Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,440 --> 00:00:58,920
Ohh, why so droopy,
my fuchsia goddess?
2
00:01:00,620 --> 00:01:01,620
Drink up!
3
00:01:05,670 --> 00:01:08,320
I have breaking
plant news.
4
00:01:08,320 --> 00:01:11,630
Tell me you're not still
working on Susan's garden.
5
00:01:11,630 --> 00:01:13,590
Perfection takes time.
6
00:01:13,590 --> 00:01:15,460
Okay, I am all for giving
your boyfriend's mom
7
00:01:15,460 --> 00:01:17,850
the future-mother-in-law
discount,
8
00:01:17,850 --> 00:01:18,990
but that has to be reflected
9
00:01:18,990 --> 00:01:20,340
in the time
you're spending on it.
10
00:01:20,340 --> 00:01:25,510
Yes, yes, my beautiful
pregnant budgeting queen.
11
00:01:25,510 --> 00:01:27,690
Okay, so where are we with
the Kellers' indoor herb garden?
12
00:01:27,690 --> 00:01:28,870
I'm almost done.
13
00:01:28,870 --> 00:01:30,690
And the Williams' cacti wall?
14
00:01:30,690 --> 00:01:34,650
Didn't you say you had
breaking plant news?
15
00:01:34,650 --> 00:01:36,220
- Come on.
- What?
16
00:01:36,220 --> 00:01:38,400
- Where are we going?
- You'll see.
17
00:01:46,100 --> 00:01:49,060
Okay, we're on
my favorite street,
18
00:01:49,060 --> 00:01:51,110
with the best bakery
in the world.
19
00:01:51,110 --> 00:01:53,370
Is the surprise
morning cupcakes?
20
00:01:53,370 --> 00:01:54,410
Even better.
21
00:01:54,590 --> 00:01:56,150
II met a friend
in prenatal yoga class
22
00:01:56,150 --> 00:01:57,550
who's on the City Council.
23
00:01:57,760 --> 00:02:00,330
The council wants to do
a redesign of Pearl Street!
24
00:02:01,990 --> 00:02:03,550
Come on.
25
00:02:03,550 --> 00:02:05,950
Wh...
26
00:02:05,950 --> 00:02:07,430
So they want
to revitalize this space
27
00:02:07,430 --> 00:02:08,990
with more green areas,
28
00:02:09,250 --> 00:02:12,170
but they haven't found the right
landscape architects yet, and...
29
00:02:12,170 --> 00:02:14,740
I pitched Blue Spruce.
They want to meet with us!
30
00:02:14,740 --> 00:02:18,700
Us? To redesign Pearl Street?
31
00:02:18,700 --> 00:02:20,270
Okay, I thought you'd be doing
that high-pitched happy scream
32
00:02:20,270 --> 00:02:22,920
you do when I send you
cute plant pics.
33
00:02:22,920 --> 00:02:25,050
- I have to sit down.
- Well...
34
00:02:29,800 --> 00:02:31,890
It's just...
35
00:02:31,890 --> 00:02:34,670
Aren't we already
pretty overloaded with projects?
36
00:02:34,670 --> 00:02:35,980
Small projects.
37
00:02:35,980 --> 00:02:37,630
Evie, this could be
our big break.
38
00:02:37,630 --> 00:02:39,590
I know, but...
39
00:02:39,590 --> 00:02:41,370
are we really ready
for something this massive?
40
00:02:43,850 --> 00:02:45,420
You literally went to school
41
00:02:45,420 --> 00:02:46,810
to handle
something this massive.
42
00:02:46,810 --> 00:02:48,510
In practice!
43
00:02:48,510 --> 00:02:49,470
In reality,
I've only ever designed gardens
44
00:02:49,470 --> 00:02:51,120
that could fit
into a closet.
45
00:02:51,120 --> 00:02:53,470
Sizable walk-in closets.
46
00:02:53,470 --> 00:02:57,820
Evie. It's not every day
somebody hands you your dream.
47
00:02:57,820 --> 00:02:59,610
I have to go.
48
00:02:59,610 --> 00:03:02,000
- Where are you going?
- Nursery.
49
00:03:02,000 --> 00:03:04,270
I need plantspiration.
50
00:03:04,270 --> 00:03:06,220
Evie...
51
00:03:17,580 --> 00:03:20,460
Hey, what do you think?
52
00:03:20,460 --> 00:03:23,760
Let's see.
53
00:03:23,760 --> 00:03:26,640
Definitely an invertebrate
from the Cretaceous Era.
54
00:03:26,640 --> 00:03:28,810
Nice find.
55
00:03:28,810 --> 00:03:30,380
How's the catalogue going?
56
00:03:30,380 --> 00:03:31,900
I didn't think
I'd moved to Florida
57
00:03:31,900 --> 00:03:33,210
to work behind a computer,
58
00:03:33,210 --> 00:03:35,300
but someone's gotta do it,
I guess.
59
00:03:35,300 --> 00:03:37,650
John puts all the newbies
on research.
60
00:03:37,650 --> 00:03:39,520
Even his
second-in-command?
61
00:03:39,520 --> 00:03:40,650
Don't worry, all right?
62
00:03:40,650 --> 00:03:42,560
Even his
second-in-command?
63
00:03:42,560 --> 00:03:44,260
in no time.
64
00:03:44,260 --> 00:03:45,740
Speaking of
where I belong,
65
00:03:45,740 --> 00:03:47,400
I need to run.
66
00:03:47,400 --> 00:03:48,570
Told the girls
I would take them to the nursery
67
00:03:48,570 --> 00:03:50,270
to buy some plants.
68
00:03:50,270 --> 00:03:52,790
I'm trying to get them
excited about being here.
69
00:03:52,790 --> 00:03:54,230
Ooh, are they homesick?
70
00:03:54,230 --> 00:03:55,660
It's been two weeks,
71
00:03:55,660 --> 00:03:57,540
Zoey still hasn't unpacked yet.
72
00:03:57,540 --> 00:03:59,100
Give her time.
73
00:03:59,100 --> 00:04:02,630
Costa Del Mar
can charm anyone, even Zoey.
74
00:04:02,630 --> 00:04:04,460
Yeah. You just wait.
75
00:04:04,460 --> 00:04:06,240
Your daughter's going
to walk all over you.
76
00:04:06,240 --> 00:04:08,110
That's probably so.
77
00:04:12,460 --> 00:04:14,290
I'm not sure the garden
store is going to want you to do
78
00:04:14,290 --> 00:04:16,160
a pop-it
over their plants.
79
00:04:16,160 --> 00:04:18,340
It's a pop-shove-it, Dad.
80
00:04:18,340 --> 00:04:19,950
Oh, okay.
81
00:04:19,950 --> 00:04:21,470
Where's your sister?
82
00:04:21,470 --> 00:04:22,650
Zoey's not coming.
83
00:04:22,650 --> 00:04:23,780
What?
84
00:04:30,530 --> 00:04:34,360
Wait right here while
I talk to your sister, okay?
85
00:04:34,360 --> 00:04:35,440
Zoey?
86
00:04:36,270 --> 00:04:37,920
I know it's hard, honey.
87
00:04:37,920 --> 00:04:40,540
But try and have some fun,
Zoey-bear, okay?
88
00:04:40,540 --> 00:04:42,280
And if you get
really lonely,
89
00:04:42,280 --> 00:04:44,670
I'll be on
the first flight out.
90
00:04:44,670 --> 00:04:47,670
I think I have everything
under control here, Gigi.
91
00:04:47,670 --> 00:04:49,590
We'll see you
for Thanksgiving, all right?
92
00:04:55,550 --> 00:04:57,940
I told Aria
I'm not coming.
93
00:04:57,940 --> 00:05:01,250
Either you come
or none of us go.
94
00:05:01,250 --> 00:05:04,120
I, for one, am excited
about the rosemary,
95
00:05:04,120 --> 00:05:07,300
so we can try that pasta
you've been talking about.
96
00:05:07,300 --> 00:05:10,170
You want rosemary pasta?
97
00:05:10,170 --> 00:05:11,700
I know I'm asking a lot
98
00:05:11,910 --> 00:05:16,140
moving you halfway across
the country to pursue a job.
99
00:05:16,140 --> 00:05:20,010
This move has to work
for you girls too.
100
00:05:20,010 --> 00:05:23,580
Mom would have wanted you
to have your dream job.
101
00:05:23,580 --> 00:05:26,320
I'll try to like it here.
102
00:05:26,320 --> 00:05:28,630
Thank you.
103
00:05:28,630 --> 00:05:30,110
Come on.
104
00:05:30,110 --> 00:05:32,890
Let's get you your--
your dream herb garden.
105
00:05:41,200 --> 00:05:46,210
Oh, you are a total stunner!
106
00:05:46,210 --> 00:05:49,260
Mm.
107
00:05:49,260 --> 00:05:50,210
Ooh!
108
00:06:08,620 --> 00:06:12,280
This is why I love you,
all of you.
109
00:06:12,280 --> 00:06:18,760
No pressure,
no judgment.
110
00:06:18,760 --> 00:06:20,590
No surprise
business meetings.
111
00:06:22,940 --> 00:06:26,640
Just...
112
00:06:26,640 --> 00:06:30,950
Oh, I hear you,
my green goddess!
113
00:06:33,820 --> 00:06:36,740
Uh, I was just about
to buy that.
114
00:06:36,740 --> 00:06:38,610
I'm sure there's
some more in the back.
115
00:06:38,610 --> 00:06:42,050
No, but that plant and I
were having a moment.
116
00:06:42,050 --> 00:06:44,620
I was waiting for her
to welcome me.
117
00:06:44,620 --> 00:06:47,530
What--what's that?
118
00:06:47,530 --> 00:06:51,010
Ah! Well, this rosemary
and I just had a talk,
119
00:06:51,010 --> 00:06:53,100
and it said it really
wants to come home with me.
120
00:06:53,100 --> 00:06:54,190
Hm.
121
00:06:54,190 --> 00:06:54,970
You see, we're
new to town,
122
00:06:54,970 --> 00:06:57,590
Hm.
123
00:06:57,590 --> 00:06:59,940
in her herb garden.
124
00:06:59,940 --> 00:07:03,290
Well, this beautiful
creature is English thyme,
125
00:07:03,290 --> 00:07:05,770
and while it is
a good substitute for rosemary,
126
00:07:05,770 --> 00:07:06,810
if your daughter wants rosemary,
127
00:07:06,810 --> 00:07:08,200
you should buy her rosemary.
128
00:07:14,170 --> 00:07:15,910
Hey, Mel, will you put
this on my account, please?
129
00:07:15,910 --> 00:07:17,610
- Of course, Evie.
- Thank you!
130
00:07:17,610 --> 00:07:19,220
Where are you going
with my plant?
131
00:07:19,220 --> 00:07:23,130
My plant and I are going home.
132
00:07:23,130 --> 00:07:27,180
Your rosemary's gonna be
over there, with...
133
00:07:27,180 --> 00:07:30,970
except I see your girls are
better at identifying plants
134
00:07:30,970 --> 00:07:32,190
than you are.
135
00:07:32,190 --> 00:07:33,620
Lemme see.
136
00:07:33,620 --> 00:07:36,620
This is a good selection.
137
00:07:36,620 --> 00:07:39,450
You know, you should plant
some Greek oregano
138
00:07:39,450 --> 00:07:41,020
around the exterior.
139
00:07:41,020 --> 00:07:43,630
The deer can't stand it.
140
00:07:43,630 --> 00:07:45,550
That's the coolest ring ever.
141
00:07:45,550 --> 00:07:47,240
Aww, thank you!
142
00:07:47,240 --> 00:07:48,850
It's a mood ring,
143
00:07:48,850 --> 00:07:50,900
so it changes color
based on your emotion.
144
00:07:50,900 --> 00:07:52,550
Those rings are heat-sensitive.
145
00:07:52,550 --> 00:07:54,690
They change with
your body temperatures.
146
00:07:54,690 --> 00:07:57,120
- Dad has a PhD.
- That's right.
147
00:07:57,120 --> 00:07:58,780
Grandma Gigi says
he's a know-it-all.
148
00:07:59,910 --> 00:08:01,480
I just want you girls to know
149
00:08:01,480 --> 00:08:03,350
that a ring
can't predict your moods.
150
00:08:03,350 --> 00:08:05,170
Well, sure it can.
151
00:08:05,170 --> 00:08:10,440
In fact, I think this one
was made just for you.
152
00:08:10,440 --> 00:08:12,530
Look at that.
153
00:08:12,530 --> 00:08:14,270
Already changing color.
154
00:08:14,270 --> 00:08:15,710
That means you're
in desperate need
155
00:08:15,710 --> 00:08:17,670
of ice cream sundaes.
156
00:08:17,670 --> 00:08:19,230
Extra whipped cream.
157
00:08:19,230 --> 00:08:20,320
And this ring is broken,
158
00:08:20,320 --> 00:08:24,020
Extra whipped cream.
159
00:08:24,020 --> 00:08:27,150
Well, my motto is,
"Dessert any time you need it."
160
00:08:27,150 --> 00:08:30,160
Sometimes,
even for breakfast.
161
00:08:30,160 --> 00:08:32,160
Please tell me
you at least let them have
162
00:08:32,160 --> 00:08:34,120
chocolate chip pancakes.
163
00:08:34,120 --> 00:08:35,380
Of course!
164
00:08:35,380 --> 00:08:37,820
I'm not a total monster.
165
00:08:37,820 --> 00:08:41,340
Well, good luck
with your garden.
166
00:08:41,340 --> 00:08:42,780
What about your ring?
167
00:08:42,780 --> 00:08:45,170
Oh, that's okay.
You can keep it.
168
00:08:45,170 --> 00:08:47,430
Consider it my
"welcome to Costa" gift.
169
00:08:47,430 --> 00:08:48,960
Besides,
I have a ton more at home.
170
00:08:48,960 --> 00:08:50,390
You can never have
too many mood rings.
171
00:08:50,390 --> 00:08:54,310
Or too much dessert
for breakfast, apparently.
172
00:08:54,310 --> 00:08:56,530
Exactly.
173
00:08:56,530 --> 00:08:57,970
If you need anything,
174
00:08:57,970 --> 00:09:01,060
just call me at Blue Spruce.
175
00:09:01,060 --> 00:09:02,880
Ask for Evie.
176
00:09:02,880 --> 00:09:04,150
I'll teach you
how to spell your names
177
00:09:04,150 --> 00:09:07,670
in fairy roses.
178
00:09:07,670 --> 00:09:09,330
She's so cool.
179
00:09:11,590 --> 00:09:14,290
Now the ring is green.
180
00:09:14,290 --> 00:09:16,070
That means you're content.
181
00:09:25,520 --> 00:09:27,300
Hey, we have to pay for these.
182
00:09:33,650 --> 00:09:35,050
It even has a little bench
183
00:09:35,050 --> 00:09:37,530
like your dad and I
used to sit on.
184
00:09:37,530 --> 00:09:38,570
- It's adorable.
- I love it.
185
00:09:40,140 --> 00:09:41,840
Oh!
186
00:09:41,840 --> 00:09:44,190
There's my beautiful girlfriend!
187
00:09:44,190 --> 00:09:45,970
Hi! Mark, I--
188
00:09:45,970 --> 00:09:47,230
I didn't know
you were stopping by.
189
00:09:47,230 --> 00:09:48,580
Well, Mom said
she wanted to check
190
00:09:48,580 --> 00:09:49,930
the progress
on her garden,
191
00:09:49,930 --> 00:09:51,890
so I thought
I'd tag along
192
00:09:51,890 --> 00:09:54,150
to wish you a happy
anniversary in person.
193
00:09:54,150 --> 00:09:55,550
Thank you.
194
00:09:55,550 --> 00:09:56,420
Hey, what are we doing tonight?
195
00:09:56,420 --> 00:09:57,500
Pepperoni pizza?
196
00:09:57,500 --> 00:09:59,850
With mushrooms!
197
00:09:59,850 --> 00:10:02,730
Evie, it's absolutely stunning.
198
00:10:02,730 --> 00:10:04,080
Thank you so much.
199
00:10:04,080 --> 00:10:07,820
Of course it is.
Evie made it.
200
00:10:07,820 --> 00:10:10,650
Well, I've got to get
to my next appointment.
201
00:10:10,650 --> 00:10:12,610
Yes we do. All right.
202
00:10:12,610 --> 00:10:13,960
- Have fun tonight.
- Thank you.
203
00:10:19,740 --> 00:10:22,010
Oh!
204
00:10:22,010 --> 00:10:24,010
Ooh!
205
00:10:24,010 --> 00:10:25,100
We're all set to meet
with the City Council
206
00:10:25,100 --> 00:10:27,190
later today!
207
00:10:27,190 --> 00:10:28,360
Yay!
208
00:10:33,850 --> 00:10:35,930
Can I really do this?
209
00:10:51,340 --> 00:10:52,820
You should use the tablet
210
00:10:52,820 --> 00:10:55,080
to find some recipes
for the rosemary.
211
00:10:55,080 --> 00:10:56,740
Oh yeah! Okay.
212
00:11:20,020 --> 00:11:21,760
Girls, I have a little
work to finish up.
213
00:11:21,760 --> 00:11:23,330
Don't start without me, okay?
214
00:11:23,330 --> 00:11:24,940
- Okay!
- Okay!
215
00:11:33,380 --> 00:11:34,430
Hey, what are you doing?
216
00:11:38,040 --> 00:11:40,090
What? Evie said to reach out.
217
00:11:47,140 --> 00:11:49,270
So we printed out
the pictures of Pearl Street.
218
00:11:49,270 --> 00:11:51,140
Maybe something
will inspire us.
