Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,000 --> 00:00:31,530
♪Embracing the lingering warmth of summer♪
2
00:00:32,360 --> 00:00:34,760
♪Tuning in to the breeze♪
3
00:00:36,040 --> 00:00:39,450
♪That passes through the morning
in my memory♪
4
00:00:40,800 --> 00:00:46,840
♪Your palm print is within my fingers♪
5
00:00:47,580 --> 00:00:50,080
♪Closing old books♪
6
00:00:51,450 --> 00:00:57,560
♪Seeing the stars in your eyes♪
7
00:00:59,600 --> 00:01:03,600
♪Our innocent and joyful faces♪
8
00:01:03,840 --> 00:01:06,400
♪Love grows slowly♪
9
00:01:06,940 --> 00:01:14,000
♪The alleys we walked through together
never change a bit♪
10
00:01:15,160 --> 00:01:17,000
♪The time with you♪
11
00:01:17,440 --> 00:01:21,460
♪Illuminates my life,
oh, the sweet moments♪
12
00:01:22,440 --> 00:01:26,095
♪When youth is finally over♪
13
00:01:26,096 --> 00:01:32,490
♪We won't regret
the moments we spend together♪
14
00:01:33,490 --> 00:01:37,480
=My Calorie Boy=
15
00:01:38,060 --> 00:01:40,820
=Episode 1=
(The Transfer Student Trope is a lie!)
16
00:02:10,000 --> 00:02:10,601
Uhm...
17
00:02:12,761 --> 00:02:15,521
This is for you.
18
00:02:19,081 --> 00:02:20,120
(My bad there.)
19
00:02:23,241 --> 00:02:23,761
It's okay.
20
00:02:28,361 --> 00:02:30,400
This is for...
21
00:02:33,840 --> 00:02:34,241
(Oops.)
22
00:02:34,560 --> 00:02:35,720
(I didn't mean it.)
23
00:02:43,160 --> 00:02:43,840
This is...
24
00:02:57,801 --> 00:02:58,280
This is...
25
00:03:09,160 --> 00:03:09,960
Can you stop?
26
00:03:15,280 --> 00:03:15,481
Sleep.
27
00:03:15,880 --> 00:03:16,521
Yes, sleep more.
28
00:03:16,960 --> 00:03:17,481
Do you know what time is it now?
29
00:03:17,720 --> 00:03:18,761
Do you want to go to school?
30
00:03:19,440 --> 00:03:19,801
Answer me.
31
00:03:20,081 --> 00:03:20,560
I'm awake.
32
00:03:20,720 --> 00:03:21,680
Then get up!
33
00:03:21,801 --> 00:03:22,641
Do you want to go to school or not?
34
00:03:23,400 --> 00:03:24,000
Answer me.
35
00:03:27,641 --> 00:03:28,400
I see now.
36
00:03:28,880 --> 00:03:30,280
Another sleepless night drawing emojis.
37
00:03:30,440 --> 00:03:31,440
Do not touch my Pipi.
38
00:03:31,680 --> 00:03:32,361
You're always late for school.
39
00:03:32,521 --> 00:03:33,160
You ask for this.
40
00:03:33,280 --> 00:03:33,680
Mom.
41
00:03:36,761 --> 00:03:37,081
Mom.
42
00:03:37,481 --> 00:03:38,641
Do you know
43
00:03:39,081 --> 00:03:40,761
if I fight you seriously,
44
00:03:41,680 --> 00:03:43,440
you can never defeat me?
45
00:03:50,041 --> 00:03:50,761
For ages,
46
00:03:51,160 --> 00:03:53,921
love is a subject that never changes.
47
00:03:54,880 --> 00:03:56,241
From one epic poem about romance
48
00:03:56,481 --> 00:03:59,280
to another,
49
00:04:04,241 --> 00:04:05,120
in this cool
50
00:04:05,361 --> 00:04:06,761
and festive autumn,
51
00:04:07,160 --> 00:04:08,680
let's welcome
52
00:04:08,880 --> 00:04:10,120
the most perfect match
53
00:04:10,361 --> 00:04:11,921
in this world.
54
00:04:13,801 --> 00:04:14,160
Mom.
55
00:04:14,280 --> 00:04:15,041
Don't come here.
56
00:04:15,241 --> 00:04:15,840
I'm sorry.
57
00:04:15,960 --> 00:04:16,481
I'll do it now.
58
00:04:16,601 --> 00:04:17,401
Three days without spanking
59
00:04:17,481 --> 00:04:19,000
and you have grown too comfortable.
60
00:04:19,200 --> 00:04:20,041
What is love?
61
00:04:20,560 --> 00:04:23,120
It is tenderness and affection.
62
00:04:23,361 --> 00:04:23,841
Ouch!
63
00:04:24,241 --> 00:04:25,000
Deal with it.
64
00:04:25,281 --> 00:04:25,760
It is
65
00:04:26,000 --> 00:04:26,721
understanding
66
00:04:27,000 --> 00:04:28,120
and tolerance.
67
00:04:28,320 --> 00:04:28,880
Xu Jingjing.
68
00:04:29,440 --> 00:04:30,200
If you drip any of the toothpaste
69
00:04:30,320 --> 00:04:31,281
on your body,
70
00:04:31,440 --> 00:04:32,041
I'll...
71
00:04:32,200 --> 00:04:33,041
Yes, what will you do?
72
00:04:33,320 --> 00:04:34,721
Disown me?
73
00:04:35,520 --> 00:04:36,721
You think I wouldn't do that?
74
00:04:37,000 --> 00:04:37,401
Today,
75
00:04:38,161 --> 00:04:39,440
we're here
76
00:04:39,560 --> 00:04:42,000
to witness
77
00:04:42,401 --> 00:04:43,880
the greatest
78
00:04:43,880 --> 00:04:46,000
love of them all.
79
00:04:46,361 --> 00:04:48,320
Now, please give
80
00:04:48,481 --> 00:04:50,080
a round of applause
81
00:04:50,281 --> 00:04:51,721
to our bride and bridegroom
82
00:04:52,041 --> 00:04:53,161
for today.
83
00:04:53,281 --> 00:04:53,801
Jingjing.
84
00:04:54,680 --> 00:04:55,921
Today is the day they announce
85
00:04:55,921 --> 00:04:56,601
your midterm exam result.
86
00:05:00,520 --> 00:05:01,921
Congratulations, madam.
87
00:05:02,241 --> 00:05:02,961
You
88
00:05:03,481 --> 00:05:04,000
got it right.
89
00:05:04,721 --> 00:05:05,520
Will you pass
90
00:05:05,801 --> 00:05:06,481
your math exam?
91
00:05:06,680 --> 00:05:07,361
Will you pass it?
92
00:05:09,361 --> 00:05:11,880
In this
93
00:05:12,161 --> 00:05:13,560
cool and festive
94
00:05:13,721 --> 00:05:15,401
autumn,
95
00:05:15,801 --> 00:05:17,880
we shouldn't bring up this subject.
96
00:05:18,640 --> 00:05:19,601
It seems like
97
00:05:19,760 --> 00:05:20,880
someone can take up my mantle
98
00:05:21,120 --> 00:05:22,080
as a senior wedding emcee.
99
00:05:22,241 --> 00:05:22,680
Shut up.
100
00:05:23,281 --> 00:05:23,560
As you wish.
101
00:05:24,241 --> 00:05:24,961
Xu Jingjing.
102
00:05:25,560 --> 00:05:27,760
It's always like this.
103
00:05:28,241 --> 00:05:29,560
Can't you give me and your dad
104
00:05:29,880 --> 00:05:31,000
a surprise?
105
00:05:31,601 --> 00:05:32,601
Madam.
106
00:05:33,000 --> 00:05:33,880
Please
107
00:05:34,401 --> 00:05:35,520
face the truth and stop dwelling
in the illusion.
108
00:05:37,080 --> 00:05:37,721
Your breakfast!
109
00:05:38,161 --> 00:05:39,281
I'll eat when dad cooks for me.
110
00:05:39,601 --> 00:05:40,401
Xu Jingjing!
111
00:05:42,200 --> 00:05:43,000
She is impossible.
112
00:05:43,281 --> 00:05:43,721
Anyhow,
113
00:05:43,801 --> 00:05:44,640
the wedding is about to start.
114
00:05:44,760 --> 00:05:45,161
I...
115
00:05:54,780 --> 00:05:57,180
(Pipi Emojis Donation +20)
116
00:05:57,680 --> 00:05:58,080
Hooray!
117
00:05:58,361 --> 00:06:00,161
I knew Pipi would become popular.
118
00:06:07,740 --> 00:06:09,620
(Special Buns)
119
00:06:09,620 --> 00:06:10,620
(Fried Pancake)
120
00:06:11,281 --> 00:06:11,961
Morning, sir.
121
00:06:13,440 --> 00:06:14,000
You're here, Jingjing.
122
00:06:14,841 --> 00:06:15,481
What do you want today?
123
00:06:16,000 --> 00:06:17,120
One fried pancake, as usual.
124
00:06:17,440 --> 00:06:18,921
Two eggs and two hams, please.
125
00:06:19,841 --> 00:06:20,961
Fried pancake was just sold out.
126
00:06:21,241 --> 00:06:22,320
Maybe you can order something else?
127
00:06:22,721 --> 00:06:23,241
Then
128
00:06:23,440 --> 00:06:23,921
a bun will do.
129
00:06:24,281 --> 00:06:25,601
That one will take another ten minutes.
130
00:06:25,961 --> 00:06:26,401
Please be patient.
131
00:06:27,520 --> 00:06:27,841
Sir.
132
00:06:28,440 --> 00:06:29,161
A bowl of wonton, please.
133
00:06:29,361 --> 00:06:29,841
Coming!
