Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
2
00:01:38,000 --> 00:01:40,662
Hello, boys.
Hi, Steve.
3
00:01:40,736 --> 00:01:43,762
This is Doc Chesley, my
veterinarian. Hi, Doc.
4
00:01:43,839 --> 00:01:46,171
I want to get right
to the point, boys.
5
00:01:46,242 --> 00:01:50,076
My horse Dream Prince is entered in
the last race at Ascot this afternoon.
6
00:01:50,146 --> 00:01:53,582
I'll send him out to lose if you pay me
a thousand dollars each. Why would we?
7
00:01:53,649 --> 00:01:56,379
You want me to draw ya
a diagram?
8
00:01:56,452 --> 00:02:00,548
The horse loses, you don't have to pay the
bets people have made with ya, and you clean up.
9
00:02:00,623 --> 00:02:03,524
Why pay a thousand dollars?
Might lose anyway.
10
00:02:03,592 --> 00:02:07,358
He won his last two races on dope.
He can win again today on dope.
11
00:02:07,429 --> 00:02:09,454
Why don't you dope him?
You tell him, Doc.
12
00:02:09,532 --> 00:02:13,229
If we give Dream Prince a
speedball today, he'll win the race,
13
00:02:13,302 --> 00:02:15,236
but it'll kill him.
14
00:02:15,304 --> 00:02:17,499
He'll be dead
an hour or two later.
15
00:02:17,573 --> 00:02:21,009
You sentimental about Dream Prince,
Steve? No, I'm short of cash.
16
00:02:21,076 --> 00:02:24,011
I haven't got enough to make a big bet,
so I can't afford to kill him today.
17
00:02:24,079 --> 00:02:27,708
That's your tough luck.
I ain't kicking in.
18
00:02:27,783 --> 00:02:31,480
How much is bet on him in your
book room? Between 1,000 and 2,000.
19
00:02:31,554 --> 00:02:33,522
- And you?
- Thirty-five hundred.
20
00:02:33,589 --> 00:02:35,580
- Sixteen hundred.
- Two grand.
21
00:02:35,658 --> 00:02:38,525
- Eighteen hundred.
- Nearly 5,000.
22
00:02:38,594 --> 00:02:41,392
I'm not in this racket
for my health.
23
00:02:41,463 --> 00:02:44,796
I see a chance to clean up
10,000 by letting my horse lose.
24
00:02:44,867 --> 00:02:47,893
I want that 10,000,
and I want it now!
25
00:02:47,970 --> 00:02:51,337
Or I'll send Doc Chesley back
and let him shoot the speedball.
26
00:02:51,407 --> 00:02:53,932
But you said it'd kill him. It
will, but he'll win the race.
27
00:02:54,009 --> 00:02:57,843
And you saps will pay off to your customers.
I'll give ya three seconds to figure it out.
28
00:02:57,913 --> 00:02:59,642
Looks like you
figured it out for us.
29
00:02:59,715 --> 00:03:03,708
How we gonna know he ain't
gonna double-cross us?
30
00:03:03,786 --> 00:03:07,313
I hear tell, when you was a
bootlegger, you pulled some fast ones.
31
00:03:07,389 --> 00:03:11,689
Now get this straight.
That horse better lose today.
32
00:03:11,760 --> 00:03:14,695
I'm running this nightclub
and racing horses.
33
00:03:14,763 --> 00:03:17,095
You know where to find me.
34
00:03:17,166 --> 00:03:20,294
Okay, I'm in.
You can count me in too.
35
00:03:20,369 --> 00:03:22,997
I'll buy it,
if you do something for us.
36
00:03:23,072 --> 00:03:26,803
Send out a phony report that you're
making a bet on your own horse to win.
37
00:03:26,875 --> 00:03:28,968
Take it on the lam
and spread it around.
38
00:03:29,044 --> 00:03:30,978
Tell 'em I'm betting
10,000 on him. Right!
39
00:03:31,046 --> 00:03:32,980
That'll double your play
on the horse.
40
00:03:35,017 --> 00:03:39,147
Hey. The boss is bettin'
10,000 on Dream Prince to win.
41
00:03:39,221 --> 00:03:41,155
Yeah?
42
00:03:44,793 --> 00:03:47,660
What's holding you up,
Sorrowful?
43
00:03:47,730 --> 00:03:49,664
That's a lot of dough.
Come on. Dig.
44
00:03:49,732 --> 00:03:53,964
So this is what you call
muscling into the race racket, eh?
45
00:03:54,036 --> 00:03:56,027
Putting the race racket
on a business basis.
46
00:03:56,105 --> 00:03:58,733
Yeah. Givin' us
the business.
47
00:03:58,807 --> 00:04:01,708
Hello, tightwad.
48
00:04:01,777 --> 00:04:03,711
Hi, gold digger.
49
00:04:03,779 --> 00:04:06,077
Hello.
Hello, baby.
50
00:04:06,148 --> 00:04:08,446
Why the rush act? We goin'
places? How'd you guess it?
51
00:04:08,517 --> 00:04:11,816
Where? Over to Fifth Avenue
to pick up that bracelet.
52
00:04:14,123 --> 00:04:16,785
Dream Prince. Ten on the
nose. Ten on the nose.
53
00:04:16,859 --> 00:04:19,259
Initials, please. F.A.
54
00:04:19,328 --> 00:04:22,092
Next. Five to win on Dream Prince.
55
00:04:22,164 --> 00:04:25,031
Sorry, Eddie. We ain't
takin' any markers.
56
00:04:25,100 --> 00:04:27,625
Ask Sorrowful! Sorrowful's not in. Next.
57
00:04:27,703 --> 00:04:30,934
One dollar,
Dream Prince to show.
58
00:04:33,909 --> 00:04:36,139
I said "to show"!
59
00:04:36,211 --> 00:04:40,614
Listen, Sorrowful, I wanna
go for a fin on Dream Prince.
60
00:04:40,683 --> 00:04:43,277
You take the I.O.U.
Till after the race.
61
00:04:43,352 --> 00:04:48,813
Eddie, I dropped into the poorhouse last
visitin' day and conditions were terrible.
62
00:04:48,891 --> 00:04:51,121
The place was so overcrowded
they were sleeping on the floor.
63
00:04:51,193 --> 00:04:54,754
Who was? Bookmakers that used
to take markers! Now, scram!
64
00:04:54,830 --> 00:04:58,163
How about lending us
a loan of two bucks, huh?
65
00:04:58,233 --> 00:05:00,997
Tack on your heels
and walk.
66
00:05:01,070 --> 00:05:04,267
Hello, Boss.
How's it comin'?
67
00:05:04,340 --> 00:05:07,104
All of a sudden,
everybody's on Dream Prince.
68
00:05:07,176 --> 00:05:09,303
Somebody must be
in on the know.
69
00:05:09,378 --> 00:05:13,041
Results of the fourth race
at Blue Field's.
70
00:05:13,115 --> 00:05:15,106
Cold Cuts, first,
ten to one.
71
00:05:15,184 --> 00:05:17,812
Easy Lady, second,
two to one.
72
00:05:17,886 --> 00:05:20,047
Mother O'Mine, third,
even money.
73
00:05:20,122 --> 00:05:23,148
I copped 50 bucks on Cold Cuts.
How about paying me now?
74
00:05:23,225 --> 00:05:25,557
You know we pay
at 4:00, Bennie.
75
00:05:25,627 --> 00:05:29,927
I know, but I just
thought I'd ask.
76
00:05:29,998 --> 00:05:33,092
I want to bet $20
on Dream Prince to win.
77
00:05:33,168 --> 00:05:37,070
- Not with an I.O.U.
- But I've already lost over $500 with you.
78
00:05:37,139 --> 00:05:40,734
I wouldn't take a marker from my
best friend, if I had a best friend.
79
00:05:40,809 --> 00:05:43,471
Listen, Mr. Jones.
Be reasonable.
80
00:05:43,545 --> 00:05:46,708
You can trust me. I haven't got
the 20 on me, but I can get it.
81
00:05:46,782 --> 00:05:50,616
Get it. But I might not be
back in time for the race.
82
00:05:50,686 --> 00:05:52,847
That's your tough luck.
No markers.
83
00:05:56,325 --> 00:05:58,885
Hello.
84
00:06:00,963 --> 00:06:02,897
Look. This is
my little girl.
85
00:06:02,965 --> 00:06:04,899
I'll leave her here
while I go for the money.
86
00:06:04,967 --> 00:06:07,197
I ain't takin' no dolls
for security.
87
00:06:07,269 --> 00:06:10,636
Look, Daddy. He is
running away. Is he afraid?
88
00:06:15,043 --> 00:06:18,069
- Take her down off there.
- Listen, Mr. Jones...
89
00:06:18,147 --> 00:06:22,481
- You get down off there.
- You're afraid of my daddy.
90
00:06:22,551 --> 00:06:24,815
Or you're afraid of me.
91
00:06:26,622 --> 00:06:28,920
You're afraid of something.
92
00:06:39,635 --> 00:06:42,468
Take his marker.
Marker!
93
00:06:42,538 --> 00:06:47,271
Yeah. Little doll like that's worth
20 bucks any way you look at it.
94
00:06:47,342 --> 00:06:50,800
Yeah, she ought to
melt down for that much.
95
00:06:56,018 --> 00:07:01,251
Do you want me to take her
inside? Park her on that bench.
96
00:07:05,961 --> 00:07:08,589
You be a good little girl,
and Daddy will be right back.
97
00:07:08,664 --> 00:07:10,928
I'm not afraid.
98
00:07:10,999 --> 00:07:14,799
Listen, Sorrowful. I and Sore
Toe has an idea. I doubt it.
99
00:07:14,870 --> 00:07:17,566
No, it's an idea,
and it is as follows:
100
00:07:17,639 --> 00:07:20,972
We'd like to put
the bite on you.
101
00:07:21,043 --> 00:07:23,170
All you gotta do is
stand still long enough.
102
00:07:23,245 --> 00:07:26,772
It won't be a big bite,
just a nip.
103
00:07:26,849 --> 00:07:29,215
It's hard to
resist you, boys.
104
00:07:29,284 --> 00:07:32,981
But I'm just able to do it
by using all my strength.
105
00:07:33,055 --> 00:07:36,422
Hey, you flatheads! We are
gonna put the bite on Sorrowful.
106
00:07:36,492 --> 00:07:39,461
Mind if I stick around
and watch?
107
00:07:41,797 --> 00:07:45,961
We have a very reliable tip, and
we would like to bet two fish on...
108
00:07:46,034 --> 00:07:48,002
Dream Prince.
109
00:07:48,070 --> 00:07:50,664
I might add as follows:
We are good for it.
110
00:07:50,739 --> 00:07:55,005
Because Bennie, The Gouge, is gonna give
us 25 smackers per each for a fight tonight.
111
00:07:55,077 --> 00:07:57,739
Bennie, The Gouge?
Who ya fightin'?
112
00:07:57,813 --> 00:08:00,475
We ain't fightin' nobody.
We're fightin' ourselves.
113
00:08:00,549 --> 00:08:03,382
I and Canvas Back
is fightin' a semi-finale.
114
00:08:03,452 --> 00:08:05,443
I thought
you was a wrestler.
115
00:08:05,521 --> 00:08:07,455
Sometimes I box
with Canvas Back.
116
00:08:07,523 --> 00:08:10,788
And sometimes I wrestle
with Sore Toe. Mm-hmm.
117
00:08:10,859 --> 00:08:12,918
I like boys who can
do everything.
118
00:08:12,995 --> 00:08:17,864
I will let you have not only
two fish, but fifty fish.
119
00:08:17,933 --> 00:08:22,199
Take their marker
on Dream Prince for $50.
120
00:08:23,772 --> 00:08:26,468
Go on and write that marker,
because I'm gonna faint.
121
00:08:26,542 --> 00:08:28,840
And I'm very sensitive
about it.
122
00:08:28,911 --> 00:08:30,936
Let me speak
with Bennie, the Gouge.
123
00:08:33,148 --> 00:08:36,879
- Hello?
- The $50 you won on Cold Cuts,
124
00:08:36,952 --> 00:08:39,045
I just won from
your two fighters.
125
00:08:39,121 --> 00:08:43,080
You won't have to pay them
tonight, so that makes us even.
126
00:08:43,158 --> 00:08:46,787
It's a gift. A horse ain't
even gone to the post yet,
127
00:08:46,862 --> 00:08:49,626
and the result is in
and the bets is copped.
128
00:08:49,698 --> 00:08:53,065
I know you.
You are the Black Knight.
129
00:08:53,135 --> 00:08:56,104
Oh, go on, child.
I'm black day and night.
130
00:08:56,171 --> 00:08:58,662
Where's your charger?
Huh?
131
00:08:58,740 --> 00:09:00,970
The one with the white spot
and pointed ears.