219
00:11:51,140 --> 00:11:52,230
If we want to
win this bid,
220
00:11:52,230 --> 00:11:54,100
we're gonna need
a fresh idea.
221
00:11:54,100 --> 00:11:57,100
Hm.
222
00:11:57,100 --> 00:11:59,410
I got another spam request
on Photogram.
223
00:11:59,410 --> 00:12:03,760
An "AriaSkates" wants help
with a garden redesign.
224
00:12:03,760 --> 00:12:05,280
They spelled "garden" wrong.
225
00:12:05,280 --> 00:12:07,330
Whoa.
226
00:12:07,330 --> 00:12:08,770
Wait.
227
00:12:08,770 --> 00:12:10,510
That's Ryan's address.
228
00:12:10,510 --> 00:12:11,680
Oh. That's Will's best friend,
229
00:12:11,680 --> 00:12:13,600
the one I told you about.
230
00:12:14,600 --> 00:12:16,860
What are you doing?
231
00:12:16,860 --> 00:12:18,340
I just replied
that you're on your way.
232
00:12:18,340 --> 00:12:20,080
What?
233
00:12:20,080 --> 00:12:22,130
Their backyard is a
disaster, but it has potential.
234
00:12:22,130 --> 00:12:24,610
It's perfect
for that Evie magic.
235
00:12:24,610 --> 00:12:27,350
- So I'm on my way?
- Mm-hm.
236
00:12:27,350 --> 00:12:28,660
I'm on my way.
237
00:12:29,740 --> 00:12:31,220
See you soon.
238
00:12:31,220 --> 00:12:32,490
- Good seeing you.
- Good seeing you too.
239
00:12:51,980 --> 00:12:54,070
Hello. I'm Evie Atwell,
240
00:12:54,070 --> 00:12:55,810
Blue Spruce Design.
241
00:12:55,810 --> 00:12:58,290
Okay, you can do this.
242
00:12:58,290 --> 00:13:01,300
Pearl Street.
243
00:13:08,220 --> 00:13:09,700
- What are you doing here?
- What are you doing here?
244
00:13:09,700 --> 00:13:15,920
I...got a message on
Photogram about a garden redesign?
245
00:13:15,920 --> 00:13:17,660
My business partner
told me that this was
246
00:13:17,660 --> 00:13:19,530
her husband's friend's place.
247
00:13:19,530 --> 00:13:21,840
You work with Claire?
248
00:13:21,840 --> 00:13:23,970
And you're Will's friend?
249
00:13:23,970 --> 00:13:25,930
Yeah, look, I'm sorry
you came all the way out here.
250
00:13:25,930 --> 00:13:29,630
Don't be sorry, I...
251
00:13:29,630 --> 00:13:32,020
Can I see the yard?
252
00:13:32,020 --> 00:13:33,890
Claire said it is just amaz--
253
00:13:33,890 --> 00:13:36,200
I have to--
254
00:13:36,200 --> 00:13:38,330
Speaking of, what is
that incredible smell?
255
00:13:38,330 --> 00:13:40,600
Wait, what...
256
00:13:40,600 --> 00:13:41,860
Scones.
257
00:13:44,470 --> 00:13:46,600
Ah, rosemary!
258
00:13:46,600 --> 00:13:48,650
We used the rosemary
from the nursery.
259
00:13:48,650 --> 00:13:50,260
Do you want one?
260
00:13:50,260 --> 00:13:51,430
Little bite.
261
00:13:54,220 --> 00:13:55,790
Mm!
262
00:13:55,790 --> 00:13:57,270
Lemme see.
263
00:13:57,270 --> 00:13:58,660
Purple!
264
00:13:58,660 --> 00:13:59,880
It means daring.
265
00:13:59,880 --> 00:14:02,270
I like your style, hm.
266
00:14:02,270 --> 00:14:03,620
Garden!
267
00:14:09,410 --> 00:14:11,710
We're going to be talking
about Photogram later.
268
00:14:15,850 --> 00:14:19,550
Do you think he even knows
what that is?
269
00:14:19,550 --> 00:14:22,070
Claire said this place
was gorgeous,
270
00:14:22,070 --> 00:14:24,730
but this is spectacular.
271
00:14:24,730 --> 00:14:26,510
Are you sure we're talking
about the same backyard?
272
00:14:26,510 --> 00:14:28,430
You have to see what
could be, not what is.
273
00:14:30,780 --> 00:14:33,210
Oh!
274
00:14:33,210 --> 00:14:34,350
What's this,
275
00:14:34,480 --> 00:14:36,480
some kind of yoga move
I've never seen?
276
00:14:36,480 --> 00:14:38,480
To understand
the needs of a garden,
277
00:14:38,480 --> 00:14:46,790
you first must taste,
smell, feel, and hear the land.
278
00:14:46,790 --> 00:14:49,670
Yeah, I'm going to be
late for work as it is.
279
00:14:49,670 --> 00:14:51,100
I'll be quick.
280
00:14:51,100 --> 00:14:53,930
You can repave this
pathway with antique brick
281
00:14:53,930 --> 00:14:56,410
and then line it with, um, bougainvillea,
282
00:14:56,410 --> 00:14:59,850
and, uh, Mexican petunias, which,
283
00:14:59,850 --> 00:15:02,240
which give
that beautiful blend
284
00:15:02,240 --> 00:15:04,720
of fuchsia and purple
that hummingbirds love.
285
00:15:04,720 --> 00:15:06,510
Under the windows,
we'll plant sunflowers,
286
00:15:06,510 --> 00:15:09,030
which bloom yellow, obviously,
287
00:15:09,030 --> 00:15:10,160
and then we'll
line the property
288
00:15:10,160 --> 00:15:12,470
with red and orange wildflowers.
289
00:15:12,470 --> 00:15:14,470
The whole yard'll just be
an explosion of color.
290
00:15:14,470 --> 00:15:17,220
Slow down. We haven't even
finished unpacking yet.
291
00:15:17,220 --> 00:15:19,480
This part of the yard will
be bathed in sunlight,
292
00:15:19,480 --> 00:15:21,610
so it's perfect
for an herb garden.
293
00:15:21,610 --> 00:15:23,260
We have an herb garden.
294
00:15:23,260 --> 00:15:25,310
Look, I'm... I'm sorry
Aria misled you,
295
00:15:25,310 --> 00:15:27,790
but we can't take on
another big change.
296
00:15:27,790 --> 00:15:28,660
I-I have this new job,
297
00:15:29,140 --> 00:15:30,580
but we can't take on
another big change.
298
00:15:30,580 --> 00:15:33,840
I can't take on some
massive landscape project.
299
00:15:33,840 --> 00:15:35,490
You're right.
300
00:15:35,490 --> 00:15:38,580
This backyard would be
a large-scale project.
301
00:15:38,580 --> 00:15:40,630
It's better to wait
until you're ready.
302
00:15:40,630 --> 00:15:43,070
Besides, at Blue Spruce,
we prefer small spaces
303
00:15:43,070 --> 00:15:44,460
where we can focus
on the details
304
00:15:44,460 --> 00:15:48,510
and unify the overall
aesthetic of the project.
305
00:15:48,510 --> 00:15:51,900
Right, well, this won't
work for either of us, then.
306
00:15:51,900 --> 00:15:53,640
Clearly,
this wasn't meant to be.
307
00:15:56,300 --> 00:15:58,210
It's a beautiful space, though.
308
00:15:58,210 --> 00:15:59,340
Yeah.
309
00:15:59,340 --> 00:16:00,650
Do try and take care of her.
310
00:16:00,650 --> 00:16:02,220
Sure.
311
00:16:20,280 --> 00:16:22,190
Good things come
to those who wait.
312
00:16:22,190 --> 00:16:23,800
Once we land Pearl Street,
313
00:16:23,800 --> 00:16:26,410
we'll have our choice
of gardens in Costa Del Mar.
314
00:16:35,640 --> 00:16:38,470
Don't be mad.
315
00:16:38,470 --> 00:16:39,430
I'm not mad,
316
00:16:39,430 --> 00:16:41,390
Don't be mad.
317
00:16:41,390 --> 00:16:44,480
I don't mean
to message people.
318
00:16:44,480 --> 00:16:47,570
Well, you said you wanted
to make us happy.
319
00:16:47,570 --> 00:16:50,440
And this is
what'll make us happy.
320
00:16:50,440 --> 00:16:51,270
A garden?
321
00:16:51,270 --> 00:16:52,350
- Yes!
- Yes!
322
00:16:55,490 --> 00:16:59,840
We just have a lot
going on right now.
323
00:16:59,840 --> 00:17:04,710
I don't want to put
any extra pressure on us.
324
00:17:04,710 --> 00:17:07,800
I'll think about it.
325
00:17:07,800 --> 00:17:09,760
Get in here.
326
00:17:11,680 --> 00:17:14,330
What is Photogram, anyway?
327
00:17:22,600 --> 00:17:23,990
Hey.
328
00:17:23,990 --> 00:17:25,260
I believe in you, okay?
329
00:17:25,260 --> 00:17:27,820
You're talented,
you've got this.
330
00:17:27,820 --> 00:17:29,220
Yeah.
331
00:17:29,220 --> 00:17:30,570
Sorry, guys, I'm running late.
332
00:17:30,570 --> 00:17:31,870
- Hi.
- Hey!
333
00:17:31,870 --> 00:17:32,700
Evie, this is Lizzy.
334
00:17:32,700 --> 00:17:34,090
- Hi.
- Hey!
335
00:17:34,090 --> 00:17:34,870
redesigning for green areas.
336
00:17:34,870 --> 00:17:36,440
- Hi.
- Hi.
337
00:17:36,620 --> 00:17:38,140
So tell me what you guys
have been doing at Blue Spruce.
338
00:17:38,140 --> 00:17:41,400
Well, um, this portfolio
shows some of the urban spaces
339
00:17:41,400 --> 00:17:43,100
that we've been
working on.
340
00:17:43,100 --> 00:17:45,710
By urban spaces, you mean...
341
00:17:45,710 --> 00:17:48,760
Uh, mainly smaller areas
in homes and businesses.
342
00:17:48,760 --> 00:17:52,370
Our clients want to feel
surrounded by nature,
343
00:17:52,370 --> 00:17:54,150
even when they're
surrounded by walls.
344
00:17:54,150 --> 00:17:57,680
So you've never actually
worked on a project of this size?
345
00:17:57,680 --> 00:18:00,680
Well, no,
but I did go to grad school
346
00:18:00,680 --> 00:18:02,340
for large-scale design,
and you'll see
347
00:18:02,340 --> 00:18:04,820
some examples of those
designs in the portfolio.
348
00:18:04,820 --> 00:18:08,300
Look. I'd love nothing
more than to give you this job,
349
00:18:08,300 --> 00:18:10,480
but the board,
they'll never approve a proposal
350
00:18:10,480 --> 00:18:12,650
without a proof
of concept.
351
00:18:12,650 --> 00:18:14,440
My advice?
352
00:18:14,440 --> 00:18:17,350
Get some bigger projects
on the books, pronto.
353
00:18:17,350 --> 00:18:18,830
Sorry, guys,
but I've gotta run.
354
00:18:18,830 --> 00:18:19,960
Bye!
355
00:18:19,960 --> 00:18:21,440
- Thank you.
- Bye.
356
00:18:27,230 --> 00:18:30,760
Hey. It was just
a little setback.
357
00:18:30,760 --> 00:18:32,320
Okay, I'll reach out
to some old clients
358
00:18:32,320 --> 00:18:35,760
and see if they need
a garden makeover.
359
00:18:35,760 --> 00:18:39,030
It'll have to be pro bono,
but I'll make it work.
360
00:18:39,030 --> 00:18:40,200
I know.
361
00:18:40,200 --> 00:18:42,070
Oh! What about the Burgesses?
362
00:18:42,070 --> 00:18:43,770
Ryan didn't really say no,
did he?
363
00:18:43,770 --> 00:18:46,250
No, but he gave me
roughly a million reasons
364
00:18:46,250 --> 00:18:48,990
why he didn't even have
time to talk to me.
365
00:18:48,990 --> 00:18:51,300
- A million, huh?
- Okay, fine.
366
00:18:51,300 --> 00:18:54,000
Two or three,
but he's not interested.
367
00:18:54,000 --> 00:18:55,780
Okay, well, he might be
our swiftest ticket
368
00:18:55,780 --> 00:18:57,480
to Pearl Street.
369
00:18:57,480 --> 00:18:58,480
We're brilliant.
370
00:18:58,480 --> 00:18:59,960
Our work is brilliant,
371
00:18:59,960 --> 00:19:01,180
and we shouldn't have
to beg someone
372
00:19:01,180 --> 00:19:02,830
to want to work with us!
373
00:19:02,830 --> 00:19:04,620
Just think about it.
374
00:19:04,620 --> 00:19:06,310
Okay, I will reach out
to the old clients,
375
00:19:06,310 --> 00:19:08,880
but be open-minded.
376
00:19:08,880 --> 00:19:10,970
I am always open-minded.
377
00:19:10,970 --> 00:19:14,410
I have to go and get ready
for my dinner with Mark.
378
00:19:14,410 --> 00:19:16,320
Oh, yes, that's right,
it's your anniversary!
379
00:19:16,320 --> 00:19:19,940
Yeah. We're gonna have pizza.
380
00:19:19,940 --> 00:19:22,200
Pizza?
381
00:19:22,200 --> 00:19:24,770
Yeah, it's--you know,
382
00:19:24,770 --> 00:19:26,590
it's what we had
on our first date.
383
00:19:26,590 --> 00:19:28,900
It's our thing.
384
00:19:28,900 --> 00:19:29,770
Who knows?
385
00:19:29,770 --> 00:19:34,600
It's our thing.
386
00:19:35,600 --> 00:19:36,910
Okay.
387
00:19:48,400 --> 00:19:51,140
So I went over
to this beautiful house today--
388
00:19:51,140 --> 00:19:53,100
I mean, Claire made me go, but...
389
00:19:53,100 --> 00:19:54,540
- Thank you.
- Thank you!
390
00:19:54,540 --> 00:19:56,410
Oh, perfect.
391
00:19:56,410 --> 00:20:00,720
So anyway, this property
is all raw potential,
392
00:20:00,720 --> 00:20:05,500
and soil so rich,
you can smell it!
393
00:20:05,500 --> 00:20:07,590
But the owner
totally blew me off.
394
00:20:07,590 --> 00:20:09,070
Aww.
395
00:20:09,070 --> 00:20:10,510
I'm sorry, I'm sorry.
396
00:20:10,510 --> 00:20:11,810
I know I get
too wrapped up in work.
397
00:20:11,810 --> 00:20:13,990
- It's okay.
- Happy anniversary.
398
00:20:13,990 --> 00:20:16,470
Happy anniversary.
399
00:20:16,470 --> 00:20:18,730
Actually, there is
something I wanna talk about.
400
00:20:20,170 --> 00:20:21,650
Evie...
401
00:20:22,820 --> 00:20:26,310
Evie...
402
00:20:26,310 --> 00:20:30,010
- Mark, that's wonderful!
- In Tokyo!
403
00:20:32,140 --> 00:20:35,580
Um... but Tokyo's in Japan.
404
00:20:35,580 --> 00:20:37,320
What do you think
about moving with me?
405
00:20:37,320 --> 00:20:41,670
To Tokyo, Japan?
406
00:20:41,670 --> 00:20:45,060
You want me to move to Japan?
407
00:20:45,060 --> 00:20:46,330
It's only for a year,
408
00:20:46,330 --> 00:20:49,550
You want me to move to Japan?
409
00:20:49,550 --> 00:20:52,160
It'd be an adventure
for both of us.
410
00:20:52,160 --> 00:20:54,250
Think of all the gardens
you'll get to go visit.
411
00:20:54,250 --> 00:20:55,470
What about Blue Spruce?
412
00:20:55,470 --> 00:20:57,560
I mean,
I can't just leave Claire.
413
00:20:57,560 --> 00:20:59,170
You wouldn't be leaving,
414
00:20:59,170 --> 00:21:01,470
just taking a little hiatus.
415
00:21:03,650 --> 00:21:04,950
Hm.
416
00:21:08,040 --> 00:21:10,260
I thought you'd
be excited.
417
00:21:10,260 --> 00:21:13,270
No, I...I am, um...
418
00:21:13,270 --> 00:21:15,490
it just...
419
00:21:15,490 --> 00:21:18,880
I have some news too.
420
00:21:18,880 --> 00:21:23,490
We might get to redesign
Pearl Street.
421
00:21:23,490 --> 00:21:25,840
So I...just with the timing,
422
00:21:25,840 --> 00:21:28,240
a move to Japan
might not be the best--
423
00:21:28,240 --> 00:21:29,850
Hey. I know.
424
00:21:29,850 --> 00:21:31,810
This was a huge surprise.
425
00:21:33,770 --> 00:21:35,460
We don't have to decide
anything tonight.
426
00:21:35,460 --> 00:21:37,330
Let's see what happens
with Pearl Street
427
00:21:37,330 --> 00:21:39,680
and we can go from there.
428
00:21:58,830 --> 00:22:00,490
Hey.
429
00:22:00,490 --> 00:22:04,490
Sorry. I didn't sleep well
last night.
430
00:22:04,490 --> 00:22:07,840
Mark is moving to Japan
for a year,
431
00:22:07,840 --> 00:22:09,840
and he asked me
to go with him.
432
00:22:09,840 --> 00:22:12,540
That's amazing!
433
00:22:12,540 --> 00:22:15,940
What I wouldn't give
to have a spicy tuna roll.
434
00:22:15,940 --> 00:22:18,160
I haven't decided
if I'm going yet.