134
00:06:48,801 --> 00:06:49,440
Excuse me.
135
00:06:50,041 --> 00:06:50,801
Can I sit here?
136
00:06:57,760 --> 00:06:58,241
Thank you.
137
00:06:59,921 --> 00:07:00,320
Oh.
138
00:07:00,721 --> 00:07:02,200
Are you sure you can finish all of them?
139
00:07:02,481 --> 00:07:04,120
Why don't you give me a tray of buns?
140
00:07:04,241 --> 00:07:04,880
I'll pay you.
141
00:07:09,481 --> 00:07:10,241
Why should I?
142
00:07:12,601 --> 00:07:14,120
I'll pay you double.
143
00:07:14,281 --> 00:07:15,161
Miss.
144
00:07:15,921 --> 00:07:17,880
It's not about money.
145
00:07:18,161 --> 00:07:20,041
Food has a soul too.
146
00:07:22,000 --> 00:07:22,721
I managed to run into
147
00:07:22,841 --> 00:07:24,041
this steamed bun today
148
00:07:25,080 --> 00:07:25,841
and that means
149
00:07:25,961 --> 00:07:26,880
it is meant to be eaten by me.
150
00:07:28,921 --> 00:07:29,921
We ran into each other here
151
00:07:30,361 --> 00:07:32,000
but does it mean we're meant
to be together?
152
00:07:41,560 --> 00:07:42,120
You're crazy.
153
00:07:56,000 --> 00:07:58,080
My bum!
154
00:08:00,801 --> 00:08:01,440
Can't you warn me
155
00:08:01,601 --> 00:08:02,680
before you get up?
156
00:08:03,000 --> 00:08:03,880
So this is my fault?
157
00:08:05,481 --> 00:08:06,560
Are you two all right?
158
00:08:06,880 --> 00:08:07,481
I'm fine.
159
00:08:07,801 --> 00:08:08,000
Come.
160
00:08:08,080 --> 00:08:09,041
Get up.
161
00:08:14,161 --> 00:08:14,680
Oh, no.
162
00:08:15,220 --> 00:08:19,740
(Fried Pancake, Traditionally Made)
163
00:08:20,000 --> 00:08:21,520
What's with these two weirdos?
164
00:08:22,281 --> 00:08:23,000
What was written on it?
165
00:08:23,760 --> 00:08:24,500
Fried pancakes.
166
00:08:24,500 --> 00:08:25,620
(Fried Pancake, Traditionally Made)
167
00:08:25,880 --> 00:08:26,921
Interesting. Look.
168
00:08:27,560 --> 00:08:28,961
What's wrong with these two people?
169
00:08:29,401 --> 00:08:29,680
Look.
170
00:08:37,481 --> 00:08:38,520
Don't even think about it.
171
00:08:40,081 --> 00:08:40,441
Remove your hand.
172
00:08:43,400 --> 00:08:43,961
It's all your fault.
173
00:08:44,441 --> 00:08:45,241
If you had given me the fried pancake,
174
00:08:45,241 --> 00:08:46,081
this wouldn't have happened.
175
00:08:51,961 --> 00:08:52,561
My treat.
176
00:08:52,681 --> 00:08:53,081
No, thanks.
177
00:08:53,860 --> 00:08:54,120
(Fried Pancake, Traditionally Made)
178
00:08:54,120 --> 00:08:55,160
(Fried Pancake, Traditionally Made)
Fried pancakes
179
00:08:55,361 --> 00:08:56,520
(Fried Pancake, Traditionally Made)
have a lifespan too.
180
00:08:57,160 --> 00:08:58,241
Ten minutes after it's done
181
00:08:58,280 --> 00:08:59,081
is when
182
00:08:59,241 --> 00:09:00,800
it's in its prime.
183
00:09:01,961 --> 00:09:03,040
It's crispy
184
00:09:03,441 --> 00:09:04,481
but fluffy.
185
00:09:04,800 --> 00:09:06,321
Coupled with the sweet bean sauce
and ham slices?
186
00:09:06,441 --> 00:09:07,481
It's a match made in heaven.
187
00:09:07,640 --> 00:09:08,081
Enough.
188
00:09:15,601 --> 00:09:16,321
Which school are you in?
189
00:09:16,481 --> 00:09:17,400
I haven't seen you before.
190
00:09:19,561 --> 00:09:20,160
Yuming Senior High School
191
00:09:20,201 --> 00:09:21,120
has more than 1,400 pupils.
192
00:09:21,160 --> 00:09:21,760
You have met every student?
193
00:09:21,800 --> 00:09:22,880
You memorized all their faces?
194
00:09:23,520 --> 00:09:24,400
You...
195
00:09:40,640 --> 00:09:41,481
Stop it already.
196
00:09:41,601 --> 00:09:42,280
No need to hide your face.
197
00:09:42,841 --> 00:09:43,481
The pancake
198
00:09:43,520 --> 00:09:44,520
isn't big enough to cover your face
anyway.
199
00:09:44,760 --> 00:09:45,841
He's gone already.
200
00:09:51,841 --> 00:09:52,561
There should be some extra uniforms
201
00:09:52,640 --> 00:09:53,321
in the school's supply room.
202
00:09:53,561 --> 00:09:54,201
Get changed
203
00:09:54,321 --> 00:09:54,961
there.
204
00:09:58,241 --> 00:09:58,880
Oh, no.
205
00:09:59,681 --> 00:10:01,040
Oh, no.
206
00:10:04,120 --> 00:10:04,800
You're a jinx.
207
00:10:07,280 --> 00:10:08,361
Walk, please.
208
00:10:08,441 --> 00:10:09,400
Who did you call a jinx?
209
00:10:12,081 --> 00:10:12,880
I'm a jinx.
210
00:10:13,481 --> 00:10:14,400
Are you happy now?
211
00:10:15,700 --> 00:10:20,460
(Supply Room)
212
00:10:21,160 --> 00:10:21,880
Careful.
213
00:10:22,160 --> 00:10:22,601
Look.
214
00:10:22,760 --> 00:10:23,160
A board stuck to them.
215
00:10:25,000 --> 00:10:25,400
Come in.
216
00:10:26,220 --> 00:10:27,940
(Fried Pancake, Traditionally Made)
217
00:10:29,081 --> 00:10:30,241
What is that look?
218
00:10:30,880 --> 00:10:31,760
Why haven't you come in?
219
00:10:32,321 --> 00:10:32,841
Sir.
220
00:10:34,841 --> 00:10:35,961
We're stuck.
221
00:10:39,961 --> 00:10:41,160
Impressive.
222
00:10:41,920 --> 00:10:43,400
I have been teaching
for more than three decades
223
00:10:43,760 --> 00:10:45,400
and this is my first time seeing
224
00:10:45,800 --> 00:10:47,040
someone get stuck by the doorway.
225
00:10:48,681 --> 00:10:49,361
Sir.
226
00:10:49,561 --> 00:10:51,721
We would like to borrow
a new pair of pants.
227
00:10:53,640 --> 00:10:54,400
We have your size.
228
00:10:56,561 --> 00:10:57,160
What
229
00:10:57,880 --> 00:10:59,081
is your usual size?
230
00:11:01,880 --> 00:11:02,920
XXXX...
231
00:11:03,241 --> 00:11:04,400
Why are you stuttering?
232
00:11:04,721 --> 00:11:05,920
XXXXL!
233
00:11:06,880 --> 00:11:08,241
That's a special size.
234
00:11:08,841 --> 00:11:10,481
You usually need to pre-order that size.
235
00:11:10,681 --> 00:11:12,241
We don't have it here at the moment.
236
00:11:13,681 --> 00:11:14,160
Come in.
237
00:11:14,441 --> 00:11:14,920
Hi, mister.
238
00:11:16,000 --> 00:11:16,321
Mister.
239
00:11:16,441 --> 00:11:18,040
I'm here to collect
the cheerleading uniforms.
240
00:11:18,721 --> 00:11:19,040
Okay.
241
00:11:19,481 --> 00:11:20,160
Hang on.
242
00:11:22,400 --> 00:11:22,920
Sir.
243
00:11:23,120 --> 00:11:24,760
Can you check if you have
244
00:11:25,000 --> 00:11:25,880
a pair of XXXXL size pants?
245
00:11:26,000 --> 00:11:27,081
I don't have them.
246
00:11:27,681 --> 00:11:28,520
Xu Jingjing?
247
00:11:30,040 --> 00:11:31,120
You're...
248
00:11:34,280 --> 00:11:35,160
Ask him.
249
00:11:36,880 --> 00:11:38,800
We're here to borrow school pants.
250
00:11:39,441 --> 00:11:40,961
They don't have XXXXL size here.
251
00:11:41,280 --> 00:11:43,721
I can't fit into XXXL size.
252
00:11:44,000 --> 00:11:45,601
Maybe I can ask the basketball team
253
00:11:45,601 --> 00:11:46,321
for you?
254
00:11:46,601 --> 00:11:47,201
They should have
255
00:11:47,400 --> 00:11:48,400
a pair of large-size shorts.
256
00:11:48,961 --> 00:11:49,241
Oh...
257
00:11:49,721 --> 00:11:51,120
Thank you so much.
258
00:11:54,681 --> 00:11:55,201
It fits me quite well.
259
00:11:55,601 --> 00:11:56,081
Thank you.
260
00:11:56,201 --> 00:11:56,640
Anytime.
261
00:11:57,000 --> 00:11:57,961
The cheerleading team needs me.
262
00:11:58,120 --> 00:11:58,601
I have to go now.
263
00:11:59,040 --> 00:11:59,400
Excuse me.
264
00:11:59,841 --> 00:12:01,441
What is your name?
265
00:12:01,441 --> 00:12:01,961
Xu Jingjing.
