All language subtitles for My.Calorie.Boy.E01.x264.1080p_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,000 --> 00:00:31,530 ♪Embracing the lingering warmth of summer♪ 2 00:00:32,360 --> 00:00:34,760 ♪Tuning in to the breeze♪ 3 00:00:36,040 --> 00:00:39,450 ♪That passes through the morning in my memory♪ 4 00:00:40,800 --> 00:00:46,840 ♪Your palm print is within my fingers♪ 5 00:00:47,580 --> 00:00:50,080 ♪Closing old books♪ 6 00:00:51,450 --> 00:00:57,560 ♪Seeing the stars in your eyes♪ 7 00:00:59,600 --> 00:01:03,600 ♪Our innocent and joyful faces♪ 8 00:01:03,840 --> 00:01:06,400 ♪Love grows slowly♪ 9 00:01:06,940 --> 00:01:14,000 ♪The alleys we walked through together never change a bit♪ 10 00:01:15,160 --> 00:01:17,000 ♪The time with you♪ 11 00:01:17,440 --> 00:01:21,460 ♪Illuminates my life, oh, the sweet moments♪ 12 00:01:22,440 --> 00:01:26,095 ♪When youth is finally over♪ 13 00:01:26,096 --> 00:01:32,490 ♪We won't regret the moments we spend together♪ 14 00:01:33,490 --> 00:01:37,480 =My Calorie Boy= 15 00:01:38,060 --> 00:01:40,820 =Episode 1= (The Transfer Student Trope is a lie!) 16 00:02:10,000 --> 00:02:10,601 Uhm... 17 00:02:12,761 --> 00:02:15,521 This is for you. 18 00:02:19,081 --> 00:02:20,120 (My bad there.) 19 00:02:23,241 --> 00:02:23,761 It's okay. 20 00:02:28,361 --> 00:02:30,400 This is for... 21 00:02:33,840 --> 00:02:34,241 (Oops.) 22 00:02:34,560 --> 00:02:35,720 (I didn't mean it.) 23 00:02:43,160 --> 00:02:43,840 This is... 24 00:02:57,801 --> 00:02:58,280 This is... 25 00:03:09,160 --> 00:03:09,960 Can you stop? 26 00:03:15,280 --> 00:03:15,481 Sleep. 27 00:03:15,880 --> 00:03:16,521 Yes, sleep more. 28 00:03:16,960 --> 00:03:17,481 Do you know what time is it now? 29 00:03:17,720 --> 00:03:18,761 Do you want to go to school? 30 00:03:19,440 --> 00:03:19,801 Answer me. 31 00:03:20,081 --> 00:03:20,560 I'm awake. 32 00:03:20,720 --> 00:03:21,680 Then get up! 33 00:03:21,801 --> 00:03:22,641 Do you want to go to school or not? 34 00:03:23,400 --> 00:03:24,000 Answer me. 35 00:03:27,641 --> 00:03:28,400 I see now. 36 00:03:28,880 --> 00:03:30,280 Another sleepless night drawing emojis. 37 00:03:30,440 --> 00:03:31,440 Do not touch my Pipi. 38 00:03:31,680 --> 00:03:32,361 You're always late for school. 39 00:03:32,521 --> 00:03:33,160 You ask for this. 40 00:03:33,280 --> 00:03:33,680 Mom. 41 00:03:36,761 --> 00:03:37,081 Mom. 42 00:03:37,481 --> 00:03:38,641 Do you know 43 00:03:39,081 --> 00:03:40,761 if I fight you seriously, 44 00:03:41,680 --> 00:03:43,440 you can never defeat me? 45 00:03:50,041 --> 00:03:50,761 For ages, 46 00:03:51,160 --> 00:03:53,921 love is a subject that never changes. 47 00:03:54,880 --> 00:03:56,241 From one epic poem about romance 48 00:03:56,481 --> 00:03:59,280 to another, 49 00:04:04,241 --> 00:04:05,120 in this cool 50 00:04:05,361 --> 00:04:06,761 and festive autumn, 51 00:04:07,160 --> 00:04:08,680 let's welcome 52 00:04:08,880 --> 00:04:10,120 the most perfect match 53 00:04:10,361 --> 00:04:11,921 in this world. 54 00:04:13,801 --> 00:04:14,160 Mom. 55 00:04:14,280 --> 00:04:15,041 Don't come here. 56 00:04:15,241 --> 00:04:15,840 I'm sorry. 57 00:04:15,960 --> 00:04:16,481 I'll do it now. 58 00:04:16,601 --> 00:04:17,401 Three days without spanking 59 00:04:17,481 --> 00:04:19,000 and you have grown too comfortable. 60 00:04:19,200 --> 00:04:20,041 What is love? 61 00:04:20,560 --> 00:04:23,120 It is tenderness and affection. 62 00:04:23,361 --> 00:04:23,841 Ouch! 63 00:04:24,241 --> 00:04:25,000 Deal with it. 64 00:04:25,281 --> 00:04:25,760 It is 65 00:04:26,000 --> 00:04:26,721 understanding 66 00:04:27,000 --> 00:04:28,120 and tolerance. 67 00:04:28,320 --> 00:04:28,880 Xu Jingjing. 68 00:04:29,440 --> 00:04:30,200 If you drip any of the toothpaste 69 00:04:30,320 --> 00:04:31,281 on your body, 70 00:04:31,440 --> 00:04:32,041 I'll... 71 00:04:32,200 --> 00:04:33,041 Yes, what will you do? 72 00:04:33,320 --> 00:04:34,721 Disown me? 73 00:04:35,520 --> 00:04:36,721 You think I wouldn't do that? 74 00:04:37,000 --> 00:04:37,401 Today, 75 00:04:38,161 --> 00:04:39,440 we're here 76 00:04:39,560 --> 00:04:42,000 to witness 77 00:04:42,401 --> 00:04:43,880 the greatest 78 00:04:43,880 --> 00:04:46,000 love of them all. 79 00:04:46,361 --> 00:04:48,320 Now, please give 80 00:04:48,481 --> 00:04:50,080 a round of applause 81 00:04:50,281 --> 00:04:51,721 to our bride and bridegroom 82 00:04:52,041 --> 00:04:53,161 for today. 83 00:04:53,281 --> 00:04:53,801 Jingjing. 84 00:04:54,680 --> 00:04:55,921 Today is the day they announce 85 00:04:55,921 --> 00:04:56,601 your midterm exam result. 86 00:05:00,520 --> 00:05:01,921 Congratulations, madam. 87 00:05:02,241 --> 00:05:02,961 You 88 00:05:03,481 --> 00:05:04,000 got it right. 89 00:05:04,721 --> 00:05:05,520 Will you pass 90 00:05:05,801 --> 00:05:06,481 your math exam? 91 00:05:06,680 --> 00:05:07,361 Will you pass it? 92 00:05:09,361 --> 00:05:11,880 In this 93 00:05:12,161 --> 00:05:13,560 cool and festive 94 00:05:13,721 --> 00:05:15,401 autumn, 95 00:05:15,801 --> 00:05:17,880 we shouldn't bring up this subject. 96 00:05:18,640 --> 00:05:19,601 It seems like 97 00:05:19,760 --> 00:05:20,880 someone can take up my mantle 98 00:05:21,120 --> 00:05:22,080 as a senior wedding emcee. 99 00:05:22,241 --> 00:05:22,680 Shut up. 100 00:05:23,281 --> 00:05:23,560 As you wish. 101 00:05:24,241 --> 00:05:24,961 Xu Jingjing. 102 00:05:25,560 --> 00:05:27,760 It's always like this. 103 00:05:28,241 --> 00:05:29,560 Can't you give me and your dad 104 00:05:29,880 --> 00:05:31,000 a surprise? 105 00:05:31,601 --> 00:05:32,601 Madam. 106 00:05:33,000 --> 00:05:33,880 Please 107 00:05:34,401 --> 00:05:35,520 face the truth and stop dwelling in the illusion. 108 00:05:37,080 --> 00:05:37,721 Your breakfast! 109 00:05:38,161 --> 00:05:39,281 I'll eat when dad cooks for me. 110 00:05:39,601 --> 00:05:40,401 Xu Jingjing! 111 00:05:42,200 --> 00:05:43,000 She is impossible. 112 00:05:43,281 --> 00:05:43,721 Anyhow, 113 00:05:43,801 --> 00:05:44,640 the wedding is about to start. 114 00:05:44,760 --> 00:05:45,161 I... 115 00:05:54,780 --> 00:05:57,180 (Pipi Emojis Donation +20) 116 00:05:57,680 --> 00:05:58,080 Hooray! 117 00:05:58,361 --> 00:06:00,161 I knew Pipi would become popular. 118 00:06:07,740 --> 00:06:09,620 (Special Buns) 119 00:06:09,620 --> 00:06:10,620 (Fried Pancake) 120 00:06:11,281 --> 00:06:11,961 Morning, sir. 121 00:06:13,440 --> 00:06:14,000 You're here, Jingjing. 122 00:06:14,841 --> 00:06:15,481 What do you want today? 123 00:06:16,000 --> 00:06:17,120 One fried pancake, as usual. 124 00:06:17,440 --> 00:06:18,921 Two eggs and two hams, please. 125 00:06:19,841 --> 00:06:20,961 Fried pancake was just sold out. 126 00:06:21,241 --> 00:06:22,320 Maybe you can order something else? 127 00:06:22,721 --> 00:06:23,241 Then 128 00:06:23,440 --> 00:06:23,921 a bun will do. 129 00:06:24,281 --> 00:06:25,601 That one will take another ten minutes. 130 00:06:25,961 --> 00:06:26,401 Please be patient. 131 00:06:27,520 --> 00:06:27,841 Sir. 132 00:06:28,440 --> 00:06:29,161 A bowl of wonton, please. 133 00:06:29,361 --> 00:06:29,841 Coming! 