435
00:22:18,160 --> 00:22:20,030
I wanna be the best
landscape architect
436
00:22:20,030 --> 00:22:21,380
in Costa Del Mar.
437
00:22:21,380 --> 00:22:24,470
I can't do that
from 7,432 miles away.
438
00:22:24,470 --> 00:22:26,080
I looked it up.
439
00:22:26,080 --> 00:22:28,430
Okay, it is just a year.
440
00:22:28,430 --> 00:22:30,000
You would have
a wildly romantic time,
441
00:22:30,000 --> 00:22:32,610
and then, when you're
home, we can pick it up.
442
00:22:32,610 --> 00:22:34,740
But what about Pearl Street?
443
00:22:34,740 --> 00:22:38,050
Look, I made a list of all
the public spaces in town
444
00:22:38,050 --> 00:22:40,530
that could use a redesign.
445
00:22:40,530 --> 00:22:42,140
Sleep-deprived Evie
is a go-getter.
446
00:22:42,140 --> 00:22:44,180
I know.
447
00:22:44,180 --> 00:22:47,270
Okay, these ideas
are great, but...
448
00:22:47,270 --> 00:22:50,060
But what?
449
00:22:50,060 --> 00:22:53,630
But while we wait
for one of them to pan out,
450
00:22:53,630 --> 00:22:56,800
maybe we can try again
with Ryan.
451
00:22:56,800 --> 00:22:58,720
I'm not gonna beg for a job!
452
00:22:58,720 --> 00:23:00,160
I'm not asking you to grovel,
453
00:23:00,160 --> 00:23:03,990
I just want you
to try one more time?
454
00:23:03,990 --> 00:23:06,810
For me.
455
00:23:06,810 --> 00:23:07,990
Fine.
456
00:23:07,990 --> 00:23:12,170
For me.
457
00:23:14,040 --> 00:23:15,340
Can you do it
in the next 27 minutes
458
00:23:15,340 --> 00:23:16,820
before Ryan heads to the site?
459
00:23:19,170 --> 00:23:20,390
Oh, shoot.
460
00:23:20,390 --> 00:23:21,610
You're supposed
to head to Susan's
461
00:23:21,610 --> 00:23:23,310
for the final
walk-through.
462
00:23:23,310 --> 00:23:25,920
Oh. Well, I'll head to Susan's.
463
00:23:25,920 --> 00:23:27,400
After Ryan's.
464
00:23:27,400 --> 00:23:29,710
- Thank you!
- Yes!
465
00:23:31,800 --> 00:23:33,190
Hm.
466
00:23:38,590 --> 00:23:40,020
What is she doing here?
467
00:23:43,590 --> 00:23:45,110
I was practicing my landing.
468
00:23:45,110 --> 00:23:46,590
Yeah?
469
00:23:46,590 --> 00:23:48,770
Yeah. It involved
jumping over my tool box.
470
00:23:48,770 --> 00:23:50,730
Did you forget something?
471
00:23:50,730 --> 00:23:52,560
No, I was actually hoping
we could try again.
472
00:23:52,560 --> 00:23:54,170
I won't take up
much of your time.
473
00:23:54,170 --> 00:23:55,650
Dad?
474
00:23:55,780 --> 00:23:58,000
You promised to really
think about a garden for us.
475
00:24:00,040 --> 00:24:01,740
I'm yours
for the next ten minutes.
476
00:24:01,740 --> 00:24:03,000
Okay. I'd really like
to show you
477
00:24:03,000 --> 00:24:04,740
what the designs look like
in the space.
478
00:24:04,740 --> 00:24:06,050
After you.
479
00:24:10,440 --> 00:24:15,320
Ahh! This space!
480
00:24:15,320 --> 00:24:19,630
I know, ten minutes, okay.
481
00:24:19,630 --> 00:24:23,890
I thought that we could
give the illusion
482
00:24:23,890 --> 00:24:27,200
that we're in
a nature preserve.
483
00:24:27,200 --> 00:24:30,250
But we would use planters
so it would be contained.
484
00:24:30,250 --> 00:24:31,990
Smaller in scale.
485
00:24:31,990 --> 00:24:33,680
It's... lovely,
486
00:24:33,680 --> 00:24:36,730
but it's still a bit much
for me.
487
00:24:36,730 --> 00:24:39,950
Uh, we could create a pathway
488
00:24:39,950 --> 00:24:41,340
through the layout
that's already there,
489
00:24:41,340 --> 00:24:45,300
and--and then line it
with something whimsical.
490
00:24:45,300 --> 00:24:48,870
Do I look like a guy
who's into whimsical to you?
491
00:24:48,870 --> 00:24:50,960
Actually, don't answer that.
492
00:24:50,960 --> 00:24:52,350
It's just...
493
00:24:52,350 --> 00:24:55,140
your girls are so bold.
494
00:24:55,140 --> 00:24:56,490
I thought maybe
they'd want the garden
495
00:24:56,490 --> 00:24:58,670
to be a reflection
of them.
496
00:24:58,670 --> 00:25:00,540
The garden means
everything to them,
497
00:25:00,540 --> 00:25:02,800
but I make the decisions here.
498
00:25:02,800 --> 00:25:05,410
Right.
499
00:25:05,410 --> 00:25:06,720
Look. Why don't
we do this?
500
00:25:06,720 --> 00:25:07,940
I have your number,
501
00:25:07,940 --> 00:25:09,240
we'll get in touch
in a few months
502
00:25:09,240 --> 00:25:11,420
when we're settled in.
503
00:25:11,420 --> 00:25:12,640
Sure.
504
00:25:12,640 --> 00:25:15,420
- Okay.
- It's just...
505
00:25:15,420 --> 00:25:18,380
I thought it might be
a good activity for the girls
506
00:25:18,380 --> 00:25:21,510
to help them fall in love
with their new home.
507
00:25:21,510 --> 00:25:23,730
Yeah, it will be,
in a few months.
508
00:25:23,730 --> 00:25:25,260
I gotta get to work.
509
00:25:27,690 --> 00:25:32,310
Dad, you promised
to give Evie a chance.
510
00:25:32,310 --> 00:25:34,530
I did, didn't I?
511
00:25:34,530 --> 00:25:35,830
- Yes!
- Yes!
512
00:25:37,970 --> 00:25:40,140
Okay. I like
the nature preserve,
513
00:25:40,140 --> 00:25:41,800
but maybe you'd lose
some of the whimsy
514
00:25:41,800 --> 00:25:45,020
and try to have your mood
ring channel minimalism
515
00:25:45,020 --> 00:25:47,540
when you're thinking
about our garden.
516
00:25:47,540 --> 00:25:49,280
I'll do my best.
517
00:25:49,280 --> 00:25:50,240
Great.
518
00:26:01,120 --> 00:26:03,120
- Late again?
- I'm sorry.
519
00:26:03,120 --> 00:26:05,430
I just had to finish up
something with the girls.
520
00:26:05,430 --> 00:26:08,080
- The girls.
- Yeah.
521
00:26:08,080 --> 00:26:09,690
Come on, Ryan.
522
00:26:09,690 --> 00:26:12,000
You can do better.
523
00:26:18,480 --> 00:26:19,660
Hey, man.
524
00:26:19,660 --> 00:26:20,750
Don't sweat it.
525
00:26:20,750 --> 00:26:23,050
He's just having
a bad day.
526
00:26:23,050 --> 00:26:24,270
I was going
to make it here on time
527
00:26:24,270 --> 00:26:26,320
and then Evie showed up.
528
00:26:26,320 --> 00:26:28,280
She did the
surprise thing?
529
00:26:28,280 --> 00:26:31,060
I told Claire
you don't like surprises,
530
00:26:31,060 --> 00:26:32,720
especially from someone
who's so free-spirited
531
00:26:32,720 --> 00:26:33,980
and you're so--
532
00:26:33,980 --> 00:26:35,240
Before you finish that sentence,
533
00:26:35,330 --> 00:26:37,330
may I remind you
that I'm a man who puts avocados
534
00:26:37,330 --> 00:26:38,900
on his sandwiches?
535
00:26:38,900 --> 00:26:41,200
It doesn't get
more free-spirited.
536
00:26:43,600 --> 00:26:44,900
I'll tell you what,
537
00:26:44,990 --> 00:26:46,560
the girls are excited
about this garden
538
00:26:46,560 --> 00:26:47,990
and Evie.
539
00:26:47,990 --> 00:26:51,300
See, Evie's approach is unique,
540
00:26:51,300 --> 00:26:52,340
but she's the best.
541
00:26:52,340 --> 00:26:54,260
See, Evie's approach is unique,
542
00:26:54,260 --> 00:26:56,260
I--I like that
she's imaginative,
543
00:26:56,260 --> 00:27:00,270
I just don't have time
for a unique approach.
544
00:27:00,270 --> 00:27:01,790
But I'll try.
545
00:27:01,790 --> 00:27:04,880
Now see, that's
world's best dad, man.
546
00:27:04,880 --> 00:27:06,790
I'm not so sure
about that.
547
00:27:06,790 --> 00:27:08,710
So far, I've moved them
to a place they hate
548
00:27:08,710 --> 00:27:10,230
and I spend all day at a job
549
00:27:10,230 --> 00:27:11,840
where all I do
is handle paperwork.
550
00:27:11,840 --> 00:27:14,850
Hm. Your life is in ruins.
551
00:27:14,850 --> 00:27:16,850
It's a
paleontologist joke.
552
00:27:16,850 --> 00:27:19,410
It's also a dad joke.
553
00:27:19,410 --> 00:27:21,680
Dad jokes.
554
00:27:24,720 --> 00:27:29,160
Evie, it is just stunning.
555
00:27:29,160 --> 00:27:32,510
When you told me your
vision, I was skeptical.
556
00:27:32,510 --> 00:27:35,340
But you see things
for how they could be, Evie.
557
00:27:39,000 --> 00:27:42,130
I do hope you can do
the same with Mark.
558
00:27:42,130 --> 00:27:43,570
I know this seems
really scary right now,
559
00:27:43,570 --> 00:27:45,270
but just think
how this experience
560
00:27:45,270 --> 00:27:47,180
will bring you close together.
561
00:27:50,360 --> 00:27:52,930
Just give the move some thought.
562
00:27:52,930 --> 00:27:54,100
Of course.
563
00:28:07,330 --> 00:28:09,680
- Hi, Dad.
- Hi, Dad!
564
00:28:09,680 --> 00:28:11,120
What's all this?
565
00:28:13,730 --> 00:28:15,910
This looks delicious.
566
00:28:15,910 --> 00:28:17,340
You have a cherry on top
and everything.
567
00:28:17,340 --> 00:28:19,000
I could eat it
right off the page.
568
00:28:27,440 --> 00:28:29,350
Grow a friend.
569
00:28:29,350 --> 00:28:30,960
What's all this?
570
00:28:30,960 --> 00:28:33,100
We wanted to send Evie
some ideas
571
00:28:33,100 --> 00:28:35,010
so she'll come up
with something you like.
572
00:28:35,010 --> 00:28:37,670
I'm glad you're excited
about this.
573
00:28:37,670 --> 00:28:40,100
How about I go get changed
574
00:28:40,100 --> 00:28:41,930
and we come up
with ideas for Evie
575
00:28:41,930 --> 00:28:44,500
over my famous mac and cheese?
576
00:28:44,500 --> 00:28:47,330
Is it famous
if it comes from a box?
577
00:28:47,330 --> 00:28:49,770
Shh! Don't give away my secret.
578
00:29:31,630 --> 00:29:33,420
So, as a paleontologist,
579
00:29:33,420 --> 00:29:35,160
aren't you supposed to be
wearing a leather jacket
580
00:29:35,160 --> 00:29:37,680
and swinging a whip?
581
00:29:37,680 --> 00:29:38,680
That's Indiana
Jones, Evie,
582
00:29:38,680 --> 00:29:40,950
and he's an archaeologist.
583
00:29:40,950 --> 00:29:42,430
- I'm kidding.
- Not really.
584
00:29:44,120 --> 00:29:45,690
Where are Aria and Zoey?
585
00:29:45,690 --> 00:29:47,560
They're with their sitter.
586
00:29:47,560 --> 00:29:52,180
I just came from a dig
and I have exactly 33 minutes.
587
00:29:52,180 --> 00:29:54,350
What happens if we go
to 34 minutes?
588
00:29:56,570 --> 00:29:57,400
All right, fine.
589
00:30:01,580 --> 00:30:03,190
Tony, is this it?
590
00:30:03,190 --> 00:30:05,020
Yeah, that's it, Evie.
591
00:30:06,190 --> 00:30:07,280
She's got a good energy.
592
00:30:07,280 --> 00:30:09,980
I can tell it's lived
a good life.
593
00:30:09,980 --> 00:30:11,980
What's all this?
594
00:30:11,980 --> 00:30:15,070
Okay, so, don't be mad,
595
00:30:15,070 --> 00:30:18,640
but Aria messaged me
about building her a skatepark
596
00:30:18,640 --> 00:30:19,860
in the backyard.
597
00:30:19,860 --> 00:30:22,210
Whoa, whoa, back up. A what?
598
00:30:22,210 --> 00:30:23,690
Oh, no, no,
we're definitely not doing that,
599
00:30:23,690 --> 00:30:25,640
but it got me thinking.
600
00:30:25,640 --> 00:30:29,470
What if we created
a custom quarter pipe for her?
601
00:30:29,470 --> 00:30:30,820
I mean,
she obviously loves skating,
602
00:30:30,820 --> 00:30:32,650
and this way you'll be
able to keep an eye on her
603
00:30:32,650 --> 00:30:35,220
instead of when she goes
to the skatepark.
604
00:30:37,400 --> 00:30:38,920
- I gotta go.
- Oh...
605
00:30:40,960 --> 00:30:42,570
Hey.
606
00:30:42,570 --> 00:30:45,450
Hey, Ryan, wait.
607
00:30:45,450 --> 00:30:47,360
I left work
for this, Evie.
608
00:30:47,360 --> 00:30:48,800
You could have texted me
and let me know
609
00:30:48,800 --> 00:30:49,670
this was your plan.
610
00:30:49,670 --> 00:30:50,890
I would have told you no,
611
00:30:50,890 --> 00:30:52,670
and now we've wasted
both of our time.
612
00:30:52,670 --> 00:30:53,630
It's not a waste of time
613
00:30:53,630 --> 00:30:56,280
if it gets creative ideas flowing.
614
00:31:00,370 --> 00:31:02,070
I'm sorry.
615
00:31:02,070 --> 00:31:03,510
I know it's too much.
616
00:31:03,510 --> 00:31:04,860
I get excited.
617
00:31:04,860 --> 00:31:07,290
I just...
618
00:31:07,290 --> 00:31:10,990
I want this to be perfect
for your girls.
619
00:31:10,990 --> 00:31:12,690
I know you do.
620
00:31:12,690 --> 00:31:14,040
And I do too.
621
00:31:14,040 --> 00:31:16,780
I'm just really stressed
at work.
622
00:31:16,780 --> 00:31:18,220
My boss is...
623
00:31:20,570 --> 00:31:23,570
Anyway, I shouldn't have
taken it out on you.
624
00:31:23,570 --> 00:31:25,970
I'm just under a lot
of pressure right now.
625
00:31:25,970 --> 00:31:30,100
Okay, well, then let's
take some of the pressure off.
626
00:31:30,100 --> 00:31:31,930
There's an arboretum nearby.
627
00:31:31,930 --> 00:31:34,190
We can go for a stroll
and you can tell me
628
00:31:34,190 --> 00:31:36,320
if anything speaks to you.
629
00:31:37,670 --> 00:31:39,720
Make it quick.
630
00:31:40,940 --> 00:31:43,640
Okay, so,
you're having a dinner party
631
00:31:43,640 --> 00:31:47,160
and you get to invite
three guests.
632
00:31:47,160 --> 00:31:50,210
Which plants are you
inviting to dinner?
633
00:31:50,210 --> 00:31:51,990
So I'm serving water
at this dinner?
634
00:31:51,990 --> 00:31:53,690
Mm-hm, plus C02 and light.
635
00:31:53,690 --> 00:31:54,910
It's a full meal.
636
00:31:55,260 --> 00:31:57,690
Okay, I guess I would want
that one for a guest.ight.
637
00:31:59,430 --> 00:32:01,220
Why are you making that face?
638
00:32:01,220 --> 00:32:02,700
It's just...
639
00:32:02,700 --> 00:32:04,220
Don't you think your girls
would want something
640
00:32:04,220 --> 00:32:07,750
a little more vibrant?
641
00:32:07,750 --> 00:32:10,360
Evie Atwell,
are you calling me boring?
642
00:32:10,360 --> 00:32:12,360
No.
643
00:32:12,360 --> 00:32:13,400
Just...
644
00:32:13,400 --> 00:32:14,930
I don't think
that that plant
645
00:32:14,930 --> 00:32:18,980
is interesting enough
for your girls.
646
00:32:20,760 --> 00:32:21,890
Okay, that one.
647
00:32:24,590 --> 00:32:25,980
What's wrong
with my choice now?
648
00:32:25,980 --> 00:32:28,380
Okay, well, that tree
takes forever to grow.
649
00:32:28,380 --> 00:32:31,550
I think Aria and Zoey
would want something fully formed now.
650
00:32:33,120 --> 00:32:35,120
Okay, well,
your mood ring is blue.
651
00:32:35,120 --> 00:32:37,990
Maybe it can lead us
to a plant.
652
00:32:37,990 --> 00:32:42,560
I don't pick plants
based on my mood ring.
653
00:32:42,560 --> 00:32:44,040
Well, time is up, so... What?