266
00:12:06,481 --> 00:12:07,361
Xu Jingjing.
267
00:12:08,760 --> 00:12:09,361
Her name is Xu Jingjing
268
00:12:09,481 --> 00:12:10,280
and you're Xu Jingjing too.
269
00:12:10,441 --> 00:12:10,961
Is she your...
270
00:12:11,160 --> 00:12:11,920
Do not talk to me.
271
00:12:12,361 --> 00:12:13,000
From now on,
272
00:12:13,040 --> 00:12:14,040
we don't know each other.
273
00:12:18,180 --> 00:12:19,500
(Grade 11 Class 3)
274
00:12:20,321 --> 00:12:21,681
One fried pancake, please.
275
00:12:22,081 --> 00:12:22,481
Shut it.
276
00:12:22,800 --> 00:12:24,040
You're jeopardizing our friendship.
277
00:12:24,841 --> 00:12:26,561
That was a hilarious morning.
278
00:12:27,441 --> 00:12:28,441
Which class is that guy from?
279
00:12:28,880 --> 00:12:29,841
I don't care.
280
00:12:30,601 --> 00:12:31,160
I just don't want
281
00:12:31,280 --> 00:12:32,520
to see him again.
282
00:12:33,120 --> 00:12:33,841
Do you know
283
00:12:33,841 --> 00:12:35,000
how awkward I felt?
284
00:12:35,241 --> 00:12:36,120
I ran into Xu Jingjing
285
00:12:36,241 --> 00:12:37,601
when I was out there.
286
00:12:37,760 --> 00:12:39,441
I can never catch a break.
287
00:12:39,561 --> 00:12:41,000
Think positively.
288
00:12:41,561 --> 00:12:42,721
Gao Zhan and you are classmates
for a year
289
00:12:43,201 --> 00:12:44,841
and you finally left him
290
00:12:45,000 --> 00:12:46,361
a memorable impression.
291
00:12:52,800 --> 00:12:53,520
Go to him
292
00:12:53,961 --> 00:12:56,081
and thank him for his suggestion.
293
00:12:56,321 --> 00:12:56,760
Exactly.
294
00:12:57,040 --> 00:12:58,000
Didn't you always complain
295
00:12:58,120 --> 00:12:58,561
that you're too far
296
00:12:58,721 --> 00:12:59,561
and you didn't have a chance
to talk to him?
297
00:12:59,721 --> 00:13:01,160
From the tenth Grade until now,
298
00:13:01,520 --> 00:13:02,201
he talked to you
299
00:13:02,241 --> 00:13:03,120
ten times.
300
00:13:03,280 --> 00:13:04,601
Eight of which were
301
00:13:05,120 --> 00:13:05,721
"Did you
302
00:13:05,920 --> 00:13:07,561
forget your homework again?"
303
00:13:07,760 --> 00:13:08,841
And the other two times were
304
00:13:09,721 --> 00:13:10,120
"Excuse me.
305
00:13:10,561 --> 00:13:11,201
Thank you."
306
00:13:11,400 --> 00:13:12,081
Stop it already you two.
307
00:13:14,201 --> 00:13:15,400
I will prove
308
00:13:15,520 --> 00:13:16,361
you wrong now.
309
00:13:16,481 --> 00:13:16,800
Sure.
310
00:13:26,800 --> 00:13:27,681
I...
311
00:13:36,280 --> 00:13:37,721
I...
312
00:13:40,800 --> 00:13:41,800
Are you talking to me?
313
00:13:45,561 --> 00:13:46,280
Thank you
314
00:13:46,681 --> 00:13:48,321
for letting me know the supply room
has school pants.
315
00:13:50,040 --> 00:13:50,561
You got changed?
316
00:13:53,920 --> 00:13:54,441
I...
317
00:13:55,040 --> 00:13:55,481
I...
318
00:13:56,880 --> 00:13:57,561
The class will begin soon.
319
00:14:04,081 --> 00:14:05,160
14 lines in total then.
320
00:14:05,481 --> 00:14:05,841
Bugger off.
321
00:14:07,700 --> 00:14:10,700
(Freedom and Fairness,
Intelligent and Innovative)
322
00:14:10,961 --> 00:14:12,241
I have two announcements
before the class.
323
00:14:13,640 --> 00:14:14,321
First thing first.
324
00:14:15,241 --> 00:14:16,201
From now on,
325
00:14:16,441 --> 00:14:16,920
a new transfer student
326
00:14:17,040 --> 00:14:17,800
will join us.
327
00:14:17,920 --> 00:14:18,520
Come in.
328
00:14:23,201 --> 00:14:24,081
Introduce yourself.
329
00:14:25,760 --> 00:14:26,681
That's him.
330
00:14:27,800 --> 00:14:29,040
Hi, I'm Kang Jiawei.
331
00:14:29,760 --> 00:14:31,321
I'm very happy to be here
at Yuming Senior High School.
332
00:14:32,040 --> 00:14:32,760
I hope we can be
333
00:14:32,880 --> 00:14:33,441
good friends.
334
00:14:40,760 --> 00:14:42,241
A transfer when a good portion
of the semester is over?
335
00:14:42,640 --> 00:14:43,241
I know, right?
336
00:14:44,081 --> 00:14:44,880
You have problems?
337
00:14:51,321 --> 00:14:52,601
Let's welcome Kang Jiawei.
338
00:14:53,920 --> 00:14:55,120
(Humble and Adaptive,
Virtues and Duty)
339
00:14:57,880 --> 00:14:58,920
And now, the second matter.
340
00:14:59,120 --> 00:15:00,040
Where do I sit, miss?
341
00:15:01,321 --> 00:15:01,841
Hold on.
342
00:15:03,120 --> 00:15:03,601
Stop laughing.
343
00:15:04,361 --> 00:15:05,760
Line up outside.
344
00:15:06,400 --> 00:15:07,721
I will rearrange your seats.
345
00:15:13,081 --> 00:15:14,721
Where do you want to sit this time?
346
00:15:15,201 --> 00:15:16,880
I want to sit next to the window,
in the row before the last one.
347
00:15:17,201 --> 00:15:17,880
It's quieter.
348
00:15:19,800 --> 00:15:21,040
I should be in the last row.
349
00:15:21,721 --> 00:15:22,880
We won't take each other seats.
350
00:15:33,721 --> 00:15:34,520
They will definitely sit
next to each other again.
351
00:15:34,800 --> 00:15:35,361
Xu Jingjing.
352
00:15:35,961 --> 00:15:37,081
Let me keep you company.
353
00:15:37,601 --> 00:15:38,681
Save me the seat.
354
00:15:39,721 --> 00:15:41,321
But I want to sit next to Wei Xue.
355
00:15:41,760 --> 00:15:42,321
Right, Wei Xue?
356
00:15:43,120 --> 00:15:44,601
Yes. She wants to sit next to me.
357
00:15:45,961 --> 00:15:46,400
Okay.
358
00:15:48,160 --> 00:15:49,400
I'm cool.
359
00:15:49,880 --> 00:15:50,441
Gao Zhan.
360
00:15:59,280 --> 00:16:00,280
Gao Zhan is still
361
00:16:00,400 --> 00:16:01,081
in the same spot.
362
00:16:01,961 --> 00:16:03,481
Because he's a loyal man.
363
00:16:04,241 --> 00:16:04,800
You're hopelessly smitten.
364
00:16:05,000 --> 00:16:05,601
Xu Jingjing.
365
00:16:07,160 --> 00:16:07,601
Come.
366
00:16:08,400 --> 00:16:09,800
Who will she sit with?
367
00:16:20,160 --> 00:16:21,520
She's so close to Gao Zhan, as usual.
368
00:16:23,760 --> 00:16:25,920
Who made this into a rule?
369
00:16:26,320 --> 00:16:28,920
(Zhang Peng, Su Hao)
370
00:16:30,120 --> 00:16:30,721
Doofus Xu.
371
00:16:31,120 --> 00:16:32,081
I'll sit with you this time.
372
00:16:32,640 --> 00:16:33,520
I won't raise any complaints.
373
00:16:34,120 --> 00:16:35,280
Who wants to sit with you?
374
00:16:35,561 --> 00:16:36,280
I'm telling you.
375
00:16:36,561 --> 00:16:38,000
She'll be calling my name next.
376
00:16:38,321 --> 00:16:38,961
Ni Dapeng.
377
00:16:41,201 --> 00:16:41,601
You heard that?
378
00:16:42,280 --> 00:16:44,400
The Iron Throne is calling for Khaleesi.
379
00:16:45,120 --> 00:16:45,961
Dodge!
380
00:16:46,601 --> 00:16:47,721
Bye, my friend.
381
00:16:47,841 --> 00:16:48,800
Bye, my friend.
382
00:16:49,120 --> 00:16:50,880
Bye, my friend.
383
00:16:52,280 --> 00:16:52,880
Why are you laughing?
384
00:16:53,800 --> 00:16:54,400
Why can't I?
385
00:16:56,321 --> 00:16:57,321
You fatty!
386
00:16:57,441 --> 00:16:58,321
Who are you calling a fatty?
387
00:16:58,400 --> 00:16:58,880
Xu Jingjing.
388
00:17:00,241 --> 00:17:01,400
I wouldn't have the time to play
if I had grades like yours.
389
00:17:04,700 --> 00:17:04,960
(Exciting Youth)
390
00:17:04,961 --> 00:17:05,840
(Exciting Youth)
Here she comes.
391
00:17:06,000 --> 00:17:06,520
(Exciting Youth)
She's here!
392
00:17:06,800 --> 00:17:09,040
(Exciting Youth)
The Useless Queen born from the storm.
393
00:17:09,121 --> 00:17:09,721
Xu...
394
00:17:09,881 --> 00:17:10,641
Khaleesi!
