Is he coming?
253
00:25:37,012 --> 00:25:40,849
I don't think so. He's weird.
254
00:25:40,933 --> 00:25:43,519
That's his window up there.
255
00:25:44,562 --> 00:25:46,730
I bet you he's looking out.
256
00:25:46,814 --> 00:25:50,150
I know you want me and you need me,
whatever you say.
257
00:25:50,233 --> 00:25:52,653
But knowing isn't enough.
258
00:25:52,736 --> 00:25:55,948
It's been 40 days and 40 nights
since we last had a fuck.
259
00:25:56,073 --> 00:26:00,077
and I'm about to explode.
I'm like a cat on a hot tin roof.
260
00:26:00,202 --> 00:26:01,579
I deserve better.
261
00:26:01,745 --> 00:26:06,208
I've no reason to despise myself
just because I've got facial hair.
262
00:26:06,291 --> 00:26:10,588
You taught me that having a beard
isn't so bad, and I'm grateful.
263
00:26:10,713 --> 00:26:12,798
If that's not proof that you love me...
264
00:26:12,923 --> 00:26:14,967
The problem lies in the way we live.
265
00:26:15,050 --> 00:26:17,385
If I wasn't so rich and we had to work,
266
00:26:17,469 --> 00:26:19,888
I'm sure our problems would unite us.
267
00:26:19,972 --> 00:26:22,641
But I'm not going to leave you, believe me.
268
00:26:22,725 --> 00:26:25,185
I'll be with you always, no matter what.
269
00:26:25,268 --> 00:26:27,646
I can put up with anything.
270
00:26:37,322 --> 00:26:40,158
- Here.
- No, thanks.
271
00:26:41,243 --> 00:26:44,079
I said, eat it.
272
00:26:54,507 --> 00:26:56,967
You little tart.
273
00:26:57,092 --> 00:27:00,262
You know how to make me horny.
274
00:27:01,263 --> 00:27:03,891
Give it to me, it's mine.
275
00:27:07,352 --> 00:27:10,731
- 100 ptas and it's yours.
- Go to hell.
276
00:27:10,856 --> 00:27:13,025
Let's see.
277
00:27:13,150 --> 00:27:14,985
I'd like to keep it as a souvenir.
278
00:27:15,110 --> 00:27:17,655
That pain in the arse
is taking photos again.
279
00:27:17,821 --> 00:27:19,489
Give it here.
280
00:27:22,325 --> 00:27:24,036
Interesting.
281
00:27:24,161 --> 00:27:26,246
- How much?
- 100 ptas.
282
00:27:26,371 --> 00:27:28,373
I'll take it.
283
00:27:29,875 --> 00:27:32,920
Now I can blackmail your husband.
284
00:27:33,045 --> 00:27:35,756
- Good idea.
- You don't mind, do you?
285
00:27:35,881 --> 00:27:39,176
'Course not. He deserves it.
286
00:27:39,384 --> 00:27:43,055
By the way, Pepi.
What were you saying the other day,
287
00:27:43,056 --> 00:27:45,891
I know a woman
who can do your mending.
288
00:27:46,016 --> 00:27:48,769
- Do what?
- Your mending.
289
00:27:48,894 --> 00:27:50,729
Where?
290
00:27:52,147 --> 00:27:53,816
Down there.
291
00:27:55,150 --> 00:27:58,737
I'll let you know.
I'd rather carry on using it for now.
292
00:28:00,238 --> 00:28:02,908
You can't say I poke my nose
into your affairs.
293
00:28:03,033 --> 00:28:07,079
Did I say anything yesterday,
when you said you'd lost 20,000 ptas?
294
00:28:07,204 --> 00:28:10,624
I thought you'd probably
spent them on a prostitute.
295
00:28:10,833 --> 00:28:13,752
I did think it,
but I didn't say anything.
296
00:28:14,962 --> 00:28:18,757
I know I'm very possessive,
and very jealous.
297
00:28:18,882 --> 00:28:20,884
I should give you more freedom.
298
00:28:21,009 --> 00:28:24,012
But what can I do? I am the way I am.
299
00:28:24,137 --> 00:28:27,600
And deep down I'm sure
that you like me the way I am.
300
00:28:27,725 --> 00:28:32,187
And now, our competition:
"General erections".
301
00:28:32,312 --> 00:28:35,023
Tonight's big surprise.
302
00:28:35,148 --> 00:28:40,237
In "Erections", the guy
with the biggest dick,
303
00:28:40,362 --> 00:28:43,323
the most slender, enormous, perfect dick,
304
00:28:43,448 --> 00:28:45,784
will be named King for the night,
305
00:28:45,909 --> 00:28:48,453
and can do whatever he wants,
306
00:28:48,579 --> 00:28:50,205
however he wants,
307
00:28:50,288 --> 00:28:52,374
and with whoever he wants.
308
00:28:52,499 --> 00:28:55,002
Does everyone agree?
309
00:28:57,045 --> 00:29:00,508
The result will be announced
by our hostess, Pepi.
310
00:29:00,591 --> 00:29:04,344
A round of applause for Pepi!
311
00:29:04,469 --> 00:29:07,222
The result will also be decided
312
00:29:07,347 --> 00:29:10,392
by multiplying the length by the thickness.
313
00:29:10,518 --> 00:29:13,937
Pepi, with her calculator,
will give us the results.
314
00:29:14,062 --> 00:29:16,148
Ready, guys?
315
00:29:16,273 --> 00:29:19,902
Are those bodies ready?
Pepi, are you ready?
316
00:29:20,027 --> 00:29:24,072
Fantastic. Then let's begin
"General Erections"!
317
00:29:27,200 --> 00:29:29,327
- Where are you going?
- To shave.
318
00:29:29,452 --> 00:29:34,082
- That's a shame. It suits you.
- Not that you'd notice.
319
00:29:49,139 --> 00:29:50,891
Eighteen...
320
00:29:51,016 --> 00:29:53,561
...by six...
321
00:29:55,145 --> 00:29:58,106
One hundred and eight!
322
00:29:58,941 --> 00:30:00,776
Toni...
323
00:30:00,901 --> 00:30:03,737
Fifteen by...
324
00:30:03,862 --> 00:30:05,488
...five...
325
00:30:08,659 --> 00:30:11,829
Seventy-five!
326
00:30:13,664 --> 00:30:16,458
Sixteen and a half...
327
00:30:16,584 --> 00:30:19,419
...by six...
328
00:30:21,338 --> 00:30:24,216
Ninety!
329
00:30:28,512 --> 00:30:30,806
What's this?
330
00:30:30,931 --> 00:30:32,808
Am I dreaming?
331
00:30:32,891 --> 00:30:34,309
Delirious?
332
00:30:34,392 --> 00:30:36,729
Is this reality I see before me,
333
00:30:36,854 --> 00:30:39,690
or is it an illusion?
334
00:30:39,815 --> 00:30:43,151
Help me, I can hardly breathe.
335
00:30:43,235 --> 00:30:46,029
Moncho...
336
00:30:46,113 --> 00:30:48,115
Twenty...
337
00:30:48,198 --> 00:30:50,993
...by nine...
338
00:30:51,118 --> 00:30:54,454
Two hundred and twenty points!
339
00:31:14,307 --> 00:31:16,852
Ladies and gentlemen...
340
00:31:20,188 --> 00:31:21,690
I give you...
341
00:31:24,610 --> 00:31:27,988
I give you tonight's winner...
342
00:31:28,113 --> 00:31:29,322
Moncho!
343
00:31:50,969 --> 00:31:54,723
I knew that if I just
fixed myself up a little bit...
344
00:32:00,395 --> 00:32:03,524
And now, the prize giving.
345
00:32:05,568 --> 00:32:08,696
What do you want to do, and with whom?
346
00:32:08,821 --> 00:32:13,742
Your desires are our to fulfil.
347
00:32:26,505 --> 00:32:28,799
I want Luci to suck it.
348
00:32:31,927 --> 00:32:33,762
It won't bite you.
349
00:32:33,887 --> 00:32:38,266
Go on. Eat before it gets cold.
350
00:32:54,992 --> 00:32:58,495
That's enough! Some of us want to sleep!
351
00:32:58,621 --> 00:33:02,415
Don't stop. No one can ear you.
352
00:33:02,541 --> 00:33:07,045
PEPI, LUCI AND BOM
353
00:33:07,129 --> 00:33:09,673
Shit, I'm useless.
354
00:33:10,966 --> 00:33:14,052
If I want to be a writer,
I'll have to learn.
355
00:33:20,851 --> 00:33:22,645
- Yes?
- Pepi?
356
00:33:22,728 --> 00:33:25,856
- Hi, Dad.
- Speak up, I can't hear you.
357
00:33:25,981 --> 00:33:30,653
I've got a face mask on,
so I can't move my face.
358
00:33:30,736 --> 00:33:33,822
I was going to call.
I haven't had my cheque.