654
00:32:44,040 --> 00:32:46,700
But we haven't settled
on the design though.
655
00:32:46,700 --> 00:32:49,700
Evie, I wish I had more
time to devote to this garden,
656
00:32:49,700 --> 00:32:50,480
I really do,
657
00:32:51,360 --> 00:32:53,440
Evie, I wish I had more
time to devote to this garden,
658
00:32:53,440 --> 00:32:55,970
and we didn't find
a single plant.
659
00:32:55,970 --> 00:32:56,930
- But--
- I'm sorry,
660
00:32:56,930 --> 00:32:58,320
but if this is
the process,
661
00:32:58,320 --> 00:33:01,760
it just doesn't work
with my schedule.
662
00:33:01,760 --> 00:33:03,410
Please, send me a bill
for your time.
663
00:33:03,410 --> 00:33:04,410
Sure.
664
00:33:06,110 --> 00:33:07,590
- I'm sorry.
- Yeah.
665
00:33:20,040 --> 00:33:21,600
Fine... creative process.
666
00:33:21,600 --> 00:33:24,610
creative
process to your bones.
667
00:33:26,560 --> 00:33:28,350
Went that well, huh?
668
00:33:28,350 --> 00:33:31,660
Whatever you're
envisioning, multiply it by 10.
669
00:33:33,180 --> 00:33:34,700
Look at you doing math.
670
00:33:34,700 --> 00:33:38,920
He implied that my process
is a waste of time.
671
00:33:38,920 --> 00:33:41,270
With his eyes...
672
00:33:41,270 --> 00:33:43,540
His serious,
perfect beard.
673
00:33:43,540 --> 00:33:45,100
He does have a perfect
beard, doesn't he?
674
00:33:45,100 --> 00:33:47,590
A seriously perfect beard.
675
00:33:50,410 --> 00:33:53,460
I need a baby belly rub.
676
00:33:55,550 --> 00:33:57,860
You're gonna be a very
good aunt to this girl,
677
00:33:57,860 --> 00:34:00,470
whether it's when she's
born or you're back from Japan.
678
00:34:02,770 --> 00:34:04,120
I should be excited.
679
00:34:04,120 --> 00:34:07,040
I know I should
be excited.
680
00:34:07,040 --> 00:34:08,480
But you're not.
681
00:34:11,090 --> 00:34:13,440
I love Mark, but...
682
00:34:14,570 --> 00:34:18,050
I love Mark, but...
683
00:34:18,050 --> 00:34:20,440
and I did not like
the answer
684
00:34:20,440 --> 00:34:22,880
the universe sent.
685
00:34:22,880 --> 00:34:25,540
Maybe the universe is
telling you to make a change.
686
00:34:25,540 --> 00:34:28,500
Just not move halfway
across the world.
687
00:34:34,850 --> 00:34:37,680
So, how's the busywork goin'?
688
00:34:40,860 --> 00:34:43,290
So, a little bit exciting.
689
00:34:46,300 --> 00:34:48,250
Honestly, I'm distracted.
690
00:34:48,250 --> 00:34:49,860
I went to buy plants
with Evie,
691
00:34:49,860 --> 00:34:53,830
and she thought
everything I liked was boring.
692
00:34:53,830 --> 00:34:55,350
I mean, come on.
693
00:34:55,350 --> 00:34:56,960
Me, boring?
694
00:34:57,050 --> 00:35:00,530
Yeah, 'cause there's
absolutely nothing boring about you.
695
00:35:03,010 --> 00:35:05,490
Also I found the girls'
Photogram page,
696
00:35:05,490 --> 00:35:08,100
and all the posts
were from back home.
697
00:35:08,100 --> 00:35:09,880
The only picture
they had from here
698
00:35:09,880 --> 00:35:12,890
is one of Evie's
mood ring.
699
00:35:12,890 --> 00:35:15,020
So they've made a friend.
700
00:35:15,020 --> 00:35:17,070
That's a good
thing, right?
701
00:35:17,070 --> 00:35:21,680
Aria and Zoey are finding
themselves in this new place.
702
00:35:21,680 --> 00:35:23,720
Evie can help with that.
703
00:35:23,720 --> 00:35:25,900
Look at you, not even a dad,
704
00:35:25,900 --> 00:35:27,340
already giving out advice.
705
00:35:28,380 --> 00:35:30,820
already giving out advice.
706
00:35:30,820 --> 00:35:33,170
And I know you like
to control everything,
707
00:35:33,170 --> 00:35:36,870
but maybe you consider
lettin' Evie take over the garden.
708
00:35:36,870 --> 00:35:38,390
She may surprise you.
709
00:35:47,490 --> 00:35:49,530
This would be the
adventure of your life.
710
00:35:49,530 --> 00:35:51,230
You love adventures.
711
00:35:51,230 --> 00:35:53,410
Adventure is your middle name.
712
00:35:55,540 --> 00:35:58,500
Might never get
this chance again.
713
00:36:03,070 --> 00:36:06,850
Well, this
looks delicious.
714
00:36:06,850 --> 00:36:09,640
Arigato for the food.
715
00:36:09,640 --> 00:36:12,210
Well, I wish I knew how to say
you're welcome in Japanese.
716
00:36:12,210 --> 00:36:13,510
We can learn together.
717
00:36:14,040 --> 00:36:17,470
Well, I wish I knew how to say
you're welcome in Japanese.
718
00:36:17,470 --> 00:36:19,910
Next summer,
we can climb Mount "Fiji".
719
00:36:22,700 --> 00:36:24,220
What's wrong?
720
00:36:25,440 --> 00:36:27,440
I just don't know if I'm ready
721
00:36:27,440 --> 00:36:31,140
to drop everything
and move to Japan.
722
00:36:33,010 --> 00:36:35,840
I'm sorry, I know that's not
the answer you wanted to hear.
723
00:36:35,840 --> 00:36:37,280
Evie, I want to go
on this adventure with you,
724
00:36:37,280 --> 00:36:39,930
but only if
you're excited.
725
00:36:39,930 --> 00:36:43,370
Look, I know we've been
a little stagnant lately.
726
00:36:43,370 --> 00:36:45,240
I've been
working too much.
727
00:36:45,240 --> 00:36:49,770
This could give us a
chance to reset, reconnect.
728
00:36:51,420 --> 00:36:52,900
That does sound nice.
729
00:36:55,080 --> 00:36:58,470
I just... I need a little more
time to think about it, okay?
730
00:36:58,470 --> 00:36:59,820
Of course.
731
00:36:59,820 --> 00:37:02,300
I want you to feel sure
about this.
732
00:37:02,300 --> 00:37:05,000
I'll be here when you decide.
733
00:37:06,700 --> 00:37:08,870
Here we go.
734
00:37:08,870 --> 00:37:10,140
- Cheers.
- Mm.
735
00:37:11,480 --> 00:37:13,050
I don't know
how to say cheers, but...
736
00:37:13,050 --> 00:37:14,230
We'll learn.
737
00:37:14,230 --> 00:37:15,530
We'll figure it out.
738
00:37:22,890 --> 00:37:24,370
Claire's not here.
739
00:37:24,370 --> 00:37:26,890
No, I brought you
these scones from Zoey.
740
00:37:26,890 --> 00:37:28,370
Raspberry lemon.
741
00:37:28,370 --> 00:37:30,290
Should give out mood rings
more often.
742
00:37:30,290 --> 00:37:31,850
Tell her thank you for me.
743
00:37:31,850 --> 00:37:33,590
I will.
744
00:37:33,590 --> 00:37:35,770
That girl of yours can bake.
745
00:37:35,770 --> 00:37:36,900
Don't I know it.
746
00:37:39,120 --> 00:37:40,690
I was heading out, so...
747
00:37:40,690 --> 00:37:43,650
Could I talk to you
for just a minute?
748
00:37:43,650 --> 00:37:47,040
I really want to make
this work for the girls.
749
00:37:47,040 --> 00:37:48,430
Despite what it may seem,
750
00:37:48,430 --> 00:37:51,870
I'm not trying to create
more work for you.
751
00:37:51,870 --> 00:37:54,050
You can't rush perfection.
752
00:37:54,050 --> 00:37:56,220
Well, I guess
we're just two perfectionists
753
00:37:56,220 --> 00:37:58,710
sinking into a tar pit.
754
00:37:58,710 --> 00:38:01,800
That's a little
paleontology joke for you.
755
00:38:04,760 --> 00:38:07,280
Look, I haven't seen the girls
this excited about anything
756
00:38:07,280 --> 00:38:09,060
since moving here.
757
00:38:10,280 --> 00:38:13,200
I'm a designer,
so if we do this,
758
00:38:13,200 --> 00:38:15,460
you have to actually
let me design.
759
00:38:15,460 --> 00:38:18,030
I promise,
the girls will love it.
760
00:38:18,030 --> 00:38:20,070
But I do have to go, so...
761
00:38:20,070 --> 00:38:21,120
I'll get that.
762
00:38:21,120 --> 00:38:22,690
Well, thanks.
763
00:38:27,910 --> 00:38:30,040
I want the girls
to embrace living here,
764
00:38:30,040 --> 00:38:32,700
and you seem to be the
only one making them happy.
765
00:38:34,870 --> 00:38:38,140
I'll even let you build
a very small skate ramp
766
00:38:38,140 --> 00:38:39,360
- for Aria.
- Okay.
767
00:38:39,360 --> 00:38:41,710
If you can really just go
with the flow.
768
00:38:41,710 --> 00:38:44,270
I'm not going to meditate
in a field of wildflowers,
769
00:38:44,270 --> 00:38:45,800
but I could let you plant some.
770
00:38:45,800 --> 00:38:48,490
Florida has
gorgeous wildflowers.
771
00:38:48,490 --> 00:38:50,190
We could plant a floral
fence around the yard,
772
00:38:50,190 --> 00:38:51,930
and then when you are
ready to meditate,
773
00:38:51,930 --> 00:38:53,190
you won't have to go far.
774
00:38:53,190 --> 00:38:54,630
That idea I like.
775
00:38:54,630 --> 00:38:55,940
Mm-hm.
776
00:39:01,510 --> 00:39:04,600
Well, since
we're being honest...
777
00:39:04,600 --> 00:39:05,690
Yes?
778
00:39:05,690 --> 00:39:07,560
I need this job.
779
00:39:07,560 --> 00:39:09,950
Our garden is yours to design.
780
00:39:09,950 --> 00:39:11,470
I'll stay out of your way.
781
00:39:20,530 --> 00:39:22,490
Is everything okay?
782
00:39:22,490 --> 00:39:23,750
Yeah.
783
00:39:30,140 --> 00:39:31,450
You comin'?
784
00:39:31,450 --> 00:39:33,100
Now?
785
00:39:33,100 --> 00:39:34,110
- Yeah.
- Right now?
786
00:39:34,110 --> 00:39:36,800
No time like the present.
787
00:39:36,800 --> 00:39:37,890
Okay.
788
00:39:40,370 --> 00:39:43,460
A year from now,
I can see your backyard
789
00:39:43,460 --> 00:39:46,730
just filled
with lush fruit trees.
790
00:39:46,730 --> 00:39:48,160
Some apple.
791
00:39:48,160 --> 00:39:50,430
Maybe some peach.
792
00:39:50,430 --> 00:39:52,170
Just envisioning the future.
793
00:39:52,170 --> 00:39:54,340
You know, fruit trees
actually grow really well
794
00:39:54,340 --> 00:39:56,740
here in Florida.
795
00:39:56,740 --> 00:39:57,960
How about lime?
796
00:39:57,960 --> 00:40:03,660
Hm, a symbol of vitality
and imagination.
797
00:40:03,660 --> 00:40:04,790
I love it.
798
00:40:04,790 --> 00:40:06,220
Let's bring her home.
799
00:40:06,220 --> 00:40:07,660
I'll grab a cart.
800
00:40:14,890 --> 00:40:19,590
So, you ready to plant
some roots?
801
00:40:19,590 --> 00:40:21,370
I hope the girls see it
that way.
802
00:40:21,370 --> 00:40:22,850
I used to garden with my mom.
803
00:40:22,850 --> 00:40:26,290
Gardening has a way
of bringing families together.
804
00:40:26,290 --> 00:40:28,030
Hey, guess what, Zoey?
805
00:40:28,030 --> 00:40:31,380
Your dad found you the key
lime tree of your dreams.
806
00:40:31,380 --> 00:40:33,250
- You did?
- Mm-hm!
807
00:40:33,250 --> 00:40:34,910
Think of all the pies
you'll be able to make.
808
00:40:34,910 --> 00:40:37,340
Do you know what
goes great with pie?
809
00:40:37,340 --> 00:40:39,170
Hot cider.
810
00:40:39,170 --> 00:40:39,690
Maybe some day
I'll teach you
811
00:40:39,690 --> 00:40:42,260
Hot cider.
812
00:40:48,830 --> 00:40:50,880
Why don't you girls go
grab us some iced tea?
813
00:40:50,880 --> 00:40:52,140
Okay!
814
00:40:57,100 --> 00:40:58,190
Do you mind?
815
00:41:06,590 --> 00:41:07,680
There...
816
00:41:20,990 --> 00:41:23,040
Dad likes Evie.
817
00:41:23,040 --> 00:41:24,350
Dad's just being nice.
818
00:41:24,350 --> 00:41:27,090
He's never just nice.
819
00:41:27,090 --> 00:41:28,350
Huh.
820
00:41:28,350 --> 00:41:30,000
Maybe you're right.
821
00:41:33,270 --> 00:41:35,310
Here. Right here.
822
00:41:35,310 --> 00:41:36,880
- Are you sure?
- Yes, put her down.
823
00:41:36,880 --> 00:41:38,140
Here.
824
00:41:44,150 --> 00:41:46,320
Yeah, thank you.
825
00:41:47,500 --> 00:41:48,940
Can I ask what
made you decide
826
00:41:48,940 --> 00:41:50,850
to become
a landscape architect?
827
00:41:52,640 --> 00:41:54,250
My mom.
828
00:41:54,250 --> 00:41:58,730
She used to have
the most extraordinary garden.
829
00:41:58,730 --> 00:42:00,770
And the entire house
used to be filled
830
00:42:00,770 --> 00:42:02,820
with these bouquets
of wildflowers.
831
00:42:06,040 --> 00:42:08,870
When she passed,
832
00:42:08,870 --> 00:42:11,310
I guess...
833
00:42:11,310 --> 00:42:14,480
keeping her garden alive
was a way to keep her alive too.
834
00:42:17,660 --> 00:42:19,620
Dirt is never just dirt,
is it?
835
00:42:21,970 --> 00:42:23,580
And you?
836
00:42:23,580 --> 00:42:26,540
What made you want to
become a paleontologist?
837
00:42:26,540 --> 00:42:27,930
I remember as a kid
838
00:42:27,930 --> 00:42:30,150
the first time I saw
dinosaurs in a museum.
839
00:42:30,150 --> 00:42:31,500
Mm-hm.
840
00:42:31,500 --> 00:42:32,680
When I heard
it was someone's job
841
00:42:32,680 --> 00:42:34,590
to dig up those bones,
842
00:42:34,590 --> 00:42:37,590
I knew it was for me.
843
00:42:37,590 --> 00:42:40,470
What I didn't realize
is how much time
844
00:42:40,470 --> 00:42:42,640
it involved
behind a computer.
845
00:42:42,640 --> 00:42:44,690
I like to get my hands dirty.
846
00:42:45,950 --> 00:42:49,610
Well, I'm happy
to give you an excuse
847
00:42:49,610 --> 00:42:50,690
to get your hands dirty.
848
00:42:50,690 --> 00:42:51,390
Ah!
849
00:42:52,780 --> 00:42:53,960
I know you didn't do that.
850
00:42:53,960 --> 00:42:55,610
I just did, I did, yeah.
851
00:42:59,180 --> 00:43:00,960
All right, okay.
852
00:43:00,960 --> 00:43:02,790
All right.
Let's get this finished.
853
00:43:02,790 --> 00:43:05,450
Then we're gonna go
take care of that excuse
854
00:43:05,450 --> 00:43:07,800
you call an herb garden.
855
00:43:07,800 --> 00:43:09,230
Hey, it's not so bad.
856
00:43:09,230 --> 00:43:10,230
It's really bad.
857
00:43:10,230 --> 00:43:11,320
Get out of here.
858
00:43:22,860 --> 00:43:24,990
Hey, um...
859
00:43:24,990 --> 00:43:27,730
Thank you
for all of your help today.
860
00:43:29,600 --> 00:43:30,950
You're welcome.
861
00:43:33,560 --> 00:43:35,090
You missed a spot.
862
00:43:39,130 --> 00:43:40,050
Oh, wait.
863
00:43:41,870 --> 00:43:47,100
Would you maybe want to go
on a field trip tomorrow?
864
00:43:47,100 --> 00:43:49,360
Just make sure to wear
your hiking boots.
865
00:43:52,360 --> 00:43:53,760
Never leave home
without 'em.
866
00:44:07,200 --> 00:44:07,900
If I didn't know better,
867
00:44:09,340 --> 00:44:10,990
to get me to workout more.
868
00:44:10,990 --> 00:44:14,300
Well, it's always good
to sweat out toxins, but...
869
00:44:15,730 --> 00:44:17,870
...that is what we came for.
870
00:44:28,230 --> 00:44:30,530
- The flower?
- Yeah.
871
00:44:30,530 --> 00:44:33,190
Let me guess,
the moonlight supercharged it.
872
00:44:33,190 --> 00:44:35,410
Ryan, have you been
reading up on your crystals?
873
00:44:35,410 --> 00:44:36,060
Seriously though,
874
00:44:36,930 --> 00:44:37,630
Ryan, have you been
reading up on your crystals?