395
00:17:10,681 --> 00:17:11,441
Doofus Xu!
396
00:17:11,721 --> 00:17:12,760
Jingjing!
397
00:17:13,961 --> 00:17:14,560
Quiet down.
398
00:17:15,401 --> 00:17:16,961
Don't go overboard.
399
00:17:18,360 --> 00:17:18,881
Kang Jiawei.
400
00:17:19,080 --> 00:17:19,721
I looked at your grades
401
00:17:19,840 --> 00:17:20,721
from your previous school.
402
00:17:20,881 --> 00:17:21,481
Not bad.
403
00:17:21,800 --> 00:17:22,721
Top five, aren't you?
404
00:17:25,161 --> 00:17:26,000
I got first place.
405
00:17:30,360 --> 00:17:32,000
Then you...
406
00:17:33,881 --> 00:17:34,921
You think it's not right too, don't you?
407
00:17:35,921 --> 00:17:36,721
The top student sits next
408
00:17:36,881 --> 00:17:37,760
to the worst...
409
00:17:39,520 --> 00:17:40,241
Excuse me?
410
00:17:40,481 --> 00:17:41,201
Finish your sentence.
411
00:17:41,401 --> 00:17:42,000
Enough.
412
00:17:42,320 --> 00:17:43,280
You two should learn to get along.
413
00:17:43,760 --> 00:17:44,520
After half a semester
414
00:17:45,080 --> 00:17:46,080
when you will have your end-of-term
exam, you can change your seats.
415
00:17:46,881 --> 00:17:47,241
All right?
416
00:17:48,441 --> 00:17:49,320
I'll try.
417
00:17:53,241 --> 00:17:54,121
I wouldn't be smiling
418
00:17:54,600 --> 00:17:55,241
if I see the exam papers here.
419
00:17:55,520 --> 00:17:56,320
During this midterm exam,
420
00:17:56,441 --> 00:17:58,000
our class didn't do so well.
421
00:17:58,320 --> 00:17:59,401
Our class average
422
00:17:59,641 --> 00:18:00,201
is ranked eighth.
423
00:18:01,241 --> 00:18:03,000
It's mainly because some of us
424
00:18:03,441 --> 00:18:04,760
scored really horribly
425
00:18:05,040 --> 00:18:06,161
and it weighed the average down.
426
00:18:06,441 --> 00:18:07,080
Especially math.
427
00:18:07,241 --> 00:18:08,161
Half a semester of work
428
00:18:08,360 --> 00:18:08,760
and you only got 48.
429
00:18:08,921 --> 00:18:09,840
I don't know how you studied at all.
430
00:18:10,520 --> 00:18:11,441
I won't say who.
431
00:18:16,000 --> 00:18:17,080
Why are you looking at me?
432
00:18:17,360 --> 00:18:18,641
How do you know it's me?
433
00:18:19,040 --> 00:18:19,600
Jingjing.
434
00:18:20,080 --> 00:18:20,560
You're good.
435
00:18:20,921 --> 00:18:22,121
Even I got 52.
436
00:18:23,241 --> 00:18:24,681
And you're proud of it?
437
00:18:26,040 --> 00:18:27,641
Continue to work hard for those
438
00:18:27,840 --> 00:18:28,360
who didn't score too well.
439
00:18:28,600 --> 00:18:29,840
Ask if you have questions.
440
00:18:30,300 --> 00:18:32,020
(Grade 11, Semester 1 Midterm Exam,
Math, Total: 48)
441
00:18:35,600 --> 00:18:36,481
So it's you.
442
00:18:37,241 --> 00:18:38,121
You're the worst student here.
443
00:18:38,241 --> 00:18:39,121
You're crazy.
444
00:18:42,201 --> 00:18:43,040
Look.
445
00:18:43,800 --> 00:18:44,641
You did quite well for English.
446
00:18:44,760 --> 00:18:45,681
It's just ten points away
from the passing grade.
447
00:18:45,961 --> 00:18:47,161
Stop looking at my result.
448
00:18:52,241 --> 00:18:53,401
You got it right here.
449
00:18:54,441 --> 00:18:56,201
"My hands are tied" is not wrong.
450
00:18:56,520 --> 00:18:57,121
It's correct.
451
00:19:00,080 --> 00:19:01,800
"My hands are tied"
is a common expression
452
00:19:02,080 --> 00:19:03,080
to describe inevitability.
453
00:19:03,520 --> 00:19:04,000
A common expression?
454
00:19:04,921 --> 00:19:06,080
How do you know this phrase?
455
00:19:06,760 --> 00:19:07,641
It's in the TOEFL vocabulary.
456
00:19:07,760 --> 00:19:08,201
I memorized them.
457
00:19:08,441 --> 00:19:09,280
You already began memorizing
458
00:19:09,441 --> 00:19:10,161
TOEFL vocabulary?
459
00:19:10,401 --> 00:19:11,681
I was
460
00:19:11,840 --> 00:19:12,881
bored.
461
00:19:17,300 --> 00:19:18,780
(Baidu: my hands are tied)
462
00:19:19,560 --> 00:19:20,681
This expression exists.
463
00:19:21,000 --> 00:19:21,760
So Xu Jingjing
464
00:19:22,360 --> 00:19:23,520
didn't make a mistake here.
465
00:19:27,700 --> 00:19:29,940
(Grade 11, Semester 1 Midterm Exam,
English, Total: 80+2)
466
00:19:30,641 --> 00:19:31,760
Let me rectify something.
467
00:19:32,840 --> 00:19:34,201
The last place in this midterm exam
468
00:19:34,280 --> 00:19:35,121
isn't Xu Jingjing
469
00:19:35,401 --> 00:19:36,121
but Ni Dapeng.
470
00:19:37,161 --> 00:19:37,641
Yes!
471
00:19:39,721 --> 00:19:42,080
The throne is all yours.
472
00:19:42,641 --> 00:19:43,641
Xu Jingjing! You...
473
00:19:45,280 --> 00:19:46,320
Mr. Zhang asked me to tell you
474
00:19:46,481 --> 00:19:47,881
that those who failed the math exam
475
00:19:48,201 --> 00:19:48,961
have to attend
476
00:19:49,000 --> 00:19:49,681
his tuition class.
477
00:19:49,881 --> 00:19:50,921
It starts today after school.
478
00:19:52,201 --> 00:19:53,401
No way.
479
00:19:53,481 --> 00:19:53,961
Xu Jingjing.
480
00:19:54,520 --> 00:19:55,600
You can change your seat if you want.
481
00:19:56,360 --> 00:19:57,161
It's okay, Ms. Chen.
482
00:19:57,600 --> 00:19:58,481
I want to sit here.
483
00:19:58,800 --> 00:19:59,560
It's closer to the teacher's desk
484
00:19:59,840 --> 00:20:00,840
and it helps my studies.
485
00:20:01,881 --> 00:20:02,401
Are you sure?
486
00:20:04,280 --> 00:20:04,721
Let's start now.
487
00:20:05,320 --> 00:20:06,320
Turn to page 37.
488
00:20:12,201 --> 00:20:12,721
Genius.
489
00:20:14,280 --> 00:20:14,961
Prodigy.
490
00:20:15,900 --> 00:20:16,160
(Chinese)
491
00:20:16,161 --> 00:20:17,520
(Chinese)
Thank you
492
00:20:17,721 --> 00:20:18,560
for your intervention today.
493
00:20:19,040 --> 00:20:19,721
I might have disrespected you
494
00:20:19,881 --> 00:20:20,921
earlier.
495
00:20:21,040 --> 00:20:22,121
For that, I apologize.
496
00:20:23,560 --> 00:20:24,121
So...
497
00:20:25,681 --> 00:20:26,201
Prodigy Kang.
498
00:20:26,921 --> 00:20:27,681
Where do you live?
499
00:20:28,600 --> 00:20:29,481
Do you live close to the school?
500
00:20:29,881 --> 00:20:31,201
When do you come to school every day?
501
00:20:34,121 --> 00:20:34,760
What do you want?
502
00:20:36,641 --> 00:20:37,320
No.
503
00:20:37,520 --> 00:20:38,000
I...
504
00:20:38,201 --> 00:20:39,881
Can you come earlier?
505
00:20:40,881 --> 00:20:42,201
I want to copy your homework.
506
00:20:46,520 --> 00:20:47,800
Not for free.
507
00:20:48,921 --> 00:20:50,080
I can give you this.
508
00:20:51,600 --> 00:20:52,481
What is this?
509
00:20:52,721 --> 00:20:53,840
My masterpiece.
510
00:20:54,201 --> 00:20:55,921
Pipi stickers.
511
00:20:56,121 --> 00:20:58,000
Only one copy in the world.
512
00:20:58,560 --> 00:20:58,961
You know what?
513
00:21:00,641 --> 00:21:01,040
I
514
00:21:01,641 --> 00:21:02,520
will autograph here.
515
00:21:08,320 --> 00:21:08,800
If one day
516
00:21:08,961 --> 00:21:09,641
I become famous,
517
00:21:09,840 --> 00:21:11,040
this will be worth a lot.
518
00:21:13,121 --> 00:21:13,481
So?
519
00:21:14,241 --> 00:21:15,000
XJJ?
520
00:21:16,000 --> 00:21:17,280
You can study.
521
00:21:17,600 --> 00:21:18,280
I'll leave you be.
522
00:21:20,180 --> 00:21:21,540
(Gao's Observation Notebook)
523
00:21:42,600 --> 00:21:43,800
Xu Jingjing.
524
00:21:47,000 --> 00:21:47,641
Let's go.
525
00:21:47,800 --> 00:21:48,201
Let's go.
526
00:21:48,721 --> 00:21:49,280
Yes?