359
00:33:33,947 --> 00:33:35,783
That's what I wanted to tell you.
360
00:33:35,866 --> 00:33:40,412
I'll send a cheque to cover
your rent and bills, but no more.
361
00:33:40,538 --> 00:33:44,291
It's for your own good. You're old
enough to make your own living.
362
00:33:44,416 --> 00:33:49,505
I am. I'm writing stories.
And loads more you don't know about.
363
00:33:49,630 --> 00:33:51,590
I mean something more practical.
364
00:33:51,674 --> 00:33:55,594
I've spoken to Sr Velasquez. He says
you can work for him if you want.
365
00:33:55,761 --> 00:33:58,096
I told you, I don't want to be a secretary.
366
00:33:58,180 --> 00:34:00,307
And anyway...
367
00:34:00,390 --> 00:34:02,726
- I've got a job.
- Really? What is it?
368
00:34:02,851 --> 00:34:06,438
GIRLS WITH IMAGINATION
ADVERTISING AGENCY
369
00:34:06,605 --> 00:34:11,068
- A creative in an adverting agency.
- What's that?
370
00:34:11,151 --> 00:34:15,322
I have to... come up with advertisements.
371
00:34:15,447 --> 00:34:17,700
It's well paid and it suits me.
372
00:34:17,825 --> 00:34:19,827
You're not lying to me again?
373
00:34:19,952 --> 00:34:22,955
Me? Didn't you say
I had a lot of imagination?
374
00:34:23,080 --> 00:34:25,666
Well, now I'm making a living from it.
375
00:34:25,791 --> 00:34:27,835
You can't go on like this.
376
00:34:27,960 --> 00:34:31,338
Listen, we've talked long enough.
Sorry, Dad, goodbye.
377
00:34:32,214 --> 00:34:34,800
Work...
378
00:34:34,925 --> 00:34:37,469
And a change. It's obvious.
379
00:34:40,347 --> 00:34:44,685
I'd prepared everything so that
the afternoon would be perfect
380
00:34:44,768 --> 00:34:49,064
He brought champagne
to celebrate our meeting.
381
00:34:51,149 --> 00:34:54,862
Then something terrible
ad unexpected happened.
382
00:34:56,321 --> 00:34:57,906
Is something wrong?
383
00:34:57,990 --> 00:35:01,368
- I really need to fart.
- Go right ahead.
384
00:35:01,493 --> 00:35:04,412
PUTON panties contain a substance
385
00:35:04,580 --> 00:35:08,792
which transforms the smell of your fart
into an elegant perfume.
386
00:35:18,719 --> 00:35:22,890
What delicious perfume you're wearing.
What's it called?
387
00:35:23,015 --> 00:35:26,268
It's a woman's secret.
388
00:35:32,440 --> 00:35:36,028
- Can I help you, miss?
- I'm in a terrible hurry.
389
00:35:36,153 --> 00:35:38,405
Tell me what's wrong. Maybe I can help.
390
00:35:38,572 --> 00:35:40,991
I need to pee so badly I could die.
391
00:35:41,116 --> 00:35:42,117
Really?
392
00:35:42,200 --> 00:35:46,371
Every time I enter a lift
or a phone box, I need to pee.
393
00:35:46,496 --> 00:35:50,042
- Does it happen to you?
- Sometimes, but it's no great tragedy.
394
00:35:50,167 --> 00:35:55,463
PUTON panties are made from fibres
which completely absorb your urine
395
00:35:55,589 --> 00:36:01,053
and change their colour,
as though you'd put on a new pair.
396
00:36:22,115 --> 00:36:26,662
There are times when solitude
is our greatest enemy.
397
00:36:28,288 --> 00:36:32,167
PUTON panties, carefully rolled,
398
00:36:32,292 --> 00:36:36,964
acquire a consistency which,
in the absence of anything better,
399
00:36:37,047 --> 00:36:40,593
can fulfil the role
of a passionate companion.
400
00:36:40,676 --> 00:36:45,639
PUTON panties
FOR ALL EVENTUALITIES
401
00:36:49,142 --> 00:36:52,563
It's not because it's mine,
but I love it.
402
00:36:52,646 --> 00:36:55,107
- It's just the way you wanted it.
- Exactly.
403
00:36:55,273 --> 00:36:58,401
- Let's see what the client says.
- I'll deal with that.
404
00:36:58,485 --> 00:37:02,615
- She's a bit of a dolly bird.
- She's perfect for this.
405
00:37:02,740 --> 00:37:05,492
- But the guy couldn't be better.
- True.
406
00:37:05,618 --> 00:37:09,454
I loved it. It's beautiful.
And the plants are gorgeous.
407
00:37:09,538 --> 00:37:11,414
This is our audience.
408
00:37:11,540 --> 00:37:15,669
It's a shame the panties don't work,
since I'm constantly peeing.
409
00:37:15,794 --> 00:37:19,172
- Luci knows all about that.
- Oh, yes!
410
00:37:19,256 --> 00:37:21,550
Bom, we should be going.
411
00:37:21,717 --> 00:37:25,262
I'll come with you.
I've got an interview next door.
412
00:37:25,303 --> 00:37:27,598
- See you later.
- Bye.
413
00:37:30,559 --> 00:37:32,310
Advertising's your thing.
414
00:37:32,435 --> 00:37:35,355
You think so?
I have an interview with a capitalist.
415
00:37:35,438 --> 00:37:38,859
Is it about manufacturing dolls
with pussies and periods?
416
00:37:39,109 --> 00:37:41,528
If it goes well,
I'll produce your record.
417
00:37:41,529 --> 00:37:44,907
That would be fantastic.
The dolls are a brilliant idea.
418
00:37:44,990 --> 00:37:46,659
Let's hope they think so too.
419
00:37:46,784 --> 00:37:49,828
They're hard nuts to crack
and I need to persuade them.
420
00:37:54,166 --> 00:37:57,127
- When are you going to Cuenca?
- This afternoon.
421
00:37:57,252 --> 00:38:01,048
- What are you doing?
- She's coming with us, of course.
422
00:38:01,131 --> 00:38:03,091
I'm going home to get my clothes.
423
00:38:03,175 --> 00:38:05,928
I don't know what I'll do
if my husband's there.
424
00:38:06,094 --> 00:38:10,015
Make a scene. Tell him
you're leaving because he raped me.
425
00:38:10,098 --> 00:38:13,268
I'm annoyed we thought
your brother-in-law was him.
426
00:38:13,393 --> 00:38:16,605
I'm still a bit mad with him.
427
00:38:16,730 --> 00:38:17,856
He's a coward.
428
00:38:18,023 --> 00:38:21,902
I don't think he'll dare do anything
if I say I'm leaving.
429
00:38:21,944 --> 00:38:26,114
- Well, my capitalist lives over there.
- Good luck.
430
00:38:26,198 --> 00:38:29,952
Remember to write down everything,
real and imagined.
431
00:38:30,077 --> 00:38:32,329
and take photos, for my story.
432
00:38:32,495 --> 00:38:33,789
Don't worry.
433
00:38:33,872 --> 00:38:35,874
- Bye.
- See you later.
434
00:38:38,627 --> 00:38:40,170
Silly!
435
00:38:40,295 --> 00:38:42,130
Girl!
436
00:38:42,255 --> 00:38:44,800
- Bye, Pepi!
- Come on.
437
00:38:46,802 --> 00:38:50,764
I told you to stop those knitting classes
or I'll tie you to the bed.
438
00:38:50,848 --> 00:38:53,767
Not a bad idea,
but I don't give a shit what you say.
439
00:38:53,851 --> 00:38:58,188
What sort of language is that?
What would my poor mother say?
440
00:39:00,065 --> 00:39:04,778
And another thing. Where's the money?
Or do you do it for free?
441
00:39:04,903 --> 00:39:07,155
- I'm paying a debt of yours.
- Mine?
442
00:39:07,239 --> 00:39:11,619
Yes! You should know that
my pupil is the girl you raped.
443
00:39:11,702 --> 00:39:15,623
She wanted to sell her virginity
but since you ruined her plans,
444
00:39:15,748 --> 00:39:19,710
I'm helping her to make jerseys
so she can make money on the market.
445
00:39:19,835 --> 00:39:23,046
You're crazy. Someone's
filled your head with nonsense.
446
00:39:23,213 --> 00:39:25,549
Don't you realise you're a victim?
447
00:39:25,633 --> 00:39:29,386
Yes, a victim of the wave of eroticism
sweeping the country.
448
00:39:29,512 --> 00:39:31,013
So what?
449
00:39:31,138 --> 00:39:33,181
Eroticism?
450
00:39:34,349 --> 00:39:36,977
- What have you done?
- All sorts.
451
00:39:37,060 --> 00:39:41,148
I'm going on tour with Bomitoni Group.
I'm their groupie.
452
00:39:41,273 --> 00:39:45,653
You're a groupie
for that bunch of degenerates?