875
00:44:38,240 --> 00:44:41,890
Well, that's like saying
a ceramic cast of a fossil
876
00:44:41,890 --> 00:44:45,630
is the same as one you
find in the ground.
877
00:44:45,630 --> 00:44:47,110
We use gypsum plaster to cast,
878
00:44:47,110 --> 00:44:49,770
but I appreciate
your attention to detail.
879
00:44:49,770 --> 00:44:51,860
A year from now, these flowers
880
00:44:51,860 --> 00:44:56,210
will spread their seeds
across your entire garden.
881
00:44:56,210 --> 00:45:00,080
You'll have an entire bed
of wildflowers
882
00:45:00,080 --> 00:45:03,300
that are actually wild.
883
00:45:03,300 --> 00:45:07,000
Plus something to remember
your first Florida hike.
884
00:45:07,000 --> 00:45:08,350
I don't know.
885
00:45:08,350 --> 00:45:11,440
I'm pretty sure
I won't forget this moment.
886
00:45:11,440 --> 00:45:13,050
I'm grateful for you.
887
00:45:15,010 --> 00:45:17,800
You think
I'm too touchy-feely, huh?
888
00:45:17,800 --> 00:45:19,190
The flowers will flourish
889
00:45:19,190 --> 00:45:20,890
because you're excellent
at your job,
890
00:45:20,890 --> 00:45:23,060
not because you dictate
their fate.
891
00:45:24,190 --> 00:45:27,850
You don't need
manifestations, Evie.
892
00:45:27,850 --> 00:45:28,890
Come on.
893
00:45:29,030 --> 00:45:31,380
You don't need
manifestations, Evie.
894
00:45:31,380 --> 00:45:34,380
Well, do you think the
flowers can take a little detour?
895
00:45:34,380 --> 00:45:35,030
Yeah, why? What's up?
896
00:45:36,030 --> 00:45:36,470
Well, do you think the
flowers can take a little detour?
897
00:45:36,470 --> 00:45:37,250
It won't take long.
898
00:45:38,160 --> 00:45:39,730
Well, do you think the
flowers can take a little detour?
899
00:45:39,730 --> 00:45:41,470
Okay, let's go.
900
00:45:42,780 --> 00:45:44,910
Hey, where's Ryan?
901
00:45:44,910 --> 00:45:46,740
Um, he's coming,
I just texted him.
902
00:45:46,740 --> 00:45:50,000
He should be here
any minute now.
903
00:45:50,000 --> 00:45:52,140
Guys, take 20.
904
00:45:52,140 --> 00:45:54,530
Go cool off,
and I'll let you know.
905
00:46:01,540 --> 00:46:02,970
What took so long?
906
00:46:02,970 --> 00:46:05,020
I got here as fast as I could.
907
00:46:05,020 --> 00:46:07,020
This is the tree that
we're eyeing for removal.
908
00:46:07,020 --> 00:46:10,460
What? You can't remove
this tree!
909
00:46:10,460 --> 00:46:12,850
It's older than we are,
it was here first.
910
00:46:12,850 --> 00:46:17,510
John, this is Evie Atwell,
a local landscape architect.
911
00:46:17,510 --> 00:46:19,380
Nice to meet you, Evie.
912
00:46:19,380 --> 00:46:21,470
The bones
we might discover here
913
00:46:21,470 --> 00:46:24,950
were here long before
this tree ever was.
914
00:46:24,950 --> 00:46:29,170
Still, I'd like to avoid
killing it.
915
00:46:29,170 --> 00:46:31,570
Would it be possible
to remove the tree
916
00:46:31,570 --> 00:46:33,610
and transplant it elsewhere?
917
00:46:33,610 --> 00:46:36,440
Yeah, maybe we can remove
the tree, excavate the area,
918
00:46:36,440 --> 00:46:38,310
and then replant it.
919
00:46:38,310 --> 00:46:40,360
No, I'm sorry,
but neither of those will work.
920
00:46:40,360 --> 00:46:41,710
Why?
921
00:46:41,710 --> 00:46:43,010
Well, when a tree is removed
922
00:46:43,010 --> 00:46:44,270
from the environment
that it's made its home,
923
00:46:44,270 --> 00:46:46,750
it loses 95%
of its root system.
924
00:46:46,750 --> 00:46:49,110
It could take years
to recover,
925
00:46:49,110 --> 00:46:50,800
if it ever does.
926
00:46:50,800 --> 00:46:52,890
So, what do you suggest?
927
00:46:52,890 --> 00:46:55,890
Well, it's only
about three feet wide,
928
00:46:55,890 --> 00:47:00,160
so the roots go out maybe...
929
00:47:02,160 --> 00:47:03,820
...10 feet?
930
00:47:03,820 --> 00:47:05,470
Could you start digging
20 feet back
931
00:47:05,470 --> 00:47:07,910
and work your way
in towards the tree?
932
00:47:07,910 --> 00:47:09,600
The ground here is very soft,
933
00:47:09,600 --> 00:47:11,170
so you have to go slowly
and gently
934
00:47:11,170 --> 00:47:14,090
and then stop
when you hit the roots.
935
00:47:14,090 --> 00:47:15,910
I think we can arrange that.
936
00:47:15,910 --> 00:47:17,740
- Thank you, Evie.
- Sure.
937
00:47:17,740 --> 00:47:19,220
If we do find something here,
938
00:47:19,220 --> 00:47:21,490
we're gonna need
all hands on deck.
939
00:47:21,490 --> 00:47:25,180
Let's talk about you
coming in more, all right?
940
00:47:25,180 --> 00:47:26,140
You got it.
941
00:47:34,890 --> 00:47:37,280
Did we make it back in time?
942
00:47:37,280 --> 00:47:40,720
These little ones are wild
for a reason.
943
00:47:40,720 --> 00:47:42,810
And they're strong.
944
00:47:42,810 --> 00:47:45,600
If you give them
a little extra love,
945
00:47:45,600 --> 00:47:47,950
they'll grow firm roots.
946
00:47:47,950 --> 00:47:50,560
- Here you go.
- Thanks.
947
00:47:50,560 --> 00:47:52,120
Thanks for your help
at the site, by the way.
948
00:47:52,120 --> 00:47:54,610
You made a brilliant suggestion.
949
00:47:54,610 --> 00:47:56,480
I am brilliant.
950
00:47:56,480 --> 00:47:58,300
Can you pass me some dirt?
951
00:47:58,300 --> 00:47:59,520
Sure.
952
00:48:04,620 --> 00:48:06,140
Oh, thank you.
953
00:48:08,710 --> 00:48:10,930
Here we go.
954
00:48:10,930 --> 00:48:14,540
And... now I am in need
of some soap.
955
00:48:14,540 --> 00:48:16,540
Do you mind if I wash up
before I head out?
956
00:48:16,540 --> 00:48:17,630
No, of course.
957
00:48:24,420 --> 00:48:25,680
Hey, Dad.
958
00:48:27,030 --> 00:48:28,810
Can we do a movie night?
959
00:48:28,810 --> 00:48:30,160
We're thinking something scary.
960
00:48:30,160 --> 00:48:33,170
And I'll make rosemary popcorn!
961
00:48:33,170 --> 00:48:34,510
I don't know
about a scary movie,
962
00:48:34,510 --> 00:48:36,520
but who can say no
to rosemary popcorn?
963
00:48:36,520 --> 00:48:38,040
Wait.
964
00:48:38,040 --> 00:48:39,480
Can't you stay
for movie night?
965
00:48:39,480 --> 00:48:43,000
Oh, I--I wouldn't want
to intrude on family time.
966
00:48:45,480 --> 00:48:47,270
We'd love for you to stay.
967
00:48:48,490 --> 00:48:50,270
Sure.
968
00:48:50,270 --> 00:48:52,010
Sounds fun.
969
00:48:52,010 --> 00:48:54,710
But only if that's
rosemary from our herb garden.
970
00:48:56,670 --> 00:48:59,020
You know, this time next week,
971
00:48:59,020 --> 00:49:00,890
I should be all done outside.
972
00:49:00,890 --> 00:49:03,150
Um, and if it's okay with you,
973
00:49:03,150 --> 00:49:04,980
I'd like to bring
the Pearl Street Committee by
974
00:49:04,980 --> 00:49:07,330
to see the work in person.
975
00:49:07,330 --> 00:49:10,070
Anything to help you
win the bid.
976
00:49:10,070 --> 00:49:11,730
I would say as long
as we finish this week,
977
00:49:11,730 --> 00:49:13,550
it's Blue
Spruce's to lose.
978
00:49:15,820 --> 00:49:17,170
- Popcorn.
- Popcorn.
979
00:49:21,520 --> 00:49:22,520
That smells amazing.
980
00:49:22,520 --> 00:49:23,610
Yes!
981
00:49:23,610 --> 00:49:24,560
Wanna try some?
982
00:49:24,560 --> 00:49:26,180
Sure!
983
00:49:26,180 --> 00:49:27,520
I mean if you're off--
Oh, look at that.
984
00:49:27,520 --> 00:49:28,920
- Thanks.
- Thank you.
985
00:49:28,920 --> 00:49:30,090
- Mm.
- Thank you.
986
00:49:30,090 --> 00:49:31,480
- What?
- Great stuff.
987
00:49:31,480 --> 00:49:32,700
Scoot over.
988
00:49:34,270 --> 00:49:36,320
Okay.
989
00:49:36,320 --> 00:49:38,620
What about a movie
with talking dogs?
990
00:49:38,620 --> 00:49:39,710
- Mm-hm.
- Yeah, I feel
991
00:49:39,710 --> 00:49:40,750
- very good about that.
- Mm-hm.
992
00:49:45,460 --> 00:49:47,110
I need to take this.
993
00:49:53,850 --> 00:49:56,030
Okay, so, scary movie?
994
00:49:56,030 --> 00:49:57,290
- Yes.
- Yes.
995
00:49:58,470 --> 00:49:59,030
If we start watching it,
996
00:50:00,640 --> 00:50:01,430
- Yeah.
- Yeah.
997
00:50:01,430 --> 00:50:02,300
Okay.
998
00:50:06,870 --> 00:50:11,000
Well, I finally get to do
what I was brought here for.
999
00:50:11,000 --> 00:50:12,830
I get to supervise
the new dig site.
1000
00:50:12,830 --> 00:50:15,010
That's great news!
1001
00:50:15,010 --> 00:50:16,400
What does that mean?
1002
00:50:16,400 --> 00:50:18,530
It means I'll be at
the dig every day.
1003
00:50:18,530 --> 00:50:23,450
So, what, you'll be
at the dig every day?
1004
00:50:23,450 --> 00:50:25,710
Well, yeah, with the
promotion comes more hours,
1005
00:50:25,710 --> 00:50:28,850
I'm glad this dig matters
more to you than we do.
1006
00:50:28,850 --> 00:50:30,370
Zoey, wait.
1007
00:50:30,370 --> 00:50:31,630
Not cool, Dad.
1008
00:50:34,110 --> 00:50:35,550
I should probably go in there.
1009
00:50:35,550 --> 00:50:39,160
No, no, no,
just give 'em a little time.
1010
00:50:39,160 --> 00:50:41,160
Really messed that up.
1011
00:50:41,160 --> 00:50:42,340
They're just upset
because they won't get
1012
00:50:42,340 --> 00:50:44,640
to spend as much time
with you as they want.
1013
00:50:45,820 --> 00:50:47,210
It's sweet.
1014
00:50:47,210 --> 00:50:49,350
An offer like this
doesn't come around often.
1015
00:50:49,350 --> 00:50:50,690
I know.
1016
00:50:50,690 --> 00:50:52,480
Congratulations.
1017
00:50:52,480 --> 00:50:53,650
Thanks.
1018
00:51:00,830 --> 00:51:01,660
I used to be good at this.
1019
00:51:01,660 --> 00:51:03,100
Yeah?
1020
00:51:03,100 --> 00:51:05,230
So, talking dogs?
1021
00:51:05,230 --> 00:51:06,490
Is that really
your kind of movie?
1022
00:51:13,330 --> 00:51:15,810
We're gonna be stuck
with babysitters all summer.
1023
00:51:15,810 --> 00:51:17,420
Not if I can help it.
1024
00:51:20,160 --> 00:51:21,770
I know our plan can still work.
1025
00:51:23,640 --> 00:51:26,160
I'm manifesting it.
1026
00:51:26,160 --> 00:51:28,690
You're starting to sound
like Evie.
1027
00:51:30,650 --> 00:51:33,610
We're gonna need
backup support on this.
1028
00:51:40,830 --> 00:51:42,310
Hey, Gigi.
1029
00:51:49,580 --> 00:51:50,880
Is everything all right?
1030
00:51:50,970 --> 00:51:52,970
It must have been a mole
or some little critter
1031
00:51:52,970 --> 00:51:54,670
trying to burrow.
1032
00:51:54,670 --> 00:51:57,280
There are holes around
everything that we planted.
1033
00:52:00,460 --> 00:52:01,850
Can we fill it back in?
1034
00:52:01,850 --> 00:52:04,250
Well, I would, but I can't
seem to find my shovel.
1035
00:52:04,250 --> 00:52:06,680
You haven't seen it,
have you?
1036
00:52:06,680 --> 00:52:09,030
- No.
- I'll check my truck.
1037
00:52:16,520 --> 00:52:20,040
I thought I left it here,
but maybe I took it home.
1038
00:52:21,960 --> 00:52:25,440
Hey, shouldn't you
be getting to work?
1039
00:52:25,440 --> 00:52:27,050
Aria and Zoey both woke up
1040
00:52:27,050 --> 00:52:29,180
with mysterious colds
this morning.
1041
00:52:29,180 --> 00:52:32,270
And I'm a big softie,
so I called in.
1042
00:52:32,270 --> 00:52:33,670
I'll start tomorrow.
1043
00:52:33,670 --> 00:52:35,580
You're a good dad.
1044
00:52:35,580 --> 00:52:37,280
Thanks.
1045
00:52:37,280 --> 00:52:39,410
Honestly, I need
all the help I can get
1046
00:52:39,410 --> 00:52:42,370
finishing this project
in time, so...
1047
00:52:42,370 --> 00:52:43,500
I'm glad you're here.
1048
00:52:52,900 --> 00:52:53,900
Thanks.
1049
00:53:02,260 --> 00:53:04,000
Despite the girls'
sudden illness,
1050
00:53:04,000 --> 00:53:07,000
I can tell they're really
enjoying it more here.
1051
00:53:07,000 --> 00:53:09,750
I'm glad the garden's
making them feel more at home.
1052
00:53:09,750 --> 00:53:11,970
But it's more than that.
1053
00:53:11,970 --> 00:53:15,190
You have a way
of brightening everything up.
1054
00:53:15,190 --> 00:53:16,450
- Really?
- Yeah.
1055
00:53:16,450 --> 00:53:17,710
It's the Mary Poppins effect.
1056
00:53:19,670 --> 00:53:21,540
Before you came,
they were really down.
1057
00:53:21,540 --> 00:53:24,980
And now they have
this lightness to them.
1058
00:53:24,980 --> 00:53:27,420
The kind of freeness
that only kids can have.
1059
00:53:28,850 --> 00:53:31,590
That just gave me an idea
for Pearl Street.
1060
00:53:31,590 --> 00:53:33,900
This could totally be the thing
that could turn the bid around.
1061
00:53:33,900 --> 00:53:35,160
I can't believe it.
1062
00:53:36,560 --> 00:53:37,820
- You're welcome.
- Thank you!
1063
00:53:37,820 --> 00:53:38,950
Belatedly...
1064
00:53:46,000 --> 00:53:47,310
Sorry.
1065
00:53:50,050 --> 00:53:52,400
It's their grandma.
1066
00:53:52,400 --> 00:53:53,960
"Flight arrives at 2:00.
1067
00:53:53,960 --> 00:53:55,050
I can catch a ride
to the house
1068
00:53:55,230 --> 00:53:58,450
so you don't have
"to leave work early."0.
1069
00:53:58,450 --> 00:54:00,800
I think Aria and Zoey's
streak of messaging people
1070
00:54:00,800 --> 00:54:03,410
without my permission
is continuing.
1071
00:54:03,410 --> 00:54:06,410
Sounds like you have
your hands full.
1072
00:54:06,410 --> 00:54:09,240
- Yeah.
- I should go
1073
00:54:09,240 --> 00:54:11,290
work on
Pearl Street anyways.
1074
00:54:12,980 --> 00:54:15,120
See you tomorrow?
1075
00:54:15,120 --> 00:54:16,120
Yeah.
1076
00:54:28,090 --> 00:54:31,960
Why did Gigi just text me
flight info for tomorrow?
1077
00:54:31,960 --> 00:54:35,090
I asked her to come.
1078
00:54:35,090 --> 00:54:36,880
First you two hire Evie
without asking me,
1079
00:54:36,880 --> 00:54:40,140
now you're arranging
flights with Gigi behind my back?
1080
00:54:40,140 --> 00:54:42,620
And I think we know
who hid Evie's shovel.
1081
00:54:42,620 --> 00:54:44,360
This has to stop.
1082
00:54:44,360 --> 00:54:46,840
We just want to spend time
with you.
1083
00:54:46,840 --> 00:54:50,240
And you took this new job
without even talking to us.
1084
00:54:58,900 --> 00:55:01,340
I'm sorry I've made you
feel like this.
1085
00:55:01,340 --> 00:55:04,990
You two are the most
important parts of my life.
1086
00:55:04,990 --> 00:55:07,390
And, yes,
having Gigi here will help.
1087
00:55:07,390 --> 00:55:08,430
Duh.