527
00:21:50,560 --> 00:21:53,121
I didn't have time to thank you
this morning.
528
00:21:54,481 --> 00:21:55,040
This is for you.
529
00:21:55,360 --> 00:21:56,560
I've never opened it.
530
00:21:56,681 --> 00:21:57,121
It's okay.
531
00:21:57,800 --> 00:21:59,241
You can have it.
532
00:21:59,441 --> 00:22:00,681
No need.
533
00:22:00,840 --> 00:22:01,800
I'm serious.
534
00:22:04,760 --> 00:22:05,320
It's you.
535
00:22:05,641 --> 00:22:06,441
What should we do
536
00:22:06,520 --> 00:22:07,080
for the basketball match tomorrow?
537
00:22:07,760 --> 00:22:08,921
I asked Zhang Chang'an for a leave
538
00:22:09,080 --> 00:22:09,721
but he
539
00:22:09,760 --> 00:22:10,641
turned me down right away.
540
00:22:10,921 --> 00:22:12,320
I'll play then.
541
00:22:12,600 --> 00:22:13,201
You?
542
00:22:14,121 --> 00:22:15,320
Our class only has you as a substitute
543
00:22:15,721 --> 00:22:16,560
but Class 6 has four.
544
00:22:16,760 --> 00:22:17,481
They can sub them in in turns
545
00:22:17,481 --> 00:22:18,320
and we will be exhausted to death.
546
00:22:19,040 --> 00:22:19,520
Think this through.
547
00:22:19,921 --> 00:22:21,520
You said it was me just now.
548
00:22:21,681 --> 00:22:22,481
What do you mean?
549
00:22:23,280 --> 00:22:24,560
Nothing.
550
00:22:24,641 --> 00:22:26,441
I was mistaken.
551
00:22:27,560 --> 00:22:28,481
I'll get something to eat then.
552
00:22:29,040 --> 00:22:29,481
Wait.
553
00:22:30,600 --> 00:22:31,760
You'll be there for the basketball match
554
00:22:31,921 --> 00:22:32,681
tomorrow?
555
00:22:33,441 --> 00:22:33,921
Of course.
556
00:22:34,201 --> 00:22:34,681
The cheerleading team
557
00:22:34,881 --> 00:22:35,921
has to attend the basketball match.
558
00:22:37,401 --> 00:22:38,360
The final tomorrow is between
559
00:22:38,641 --> 00:22:39,441
our class and Class 6?
560
00:22:40,481 --> 00:22:41,401
In the tenth Grade,
561
00:22:41,721 --> 00:22:42,800
our class lost to Class 6
562
00:22:42,961 --> 00:22:43,840
in the final.
563
00:22:44,080 --> 00:22:45,800
This is our comeback.
564
00:22:46,000 --> 00:22:46,721
You like guys
565
00:22:46,881 --> 00:22:48,201
who play basketball?
566
00:22:49,000 --> 00:22:50,040
Everyone does.
567
00:22:50,481 --> 00:22:51,161
I have to go now.
568
00:22:51,441 --> 00:22:51,800
Bye.
569
00:22:52,320 --> 00:22:52,600
B...
570
00:22:55,040 --> 00:22:55,520
Bye.
571
00:23:03,360 --> 00:23:09,961
I want to watch the match.
572
00:23:18,000 --> 00:23:19,320
Xiaobai, are you okay?
573
00:23:19,441 --> 00:23:20,800
Focus, Xiaobai.
574
00:23:21,280 --> 00:23:21,760
My bum.
575
00:23:22,600 --> 00:23:24,201
My bum hurts!
576
00:23:24,520 --> 00:23:25,320
Didn't I tell you
577
00:23:25,360 --> 00:23:26,201
to carry kick pads?
578
00:23:26,641 --> 00:23:28,241
But you're too strong, President.
579
00:23:29,201 --> 00:23:30,201
I want to quit.
580
00:23:30,560 --> 00:23:32,040
Otherwise, I'll be kicked to death here.
581
00:23:32,721 --> 00:23:33,760
If you quit,
582
00:23:33,961 --> 00:23:34,600
our club will be
583
00:23:34,760 --> 00:23:35,800
disbanded.
584
00:23:38,080 --> 00:23:38,641
Disband it is.
585
00:23:39,721 --> 00:23:40,360
It's fine anyway.
586
00:23:43,721 --> 00:23:44,241
Jingjing.
587
00:23:44,921 --> 00:23:46,401
I was joking just now.
588
00:23:47,000 --> 00:23:48,320
It doesn't hurt that much.
589
00:23:49,360 --> 00:23:49,721
It's fine.
590
00:23:50,560 --> 00:23:51,681
I don't care about this.
591
00:23:52,080 --> 00:23:52,681
I'm trying
592
00:23:52,840 --> 00:23:54,520
to find a way to sneak into
the basketball match.
593
00:23:55,241 --> 00:23:56,881
I don't think it's wise to skip
594
00:23:57,520 --> 00:23:58,481
Zhang Chang'an's tuition class.
595
00:23:58,600 --> 00:23:59,641
But I can't let him
596
00:23:59,641 --> 00:24:00,721
ruin my plan.
597
00:24:01,360 --> 00:24:02,481
What plan?
598
00:24:07,280 --> 00:24:09,201
Are you sure you're not sick?
599
00:24:09,481 --> 00:24:11,161
Who gave you the courage?
600
00:24:11,441 --> 00:24:12,560
Your dream?
601
00:24:12,921 --> 00:24:13,961
It's just a letter.
602
00:24:15,000 --> 00:24:16,560
I know Gao Zhan well.
603
00:24:17,161 --> 00:24:17,840
He's a Scorpio
604
00:24:18,241 --> 00:24:19,040
and he has A-type blood.
605
00:24:19,481 --> 00:24:20,320
He loves
606
00:24:20,481 --> 00:24:22,441
an old-school, shy confession.
607
00:24:22,961 --> 00:24:23,641
Fortunately,
608
00:24:23,840 --> 00:24:24,961
my mom imported some
609
00:24:25,000 --> 00:24:25,800
Japanese matcha powder.
610
00:24:26,161 --> 00:24:27,201
I'll make him
611
00:24:27,441 --> 00:24:28,121
his favorite
612
00:24:28,280 --> 00:24:29,481
matcha red bean milk tea.
613
00:24:30,360 --> 00:24:31,161
Right.
614
00:24:32,280 --> 00:24:33,241
Once the match is over,
615
00:24:33,560 --> 00:24:34,441
I'll show it to him.
616
00:24:36,441 --> 00:24:37,921
But what do you want, Jingjing?
617
00:24:38,320 --> 00:24:39,000
Gao Zhan
618
00:24:39,201 --> 00:24:40,600
sends Xu Jingjing home every day
619
00:24:40,760 --> 00:24:41,520
suddenly this semester.
620
00:24:41,840 --> 00:24:44,080
They will be together sooner or later.
621
00:24:45,161 --> 00:24:46,441
But Gao Zhan
622
00:24:46,641 --> 00:24:47,520
didn't sit with her
623
00:24:47,600 --> 00:24:48,201
today.
624
00:24:48,481 --> 00:24:48,921
Also,
625
00:24:49,080 --> 00:24:50,241
I didn't see anything going on
626
00:24:50,401 --> 00:24:51,121
between them in school.
627
00:24:51,721 --> 00:24:52,360
You dummy.
628
00:24:52,721 --> 00:24:53,641
They are discreet.
629
00:24:53,961 --> 00:24:54,441
I think
630
00:24:54,760 --> 00:24:56,040
you should study harder
631
00:24:56,241 --> 00:24:57,481
and improve your grades.
632
00:24:57,840 --> 00:24:58,921
In the next semester,
633
00:24:58,961 --> 00:25:00,241
you can select another seat
634
00:25:00,600 --> 00:25:02,721
closer to Gao Zhan.
635
00:25:03,241 --> 00:25:04,441
That's more realistic.
636
00:25:06,360 --> 00:25:08,161
Asking Jingjing to improve her grades
637
00:25:08,441 --> 00:25:09,800
is almost impossible.
638
00:25:10,000 --> 00:25:11,040
I think she can do it.
639
00:25:13,080 --> 00:25:13,641
I wrote this letter
640
00:25:13,800 --> 00:25:15,441
to Gao Zhan but I wasn't
expecting anything.
641
00:25:15,961 --> 00:25:16,401
I just...
642
00:25:18,201 --> 00:25:18,840
Yes?
643
00:25:21,881 --> 00:25:23,721
I just want him to remember me.
644
00:25:24,241 --> 00:25:25,600
Not as an
645
00:25:25,600 --> 00:25:26,721
ordinary female classmate.
646
00:25:28,760 --> 00:25:30,040
So you'll be another
647
00:25:30,080 --> 00:25:30,921
fan girl then.
648
00:25:34,201 --> 00:25:34,520
Are you two
649
00:25:34,721 --> 00:25:35,760
my friends or not?
650
00:25:39,441 --> 00:25:39,760
Whatever.
651
00:25:40,320 --> 00:25:41,441
Either way,
652
00:25:41,840 --> 00:25:42,840
I will be there
653
00:25:43,201 --> 00:25:45,000
for the basketball match.
654
00:25:51,881 --> 00:25:53,800
I know many of you are afraid of me.
655
00:25:54,121 --> 00:25:55,080
Some even say
656
00:25:55,921 --> 00:25:57,280
that my tuition class
657
00:25:57,560 --> 00:25:58,961
is like a concentration camp.
658
00:25:59,280 --> 00:26:00,000
Please
659
00:26:00,280 --> 00:26:01,040
do not buy
660
00:26:01,241 --> 00:26:02,320
into those baseless rumors.
661
00:26:02,760 --> 00:26:04,040
My tuition class is very simple.