132
00:09:01,043 --> 00:09:02,101
Huh?
133
00:09:02,177 --> 00:09:06,477
- I'm the princess.
- Yes, Madam Princess.
134
00:09:06,548 --> 00:09:08,743
And now for the last race
at Ascot.
135
00:09:08,817 --> 00:09:10,751
All right, boys.
Here it comes.
136
00:09:10,819 --> 00:09:15,279
They're off! Dream Prince is still
out in front. Come on, Dream Prince.
137
00:09:15,357 --> 00:09:17,689
Come Easy
is right on his tail.
138
00:09:17,759 --> 00:09:20,125
Bingo is trying hard
for second place.
139
00:09:21,830 --> 00:09:24,731
Where are they now?
Ascot.
140
00:09:24,800 --> 00:09:29,100
Dainty Foot is breaking the
field, comin' up on the outside.
141
00:09:29,171 --> 00:09:32,231
At the three-quarter,
Dainty Foot is comin' fast.
142
00:09:32,307 --> 00:09:36,710
Dream Prince is still leading. The
jockey is givin' him plenty of whip.
143
00:09:36,778 --> 00:09:38,712
They're goin'
into the stretch.
144
00:09:38,780 --> 00:09:41,715
They're neck and neck!
145
00:09:41,783 --> 00:09:43,978
They're nose to nose.
It's a close finish.
146
00:09:44,052 --> 00:09:47,681
Here comes the winner.
Dainty Foot wins.
147
00:09:47,756 --> 00:09:50,316
Aw, that tip cost me
two bucks.
148
00:09:50,392 --> 00:09:53,520
Bingo, second.
Come Easy, third.
149
00:09:53,595 --> 00:09:56,530
Big Steve lost 10,000.
Baloney, I tell ya!
150
00:09:56,598 --> 00:09:58,793
Dream Prince lost.
151
00:10:00,602 --> 00:10:04,163
Here's the marker you
took for that kid. Yeah.
152
00:10:04,239 --> 00:10:07,504
Say, Dizzy. When that guy
comes back for the little doll,
153
00:10:07,576 --> 00:10:10,238
don't you turn her over to him
until you get that 20 bucks.
154
00:10:10,312 --> 00:10:12,974
Yes, sir.
But she's gone, Boss.
155
00:10:14,583 --> 00:10:16,676
Sneaked her out, eh?
156
00:10:16,752 --> 00:10:19,277
That serves me right.
Every time I get bighearted...
157
00:10:19,354 --> 00:10:22,619
When was the other time? No wisecracks.
158
00:10:22,691 --> 00:10:26,684
Why didn't you watch her? Am
I also a nursemaid around here?
159
00:10:26,762 --> 00:10:29,230
What'd you take
the marker for anyway?
160
00:10:29,297 --> 00:10:32,994
I don't know. The little doll
bluffed me into it, I guess.
161
00:10:33,068 --> 00:10:36,595
If you ever get through sweepin', lock
up the joint and go home. Yes, sir.
162
00:10:39,908 --> 00:10:44,470
My goodness. She stay upstairs
in my restaurant all afternoon.
163
00:10:44,546 --> 00:10:47,106
Eat two time
chop suey... free!
164
00:10:50,819 --> 00:10:52,878
What are you doing,
Black Knight?
165
00:10:52,954 --> 00:10:57,391
I done thought your pappy come
got you. Maybe he forgot me.
166
00:10:57,459 --> 00:10:59,393
Does he go around
forgettin' you?
167
00:10:59,461 --> 00:11:04,626
He forgot me once at the circus, and
they arrested the man that found me.
168
00:11:07,969 --> 00:11:09,903
dI do d
169
00:11:09,971 --> 00:11:12,735
dBecause a kiss
can make me d
170
00:11:12,808 --> 00:11:14,969
dAs weak as a lamb d
171
00:11:15,043 --> 00:11:18,444
dBut I'm a black sheep
who's blue d
172
00:11:20,515 --> 00:11:24,815
d They call it paradise d
173
00:11:24,886 --> 00:11:29,448
d And yet it leaves me
with a sigh d
174
00:11:29,524 --> 00:11:33,483
d I've got what money buys d
175
00:11:33,562 --> 00:11:37,396
d But I want things
no money can buy d
176
00:11:37,466 --> 00:11:42,403
d I'm ridin' high
for a fall d
177
00:11:42,471 --> 00:11:45,531
d Where will I go
when I'm through d
178
00:11:46,975 --> 00:11:51,378
d Why doesn't someone take me
away from it all d
179
00:11:51,446 --> 00:11:55,212
d I'm just a black sheep
who's blue d
180
00:11:55,283 --> 00:11:57,217
dd Beat it. You're crabbing my act.
181
00:11:57,285 --> 00:12:01,483
d I'm just a black sheep
who's blue d
182
00:12:01,556 --> 00:12:03,649
Madam Princess?
183
00:12:03,725 --> 00:12:05,955
d Why did I stray
from the fold d
184
00:12:06,027 --> 00:12:11,659
d Why did I learn that lovers
are not always true d
185
00:12:11,733 --> 00:12:15,999
d And even honor
can be bought and sold d
186
00:12:16,071 --> 00:12:20,474
d I've got to be
what I am d
187
00:12:20,542 --> 00:12:22,806
dBlue d
188
00:12:22,878 --> 00:12:24,903
d What I do d
189
00:12:24,980 --> 00:12:26,971
Please, Madam Princess.
190
00:12:27,048 --> 00:12:30,950
dBecause a kiss can make me
as weak as a lamb d
191
00:12:31,019 --> 00:12:35,217
d But I'm a black sheep
who's blue d
192
00:12:35,290 --> 00:12:42,162
d They call it paradise d
193
00:12:44,633 --> 00:12:48,228
d I've got what money buys d
194
00:12:48,303 --> 00:12:53,434
d But I want things
no money can buy d
195
00:12:53,508 --> 00:12:57,308
dI'm bound to fall d
196
00:12:57,379 --> 00:13:00,007
d Where will I go
when I'm through d
197
00:13:02,384 --> 00:13:05,876
d Why doesn't someone
take me away from it all d
198
00:13:05,954 --> 00:13:10,152
d I'm ridin' high for a fall
Take me away from it all d
199
00:13:10,225 --> 00:13:14,059
dI'm just a black sheep d
200
00:13:14,129 --> 00:13:18,793
d Who's blue dd
201
00:13:26,374 --> 00:13:29,172
Her old man
never did come back.
202
00:13:29,244 --> 00:13:31,178
Where are you going, Black
Knight? Home, Princess.
203
00:13:31,246 --> 00:13:33,180
I'm leaving you with him.
204
00:13:33,248 --> 00:13:35,910
- Yours?
- You know I ain't married.
205
00:13:35,984 --> 00:13:39,545
This is the little kid Sorrowful
picked up for the $20 marker.
206
00:13:39,621 --> 00:13:43,148
- Who are you anyway?
- My name is MarthyJane.
207
00:13:43,225 --> 00:13:45,591
Hey. That's
very "co-accidental. "
208
00:13:45,660 --> 00:13:48,390
Marthy sounds like marker,
and that's just what she is.
209
00:13:48,463 --> 00:13:50,727
Little Miss Marker.
Where's your old man?
210
00:13:50,799 --> 00:13:55,099
Your daddy.
I don't know.
211
00:13:55,170 --> 00:13:58,503
- Where do you live?
- In a house made of bricks.
212
00:13:58,573 --> 00:14:01,167
There must be at least two
of those. Which one is it?
213
00:14:01,243 --> 00:14:03,211
It's not as nice
as a castle.
214
00:14:03,278 --> 00:14:07,408
- What castle?
- Sir Lancelot knows about the castle.
215
00:14:07,482 --> 00:14:09,450
Sir Lancelot?
216
00:14:09,517 --> 00:14:13,385
He is Sir Lancelot.
217
00:14:13,455 --> 00:14:15,923
Everybody knows
you're a fast worker,
218
00:14:15,991 --> 00:14:17,982
but why hand a line
to a young dame like that?
219
00:14:18,059 --> 00:14:21,187
I didn't hand her any line. Kids are
always pickin' up things like that.
220
00:14:24,532 --> 00:14:27,262
Say, she's a chunky
little filly.
221
00:14:27,335 --> 00:14:30,168
Chunky? I'll bet
she don't weigh 45 pounds.
222
00:14:30,238 --> 00:14:32,172
- For how much?
- You name it.
223
00:14:32,240 --> 00:14:34,674
How about it?
Let's get organized.
224
00:14:34,743 --> 00:14:38,270
We'll each put 100 in a pool. The
man who gets closest takes the money.
225
00:14:38,346 --> 00:14:41,110
Okay with me.
I'll still say 45 pounds.
226
00:14:45,954 --> 00:14:48,149
You are the Strong Knight.
227
00:14:48,223 --> 00:14:51,454
Hey. What have you been doing?
Showing her your muscles?
228
00:14:51,526 --> 00:14:55,485
Quit wisecracking.
Forty pounds.
229
00:14:55,563 --> 00:14:59,021
I'm not used to
hefting young dames.
230
00:14:59,100 --> 00:15:01,159
Forty-six pounds.
231
00:15:04,072 --> 00:15:06,597
You are
the Honest Knight.
232
00:15:06,675 --> 00:15:09,371
What have you been doing?
Showing her your parole? Nix.
233
00:15:09,444 --> 00:15:14,211
Give the kid to me.
All right. Here.
234
00:15:14,282 --> 00:15:18,378
You guys ought to be ashamed of yourself,
tossing a kid like that around like a ball.
235
00:15:18,453 --> 00:15:20,478
I like it.
236
00:15:20,555 --> 00:15:23,490
I can tell best by walking
a little with her. Uh-huh.
237
00:15:25,593 --> 00:15:28,858
Tell me what you weigh, kid, and
I'll buy ya a doll. I don't know.
238
00:15:28,930 --> 00:15:32,422
- Come on, Bennie. Stop chiselin'.
- Me? Chiseling?
239
00:15:32,500 --> 00:15:34,434
I was just tellin' her
a story.
240
00:15:38,807 --> 00:15:42,937
Forty-three pounds.
You are Sir Percy.
241
00:15:43,011 --> 00:15:46,572
She's making storybook fairies
out of us.
242
00:15:46,648 --> 00:15:48,582
That would be something
to look at.
243
00:15:48,650 --> 00:15:51,676
- You take her, Regret.
- Not me, not me.
244
00:15:51,753 --> 00:15:53,721
I'm not dizzy enough
for this.
245
00:15:53,788 --> 00:15:57,053
I hear you've been dizzy plenty trying
to guess things about a certain redhead.
246
00:15:57,125 --> 00:15:59,559
I wasn't interested
in her weight.
247
00:15:59,627 --> 00:16:02,687
Why don't you lift me?
I don't wanna lift ya.
248
00:16:02,764 --> 00:16:04,732
Lift me!
No!
249
00:16:04,799 --> 00:16:06,733
Aw, go on.
Go ahead, Sorrowful.
250
00:16:08,703 --> 00:16:12,434
Are you Sir Sorry,
the Sad Knight?
251
00:16:16,611 --> 00:16:19,205
Forty-and-a-half pounds.
252
00:16:19,280 --> 00:16:23,512
You hold the stakes. Come on.
We'll weigh her in the kitchen.
253
00:16:23,585 --> 00:16:26,952
Sir Percivale, Sir Sorry,
Sir Lancelot.
254
00:16:27,022 --> 00:16:30,423
We're all dizzy.
255
00:16:30,492 --> 00:16:34,155
You are Lady Guinevere.
King Arthur's Lady Guinevere?
256
00:16:34,229 --> 00:16:37,221
You know about it too?
Yes.
257
00:16:37,298 --> 00:16:40,631
Did you ever break a lance
for a lady fair?
258
00:16:40,702 --> 00:16:42,670
Not recently.
259
00:16:42,737 --> 00:16:45,399
Who is Sir Galahad,
Marky?
260
00:16:45,473 --> 00:16:48,237
He's the best of all.
261
00:16:48,309 --> 00:16:51,107
I haven't seen him
around here.
262
00:16:51,179 --> 00:16:53,943
But I know who you are.
Yes?
263
00:16:54,015 --> 00:16:57,815
You are the Kind Keeper. The
Kind Keeper of what, Marky?
264
00:16:57,886 --> 00:17:01,185
Of the charger, the horse
the princess rides.
265
00:17:01,256 --> 00:17:03,190
Who told you
about all this?
266
00:17:03,258 --> 00:17:06,694
My mommy used to read to me
about King Arthur.
267
00:17:06,761 --> 00:17:12,165
Where is your mother? My mommy
got awfully tired and went away.
268
00:17:12,233 --> 00:17:15,600
She's never coming back
anymore.