134 00:06:48,801 --> 00:06:49,440 Excuse me. 135 00:06:50,041 --> 00:06:50,801 Can I sit here? 136 00:06:57,760 --> 00:06:58,241 Thank you. 137 00:06:59,921 --> 00:07:00,320 Oh. 138 00:07:00,721 --> 00:07:02,200 Are you sure you can finish all of them? 139 00:07:02,481 --> 00:07:04,120 Why don't you give me a tray of buns? 140 00:07:04,241 --> 00:07:04,880 I'll pay you. 141 00:07:09,481 --> 00:07:10,241 Why should I? 142 00:07:12,601 --> 00:07:14,120 I'll pay you double. 143 00:07:14,281 --> 00:07:15,161 Miss. 144 00:07:15,921 --> 00:07:17,880 It's not about money. 145 00:07:18,161 --> 00:07:20,041 Food has a soul too. 146 00:07:22,000 --> 00:07:22,721 I managed to run into 147 00:07:22,841 --> 00:07:24,041 this steamed bun today 148 00:07:25,080 --> 00:07:25,841 and that means 149 00:07:25,961 --> 00:07:26,880 it is meant to be eaten by me. 150 00:07:28,921 --> 00:07:29,921 We ran into each other here 151 00:07:30,361 --> 00:07:32,000 but does it mean we're meant to be together? 152 00:07:41,560 --> 00:07:42,120 You're crazy. 153 00:07:56,000 --> 00:07:58,080 My bum! 154 00:08:00,801 --> 00:08:01,440 Can't you warn me 155 00:08:01,601 --> 00:08:02,680 before you get up? 156 00:08:03,000 --> 00:08:03,880 So this is my fault? 157 00:08:05,481 --> 00:08:06,560 Are you two all right? 158 00:08:06,880 --> 00:08:07,481 I'm fine. 159 00:08:07,801 --> 00:08:08,000 Come. 160 00:08:08,080 --> 00:08:09,041 Get up. 161 00:08:14,161 --> 00:08:14,680 Oh, no. 162 00:08:15,220 --> 00:08:19,740 (Fried Pancake, Traditionally Made) 163 00:08:20,000 --> 00:08:21,520 What's with these two weirdos? 164 00:08:22,281 --> 00:08:23,000 What was written on it? 165 00:08:23,760 --> 00:08:24,500 Fried pancakes. 166 00:08:24,500 --> 00:08:25,620 (Fried Pancake, Traditionally Made) 167 00:08:25,880 --> 00:08:26,921 Interesting. Look. 168 00:08:27,560 --> 00:08:28,961 What's wrong with these two people? 169 00:08:29,401 --> 00:08:29,680 Look. 170 00:08:37,481 --> 00:08:38,520 Don't even think about it. 171 00:08:40,081 --> 00:08:40,441 Remove your hand. 172 00:08:43,400 --> 00:08:43,961 It's all your fault. 173 00:08:44,441 --> 00:08:45,241 If you had given me the fried pancake, 174 00:08:45,241 --> 00:08:46,081 this wouldn't have happened. 175 00:08:51,961 --> 00:08:52,561 My treat. 176 00:08:52,681 --> 00:08:53,081 No, thanks. 177 00:08:53,860 --> 00:08:54,120 (Fried Pancake, Traditionally Made) 178 00:08:54,120 --> 00:08:55,160 (Fried Pancake, Traditionally Made) Fried pancakes 179 00:08:55,361 --> 00:08:56,520 (Fried Pancake, Traditionally Made) have a lifespan too. 180 00:08:57,160 --> 00:08:58,241 Ten minutes after it's done 181 00:08:58,280 --> 00:08:59,081 is when 182 00:08:59,241 --> 00:09:00,800 it's in its prime. 183 00:09:01,961 --> 00:09:03,040 It's crispy 184 00:09:03,441 --> 00:09:04,481 but fluffy. 185 00:09:04,800 --> 00:09:06,321 Coupled with the sweet bean sauce and ham slices? 186 00:09:06,441 --> 00:09:07,481 It's a match made in heaven. 187 00:09:07,640 --> 00:09:08,081 Enough. 188 00:09:15,601 --> 00:09:16,321 Which school are you in? 189 00:09:16,481 --> 00:09:17,400 I haven't seen you before. 190 00:09:19,561 --> 00:09:20,160 Yuming Senior High School 191 00:09:20,201 --> 00:09:21,120 has more than 1,400 pupils. 192 00:09:21,160 --> 00:09:21,760 You have met every student? 193 00:09:21,800 --> 00:09:22,880 You memorized all their faces? 194 00:09:23,520 --> 00:09:24,400 You... 195 00:09:40,640 --> 00:09:41,481 Stop it already. 196 00:09:41,601 --> 00:09:42,280 No need to hide your face. 197 00:09:42,841 --> 00:09:43,481 The pancake 198 00:09:43,520 --> 00:09:44,520 isn't big enough to cover your face anyway. 199 00:09:44,760 --> 00:09:45,841 He's gone already. 200 00:09:51,841 --> 00:09:52,561 There should be some extra uniforms 201 00:09:52,640 --> 00:09:53,321 in the school's supply room. 202 00:09:53,561 --> 00:09:54,201 Get changed 203 00:09:54,321 --> 00:09:54,961 there. 204 00:09:58,241 --> 00:09:58,880 Oh, no. 205 00:09:59,681 --> 00:10:01,040 Oh, no. 206 00:10:04,120 --> 00:10:04,800 You're a jinx. 207 00:10:07,280 --> 00:10:08,361 Walk, please. 208 00:10:08,441 --> 00:10:09,400 Who did you call a jinx? 209 00:10:12,081 --> 00:10:12,880 I'm a jinx. 210 00:10:13,481 --> 00:10:14,400 Are you happy now? 211 00:10:15,700 --> 00:10:20,460 (Supply Room) 212 00:10:21,160 --> 00:10:21,880 Careful. 213 00:10:22,160 --> 00:10:22,601 Look. 214 00:10:22,760 --> 00:10:23,160 A board stuck to them. 215 00:10:25,000 --> 00:10:25,400 Come in. 216 00:10:26,220 --> 00:10:27,940 (Fried Pancake, Traditionally Made) 217 00:10:29,081 --> 00:10:30,241 What is that look? 218 00:10:30,880 --> 00:10:31,760 Why haven't you come in? 219 00:10:32,321 --> 00:10:32,841 Sir. 220 00:10:34,841 --> 00:10:35,961 We're stuck. 221 00:10:39,961 --> 00:10:41,160 Impressive. 222 00:10:41,920 --> 00:10:43,400 I have been teaching for more than three decades 223 00:10:43,760 --> 00:10:45,400 and this is my first time seeing 224 00:10:45,800 --> 00:10:47,040 someone get stuck by the doorway. 225 00:10:48,681 --> 00:10:49,361 Sir. 226 00:10:49,561 --> 00:10:51,721 We would like to borrow a new pair of pants. 227 00:10:53,640 --> 00:10:54,400 We have your size. 228 00:10:56,561 --> 00:10:57,160 What 229 00:10:57,880 --> 00:10:59,081 is your usual size? 230 00:11:01,880 --> 00:11:02,920 XXXX... 231 00:11:03,241 --> 00:11:04,400 Why are you stuttering? 232 00:11:04,721 --> 00:11:05,920 XXXXL! 233 00:11:06,880 --> 00:11:08,241 That's a special size. 234 00:11:08,841 --> 00:11:10,481 You usually need to pre-order that size. 235 00:11:10,681 --> 00:11:12,241 We don't have it here at the moment. 236 00:11:13,681 --> 00:11:14,160 Come in. 237 00:11:14,441 --> 00:11:14,920 Hi, mister. 238 00:11:16,000 --> 00:11:16,321 Mister. 239 00:11:16,441 --> 00:11:18,040 I'm here to collect the cheerleading uniforms. 240 00:11:18,721 --> 00:11:19,040 Okay. 241 00:11:19,481 --> 00:11:20,160 Hang on. 242 00:11:22,400 --> 00:11:22,920 Sir. 243 00:11:23,120 --> 00:11:24,760 Can you check if you have 244 00:11:25,000 --> 00:11:25,880 a pair of XXXXL size pants? 245 00:11:26,000 --> 00:11:27,081 I don't have them. 246 00:11:27,681 --> 00:11:28,520 Xu Jingjing? 247 00:11:30,040 --> 00:11:31,120 You're... 248 00:11:34,280 --> 00:11:35,160 Ask him. 249 00:11:36,880 --> 00:11:38,800 We're here to borrow school pants. 250 00:11:39,441 --> 00:11:40,961 They don't have XXXXL size here. 251 00:11:41,280 --> 00:11:43,721 I can't fit into XXXL size. 252 00:11:44,000 --> 00:11:45,601 Maybe I can ask the basketball team 253 00:11:45,601 --> 00:11:46,321 for you? 254 00:11:46,601 --> 00:11:47,201 They should have 255 00:11:47,400 --> 00:11:48,400 a pair of large-size shorts. 256 00:11:48,961 --> 00:11:49,241 Oh... 257 00:11:49,721 --> 00:11:51,120 Thank you so much. 258 00:11:54,681 --> 00:11:55,201 It fits me quite well. 259 00:11:55,601 --> 00:11:56,081 Thank you. 260 00:11:56,201 --> 00:11:56,640 Anytime. 261 00:11:57,000 --> 00:11:57,961 The cheerleading team needs me. 262 00:11:58,120 --> 00:11:58,601 I have to go now. 263 00:11:59,040 --> 00:11:59,400 Excuse me. 264 00:11:59,841 --> 00:12:01,441 What is your name? 265 00:12:01,441 --> 00:12:01,961 Xu Jingjing. 266 00:12:06,481 --> 00:12:07,361 Xu Jingjing. 