1088
00:55:09,000 --> 00:55:11,170
But you have to quit
scheming like this.will help.
1089
00:55:12,610 --> 00:55:13,350
How 'bout this?
1090
00:55:15,610 --> 00:55:18,700
if you promise to let me know
when you need more from me.
1091
00:55:18,700 --> 00:55:20,490
- Deal?
- Deal.
1092
00:55:20,490 --> 00:55:22,100
Now, which one of you two
1093
00:55:22,100 --> 00:55:24,010
is going to make
the guest room for Gigi?
1094
00:55:27,580 --> 00:55:28,490
Hey!
1095
00:55:37,150 --> 00:55:38,420
All right, are you ready
for your surprise?
1096
00:55:38,420 --> 00:55:40,240
Yes.
1097
00:55:40,240 --> 00:55:42,640
Hey, Joe!
1098
00:55:42,640 --> 00:55:44,160
Thank you.
1099
00:55:44,160 --> 00:55:46,380
So another piece of wood
spoke to you?
1100
00:55:54,820 --> 00:55:57,780
Burgess Botanica.
1101
00:55:57,780 --> 00:55:59,310
The girls are going to flip.
1102
00:55:59,310 --> 00:56:00,350
Right?
1103
00:56:03,400 --> 00:56:06,050
You know, I still haven't
seen Pearl Street.
1104
00:56:09,360 --> 00:56:11,620
How would you like
to show me around?
1105
00:56:11,620 --> 00:56:13,630
You don't have to go to work?
1106
00:56:13,630 --> 00:56:14,540
Work can wait.
1107
00:56:14,540 --> 00:56:17,110
You don't have to go to work?
1108
00:56:21,630 --> 00:56:25,550
Wouldn't it be dreamy
to walk down here at night
1109
00:56:25,550 --> 00:56:28,210
and look up to see
a blanket of greenery
1110
00:56:28,210 --> 00:56:30,430
lit fully by the stars
and the moon?
1111
00:56:32,120 --> 00:56:33,470
Dang.
1112
00:56:37,520 --> 00:56:42,090
I, um, have been so inspired
by your girls and their garden
1113
00:56:42,090 --> 00:56:44,660
that I haven't really
given Pearl Street
1114
00:56:44,660 --> 00:56:46,700
the attention it deserves.
1115
00:56:49,360 --> 00:56:51,880
Honestly, I think
I'm a little scared
1116
00:56:51,880 --> 00:56:54,060
to get started.
1117
00:56:54,060 --> 00:56:56,280
I keep thinking about my mom
and what she would want to see.
1118
00:56:56,280 --> 00:56:58,670
I mean, this used to be
our place, you know?
1119
00:57:00,280 --> 00:57:03,500
I want it to be big
and bold like she was.
1120
00:57:06,420 --> 00:57:09,160
I'm afraid
it's not gonna be good enough.
1121
00:57:09,160 --> 00:57:10,640
Why is it the things
we want the most
1122
00:57:10,640 --> 00:57:12,470
are the scariest to us?
1123
00:57:15,030 --> 00:57:16,730
Maybe you could capture
the Pearl Street
1124
00:57:16,730 --> 00:57:18,690
she fell in love with.
1125
00:57:18,690 --> 00:57:19,910
I know it's not the same,
1126
00:57:19,910 --> 00:57:21,690
but with paleontology,
1127
00:57:21,690 --> 00:57:23,780
even though the bones
are thousands of years old,
1128
00:57:23,780 --> 00:57:26,520
the job is to make them
meaningful to us today.
1129
00:57:28,350 --> 00:57:29,920
I bet a lot of
other people
1130
00:57:29,920 --> 00:57:32,880
miss past generations
of Pearl Street.
1131
00:57:32,880 --> 00:57:37,750
And no one can turn the past
into the present like you, Evie.
1132
00:57:37,750 --> 00:57:39,840
Thank you.
1133
00:57:39,840 --> 00:57:40,930
I really needed
to hear that.
1134
00:57:42,580 --> 00:57:43,800
You're welcome.
1135
00:57:46,760 --> 00:57:47,720
Evie?
1136
00:57:49,420 --> 00:57:50,160
Hey.
1137
00:57:53,070 --> 00:57:55,030
unless it's for a cupcake run.
1138
00:57:55,030 --> 00:57:58,640
Hey, Mark,
it's good to see you.
1139
00:57:58,640 --> 00:58:00,430
This is my client.
1140
00:58:00,430 --> 00:58:02,780
Hey. Aren't you
the one with the--
1141
00:58:02,780 --> 00:58:06,610
Yeah, the big house
with the amazing backyard.
1142
00:58:06,610 --> 00:58:09,180
- Right. And the kids.
- The adorable kids.
1143
00:58:09,180 --> 00:58:12,830
They're as attracted to
her as she is to them.
1144
00:58:12,830 --> 00:58:14,830
Evie. Small world.
1145
00:58:14,830 --> 00:58:16,440
We were just talking about you.
1146
00:58:16,440 --> 00:58:19,230
I was telling her
about our move to Tokyo.
1147
00:58:19,230 --> 00:58:20,450
Tokyo?
1148
00:58:20,670 --> 00:58:25,580
Um, Mark's moving
abto Japan for a year, o.
1149
00:58:25,580 --> 00:58:29,370
and he invited me
to go with him.
1150
00:58:29,370 --> 00:58:30,590
I'll be moving there
by the end of the month,
1151
00:58:30,590 --> 00:58:35,250
and if Evie wants,
she can join me.
1152
00:58:36,030 --> 00:58:38,420
Hi, I am Susan.
1153
00:58:38,420 --> 00:58:39,470
Ryan.
1154
00:58:39,470 --> 00:58:41,120
Mark's mom.
1155
00:58:41,120 --> 00:58:42,820
Evie's client.
1156
00:58:42,820 --> 00:58:44,560
Ah, great.
1157
00:58:47,340 --> 00:58:50,220
Well, uh, look at the time,
I need to get back to work.
1158
00:58:50,220 --> 00:58:52,480
It was a pleasure
to meet you both.
1159
00:58:54,220 --> 00:58:55,920
I really am trying
to give you your space, Evie.
1160
00:58:55,920 --> 00:58:57,400
I didn't mean to run
into you like this.
1161
00:58:57,400 --> 00:58:59,050
No, no, I know, I know.
1162
00:58:59,050 --> 00:59:02,970
I'm sorry, it is lovely
to see you both, it really is.
1163
00:59:02,970 --> 00:59:04,320
I just...
1164
00:59:04,320 --> 00:59:05,230
I have to go.
1165
00:59:05,230 --> 00:59:06,230
Yep.
1166
00:59:11,150 --> 00:59:14,940
Hm, looks like there may be
a little more going on there.
1167
00:59:14,940 --> 00:59:18,550
We're taking some space
to figure out what we want.
1168
00:59:18,550 --> 00:59:19,900
Evie's doing that.
1169
00:59:19,900 --> 00:59:21,770
Just make sure
you are too.
1170
00:59:23,340 --> 00:59:25,120
Ryan, please.
1171
00:59:27,950 --> 00:59:30,080
I haven't said yes to moving.
1172
00:59:32,220 --> 00:59:35,350
There's a lot
here in Costa Del Mar
1173
00:59:35,350 --> 00:59:39,400
that I care about.
1174
00:59:39,400 --> 00:59:43,100
I know the girls
would be happy to hear that.
1175
00:59:43,100 --> 00:59:46,140
They care a lot
about you too.
1176
00:59:46,140 --> 00:59:48,100
Right.
1177
00:59:48,100 --> 00:59:49,800
Aria and Zoey.
1178
00:59:51,360 --> 00:59:53,890
See you tomorrow.
1179
00:59:53,890 --> 00:59:55,590
Yeah.
1180
00:59:59,590 --> 01:00:01,290
Lot of luggage
in the hall.
1181
01:00:01,290 --> 01:00:04,030
Oh, they told me this was
a surprise visit for you.
1182
01:00:04,030 --> 01:00:07,380
I'm so sorry,
I had no idea.
1183
01:00:07,380 --> 01:00:10,250
I can't tell you
how good it is to see you.
1184
01:00:10,250 --> 01:00:11,170
It's been a day.
1185
01:00:11,170 --> 01:00:12,210
Oh!
1186
01:00:13,690 --> 01:00:15,170
You're welcome here anytime.
1187
01:00:15,170 --> 01:00:16,520
- Oh.
- Where are they?
1188
01:00:16,520 --> 01:00:17,350
Oh, I told them
to go play.
1189
01:00:17,350 --> 01:00:19,700
- Oh.
- Where are they?
1190
01:00:19,700 --> 01:00:22,220
- I made lasagna.
- Ooh, sounds good.
1191
01:00:22,220 --> 01:00:24,050
And you won't even know
I'm here.
1192
01:00:24,050 --> 01:00:25,360
Mm-hmm.
1193
01:00:38,630 --> 01:00:41,240
- Hey.
- Hey.
1194
01:00:41,240 --> 01:00:44,240
Um, Ryan got me thinking
about the past
1195
01:00:44,240 --> 01:00:46,330
and what it means
for the future.
1196
01:00:46,330 --> 01:00:48,290
Pearl Street's
always been evolving,
1197
01:00:48,290 --> 01:00:51,250
so what if we used
some futuristic elements
1198
01:00:51,250 --> 01:00:55,820
to show the different eras
of Pearl Street?
1199
01:00:55,820 --> 01:00:57,870
We can use colors
to represent those eras,
1200
01:00:57,870 --> 01:01:02,310
white mariposa lilies for Pearl,
who the street's named after.
1201
01:01:02,310 --> 01:01:04,870
It's too much, isn't it?
1202
01:01:04,870 --> 01:01:08,530
No, the look you see
on my face is guilt.
1203
01:01:08,530 --> 01:01:12,880
I spent last night pricing
wallpapers for the nursery.
1204
01:01:12,880 --> 01:01:15,060
There is nothing more important
1205
01:01:15,060 --> 01:01:18,230
than your little
lady's sanctuary.
1206
01:01:18,230 --> 01:01:20,110
Well, look, come here.
1207
01:01:20,110 --> 01:01:21,020
Look at this.
1208
01:01:21,020 --> 01:01:22,850
Well, look, come here.
1209
01:01:22,850 --> 01:01:24,760
than an aerial garden
you walk through?
1210
01:01:24,760 --> 01:01:27,810
So if it wasn't reinforced
to support the foot traffic,
1211
01:01:27,810 --> 01:01:29,290
it would cut the budget drastically.
1212
01:01:29,290 --> 01:01:32,250
And we would literally be
looking up to the future.
1213
01:01:32,250 --> 01:01:33,770
I love it!
1214
01:01:42,610 --> 01:01:44,870
So, um...
1215
01:01:44,870 --> 01:01:48,740
I ran into Mark and Susan
1216
01:01:48,740 --> 01:01:51,440
when I was out with Ryan.
1217
01:01:51,440 --> 01:01:53,100
Drama!
1218
01:01:53,100 --> 01:01:56,750
It was just... really awkward!
1219
01:01:56,750 --> 01:01:59,450
Of course it was awkward, Evie.
1220
01:01:59,450 --> 01:02:03,280
You and Ryan have chemistry.
1221
01:02:03,280 --> 01:02:07,020
Look, just because
there was no spark with Mark,
1222
01:02:07,020 --> 01:02:09,630
he can still see
when they're flying.
1223
01:02:09,630 --> 01:02:11,370
You see what I did there?
1224
01:02:11,370 --> 01:02:12,810
Sparks flying?
1225
01:02:12,810 --> 01:02:14,290
Should've been a comedian.
1226
01:02:14,290 --> 01:02:16,420
I know.
1227
01:02:16,420 --> 01:02:17,730
Ryan's just a client.
1228
01:02:17,730 --> 01:02:19,770
He doesn't see
me that way.
1229
01:02:20,910 --> 01:02:23,430
He's a widower, Evie.
1230
01:02:23,430 --> 01:02:25,950
Remember how your dad was
after your mom?
1231
01:02:25,950 --> 01:02:28,350
Yeah, he didn't date for years.
1232
01:02:28,350 --> 01:02:29,480
Exactly.
1233
01:02:29,480 --> 01:02:31,390
Yeah, he didn't date for years.
1234
01:02:31,390 --> 01:02:35,570
The rules are you don't
date. It's too soon.
1235
01:02:35,570 --> 01:02:39,010
How about you let them
decide if it's too soon?
1236
01:02:40,710 --> 01:02:42,540
I gotta go.
1237
01:02:42,540 --> 01:02:43,970
Evie.
1238
01:02:43,970 --> 01:02:45,840
Evie, don't run away from this.
1239
01:02:52,330 --> 01:02:56,460
Hey, I've got
a dirty joke!
1240
01:02:59,900 --> 01:03:01,900
Hey. Oh, thanks.
1241
01:03:01,900 --> 01:03:03,770
Sorry, I would've
gotten it to you sooner,
1242
01:03:03,770 --> 01:03:05,910
but I was helping the
girls plant the herbs
1243
01:03:05,910 --> 01:03:07,130
you brought over.
1244
01:03:07,130 --> 01:03:08,870
No work this morning?
1245
01:03:08,870 --> 01:03:11,130
I promised them
one morning a week,
1246
01:03:11,130 --> 01:03:14,000
and I know you're trying
to get the garden finished
1247
01:03:14,000 --> 01:03:17,050
for the Pearl Street
committee, and I wanted to help.
1248
01:03:17,050 --> 01:03:20,530
I turned my phone off
and everything so I could focus.
1249
01:03:20,530 --> 01:03:22,230
Actually, I should probably...
1250
01:03:27,020 --> 01:03:29,760
Huh, six missed calls from Will.
1251
01:03:29,760 --> 01:03:31,060
What's happening?
1252
01:03:31,060 --> 01:03:33,240
A hole caved
in at the dig.
1253
01:03:33,240 --> 01:03:37,420
No one was hurt, but it
could set us back for weeks.
1254
01:03:37,420 --> 01:03:39,160
Here I am digging in the dirt
1255
01:03:39,160 --> 01:03:41,590
while my first big break
is literally collapsing.
1256
01:03:41,590 --> 01:03:43,860
You can't beat yourself up
about that.
1257
01:03:43,860 --> 01:03:46,380
You were just trying
to spend time with your girls.
1258
01:03:51,170 --> 01:03:53,000
I have to get back to the dig,
1259
01:03:53,000 --> 01:03:55,220
fix things
before they get worse.
1260
01:03:55,220 --> 01:03:58,830
Is there anything
I can do?
1261
01:03:58,830 --> 01:04:00,530
Just keep being you.
1262
01:04:17,150 --> 01:04:19,150
- Hi!
- Mm!
1263
01:04:19,150 --> 01:04:20,330
You must be Gigi.
1264
01:04:20,330 --> 01:04:21,590
And you must be Evie.
1265
01:04:21,590 --> 01:04:23,380
The girls can't stop
talking about you.
1266
01:04:23,380 --> 01:04:25,250
Sorry, lunch.
1267
01:04:25,250 --> 01:04:27,030
Um, do you want some hummus?
1268
01:04:27,030 --> 01:04:28,900
I make my own.
I added some tarragon.
1269
01:04:28,900 --> 01:04:31,080
I want Zoey to plant some
in her garden.
1270
01:04:31,080 --> 01:04:33,080
Oh, that's a nice idea.
1271
01:04:33,080 --> 01:04:35,780
Um, you know,
Aria and Zoey
1272
01:04:35,780 --> 01:04:37,130
seem to think
that you and Ryan--
1273
01:04:37,130 --> 01:04:38,700
I don't know what they said,
1274
01:04:38,700 --> 01:04:41,920
but I'm sure you know how
active their imaginations are.
1275
01:04:41,920 --> 01:04:45,090
Aria told me that fairies
visit the garden every night.
1276
01:04:45,090 --> 01:04:47,050
I hope she's right,
but you see what I mean.
1277
01:04:47,050 --> 01:04:48,920
Well, all I know is
I haven't seen them
1278
01:04:48,920 --> 01:04:52,880
this excited in...
oh, I can't remember when.
1279
01:04:52,880 --> 01:04:55,930
My daughter Rebecca
was the fun one.
1280
01:04:55,930 --> 01:04:57,930
At the end of the summer,
she and the girls would pick
1281
01:04:57,930 --> 01:05:00,020
the last of the
blueberries from the garden bushes
1282
01:05:00,020 --> 01:05:01,540
to make cobbler.
1283
01:05:01,540 --> 01:05:04,590
They were always exploring
the earth together.
1284
01:05:04,590 --> 01:05:06,590
That's a nice memory.
1285
01:05:08,730 --> 01:05:11,600
My mom passed
when I was about the girls' age.
1286
01:05:11,600 --> 01:05:13,730
Oh...
1287
01:05:13,730 --> 01:05:16,040
Can't imagine how hard
this has been on them,
1288
01:05:16,040 --> 01:05:19,260
being somewhere new
and starting over.
1289
01:05:19,260 --> 01:05:21,650
I can tell you've been
making the transition
1290
01:05:21,650 --> 01:05:23,570
a whole lot easier for them.
1291
01:05:23,570 --> 01:05:24,870
Thank you for that.
1292
01:05:24,870 --> 01:05:26,480
Glad to hear it.
1293
01:05:26,570 --> 01:05:31,570
And you've been making
things a lot easier for Ryan too.
1294
01:05:31,570 --> 01:05:33,400
Nice meeting you, Evie.
1295
01:05:33,400 --> 01:05:34,970
You too, Gigi.
1296
01:05:44,670 --> 01:05:47,240
Ah, très magnifique!
1297
01:05:49,290 --> 01:05:51,460
Are you learning French?