269
00:17:20,308 --> 00:17:21,605
Bring her over here.
270
00:17:29,717 --> 00:17:31,651
Who had top weight?
271
00:17:31,719 --> 00:17:34,153
My guess was 46 pounds.
272
00:17:36,891 --> 00:17:39,724
You lose. Who's next?
I said 45.
273
00:17:41,596 --> 00:17:44,190
You lose! Next?
Forty-three.
274
00:17:45,867 --> 00:17:47,801
Take a deep breath.
275
00:17:49,971 --> 00:17:53,907
Cut it out, Bennie. When I lifted
her, she was breathin' natural.
276
00:17:53,975 --> 00:17:55,738
You lose.
277
00:17:58,913 --> 00:18:01,711
I win by three ounces.
278
00:18:01,783 --> 00:18:04,445
Wait a minute.
Hey, nix.
279
00:18:04,519 --> 00:18:08,148
She had it on
when I tested her.
280
00:18:08,223 --> 00:18:10,783
My guess is
40-and-a-half pounds.
281
00:18:14,062 --> 00:18:16,792
Outguessed ya, Steve.
282
00:18:16,865 --> 00:18:18,833
Come on, babe.
Let's get outta here.
283
00:18:18,900 --> 00:18:22,301
So long, kid.
Good-bye, Lady Guinevere.
284
00:18:22,370 --> 00:18:24,804
We are in a jam.
She's on our hands for tonight.
285
00:18:24,873 --> 00:18:26,807
"Our hands"?
286
00:18:26,875 --> 00:18:29,867
Since when have you started
sharing with other citizens?
287
00:18:29,944 --> 00:18:34,176
Listen, I've always been
generous in a quiet way.
288
00:18:34,249 --> 00:18:36,774
Very quiet.
Practically silent.
289
00:18:36,851 --> 00:18:39,945
What am I gonna do with a
kid? Keep her till tomorrow.
290
00:18:40,021 --> 00:18:42,922
Her old man will show up.
291
00:18:42,991 --> 00:18:45,050
Is that what she weighs,
40 pounds?
292
00:18:45,126 --> 00:18:48,391
Forty-and-a-half pounds
of trouble.
293
00:18:48,463 --> 00:18:50,397
Psst!
294
00:18:53,368 --> 00:18:56,531
I wouldn't say anything
about that if I were you.
295
00:19:04,445 --> 00:19:06,470
Oh, you ready for bed?
296
00:19:06,548 --> 00:19:08,641
But I can't sleep
in my underwear.
297
00:19:08,716 --> 00:19:10,650
All right.
Take them off.
298
00:19:10,718 --> 00:19:13,380
They button up the back.
See?
299
00:19:30,505 --> 00:19:32,439
There you are.
300
00:19:39,514 --> 00:19:41,607
Well, what is it?
301
00:19:41,683 --> 00:19:44,481
I didn't go to the bathroom.
302
00:19:44,552 --> 00:19:47,146
Okay, scram. Scram.
303
00:19:48,990 --> 00:19:53,927
If I had any sense, I'd have
taken her to the police station.
304
00:20:03,538 --> 00:20:06,371
Sir Sorry,
I haven't any toothbrush.
305
00:20:06,441 --> 00:20:08,432
Skip it.
306
00:20:23,191 --> 00:20:25,557
Are you playing a game?
307
00:20:25,627 --> 00:20:27,754
Yeah.
308
00:20:27,829 --> 00:20:32,061
- What are you playing?
- Sucker.
309
00:20:38,006 --> 00:20:40,668
Hello, kid.
Listen, baby.
310
00:20:40,742 --> 00:20:43,540
Climb out of the hay and meet me over
at Sorrowful's office with the ice.
311
00:20:43,611 --> 00:20:45,476
'Cause I need dough!
312
00:20:45,546 --> 00:20:49,505
So you lost all that money
in a card game, huh?
313
00:20:49,584 --> 00:20:53,350
You want
my new bracelet too?
314
00:20:53,421 --> 00:20:56,151
Okay, Indian giver.
315
00:20:56,224 --> 00:20:58,158
Sarah?
Yes'm?
316
00:20:58,226 --> 00:21:00,160
Get my jewel case.
317
00:21:02,463 --> 00:21:06,126
They ain't goin' away again,
is they, Miss Bangles? Yep.
318
00:21:06,200 --> 00:21:10,136
But they only just come back
from the pawnshop. I know.
319
00:21:10,204 --> 00:21:13,139
I'm thinking of having a bracelet
made out of the pawn tickets.
320
00:21:15,443 --> 00:21:17,468
We was just thinkin'
of havin' breakfast.
321
00:21:17,545 --> 00:21:20,013
But like you know,
we have no scratch whatever.
322
00:21:20,081 --> 00:21:23,380
Watch this doll till her old man gets back,
and I'll give you two bits for breakfast.
323
00:21:23,451 --> 00:21:26,249
But we're hungry now.
You'll be hungrier later.
324
00:21:26,321 --> 00:21:28,789
There is something to
that. I agree with ya.
325
00:21:28,856 --> 00:21:32,155
When you come to think
of it, there is. Mind her!
326
00:21:38,166 --> 00:21:41,329
Do we have to do everything
this little girl says?
327
00:21:41,402 --> 00:21:45,998
I want that big stick
of peppermint.
328
00:21:46,074 --> 00:21:49,669
But we... Sorrowful said to mind her.
329
00:21:49,744 --> 00:21:53,043
Hello! So you
still got the kid, huh?
330
00:21:53,114 --> 00:21:56,777
Yeah. When that guy shows for his
kid, collect the dough he owes me.
331
00:21:56,851 --> 00:21:58,785
Twenty bucks.
Twenty-one bucks.
332
00:21:58,853 --> 00:22:01,845
Her dinner cost me 85 cents, and
I spent 15 cents for her breakfast.
333
00:22:01,923 --> 00:22:04,858
What? No carfare? Hi, Steve. Hi.
334
00:22:07,428 --> 00:22:09,453
I need 10,000.
335
00:22:11,165 --> 00:22:13,133
It's okay with you?
336
00:22:13,201 --> 00:22:15,465
It's not only okay,
it's a habit.
337
00:22:15,536 --> 00:22:19,870
So this is what they call
goin' for a dame in a big way?
338
00:22:19,941 --> 00:22:23,604
Try it sometime. Pick me up
a doll that can make me do it.
339
00:22:23,678 --> 00:22:26,146
Maybe I'll pick up a guy
who will give and let me keep.
340
00:22:26,214 --> 00:22:28,307
Listen, baby.
I'm only borrowin' the ice.
341
00:22:28,383 --> 00:22:32,183
I want that 10,000 to bet on Dream
Prince when he runs at Viaduct.
342
00:22:32,253 --> 00:22:35,051
That plug?
He lost yesterday.
343
00:22:35,123 --> 00:22:37,455
When he runs at Viaduct,
we'll slip him the speedball.
344
00:22:37,525 --> 00:22:39,459
He'll walk away with it
at ten to one.
345
00:22:39,527 --> 00:22:43,486
Ten thousand at ten to one.
That's $100,000.
346
00:22:43,564 --> 00:22:47,022
I am sorry to disturb you,
citizens.
347
00:22:47,101 --> 00:22:50,229
But wrap your ears
around this.
348
00:22:50,304 --> 00:22:54,263
"Big Steve's Stables
suspended for 30 days. " Ouch!
349
00:22:54,342 --> 00:22:57,641
"Yesterday's race by Dream
Prince to be investigated.
350
00:22:57,712 --> 00:23:00,203
"Betting coup rumor
reaches officials.
351
00:23:00,281 --> 00:23:04,650
Books carried heavy play on
horse. Jockey denies pulling. "
352
00:23:04,719 --> 00:23:07,347
Well, you won't
need the money now.
353
00:23:19,167 --> 00:23:21,761
I've been suspended,
but the horse ain't.
354
00:23:21,836 --> 00:23:24,134
He can't run
as long as you own him.
355
00:23:24,205 --> 00:23:26,298
I'll get him a phony owner.
356
00:23:26,374 --> 00:23:29,571
I'll turn him over
to somebody I can trust.
357
00:23:31,913 --> 00:23:35,246
Who do we know who ain't in the
race racket and is a square shooter?
358
00:23:35,316 --> 00:23:37,807
How about Bennie, The Gouge?
He's not in the race racket.
359
00:23:37,885 --> 00:23:39,819
And if he was,
it would be too bad for us.
360
00:23:39,887 --> 00:23:41,980
Why can't I own him?
361
00:23:42,056 --> 00:23:46,220
Because it's known to all
that you're Big Steve's girl.
362
00:23:46,294 --> 00:23:48,558
Who then?
363
00:23:48,629 --> 00:23:51,325
Everybody speaks highly
of the Statue of Liberty.
364
00:23:51,399 --> 00:23:54,459
Hey.
365
00:23:58,639 --> 00:24:03,372
"Bets $20 on losing horse, then takes
life. An unidentified man was found dead...
366
00:24:03,444 --> 00:24:06,072
"in his gas-filled attic room
this morning in Prindle Alley.
367
00:24:06,147 --> 00:24:08,172
"In his pocket was found
a scribbled ticket...
368
00:24:08,249 --> 00:24:11,844
some bookmaker had given him
for a $20 bet on Dream Prince. "
369
00:24:11,919 --> 00:24:14,615
It's the kid's father.
Bumped himself off.
370
00:24:14,689 --> 00:24:16,748
Tells about the kid
and everything.
371
00:24:16,824 --> 00:24:18,758
Janitor thinks he left
the kid with friends.
372
00:24:18,826 --> 00:24:21,056
I'm having fun!
373
00:24:26,801 --> 00:24:29,395
Go out and have
some more fun, kid.
374
00:24:29,470 --> 00:24:31,870
You can use it.
375
00:24:33,007 --> 00:24:35,805
Well, she goes to
the cops now for sure.
376
00:24:35,877 --> 00:24:38,345
This ain't findin'
a new owner for the horse.
377
00:24:38,412 --> 00:24:40,346
Give me Police Headquarters.
378
00:24:40,414 --> 00:24:43,178
You got no more chance
of finding a square shooter...
379
00:24:43,251 --> 00:24:46,414
than that kid has
of ever seeing her old man.
380
00:24:46,487 --> 00:24:48,512
Never mind.
381
00:24:56,931 --> 00:25:01,561
I'll lend you the money, Steve,
providing you bet half for me.
382
00:25:01,636 --> 00:25:05,595
Why should I? Because I've got
the new owner, one you can trust.
383
00:25:05,673 --> 00:25:08,369
Show me the
new owner first.
384
00:25:12,580 --> 00:25:14,548
There.
385
00:25:15,616 --> 00:25:17,550
You mean Marky?
386
00:25:17,618 --> 00:25:20,678
What do you mean, you're takin'
my stick to my barbershop...
387
00:25:23,024 --> 00:25:26,118
Oh, my peppermint stick!
Ooh!
388
00:25:26,193 --> 00:25:29,685
Hey, what is this? You told us
to mind her and she wanted it.
389
00:25:34,268 --> 00:25:37,795
Step back, Steve.
This horse is afraid of you.
390
00:25:39,206 --> 00:25:41,367
The charger!
391
00:25:43,244 --> 00:25:45,178
Look out, honey.
392
00:25:45,246 --> 00:25:47,180
Oh, he won't hurt her.
393
00:25:47,248 --> 00:25:49,910
He's gentle as a kitten
except...
394
00:25:51,319 --> 00:25:55,415
I want him. I want this
charger. He's yours, darling.
395
00:25:55,489 --> 00:25:57,514
Mine? Marky's?
396
00:25:57,592 --> 00:26:00,117
All yours.
May I ride on him?
397
00:26:00,194 --> 00:26:04,187
- Get him in the van. Take him away!
- Stay back!
398
00:26:05,533 --> 00:26:08,195
They're taking
my charger away.
399
00:26:10,871 --> 00:26:13,772
I told you to keep away from
him. You know he's afraid of you.
400
00:26:13,841 --> 00:26:15,866
Why should he
be afraid of me?
401
00:26:15,943 --> 00:26:19,344
Horses are afraid of some people,
and they don't explain why.
402
00:26:19,413 --> 00:26:22,143
- Get him over to Viaduct!
- Okay.
403
00:26:22,216 --> 00:26:24,776
Come here, Doc.
404
00:26:24,852 --> 00:26:29,016
I want the odds to stay
at ten to one, ya understand?
405
00:26:29,090 --> 00:26:32,218
Anybody ask ya about his condition
just say he's still slowed down.
406
00:26:32,293 --> 00:26:34,352
They won't believe that
if you go bettin' on him.
407
00:26:34,428 --> 00:26:36,919
That's all right. I'm
leaving for Chicago tomorrow.