453
00:39:45,778 --> 00:39:47,320
You don't know me.
454
00:39:47,530 --> 00:39:50,991
Pity I didn't get to know you earlier.
455
00:39:51,033 --> 00:39:52,660
Luciana,
456
00:39:52,826 --> 00:39:56,038
if you go out that door,
I'll bang you all up.
457
00:39:56,079 --> 00:39:59,875
You'd be doing me a favour.
You've got to have fun in life
458
00:40:00,000 --> 00:40:02,920
and apparently,
life in prison can be very lively.
459
00:40:03,045 --> 00:40:06,924
- I'm going to get my things.
- You're not taking anything.
460
00:40:07,007 --> 00:40:10,886
Fine. It'll be a weight off my shoulders.
461
00:40:17,851 --> 00:40:24,107
But isn't there any way I can
force my wife to come back home?
462
00:40:24,232 --> 00:40:26,318
It's quite clear.
463
00:40:26,443 --> 00:40:29,404
There's no law to stop
a woman married to a policeman
464
00:40:29,530 --> 00:40:32,616
becoming a groupie overnight.
465
00:40:32,783 --> 00:40:33,867
OK.
466
00:40:34,034 --> 00:40:38,747
If you go to court, you'll have every
feminist in the country on your back.
467
00:40:38,748 --> 00:40:41,083
I'm sorry, but that's the way it is.
468
00:40:41,208 --> 00:40:43,210
Thanks.
469
00:40:44,370 --> 00:40:49,083
THE POLICEMAN
ALSO KNEW HOW IT FELT
470
00:40:49,167 --> 00:40:52,378
TO BE HUNGRY FOR REVENGE
471
00:41:36,255 --> 00:41:39,175
- Arrested!
- Don't shout. I'm not deaf.
472
00:41:39,300 --> 00:41:41,260
Can I ask why I'm being arrested?
473
00:41:41,385 --> 00:41:44,597
What about the plant?
You, get the plant.
474
00:41:44,680 --> 00:41:48,017
It's there as a decoration.
I didn't know it was a crime.
475
00:41:48,142 --> 00:41:50,644
- It's plastic.
- It cost me 15,000 ptas.
476
00:41:50,770 --> 00:41:52,731
Plastic? Bring it here!
477
00:41:57,026 --> 00:42:00,404
Don't you know it's forbidden
to make fun of the police?
478
00:42:00,488 --> 00:42:03,657
Don't you know that
plastic plants are fashionable?
479
00:42:03,783 --> 00:42:05,827
Let's go.
480
00:42:16,504 --> 00:42:20,258
They're always on the go.
They go swimming, sailing,
481
00:42:20,341 --> 00:42:24,428
they go to discotheques,
they hardly sleep.
482
00:42:24,553 --> 00:42:27,724
The usual thing for young people.
Lots of free time,
483
00:42:27,807 --> 00:42:30,643
and lots of wonderful energy.
484
00:42:30,727 --> 00:42:32,812
Ana Lorenz, let's see now.
485
00:42:32,937 --> 00:42:35,815
What about people
who stay in the city?
486
00:42:35,940 --> 00:42:40,611
All the restaurants have the "Closed
for Holidays" sign in the window.
487
00:42:40,694 --> 00:42:44,073
It can be a big problem, can't it?
488
00:42:44,157 --> 00:42:48,452
Yes. I think it will be less
of a problem this year, because...
489
00:42:49,871 --> 00:42:52,707
- Hello. Is Luci in?
- No.
490
00:42:52,791 --> 00:42:56,669
I haven't seen her for days.
She's not ill, is she?
491
00:42:56,795 --> 00:42:58,629
No, no.
492
00:43:01,132 --> 00:43:04,052
She moved to Parque de Lisboa.
493
00:43:04,177 --> 00:43:05,929
The new flat?
494
00:43:06,054 --> 00:43:10,099
You're confusing me
with my brother. I'm Juan.
495
00:43:10,224 --> 00:43:12,560
Juan?
496
00:43:12,643 --> 00:43:15,188
I didn't realise.
497
00:43:15,313 --> 00:43:18,191
- Come in.
- Silly me!
498
00:43:18,316 --> 00:43:22,111
How lovely.
Aren't I an idiot?
499
00:43:22,236 --> 00:43:25,239
Of course, since I'm wearing
his dressing gown.
500
00:43:25,364 --> 00:43:27,575
Oh, yes.
501
00:43:29,202 --> 00:43:32,747
Luci didn't even say goodbye.
502
00:43:33,998 --> 00:43:37,961
You know what her husband's like.
He probably wouldn't let her.
503
00:43:39,462 --> 00:43:42,298
Luci and I are very good friends.
504
00:43:42,423 --> 00:43:45,301
I'm very sad she's gone.
505
00:43:45,426 --> 00:43:47,386
- I'm not.
- No?
506
00:43:47,511 --> 00:43:49,472
- No.
- Why?
507
00:43:49,597 --> 00:43:51,390
I'm a bachelor.
508
00:43:51,515 --> 00:43:54,936
And bachelors have other needs.
509
00:43:55,019 --> 00:43:58,356
- Are you going to stay here?
- Yes.
510
00:43:58,481 --> 00:44:00,900
Didn't Luci say anything?
511
00:44:01,025 --> 00:44:04,779
She was supposed to ask you to call me.
512
00:44:04,904 --> 00:44:09,909
No. But so what?
I've thought a lot about you.
513
00:44:10,034 --> 00:44:14,163
- Really?
- Charito...
514
00:44:15,206 --> 00:44:18,417
Angel... Darling...
515
00:44:18,501 --> 00:44:22,046
- I like you very much, you know.
- No, please, no.
516
00:44:24,841 --> 00:44:27,426
Afterwards, you won't respect me.
517
00:44:27,551 --> 00:44:30,138
You'll say I'm like all the rest.
518
00:44:30,263 --> 00:44:33,057
Look what you've done to me.
Wait a minute.
519
00:44:33,182 --> 00:44:35,559
You'll see.
520
00:44:35,643 --> 00:44:37,436
No, please.
521
00:44:37,520 --> 00:44:40,314
You won't feel a thing.
522
00:44:40,398 --> 00:44:43,902
- Don't take my clothes off.
- OK, I won't.
523
00:44:44,027 --> 00:44:46,154
But let me feel your legs.
524
00:44:46,237 --> 00:44:48,572
Even if it's only your legs.
525
00:44:48,656 --> 00:44:50,658
Let me.
526
00:44:59,667 --> 00:45:03,963
- I've got 30 ptas. What have you got?
- I've got 50.
527
00:45:04,088 --> 00:45:06,549
Not even 100 ptas.
528
00:45:06,674 --> 00:45:10,053
- If someone comes...
- They're playing tonight.
529
00:45:10,178 --> 00:45:14,808
My friend Pepi is coming.
I really want to see her.
530
00:45:14,933 --> 00:45:18,895
Lot's of my friends are coming.
Don't you understand what I'm saying?
531
00:45:19,020 --> 00:45:23,357
- Why doesn't someone come?
- Here are some girls.
532
00:45:23,482 --> 00:45:27,195
Girls never give you anything.
They keep it for themselves.
533
00:45:27,320 --> 00:45:30,073
Let's see if a boy comes.
534
00:45:30,156 --> 00:45:32,658
- Yes! Look!
- Here's a boy coming!
535
00:45:34,243 --> 00:45:36,454
Come here, boy. Come here.
536
00:45:36,579 --> 00:45:38,414
Can you give us some money?
537
00:45:38,539 --> 00:45:42,043
I'm going over there to have a beer.
538
00:45:42,168 --> 00:45:45,254
We just need enough for a ticket.
539
00:45:45,379 --> 00:45:48,257
How much have you got? Perfect!
540
00:45:48,382 --> 00:45:49,926
Bomitoni!
541
00:45:50,051 --> 00:45:51,845
Bomitoni!
542
00:45:51,928 --> 00:45:53,805
Bomitoni!
543
00:47:03,750 --> 00:47:06,669
You're a friend of Toni's, aren't you?
544
00:47:06,795 --> 00:47:08,880
He's told me a lot about you.
545
00:47:09,005 --> 00:47:12,591
Sick it up, nobody will notice.
546
00:47:17,013 --> 00:47:19,265
I'm his cousin's neighbour.
547
00:47:20,266 --> 00:47:24,562
I've been drinking and smoking.
I'm on a real downer.
548
00:47:24,687 --> 00:47:28,191
Let's go for a walk. It'll do you good.
549
00:47:28,316 --> 00:47:29,776
OK.
550
00:47:37,116 --> 00:47:39,202
You must be happy.
551
00:47:39,327 --> 00:47:42,330
I'm so grateful to you
for introducing me to her.
552
00:47:42,455 --> 00:47:45,875
- I'm a new person.
- You look younger.