1298
01:05:51,460 --> 01:05:53,900
Will read something
about language acquisition
1299
01:05:53,900 --> 01:05:54,990
in the womb.
1300
01:05:54,990 --> 01:05:56,470
I think he's losing it.
1301
01:05:56,470 --> 01:05:58,380
I may be losing it too.
1302
01:05:58,380 --> 01:06:02,130
Well, now's not the time
to doubt yourself because...
1303
01:06:03,520 --> 01:06:04,780
...our pitch is set
for Wednesday.
1304
01:06:04,780 --> 01:06:06,480
We're gonna show the board
our designs
1305
01:06:06,480 --> 01:06:08,130
and then take them
to the Burgesses' gardens
1306
01:06:08,130 --> 01:06:09,660
for the big reveal.
1307
01:06:09,660 --> 01:06:12,220
Of course! I
can do this...
1308
01:06:12,220 --> 01:06:13,660
I hope.
1309
01:06:16,450 --> 01:06:18,930
Okay, what's making you
doubt yourself?
1310
01:06:18,930 --> 01:06:20,410
I'm distracted!
1311
01:06:20,410 --> 01:06:23,930
By Ryan, and the girls,
and Mark.
1312
01:06:23,930 --> 01:06:25,540
Okay.
1313
01:06:25,540 --> 01:06:28,280
Come on, talk to me.
1314
01:06:28,280 --> 01:06:31,940
Meeting these girls
has been life-changing,
1315
01:06:31,940 --> 01:06:35,770
and I know that I can have
a family with Mark,
1316
01:06:35,770 --> 01:06:38,770
but everything feels
like it's moving too fast,
1317
01:06:38,770 --> 01:06:40,300
or too slow, I don't know.
1318
01:06:40,300 --> 01:06:41,950
I don't know! And...
1319
01:06:41,950 --> 01:06:43,950
Okay.
1320
01:06:43,950 --> 01:06:45,300
First of all,
1321
01:06:45,300 --> 01:06:47,390
you already have a family.
1322
01:06:47,390 --> 01:06:49,000
Us.
1323
01:06:49,000 --> 01:06:52,350
My little girl's
gonna need her aunt.
1324
01:06:52,350 --> 01:06:54,870
"Auntie Evie" does have
a nice sound to it, doesn't it?
1325
01:06:54,870 --> 01:06:57,490
- Thank you.
- Yeah.
1326
01:06:57,490 --> 01:06:59,790
And second of all,
1327
01:06:59,790 --> 01:07:04,060
Mark's not the only option
of having a family.
1328
01:07:09,150 --> 01:07:11,070
Speaking of Mark,
1329
01:07:11,070 --> 01:07:14,420
Susan has a plant emergency.
1330
01:07:14,420 --> 01:07:17,680
I'll stop by before I head
to the Burgesses.
1331
01:07:17,680 --> 01:07:21,210
You're gonna get
your happily-ever-after, Eves.
1332
01:07:21,210 --> 01:07:23,080
I know it.
1333
01:07:23,080 --> 01:07:24,170
Okay.
1334
01:07:26,120 --> 01:07:27,170
Here we go.
1335
01:07:30,390 --> 01:07:33,090
She seems really sweet.
1336
01:07:33,090 --> 01:07:34,650
Maybe a little kooky.
1337
01:07:34,650 --> 01:07:37,480
She couldn't stop talking
about hummus.
1338
01:07:37,480 --> 01:07:40,790
She is her own person,
that's for sure.
1339
01:07:40,790 --> 01:07:44,270
Hmm.
1340
01:07:44,270 --> 01:07:49,060
You know, the girls love Evie,
1341
01:07:49,060 --> 01:07:51,020
and they think you do too.
1342
01:07:55,240 --> 01:07:59,770
It's okay to date someone new.
1343
01:07:59,770 --> 01:08:01,550
No one's talking about dating.
1344
01:08:01,550 --> 01:08:03,860
The girls aren't ready
for that, okay?
1345
01:08:03,860 --> 01:08:06,380
They aren't?
1346
01:08:06,380 --> 01:08:08,170
Or you aren't?
1347
01:08:11,730 --> 01:08:13,260
I gotta run.
1348
01:08:13,260 --> 01:08:15,220
Have a good day.
1349
01:08:15,220 --> 01:08:16,700
You too.
1350
01:08:24,620 --> 01:08:26,100
I don't know what I did wrong.
1351
01:08:26,100 --> 01:08:28,840
I watered it every three
days, just like you said.
1352
01:08:28,840 --> 01:08:31,010
I moved it from spot to spot
1353
01:08:31,010 --> 01:08:33,060
so it would have
a different light.
1354
01:08:33,060 --> 01:08:37,150
Sometimes it's nothing
that you did.
1355
01:08:37,150 --> 01:08:39,540
When a plant is uprooted,
1356
01:08:39,540 --> 01:08:42,900
it can be a shock
to their system.
1357
01:08:42,900 --> 01:08:45,900
It looks like this little
lady just didn't take.
1358
01:08:57,950 --> 01:09:01,000
Are you sure we're talking
about plants?
1359
01:09:10,880 --> 01:09:13,360
You know how much
I care about Mark.
1360
01:09:13,360 --> 01:09:15,280
But you don't
want to move?
1361
01:09:15,280 --> 01:09:20,060
Honestly, I don't know
what I want anymore.
1362
01:09:20,060 --> 01:09:21,980
Maybe it would be good
to get away.
1363
01:09:21,980 --> 01:09:24,200
You won't find a woman
in the whole world
1364
01:09:24,200 --> 01:09:25,630
who loves Mark more than I do,
1365
01:09:25,630 --> 01:09:27,770
but if you're running
from something here,
1366
01:09:27,770 --> 01:09:31,680
you'll still be running there.
1367
01:09:31,680 --> 01:09:34,470
You'll always be like
a daughter to me,
1368
01:09:34,470 --> 01:09:37,990
and I know you'll follow
your heart.
1369
01:09:37,990 --> 01:09:41,480
Don't cry, you're gonna
make that sad thyme very sad.
1370
01:09:46,570 --> 01:09:49,920
It's okay, sweetie.
1371
01:09:49,920 --> 01:09:52,140
Thank you.
1372
01:09:52,140 --> 01:09:53,360
It'll be okay.
1373
01:09:54,840 --> 01:09:57,010
Take it, take it back,
fill up the bucket for me.
1374
01:09:57,010 --> 01:09:59,450
Hey, man, John is not
happy. -What happened?
1375
01:09:59,450 --> 01:10:00,840
Look, we tried to put a bench in
1376
01:10:00,840 --> 01:10:02,580
to support the cave walls
at our other site,
1377
01:10:02,580 --> 01:10:04,060
but it did
the complete opposite.
1378
01:10:04,060 --> 01:10:06,110
You were supposed to
be here an hour ago.
1379
01:10:06,110 --> 01:10:07,500
I've been trying
to fix our problem.
1380
01:10:07,500 --> 01:10:08,760
- And?
- Nothing yet,
1381
01:10:08,760 --> 01:10:10,370
but I'll come up with something.
1382
01:10:10,370 --> 01:10:13,030
Okay, report back to me
here tonight at six
1383
01:10:13,030 --> 01:10:13,940
with your progress.
1384
01:10:13,940 --> 01:10:15,550
I need to be home for dinner
1385
01:10:15,550 --> 01:10:17,690
with my girls.
1386
01:10:17,690 --> 01:10:19,560
You do know that you're
lead paleontologist,
1387
01:10:19,560 --> 01:10:22,600
and that your whole
project's about to implode, right?
1388
01:10:22,600 --> 01:10:24,610
And you're worried about dinner?
1389
01:10:24,610 --> 01:10:26,650
Will, you got
lead on this.
1390
01:10:26,650 --> 01:10:29,350
John, please,
I'm on top of this.
1391
01:10:29,350 --> 01:10:31,400
Are you?
1392
01:10:31,400 --> 01:10:35,620
Look, we're all glad
to have you on the team,
1393
01:10:35,620 --> 01:10:38,010
but this is
time-sensitive.
1394
01:10:38,010 --> 01:10:39,140
It's not personal.
1395
01:10:39,140 --> 01:10:41,060
I just need somebody
who can be here
1396
01:10:41,060 --> 01:10:43,060
in case of an emergency.
1397
01:10:43,060 --> 01:10:44,840
John, please.
1398
01:10:46,630 --> 01:10:48,930
Hey, man, it's...
1399
01:10:55,850 --> 01:10:59,030
And Evie's helping Aria
with a new skate trick.
1400
01:11:14,740 --> 01:11:16,140
- I just landed a--
- What happened
1401
01:11:16,140 --> 01:11:17,750
to your knee?
Where's your knee pads?
1402
01:11:17,750 --> 01:11:19,840
She got a little scrape,
but she'll be okay--
1403
01:11:19,840 --> 01:11:21,660
Evie, thanks for today,
we'll see you tomorrow.
1404
01:11:21,660 --> 01:11:23,190
Can't Evie stay
for dinner?
1405
01:11:23,190 --> 01:11:25,230
Yeah, I want her
to try the cobbler.
1406
01:11:25,230 --> 01:11:26,620
She can try it tomorrow.
1407
01:11:33,280 --> 01:11:34,980
Is everything okay?
1408
01:11:34,980 --> 01:11:37,110
I mean, I know Aria's
knee's a bit of a shock,
1409
01:11:37,110 --> 01:11:38,420
but she'll be okay.
1410
01:11:38,420 --> 01:11:40,250
I got demoted today.
1411
01:11:40,250 --> 01:11:41,510
Oh no.
1412
01:11:41,510 --> 01:11:43,550
Ryan, that's awful.
1413
01:11:43,550 --> 01:11:45,950
My boss told me I wasn't
spending enough time at work,
1414
01:11:45,950 --> 01:11:47,080
and he's right.
1415
01:11:47,690 --> 01:11:49,430
My boss told me I wasn't
spending enough time at work,
1416
01:11:49,430 --> 01:11:52,260
and now I've wasted it all
on your stupid garden,
1417
01:11:52,260 --> 01:11:54,520
and this--I told you
I didn't want to be a part
1418
01:11:54,520 --> 01:11:55,570
of this whole
big redesign.
1419
01:11:55,570 --> 01:11:56,790
So it's my fault
1420
01:11:56,790 --> 01:11:58,440
that you're not keeping up
at work?
1421
01:11:58,440 --> 01:12:00,180
I'm sorry,
I didn't mean it that way--
1422
01:12:00,180 --> 01:12:02,360
You're the one
that wanted this for your girls.
1423
01:12:02,360 --> 01:12:05,360
You said that they're
the most important thing to you.
1424
01:12:05,360 --> 01:12:07,490
Of course they are,
which is exactly why I told you
1425
01:12:07,490 --> 01:12:09,840
I didn't want some big
skate park in my backyard.
1426
01:12:09,840 --> 01:12:11,190
Now look what's happened!
1427
01:12:11,190 --> 01:12:12,540
Aria will be fine!
1428
01:12:12,540 --> 01:12:15,540
She ran over to see you!
1429
01:12:15,540 --> 01:12:19,070
And--and I don't know why
you would even want to work
1430
01:12:19,070 --> 01:12:21,770
for someone who makes you
choose between work and family.
1431
01:12:21,770 --> 01:12:23,860
I put Aria
and this entire dig project
1432
01:12:23,860 --> 01:12:25,030
in jeopardy
because of you.
1433
01:12:25,030 --> 01:12:26,900
Stop!
1434
01:12:26,900 --> 01:12:30,380
Stop trying to make this
my fault!
1435
01:12:30,380 --> 01:12:34,430
I've done nothing but try
to be a friend to you
1436
01:12:34,430 --> 01:12:36,960
and your girls.
1437
01:12:36,960 --> 01:12:39,390
Well, I can handle it from here.
1438
01:12:53,230 --> 01:12:55,970
I can't believe he blamed
you for messing up this dig.
1439
01:12:55,970 --> 01:12:58,410
Well, I know that it's not
really me he's mad at.
1440
01:12:58,410 --> 01:13:00,590
He's just... overwhelmed.
1441
01:13:00,590 --> 01:13:02,590
Okay, that's hardly an excuse.
1442
01:13:02,590 --> 01:13:04,200
I shouldn't have said anything
1443
01:13:04,200 --> 01:13:05,460
about choosing
between work and family.
1444
01:13:05,590 --> 01:13:07,600
I don't know what it's
like to be a single parent.
1445
01:13:07,600 --> 01:13:10,420
My dad made it look so easy.
1446
01:13:10,420 --> 01:13:13,340
I should never have judged Ryan.
1447
01:13:13,340 --> 01:13:15,170
Okay, I'm--I'm confused
1448
01:13:15,170 --> 01:13:17,260
as why you're not furious
right now.
1449
01:13:17,260 --> 01:13:19,650
I am furious for you.
1450
01:13:19,650 --> 01:13:22,310
I'm just sad.
1451
01:13:22,310 --> 01:13:26,700
Spending so much time
with Ryan and the girls...
1452
01:13:26,700 --> 01:13:29,440
made me realize that...
1453
01:13:29,440 --> 01:13:32,270
I want to be a mom.
1454
01:13:32,270 --> 01:13:35,840
You will be a great mom,
1455
01:13:35,840 --> 01:13:39,540
and until then,
you will be a great aunt.
1456
01:13:40,670 --> 01:13:41,890
I just...
1457
01:13:41,890 --> 01:13:43,670
I don't know, maybe...
1458
01:13:43,670 --> 01:13:44,980
this is happening for a reason.
1459
01:13:44,980 --> 01:13:46,290
Maybe the universe is telling me
1460
01:13:46,290 --> 01:13:49,680
that I should just go
to Japan and...
1461
01:13:49,680 --> 01:13:53,950
let Ryan figure things out
with the girls without me.
1462
01:13:53,950 --> 01:13:56,690
Follow your heart, Evie.
1463
01:13:56,690 --> 01:14:01,610
You need to be honest
with yourself and what you want.
1464
01:14:01,610 --> 01:14:05,350
I do know what I want.
1465
01:14:05,350 --> 01:14:09,480
Ugh, and it's something I
should've done a long time ago.
1466
01:14:09,480 --> 01:14:12,400
- I love you.
- I love you.
1467
01:14:19,580 --> 01:14:21,500
Hey.
1468
01:14:23,500 --> 01:14:24,240
Hey.
1469
01:14:26,370 --> 01:14:28,240
Mark, I can't go to Japan.
1470
01:14:30,420 --> 01:14:32,290
I'm sorry.
1471
01:14:32,290 --> 01:14:36,420
I know that's not what
you wanted to hear.
1472
01:14:36,420 --> 01:14:40,250
But I think that if we're
being honest with each other,
1473
01:14:40,250 --> 01:14:45,430
our relationship has been
over for a while now.
1474
01:14:45,430 --> 01:14:48,090
Why are you smiling?
1475
01:14:48,090 --> 01:14:50,090
Because I feel the same way.
1476
01:14:50,090 --> 01:14:51,830
Really?
1477
01:14:51,920 --> 01:14:57,050
The truth is I'm terrified
of going to Tokyo on my own,
1478
01:14:57,050 --> 01:15:01,100
but that's why I know
I need to do it.
1479
01:15:01,100 --> 01:15:04,490
You're gonna have
the adventure of your life.
1480
01:15:04,490 --> 01:15:08,670
You know, it made me
realize that, um...
1481
01:15:08,670 --> 01:15:12,890
I need to find my own path too.
1482
01:15:12,890 --> 01:15:16,030
Just promise me you'll
send me some of that yummy matcha.
1483
01:15:16,030 --> 01:15:17,380
- Ooh...
- Come on,
1484
01:15:17,510 --> 01:15:20,770
and some pictures
of those beautiful gardens.
1485
01:15:20,770 --> 01:15:22,120
Of course.
1486
01:15:25,430 --> 01:15:26,860
Come here.
1487
01:15:35,610 --> 01:15:37,270
I'm excited to see Pearl Street.
1488
01:15:37,270 --> 01:15:39,310
Oh, we haven't won the bid yet.
1489
01:15:39,310 --> 01:15:40,970
Tomorrow we pitch.
1490
01:15:40,970 --> 01:15:44,010
Look at you,
burning the midnight oil.
1491
01:15:44,010 --> 01:15:45,930
Well, I'm gonna take off
1492
01:15:45,930 --> 01:15:48,490
and let you get back
to your thing.
1493
01:15:48,490 --> 01:15:49,710
Break a leg.
1494
01:15:49,710 --> 01:15:51,320
Thank you.
1495
01:16:03,470 --> 01:16:07,430
Ryan, I'm glad
you're here.
1496
01:16:07,430 --> 01:16:10,730
Now, look,
about yesterday,
1497
01:16:10,730 --> 01:16:13,650
I'm really sorry
about how everything went down.
1498
01:16:13,650 --> 01:16:16,000
It's just that I need
my lead paleontologist
1499
01:16:16,000 --> 01:16:18,830
to be living and breathing
this dig.
1500
01:16:18,830 --> 01:16:22,920
Well, if that's what you
need, I'm not your guy.
1501
01:16:22,920 --> 01:16:26,270
You know how much I respect you
and how excited I am to be here
1502
01:16:26,270 --> 01:16:28,010
as a part of your team.
1503
01:16:28,010 --> 01:16:30,450
I uprooted my family for this.
1504
01:16:30,450 --> 01:16:33,320
I came here to do
the best work of my life,
1505
01:16:33,320 --> 01:16:36,980
but filing paperwork isn't that.
1506
01:16:36,980 --> 01:16:43,030
So if it's between my
family and being on call 24/7,
1507
01:16:43,030 --> 01:16:46,550
I'll always choose my girls.