408
00:26:36,998 --> 00:26:39,193
I want to place all my bets
out there on the quiet.
409
00:26:39,266 --> 00:26:44,135
I'll get the money down at ten to one before
the New York mob gets wise to my play out there.
410
00:26:44,205 --> 00:26:47,368
Okay. I'll be back
the day after the race.
411
00:26:47,441 --> 00:26:54,643
dd
412
00:26:54,715 --> 00:26:57,047
Gee, that's a swell tune.
413
00:27:00,221 --> 00:27:02,155
Gonna miss me, honey?
414
00:27:02,223 --> 00:27:04,783
I miss things easy.
415
00:27:04,859 --> 00:27:07,692
From now on, baby,
you can nail down the ice.
416
00:27:07,762 --> 00:27:09,957
Our end of this is
gonna be 50,000.
417
00:27:10,031 --> 00:27:11,965
"Our end"?
Mm-hmm.
418
00:27:13,668 --> 00:27:17,104
Wonder why Sorrowful
don't show up with that dough.
419
00:27:17,171 --> 00:27:21,164
I was just waitin' for
you two to come up for air.
420
00:27:21,242 --> 00:27:26,236
Remember you're bettin' half of
this for... I know. Half for you.
421
00:27:26,313 --> 00:27:29,908
Time to beat it, Boss.
No playin' around.
422
00:27:29,984 --> 00:27:31,918
You notice how he trusts me? Hmm.
423
00:27:31,986 --> 00:27:34,978
Keep your eye on her, Sorrowful. Sure.
424
00:27:38,492 --> 00:27:41,222
Well, tightwad,
you're my watchman.
425
00:27:41,295 --> 00:27:43,229
You'll need watchin',
gold digger.
426
00:27:43,297 --> 00:27:45,458
If you wanna be kept busy,
I can arrange it.
427
00:27:45,533 --> 00:27:48,024
I'm busy now playin'
nursemaid to one doll.
428
00:27:48,102 --> 00:27:50,730
I hear you like it so well you
got a new apartment for the kid.
429
00:27:50,805 --> 00:27:53,706
- I couldn't stable her in that little...
- Hello, Sorrowful.
430
00:27:53,774 --> 00:27:56,937
Hello, Copper. Regret told
me I'd find you over here.
431
00:27:57,011 --> 00:27:59,946
One of your tickets, ain't it? Yeah.
432
00:28:00,014 --> 00:28:02,949
We found it in the pocket
of a guy who killed himself.
433
00:28:03,017 --> 00:28:06,316
He had a kid. You see or
hear anything about her?
434
00:28:06,387 --> 00:28:09,015
No.
Uh-huh.
435
00:28:09,090 --> 00:28:11,183
Thanks.
436
00:28:11,258 --> 00:28:14,193
dd
437
00:28:14,261 --> 00:28:16,195
Takin' a long chance,
ain't ya?
438
00:28:16,263 --> 00:28:18,254
Got to keep her now
till after the race.
439
00:28:18,332 --> 00:28:21,790
But it looks like playin' nursemaid
is liable to have its moments.
440
00:28:24,472 --> 00:28:28,408
I think as follows: This is a
swell joint Sorrowful's got here.
441
00:28:28,476 --> 00:28:33,106
I agree with ya. He must have spent
most of our 50 bucks on this setup.
442
00:28:42,923 --> 00:28:44,857
Cold!
443
00:28:47,061 --> 00:28:49,393
How could it be cold
when there's no ice?
444
00:28:49,463 --> 00:28:52,489
That's right.
It must be us that's cold.
445
00:28:57,238 --> 00:29:00,799
Hey, are you tryin' to
get gay? Listen, now...
446
00:29:03,310 --> 00:29:05,676
You want to wake up
that kid again?
447
00:29:05,746 --> 00:29:08,442
He smacked me
on the brain.
448
00:29:08,516 --> 00:29:11,417
Sir Sorry!
She's back again.
449
00:29:11,485 --> 00:29:14,886
You go to bed.
I don't wanna go to bed.
450
00:29:14,955 --> 00:29:16,889
What do you do about
putting a baby to sleep?
451
00:29:16,957 --> 00:29:20,449
Tell her the dirt about Bunny
Rabbit and the big bad Foxy-Woxy.
452
00:29:20,528 --> 00:29:23,520
How they comin', kid?
453
00:29:25,065 --> 00:29:28,831
Where did she pick that
up? Listenin' to you mugs.
454
00:29:28,903 --> 00:29:31,394
Now, you go to bed.
Nix to that.
455
00:29:31,472 --> 00:29:34,908
The kid is getting tough. You'd
better tell her a fairy story.
456
00:29:34,975 --> 00:29:37,000
Oh, come on.
Let's play cards.
457
00:29:37,077 --> 00:29:39,238
It's up to you to bet. You
got a couple of ladies showing.
458
00:29:39,313 --> 00:29:41,679
A couple of queens ain't
much, but I'll bet two bucks.
459
00:29:41,749 --> 00:29:45,412
Oh, look!
A picture of Lady Guinevere.
460
00:29:45,486 --> 00:29:49,081
Oh! Three
Lady Guineveres.
461
00:29:49,156 --> 00:29:51,351
And me with only
two King Arthurs.
462
00:29:51,425 --> 00:29:53,916
What do you mean
by picking up that card?
463
00:29:53,994 --> 00:29:56,258
I put you to bed three times. You
get in there and stay in there!
464
00:29:56,330 --> 00:29:59,493
Lay off. She don't know no better.
She spoiled the killing for me.
465
00:30:08,242 --> 00:30:10,210
Look, it's all right.
466
00:30:10,277 --> 00:30:13,974
He didn't mean nothin'.
He doesn't like me!
467
00:30:14,048 --> 00:30:18,849
He don't even like
himself. I want my daddy!
468
00:30:23,924 --> 00:30:26,358
I propose as follows:
You go to sleep.
469
00:30:31,198 --> 00:30:34,361
Look, kid, at the watch.
I don't wanna.
470
00:30:34,435 --> 00:30:36,562
Hey, where did
you get that watch?
471
00:30:36,637 --> 00:30:38,901
Don't be technical
at a time like this.
472
00:30:38,973 --> 00:30:43,876
Look, Canvas Back and I,
we'll make fun for ya, huh?
473
00:30:43,944 --> 00:30:46,640
Well, personally, I think
the watch is a better gag.
474
00:30:49,450 --> 00:30:54,251
Hey, me eye!
475
00:30:57,191 --> 00:31:01,287
Now I got ya.
How do you like this hold?
476
00:31:07,368 --> 00:31:10,565
L- I liked that.
It's a setup.
477
00:31:13,440 --> 00:31:15,374
Come on, you guys.
Go on home.
478
00:31:15,442 --> 00:31:17,740
What about the poker game?
We'll set it up tomorrow night.
479
00:31:17,811 --> 00:31:19,802
Good night.
So long.
480
00:31:19,880 --> 00:31:21,848
What did you want to stick
your finger in my eye for?
481
00:31:21,916 --> 00:31:25,750
Honest I didn't mean it.
I was only playing.
482
00:31:41,302 --> 00:31:43,532
Now, what's
the matter now?
483
00:31:43,604 --> 00:31:45,367
You don't like me!
484
00:31:45,439 --> 00:31:48,203
Do you always cry when
somebody don't like ya? Yes!
485
00:31:48,275 --> 00:31:50,266
You got a lot of crying
to do. Go to sleep.
486
00:31:52,346 --> 00:31:57,079
My mother used to read to me about King
Arthur every night before I went to sleep.
487
00:31:57,151 --> 00:31:59,085
Be reasonable!
488
00:31:59,153 --> 00:32:01,087
I won't!
489
00:32:01,155 --> 00:32:03,715
All right, all right.
490
00:32:03,791 --> 00:32:06,919
All right.
491
00:32:06,994 --> 00:32:10,157
What's that, uh...
What's that guy's name?
492
00:32:10,230 --> 00:32:13,631
King Arthur.
King Arthur, all right.
493
00:32:16,203 --> 00:32:21,106
"When they bang away from
the tape tomorrow at Pimlico,
494
00:32:21,175 --> 00:32:24,611
"you can wager the family
knives and forks that...
495
00:32:24,678 --> 00:32:28,409
"that King Arthur will be showing
his heels to the best of them.
496
00:32:30,551 --> 00:32:33,748
Tomorrow morning when...
King Arthur steps out... "
497
00:32:33,821 --> 00:32:37,416
Hmm? "It is conceded
by the wise rail birds...
498
00:32:37,491 --> 00:32:39,459
"that he will hang up
a new record.
499
00:32:39,526 --> 00:32:41,721
"Although the track
is liable to be muddy,
500
00:32:41,795 --> 00:32:44,855
"uh, King Arthur will go
splashing through the wind.
501
00:32:44,932 --> 00:32:50,302
In the Preakness last year, King Arthur showed
what he had by running the mile in one... "
502
00:33:16,730 --> 00:33:19,893
Give that guy the rouse.
I'll tell you about it later.
503
00:33:19,967 --> 00:33:22,231
Go on. Scram.
504
00:33:22,302 --> 00:33:24,930
Who are you? I'm the guy
that just told you to scram.
505
00:33:25,005 --> 00:33:27,906
You leave me alone!
Take your hands off!
506
00:33:30,944 --> 00:33:33,674
Who's he?
A pest.
507
00:33:33,747 --> 00:33:36,739
If he'd have followed me home,
I'd have never gotten rid of him.
508
00:33:36,817 --> 00:33:40,412
So you bring him here?
You're my watchman.
509
00:33:40,487 --> 00:33:45,254
Big Steve was hardly out of town when
you step out with a good-time Charley!
510
00:33:45,325 --> 00:33:50,388
Stop yelling at me.
Well, he's gone. Beat it.
511
00:33:50,464 --> 00:33:52,728
Sir Sorry!
512
00:33:52,800 --> 00:33:55,598
Are you satisfied?
513
00:33:55,669 --> 00:33:59,662
I spent all night puttin' her to sleep
and you come here and start yelling!
514
00:33:59,740 --> 00:34:02,038
Sir Sorry!
515
00:34:02,109 --> 00:34:05,738
Wait. I'll put her
to sleep.
516
00:34:07,981 --> 00:34:11,007
And when you do, blow.
I'm goin' to bed.
517
00:34:16,356 --> 00:34:18,517
Oh. Hello.
518
00:34:20,360 --> 00:34:24,763
Why aren't you asleep?
Aw, lay off me.
519
00:34:24,832 --> 00:34:28,097
Oh, that's no way
to talk, honey.
520
00:34:28,168 --> 00:34:31,569
Will you sing to me?
Will you go to sleep then?
521
00:34:31,638 --> 00:34:33,663
Sure.
522
00:34:43,117 --> 00:34:47,884
d Go to sleep, you
gorgeous little rascal d
523
00:34:49,957 --> 00:34:54,860
d Thank your lucky stars
you got a bed d
524
00:34:56,530 --> 00:35:02,093
d You better get your shut-eye
while the gettin' is good d
525
00:35:03,837 --> 00:35:08,240
d You've got some
tough nights ahead d
526
00:35:10,144 --> 00:35:14,547
d You'll grow up and
find it's all a racket d
527
00:35:16,850 --> 00:35:21,446
d Cards are stacked against ya
from the start d
528
00:35:23,257 --> 00:35:29,127
d Us gals have got to take it
from the time that we're born d
529
00:35:30,564 --> 00:35:34,864
d Because we're born
with a heart d
530
00:35:36,837 --> 00:35:40,136
d You're only a doll d
531
00:35:40,207 --> 00:35:44,701
d And a man will have you
crying too soon d
532
00:35:50,651 --> 00:35:53,518
d For after all d
533
00:35:53,587 --> 00:35:58,286
d You can't even trust
the man in the moon d
534
00:36:04,097 --> 00:36:08,864
d Go to sleep and
dream about your charger d
535
00:36:11,038 --> 00:36:14,906
dd
536
00:36:17,778 --> 00:36:22,943
d Sir Galahad
is waitin'... dd
537
00:36:39,733 --> 00:36:43,499
Well, what are you doing
up? Lookin' for some eats.
538
00:36:43,570 --> 00:36:46,471
Ain't you ever
anything but hungry?
539
00:36:46,540 --> 00:36:49,509
You wait till nurse gets here.
She'll get your breakfast.
540
00:36:49,576 --> 00:36:51,908
We are hungry.
Well, I ain't hungry.
541
00:36:51,979 --> 00:36:55,380
Well, we are.
What do you mean "we"?
542
00:36:55,449 --> 00:36:59,010
She would be hungry
when she wakes up.
543
00:37:16,370 --> 00:37:20,830
Hey, what's the idea?
"Idea"?