553
00:47:47,418 --> 00:47:51,297
I love you because you're dirty
554
00:47:51,380 --> 00:47:54,843
Filthy, slutty and servile
555
00:47:54,926 --> 00:47:59,055
You're Murcia's most obscene
556
00:47:59,180 --> 00:48:03,101
And you're all mine
557
00:48:15,029 --> 00:48:18,282
I love you because you're dirty
558
00:48:18,407 --> 00:48:20,744
Filthy, slutty and servile
559
00:48:20,869 --> 00:48:23,662
You're Murcia's most obscene
560
00:48:23,788 --> 00:48:26,499
And you're all mine
561
00:48:28,376 --> 00:48:30,419
I only think of you
562
00:48:30,503 --> 00:48:32,130
Murcia girl!
563
00:48:32,213 --> 00:48:34,090
Because you are...
564
00:48:34,215 --> 00:48:35,633
...a slag!
565
00:48:52,650 --> 00:48:55,569
I put my finger in your crack
566
00:48:55,653 --> 00:48:58,406
I give you a couple of slaps
567
00:48:58,531 --> 00:49:00,950
Force you to make me come
568
00:49:01,075 --> 00:49:03,787
I'm worse than a terrorist
569
00:49:03,912 --> 00:49:07,665
I only think of you...
570
00:49:07,791 --> 00:49:08,917
Murcia girl!
571
00:49:09,000 --> 00:49:11,002
Because you are...
572
00:49:11,127 --> 00:49:13,337
...a slag!
573
00:49:14,505 --> 00:49:18,551
That big poof is from my village.
Toni, how's it going?
574
00:49:20,678 --> 00:49:23,139
He's lovely. He's got a different style.
575
00:49:23,264 --> 00:49:26,392
I'm a model. I suppose you realised.
576
00:49:26,517 --> 00:49:31,439
My agent told me that I might
have a chance. I probably will...
577
00:49:31,522 --> 00:49:34,108
Would you give me your phone number?
578
00:49:34,233 --> 00:49:36,778
My phone number? Who do you think I am?
579
00:49:36,986 --> 00:49:39,155
And take your hand off.
580
00:49:39,156 --> 00:49:41,324
See? They're all the same.
581
00:49:41,449 --> 00:49:44,285
I fit you just like a glove
582
00:49:44,410 --> 00:49:47,246
You get off when we make love
583
00:49:47,330 --> 00:49:49,749
If I fart into your mouth
584
00:49:49,874 --> 00:49:52,585
You give me a round of applause
585
00:49:54,045 --> 00:49:56,172
You belong to me
586
00:49:56,715 --> 00:49:57,716
Murcia girl!
587
00:49:57,841 --> 00:50:00,009
Because...
588
00:50:00,093 --> 00:50:03,054
...that's what I want!
589
00:50:19,028 --> 00:50:21,155
It's disgusting, but so what?
590
00:50:21,239 --> 00:50:25,827
You get dolls that suck milk bottles,
that pee, that poo, everything.
591
00:50:25,910 --> 00:50:31,082
None of them sweat and bleed
and that's the doll for this Christmas.
592
00:50:31,165 --> 00:50:33,001
NO FILMING ON SUNDAYS
593
00:50:33,084 --> 00:50:36,921
We're going to the country on Sunday
so you can use the camera.
594
00:50:40,633 --> 00:50:45,638
I'm a month behind and I need
a definite answer as soon as possible.
595
00:50:45,722 --> 00:50:49,642
That's the way we do business, quickly.
Just a minute.
596
00:50:49,768 --> 00:50:51,936
I can't make out all the corrections.
597
00:50:52,020 --> 00:50:54,522
The boy says, "I want Luci to suck it".
598
00:50:54,647 --> 00:50:58,026
And Bom says,
"Go on, eat before it gets cold."
599
00:50:58,151 --> 00:51:00,653
- Thanks.
- That was my secretary.
600
00:51:00,820 --> 00:51:05,283
Listen, we can take the angle of
bisexual education and personal hygiene.
601
00:51:05,324 --> 00:51:08,494
Some people think children
are mentally retarded.
602
00:51:08,661 --> 00:51:11,289
But some of them aren't.
603
00:51:11,372 --> 00:51:16,627
If you like the idea, maybe you
can persuade your colleagues...?
604
00:51:20,339 --> 00:51:24,552
I'm going to look for funding elsewhere
I don't think I can rely on you.
605
00:51:24,635 --> 00:51:27,806
Well, call me whenever you want. Bye...
606
00:51:29,140 --> 00:51:32,977
The detergent people don't like
the reference to bridal purity.
607
00:51:33,102 --> 00:51:35,271
What a day.
608
00:51:35,396 --> 00:51:37,857
Paco says he wants to discuss it.
609
00:51:38,024 --> 00:51:40,735
Not today. Tell him tomorrow.
610
00:51:40,777 --> 00:51:43,029
- Say I've gone out to do something.
- OK.
611
00:51:43,154 --> 00:51:48,534
If I stay here any longer
I'll have a nervous breakdown.
612
00:51:48,617 --> 00:51:50,078
I'm not surprised.
613
00:51:50,203 --> 00:51:52,038
- Is this OK now?
- Great.
614
00:51:52,163 --> 00:51:54,958
If there's anything urgent then...
615
00:52:33,662 --> 00:52:35,832
I wonder who that is.
616
00:52:39,961 --> 00:52:42,088
- Surprise!
- What are you doing here?
617
00:52:42,171 --> 00:52:44,716
- Pepi! How are you?
- I'm fine.
618
00:52:44,799 --> 00:52:47,969
- I bought you a present.
- You shouldn't have.
619
00:52:48,052 --> 00:52:51,014
You deserve it.
And I think you'll like it.
620
00:52:51,139 --> 00:52:54,058
I think I'm going to love it.
621
00:52:54,183 --> 00:52:56,102
- Hi everyone.
- Hi, Pepi.
622
00:52:56,227 --> 00:52:58,604
Wow, they're so big.
623
00:52:58,687 --> 00:53:01,440
- You like them?
- They're fantastic.
624
00:53:01,565 --> 00:53:04,360
- Very good.
- They're so pretty.
625
00:53:04,485 --> 00:53:07,613
This really achieves a certain...
What can I say?
626
00:53:07,739 --> 00:53:10,992
You know what I mean, don't you?
This is a real success.
627
00:53:11,075 --> 00:53:13,995
I can help you through the agency.
628
00:53:14,078 --> 00:53:15,914
You're all sweaty.
629
00:53:15,997 --> 00:53:18,332
- How's the boxing?
- It keeps me fit.
630
00:53:18,416 --> 00:53:20,584
Why does she bother? It's exhausting.
631
00:53:20,710 --> 00:53:24,005
- She's at it all day. What about me?
- Shut up, stupid.
632
00:53:24,130 --> 00:53:26,590
Can I have a drink? I'm thirsty.
633
00:53:26,716 --> 00:53:29,761
- Luci?
- I'll get it.
634
00:53:29,886 --> 00:53:32,346
She's under your thumb. Come on.
635
00:53:34,598 --> 00:53:37,936
- I've got some coke. Want some?
- I don't feel like it.
636
00:53:38,061 --> 00:53:42,648
What are you like?
I'll keep some for Luci, she'll want it.
637
00:53:44,818 --> 00:53:49,280
I've got the agency's cameras
so we can shoot the video this weekend.
638
00:53:49,363 --> 00:53:51,615
Are you serious about filming us?
639
00:53:51,741 --> 00:53:55,661
Of course. Now I've got the cameras,
I'd better use them.
640
00:53:55,745 --> 00:53:59,207
Pepi, what gorgeous women
you've brought me.
641
00:53:59,332 --> 00:54:02,836
- I knew it.
- My God.
642
00:54:02,919 --> 00:54:05,338
I've never seen anything like it.
643
00:54:05,421 --> 00:54:06,965
Careful.
644
00:54:08,299 --> 00:54:11,635
Look at her.
Happy as a kid in a sweet shop.
645
00:54:11,761 --> 00:54:14,472
Do you want a line? Here you are.
646
00:54:14,597 --> 00:54:17,141
You never say no, do you?
647
00:54:17,266 --> 00:54:22,688
I was just telling Bom, we're
going to film our story this weekend.
648
00:54:22,814 --> 00:54:25,608
- You want me to be into it too?
- Of course.
649
00:54:25,691 --> 00:54:28,486
I'm not sure...
I've never done it before.
650
00:54:28,569 --> 00:54:31,322
Don't worry,
I'll make sure you'll do it right.
651
00:54:31,405 --> 00:54:35,159
You're only playing yourselves, after all.
652
00:54:35,326 --> 00:54:37,328
I'm looking forward to it.
653
00:54:37,411 --> 00:54:39,038
You'll have to do what I say.
654
00:54:39,163 --> 00:54:41,708
As well as being yourselves, you have to act.
655
00:54:41,791 --> 00:54:43,334
What do you mean?
656
00:54:43,459 --> 00:54:46,755
You can't just go like this
to the camera.