267 00:12:08,760 --> 00:12:09,361 Her name is Xu Jingjing 268 00:12:09,481 --> 00:12:10,280 and you're Xu Jingjing too. 269 00:12:10,441 --> 00:12:10,961 Is she your... 270 00:12:11,160 --> 00:12:11,920 Do not talk to me. 271 00:12:12,361 --> 00:12:13,000 From now on, 272 00:12:13,040 --> 00:12:14,040 we don't know each other. 273 00:12:18,180 --> 00:12:19,500 (Grade 11 Class 3) 274 00:12:20,321 --> 00:12:21,681 One fried pancake, please. 275 00:12:22,081 --> 00:12:22,481 Shut it. 276 00:12:22,800 --> 00:12:24,040 You're jeopardizing our friendship. 277 00:12:24,841 --> 00:12:26,561 That was a hilarious morning. 278 00:12:27,441 --> 00:12:28,441 Which class is that guy from? 279 00:12:28,880 --> 00:12:29,841 I don't care. 280 00:12:30,601 --> 00:12:31,160 I just don't want 281 00:12:31,280 --> 00:12:32,520 to see him again. 282 00:12:33,120 --> 00:12:33,841 Do you know 283 00:12:33,841 --> 00:12:35,000 how awkward I felt? 284 00:12:35,241 --> 00:12:36,120 I ran into Xu Jingjing 285 00:12:36,241 --> 00:12:37,601 when I was out there. 286 00:12:37,760 --> 00:12:39,441 I can never catch a break. 287 00:12:39,561 --> 00:12:41,000 Think positively. 288 00:12:41,561 --> 00:12:42,721 Gao Zhan and you are classmates for a year 289 00:12:43,201 --> 00:12:44,841 and you finally left him 290 00:12:45,000 --> 00:12:46,361 a memorable impression. 291 00:12:52,800 --> 00:12:53,520 Go to him 292 00:12:53,961 --> 00:12:56,081 and thank him for his suggestion. 293 00:12:56,321 --> 00:12:56,760 Exactly. 294 00:12:57,040 --> 00:12:58,000 Didn't you always complain 295 00:12:58,120 --> 00:12:58,561 that you're too far 296 00:12:58,721 --> 00:12:59,561 and you didn't have a chance to talk to him? 297 00:12:59,721 --> 00:13:01,160 From the tenth Grade until now, 298 00:13:01,520 --> 00:13:02,201 he talked to you 299 00:13:02,241 --> 00:13:03,120 ten times. 300 00:13:03,280 --> 00:13:04,601 Eight of which were 301 00:13:05,120 --> 00:13:05,721 "Did you 302 00:13:05,920 --> 00:13:07,561 forget your homework again?" 303 00:13:07,760 --> 00:13:08,841 And the other two times were 304 00:13:09,721 --> 00:13:10,120 "Excuse me. 305 00:13:10,561 --> 00:13:11,201 Thank you." 306 00:13:11,400 --> 00:13:12,081 Stop it already you two. 307 00:13:14,201 --> 00:13:15,400 I will prove 308 00:13:15,520 --> 00:13:16,361 you wrong now. 309 00:13:16,481 --> 00:13:16,800 Sure. 310 00:13:26,800 --> 00:13:27,681 I... 311 00:13:36,280 --> 00:13:37,721 I... 312 00:13:40,800 --> 00:13:41,800 Are you talking to me? 313 00:13:45,561 --> 00:13:46,280 Thank you 314 00:13:46,681 --> 00:13:48,321 for letting me know the supply room has school pants. 315 00:13:50,040 --> 00:13:50,561 You got changed? 316 00:13:53,920 --> 00:13:54,441 I... 317 00:13:55,040 --> 00:13:55,481 I... 318 00:13:56,880 --> 00:13:57,561 The class will begin soon. 319 00:14:04,081 --> 00:14:05,160 14 lines in total then. 320 00:14:05,481 --> 00:14:05,841 Bugger off. 321 00:14:07,700 --> 00:14:10,700 (Freedom and Fairness, Intelligent and Innovative) 322 00:14:10,961 --> 00:14:12,241 I have two announcements before the class. 323 00:14:13,640 --> 00:14:14,321 First thing first. 324 00:14:15,241 --> 00:14:16,201 From now on, 325 00:14:16,441 --> 00:14:16,920 a new transfer student 326 00:14:17,040 --> 00:14:17,800 will join us. 327 00:14:17,920 --> 00:14:18,520 Come in. 328 00:14:23,201 --> 00:14:24,081 Introduce yourself. 329 00:14:25,760 --> 00:14:26,681 That's him. 330 00:14:27,800 --> 00:14:29,040 Hi, I'm Kang Jiawei. 331 00:14:29,760 --> 00:14:31,321 I'm very happy to be here at Yuming Senior High School. 332 00:14:32,040 --> 00:14:32,760 I hope we can be 333 00:14:32,880 --> 00:14:33,441 good friends. 334 00:14:40,760 --> 00:14:42,241 A transfer when a good portion of the semester is over? 335 00:14:42,640 --> 00:14:43,241 I know, right? 336 00:14:44,081 --> 00:14:44,880 You have problems? 337 00:14:51,321 --> 00:14:52,601 Let's welcome Kang Jiawei. 338 00:14:53,920 --> 00:14:55,120 (Humble and Adaptive, Virtues and Duty) 339 00:14:57,880 --> 00:14:58,920 And now, the second matter. 340 00:14:59,120 --> 00:15:00,040 Where do I sit, miss? 341 00:15:01,321 --> 00:15:01,841 Hold on. 342 00:15:03,120 --> 00:15:03,601 Stop laughing. 343 00:15:04,361 --> 00:15:05,760 Line up outside. 344 00:15:06,400 --> 00:15:07,721 I will rearrange your seats. 345 00:15:13,081 --> 00:15:14,721 Where do you want to sit this time? 346 00:15:15,201 --> 00:15:16,880 I want to sit next to the window, in the row before the last one. 347 00:15:17,201 --> 00:15:17,880 It's quieter. 348 00:15:19,800 --> 00:15:21,040 I should be in the last row. 349 00:15:21,721 --> 00:15:22,880 We won't take each other seats. 350 00:15:33,721 --> 00:15:34,520 They will definitely sit next to each other again. 351 00:15:34,800 --> 00:15:35,361 Xu Jingjing. 352 00:15:35,961 --> 00:15:37,081 Let me keep you company. 353 00:15:37,601 --> 00:15:38,681 Save me the seat. 354 00:15:39,721 --> 00:15:41,321 But I want to sit next to Wei Xue. 355 00:15:41,760 --> 00:15:42,321 Right, Wei Xue? 356 00:15:43,120 --> 00:15:44,601 Yes. She wants to sit next to me. 357 00:15:45,961 --> 00:15:46,400 Okay. 358 00:15:48,160 --> 00:15:49,400 I'm cool. 359 00:15:49,880 --> 00:15:50,441 Gao Zhan. 360 00:15:59,280 --> 00:16:00,280 Gao Zhan is still 361 00:16:00,400 --> 00:16:01,081 in the same spot. 362 00:16:01,961 --> 00:16:03,481 Because he's a loyal man. 363 00:16:04,241 --> 00:16:04,800 You're hopelessly smitten. 364 00:16:05,000 --> 00:16:05,601 Xu Jingjing. 365 00:16:07,160 --> 00:16:07,601 Come. 366 00:16:08,400 --> 00:16:09,800 Who will she sit with? 367 00:16:20,160 --> 00:16:21,520 She's so close to Gao Zhan, as usual. 368 00:16:23,760 --> 00:16:25,920 Who made this into a rule? 369 00:16:26,320 --> 00:16:28,920 (Zhang Peng, Su Hao) 370 00:16:30,120 --> 00:16:30,721 Doofus Xu. 371 00:16:31,120 --> 00:16:32,081 I'll sit with you this time. 372 00:16:32,640 --> 00:16:33,520 I won't raise any complaints. 373 00:16:34,120 --> 00:16:35,280 Who wants to sit with you? 374 00:16:35,561 --> 00:16:36,280 I'm telling you. 375 00:16:36,561 --> 00:16:38,000 She'll be calling my name next. 376 00:16:38,321 --> 00:16:38,961 Ni Dapeng. 377 00:16:41,201 --> 00:16:41,601 You heard that? 378 00:16:42,280 --> 00:16:44,400 The Iron Throne is calling for Khaleesi. 379 00:16:45,120 --> 00:16:45,961 Dodge! 380 00:16:46,601 --> 00:16:47,721 Bye, my friend. 381 00:16:47,841 --> 00:16:48,800 Bye, my friend. 382 00:16:49,120 --> 00:16:50,880 Bye, my friend. 383 00:16:52,280 --> 00:16:52,880 Why are you laughing? 384 00:16:53,800 --> 00:16:54,400 Why can't I? 385 00:16:56,321 --> 00:16:57,321 You fatty! 386 00:16:57,441 --> 00:16:58,321 Who are you calling a fatty? 387 00:16:58,400 --> 00:16:58,880 Xu Jingjing. 388 00:17:00,241 --> 00:17:01,400 I wouldn't have the time to play if I had grades like yours. 389 00:17:04,700 --> 00:17:04,960 (Exciting Youth) 390 00:17:04,961 --> 00:17:05,840 (Exciting Youth) Here she comes. 391 00:17:06,000 --> 00:17:06,520 (Exciting Youth) She's here! 392 00:17:06,800 --> 00:17:09,040 (Exciting Youth) The Useless Queen born from the storm. 393 00:17:09,121 --> 00:17:09,721 Xu... 394 00:17:09,881 --> 00:17:10,641 Khaleesi! 