544
00:37:20,907 --> 00:37:23,034
Where's the kid?
The kid's up.
545
00:37:23,110 --> 00:37:25,203
"Up"?
546
00:37:27,414 --> 00:37:32,283
I sang myself to sleep. Yeah,
your singin' is like that.
547
00:37:32,352 --> 00:37:34,843
I'm not runnin' a flophouse
for dames to sleep out.
548
00:37:34,921 --> 00:37:39,017
I don't happen to be a dame that
sleeps out. I fell asleep accidental.
549
00:37:40,394 --> 00:37:43,386
Usin' my place as a hideout
from a good-time Charley.
550
00:37:43,463 --> 00:37:47,331
Aw, shut up. All right.
Take it on the lam.
551
00:37:47,401 --> 00:37:50,165
As soon as I get some clothes.
You're wearin' clothes.
552
00:37:50,237 --> 00:37:52,364
I'm not going out this time
of day with these clothes on.
553
00:37:52,439 --> 00:37:54,430
If you went home nights, instead
of hanging around with a...
554
00:37:54,508 --> 00:37:57,033
Maybe I could get home nights, if
you didn't shout and wake up kids.
555
00:37:57,110 --> 00:37:59,237
I wouldn't have to shout
if you stayed away.
556
00:37:59,313 --> 00:38:01,577
It won't happen again.
I'll give you plenty of air.
557
00:38:01,648 --> 00:38:04,640
I'll take gallons of it. Better than
that, I'll give you oceans of it.
558
00:38:04,718 --> 00:38:06,948
I'll take three oceans
worth. You would. It's free.
559
00:38:16,330 --> 00:38:19,595
The nurse isn't here yet,
and I wanna get dressed.
560
00:38:19,666 --> 00:38:23,227
All right, honey. Go and get
your clothes. I'll dress you.
561
00:38:27,240 --> 00:38:30,368
Circle seven, one, six,
three, three.
562
00:38:36,416 --> 00:38:41,183
Why, honey, it's all
torn. That's all I got.
563
00:38:41,254 --> 00:38:43,279
Hello, Sarah?
564
00:38:44,558 --> 00:38:46,526
Bring your clothes?
565
00:38:48,195 --> 00:38:50,186
Where did you all say?
566
00:38:51,264 --> 00:38:54,563
Who? Mr. SorrowfulJones?
567
00:38:55,902 --> 00:38:58,268
Yes'm, Miss Bangles.
I'll hurry.
568
00:39:00,107 --> 00:39:02,041
Mr. SorrowfulJones.
569
00:39:08,081 --> 00:39:10,345
A delivery boy
says they're for you.
570
00:39:10,417 --> 00:39:12,385
I didn't order this stuff,
whatever it is.
571
00:39:12,452 --> 00:39:14,750
Come here!
What's these?
572
00:39:14,821 --> 00:39:17,255
Miss Carson ordered them. Bangles?
573
00:39:17,324 --> 00:39:19,349
What did you
bring them here for?
574
00:39:19,426 --> 00:39:22,020
She said to deliver them to her
apartment after I collected here.
575
00:39:22,095 --> 00:39:25,462
Collected?
Yes, sir, $52.60.
576
00:39:25,532 --> 00:39:29,195
You tell him that.
$52.60.
577
00:39:29,269 --> 00:39:32,705
$52.60.
Yeah, that's right.
578
00:39:32,773 --> 00:39:35,333
We're not questionin'
the amount.
579
00:39:38,812 --> 00:39:40,746
Pay this guy.
580
00:39:40,814 --> 00:39:42,782
Huh?
581
00:39:44,084 --> 00:39:46,245
You said pay him?
582
00:39:48,422 --> 00:39:52,324
Now, once more, Marky,
and do it the way I told you.
583
00:39:52,392 --> 00:39:56,658
All right, but I want to sit
on the piano like you do.
584
00:39:56,730 --> 00:39:59,130
All right.
585
00:40:02,569 --> 00:40:05,333
dd
586
00:40:05,405 --> 00:40:09,739
d Look at the funny side
and have your fun d
587
00:40:11,278 --> 00:40:15,612
d Stay by your honey's side
and laugh, you son of a gun d
588
00:40:16,917 --> 00:40:19,511
d It doesn't cost a thing d
589
00:40:19,586 --> 00:40:22,077
d To buy the sun d
590
00:40:22,155 --> 00:40:26,489
d You haven't lost a thing
So laugh, you son of a gun d
591
00:40:26,560 --> 00:40:30,155
d I don't mean to snicker d
Hah, hah, hah!
592
00:40:30,230 --> 00:40:32,357
d I don't mean to giggle d
Hee, hee, hee!
593
00:40:32,432 --> 00:40:34,366
d I don't mean to chuckle d
594
00:40:34,434 --> 00:40:37,267
d No, no, no, no
What I mean is d
595
00:40:37,337 --> 00:40:41,637
d Ho, ho, ho, ho
Look at the funny side d
596
00:40:41,708 --> 00:40:44,404
d For when you're done d
597
00:40:44,478 --> 00:40:46,742
d It's all a buggy ride d
598
00:40:46,813 --> 00:40:49,611
d So laugh
you son of a gun d
599
00:40:49,683 --> 00:40:52,811
d Look at the funny side d
600
00:40:52,886 --> 00:40:55,116
d Then have your fun d
601
00:40:55,188 --> 00:40:57,622
d Stay by
your honey's side d
602
00:40:57,691 --> 00:41:00,785
d And laugh
you son of a gun d
603
00:41:00,861 --> 00:41:03,659
d It doesn't cost a thing d
604
00:41:03,730 --> 00:41:06,221
d To buy the sun d
605
00:41:06,299 --> 00:41:08,529
d You haven't lost a thing d
606
00:41:08,602 --> 00:41:10,536
d So laugh
you son of a gun d
607
00:41:10,604 --> 00:41:12,538
d I don't mean to snicker d
608
00:41:12,606 --> 00:41:14,540
Hah, hah, hah!
609
00:41:14,608 --> 00:41:16,735
dI don't mean to giggle d
Hee, hee, hee!
610
00:41:16,810 --> 00:41:19,745
dI don't mean to chuckle d
d No, no, no, no d
611
00:41:19,813 --> 00:41:22,976
d What I mean is
ho, ho, ho, ho d
612
00:41:23,049 --> 00:41:25,517
d Look at the funny side d
613
00:41:25,585 --> 00:41:28,179
d For when you're done d
614
00:41:28,255 --> 00:41:30,280
d It's all a buggy ride d
615
00:41:30,357 --> 00:41:33,292
d So laugh
you son of a gun dd
616
00:41:33,360 --> 00:41:37,057
Hi, gold digger.
617
00:41:37,130 --> 00:41:39,121
Hello!
618
00:41:41,601 --> 00:41:43,728
Oh, Sir Sorry,
look at my new dress.
619
00:41:43,803 --> 00:41:48,706
She looks human now. Oh, I've
got so many pretty clothes.
620
00:41:50,710 --> 00:41:54,669
$52.60 to buy clothes
for a little doll like her!
621
00:41:54,748 --> 00:41:58,582
Why didn't you send them back? 'Cause
I wasn't there when they was delivered.
622
00:41:58,652 --> 00:42:02,179
Regret paid for 'em.
623
00:42:02,255 --> 00:42:07,454
When I got home and found the things here,
I thought I'd guessed right for a change.
624
00:42:07,527 --> 00:42:10,758
"Guessed right"?
625
00:42:10,830 --> 00:42:15,392
Oh, let it go.
You wouldn't understand anyway.
626
00:42:21,274 --> 00:42:25,335
Looks like you could be happy
in a swell joint like this.
627
00:42:25,412 --> 00:42:27,471
Sure.
628
00:42:27,547 --> 00:42:32,348
Steve phoned four times last night
between 1:00 and 5:00 this morning.
629
00:42:34,854 --> 00:42:37,015
If Steve finds out
you stayed at my place...
630
00:42:37,090 --> 00:42:39,217
Oh, I phoned him
a while ago.
631
00:42:39,292 --> 00:42:42,090
I told him I had the kid here
and shut off the phone.
632
00:42:42,162 --> 00:42:45,598
Oh, you handed him a line. Yeah.
633
00:42:45,665 --> 00:42:50,728
I was afraid he'd put the slug
on ya. He might get in a jam.
634
00:42:50,804 --> 00:42:53,898
For puttin' the slug on me?
635
00:42:53,974 --> 00:42:57,842
There's probably a law
against it.
636
00:42:57,911 --> 00:43:01,244
Come on, you dogs!
Show 'em your heels!
637
00:43:01,314 --> 00:43:05,478
Come on, you dogs!
Give 'em the whip!
638
00:43:06,553 --> 00:43:09,420
Hooray! The winner!
639
00:43:09,489 --> 00:43:12,549
Here. When you get the kid
to your place,
640
00:43:12,626 --> 00:43:16,858
you might try reading to her out
of this instead of that racing form.
641
00:43:16,930 --> 00:43:18,864
Oh, I paid for it myself.
642
00:43:25,839 --> 00:43:28,273
It's a little worn,
ain't it?
643
00:43:28,341 --> 00:43:30,400
I hadn't noticed it.
644
00:43:30,477 --> 00:43:32,945
Maybe I should have
ordered you some clothes.
645
00:43:33,013 --> 00:43:35,447
You dames worry a lot
about clothes, don't ya?
646
00:43:35,515 --> 00:43:39,611
It ain't only clothes. When
a girl starts going for a guy,
647
00:43:39,686 --> 00:43:41,779
clothes don't mean a thing.
648
00:43:41,855 --> 00:43:46,417
Yeah, I hear they get married
even in them nudist colonies.
649
00:43:55,602 --> 00:43:58,196
Good-bye, Lady Guinevere.
Good-bye, Marky.
650
00:43:58,271 --> 00:44:00,466
$52.60.
651
00:44:02,175 --> 00:44:05,736
"Sir Lancelot came home
two days...
652
00:44:05,812 --> 00:44:09,145
"before the Feast
of Pentecost.
653
00:44:09,215 --> 00:44:14,084
"King Arthur and all the court
were full glad of his coming.
654
00:44:14,154 --> 00:44:18,750
"When Sir Gawain,
Sir Uwaine,
655
00:44:18,825 --> 00:44:21,055
Sir Sag... Sir... "
656
00:44:21,127 --> 00:44:24,358
Sir Sagramore.
"Sir Sagramore...
657
00:44:24,431 --> 00:44:27,298
"saw Sir Lancelot
in Sir Kay's armor,
658
00:44:27,367 --> 00:44:31,531
"then they wished well
it was he that...
659
00:44:31,604 --> 00:44:34,937
smote them down
all with one spear. "
660
00:44:35,008 --> 00:44:39,342
I want the other one. What other
one? This is King Arthur, ain't it?
661
00:44:39,412 --> 00:44:41,778
I want the King Arthur
you was reading me about.
662
00:44:41,848 --> 00:44:46,512
What King Arthur? That was always kicking
dust in the face of a lot of bang tails.
663
00:44:46,586 --> 00:44:49,350
Talkin' like that
ain't nice. What's nice?
664
00:44:49,422 --> 00:44:52,084
Bein' a good girl
is nice.
665
00:44:52,158 --> 00:44:55,992
I'm a bad girl. Nurse says so. Why?
666
00:44:56,062 --> 00:44:58,929
Nurse says there's
somebody named God.
667
00:44:58,998 --> 00:45:02,297
A girl's bad if she doesn't
pray to him every night.
668
00:45:02,368 --> 00:45:04,336
Yeah?
669
00:45:04,404 --> 00:45:08,966
Daddy says there's
nobody named God.
670
00:45:09,042 --> 00:45:13,979
When did he say that?
When my mom went away.
671
00:45:14,047 --> 00:45:16,515
I guess your daddy
got a bad break.
672
00:45:16,583 --> 00:45:19,313
But what he said wasn't right...
not just right.
673
00:45:19,385 --> 00:45:23,048
He kind of forgot a little. I
mean, there is somebody named God.
674
00:45:23,123 --> 00:45:25,387
Do you know Him?
I heard about Him.
675
00:45:25,458 --> 00:45:27,619
From what I hear,
He's a pretty good sport.
676
00:45:27,694 --> 00:45:30,094
Always trying to give
a citizen a break.
677
00:45:30,163 --> 00:45:34,259
There's something you want and can't
promote it for yourself, ask God for it.
678
00:45:34,334 --> 00:45:37,201
As often as not,
He comes through.
679
00:45:37,270 --> 00:45:40,330
You write letters to Him
like you do to Santa Claus?
680
00:45:40,406 --> 00:45:44,240
Oh, no. That's
where praying comes in.
681
00:45:44,310 --> 00:45:47,837
But bad girls like me
can't pray.
682
00:45:47,914 --> 00:45:49,882
You ain't a bad girl.