657
00:54:46,796 --> 00:54:51,092
As well as being yourselves,
you'll have to represent your characters,
658
00:54:51,175 --> 00:54:54,512
and representation is always artificial.
659
00:54:54,637 --> 00:54:55,889
I don't understand.
660
00:54:56,014 --> 00:55:00,018
For example, you're a forty something
housewife, married to a cop...
661
00:55:00,143 --> 00:55:04,272
- Are you listening to me?
- I'm putting a comb on the angel.
662
00:55:04,313 --> 00:55:07,776
So, you're a housewife
but you really like to party.
663
00:55:07,901 --> 00:55:09,485
So you have to show that.
664
00:55:09,568 --> 00:55:13,614
I've seen you being slapped
and eating snot without turning a hair.
665
00:55:13,740 --> 00:55:15,658
I don't know.
666
00:55:15,784 --> 00:55:18,036
- And you like it?
- I love it.
667
00:55:18,119 --> 00:55:22,999
We have to show that. You eat snot
like it was a slice of bread.
668
00:55:23,124 --> 00:55:24,834
- That's how I am.
- Of course.
669
00:55:25,001 --> 00:55:28,004
But cinema isn't life,
cinema is falsehood.
670
00:55:28,129 --> 00:55:32,425
They use a machine to make rain,
because real rain can't be photographed.
671
00:55:32,466 --> 00:55:36,846
I'm including the scene where Bom
pisses on you, just as it happened.
672
00:55:36,930 --> 00:55:40,433
Do you remember? It was brilliant.
673
00:55:40,516 --> 00:55:44,478
So when she pisses on you,
you have to moan with pleasure.
674
00:55:44,562 --> 00:55:46,898
Yes! Listen, like this...
675
00:55:49,275 --> 00:55:54,322
Yes, that's is more or less.
We'll rehearse, don't worry.
676
00:55:54,447 --> 00:55:58,451
If we don't do it,
people won't believe you're a masochist.
677
00:55:58,576 --> 00:56:01,830
You know I love to obey,
so I'll do whatever you say.
678
00:56:01,955 --> 00:56:04,749
You just need to exaggerate a little.
679
00:56:04,874 --> 00:56:07,668
And you too. Because you're...
680
00:56:07,752 --> 00:56:09,378
- You're 15.
- 16.
681
00:56:09,503 --> 00:56:13,216
You look much older. But what's funny
is if you look at your age,
682
00:56:13,341 --> 00:56:16,552
because you're
a forty something policeman's wife
683
00:56:16,635 --> 00:56:19,889
and you're a 16- year-old punk singer.
684
00:56:20,056 --> 00:56:23,852
- It's itchy.
- Here we go again.
685
00:56:23,935 --> 00:56:25,644
You're crazy.
686
00:56:25,812 --> 00:56:29,607
I know you're violent
and perverted and so on,
687
00:56:29,690 --> 00:56:34,320
but you don't look like a sadist
so much as just unfriendly.
688
00:56:34,445 --> 00:56:37,782
If I'm no good, find someone else
and leave me in peace.
689
00:56:37,866 --> 00:56:43,705
Don't be upset. It's supposed to be fun.
If it doesn't work it doesn't matter.
690
00:56:43,788 --> 00:56:47,709
Why don't we rehearse a bit?
Hey, Bom, hit me.
691
00:56:47,834 --> 00:56:49,961
Leave me in peace.
692
00:56:51,420 --> 00:56:54,590
- Shall we go out?
- Let's go clubbing.
693
00:56:54,716 --> 00:56:57,719
I'd rather stay here and watch TV.
694
00:56:57,802 --> 00:57:01,680
- Lighten up, girl.
- You and I can go.
695
00:57:01,806 --> 00:57:05,434
- You're always up for everything.
- Shall we get dressed up?
696
00:57:05,559 --> 00:57:06,811
Let's go!
697
00:57:21,492 --> 00:57:24,537
Is your brother-in-law still in the Canaries?
698
00:57:24,662 --> 00:57:28,875
I suppose so. He called before he left
but I haven't heard from him since.
699
00:57:30,084 --> 00:57:32,170
Is that waiter never going to come?
700
00:57:32,253 --> 00:57:33,797
Luci...
701
00:57:33,922 --> 00:57:36,758
- What?
- Get some beers.
702
00:57:36,883 --> 00:57:38,592
All right.
703
00:57:41,721 --> 00:57:43,472
How are you?
704
00:57:43,556 --> 00:57:47,936
- Is this the guy you told me about?
- No, a different one.
705
00:57:48,019 --> 00:57:51,439
- We've just got married.
- Really?
706
00:57:51,522 --> 00:57:54,150
- Quique, Pepi.
- Pleased to meet you.
707
00:57:54,233 --> 00:57:56,945
- He doesn't say much.
- He's mute.
708
00:57:57,070 --> 00:57:59,447
- He's good-looking though.
- True.
709
00:57:59,572 --> 00:58:02,366
Enjoy yourself.
710
00:58:02,491 --> 00:58:05,619
Did you see...?
You never join in, do you?
711
00:58:05,704 --> 00:58:09,082
It's so boring in here.
Have you seen the people?
712
00:58:10,333 --> 00:58:13,878
I never get bored.
I love watching everything.
713
00:58:13,962 --> 00:58:16,464
- You can get blood from a stone.
- A what?
714
00:58:16,589 --> 00:58:18,382
A stone!
715
00:58:33,982 --> 00:58:37,360
- Are you Bom, from Bomitoni group?
- Another pain in the neck.
716
00:58:39,863 --> 00:58:42,156
Don't come the star with me, twat.
717
00:58:42,281 --> 00:58:45,284
She loves being recognised.
Have a drink with us.
718
00:58:45,368 --> 00:58:48,747
- Yeah?
- I said to bring beers.
719
00:58:48,830 --> 00:58:51,499
I thought you said Coca-Cola. I got confused.
720
00:58:51,624 --> 00:58:55,544
- Where are the guys from the band?
- They're on military service.
721
00:58:55,628 --> 00:59:00,549
- I come from the same place as Toni.
- Really?
722
00:59:00,674 --> 00:59:03,762
- I'm an artist, too.
- What do you do?
723
00:59:03,845 --> 00:59:07,140
I'm a singer. Not like you,
a different style.
724
00:59:07,265 --> 00:59:09,017
Flamenco rock.
725
00:59:09,100 --> 00:59:10,977
- What?
- Flamenco rock.
726
00:59:11,102 --> 00:59:12,395
What's that?
727
00:59:12,478 --> 00:59:17,108
It's kind of like a ballad,
but international.
728
00:59:17,191 --> 00:59:20,069
- Is it hard?
- Well...
729
00:59:20,153 --> 00:59:23,156
Are you working anywhere?
730
00:59:23,281 --> 00:59:25,533
Let me speak. Are you working?
731
00:59:27,201 --> 00:59:31,539
I'm working in a bar to pay the rent,
but just serving drinks.
732
00:59:31,540 --> 00:59:33,917
- What did she say?
- She's working in a bar.
733
00:59:34,000 --> 00:59:37,796
- Just serving drinks.
- No one suggested anything else.
734
00:59:37,921 --> 00:59:40,673
My agent's promised me
a tour in the north.
735
00:59:40,799 --> 00:59:44,886
Bilbao, San Sebastian, all around there.
I'll probably make a record.
736
00:59:45,011 --> 00:59:48,514
I might be able to help you.
I've got an agency.
737
00:59:48,681 --> 00:59:50,850
- Really?
- It's mine.
738
00:59:50,934 --> 00:59:53,227
Really? I'm a model.
739
00:59:53,352 --> 00:59:58,274
You might not have the sparkle
to be a model.
740
00:59:58,357 --> 01:00:00,443
What do you mean?
741
01:00:00,568 --> 01:00:04,613
Look at my hair. Think what an advert
I could make with that.
742
01:00:04,697 --> 01:00:06,157
- Maybe...
- What?
743
01:00:06,282 --> 01:00:08,534
- All right!
- Go on...
744
01:00:08,659 --> 01:00:11,830
Give me one of your cards.
745
01:00:12,747 --> 01:00:14,457
Here you are, twat.
746
01:00:14,540 --> 01:00:16,793
She's so refined!
747
01:00:16,876 --> 01:00:19,045
I'll call you.
748
01:00:30,098 --> 01:00:33,142
- Who's that?
- I don't know. Who is it?
749
01:00:36,938 --> 01:00:40,316
- She's gone.
- Go and fetch her.
750
01:00:40,441 --> 01:00:42,651
- What shall I say?
- Whatever you like.
751
01:00:42,736 --> 01:00:45,529
And buy me some fags. I've run out.
752
01:00:45,613 --> 01:00:47,448
All right.
753
01:00:47,531 --> 01:00:50,744
- Who's the dimwit?
- Her girlfriend.
754
01:00:52,746 --> 01:00:55,164
Some laugh.