395 00:17:10,681 --> 00:17:11,441 Doofus Xu! 396 00:17:11,721 --> 00:17:12,760 Jingjing! 397 00:17:13,961 --> 00:17:14,560 Quiet down. 398 00:17:15,401 --> 00:17:16,961 Don't go overboard. 399 00:17:18,360 --> 00:17:18,881 Kang Jiawei. 400 00:17:19,080 --> 00:17:19,721 I looked at your grades 401 00:17:19,840 --> 00:17:20,721 from your previous school. 402 00:17:20,881 --> 00:17:21,481 Not bad. 403 00:17:21,800 --> 00:17:22,721 Top five, aren't you? 404 00:17:25,161 --> 00:17:26,000 I got first place. 405 00:17:30,360 --> 00:17:32,000 Then you... 406 00:17:33,881 --> 00:17:34,921 You think it's not right too, don't you? 407 00:17:35,921 --> 00:17:36,721 The top student sits next 408 00:17:36,881 --> 00:17:37,760 to the worst... 409 00:17:39,520 --> 00:17:40,241 Excuse me? 410 00:17:40,481 --> 00:17:41,201 Finish your sentence. 411 00:17:41,401 --> 00:17:42,000 Enough. 412 00:17:42,320 --> 00:17:43,280 You two should learn to get along. 413 00:17:43,760 --> 00:17:44,520 After half a semester 414 00:17:45,080 --> 00:17:46,080 when you will have your end-of-term exam, you can change your seats. 415 00:17:46,881 --> 00:17:47,241 All right? 416 00:17:48,441 --> 00:17:49,320 I'll try. 417 00:17:53,241 --> 00:17:54,121 I wouldn't be smiling 418 00:17:54,600 --> 00:17:55,241 if I see the exam papers here. 419 00:17:55,520 --> 00:17:56,320 During this midterm exam, 420 00:17:56,441 --> 00:17:58,000 our class didn't do so well. 421 00:17:58,320 --> 00:17:59,401 Our class average 422 00:17:59,641 --> 00:18:00,201 is ranked eighth. 423 00:18:01,241 --> 00:18:03,000 It's mainly because some of us 424 00:18:03,441 --> 00:18:04,760 scored really horribly 425 00:18:05,040 --> 00:18:06,161 and it weighed the average down. 426 00:18:06,441 --> 00:18:07,080 Especially math. 427 00:18:07,241 --> 00:18:08,161 Half a semester of work 428 00:18:08,360 --> 00:18:08,760 and you only got 48. 429 00:18:08,921 --> 00:18:09,840 I don't know how you studied at all. 430 00:18:10,520 --> 00:18:11,441 I won't say who. 431 00:18:16,000 --> 00:18:17,080 Why are you looking at me? 432 00:18:17,360 --> 00:18:18,641 How do you know it's me? 433 00:18:19,040 --> 00:18:19,600 Jingjing. 434 00:18:20,080 --> 00:18:20,560 You're good. 435 00:18:20,921 --> 00:18:22,121 Even I got 52. 436 00:18:23,241 --> 00:18:24,681 And you're proud of it? 437 00:18:26,040 --> 00:18:27,641 Continue to work hard for those 438 00:18:27,840 --> 00:18:28,360 who didn't score too well. 439 00:18:28,600 --> 00:18:29,840 Ask if you have questions. 440 00:18:30,300 --> 00:18:32,020 (Grade 11, Semester 1 Midterm Exam, Math, Total: 48) 441 00:18:35,600 --> 00:18:36,481 So it's you. 442 00:18:37,241 --> 00:18:38,121 You're the worst student here. 443 00:18:38,241 --> 00:18:39,121 You're crazy. 444 00:18:42,201 --> 00:18:43,040 Look. 445 00:18:43,800 --> 00:18:44,641 You did quite well for English. 446 00:18:44,760 --> 00:18:45,681 It's just ten points away from the passing grade. 447 00:18:45,961 --> 00:18:47,161 Stop looking at my result. 448 00:18:52,241 --> 00:18:53,401 You got it right here. 449 00:18:54,441 --> 00:18:56,201 "My hands are tied" is not wrong. 450 00:18:56,520 --> 00:18:57,121 It's correct. 451 00:19:00,080 --> 00:19:01,800 "My hands are tied" is a common expression 452 00:19:02,080 --> 00:19:03,080 to describe inevitability. 453 00:19:03,520 --> 00:19:04,000 A common expression? 454 00:19:04,921 --> 00:19:06,080 How do you know this phrase? 455 00:19:06,760 --> 00:19:07,641 It's in the TOEFL vocabulary. 456 00:19:07,760 --> 00:19:08,201 I memorized them. 457 00:19:08,441 --> 00:19:09,280 You already began memorizing 458 00:19:09,441 --> 00:19:10,161 TOEFL vocabulary? 459 00:19:10,401 --> 00:19:11,681 I was 460 00:19:11,840 --> 00:19:12,881 bored. 461 00:19:17,300 --> 00:19:18,780 (Baidu: my hands are tied) 462 00:19:19,560 --> 00:19:20,681 This expression exists. 463 00:19:21,000 --> 00:19:21,760 So Xu Jingjing 464 00:19:22,360 --> 00:19:23,520 didn't make a mistake here. 465 00:19:27,700 --> 00:19:29,940 (Grade 11, Semester 1 Midterm Exam, English, Total: 80+2) 466 00:19:30,641 --> 00:19:31,760 Let me rectify something. 467 00:19:32,840 --> 00:19:34,201 The last place in this midterm exam 468 00:19:34,280 --> 00:19:35,121 isn't Xu Jingjing 469 00:19:35,401 --> 00:19:36,121 but Ni Dapeng. 470 00:19:37,161 --> 00:19:37,641 Yes! 471 00:19:39,721 --> 00:19:42,080 The throne is all yours. 472 00:19:42,641 --> 00:19:43,641 Xu Jingjing! You... 473 00:19:45,280 --> 00:19:46,320 Mr. Zhang asked me to tell you 474 00:19:46,481 --> 00:19:47,881 that those who failed the math exam 475 00:19:48,201 --> 00:19:48,961 have to attend 476 00:19:49,000 --> 00:19:49,681 his tuition class. 477 00:19:49,881 --> 00:19:50,921 It starts today after school. 478 00:19:52,201 --> 00:19:53,401 No way. 479 00:19:53,481 --> 00:19:53,961 Xu Jingjing. 480 00:19:54,520 --> 00:19:55,600 You can change your seat if you want. 481 00:19:56,360 --> 00:19:57,161 It's okay, Ms. Chen. 482 00:19:57,600 --> 00:19:58,481 I want to sit here. 483 00:19:58,800 --> 00:19:59,560 It's closer to the teacher's desk 484 00:19:59,840 --> 00:20:00,840 and it helps my studies. 485 00:20:01,881 --> 00:20:02,401 Are you sure? 486 00:20:04,280 --> 00:20:04,721 Let's start now. 487 00:20:05,320 --> 00:20:06,320 Turn to page 37. 488 00:20:12,201 --> 00:20:12,721 Genius. 489 00:20:14,280 --> 00:20:14,961 Prodigy. 490 00:20:15,900 --> 00:20:16,160 (Chinese) 491 00:20:16,161 --> 00:20:17,520 (Chinese) Thank you 492 00:20:17,721 --> 00:20:18,560 for your intervention today. 493 00:20:19,040 --> 00:20:19,721 I might have disrespected you 494 00:20:19,881 --> 00:20:20,921 earlier. 495 00:20:21,040 --> 00:20:22,121 For that, I apologize. 496 00:20:23,560 --> 00:20:24,121 So... 497 00:20:25,681 --> 00:20:26,201 Prodigy Kang. 498 00:20:26,921 --> 00:20:27,681 Where do you live? 499 00:20:28,600 --> 00:20:29,481 Do you live close to the school? 500 00:20:29,881 --> 00:20:31,201 When do you come to school every day? 501 00:20:34,121 --> 00:20:34,760 What do you want? 502 00:20:36,641 --> 00:20:37,320 No. 503 00:20:37,520 --> 00:20:38,000 I... 504 00:20:38,201 --> 00:20:39,881 Can you come earlier? 505 00:20:40,881 --> 00:20:42,201 I want to copy your homework. 506 00:20:46,520 --> 00:20:47,800 Not for free. 507 00:20:48,921 --> 00:20:50,080 I can give you this. 508 00:20:51,600 --> 00:20:52,481 What is this? 509 00:20:52,721 --> 00:20:53,840 My masterpiece. 510 00:20:54,201 --> 00:20:55,921 Pipi stickers. 511 00:20:56,121 --> 00:20:58,000 Only one copy in the world. 512 00:20:58,560 --> 00:20:58,961 You know what? 513 00:21:00,641 --> 00:21:01,040 I 514 00:21:01,641 --> 00:21:02,520 will autograph here. 515 00:21:08,320 --> 00:21:08,800 If one day 516 00:21:08,961 --> 00:21:09,641 I become famous, 517 00:21:09,840 --> 00:21:11,040 this will be worth a lot. 518 00:21:13,121 --> 00:21:13,481 So? 519 00:21:14,241 --> 00:21:15,000 XJJ? 520 00:21:16,000 --> 00:21:17,280 You can study. 521 00:21:17,600 --> 00:21:18,280 I'll leave you be. 522 00:21:20,180 --> 00:21:21,540 (Gao's Observation Notebook) 523 00:21:42,600 --> 00:21:43,800 Xu Jingjing. 