683
00:45:51,584 --> 00:45:54,747
Then show me how to pray.
You lay down and go to sleep.
684
00:45:54,821 --> 00:45:57,915
But I want to ask for
something. You would.
685
00:45:57,991 --> 00:46:02,223
Regret knows everything. I'll
ask him to show me how to pray.
686
00:46:03,630 --> 00:46:07,794
Now don't you go asking that
mug Regret about anything.
687
00:46:07,867 --> 00:46:10,734
All right.
Get out of bed.
688
00:46:10,804 --> 00:46:13,295
I'll show ya how to pray...
sort of.
689
00:46:13,373 --> 00:46:15,307
But don't you tell anybody.
See?
690
00:46:15,375 --> 00:46:19,141
Is it a secret?
Between you and me.
691
00:46:19,212 --> 00:46:21,180
Now, kneel down.
692
00:46:21,247 --> 00:46:23,181
Put your hands together
like this.
693
00:46:23,249 --> 00:46:26,116
Elbows on the bed.
Shut your eyes.
694
00:46:26,186 --> 00:46:30,350
You gonna shut yours too? Nope.
I got to see that you do it right.
695
00:46:30,423 --> 00:46:33,017
Now what do I do?
Say like this:
696
00:46:33,092 --> 00:46:37,529
"Now I lay me down to sleep...
Now I lay me down to sleep...
697
00:46:37,597 --> 00:46:39,531
"and pray the Lord
my soul to keep.
698
00:46:39,599 --> 00:46:41,897
And pray the Lord
my soul to keep.
699
00:46:41,968 --> 00:46:44,027
"If I should die
before I wake,
700
00:46:44,103 --> 00:46:46,037
If I should die
before I wake,
701
00:46:46,105 --> 00:46:48,039
I pray the Lord
my soul to take. "
702
00:46:48,107 --> 00:46:50,132
I pray the Lord
my soul to take.
703
00:46:50,210 --> 00:46:53,270
And make me a good little girl.
You wanna be a little girl?
704
00:46:53,346 --> 00:46:56,543
No, no, dear.
Make you a good little girl.
705
00:46:56,616 --> 00:46:59,278
Make me
a good little girl.
706
00:46:59,352 --> 00:47:01,286
Is that all?
That's the works.
707
00:47:01,354 --> 00:47:04,289
But when do
I ask for what I want?
708
00:47:04,357 --> 00:47:07,724
You better do it right now
while your prayer's still hot.
709
00:47:10,463 --> 00:47:14,331
Please, God, buy Sir Sorry
a new suit of clothes.
710
00:47:25,812 --> 00:47:28,781
You're crazy.
You don't believe it?
711
00:47:28,848 --> 00:47:32,340
I didn't believe it myself.
I had to get soused before I...
712
00:47:32,418 --> 00:47:36,912
Regret's on a bender.
713
00:47:36,990 --> 00:47:41,757
She goes out and buys
$52.60 worth of clothes...
714
00:47:41,828 --> 00:47:45,628
and charges-s-s them
to him and he paid.
715
00:47:45,698 --> 00:47:48,189
You paid. He wasn't there
when they were delivered.
716
00:47:48,268 --> 00:47:51,260
Listen, tootsy,
I am crocked now.
717
00:47:51,337 --> 00:47:54,170
But I was sober yesterday
when the boy...
718
00:47:54,240 --> 00:47:59,610
came in to collect $52.60
and Sorrowful paid.
719
00:48:00,680 --> 00:48:03,205
Then he was there.
He did pay.
720
00:48:03,283 --> 00:48:07,413
Sure. He opened the box, and
he looked at the... stuff.
721
00:48:07,487 --> 00:48:12,049
And he turned to me and
he says, "Regret," he says,
722
00:48:12,125 --> 00:48:14,593
"pay this guy. "
723
00:48:14,661 --> 00:48:18,461
And that is the reason
I am on this bender.
724
00:48:24,237 --> 00:48:28,037
So, I am up at Sorrowful's
house this afternoon...
725
00:48:28,107 --> 00:48:31,406
Regret's been seeing
things. Tsk, tsk, tsk.
726
00:48:31,477 --> 00:48:34,378
I am up at Sorrowful's house
this afternoon.
727
00:48:34,447 --> 00:48:37,575
And I am talking
with the little girl.
728
00:48:37,650 --> 00:48:40,517
And all of a sudden...
729
00:48:40,586 --> 00:48:45,922
Something comes through the
door, and I look twice and it's...
730
00:48:45,992 --> 00:48:48,256
It's Sorrowful!
731
00:48:56,102 --> 00:48:58,696
One, sir?
Scram!
732
00:49:02,675 --> 00:49:05,235
Good evening, sir. Your
chair, sir. Beat it.
733
00:49:05,311 --> 00:49:07,302
Yes, sir.
734
00:49:15,388 --> 00:49:17,652
Can I touch?
735
00:49:17,724 --> 00:49:22,218
Can't a citizen buy a new suit of
clothes without everybody goin' batty?
736
00:49:25,331 --> 00:49:29,529
What I mean, Sorrowful,
you look swell.
737
00:49:29,602 --> 00:49:31,593
Looks all right, huh?
738
00:49:31,671 --> 00:49:35,869
It's the best break a suit
of clothes has had in years.
739
00:49:35,942 --> 00:49:40,311
It ain't because of
anything I said, is it?
740
00:49:40,380 --> 00:49:43,543
No. Ain't because of
anything anybody said.
741
00:49:43,616 --> 00:49:46,517
I needed a new suit of clothes
and I got it. Now lay off.
742
00:49:46,586 --> 00:49:49,646
Pardon my enthusiasm.
I couldn't help it.
743
00:49:49,722 --> 00:49:51,781
You buyin' the kid
a new wardrobe...
744
00:49:51,858 --> 00:49:54,349
I told you Regret paid for
the kid's clothes, didn't I?
745
00:49:54,427 --> 00:49:56,361
Mmm. I know.
746
00:49:56,429 --> 00:49:59,091
I suppose if you'd have been
there, you'd have sent them back.
747
00:49:59,165 --> 00:50:01,099
Why not?
All that dough for...
748
00:50:01,167 --> 00:50:03,965
All right, tightwad.
749
00:50:04,037 --> 00:50:08,269
Why the disguise?
Aw, lay off him.
750
00:50:08,341 --> 00:50:11,504
Can't a guy wear a different suit
without startin' a riot?
751
00:50:11,577 --> 00:50:13,670
Was you lookin'
for something, Copper?
752
00:50:13,746 --> 00:50:16,772
Yeah. The kid.
753
00:50:16,849 --> 00:50:19,613
Another kid get lost?
754
00:50:19,685 --> 00:50:22,813
No, it's the same kid.
755
00:50:22,889 --> 00:50:25,585
One of them orphan societies
is on our neck.
756
00:50:25,658 --> 00:50:30,755
You know. Afraid she might have fallen
into the hands of the wrong people.
757
00:50:30,830 --> 00:50:35,631
Got time to take a run up to
that new apartment of yours?
758
00:50:35,701 --> 00:50:40,001
What for?
That ticket ties you in.
759
00:50:40,073 --> 00:50:42,041
I've got to take a look
around your place.
760
00:50:42,108 --> 00:50:44,599
You know.
Just for the record anyway.
761
00:50:44,677 --> 00:50:49,137
All right. We was just fixin'
to get something to eat.
762
00:50:49,215 --> 00:50:54,414
Yeah.
All right, I'll...
763
00:50:54,487 --> 00:50:56,421
I'll wait for ya.
764
00:50:58,558 --> 00:51:00,526
Give me the keys.
But...
765
00:51:00,593 --> 00:51:02,754
Quick. Go to the bar
and stall him.
766
00:51:26,986 --> 00:51:30,285
Where are they?
In the bedroom, Mr. Jones.
767
00:51:36,395 --> 00:51:38,386
Say...
768
00:51:38,464 --> 00:51:41,524
You're telling me.
769
00:51:41,601 --> 00:51:44,092
Gee, don't you wish
you could sleep like that?
770
00:51:44,170 --> 00:51:47,867
I can, without wishin'.
You probably snore.
771
00:51:47,940 --> 00:51:50,465
Oh, so you listened,
huh?
772
00:51:56,482 --> 00:52:01,215
Have a drink?
Thanks.
773
00:52:01,287 --> 00:52:03,448
Reardon searched
my place.
774
00:52:03,523 --> 00:52:07,687
He's sending a woman from one of
them orphan societies tomorrow.
775
00:52:07,760 --> 00:52:09,694
You mean you can't take her
back to your place?
776
00:52:09,762 --> 00:52:14,256
If they find her, they may get wise
to the frame up on Dream Prince.
777
00:52:14,333 --> 00:52:16,858
Well, you can't leave her
here. Afraid of the cops?
778
00:52:16,936 --> 00:52:19,496
No.
Then what?
779
00:52:19,572 --> 00:52:23,099
I'm afraid of the kid.
I don't want her here.
780
00:52:23,176 --> 00:52:25,644
I'm not going sappy over her.
I won't! See?
781
00:52:25,711 --> 00:52:28,339
You're already sappy
over her. But you're not?
782
00:52:28,414 --> 00:52:32,544
She's just something I can't get rid of,
because... she's tangled up in a race deal.
783
00:52:32,618 --> 00:52:35,451
Wasn't tangled up in a deal the first
night. You could have unloaded her.
784
00:52:35,521 --> 00:52:38,422
You didn't stage no riot when she
busted up your song at the nightclub.
785
00:52:38,491 --> 00:52:42,222
- You read King Arthur to her.
- You take her out and buy new clothes.
786
00:52:42,295 --> 00:52:45,560
And you stood still for the bite
without even being chloroformed!
787
00:52:45,631 --> 00:52:49,260
All right, I did pay!
Her clothes were falling off her.
788
00:52:49,335 --> 00:52:52,634
Oh, Sorrowful.
I'm like you.
789
00:52:52,705 --> 00:52:54,639
I don't wanna admit it.
790
00:52:54,707 --> 00:52:58,541
The way she's gotten to... us.
791
00:52:59,779 --> 00:53:03,681
She's given me a chance
to get to you.
792
00:53:03,749 --> 00:53:07,913
I've been crazy about you
for a long time.
793
00:53:07,987 --> 00:53:09,955
Oh, everything is different.
794
00:53:10,022 --> 00:53:14,959
Maybe that's part of...
of going sappy.
795
00:53:15,027 --> 00:53:17,860
I used to call you names,
but now...
796
00:53:17,930 --> 00:53:20,194
it's like you're somebody else.
797
00:53:20,266 --> 00:53:23,633
Not Sorrowful.
A different guy.
798
00:53:23,703 --> 00:53:27,764
In a new suit. I know lots of
swell-looking suits walking around.
799
00:53:34,981 --> 00:53:37,916
We're forgetting
I'm Steve's girl.
800
00:53:37,984 --> 00:53:40,817
Steve's out of town.
801
00:53:41,887 --> 00:53:44,014
And when he comes back?
802
00:53:44,090 --> 00:53:46,058
I was just lookin'
after ya. See?
803
00:53:46,125 --> 00:53:49,253
Steve will never know.
804
00:54:00,606 --> 00:54:03,439
Well, that keeps
my record clean.
805
00:54:03,509 --> 00:54:05,841
My record for always
guessing wrong.
806
00:54:05,911 --> 00:54:07,845
Now, get out!
807
00:54:21,694 --> 00:54:24,720
Take it away.
Don't want no mush. Scram!
808
00:54:24,797 --> 00:54:27,891
But Miss Bangles said you
always to have a hot breakfast.
809
00:54:27,967 --> 00:54:30,435
Aw, what does she know?
810
00:54:30,503 --> 00:54:35,065
What's the matter, Marky?
Tryin' to hand me mush.
811
00:54:37,276 --> 00:54:40,211
Don't you like it?
No!
812
00:54:40,279 --> 00:54:42,804
Say, no, thank you.
Say it like this:
813
00:54:42,882 --> 00:54:44,850
No, thank you, Bangles.
I don't care for any.
814
00:54:46,952 --> 00:54:48,886
What for?
815
00:54:50,323 --> 00:54:52,587
You used to say "thank you"
and "no, thank you. "
816
00:54:52,658 --> 00:54:55,752
I used to be a sissy.
817
00:54:58,064 --> 00:55:00,055
Now, where did you get that?
818
00:55:00,132 --> 00:55:05,035
Ain't tellin'.
And I don't want no mush!
819
00:55:10,576 --> 00:55:14,444
Don't you like me anymore? Well...
820
00:55:14,513 --> 00:55:17,641
You used to like me
when I was Lady Guinevere.
821
00:55:17,717 --> 00:55:21,050
There ain't no Lady Guinevere.