662
00:26:04,360 --> 00:26:05,121
Solve math problems.
663
00:26:05,840 --> 00:26:08,000
Whoever solves ten questions
664
00:26:08,241 --> 00:26:09,161
can go back home.
665
00:26:10,080 --> 00:26:11,121
Do not fall asleep.
666
00:26:23,040 --> 00:26:23,641
Let's go.
667
00:26:37,360 --> 00:26:38,401
Where are you going?
668
00:26:43,000 --> 00:26:43,401
We...
669
00:26:43,840 --> 00:26:45,080
We aren't going anywhere.
670
00:26:45,921 --> 00:26:46,840
Your shoes are dirty.
671
00:26:47,000 --> 00:26:47,840
Let me shine them.
672
00:26:48,520 --> 00:26:49,600
Happy new year in advance!
673
00:26:49,881 --> 00:26:50,441
May you have a prosperous year!
674
00:26:50,641 --> 00:26:50,961
Go back now.
675
00:26:56,600 --> 00:26:57,241
You're staring at me.
676
00:26:57,641 --> 00:26:58,840
Do I have the answers on my face?
677
00:27:00,921 --> 00:27:01,401
Xu Jingjing.
678
00:27:01,641 --> 00:27:02,760
If you think this is too difficult,
679
00:27:03,201 --> 00:27:04,161
I can lower the requirement for you.
680
00:27:05,840 --> 00:27:07,161
Or I can make it easier.
681
00:27:08,320 --> 00:27:09,600
Junior high math
or elementary school math?
682
00:27:10,201 --> 00:27:10,961
I can do elementary
683
00:27:11,320 --> 00:27:12,201
school math.
684
00:27:12,520 --> 00:27:13,320
Of course, you can.
685
00:27:15,401 --> 00:27:16,401
If you can't solve the questions,
686
00:27:16,760 --> 00:27:17,881
you won't be allowed back.
687
00:27:35,360 --> 00:27:35,800
(Jiawei.)
688
00:27:36,280 --> 00:27:37,600
(The engineering team needs me.)
689
00:27:37,881 --> 00:27:39,040
(I can't have dinner with you.)
690
00:28:26,140 --> 00:28:27,060
(Douban: Mayonnaise with Rice)
691
00:28:27,060 --> 00:28:30,220
(Douban: Give-up Virtuoso)
692
00:28:30,220 --> 00:28:34,940
(Give-up Virtuoso's Photo Album)
693
00:28:40,420 --> 00:28:41,980
(Give-up Virtuoso's Photo Album:
Enchantment Department)
694
00:28:44,560 --> 00:28:45,800
You can have it.
695
00:28:46,040 --> 00:28:46,600
No need.
696
00:28:46,800 --> 00:28:47,320
No need.
697
00:28:47,520 --> 00:28:48,280
I'm serious.
698
00:28:50,241 --> 00:28:51,241
So it's you?
699
00:28:51,740 --> 00:28:53,580
(Give-up Virtuoso's Photo Album... All)
700
00:29:19,940 --> 00:29:24,860
♪The midnight lamp posts flicker
like the galaxy♪
701
00:29:26,300 --> 00:29:30,900
♪How many times have we gone around
the field by the school gate?♪
702
00:29:32,620 --> 00:29:37,020
♪Cherishing each other's proclamations
of dream♪
703
00:29:37,500 --> 00:29:40,900
♪I didn't realize you were in mine♪
704
00:29:41,161 --> 00:29:42,241
You're here, Mayonnaise.
705
00:29:47,881 --> 00:29:49,161
It's Mayonnaise with Rice.
706
00:29:49,600 --> 00:29:50,201
It's the same.
707
00:29:50,600 --> 00:29:51,000
So,
708
00:29:51,201 --> 00:29:52,280
how's your new school?
709
00:29:53,360 --> 00:29:55,961
There are a lot of surprises.
710
00:29:56,481 --> 00:29:56,921
I see.
711
00:29:57,280 --> 00:29:58,401
A lot of cute girls?
712
00:30:00,681 --> 00:30:01,760
There's one.
713
00:30:02,520 --> 00:30:03,280
Tell me more.
714
00:30:05,201 --> 00:30:05,721
She
715
00:30:07,320 --> 00:30:08,360
is very pretty
716
00:30:10,201 --> 00:30:11,080
and kind.
717
00:30:12,760 --> 00:30:13,800
She's different
718
00:30:13,961 --> 00:30:14,560
from other girls.
719
00:30:19,760 --> 00:30:20,080
Oh.
720
00:30:21,560 --> 00:30:23,881
Where did you get your Stranger Things
721
00:30:24,121 --> 00:30:24,881
bracelet?
722
00:30:27,681 --> 00:30:28,600
I didn't buy it.
723
00:30:29,121 --> 00:30:29,840
I made it.
724
00:30:30,481 --> 00:30:31,681
So it's one of a kind?
725
00:30:36,481 --> 00:30:37,000
I guess?
726
00:30:39,681 --> 00:30:40,641
I'm actually curious
727
00:30:41,641 --> 00:30:42,560
as to why
728
00:30:42,840 --> 00:30:44,121
you joined this group.
729
00:30:45,600 --> 00:30:46,401
Because
730
00:30:46,760 --> 00:30:48,000
I like the name.
731
00:30:48,481 --> 00:30:49,881
"Why am I useless?"
732
00:30:51,881 --> 00:30:53,000
is also a question I ask myself.
733
00:30:53,441 --> 00:30:54,360
But you're not
734
00:30:54,360 --> 00:30:55,161
useless.
735
00:30:56,241 --> 00:30:56,881
Also,
736
00:30:58,320 --> 00:30:58,681
you don't look like
737
00:30:58,881 --> 00:30:59,961
you give up easily.
738
00:31:00,840 --> 00:31:01,840
How do you know?
739
00:31:02,161 --> 00:31:03,201
You have never met me.
740
00:31:07,641 --> 00:31:08,721
We've been talking for a long time
741
00:31:08,921 --> 00:31:09,681
on the internet.
742
00:31:10,241 --> 00:31:12,600
Have you thought about meeting up?
743
00:31:13,721 --> 00:31:14,320
I have.
744
00:31:15,000 --> 00:31:15,800
But I don't
745
00:31:16,840 --> 00:31:17,961
want to scar you
746
00:31:19,401 --> 00:31:20,320
with my ugliness.
747
00:31:22,881 --> 00:31:23,641
If...
748
00:31:25,401 --> 00:31:27,000
I mean, if,
749
00:31:27,840 --> 00:31:29,000
I say I'm
750
00:31:30,760 --> 00:31:32,040
a 100kg fatty,
751
00:31:34,000 --> 00:31:35,000
will it bother you?
752
00:31:36,840 --> 00:31:37,441
Then together,
753
00:31:38,961 --> 00:31:40,080
we'll be
754
00:31:41,441 --> 00:31:42,280
200kg!
755
00:31:45,040 --> 00:31:46,000
Don't worry, Mayonnaise.
756
00:31:46,280 --> 00:31:47,721
Even if you're 100kg,
757
00:31:48,241 --> 00:31:50,360
you can achieve something
with your talent.
758
00:31:54,320 --> 00:31:56,320
Is this a white lie?
759
00:31:56,721 --> 00:31:57,520
No, I'm serious.
760
00:31:58,080 --> 00:31:58,800
I always believe
761
00:31:59,320 --> 00:32:00,760
that good looking people are everywhere
762
00:32:01,000 --> 00:32:02,721
but good humor is hard to come by.
763
00:32:02,730 --> 00:32:04,740
(If I say I'm a 100kg fatty, will it bother you?
Then together, we'll be 200kg!)
764
00:32:18,560 --> 00:32:19,241
Morning, mister.
765
00:32:19,460 --> 00:32:19,720
(Special Buns)
766
00:32:19,721 --> 00:32:20,040
(Special Buns)
Morning.
767
00:32:20,040 --> 00:32:20,840
(Special Buns)
768
00:32:20,840 --> 00:32:21,080
(Special Buns)
Xu Jingjing.
769
00:32:21,280 --> 00:32:21,840
(Special Buns)
Morning, Jingjing.
770
00:32:21,840 --> 00:32:25,340
(Special Buns)
771
00:32:26,280 --> 00:32:27,441
With eggs and hams.
772
00:32:30,961 --> 00:32:32,560
You need
773
00:32:33,040 --> 00:32:34,040
a favor from me.
774
00:32:34,881 --> 00:32:35,961
And you look a gift horse
775
00:32:36,161 --> 00:32:37,040
in the mouth.
776
00:32:37,961 --> 00:32:39,721
I feel bad for you
because you had tuition
777
00:32:39,921 --> 00:32:40,760
until late at night
778
00:32:40,961 --> 00:32:41,760
so I bought you breakfast.
779
00:32:42,040 --> 00:32:43,320
And you're that generous?
780
00:32:44,121 --> 00:32:45,360
Did you poison it?
781
00:32:46,320 --> 00:32:46,961
Xu Jingjing.
782
00:32:48,000 --> 00:32:49,280
You're paranoid.
783
00:32:49,481 --> 00:32:49,840
Aren't you?
784
00:32:50,481 --> 00:32:50,881
If you won't have it,
785
00:32:51,080 --> 00:32:51,560
I will.
786
00:32:51,641 --> 00:32:52,921
I'll eat it.
787
00:33:06,280 --> 00:33:07,080
Why are you looking at me?
788
00:33:08,441 --> 00:33:08,961
Something's on my teeth?
789
00:33:09,121 --> 00:33:09,560
Nothing.
790
00:33:10,560 --> 00:33:11,481
They are white and bright.
791
00:33:12,280 --> 00:33:12,921
You can be
792
00:33:13,000 --> 00:33:13,881
in a toothpaste ad.