524 00:21:47,000 --> 00:21:47,641 Let's go. 525 00:21:47,800 --> 00:21:48,201 Let's go. 526 00:21:48,721 --> 00:21:49,280 Yes? 527 00:21:50,560 --> 00:21:53,121 I didn't have time to thank you this morning. 528 00:21:54,481 --> 00:21:55,040 This is for you. 529 00:21:55,360 --> 00:21:56,560 I've never opened it. 530 00:21:56,681 --> 00:21:57,121 It's okay. 531 00:21:57,800 --> 00:21:59,241 You can have it. 532 00:21:59,441 --> 00:22:00,681 No need. 533 00:22:00,840 --> 00:22:01,800 I'm serious. 534 00:22:04,760 --> 00:22:05,320 It's you. 535 00:22:05,641 --> 00:22:06,441 What should we do 536 00:22:06,520 --> 00:22:07,080 for the basketball match tomorrow? 537 00:22:07,760 --> 00:22:08,921 I asked Zhang Chang'an for a leave 538 00:22:09,080 --> 00:22:09,721 but he 539 00:22:09,760 --> 00:22:10,641 turned me down right away. 540 00:22:10,921 --> 00:22:12,320 I'll play then. 541 00:22:12,600 --> 00:22:13,201 You? 542 00:22:14,121 --> 00:22:15,320 Our class only has you as a substitute 543 00:22:15,721 --> 00:22:16,560 but Class 6 has four. 544 00:22:16,760 --> 00:22:17,481 They can sub them in in turns 545 00:22:17,481 --> 00:22:18,320 and we will be exhausted to death. 546 00:22:19,040 --> 00:22:19,520 Think this through. 547 00:22:19,921 --> 00:22:21,520 You said it was me just now. 548 00:22:21,681 --> 00:22:22,481 What do you mean? 549 00:22:23,280 --> 00:22:24,560 Nothing. 550 00:22:24,641 --> 00:22:26,441 I was mistaken. 551 00:22:27,560 --> 00:22:28,481 I'll get something to eat then. 552 00:22:29,040 --> 00:22:29,481 Wait. 553 00:22:30,600 --> 00:22:31,760 You'll be there for the basketball match 554 00:22:31,921 --> 00:22:32,681 tomorrow? 555 00:22:33,441 --> 00:22:33,921 Of course. 556 00:22:34,201 --> 00:22:34,681 The cheerleading team 557 00:22:34,881 --> 00:22:35,921 has to attend the basketball match. 558 00:22:37,401 --> 00:22:38,360 The final tomorrow is between 559 00:22:38,641 --> 00:22:39,441 our class and Class 6? 560 00:22:40,481 --> 00:22:41,401 In the tenth Grade, 561 00:22:41,721 --> 00:22:42,800 our class lost to Class 6 562 00:22:42,961 --> 00:22:43,840 in the final. 563 00:22:44,080 --> 00:22:45,800 This is our comeback. 564 00:22:46,000 --> 00:22:46,721 You like guys 565 00:22:46,881 --> 00:22:48,201 who play basketball? 566 00:22:49,000 --> 00:22:50,040 Everyone does. 567 00:22:50,481 --> 00:22:51,161 I have to go now. 568 00:22:51,441 --> 00:22:51,800 Bye. 569 00:22:52,320 --> 00:22:52,600 B... 570 00:22:55,040 --> 00:22:55,520 Bye. 571 00:23:03,360 --> 00:23:09,961 I want to watch the match. 572 00:23:18,000 --> 00:23:19,320 Xiaobai, are you okay? 573 00:23:19,441 --> 00:23:20,800 Focus, Xiaobai. 574 00:23:21,280 --> 00:23:21,760 My bum. 575 00:23:22,600 --> 00:23:24,201 My bum hurts! 576 00:23:24,520 --> 00:23:25,320 Didn't I tell you 577 00:23:25,360 --> 00:23:26,201 to carry kick pads? 578 00:23:26,641 --> 00:23:28,241 But you're too strong, President. 579 00:23:29,201 --> 00:23:30,201 I want to quit. 580 00:23:30,560 --> 00:23:32,040 Otherwise, I'll be kicked to death here. 581 00:23:32,721 --> 00:23:33,760 If you quit, 582 00:23:33,961 --> 00:23:34,600 our club will be 583 00:23:34,760 --> 00:23:35,800 disbanded. 584 00:23:38,080 --> 00:23:38,641 Disband it is. 585 00:23:39,721 --> 00:23:40,360 It's fine anyway. 586 00:23:43,721 --> 00:23:44,241 Jingjing. 587 00:23:44,921 --> 00:23:46,401 I was joking just now. 588 00:23:47,000 --> 00:23:48,320 It doesn't hurt that much. 589 00:23:49,360 --> 00:23:49,721 It's fine. 590 00:23:50,560 --> 00:23:51,681 I don't care about this. 591 00:23:52,080 --> 00:23:52,681 I'm trying 592 00:23:52,840 --> 00:23:54,520 to find a way to sneak into the basketball match. 593 00:23:55,241 --> 00:23:56,881 I don't think it's wise to skip 594 00:23:57,520 --> 00:23:58,481 Zhang Chang'an's tuition class. 595 00:23:58,600 --> 00:23:59,641 But I can't let him 596 00:23:59,641 --> 00:24:00,721 ruin my plan. 597 00:24:01,360 --> 00:24:02,481 What plan? 598 00:24:07,280 --> 00:24:09,201 Are you sure you're not sick? 599 00:24:09,481 --> 00:24:11,161 Who gave you the courage? 600 00:24:11,441 --> 00:24:12,560 Your dream? 601 00:24:12,921 --> 00:24:13,961 It's just a letter. 602 00:24:15,000 --> 00:24:16,560 I know Gao Zhan well. 603 00:24:17,161 --> 00:24:17,840 He's a Scorpio 604 00:24:18,241 --> 00:24:19,040 and he has A-type blood. 605 00:24:19,481 --> 00:24:20,320 He loves 606 00:24:20,481 --> 00:24:22,441 an old-school, shy confession. 607 00:24:22,961 --> 00:24:23,641 Fortunately, 608 00:24:23,840 --> 00:24:24,961 my mom imported some 609 00:24:25,000 --> 00:24:25,800 Japanese matcha powder. 610 00:24:26,161 --> 00:24:27,201 I'll make him 611 00:24:27,441 --> 00:24:28,121 his favorite 612 00:24:28,280 --> 00:24:29,481 matcha red bean milk tea. 613 00:24:30,360 --> 00:24:31,161 Right. 614 00:24:32,280 --> 00:24:33,241 Once the match is over, 615 00:24:33,560 --> 00:24:34,441 I'll show it to him. 616 00:24:36,441 --> 00:24:37,921 But what do you want, Jingjing? 617 00:24:38,320 --> 00:24:39,000 Gao Zhan 618 00:24:39,201 --> 00:24:40,600 sends Xu Jingjing home every day 619 00:24:40,760 --> 00:24:41,520 suddenly this semester. 620 00:24:41,840 --> 00:24:44,080 They will be together sooner or later. 621 00:24:45,161 --> 00:24:46,441 But Gao Zhan 622 00:24:46,641 --> 00:24:47,520 didn't sit with her 623 00:24:47,600 --> 00:24:48,201 today. 624 00:24:48,481 --> 00:24:48,921 Also, 625 00:24:49,080 --> 00:24:50,241 I didn't see anything going on 626 00:24:50,401 --> 00:24:51,121 between them in school. 627 00:24:51,721 --> 00:24:52,360 You dummy. 628 00:24:52,721 --> 00:24:53,641 They are discreet. 629 00:24:53,961 --> 00:24:54,441 I think 630 00:24:54,760 --> 00:24:56,040 you should study harder 631 00:24:56,241 --> 00:24:57,481 and improve your grades. 632 00:24:57,840 --> 00:24:58,921 In the next semester, 633 00:24:58,961 --> 00:25:00,241 you can select another seat 634 00:25:00,600 --> 00:25:02,721 closer to Gao Zhan. 635 00:25:03,241 --> 00:25:04,441 That's more realistic. 636 00:25:06,360 --> 00:25:08,161 Asking Jingjing to improve her grades 637 00:25:08,441 --> 00:25:09,800 is almost impossible. 638 00:25:10,000 --> 00:25:11,040 I think she can do it. 639 00:25:13,080 --> 00:25:13,641 I wrote this letter 640 00:25:13,800 --> 00:25:15,441 to Gao Zhan but I wasn't expecting anything. 641 00:25:15,961 --> 00:25:16,401 I just... 642 00:25:18,201 --> 00:25:18,840 Yes? 643 00:25:21,881 --> 00:25:23,721 I just want him to remember me. 644 00:25:24,241 --> 00:25:25,600 Not as an 645 00:25:25,600 --> 00:25:26,721 ordinary female classmate. 646 00:25:28,760 --> 00:25:30,040 So you'll be another 647 00:25:30,080 --> 00:25:30,921 fan girl then. 648 00:25:34,201 --> 00:25:34,520 Are you two 649 00:25:34,721 --> 00:25:35,760 my friends or not? 650 00:25:39,441 --> 00:25:39,760 Whatever. 651 00:25:40,320 --> 00:25:41,441 Either way, 652 00:25:41,840 --> 00:25:42,840 I will be there 653 00:25:43,201 --> 00:25:45,000 for the basketball match. 654 00:25:51,881 --> 00:25:53,800 I know many of you are afraid of me. 655 00:25:54,121 --> 00:25:55,080 Some even say 656 00:25:55,921 --> 00:25:57,280 that my tuition class 657 00:25:57,560 --> 00:25:58,961 is like a concentration camp. 658 00:25:59,280 --> 00:26:00,000 Please 659 00:26:00,280 --> 00:26:01,040 do not buy 660 00:26:01,241 --> 00:26:02,320 into those baseless rumors. 