755
01:00:57,583 --> 01:01:00,336
- Anyway... I'll call you.
- Sure.
756
01:01:00,461 --> 01:01:03,965
I want to get out of that bar.
Those guys get the wrong idea.
757
01:01:04,090 --> 01:01:08,511
I'm not old-fashioned. They can
touch my belly-button. But that's it.
758
01:01:10,138 --> 01:01:12,223
- The girlfriend?
- The girlfriend.
759
01:01:12,348 --> 01:01:13,557
Mine.
760
01:01:15,643 --> 01:01:19,397
- Anyway, I'll call you.
- Of course, whatever you like.
761
01:01:19,480 --> 01:01:20,648
OK.
762
01:02:01,022 --> 01:02:02,565
There you are!
763
01:02:02,690 --> 01:02:05,193
I told you to wait in the theatre bar.
764
01:02:05,318 --> 01:02:11,282
I'm going to lock you in my dressing-room
until the performance is over.
765
01:02:11,365 --> 01:02:15,161
If you escape again... You little devil.
766
01:02:15,286 --> 01:02:18,331
What am I to do with you?
The theatre'll throw me out.
767
01:02:18,497 --> 01:02:21,125
- I've got him.
- Thanks.
768
01:02:21,167 --> 01:02:24,045
Some friends of mine want to see you.
769
01:02:24,170 --> 01:02:26,422
- Me? What for?
- They like you.
770
01:02:26,547 --> 01:02:28,257
- Me?
- Yes, very much.
771
01:02:28,341 --> 01:02:31,302
- They're in a bar near here.
- Is it nearby?
772
01:02:31,385 --> 01:02:33,054
- Just here.
- OK. Let's go.
773
01:02:33,179 --> 01:02:36,599
- Don't hit him on the head.
- If he was yours...
774
01:02:36,725 --> 01:02:38,810
You women go too far.
775
01:02:38,893 --> 01:02:43,106
I wish he'd hurry and grow up.
776
01:02:43,189 --> 01:02:46,484
In you go, little one... After you.
777
01:03:00,123 --> 01:03:02,541
Here she is.
778
01:03:02,666 --> 01:03:04,335
Are these your friends?
779
01:03:04,418 --> 01:03:06,045
- Hello.
- So?
780
01:03:06,129 --> 01:03:10,717
We were bored and we saw you
dressed up like that.
781
01:03:10,842 --> 01:03:12,969
Stay with us.
782
01:03:13,094 --> 01:03:16,514
- I'm due on stage in five minutes.
- What play are you in?
783
01:03:16,639 --> 01:03:19,642
- The Lady of Camellias.
- Not Scarlett O'Hara?
784
01:03:19,726 --> 01:03:23,146
Are you bored? You look terrible!
785
01:03:23,229 --> 01:03:28,151
I'll leave my son here to entertain you
and pick him up after the show.
786
01:03:28,234 --> 01:03:31,195
- I'm not bored.
- We can have a drink and talk.
787
01:03:31,279 --> 01:03:34,866
- Don't leave him here.
- Behave yourself.
788
01:03:34,991 --> 01:03:37,201
He's a charming boy. Look after him.
789
01:03:37,285 --> 01:03:39,871
Don't worry. Leave him here.
790
01:03:39,954 --> 01:03:43,082
- I want a sandwich.
- Just what we need.
791
01:03:43,207 --> 01:03:45,794
They don't do sandwiches.
Have a "Cuba Libre".
792
01:03:45,919 --> 01:03:47,754
- OK, a "Cuba Libre".
- Child!
793
01:03:47,837 --> 01:03:50,048
Some night this has turned out to be.
794
01:03:50,131 --> 01:03:52,591
- Have a look, sweetie.
- What now?
795
01:03:52,717 --> 01:03:54,969
- And my cigarettes?
- I forgot.
796
01:03:55,094 --> 01:03:58,973
- Well, go and get them.
- Enjoy yourself.
797
01:03:59,933 --> 01:04:03,602
Out into the street again. All right...
798
01:04:04,562 --> 01:04:06,647
Look, an artist,
799
01:04:06,773 --> 01:04:09,025
and the son of an artist.
800
01:04:09,984 --> 01:04:12,904
- What's up, kid?
- Leave me alone.
801
01:04:23,372 --> 01:04:25,623
- Why the hurry?
- What's it to you?
802
01:04:25,624 --> 01:04:29,754
Are you forgetting I'm a policeman?
I could arrest you right now.
803
01:04:29,921 --> 01:04:33,507
- I'm scared! Try it.
- OK. Let me see your papers.
804
01:04:33,508 --> 01:04:35,051
I haven't got any.
805
01:04:35,176 --> 01:04:39,764
Under the law, if you don't have papers
you can be fined 4,000 ptas.
806
01:04:39,889 --> 01:04:43,059
I'll shove that law up my hole.
807
01:04:43,184 --> 01:04:45,854
Really?
Tell me that down at the station.
808
01:04:45,937 --> 01:04:48,106
- Why?
- To the station!
809
01:04:50,483 --> 01:04:52,026
Coward!
810
01:04:52,110 --> 01:04:56,072
A proper husband doesn't need laws
to treat his wife the way he should.
811
01:04:56,155 --> 01:04:59,325
You know how good I am
at dealing out justice...
812
01:04:59,450 --> 01:05:02,829
- ...with my hands.
- You're all talk.
813
01:05:02,912 --> 01:05:04,330
That's why I left you.
814
01:05:04,455 --> 01:05:08,334
Really? You can forget all that
because you're coming with me.
815
01:05:08,417 --> 01:05:10,253
- OK?
- Where?
816
01:05:10,336 --> 01:05:13,172
Parque de Lisboa. No one knows us there.
817
01:05:13,297 --> 01:05:15,800
You'll have to kidnap me.
818
01:05:15,884 --> 01:05:18,344
What a good idea.
819
01:05:20,221 --> 01:05:23,057
You'll spend the rest of your life
tied to the bed.
820
01:05:23,141 --> 01:05:26,102
If only you had the balls.
821
01:05:26,185 --> 01:05:28,646
Shut up, you whore!
822
01:05:30,023 --> 01:05:33,609
You don't know what a whore
I am, you bastard.
823
01:05:36,029 --> 01:05:41,409
Tonight you'll pay for everything
you've put me through.
824
01:05:41,534 --> 01:05:44,120
Yes, I deserve it.
825
01:05:48,582 --> 01:05:51,252
- Communist!
- Fucking communist!
826
01:05:51,335 --> 01:05:53,587
Take that!
827
01:05:53,671 --> 01:05:57,341
- You like it, don't you? Take that!
- I like it!
828
01:06:03,472 --> 01:06:05,850
I'm going to strangle you!
829
01:06:12,231 --> 01:06:15,234
She's not coming.
830
01:06:15,318 --> 01:06:18,112
If she's gone back home,
I'll teach her a lesson.
831
01:06:18,947 --> 01:06:23,284
She's trying to provoke you. You haven't
been giving her enough recently.
832
01:06:23,367 --> 01:06:28,414
Her little trick will backfire on her.
I'll come round to your house.
833
01:06:28,497 --> 01:06:32,668
Fine with me.
You could move in.
834
01:06:33,837 --> 01:06:36,756
I'm starving.
Let's get something to eat.
835
01:06:36,798 --> 01:06:41,970
It's a bit late to eat out,
but I can make you something at home.
836
01:06:42,095 --> 01:06:44,388
Where has that bitch got to?
837
01:06:44,472 --> 01:06:46,808
Don't think about her anymore.
838
01:06:46,933 --> 01:06:51,312
I used to like her, but recently
she's been a pain in the arse.
839
01:06:53,356 --> 01:06:56,275
This cod I'm making
is gong to be delicious.
840
01:06:56,359 --> 01:07:00,529
- Have you got the water?
- Pour it in very slowly.
841
01:07:00,654 --> 01:07:05,284
- Will you stir it?
- Of course.
842
01:07:05,368 --> 01:07:08,412
- I'm so tired.
- Me too, I'm dead.
843
01:07:08,496 --> 01:07:12,959
- I'm going to get a spoon.
- And the water goes in?
844
01:07:13,126 --> 01:07:16,379
Pour it in bit by bit, not all at once.
845
01:07:16,462 --> 01:07:19,673
- That's the secret.
- You're wonderful.
846
01:07:19,758 --> 01:07:22,927
I thought you might make me
an omelette or something,
847
01:07:23,052 --> 01:07:26,472
but cod with chillies and garlic,
my favourite dish...
848
01:07:26,639 --> 01:07:29,308
I'm really hungry too.
849
01:07:29,350 --> 01:07:33,146
I can't stop thinking about
how Luci left me standing there.
850
01:07:33,271 --> 01:07:36,232
She's got more of a hold on you
than you think.
851
01:07:36,315 --> 01:07:37,734
It's not that.
852
01:07:37,817 --> 01:07:41,404
With masochists,
you never know what to expect.