793
00:33:15,040 --> 00:33:15,681
Although the toothpaste factory
794
00:33:15,721 --> 00:33:16,681
will go into bankruptcy.
795
00:33:17,401 --> 00:33:18,520
Shut up if you have nothing good to say.
796
00:33:25,320 --> 00:33:25,681
Didn't you
797
00:33:25,881 --> 00:33:26,641
want to copy my homework?
798
00:33:31,881 --> 00:33:32,560
This is yesterday's.
799
00:33:34,481 --> 00:33:35,600
This is not right.
800
00:33:36,241 --> 00:33:37,401
You're so kind out of a sudden.
801
00:33:37,721 --> 00:33:38,401
You're plotting
802
00:33:38,520 --> 00:33:39,241
something.
803
00:33:39,760 --> 00:33:39,961
Madam.
804
00:33:40,201 --> 00:33:41,600
Who gave you the confidence?
805
00:33:41,881 --> 00:33:42,121
I...
806
00:33:43,760 --> 00:33:44,000
You...
807
00:33:48,040 --> 00:33:48,800
You drew Pipi?
808
00:33:49,760 --> 00:33:50,320
How?
809
00:33:51,721 --> 00:33:52,560
With an iPad and Photoshop.
810
00:33:52,921 --> 00:33:53,961
I knew it.
811
00:33:58,441 --> 00:33:59,161
You know
812
00:33:59,360 --> 00:34:00,360
Photoshop very well then?
813
00:34:00,800 --> 00:34:01,320
So so.
814
00:34:04,641 --> 00:34:06,080
Just so you know,
815
00:34:06,161 --> 00:34:07,201
I can't
816
00:34:07,481 --> 00:34:09,960
make you look thin.
817
00:34:10,241 --> 00:34:12,161
I didn't say I want you
to make me look thin.
818
00:34:12,241 --> 00:34:13,081
Then what do you want?
819
00:34:17,681 --> 00:34:18,280
I know
820
00:34:19,400 --> 00:34:21,081
without me, our basketball team
821
00:34:21,681 --> 00:34:23,521
is in shamble.
822
00:34:23,920 --> 00:34:24,920
Not necessarily.
823
00:34:26,601 --> 00:34:27,480
I...
824
00:34:28,400 --> 00:34:29,001
I will fight
825
00:34:29,241 --> 00:34:30,161
Zhang Chang'an
826
00:34:30,400 --> 00:34:31,121
to be here today.
827
00:34:31,360 --> 00:34:32,001
Don't do anything reckless.
828
00:34:32,360 --> 00:34:33,320
Otherwise, Mr. Zhang will think
829
00:34:33,440 --> 00:34:34,561
I gave you the idea.
830
00:34:35,041 --> 00:34:36,001
Just attend your tuition class.
831
00:34:36,241 --> 00:34:36,960
We have Xiong.
832
00:34:37,480 --> 00:34:38,400
He is an athlete
833
00:34:38,760 --> 00:34:40,241
so I'm sure he has the stamina.
834
00:34:40,920 --> 00:34:42,241
I'm just a hurdler.
835
00:34:42,440 --> 00:34:43,440
I don't know if I'll be of much help.
836
00:34:43,721 --> 00:34:44,480
I can help.
837
00:34:46,161 --> 00:34:47,081
Sorry.
838
00:34:47,320 --> 00:34:48,561
The Sumo club is not here.
839
00:34:49,521 --> 00:34:50,360
I heard Dapeng
840
00:34:50,440 --> 00:34:51,001
has to attend the tuition class
841
00:34:51,280 --> 00:34:52,081
and the basketball team needs someone.
842
00:34:52,260 --> 00:34:52,520
(Personal Info)
843
00:34:52,521 --> 00:34:53,480
(Personal Info)
Therefore, I came.
844
00:34:56,241 --> 00:34:56,641
You see.
845
00:34:57,121 --> 00:34:58,601
I was on my junior high basketball team.
846
00:34:59,320 --> 00:34:59,800
How should I put this?
847
00:35:00,400 --> 00:35:01,721
18 points on average per round.
848
00:35:02,081 --> 00:35:02,601
Ten assists.
849
00:35:03,041 --> 00:35:03,681
15 shots.
850
00:35:04,081 --> 00:35:04,920
I also heard
851
00:35:05,241 --> 00:35:06,081
that my juniors
852
00:35:06,081 --> 00:35:07,041
worship me as a legend.
853
00:35:07,561 --> 00:35:07,920
In addition,
854
00:35:08,161 --> 00:35:09,521
I have analyzed the strengths
of those main players
855
00:35:09,641 --> 00:35:10,601
in Class 6.
856
00:35:11,001 --> 00:35:12,121
We can strike
857
00:35:12,360 --> 00:35:13,001
at their weaknesses.
858
00:35:13,561 --> 00:35:14,360
Although I'm new here,
859
00:35:15,201 --> 00:35:16,121
I want to contribute
860
00:35:16,121 --> 00:35:16,641
to our class too.
861
00:35:17,241 --> 00:35:17,960
This is worthless.
862
00:35:19,161 --> 00:35:20,280
Whoever scores five times will win.
863
00:35:33,161 --> 00:35:34,800
Kang Jiawei is quite decent.
864
00:35:35,521 --> 00:35:36,041
Rookie's luck.
865
00:35:36,360 --> 00:35:36,840
He's just lucky.
866
00:35:42,121 --> 00:35:42,521
Nice shot.
867
00:35:54,121 --> 00:35:54,480
Dapeng.
868
00:35:54,800 --> 00:35:55,840
Just attend your tuition class.
869
00:35:58,041 --> 00:35:59,280
Are you abandoning me now?
870
00:36:00,280 --> 00:36:00,960
It's okay, Dapeng.
871
00:36:01,241 --> 00:36:02,081
You're the MVP
872
00:36:02,161 --> 00:36:02,721
in my heart.
873
00:36:03,561 --> 00:36:04,001
Captain.
874
00:36:04,440 --> 00:36:04,880
Don't worry.
875
00:36:05,681 --> 00:36:06,681
I won't let you down.
876
00:36:08,180 --> 00:36:09,700
(Grade 11 Class 3)
877
00:36:11,081 --> 00:36:13,121
Why are the questions getting tougher?
878
00:36:13,681 --> 00:36:14,360
Tough?
879
00:36:15,480 --> 00:36:16,840
I'll give you something even tougher
next time.
880
00:36:17,161 --> 00:36:18,041
No, please.
881
00:36:20,041 --> 00:36:20,360
Why?
882
00:36:22,001 --> 00:36:23,360
Do you want to wish me
a happy new year again today?
883
00:36:26,360 --> 00:36:29,280
When the five star athletes
of Class 6 play,
884
00:36:29,601 --> 00:36:32,081
Class 3 can only pray.
885
00:36:32,440 --> 00:36:34,840
Gao Zhan the one-man army,
886
00:36:35,121 --> 00:36:37,480
Gao Zhan the ruler of the field!
887
00:36:37,721 --> 00:36:38,880
Make sure we maintain
888
00:36:39,081 --> 00:36:39,521
our defense formation,
889
00:36:40,320 --> 00:36:40,960
the 3-2 Zone Defense.
890
00:36:43,320 --> 00:36:45,041
Pay attention to their forward,
Niu Junfeng.
891
00:36:45,360 --> 00:36:46,960
Make sure he can't attack as often.
892
00:37:01,440 --> 00:37:02,480
One, two, three.
893
00:37:02,721 --> 00:37:03,320
All the best!
894
00:37:10,241 --> 00:37:10,681
Hurry up.
895
00:37:11,041 --> 00:37:12,081
It's time for you to return the favor.
896
00:37:12,320 --> 00:37:13,960
I can only leave after I solve
ten questions.
897
00:37:52,241 --> 00:37:52,721
Done?
898
00:37:53,880 --> 00:37:54,440
Lend me the answer.
899
00:37:55,681 --> 00:37:56,081
Good luck.
900
00:38:09,840 --> 00:38:10,440
Xu Jingjing.
901
00:38:11,201 --> 00:38:12,041
You still
902
00:38:12,041 --> 00:38:12,840
have hopes, it seems.
903
00:38:13,561 --> 00:38:14,041
With a little bit of pressure,
904
00:38:14,280 --> 00:38:15,320
you can answer them correctly.
905
00:38:15,601 --> 00:38:17,001
Can I leave then, Mr. Zhang?
906
00:38:20,960 --> 00:38:21,280
Come back.
907
00:38:29,081 --> 00:38:29,480
Yes?
908
00:38:30,601 --> 00:38:31,521
You don't want your bag?
909
00:38:34,041 --> 00:38:34,760
Thanks, Mr. Zhang.
910
00:38:41,201 --> 00:38:41,601
Sir!
911
00:38:42,280 --> 00:38:42,641
Yes?
912
00:38:43,081 --> 00:38:43,601
Mr. Zhang.
913
00:38:44,320 --> 00:38:45,121
I want to go to the toilet.
914
00:38:48,521 --> 00:38:49,800
I'll go with you.
915
00:38:52,041 --> 00:38:54,001
It's okay.
916
00:38:55,360 --> 00:38:56,201
I can hold it in.
917
00:38:57,280 --> 00:38:57,641
Mom.
918
00:38:58,400 --> 00:38:59,521
Can you lend me the milk tea machine?
919
00:39:00,440 --> 00:39:01,681
Man the shop for me.
920
00:39:02,241 --> 00:39:03,521
I had some dietary fiber supplement
921
00:39:03,721 --> 00:39:04,400
and now my stomach hurts.
922
00:39:04,840 --> 00:39:05,521
Hurry up then.
923
00:39:05,601 --> 00:39:06,641
I have to go back to school later.