661 00:26:02,760 --> 00:26:04,040 My tuition class is very simple. 662 00:26:04,360 --> 00:26:05,121 Solve math problems. 663 00:26:05,840 --> 00:26:08,000 Whoever solves ten questions 664 00:26:08,241 --> 00:26:09,161 can go back home. 665 00:26:10,080 --> 00:26:11,121 Do not fall asleep. 666 00:26:23,040 --> 00:26:23,641 Let's go. 667 00:26:37,360 --> 00:26:38,401 Where are you going? 668 00:26:43,000 --> 00:26:43,401 We... 669 00:26:43,840 --> 00:26:45,080 We aren't going anywhere. 670 00:26:45,921 --> 00:26:46,840 Your shoes are dirty. 671 00:26:47,000 --> 00:26:47,840 Let me shine them. 672 00:26:48,520 --> 00:26:49,600 Happy new year in advance! 673 00:26:49,881 --> 00:26:50,441 May you have a prosperous year! 674 00:26:50,641 --> 00:26:50,961 Go back now. 675 00:26:56,600 --> 00:26:57,241 You're staring at me. 676 00:26:57,641 --> 00:26:58,840 Do I have the answers on my face? 677 00:27:00,921 --> 00:27:01,401 Xu Jingjing. 678 00:27:01,641 --> 00:27:02,760 If you think this is too difficult, 679 00:27:03,201 --> 00:27:04,161 I can lower the requirement for you. 680 00:27:05,840 --> 00:27:07,161 Or I can make it easier. 681 00:27:08,320 --> 00:27:09,600 Junior high math or elementary school math? 682 00:27:10,201 --> 00:27:10,961 I can do elementary 683 00:27:11,320 --> 00:27:12,201 school math. 684 00:27:12,520 --> 00:27:13,320 Of course, you can. 685 00:27:15,401 --> 00:27:16,401 If you can't solve the questions, 686 00:27:16,760 --> 00:27:17,881 you won't be allowed back. 687 00:27:35,360 --> 00:27:35,800 (Jiawei.) 688 00:27:36,280 --> 00:27:37,600 (The engineering team needs me.) 689 00:27:37,881 --> 00:27:39,040 (I can't have dinner with you.) 690 00:28:26,140 --> 00:28:27,060 (Douban: Mayonnaise with Rice) 691 00:28:27,060 --> 00:28:30,220 (Douban: Give-up Virtuoso) 692 00:28:30,220 --> 00:28:34,940 (Give-up Virtuoso's Photo Album) 693 00:28:40,420 --> 00:28:41,980 (Give-up Virtuoso's Photo Album: Enchantment Department) 694 00:28:44,560 --> 00:28:45,800 You can have it. 695 00:28:46,040 --> 00:28:46,600 No need. 696 00:28:46,800 --> 00:28:47,320 No need. 697 00:28:47,520 --> 00:28:48,280 I'm serious. 698 00:28:50,241 --> 00:28:51,241 So it's you? 699 00:28:51,740 --> 00:28:53,580 (Give-up Virtuoso's Photo Album... All) 700 00:29:19,940 --> 00:29:24,860 ♪The midnight lamp posts flicker like the galaxy♪ 701 00:29:26,300 --> 00:29:30,900 ♪How many times have we gone around the field by the school gate?♪ 702 00:29:32,620 --> 00:29:37,020 ♪Cherishing each other's proclamations of dream♪ 703 00:29:37,500 --> 00:29:40,900 ♪I didn't realize you were in mine♪ 704 00:29:41,161 --> 00:29:42,241 You're here, Mayonnaise. 705 00:29:47,881 --> 00:29:49,161 It's Mayonnaise with Rice. 706 00:29:49,600 --> 00:29:50,201 It's the same. 707 00:29:50,600 --> 00:29:51,000 So, 708 00:29:51,201 --> 00:29:52,280 how's your new school? 709 00:29:53,360 --> 00:29:55,961 There are a lot of surprises. 710 00:29:56,481 --> 00:29:56,921 I see. 711 00:29:57,280 --> 00:29:58,401 A lot of cute girls? 712 00:30:00,681 --> 00:30:01,760 There's one. 713 00:30:02,520 --> 00:30:03,280 Tell me more. 714 00:30:05,201 --> 00:30:05,721 She 715 00:30:07,320 --> 00:30:08,360 is very pretty 716 00:30:10,201 --> 00:30:11,080 and kind. 717 00:30:12,760 --> 00:30:13,800 She's different 718 00:30:13,961 --> 00:30:14,560 from other girls. 719 00:30:19,760 --> 00:30:20,080 Oh. 720 00:30:21,560 --> 00:30:23,881 Where did you get your Stranger Things 721 00:30:24,121 --> 00:30:24,881 bracelet? 722 00:30:27,681 --> 00:30:28,600 I didn't buy it. 723 00:30:29,121 --> 00:30:29,840 I made it. 724 00:30:30,481 --> 00:30:31,681 So it's one of a kind? 725 00:30:36,481 --> 00:30:37,000 I guess? 726 00:30:39,681 --> 00:30:40,641 I'm actually curious 727 00:30:41,641 --> 00:30:42,560 as to why 728 00:30:42,840 --> 00:30:44,121 you joined this group. 729 00:30:45,600 --> 00:30:46,401 Because 730 00:30:46,760 --> 00:30:48,000 I like the name. 731 00:30:48,481 --> 00:30:49,881 "Why am I useless?" 732 00:30:51,881 --> 00:30:53,000 is also a question I ask myself. 733 00:30:53,441 --> 00:30:54,360 But you're not 734 00:30:54,360 --> 00:30:55,161 useless. 735 00:30:56,241 --> 00:30:56,881 Also, 736 00:30:58,320 --> 00:30:58,681 you don't look like 737 00:30:58,881 --> 00:30:59,961 you give up easily. 738 00:31:00,840 --> 00:31:01,840 How do you know? 739 00:31:02,161 --> 00:31:03,201 You have never met me. 740 00:31:07,641 --> 00:31:08,721 We've been talking for a long time 741 00:31:08,921 --> 00:31:09,681 on the internet. 742 00:31:10,241 --> 00:31:12,600 Have you thought about meeting up? 743 00:31:13,721 --> 00:31:14,320 I have. 744 00:31:15,000 --> 00:31:15,800 But I don't 745 00:31:16,840 --> 00:31:17,961 want to scar you 746 00:31:19,401 --> 00:31:20,320 with my ugliness. 747 00:31:22,881 --> 00:31:23,641 If... 748 00:31:25,401 --> 00:31:27,000 I mean, if, 749 00:31:27,840 --> 00:31:29,000 I say I'm 750 00:31:30,760 --> 00:31:32,040 a 100kg fatty, 751 00:31:34,000 --> 00:31:35,000 will it bother you? 752 00:31:36,840 --> 00:31:37,441 Then together, 753 00:31:38,961 --> 00:31:40,080 we'll be 754 00:31:41,441 --> 00:31:42,280 200kg! 755 00:31:45,040 --> 00:31:46,000 Don't worry, Mayonnaise. 756 00:31:46,280 --> 00:31:47,721 Even if you're 100kg, 757 00:31:48,241 --> 00:31:50,360 you can achieve something with your talent. 758 00:31:54,320 --> 00:31:56,320 Is this a white lie? 759 00:31:56,721 --> 00:31:57,520 No, I'm serious. 760 00:31:58,080 --> 00:31:58,800 I always believe 761 00:31:59,320 --> 00:32:00,760 that good looking people are everywhere 762 00:32:01,000 --> 00:32:02,721 but good humor is hard to come by. 763 00:32:02,730 --> 00:32:04,740 (If I say I'm a 100kg fatty, will it bother you? Then together, we'll be 200kg!) 764 00:32:18,560 --> 00:32:19,241 Morning, mister. 765 00:32:19,460 --> 00:32:19,720 (Special Buns) 766 00:32:19,721 --> 00:32:20,040 (Special Buns) Morning. 767 00:32:20,040 --> 00:32:20,840 (Special Buns) 768 00:32:20,840 --> 00:32:21,080 (Special Buns) Xu Jingjing. 769 00:32:21,280 --> 00:32:21,840 (Special Buns) Morning, Jingjing. 770 00:32:21,840 --> 00:32:25,340 (Special Buns) 771 00:32:26,280 --> 00:32:27,441 With eggs and hams. 772 00:32:30,961 --> 00:32:32,560 You need 773 00:32:33,040 --> 00:32:34,040 a favor from me. 774 00:32:34,881 --> 00:32:35,961 And you look a gift horse 775 00:32:36,161 --> 00:32:37,040 in the mouth. 776 00:32:37,961 --> 00:32:39,721 I feel bad for you because you had tuition 777 00:32:39,921 --> 00:32:40,760 until late at night 778 00:32:40,961 --> 00:32:41,760 so I bought you breakfast. 779 00:32:42,040 --> 00:32:43,320 And you're that generous? 780 00:32:44,121 --> 00:32:45,360 Did you poison it? 781 00:32:46,320 --> 00:32:46,961 Xu Jingjing. 782 00:32:48,000 --> 00:32:49,280 You're paranoid. 783 00:32:49,481 --> 00:32:49,840 Aren't you? 784 00:32:50,481 --> 00:32:50,881 If you won't have it, 785 00:32:51,080 --> 00:32:51,560 I will. 786 00:32:51,641 --> 00:32:52,921 I'll eat it. 787 00:33:06,280 --> 00:33:07,080 Why are you looking at me? 788 00:33:08,441 --> 00:33:08,961 Something's on my teeth? 789 00:33:09,121 --> 00:33:09,560 Nothing. 