853
01:07:41,487 --> 01:07:46,492
She's probably having a great time suffering
because I'm not at home yet.
854
01:07:46,617 --> 01:07:49,829
I've told you, she's not right
for you. And you know it.
855
01:07:49,996 --> 01:07:54,083
- I've got used to her.
- That's the problem.
856
01:07:54,125 --> 01:07:57,211
In bed... it's incredible.
857
01:07:57,295 --> 01:08:00,965
That's what I don't get.
She looks like a mosquito, but...
858
01:08:01,049 --> 01:08:03,217
That's got nothing to do with it.
859
01:08:03,301 --> 01:08:08,056
If you didn't have such weird tastes,
you'd soon find a replacement.
860
01:08:08,139 --> 01:08:11,392
My tastes change as time goes by.
861
01:08:11,475 --> 01:08:15,730
When I was small, I used
to like women of over 50.
862
01:08:15,814 --> 01:08:18,649
Last year, I was into forty somethings.
863
01:08:18,733 --> 01:08:22,195
And now I wouldn't say no
to a woman of 35.
864
01:08:22,278 --> 01:08:25,031
If you go on like that,
865
01:08:25,114 --> 01:08:28,367
next year you'll be into 10-year-olds.
866
01:08:28,451 --> 01:08:32,496
Talking about replacements, if I leave Luci
what will you do about the film?
867
01:08:32,621 --> 01:08:35,166
I doubt that'll happen, but I'll replace her.
868
01:08:35,291 --> 01:08:37,168
I don't think she was an actress.
869
01:08:37,251 --> 01:08:40,213
Have you thought about
the end of the film?
870
01:08:42,006 --> 01:08:44,926
- Well...
- Tell me.
871
01:08:45,051 --> 01:08:49,472
You and Luci got married, both in white,
and I had a child by the policeman.
872
01:08:49,597 --> 01:08:52,892
You come and see me at the hospital
and I give you the baby,
873
01:08:53,017 --> 01:08:55,353
because you've set up home together.
874
01:08:55,478 --> 01:08:57,646
What an imagination you have.
875
01:08:57,731 --> 01:08:59,607
I had to have something.
876
01:08:59,690 --> 01:09:02,318
But I don't know.
877
01:09:02,401 --> 01:09:04,487
I'd like something more realistic.
878
01:09:04,612 --> 01:09:08,032
Anyway, I'm waiting to see
what happens between you two.
879
01:09:08,116 --> 01:09:12,912
How can we be such good friends,
and yet so different?
880
01:09:12,996 --> 01:09:15,957
I never wonder about things like that.
881
01:09:16,916 --> 01:09:18,752
Give me a kiss.
882
01:09:21,087 --> 01:09:23,256
- Look out.
- I'll spill it.
883
01:09:23,381 --> 01:09:26,509
- Are you embarrassed?
- That's why it was a quick one.
884
01:09:26,592 --> 01:09:30,179
- I'll clean it for you later.
- Clean it now.
885
01:09:30,263 --> 01:09:32,390
No, later.
886
01:09:45,069 --> 01:09:47,696
This transvestite's been all around Europe.
887
01:09:47,781 --> 01:09:51,242
- He's a star.
- Something like that...
888
01:09:51,325 --> 01:09:55,371
"I'm a hermaphrodite.
I was born with both sexes."
889
01:09:55,454 --> 01:09:59,959
I'm just the same.
I'm bored and feel like going out.
890
01:10:00,043 --> 01:10:03,587
- I'll be there in an hour and a half.
- That sounds great.
891
01:10:05,131 --> 01:10:08,176
Someone's at the door.
I'm going to see if it's Luci.
892
01:10:08,259 --> 01:10:11,262
Your favourite Avon lady's here.
893
01:10:11,345 --> 01:10:15,266
The sales lady with spunk,
all my clients are hunks.
894
01:10:15,391 --> 01:10:18,102
Well, hello, Francisco.
895
01:10:18,186 --> 01:10:23,274
I'm never so greedy
for a woman of breeding!
896
01:10:24,483 --> 01:10:29,113
Let's see, how are we doing?
Some place you've got.
897
01:10:29,197 --> 01:10:32,742
- What have you brought?
- The very best in cosmetics.
898
01:10:32,867 --> 01:10:34,994
It's the best. Look what I've got.
899
01:10:35,078 --> 01:10:39,665
A face mask made from
mixed vegetables, it's scandalous.
900
01:10:39,791 --> 01:10:44,713
What else have I got?
The best cocaine, heroin and acid.
901
01:10:44,796 --> 01:10:47,799
- It's not Luci.
- Who is it?
902
01:10:47,966 --> 01:10:51,845
Roxy, speeding as usual,
with cocaine for the boys.
903
01:10:51,886 --> 01:10:53,888
Ask her to keep me a gram.
904
01:10:54,889 --> 01:10:59,143
I don't even want to speak to her.
They're getting on my tits.
905
01:10:59,227 --> 01:11:02,814
I wish they'd leave me in peace.
I'll have to move out.
906
01:11:02,897 --> 01:11:07,819
- You have to stop being depressed.
- I'm worried about Luci.
907
01:11:07,902 --> 01:11:10,404
It's been two days.
I haven't heard from her.
908
01:11:10,488 --> 01:11:13,783
- She'll have found someone.
- I wouldn't be surprised.
909
01:11:13,867 --> 01:11:18,079
All we shared recently was a packet
of fags. But she could have called me.
910
01:11:19,413 --> 01:11:23,417
the doorbell. This time it'll be Luci.
I'll have such a go at her!
911
01:11:24,836 --> 01:11:28,297
A uniform! Come in, darling!
912
01:11:28,381 --> 01:11:32,593
How are you? I'm a Cinderella at heart.
An ordinary woman.
913
01:11:32,676 --> 01:11:34,721
Who's this woman?
914
01:11:34,846 --> 01:11:37,265
Wait, where should I start?
915
01:11:37,348 --> 01:11:40,935
- Can you sign, please?
- I'll sign for you right now.
916
01:11:41,936 --> 01:11:44,480
- Thank you.
- Signed and sealed.
917
01:11:44,563 --> 01:11:47,691
Don't you have
a little teleprinter somewhere?
918
01:11:47,776 --> 01:11:50,862
It's a telegram from Luci.
919
01:11:50,945 --> 01:11:52,947
Wait, I'll read it.
920
01:11:53,072 --> 01:11:57,535
"I'm well. I'm in hospital.
Come and see me. Luci."
921
01:11:57,618 --> 01:12:00,454
Something horrible must have happened.
922
01:12:00,579 --> 01:12:03,499
Don't worry, I'm coming over
923
01:12:03,624 --> 01:12:07,253
No, don't. I have to go and see her at once.
924
01:12:07,336 --> 01:12:09,672
Wait, I'll be there in half an hour.
925
01:12:09,756 --> 01:12:12,175
- All right.
- Keep calm.
926
01:12:12,258 --> 01:12:14,552
But hurry, please.
927
01:12:15,804 --> 01:12:16,930
Shit.
928
01:12:17,055 --> 01:12:19,182
- Stay with me.
- I'm on duty.
929
01:12:19,307 --> 01:12:22,060
Please, don't go!
930
01:12:22,185 --> 01:12:24,979
- Please, don't go!
- I'll call the police.
931
01:12:25,104 --> 01:12:27,148
- I need you
- Seรฑorita!
932
01:12:30,234 --> 01:12:32,862
Come here, come inside.
933
01:12:34,030 --> 01:12:36,950
Come on, come and sit down.
934
01:12:37,075 --> 01:12:38,576
No, please, no.
935
01:12:38,702 --> 01:12:40,494
What's he like?
936
01:12:40,578 --> 01:12:42,038
What am I like?
937
01:12:42,163 --> 01:12:45,249
Try this new...
938
01:12:45,374 --> 01:12:48,461
...schizophrenic pussy.
939
01:12:48,544 --> 01:12:51,255
Schizophrenic pussy. Try it, darling.
940
01:12:51,339 --> 01:12:54,550
It's amphetamines, try it, baby.
941
01:12:54,718 --> 01:12:59,513
Luci, you've got so many medicines.
942
01:13:00,890 --> 01:13:04,435
- Have you taken any today?
- None.
943
01:13:04,518 --> 01:13:07,313
Shall I help you
to take a tranquilliser?
944
01:13:07,396 --> 01:13:09,607
No. Leave it.
945
01:13:09,733 --> 01:13:12,443
But you haven't taken any at all.
946
01:13:12,526 --> 01:13:16,364
I don't want to make a habit
of taking pills.
947
01:13:16,447 --> 01:13:18,699
I'd rather be in pain.
948
01:13:18,783 --> 01:13:22,078
She's so long-suffering.
949
01:13:22,161 --> 01:13:26,290
See what they've done to her
and she hasn't said a word.
950
01:13:26,415 --> 01:13:29,919
But you were very lucky, Luci.