924
00:39:07,081 --> 00:39:07,760
Yes.
925
00:39:08,721 --> 00:39:09,641
Matcha.
926
00:39:10,241 --> 00:39:11,001
Matcha.
927
00:39:11,400 --> 00:39:12,081
Matcha.
928
00:39:13,440 --> 00:39:14,360
Found you.
929
00:39:21,840 --> 00:39:22,280
All the best!
930
00:39:23,161 --> 00:39:25,840
You can do it!
931
00:39:26,561 --> 00:39:27,561
All the best!
932
00:39:31,840 --> 00:39:32,840
Go! Class 3! Class 3 will win!
933
00:39:33,440 --> 00:39:33,880
So?
934
00:39:34,001 --> 00:39:34,480
Come. Sit here.
935
00:39:34,880 --> 00:39:35,440
It just started.
936
00:39:35,920 --> 00:39:36,400
It just started.
937
00:39:40,041 --> 00:39:40,681
Jingjing.
938
00:39:41,001 --> 00:39:41,880
You have
939
00:39:42,001 --> 00:39:42,840
a rival today.
940
00:39:43,081 --> 00:39:43,840
Who?
941
00:39:46,121 --> 00:39:47,800
Someone is more eager than you.
942
00:39:49,800 --> 00:39:51,161
Head down there
943
00:39:51,521 --> 00:39:52,201
during intermission.
944
00:39:52,360 --> 00:39:52,840
Shoot.
945
00:39:52,920 --> 00:39:54,280
Quick, now.
946
00:39:54,480 --> 00:39:54,880
Pass!
947
00:39:55,360 --> 00:39:56,400
Stop him.
948
00:39:59,320 --> 00:40:00,280
Pass it to me.
949
00:40:00,360 --> 00:40:01,081
Well done!
950
00:40:01,960 --> 00:40:03,920
Yes!
951
00:40:15,360 --> 00:40:19,960
Yes!
952
00:40:29,601 --> 00:40:32,161
Yes!
953
00:40:39,480 --> 00:40:40,641
Defend!
954
00:40:40,840 --> 00:40:42,041
Why are you so slow? Didn't eat enough?
955
00:40:42,201 --> 00:40:43,521
What did I tell you?
956
00:40:49,561 --> 00:40:50,840
Yes!
957
00:40:51,320 --> 00:40:53,721
Gao Zhan the unparalleled.
958
00:40:54,001 --> 00:40:56,400
Gao Zhan the Ace!
959
00:40:57,960 --> 00:40:58,840
Yes!
960
00:41:03,840 --> 00:41:04,280
It's intermission now.
961
00:41:04,561 --> 00:41:05,121
Go down now.
962
00:41:05,521 --> 00:41:05,920
Hurry up.
963
00:41:07,280 --> 00:41:07,641
Go.
964
00:41:07,920 --> 00:41:08,800
Your milk tea.
965
00:41:08,880 --> 00:41:09,280
Here.
966
00:41:09,561 --> 00:41:10,360
Don't forget it.
967
00:41:11,601 --> 00:41:11,920
You got this!
968
00:41:12,161 --> 00:41:13,280
Continue defending for the next half.
969
00:41:13,480 --> 00:41:13,960
Gao Zhan.
970
00:41:18,561 --> 00:41:19,681
Were you the one shouting
971
00:41:19,760 --> 00:41:20,241
up there?
972
00:41:22,400 --> 00:41:23,241
Sorry.
973
00:41:23,480 --> 00:41:24,360
I was too excited.
974
00:41:24,641 --> 00:41:25,041
So I...
975
00:41:25,280 --> 00:41:25,601
It's okay.
976
00:41:25,840 --> 00:41:26,721
You were right.
977
00:41:26,960 --> 00:41:28,201
It rekindled our fighting spirit.
978
00:41:31,320 --> 00:41:31,760
I...
979
00:41:32,041 --> 00:41:32,440
Gao Zhan.
980
00:41:32,480 --> 00:41:32,760
This is...
981
00:41:35,641 --> 00:41:36,840
Your buzzer beater
982
00:41:36,960 --> 00:41:37,840
was beautiful.
983
00:41:38,320 --> 00:41:40,001
This Oolong tea is for you.
984
00:41:47,241 --> 00:41:47,880
And this is?
985
00:41:52,561 --> 00:41:53,681
Matcha red bean milk tea.
986
00:41:55,681 --> 00:41:56,081
Thank you.
987
00:41:56,880 --> 00:41:57,681
I'll have this.
988
00:42:10,721 --> 00:42:12,081
Great!
989
00:42:16,840 --> 00:42:17,400
Yes!
990
00:42:29,121 --> 00:42:30,121
Gao Zhan is looking at you.
991
00:42:30,320 --> 00:42:31,001
He is.
992
00:42:31,360 --> 00:42:32,521
What should I do?
993
00:42:33,161 --> 00:42:34,201
Make a love sign.
994
00:42:34,561 --> 00:42:35,360
A love sign?
995
00:42:35,760 --> 00:42:36,121
Hurry up.
996
00:42:41,001 --> 00:42:42,360
No one can see this
997
00:42:42,601 --> 00:42:43,601
tiny sign.
998
00:42:43,960 --> 00:42:44,681
Make it more obvious.
999
00:42:53,681 --> 00:42:54,920
Gao Zhan doesn't look all right.
1000
00:42:55,480 --> 00:42:56,521
Is he sick?
1001
00:42:56,521 --> 00:42:57,161
What happened to Gao Zhan?
1002
00:42:57,201 --> 00:42:57,800
Xu Jingjing.
1003
00:42:57,800 --> 00:42:59,081
What did you make me drink?
1004
00:43:02,601 --> 00:43:04,161
Why did he ask for a break?
1005
00:43:05,241 --> 00:43:05,880
What's going on?
1006
00:43:07,561 --> 00:43:08,121
You're up.
1007
00:43:11,081 --> 00:43:12,041
He was fine just now.
1008
00:43:22,920 --> 00:43:25,360
Let's go!
1009
00:43:27,081 --> 00:43:27,920
Sit back down!
1010
00:43:28,480 --> 00:43:30,001
Don't joke around, buddy.
1011
00:43:30,360 --> 00:43:30,760
Go!
1012
00:43:38,480 --> 00:43:39,041
Oh, no.
1013
00:43:40,360 --> 00:43:42,041
They subbed in Fatty Kang.
1014
00:44:25,320 --> 00:44:26,840
Move! They have no more time.
1015
00:44:27,081 --> 00:44:27,800
Defend and we'll win!
1016
00:44:27,880 --> 00:44:28,280
Here.
1017
00:44:29,480 --> 00:44:30,320
Here.
1018
00:44:30,561 --> 00:44:31,760
Here.
1019
00:44:42,880 --> 00:44:43,721
(You like guys)
1020
00:44:43,800 --> 00:44:45,001
(who play basketball?)
1021
00:44:45,840 --> 00:44:46,601
(Everyone does.)
1022
00:44:46,920 --> 00:44:48,241
(Even if you're 100kg,)
1023
00:44:48,521 --> 00:44:50,360
(you can achieve something
with your talent.)
1024
00:44:50,641 --> 00:44:51,840
Time is running out. Shoot!
1025
00:44:52,001 --> 00:44:52,880
Go!
1026
00:44:53,721 --> 00:44:55,880
Shoot!
1027
00:44:59,201 --> 00:45:00,280
You can do this, Kang Jiawei!
1028
00:45:01,100 --> 00:45:04,100
♪A dazzling morning, a sunny day♪
1029
00:45:04,100 --> 00:45:05,420
♪I don't want to get up♪
1030
00:45:06,180 --> 00:45:11,300
♪Think about the last lie
I told my mom this summer♪
1031
00:45:11,780 --> 00:45:13,260
♪Delicious like ice cream♪
1032
00:45:13,260 --> 00:45:16,300
♪Bitter like coffee,
that's growing up for you♪
1033
00:45:16,380 --> 00:45:21,860
♪But why is everyone slowly leaving me?♪
1034
00:45:35,780 --> 00:45:40,630
♪The midnight lamp posts flicker
like the galaxy♪
1035
00:45:42,060 --> 00:45:47,130
♪How many times have we gone around
the field by the school gate?♪
1036
00:45:48,260 --> 00:45:53,190
♪Cherishing each other's proclamations
of dream♪
1037
00:45:53,240 --> 00:45:58,600
♪I didn't realize you were in mine♪
1038
00:46:00,980 --> 00:46:06,290
♪When my boldness turns to hesitation
because of you♪
1039
00:46:07,340 --> 00:46:12,350
♪I can't let you go so I toss and turn♪
1040
00:46:13,080 --> 00:46:17,920
♪The fleeting youth says goodbye
out of the blue♪
1041
00:46:18,320 --> 00:46:23,490
♪But you never went too far ahead♪
1042
00:46:24,080 --> 00:46:30,260
♪Times and times, we swear♪
1043
00:46:31,320 --> 00:46:34,267
♪To be each other's♪
1044
00:46:34,480 --> 00:46:40,810
♪Star Guardian among the crowd♪
1045
00:46:50,040 --> 00:46:54,470
♪I believe it is written in the destiny♪
1046
00:46:56,960 --> 00:47:01,920
♪Why else do we always meet
even after we part?♪
1047
00:47:02,480 --> 00:47:07,840
♪Times and times, we swear♪
1048
00:47:09,270 --> 00:47:17,810
♪To be each other's
Star Guardian among the crowd♪
1049
00:47:22,040 --> 00:47:26,880
♪Why else do we always meet
even after we part?♪
1050
00:47:27,320 --> 00:47:33,280
♪Times and times, we swear♪
1051
00:47:34,270 --> 00:47:44,910
♪To be each other's
Star Guardian among the crowd♪
63203
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.