790 00:33:10,560 --> 00:33:11,481 They are white and bright. 791 00:33:12,280 --> 00:33:12,921 You can be 792 00:33:13,000 --> 00:33:13,881 in a toothpaste ad. 793 00:33:15,040 --> 00:33:15,681 Although the toothpaste factory 794 00:33:15,721 --> 00:33:16,681 will go into bankruptcy. 795 00:33:17,401 --> 00:33:18,520 Shut up if you have nothing good to say. 796 00:33:25,320 --> 00:33:25,681 Didn't you 797 00:33:25,881 --> 00:33:26,641 want to copy my homework? 798 00:33:31,881 --> 00:33:32,560 This is yesterday's. 799 00:33:34,481 --> 00:33:35,600 This is not right. 800 00:33:36,241 --> 00:33:37,401 You're so kind out of a sudden. 801 00:33:37,721 --> 00:33:38,401 You're plotting 802 00:33:38,520 --> 00:33:39,241 something. 803 00:33:39,760 --> 00:33:39,961 Madam. 804 00:33:40,201 --> 00:33:41,600 Who gave you the confidence? 805 00:33:41,881 --> 00:33:42,121 I... 806 00:33:43,760 --> 00:33:44,000 You... 807 00:33:48,040 --> 00:33:48,800 You drew Pipi? 808 00:33:49,760 --> 00:33:50,320 How? 809 00:33:51,721 --> 00:33:52,560 With an iPad and Photoshop. 810 00:33:52,921 --> 00:33:53,961 I knew it. 811 00:33:58,441 --> 00:33:59,161 You know 812 00:33:59,360 --> 00:34:00,360 Photoshop very well then? 813 00:34:00,800 --> 00:34:01,320 So so. 814 00:34:04,641 --> 00:34:06,080 Just so you know, 815 00:34:06,161 --> 00:34:07,201 I can't 816 00:34:07,481 --> 00:34:09,960 make you look thin. 817 00:34:10,241 --> 00:34:12,161 I didn't say I want you to make me look thin. 818 00:34:12,241 --> 00:34:13,081 Then what do you want? 819 00:34:17,681 --> 00:34:18,280 I know 820 00:34:19,400 --> 00:34:21,081 without me, our basketball team 821 00:34:21,681 --> 00:34:23,521 is in shamble. 822 00:34:23,920 --> 00:34:24,920 Not necessarily. 823 00:34:26,601 --> 00:34:27,480 I... 824 00:34:28,400 --> 00:34:29,001 I will fight 825 00:34:29,241 --> 00:34:30,161 Zhang Chang'an 826 00:34:30,400 --> 00:34:31,121 to be here today. 827 00:34:31,360 --> 00:34:32,001 Don't do anything reckless. 828 00:34:32,360 --> 00:34:33,320 Otherwise, Mr. Zhang will think 829 00:34:33,440 --> 00:34:34,561 I gave you the idea. 830 00:34:35,041 --> 00:34:36,001 Just attend your tuition class. 831 00:34:36,241 --> 00:34:36,960 We have Xiong. 832 00:34:37,480 --> 00:34:38,400 He is an athlete 833 00:34:38,760 --> 00:34:40,241 so I'm sure he has the stamina. 834 00:34:40,920 --> 00:34:42,241 I'm just a hurdler. 835 00:34:42,440 --> 00:34:43,440 I don't know if I'll be of much help. 836 00:34:43,721 --> 00:34:44,480 I can help. 837 00:34:46,161 --> 00:34:47,081 Sorry. 838 00:34:47,320 --> 00:34:48,561 The Sumo club is not here. 839 00:34:49,521 --> 00:34:50,360 I heard Dapeng 840 00:34:50,440 --> 00:34:51,001 has to attend the tuition class 841 00:34:51,280 --> 00:34:52,081 and the basketball team needs someone. 842 00:34:52,260 --> 00:34:52,520 (Personal Info) 843 00:34:52,521 --> 00:34:53,480 (Personal Info) Therefore, I came. 844 00:34:56,241 --> 00:34:56,641 You see. 845 00:34:57,121 --> 00:34:58,601 I was on my junior high basketball team. 846 00:34:59,320 --> 00:34:59,800 How should I put this? 847 00:35:00,400 --> 00:35:01,721 18 points on average per round. 848 00:35:02,081 --> 00:35:02,601 Ten assists. 849 00:35:03,041 --> 00:35:03,681 15 shots. 850 00:35:04,081 --> 00:35:04,920 I also heard 851 00:35:05,241 --> 00:35:06,081 that my juniors 852 00:35:06,081 --> 00:35:07,041 worship me as a legend. 853 00:35:07,561 --> 00:35:07,920 In addition, 854 00:35:08,161 --> 00:35:09,521 I have analyzed the strengths of those main players 855 00:35:09,641 --> 00:35:10,601 in Class 6. 856 00:35:11,001 --> 00:35:12,121 We can strike 857 00:35:12,360 --> 00:35:13,001 at their weaknesses. 858 00:35:13,561 --> 00:35:14,360 Although I'm new here, 859 00:35:15,201 --> 00:35:16,121 I want to contribute 860 00:35:16,121 --> 00:35:16,641 to our class too. 861 00:35:17,241 --> 00:35:17,960 This is worthless. 862 00:35:19,161 --> 00:35:20,280 Whoever scores five times will win. 863 00:35:33,161 --> 00:35:34,800 Kang Jiawei is quite decent. 864 00:35:35,521 --> 00:35:36,041 Rookie's luck. 865 00:35:36,360 --> 00:35:36,840 He's just lucky. 866 00:35:42,121 --> 00:35:42,521 Nice shot. 867 00:35:54,121 --> 00:35:54,480 Dapeng. 868 00:35:54,800 --> 00:35:55,840 Just attend your tuition class. 869 00:35:58,041 --> 00:35:59,280 Are you abandoning me now? 870 00:36:00,280 --> 00:36:00,960 It's okay, Dapeng. 871 00:36:01,241 --> 00:36:02,081 You're the MVP 872 00:36:02,161 --> 00:36:02,721 in my heart. 873 00:36:03,561 --> 00:36:04,001 Captain. 874 00:36:04,440 --> 00:36:04,880 Don't worry. 875 00:36:05,681 --> 00:36:06,681 I won't let you down. 876 00:36:08,180 --> 00:36:09,700 (Grade 11 Class 3) 877 00:36:11,081 --> 00:36:13,121 Why are the questions getting tougher? 878 00:36:13,681 --> 00:36:14,360 Tough? 879 00:36:15,480 --> 00:36:16,840 I'll give you something even tougher next time. 880 00:36:17,161 --> 00:36:18,041 No, please. 881 00:36:20,041 --> 00:36:20,360 Why? 882 00:36:22,001 --> 00:36:23,360 Do you want to wish me a happy new year again today? 883 00:36:26,360 --> 00:36:29,280 When the five star athletes of Class 6 play, 884 00:36:29,601 --> 00:36:32,081 Class 3 can only pray. 885 00:36:32,440 --> 00:36:34,840 Gao Zhan the one-man army, 886 00:36:35,121 --> 00:36:37,480 Gao Zhan the ruler of the field! 887 00:36:37,721 --> 00:36:38,880 Make sure we maintain 888 00:36:39,081 --> 00:36:39,521 our defense formation, 889 00:36:40,320 --> 00:36:40,960 the 3-2 Zone Defense. 890 00:36:43,320 --> 00:36:45,041 Pay attention to their forward, Niu Junfeng. 891 00:36:45,360 --> 00:36:46,960 Make sure he can't attack as often. 892 00:37:01,440 --> 00:37:02,480 One, two, three. 893 00:37:02,721 --> 00:37:03,320 All the best! 894 00:37:10,241 --> 00:37:10,681 Hurry up. 895 00:37:11,041 --> 00:37:12,081 It's time for you to return the favor. 896 00:37:12,320 --> 00:37:13,960 I can only leave after I solve ten questions. 897 00:37:52,241 --> 00:37:52,721 Done? 898 00:37:53,880 --> 00:37:54,440 Lend me the answer. 899 00:37:55,681 --> 00:37:56,081 Good luck. 900 00:38:09,840 --> 00:38:10,440 Xu Jingjing. 901 00:38:11,201 --> 00:38:12,041 You still 902 00:38:12,041 --> 00:38:12,840 have hopes, it seems. 903 00:38:13,561 --> 00:38:14,041 With a little bit of pressure, 904 00:38:14,280 --> 00:38:15,320 you can answer them correctly. 905 00:38:15,601 --> 00:38:17,001 Can I leave then, Mr. Zhang? 906 00:38:20,960 --> 00:38:21,280 Come back. 907 00:38:29,081 --> 00:38:29,480 Yes? 908 00:38:30,601 --> 00:38:31,521 You don't want your bag? 909 00:38:34,041 --> 00:38:34,760 Thanks, Mr. Zhang. 910 00:38:41,201 --> 00:38:41,601 Sir! 911 00:38:42,280 --> 00:38:42,641 Yes? 912 00:38:43,081 --> 00:38:43,601 Mr. Zhang. 913 00:38:44,320 --> 00:38:45,121 I want to go to the toilet. 914 00:38:48,521 --> 00:38:49,800 I'll go with you. 915 00:38:52,041 --> 00:38:54,001 It's okay. 916 00:38:55,360 --> 00:38:56,201 I can hold it in. 917 00:38:57,280 --> 00:38:57,641 Mom. 918 00:38:58,400 --> 00:38:59,521 Can you lend me the milk tea machine? 919 00:39:00,440 --> 00:39:01,681 Man the shop for me. 920 00:39:02,241 --> 00:39:03,521 I had some dietary fiber supplement 921 00:39:03,721 --> 00:39:04,400 and now my stomach hurts. 