951
01:13:30,003 --> 01:13:34,423
- At least they didn't rape you.
- No, that's true.
952
01:13:34,507 --> 01:13:37,385
If that ever happens to me,
953
01:13:37,468 --> 01:13:40,805
they can hit me as much
as they want, I don't care,
954
01:13:40,889 --> 01:13:42,556
as long as they don't rape me.
955
01:13:42,681 --> 01:13:44,142
Imagine,
956
01:13:44,225 --> 01:13:47,896
you spend your life keeping men at bay,
which isn't easy,
957
01:13:47,979 --> 01:13:52,316
and then some yobs come along
and it's all for nothing. What a joke.
958
01:13:52,400 --> 01:13:54,861
It just shows the state this country is in.
959
01:13:54,944 --> 01:13:58,823
No one cares what happens to an
honest woman walking down the street.
960
01:13:58,907 --> 01:14:01,575
Have you told the police?
961
01:14:01,659 --> 01:14:08,082
No. Unfortunately, Luci didn't see
the faces of any of the attackers.
962
01:14:08,166 --> 01:14:10,168
No?
963
01:14:12,420 --> 01:14:15,423
- I'd better go.
- Of course.
964
01:14:16,465 --> 01:14:21,763
If Juan comes, remember to tell him
I was asking after him.
965
01:14:21,888 --> 01:14:24,682
I haven't seen him for a few days.
966
01:14:24,808 --> 01:14:28,352
Goodbye, Luci. Look after yourself.
967
01:14:28,436 --> 01:14:32,941
- Thanks for coming to see me.
- The stitches won't leave a scar.
968
01:14:33,024 --> 01:14:37,111
Bye. Don't forget to tell Juan.
969
01:14:45,078 --> 01:14:48,748
She's so innocent.
She was born a fool.
970
01:14:48,832 --> 01:14:54,045
It was bad of you to take advantage
of her while I was away.
971
01:14:55,004 --> 01:14:58,717
I didn't think you were such a bastard.
972
01:15:09,018 --> 01:15:13,022
I was worried in case
she met the others here.
973
01:15:13,106 --> 01:15:16,400
Did you put the right address
on the telegram?
974
01:15:16,525 --> 01:15:19,112
Yes, don't worry.
975
01:15:23,032 --> 01:15:25,618
This must be them.
976
01:15:31,499 --> 01:15:33,459
Luci, what's happened to you?
977
01:15:34,836 --> 01:15:37,964
Nothing. You can see.
978
01:15:38,047 --> 01:15:42,426
What do you mean, nothing?
You look like a mummy.
979
01:15:42,551 --> 01:15:48,557
My husband. He kidnapped me and took me
to our new flat to persuade me...
980
01:15:48,641 --> 01:15:52,478
Tell him to go.
We want to talk to you in private.
981
01:15:52,603 --> 01:15:54,814
In your dreams, little girl.
982
01:15:55,564 --> 01:15:59,027
Call me that again,
and I'll scratch your eyes out.
983
01:16:00,820 --> 01:16:04,698
You should leave.
You won't like what we have to say.
984
01:16:04,783 --> 01:16:09,996
Don't worry.
I'm sick of dealing with sluts.
985
01:16:10,955 --> 01:16:15,668
- Tell him to go.
- I can't. He's a monster.
986
01:16:15,752 --> 01:16:20,048
You seem dazed. I think the beating
has affected your head.
987
01:16:20,173 --> 01:16:24,010
- what's wrong? You seem different.
- Nothing's wrong.
988
01:16:24,093 --> 01:16:27,680
You don't know me well enough yet.
989
01:16:27,806 --> 01:16:30,934
Don't push me, or I'll get mad.
990
01:16:32,393 --> 01:16:33,644
Keep calm.
991
01:16:33,770 --> 01:16:39,400
I'm much more of a slut than you think.
992
01:16:39,525 --> 01:16:43,404
And you're not as evil as you think you are.
993
01:16:43,487 --> 01:16:46,950
You couldn't give me what I deserved.
994
01:16:47,033 --> 01:16:52,121
Lately you'd been
treating me like your maid.
995
01:16:52,246 --> 01:16:54,373
I'm not complaining,
996
01:16:54,457 --> 01:16:58,127
but I think I deserved
something much worse.
997
01:16:59,170 --> 01:17:03,049
But look...
998
01:17:04,300 --> 01:17:07,595
He nearly killed me.
999
01:17:07,721 --> 01:17:12,433
You hear her, little girl.
There's nothing you can do.
1000
01:17:12,558 --> 01:17:16,771
Choose between him and me.
This is your last chance.
1001
01:17:16,896 --> 01:17:21,818
When I married him,
I'd already made that choice.
1002
01:17:21,901 --> 01:17:27,365
Don't trust him, he'll go back
to treating you like his mother.
1003
01:17:27,490 --> 01:17:31,077
He hates me with all his soul,
1004
01:17:31,160 --> 01:17:36,374
and he can't forgive me for what
I've done to him these last months.
1005
01:17:36,499 --> 01:17:40,795
I'd be crazy to pass up
an opportunity like this.
1006
01:17:40,920 --> 01:17:44,048
- Stupid!
- Quiet, this is a hospital.
1007
01:17:44,173 --> 01:17:45,842
- Let's go.
- Anyway...
1008
01:17:45,925 --> 01:17:49,345
I want to thank you
for everything you've done for me.
1009
01:17:49,428 --> 01:17:51,597
Save your thanks.
1010
01:17:51,680 --> 01:17:55,268
If it weren't for you,
he'd never treat me like this.
1011
01:17:55,393 --> 01:17:59,563
- Be quiet, you've said enough.
- Let's go.
1012
01:17:59,688 --> 01:18:03,151
- This is beginning to stink.
- Thanks for the presents.
1013
01:18:03,276 --> 01:18:05,611
No problem.
1014
01:18:05,737 --> 01:18:10,408
I'll be coming round
to get my wife's things.
1015
01:18:10,533 --> 01:18:14,328
You can collect them tonight,
from the rubbish bin.
1016
01:18:19,250 --> 01:18:20,794
That's the end of it.
1017
01:18:20,919 --> 01:18:24,881
What fucks me off is seeing
that policeman laughing at us.
1018
01:18:25,006 --> 01:18:29,052
Forget about it.
They deserve each other.
1019
01:18:29,260 --> 01:18:34,849
- What will you do now?
- I don't know. I feel disorientated.
1020
01:18:34,850 --> 01:18:38,436
Why don't you leave those painters
like you were saying,
1021
01:18:38,561 --> 01:18:40,772
and move in with me?
1022
01:18:40,897 --> 01:18:43,775
- Are you serious?
- Of course.
1023
01:18:43,900 --> 01:18:48,071
I'm a girl living alone.
I need someone to protect me.
1024
01:18:48,196 --> 01:18:52,283
With your boxing,
you could be my bodyguard.
1025
01:18:52,408 --> 01:18:54,452
I'd be delighted to protect you.
1026
01:18:54,577 --> 01:18:57,205
Let's get your things right now.
1027
01:18:57,371 --> 01:18:59,290
You're an angel.
1028
01:18:59,373 --> 01:19:03,962
What's wrong now? Come on, cheer up!
1029
01:19:04,045 --> 01:19:07,966
If I move in with you
I'm not going to sponge off you.
1030
01:19:08,091 --> 01:19:10,969
I can't have a woman supporting me.
1031
01:19:11,094 --> 01:19:14,973
- I need to get money from somewhere.
- You've got your music.
1032
01:19:15,139 --> 01:19:20,644
Music? I don't have a band anymore,
they've all left. I've got nothing.
1033
01:19:20,729 --> 01:19:23,189
Pop's gone out of fashion.
1034
01:19:23,356 --> 01:19:26,692
I need a different style,
I don't know what.
1035
01:19:26,776 --> 01:19:30,780
I've already thought of that.
Why not sing boleros?
1036
01:19:30,905 --> 01:19:33,116
- Boleros?
- Yes.
1037
01:19:33,282 --> 01:19:35,534
- Like Olga Guillot?
- Exactly!
1038
01:19:35,659 --> 01:19:38,913
- I'd love to.
- That's decided then.
1039
01:19:38,997 --> 01:19:40,874
Do you think I can do it?
1040
01:19:40,999 --> 01:19:44,002
You've got soul,
and that's what's important.
1041
01:19:44,168 --> 01:19:47,630
I'll take care of the rest
and choose the songs for you.
1042
01:19:47,714 --> 01:19:50,717
So many changes in just one day.
1043
01:19:50,884 --> 01:19:54,178
Yes... Cheer up.
1044
01:19:54,220 --> 01:19:58,391
A new life is opening up before you.
1045
01:19:58,516 --> 01:20:00,727
And for you, too.
1046
01:20:00,852 --> 01:20:21,372
I hope so.
1047
01:20:21,373 --> 01:20:21,373
# by lyliakar #
81076
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.