Oh, yes, there is, dear.
822
00:55:21,120 --> 00:55:23,054
Just like there's a charger.
823
00:55:23,122 --> 00:55:26,023
There ain't no charger.
824
00:55:26,092 --> 00:55:29,391
But you saw him.
They took him away.
825
00:55:31,130 --> 00:55:35,760
Well, maybe they'll bring him back
if you remember to say "thank you"?
826
00:55:39,739 --> 00:55:44,574
Well, maybe I will
stand for some mush.
827
00:55:47,046 --> 00:55:49,241
Thank you.
828
00:55:49,315 --> 00:55:53,809
Some cream?
A little.
829
00:55:54,887 --> 00:55:56,821
Please.
830
00:55:59,658 --> 00:56:02,821
There's two gentlemen
to see you all, Miss Bangles.
831
00:56:04,897 --> 00:56:08,424
Hiya, palsy-walsies! Hi,
Marky, old scouterino.
832
00:56:08,501 --> 00:56:11,436
We were told
to bring you this.
833
00:56:28,020 --> 00:56:30,454
What are ya eatin'?
Mush?
834
00:56:30,523 --> 00:56:33,515
Baby food.
I ain't eatin' it.
835
00:56:36,595 --> 00:56:39,496
I don't care for any.
Thank you.
836
00:56:39,565 --> 00:56:41,192
That's better, honey.
837
00:56:41,267 --> 00:56:43,258
Imagine making a kid
say "tanks" for mush.
838
00:56:43,335 --> 00:56:45,269
She's makin' a sissy
out of her.
839
00:56:47,239 --> 00:56:49,764
So that's where
she got this stuff!
840
00:56:49,842 --> 00:56:52,208
Well, she's not going with you.
Now, beat it!
841
00:56:54,013 --> 00:56:56,379
She said, "Beat it!"
842
00:57:02,121 --> 00:57:04,919
I wanna go with them.
843
00:57:04,990 --> 00:57:07,117
No, honey.
844
00:57:08,727 --> 00:57:12,720
They's gone.
Is you gonna keep her?
845
00:57:12,798 --> 00:57:14,857
A girl in my racket?
846
00:57:47,700 --> 00:57:49,668
Hey, what's the idea?
847
00:57:49,735 --> 00:57:51,669
I've been double-crossed.
848
00:57:51,737 --> 00:57:55,730
And I'm goin' back to New York
to ask somebody a few questions.
849
00:57:58,344 --> 00:58:00,835
dd
850
00:58:00,913 --> 00:58:03,711
Hey, why so high-hat?
Sit down.
851
00:58:08,487 --> 00:58:11,422
Dropped in to say
I'm sorry about, uh...
852
00:58:11,490 --> 00:58:14,584
Forget about the other night.
I wanted to see you too.
853
00:58:15,661 --> 00:58:17,686
Just coffee, please.
Same here.
854
00:58:17,763 --> 00:58:19,697
Yes, sir.
855
00:58:26,305 --> 00:58:28,739
Goin' for someone
in a big way?
856
00:58:28,807 --> 00:58:31,275
Thought you looked kind of
undressed without 'em.
857
00:58:31,343 --> 00:58:34,107
Thanks for changing
your mind about the kid.
858
00:58:34,179 --> 00:58:36,113
It's only for
a few days more.
859
00:58:36,181 --> 00:58:38,115
That's what I wanted
to talk to you about.
860
00:58:38,183 --> 00:58:40,777
Do you remember those
dizzy fairies she used to have?
861
00:58:40,853 --> 00:58:43,447
King Arthur and his mob?
They're gone.
862
00:58:43,522 --> 00:58:48,255
We gypped her out of them,
and now she's just a mug... like us.
863
00:58:48,327 --> 00:58:49,885
What's the matter
with that?
864
00:58:49,962 --> 00:58:52,624
When we first met her,
she was a sweet kid.
865
00:58:52,698 --> 00:58:56,657
Nice people would have been glad to have
her, but now she hasn't got a chance.
866
00:58:56,735 --> 00:58:59,761
Because she's a little tough
now? She's plenty tough.
867
00:58:59,838 --> 00:59:02,966
They want kids who have been
brought up right. Who does?
868
00:59:03,042 --> 00:59:05,203
Nice people.
869
00:59:05,277 --> 00:59:08,644
You know, young married couples
who have no kids of their own.
870
00:59:08,714 --> 00:59:11,683
Why don't you get nice
and adopt her?
871
00:59:11,750 --> 00:59:15,208
'Cause I'm not
a young married couple.
872
00:59:15,287 --> 00:59:18,586
You'd love to see her get a good
home, wouldn't you? Yeah, sure.
873
00:59:18,657 --> 00:59:21,990
Well, she won't. Not unless we can
change her back to what she was.
874
00:59:22,061 --> 00:59:25,053
Read the book to her.
That won't work.
875
00:59:25,130 --> 00:59:27,496
We showed her Big Steve's plug
and called it the charger.
876
00:59:27,566 --> 00:59:30,399
We told her it was hers,
then snatched it away from her.
877
00:59:30,469 --> 00:59:34,599
That started her off, and now, she doesn't
believe anything about King Arthur anymore.
878
00:59:34,673 --> 00:59:37,608
She's got to be shown. Let her
take another look at the horse.
879
00:59:37,676 --> 00:59:39,940
And King Arthur and
the Knights of the Round Table.
880
00:59:40,012 --> 00:59:42,003
Yeah, but where
you gonna get them?
881
00:59:42,081 --> 00:59:44,549
I got it figured out.
Come on.
882
00:59:44,617 --> 00:59:49,884
Oh, decided to get democratic and
mingle with the riff and the raff, huh?
883
00:59:49,955 --> 00:59:52,048
I'm inviting you all
to a party.
884
00:59:52,124 --> 00:59:54,649
You gonna pour tea, Duchess?
It's a kid party, kind of.
885
00:59:54,727 --> 00:59:57,252
Will we have rattles and
toy balloons to play with?
886
00:59:57,329 --> 00:59:59,559
Listen, Sorrowful has okayed it. Yep.
887
00:59:59,632 --> 01:00:03,398
It's to give the kid a break.
Introduce her to society, huh?
888
01:00:03,469 --> 01:00:06,632
No, get her back on speaking terms
with those fairies she used to have.
889
01:00:06,705 --> 01:00:08,639
We'll dress up as...
As what?
890
01:00:08,707 --> 01:00:11,835
Sir Galahad, Sir Lancelot,
Sir Gawain, Sir Percivale...
891
01:00:11,910 --> 01:00:15,539
Me social calendar
is filled for the season.
892
01:00:15,614 --> 01:00:17,707
Oh, please.
It's for the kid.
893
01:00:17,783 --> 01:00:20,718
Let them as will, swim channels
and such for their kiddies.
894
01:00:20,786 --> 01:00:23,482
But I will never dress up
as Sir Percivale.
895
01:00:23,555 --> 01:00:26,490
You've got to!
In English, in German,
896
01:00:26,558 --> 01:00:31,495
in French, in Italian,
yes, even in Scandinavia,
897
01:00:31,563 --> 01:00:33,929
the answer is no!
898
01:00:41,807 --> 01:00:44,640
Get me some more beer!
899
01:00:44,710 --> 01:00:47,042
I want some beer!
900
01:00:47,112 --> 01:00:49,342
I want some beer now.
901
01:00:54,787 --> 01:00:59,087
Listen, you mugs!
Keep quiet! Pay attention!
902
01:00:59,158 --> 01:01:02,719
You're Knights of the Round Table,
and you gotta play straight for the kid.
903
01:01:02,795 --> 01:01:07,698
This is her party. She's gonna get a kick
outta seeing her storybook fairies come to life.
904
01:01:07,766 --> 01:01:10,462
- You gotta act according.
- According to what?
905
01:01:10,536 --> 01:01:12,800
According to the hop that
Bangles read ya outta this book.
906
01:01:12,871 --> 01:01:14,896
You're supposed
to be regular knights.
907
01:01:14,973 --> 01:01:17,635
Quiet, quiet, quiet!
908
01:01:17,710 --> 01:01:22,306
Before we get goin', does anybody
want to know anything else?
909
01:01:22,381 --> 01:01:25,646
Yes, there is one thing I
would like to know. What?
910
01:01:25,718 --> 01:01:30,712
What am I doin' here?
911
01:01:30,789 --> 01:01:34,919
I'm sorry, but the club is reserved
for a private party tonight.
912
01:01:36,628 --> 01:01:39,358
Who waits without? Two
knights for the Round Table.
913
01:01:39,431 --> 01:01:42,423
Two knights for
the Round Table.
914
01:01:47,272 --> 01:01:49,206
Two knights for
the Round Table.
915
01:01:49,274 --> 01:01:50,798
Pray have
the two knights enter.
916
01:01:50,876 --> 01:01:53,936
What an
extraordinary party.
917
01:01:54,012 --> 01:01:57,140
Enter two knights
for the Round Table.
918
01:02:09,561 --> 01:02:14,794
I would like to know as follows: How we
gonna get this hardware back to the museum?
919
01:02:14,867 --> 01:02:16,801
We'll throw the suits
in the river.
920
01:02:16,869 --> 01:02:18,803
But we gotta remember
one thing. What's that?
921
01:02:18,871 --> 01:02:21,339
First we gotta get outta the
suits. That's a good idea.
922
01:02:21,406 --> 01:02:23,431
I'm glad
you thought of it.
923
01:02:23,509 --> 01:02:25,841
Hello, Bugs!
924
01:02:25,911 --> 01:02:28,539
Why, you dirty...
Ooh!
925
01:02:28,614 --> 01:02:31,606
Do that when
I'm lookin', will ya?
926
01:02:33,185 --> 01:02:35,551
dd
927
01:02:38,857 --> 01:02:41,724
Pipe down! Pipe down!
The princess!
928
01:02:59,912 --> 01:03:03,279
Welcome, Princess,
to the Round Table!
929
01:03:03,348 --> 01:03:07,717
We salute you, Princess,
and would die for you.
930
01:03:07,786 --> 01:03:11,051
Go ahead.
That would be something.
931
01:03:16,395 --> 01:03:20,388
These are all my brave knights,
and this is Sir Lancelot.
932
01:03:22,201 --> 01:03:24,465
What's the big idea,
Regret?
933
01:03:24,536 --> 01:03:28,734
I ain't Regret.
I am Sir Lancelot.
934
01:03:33,645 --> 01:03:36,614
Why, dear, don't you see? All of
your knights have come to life.
935
01:03:36,682 --> 01:03:39,674
Hooey!
They ain't no knights.
936
01:03:39,751 --> 01:03:41,946
That makes it unanimous.
937
01:03:42,020 --> 01:03:44,750
But, look. Can't you see
these are knights?
938
01:03:44,823 --> 01:03:47,451
Sure, you can tell as follows:
Look at these tin suits.
939
01:03:47,526 --> 01:03:50,359
I agree with ya.
Look at 'em.
940
01:03:50,429 --> 01:03:55,162
Why are they all dressed up
in ash cans?
941
01:03:55,234 --> 01:03:59,193
She's too grown up.
She's spoilin' our children's party.
942
01:03:59,271 --> 01:04:01,501
She was gonna get
a big kick outta this, huh?
943
01:04:01,573 --> 01:04:04,041
We might as well
wash this up and go home.
944
01:04:04,109 --> 01:04:07,306
It turns out we're givin'
this clambake for ourselves.
945
01:04:09,481 --> 01:04:12,314
Can't be blamed for tryin', kid.
946
01:04:12,384 --> 01:04:15,114
Wait. There's still the charger.
947
01:04:15,187 --> 01:04:19,123
It cost us 25 bucks to bring the
nag here. We might as well try it.
948
01:04:21,426 --> 01:04:23,485
Varlet!
The charger!
949
01:04:23,562 --> 01:04:25,826
Varlet! The charger!
950
01:04:29,134 --> 01:04:30,567
The charger!
951
01:04:32,537 --> 01:04:34,596
You brought him
back to me.
952
01:04:34,673 --> 01:04:37,574
Sir Sorry brought him
back to you.
953
01:04:37,643 --> 01:04:40,077
Oh, Sir Sorry.
954
01:04:48,186 --> 01:04:53,055
Is he mine now? Mine? My very own? Yes.
955
01:04:53,125 --> 01:04:55,685
For always?
Yes.
956
01:04:55,761 --> 01:05:00,027
L... I didn't know you
liked me. Well, I...
957
01:05:00,098 --> 01:05:03,158
But I...
I always liked you.
958
01:05:03,235 --> 01:05:06,398
Want to kiss me? Well, I
ain't runnin' for mayor.
959
01:05:06,471 --> 01:05:09,372
Give.
960
01:05:09,441 --> 01:05:14,242
You are Sir Galahad,
the greatest one of all.