922 00:39:04,840 --> 00:39:05,521 Hurry up then. 923 00:39:05,601 --> 00:39:06,641 I have to go back to school later. 924 00:39:07,081 --> 00:39:07,760 Yes. 925 00:39:08,721 --> 00:39:09,641 Matcha. 926 00:39:10,241 --> 00:39:11,001 Matcha. 927 00:39:11,400 --> 00:39:12,081 Matcha. 928 00:39:13,440 --> 00:39:14,360 Found you. 929 00:39:21,840 --> 00:39:22,280 All the best! 930 00:39:23,161 --> 00:39:25,840 You can do it! 931 00:39:26,561 --> 00:39:27,561 All the best! 932 00:39:31,840 --> 00:39:32,840 Go! Class 3! Class 3 will win! 933 00:39:33,440 --> 00:39:33,880 So? 934 00:39:34,001 --> 00:39:34,480 Come. Sit here. 935 00:39:34,880 --> 00:39:35,440 It just started. 936 00:39:35,920 --> 00:39:36,400 It just started. 937 00:39:40,041 --> 00:39:40,681 Jingjing. 938 00:39:41,001 --> 00:39:41,880 You have 939 00:39:42,001 --> 00:39:42,840 a rival today. 940 00:39:43,081 --> 00:39:43,840 Who? 941 00:39:46,121 --> 00:39:47,800 Someone is more eager than you. 942 00:39:49,800 --> 00:39:51,161 Head down there 943 00:39:51,521 --> 00:39:52,201 during intermission. 944 00:39:52,360 --> 00:39:52,840 Shoot. 945 00:39:52,920 --> 00:39:54,280 Quick, now. 946 00:39:54,480 --> 00:39:54,880 Pass! 947 00:39:55,360 --> 00:39:56,400 Stop him. 948 00:39:59,320 --> 00:40:00,280 Pass it to me. 949 00:40:00,360 --> 00:40:01,081 Well done! 950 00:40:01,960 --> 00:40:03,920 Yes! 951 00:40:15,360 --> 00:40:19,960 Yes! 952 00:40:29,601 --> 00:40:32,161 Yes! 953 00:40:39,480 --> 00:40:40,641 Defend! 954 00:40:40,840 --> 00:40:42,041 Why are you so slow? Didn't eat enough? 955 00:40:42,201 --> 00:40:43,521 What did I tell you? 956 00:40:49,561 --> 00:40:50,840 Yes! 957 00:40:51,320 --> 00:40:53,721 Gao Zhan the unparalleled. 958 00:40:54,001 --> 00:40:56,400 Gao Zhan the Ace! 959 00:40:57,960 --> 00:40:58,840 Yes! 960 00:41:03,840 --> 00:41:04,280 It's intermission now. 961 00:41:04,561 --> 00:41:05,121 Go down now. 962 00:41:05,521 --> 00:41:05,920 Hurry up. 963 00:41:07,280 --> 00:41:07,641 Go. 964 00:41:07,920 --> 00:41:08,800 Your milk tea. 965 00:41:08,880 --> 00:41:09,280 Here. 966 00:41:09,561 --> 00:41:10,360 Don't forget it. 967 00:41:11,601 --> 00:41:11,920 You got this! 968 00:41:12,161 --> 00:41:13,280 Continue defending for the next half. 969 00:41:13,480 --> 00:41:13,960 Gao Zhan. 970 00:41:18,561 --> 00:41:19,681 Were you the one shouting 971 00:41:19,760 --> 00:41:20,241 up there? 972 00:41:22,400 --> 00:41:23,241 Sorry. 973 00:41:23,480 --> 00:41:24,360 I was too excited. 974 00:41:24,641 --> 00:41:25,041 So I... 975 00:41:25,280 --> 00:41:25,601 It's okay. 976 00:41:25,840 --> 00:41:26,721 You were right. 977 00:41:26,960 --> 00:41:28,201 It rekindled our fighting spirit. 978 00:41:31,320 --> 00:41:31,760 I... 979 00:41:32,041 --> 00:41:32,440 Gao Zhan. 980 00:41:32,480 --> 00:41:32,760 This is... 981 00:41:35,641 --> 00:41:36,840 Your buzzer beater 982 00:41:36,960 --> 00:41:37,840 was beautiful. 983 00:41:38,320 --> 00:41:40,001 This Oolong tea is for you. 984 00:41:47,241 --> 00:41:47,880 And this is? 985 00:41:52,561 --> 00:41:53,681 Matcha red bean milk tea. 986 00:41:55,681 --> 00:41:56,081 Thank you. 987 00:41:56,880 --> 00:41:57,681 I'll have this. 988 00:42:10,721 --> 00:42:12,081 Great! 989 00:42:16,840 --> 00:42:17,400 Yes! 990 00:42:29,121 --> 00:42:30,121 Gao Zhan is looking at you. 991 00:42:30,320 --> 00:42:31,001 He is. 992 00:42:31,360 --> 00:42:32,521 What should I do? 993 00:42:33,161 --> 00:42:34,201 Make a love sign. 994 00:42:34,561 --> 00:42:35,360 A love sign? 995 00:42:35,760 --> 00:42:36,121 Hurry up. 996 00:42:41,001 --> 00:42:42,360 No one can see this 997 00:42:42,601 --> 00:42:43,601 tiny sign. 998 00:42:43,960 --> 00:42:44,681 Make it more obvious. 999 00:42:53,681 --> 00:42:54,920 Gao Zhan doesn't look all right. 1000 00:42:55,480 --> 00:42:56,521 Is he sick? 1001 00:42:56,521 --> 00:42:57,161 What happened to Gao Zhan? 1002 00:42:57,201 --> 00:42:57,800 Xu Jingjing. 1003 00:42:57,800 --> 00:42:59,081 What did you make me drink? 1004 00:43:02,601 --> 00:43:04,161 Why did he ask for a break? 1005 00:43:05,241 --> 00:43:05,880 What's going on? 1006 00:43:07,561 --> 00:43:08,121 You're up. 1007 00:43:11,081 --> 00:43:12,041 He was fine just now. 1008 00:43:22,920 --> 00:43:25,360 Let's go! 1009 00:43:27,081 --> 00:43:27,920 Sit back down! 1010 00:43:28,480 --> 00:43:30,001 Don't joke around, buddy. 1011 00:43:30,360 --> 00:43:30,760 Go! 1012 00:43:38,480 --> 00:43:39,041 Oh, no. 1013 00:43:40,360 --> 00:43:42,041 They subbed in Fatty Kang. 1014 00:44:25,320 --> 00:44:26,840 Move! They have no more time. 1015 00:44:27,081 --> 00:44:27,800 Defend and we'll win! 1016 00:44:27,880 --> 00:44:28,280 Here. 1017 00:44:29,480 --> 00:44:30,320 Here. 1018 00:44:30,561 --> 00:44:31,760 Here. 1019 00:44:42,880 --> 00:44:43,721 (You like guys) 1020 00:44:43,800 --> 00:44:45,001 (who play basketball?) 1021 00:44:45,840 --> 00:44:46,601 (Everyone does.) 1022 00:44:46,920 --> 00:44:48,241 (Even if you're 100kg,) 1023 00:44:48,521 --> 00:44:50,360 (you can achieve something with your talent.) 1024 00:44:50,641 --> 00:44:51,840 Time is running out. Shoot! 1025 00:44:52,001 --> 00:44:52,880 Go! 1026 00:44:53,721 --> 00:44:55,880 Shoot! 1027 00:44:59,201 --> 00:45:00,280 You can do this, Kang Jiawei! 1028 00:45:01,100 --> 00:45:04,100 ♪A dazzling morning, a sunny day♪ 1029 00:45:04,100 --> 00:45:05,420 ♪I don't want to get up♪ 1030 00:45:06,180 --> 00:45:11,300 ♪Think about the last lie I told my mom this summer♪ 1031 00:45:11,780 --> 00:45:13,260 ♪Delicious like ice cream♪ 1032 00:45:13,260 --> 00:45:16,300 ♪Bitter like coffee, that's growing up for you♪ 1033 00:45:16,380 --> 00:45:21,860 ♪But why is everyone slowly leaving me?♪ 1034 00:45:35,780 --> 00:45:40,630 ♪The midnight lamp posts flicker like the galaxy♪ 1035 00:45:42,060 --> 00:45:47,130 ♪How many times have we gone around the field by the school gate?♪ 1036 00:45:48,260 --> 00:45:53,190 ♪Cherishing each other's proclamations of dream♪ 1037 00:45:53,240 --> 00:45:58,600 ♪I didn't realize you were in mine♪ 1038 00:46:00,980 --> 00:46:06,290 ♪When my boldness turns to hesitation because of you♪ 1039 00:46:07,340 --> 00:46:12,350 ♪I can't let you go so I toss and turn♪ 1040 00:46:13,080 --> 00:46:17,920 ♪The fleeting youth says goodbye out of the blue♪ 1041 00:46:18,320 --> 00:46:23,490 ♪But you never went too far ahead♪ 1042 00:46:24,080 --> 00:46:30,260 ♪Times and times, we swear♪ 1043 00:46:31,320 --> 00:46:34,267 ♪To be each other's♪ 1044 00:46:34,480 --> 00:46:40,810 ♪Star Guardian among the crowd♪ 1045 00:46:50,040 --> 00:46:54,470 ♪I believe it is written in the destiny♪ 1046 00:46:56,960 --> 00:47:01,920 ♪Why else do we always meet even after we part?♪ 1047 00:47:02,480 --> 00:47:07,840 ♪Times and times, we swear♪ 1048 00:47:09,270 --> 00:47:17,810 ♪To be each other's Star Guardian among the crowd♪ 1049 00:47:22,040 --> 00:47:26,880 ♪Why else do we always meet even after we part?♪ 1050 00:47:27,320 --> 00:47:33,280 ♪Times and times, we swear♪ 1051 00:47:34,270 --> 00:47:44,910 ♪To be each other's Star Guardian among the crowd♪ 63203

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.