1508
01:16:46,550 --> 01:16:50,080
So if those
are my options,
1509
01:16:50,080 --> 01:16:53,040
I respectfully resign.
1510
01:16:53,040 --> 01:16:56,430
Nobody wants you to quit.
1511
01:16:56,430 --> 01:17:00,830
And... I'll give you
more family time
1512
01:17:00,830 --> 01:17:03,790
if you give me the best
that you can of you
1513
01:17:03,790 --> 01:17:05,830
when you're here.
1514
01:17:05,830 --> 01:17:09,620
Researching land records
isn't my best.
1515
01:17:09,620 --> 01:17:11,190
Fair enough,
1516
01:17:11,190 --> 01:17:12,930
but I need you here on time.
1517
01:17:12,930 --> 01:17:15,670
And when you're at work,
you're at work.
1518
01:17:15,670 --> 01:17:17,850
And when I'm home, I'm home.
1519
01:17:22,460 --> 01:17:24,420
I'll agree to that.
1520
01:17:29,510 --> 01:17:31,950
Do you realize
what you've just done?
1521
01:17:33,380 --> 01:17:34,910
I'm not sure, actually.
1522
01:17:34,910 --> 01:17:37,340
I think I blacked out
when I started talking.
1523
01:17:37,340 --> 01:17:39,130
That was awesome, Ryan.
1524
01:17:42,000 --> 01:17:43,700
As you can see,
1525
01:17:43,700 --> 01:17:46,530
the garden represents
the landscape of Costa del Mar
1526
01:17:46,530 --> 01:17:48,790
and the whimsy of childhood.
1527
01:17:48,790 --> 01:17:51,100
We would do the same
with Pearl Street
1528
01:17:51,100 --> 01:17:54,620
but also incorporate a canopy
that would represent a bridge
1529
01:17:54,620 --> 01:17:57,410
from the past to the future.
1530
01:17:57,410 --> 01:17:59,930
So many generations have
fallen in love with Pearl Street.
1531
01:17:59,930 --> 01:18:01,280
We would use different colors
1532
01:18:01,280 --> 01:18:03,370
to represent
those different eras,
1533
01:18:03,370 --> 01:18:05,590
and as you walked
under the canopy,
1534
01:18:05,590 --> 01:18:09,590
lit only by the stars
and the Moon,
1535
01:18:09,590 --> 01:18:13,900
you would be walking
through Pearl Street's history.
1536
01:18:13,900 --> 01:18:17,340
And the entire design
came in 27% under budget.
1537
01:18:17,340 --> 01:18:19,380
Your canopy design
for Pearl Street
1538
01:18:19,380 --> 01:18:21,000
is really impressive.
1539
01:18:21,000 --> 01:18:23,260
But we need to see
your work in person
1540
01:18:23,260 --> 01:18:25,220
before we can make
any decisions.
1541
01:18:25,220 --> 01:18:28,350
Oh, we thought the illustrations
would give an idea of the work.
1542
01:18:28,350 --> 01:18:29,790
The owner of that project
1543
01:18:29,790 --> 01:18:31,960
is no longer available
for a viewing.
1544
01:18:31,960 --> 01:18:34,750
I'm sorry, but there's no
way we can approve your design
1545
01:18:34,750 --> 01:18:38,580
if we don't see
a finished project first.
1546
01:18:38,580 --> 01:18:42,020
Okay, everyone, that concludes
our bid presentations for today.
1547
01:18:57,810 --> 01:18:59,080
I just...
1548
01:18:59,080 --> 01:19:01,250
I mean, it's my fault.
1549
01:19:01,250 --> 01:19:04,390
If I would've just done
things differently with Ryan...
1550
01:19:04,390 --> 01:19:07,000
we would've gotten it.
1551
01:19:07,000 --> 01:19:09,040
It's like you said,
everything happens for a reason.
1552
01:19:09,040 --> 01:19:10,170
Yeah.
1553
01:19:11,920 --> 01:19:13,310
You still miss him, huh?
1554
01:19:15,880 --> 01:19:17,180
Yeah.
1555
01:19:18,880 --> 01:19:20,320
Him and the girls.
1556
01:19:20,320 --> 01:19:22,400
Don't give up on them.
1557
01:19:22,400 --> 01:19:25,360
He made it very clear
that he does not want to see me.
1558
01:19:25,360 --> 01:19:26,670
Like you said, he's stressed.
1559
01:19:26,670 --> 01:19:28,190
It's not you he's mad at.
1560
01:19:28,190 --> 01:19:30,280
I know.
1561
01:19:30,280 --> 01:19:32,020
I just...
1562
01:19:32,020 --> 01:19:37,160
I can't go over there
and be rejected again.
1563
01:19:42,380 --> 01:19:44,470
This helps.
1564
01:19:44,470 --> 01:19:46,690
Uh-huh. Thank you.
1565
01:20:02,100 --> 01:20:04,790
You're home early.
1566
01:20:04,790 --> 01:20:07,620
You were right.
1567
01:20:07,620 --> 01:20:09,230
Family comes first.
1568
01:20:09,230 --> 01:20:10,760
Mm-hmm.
1569
01:20:14,540 --> 01:20:17,330
And you were right
about Evie too.
1570
01:20:17,330 --> 01:20:20,290
I was way too hard on her
for no reason.
1571
01:20:20,290 --> 01:20:23,200
So apologize.
1572
01:20:23,200 --> 01:20:24,900
Make it sound so easy.
1573
01:20:24,900 --> 01:20:27,900
- It is that easy.
- It is that easy.
1574
01:20:27,900 --> 01:20:29,650
Any ideas?
1575
01:20:29,650 --> 01:20:33,130
Oh, I think we have
an idea or two.
1576
01:20:34,870 --> 01:20:37,520
Yeah? Let's hear it.
1577
01:20:49,140 --> 01:20:50,970
A secret admirer?
1578
01:21:09,860 --> 01:21:15,470
"It's thyme
I told you how I feel."
1579
01:21:15,470 --> 01:21:17,780
What's that supposed to mean?
1580
01:21:17,780 --> 01:21:21,090
It's from Ryan.
1581
01:21:21,090 --> 01:21:23,870
When we first met, we
reached for the same pot of thyme
1582
01:21:23,870 --> 01:21:25,140
at the nursery.
1583
01:21:27,220 --> 01:21:28,970
Give this to me.
1584
01:21:30,920 --> 01:21:33,400
Go, go get your plant man, Evie!
1585
01:21:44,810 --> 01:21:46,030
Evie.
1586
01:21:47,460 --> 01:21:49,420
Is this your way of apologizing?
1587
01:21:49,420 --> 01:21:50,770
I'm so sorry.
1588
01:21:51,120 --> 01:21:53,210
I never should've taken
my work frustrations out on you.
1589
01:21:53,210 --> 01:21:55,210
No.
1590
01:21:55,210 --> 01:21:57,730
I shouldn't have gotten
so defensive.
1591
01:21:57,730 --> 01:21:59,950
I can't imagine
how hard it's been on you,
1592
01:21:59,950 --> 01:22:01,220
being so far from home
1593
01:22:01,220 --> 01:22:03,780
and raising the girls
on your own.
1594
01:22:03,780 --> 01:22:06,130
They mean the world to me,
1595
01:22:06,130 --> 01:22:09,440
but I couldn't have
done it without you.
1596
01:22:09,440 --> 01:22:11,270
Forgive me?
1597
01:22:11,270 --> 01:22:15,060
Already forgiven.
1598
01:22:15,060 --> 01:22:17,930
Don't look, they're all
staring out the window.
1599
01:22:22,890 --> 01:22:24,800
Hey, isn't
the Pearl Street committee
1600
01:22:24,800 --> 01:22:27,240
supposed to come by today?
1601
01:22:27,240 --> 01:22:29,160
We didn't get the bid.
1602
01:22:29,160 --> 01:22:31,330
I showed them the work
we've been doing here,
1603
01:22:31,330 --> 01:22:33,770
but they didn't feel
comfortable giving us the project
1604
01:22:33,770 --> 01:22:36,640
unless they saw the work
in person, so...
1605
01:22:36,640 --> 01:22:39,120
Well, there's still time
to invite them over.
1606
01:22:39,120 --> 01:22:43,000
There are some finishing
touches I'd need to do.
1607
01:22:43,000 --> 01:22:45,960
You have four eager helpers.
1608
01:22:45,960 --> 01:22:48,090
I'm sure we can finish
in no time.
1609
01:22:50,000 --> 01:22:52,610
Okay, let me go see
if I can convince them
1610
01:22:52,610 --> 01:22:54,140
to come see the space.
1611
01:22:54,140 --> 01:22:55,920
Okay, good luck.
1612
01:23:07,720 --> 01:23:10,940
Excuse me, Mr. Roberts, is it?
1613
01:23:10,940 --> 01:23:12,290
I'm looking for Lizzy's office.
1614
01:23:12,290 --> 01:23:14,160
Uh, Lizzy's in a meeting,
I'm afraid.
1615
01:23:14,160 --> 01:23:15,940
Okay, maybe you could help me.
1616
01:23:15,940 --> 01:23:17,860
I wanted to let you know that...
1617
01:23:17,860 --> 01:23:20,080
we are able to show you
the garden project
1618
01:23:20,080 --> 01:23:22,640
we've been working on,
and I think it will satisfy
1619
01:23:22,640 --> 01:23:24,600
your concerns
about our experience.
1620
01:23:24,600 --> 01:23:26,170
I'm sorry to disappoint,
Ms. Atwell,
1621
01:23:26,170 --> 01:23:29,740
but we've already
interviewed other design firms.
1622
01:23:29,740 --> 01:23:32,090
Mr. Roberts...
1623
01:23:32,090 --> 01:23:35,180
if I may.
1624
01:23:35,180 --> 01:23:38,700
I grew up going to Pearl Street.
1625
01:23:38,700 --> 01:23:42,660
My mom would take me
every weekend to see the art,
1626
01:23:42,660 --> 01:23:46,060
hear the street musicians,
eat ice cream.
1627
01:23:48,190 --> 01:23:51,980
Since she passed,
1628
01:23:51,980 --> 01:23:55,330
every time I go back, it's...
1629
01:23:55,330 --> 01:23:58,680
it's like I get to walk
with her again.
1630
01:23:58,680 --> 01:24:00,460
That's why I designed it
as a bridge
1631
01:24:00,460 --> 01:24:02,680
from the past to the future.
1632
01:24:02,680 --> 01:24:04,990
Costa del Mar
isn't Costa del Mar
1633
01:24:04,990 --> 01:24:08,990
without Pearl Street.
1634
01:24:08,990 --> 01:24:14,260
Anyway, I hope that whoever
you get to design the project
1635
01:24:14,260 --> 01:24:17,180
understands
its traditions.
1636
01:24:17,180 --> 01:24:19,610
Uh, Ms. Atwell.
1637
01:24:19,610 --> 01:24:22,880
The board does have an
opening tomorrow morning.
1638
01:24:22,880 --> 01:24:27,320
I suppose it couldn't hurt
to see what you come up with.
1639
01:24:27,320 --> 01:24:28,840
- Thank you.
- You're welcome.
1640
01:24:28,840 --> 01:24:30,930
I have a meeting.
I'll see you tomorrow.
1641
01:24:36,760 --> 01:24:38,720
All right, everyone,
the Pearl Street committee
1642
01:24:38,720 --> 01:24:41,770
is going to be here
in 24 hours.
1643
01:24:41,770 --> 01:24:43,990
Claire and Will,
you two are stringing lights.
1644
01:24:43,990 --> 01:24:46,950
Gigi, you're doing
beauty touch-ups on our tree.
1645
01:24:46,950 --> 01:24:48,950
Ryan, you're with me,
we're doing pavers.
1646
01:24:48,950 --> 01:24:51,470
Where are Aria and Zoey?
1647
01:24:51,470 --> 01:24:54,210
Okay, you girls, come
with me. We ready?
1648
01:24:54,210 --> 01:24:55,780
- Yes.
- Bring it in!
1649
01:24:55,780 --> 01:24:57,220
Let's do this, team, on three!
1650
01:24:57,220 --> 01:24:58,440
One, two, three!
1651
01:24:59,870 --> 01:25:01,350
All right, let's go,
come with me.
1652
01:25:01,350 --> 01:25:02,530
Grab these.
1653
01:25:11,580 --> 01:25:14,280
So, how's it going?
1654
01:25:14,280 --> 01:25:16,060
It looks like the soil
at the dig
1655
01:25:16,060 --> 01:25:18,020
isn't the only land
that's too soft.
1656
01:25:18,020 --> 01:25:20,200
Oh, I wouldn't say
it's too soft.
1657
01:25:20,200 --> 01:25:23,330
There's just more sand here.
1658
01:25:23,330 --> 01:25:25,160
Harder to get a grip on.
1659
01:25:27,420 --> 01:25:30,420
You know,
we had another site cave in.
1660
01:25:30,420 --> 01:25:34,210
You mentioned... benches?
1661
01:25:34,210 --> 01:25:36,210
What materials are you using?
1662
01:25:36,210 --> 01:25:38,520
Metal.
1663
01:25:38,520 --> 01:25:40,740
Have you tried natural materials
1664
01:25:40,740 --> 01:25:42,780
like... wood?
1665
01:25:42,780 --> 01:25:44,870
They do a better job
of compacting dirt,
1666
01:25:44,870 --> 01:25:48,140
and eventually, they'll
just erode into the soil.
1667
01:25:48,140 --> 01:25:50,660
We're using metal,
but that's genius.
1668
01:25:50,660 --> 01:25:52,970
Well, I don't know about genius,
1669
01:25:52,970 --> 01:25:56,450
but if you haven't noticed,
I am pretty good with the land.
1670
01:25:56,450 --> 01:25:58,840
Oh, I've noticed.
1671
01:25:58,840 --> 01:26:01,800
I should get back to the
dig and tell John about this.
1672
01:26:01,800 --> 01:26:04,020
Thanks so much.
1673
01:26:04,020 --> 01:26:07,550
Um, do you want me to wait
around till you get back?
1674
01:26:07,550 --> 01:26:09,290
No, no, no,
this is your project.
1675
01:26:09,290 --> 01:26:11,860
I trust you.
1676
01:26:11,860 --> 01:26:14,340
I can't wait to see
what you do with it.
1677
01:26:22,480 --> 01:26:24,700
The canopy, the garden,
1678
01:26:24,700 --> 01:26:26,610
it is beyond perfect.
1679
01:26:26,610 --> 01:26:29,350
Let's hope the Pearl
Street committee thinks so.
1680
01:26:29,350 --> 01:26:30,790
Get a good night's sleep, Eves.
1681
01:26:30,790 --> 01:26:32,750
- Big day tomorrow!
- Yeah.
1682
01:26:42,320 --> 01:26:43,710
Okay.
1683
01:26:52,770 --> 01:26:54,510
- All right.
- Yeah.
1684
01:26:54,510 --> 01:26:57,770
Perfect. Surprise.
1685
01:26:57,770 --> 01:27:01,210
Hi, thank you so much
for coming.
1686
01:27:01,210 --> 01:27:05,080
Um, we can't wait to show
you the garden in person.
1687
01:27:05,080 --> 01:27:06,910
I'm sure the work
speaks for itself.
1688
01:27:06,910 --> 01:27:08,650
Let's see what you've
come up with, Evie.
1689
01:27:08,650 --> 01:27:11,130
Everyone, please follow me
to the backyard.
1690
01:27:21,270 --> 01:27:23,230
And, uh, thank
you so much.
1691
01:27:23,230 --> 01:27:24,710
Thank you, thank you.
1692
01:27:29,850 --> 01:27:31,330
We've talked,
1693
01:27:31,330 --> 01:27:33,980
and after seeing your work here,
1694
01:27:33,980 --> 01:27:36,420
we've decided...
1695
01:27:36,420 --> 01:27:38,250
to give you
the Pearl Street redesign.
1696
01:27:39,600 --> 01:27:42,210
Magical, functional, energetic.
1697
01:27:42,210 --> 01:27:44,690
You guys have done really
something unique to this space.
1698
01:27:44,690 --> 01:27:45,730
Amazing.
1699
01:27:45,730 --> 01:27:47,600
- Congratulations.
- Thank you!
1700
01:27:50,040 --> 01:27:51,430
Thank you!
1701
01:27:51,430 --> 01:27:53,180
Thank you so much!
1702
01:27:53,180 --> 01:27:54,920
Thank you!
1703
01:27:56,870 --> 01:27:59,830
I would like to make a toast.
1704
01:27:59,830 --> 01:28:01,050
To family.
1705
01:28:02,920 --> 01:28:07,800
To the family
you were born with,
1706
01:28:07,800 --> 01:28:11,670
and to the unexpected
family you find while reaching
1707
01:28:11,670 --> 01:28:14,500
for a pot of thyme
at your local nursery.
1708
01:28:14,500 --> 01:28:16,200
I'll cheers to that.
1709
01:28:16,200 --> 01:28:17,460
To family!
1710
01:28:26,730 --> 01:28:28,820
Can I talk to you in private?
1711
01:28:31,130 --> 01:28:32,300
Okay, sure.
1712
01:28:36,090 --> 01:28:37,920
Oh, I know it's not
about this garden,
1713
01:28:37,920 --> 01:28:39,480
because this garden is perfect.
1714
01:28:42,700 --> 01:28:46,100
Your ring is blue.
1715
01:28:46,100 --> 01:28:50,710
Please tell me that's not
the important thing.
1716
01:28:50,710 --> 01:28:53,020
I'm crazy about you, Evie.
1717
01:28:53,020 --> 01:28:56,370
I have been for a while,
and I don't know what--
120895
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.