961
01:05:15,814 --> 01:05:18,009
And you are the Kind Keeper.
962
01:05:18,083 --> 01:05:19,345
Thank you, Princess.
963
01:05:24,189 --> 01:05:26,123
May I ride him now?
964
01:05:26,191 --> 01:05:30,150
Why, of course, Princess, and all
my brave knights will follow you.
965
01:05:36,368 --> 01:05:41,032
d East side, west side d
966
01:05:41,106 --> 01:05:45,008
d All around the town d
967
01:05:45,077 --> 01:05:48,638
d The cops play
ring the rosie d
968
01:05:48,714 --> 01:05:53,310
d London Bridge is falling down d
969
01:05:53,385 --> 01:05:57,253
d Boys and girls together d
970
01:05:57,322 --> 01:05:59,882
dMe and Mamie O'Rourke d
971
01:05:59,958 --> 01:06:05,055
d We trip the light fantastic d
972
01:06:05,130 --> 01:06:11,797
d On the sidewalks of New York d
973
01:06:11,870 --> 01:06:15,397
dEast side, west side d
974
01:06:15,474 --> 01:06:18,272
What's the matter, Doc?
975
01:06:19,711 --> 01:06:24,171
You heard what she said about
me, the Kind Keeper. Yeah?
976
01:06:24,249 --> 01:06:28,242
And tomorrow morning I'm going to
shoot that into her charger's neck.
977
01:06:28,320 --> 01:06:31,687
It'll make him win the race,
but it'll kill him. Kill him?
978
01:06:31,757 --> 01:06:35,056
So that Steve can buy more
bangles for his Lady Guinevere.
979
01:06:35,127 --> 01:06:38,153
You give me that.
980
01:06:38,230 --> 01:06:40,198
Get out.
dd
981
01:06:40,265 --> 01:06:42,199
Are you going
to kill her horse?
982
01:06:42,267 --> 01:06:44,497
To a kid, one horse
is like another.
983
01:06:44,569 --> 01:06:48,505
But there couldn't be another. He's
something she believes in again.
984
01:06:48,573 --> 01:06:51,007
I can't throw 50,000 away
for a little doll.
985
01:06:51,076 --> 01:06:55,604
Reardon said he was afraid the kid would
fall into the hands of the wrong people.
986
01:06:55,680 --> 01:06:58,877
It looks like she has.
I thought maybe he was wrong.
987
01:06:58,950 --> 01:07:01,817
But it was me who was wrong.
I could have gone for you.
988
01:07:01,887 --> 01:07:05,516
I thought maybe you had changed, you had
a decent streak in you, but you haven't.
989
01:07:05,590 --> 01:07:07,524
You're not even
halfway decent.
990
01:07:07,592 --> 01:07:10,857
Take your 50 grand. Take a million
grand! Take all the dough in the world.
991
01:07:10,929 --> 01:07:14,797
But you'll always be just what you
are, the cheapest skate on Broadway!
992
01:07:16,468 --> 01:07:21,997
d I'll never go there anymore d
993
01:07:22,074 --> 01:07:25,737
d The bowery
The bowery d
994
01:07:25,811 --> 01:07:28,871
d They say such things
and they do great things d
995
01:07:28,947 --> 01:07:32,815
d On the bowery
The bowery d
996
01:07:32,884 --> 01:07:35,944
d I'll never go there anymore d
997
01:07:36,021 --> 01:07:37,989
d The bowery d
998
01:07:38,056 --> 01:07:42,823
Who closed my joint? Sorrowful
bought it out for a party.
999
01:07:44,896 --> 01:07:47,660
Know anything about this?
1000
01:07:47,732 --> 01:07:51,600
"You better come back and ask
Bangles some questions. Sarah. "
1001
01:07:51,670 --> 01:07:55,128
Who's Sarah? She's the maid I
got planted in Bangles' apartment.
1002
01:07:55,207 --> 01:07:57,232
What do you know?
1003
01:07:57,309 --> 01:08:02,178
All I know, Boss, is that
I'm supposed to be a fairy.
1004
01:08:02,247 --> 01:08:06,911
dd
1005
01:08:06,985 --> 01:08:08,919
Just get back?
Yeah!
1006
01:08:08,987 --> 01:08:11,012
d How happy we'll be d
1007
01:08:11,089 --> 01:08:13,819
Ahead of time, ain't ya? Yeah.
Who brought that horse in here?
1008
01:08:13,859 --> 01:08:15,690
I did.
1009
01:08:15,760 --> 01:08:19,628
Hey! Y'all gone crazy?
Get that kid off that horse.
1010
01:08:19,698 --> 01:08:21,359
No, please, Steve.
1011
01:08:26,304 --> 01:08:30,070
- Get off!
- He is my charger.
1012
01:08:30,142 --> 01:08:32,804
Stay back, Steve.
1013
01:08:39,117 --> 01:08:41,108
Marky!
1014
01:08:45,624 --> 01:08:47,489
Whoa! Whoa!
1015
01:08:47,559 --> 01:08:50,790
Marky! Marky!
1016
01:08:54,733 --> 01:08:57,099
She was having
such a good time.
1017
01:09:09,581 --> 01:09:11,515
Doctor?
1018
01:09:13,051 --> 01:09:15,952
Her condition is critical.
Internal injuries.
1019
01:09:16,021 --> 01:09:19,286
Dr. Ingalls is on his way
to Gramercy Park Church.
1020
01:09:19,357 --> 01:09:22,485
Of course. I'd forgotten.
He's getting married tonight.
1021
01:09:22,561 --> 01:09:24,995
Who's Dr. Ingalls?
A child's surgeon.
1022
01:09:25,063 --> 01:09:27,827
Is he the best?
Best in the world.
1023
01:09:40,045 --> 01:09:43,208
dd
1024
01:09:45,617 --> 01:09:47,915
Well, Doctor,
it'll be any moment now.
1025
01:09:47,986 --> 01:09:51,046
I feel as though I were about to perform
my first operation all over again.
1026
01:09:51,122 --> 01:09:53,454
I mean, stage fright.
1027
01:09:53,525 --> 01:09:55,550
dd
1028
01:09:55,627 --> 01:09:57,822
Come on.
1029
01:10:02,901 --> 01:10:05,301
Dr. Ingalls?
Yes?
1030
01:10:05,370 --> 01:10:09,704
I'm going to be married!
You can get married anytime!
1031
01:10:09,774 --> 01:10:13,107
And she stayed
over to his place one night.
1032
01:10:13,178 --> 01:10:15,772
And he gave her back
the ice, huh? Yes, sir.
1033
01:10:20,619 --> 01:10:23,554
Hey, Boss, ain't that kind
of risky around a hospital?
1034
01:10:23,622 --> 01:10:26,682
Shut up. With a flock of doctors around?
1035
01:10:26,758 --> 01:10:29,318
Doctors ain't gonna do him
any good. You stay here.
1036
01:10:53,151 --> 01:10:56,678
We'll have to do a transfusion
at once. Yes, Doctor.
1037
01:11:00,225 --> 01:11:02,193
Please, tell me.
It's transfusion.
1038
01:11:02,260 --> 01:11:05,320
You'd better all come along
for a blood test.
1039
01:11:05,397 --> 01:11:07,365
Of course.
1040
01:11:28,987 --> 01:11:32,320
Won't any of us do?
None of you match.
1041
01:11:35,193 --> 01:11:39,789
Why, there's Dr. Ingalls. This is
magnificent of you. Magnificent!
1042
01:11:39,864 --> 01:11:41,832
This gentleman has
explained the situation.
1043
01:11:41,900 --> 01:11:44,767
Phone Gramercy Park Church. Tell
them I'll be back as soon as possible.
1044
01:11:44,836 --> 01:11:46,770
Yes, Doctor.
1045
01:11:48,039 --> 01:11:50,803
The bloods don't match.
Get group two immediately.
1046
01:11:50,875 --> 01:11:53,207
Is it a transfusion for the baby? Yes.
1047
01:11:53,278 --> 01:11:56,179
Try us.
Of course. Come on.
1048
01:12:02,253 --> 01:12:04,414
Pulse is failing.
1049
01:12:04,489 --> 01:12:06,457
We can't operate
until we find a donor.
1050
01:12:06,524 --> 01:12:08,458
Oxygen.
1051
01:12:31,983 --> 01:12:34,611
No go.
None of you'll do.
1052
01:12:42,827 --> 01:12:44,795
We've located
a professional donor.
1053
01:12:44,863 --> 01:12:47,991
He'll be here in 15
minutes. That'll be too late.
1054
01:12:48,066 --> 01:12:50,534
Never mind.
1055
01:13:06,885 --> 01:13:09,752
You two played a nice
little game. Steve.
1056
01:13:09,821 --> 01:13:14,417
Take your hand out of your
pocket, Steve. Just your hand.
1057
01:13:21,833 --> 01:13:24,233
Is this
another volunteer?
1058
01:13:24,302 --> 01:13:28,204
Why, yes. All right. Send him in.
1059
01:13:28,273 --> 01:13:32,073
What's the idea?
Get in that room, Steve.
1060
01:13:40,485 --> 01:13:42,680
Inside.
1061
01:13:49,194 --> 01:13:51,162
Take off your coat, Steve.
1062
01:13:51,229 --> 01:13:53,197
What is this?
1063
01:13:55,967 --> 01:13:59,869
Sit down
and roll up your sleeve.
1064
01:14:12,350 --> 01:14:15,148
They match.
Come with me, please.
1065
01:14:16,421 --> 01:14:19,219
Hurry up, Steve!
1066
01:14:19,290 --> 01:14:21,315
Come on.
1067
01:14:24,395 --> 01:14:27,956
We found a donor, Doctor.
Good. Bring him in.
1068
01:14:32,136 --> 01:14:34,468
In you go, Steve.
1069
01:14:42,013 --> 01:14:43,947
Lie down here, please.
1070
01:14:52,724 --> 01:14:54,658
Okay.
1071
01:15:12,343 --> 01:15:17,906
L... I got a lot of nerve
comin' to You now.
1072
01:15:17,982 --> 01:15:21,076
But I'm doin' it for her.
1073
01:15:21,152 --> 01:15:24,349
Don't let anything
happen to her.
1074
01:15:24,422 --> 01:15:27,687
Don't seem like
she ought to die.
1075
01:15:27,759 --> 01:15:30,421
Give her a break.
1076
01:15:30,495 --> 01:15:33,123
She's such a little doll.
1077
01:15:34,866 --> 01:15:38,097
I'm not asking anything
for myself.
1078
01:15:42,073 --> 01:15:44,041
Not a thing.
1079
01:15:53,418 --> 01:15:56,785
I'm sorry
for everything I said.
1080
01:15:56,854 --> 01:15:59,288
You called me
by the right name.
1081
01:15:59,357 --> 01:16:03,384
I'm the cheapest skate
on Broadway.
1082
01:16:03,461 --> 01:16:06,430
You're the grandest guy
I've ever known.
1083
01:16:08,032 --> 01:16:11,729
If the kid lives,
the three of us might...
1084
01:16:11,803 --> 01:16:13,737
She's got to live.
1085
01:16:13,805 --> 01:16:15,739
For us.
1086
01:16:37,362 --> 01:16:40,559
Look. She's getting alive.
1087
01:16:40,632 --> 01:16:43,396
Your blood is giving her life.
1088
01:16:43,468 --> 01:16:45,766
My blood?
1089
01:16:45,837 --> 01:16:49,295
Get a kick out of it?
Giving life?
1090
01:16:49,374 --> 01:16:52,104
Giving life.
1091
01:16:57,815 --> 01:17:01,182
I can operate now and save her.
1092
01:17:01,252 --> 01:17:03,482
Gee, that's swell.
1093
01:17:05,189 --> 01:17:09,182
It's like I was her old man.
1094
01:17:09,260 --> 01:17:11,251
You've got good blood.
1095
01:17:11,329 --> 01:17:14,924
Me?
Strong, good blood.
1096
01:17:16,734 --> 01:17:19,430
Stop the oxygen.
1097
01:17:27,311 --> 01:17:29,245
The Strong Knight.
1098
01:17:36,988 --> 01:17:40,355
Is that all?
Yes. And thanks.
1099
01:17:46,164 --> 01:17:50,066
Well, the doll's gonna live.
1100
01:17:50,134 --> 01:17:54,036
And you know why?
'Cause I got good blood.
1101
01:18:03,281 --> 01:18:06,273
Well, Steve?
1102
01:18:08,619 --> 01:18:12,055
From now on,
he can buy them for ya.
1103
01:18:12,123 --> 01:18:15,957
And don't forget!
I've got good blood!
1104
01:18:16,019 --> 01:18:19,080
Download Movie Subtitles Searcher from www.OpenSubtitles.org
87921
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.