Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,455
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
2
00:00:02,575 --> 00:00:05,136
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
3
00:00:26,899 --> 00:00:30,649
Moroseong Fortress,
Daebang (Baekje-Goguryeo border)
4
00:01:18,925 --> 00:01:20,311
Your Majesty.
5
00:01:22,564 --> 00:01:27,269
Commander Go Mu took Sutanseong
and Beodeulnaruseong.
6
00:01:32,110 --> 00:01:33,905
My soldiers!
7
00:01:35,451 --> 00:01:43,974
My brother and your commander
retook Sutan and Beodeulnaru.
8
00:01:44,446 --> 00:01:50,810
What's left is the king of Baekje.
9
00:01:52,310 --> 00:02:03,265
Anyone who captures him or
brings his head will be made a general.
10
00:02:07,299 --> 00:02:09,799
Let's go to Ungniha!
11
00:02:10,322 --> 00:02:15,776
I will go with you!
12
00:02:23,702 --> 00:02:27,952
Gamubeol, Daebang, Baekje
13
00:02:36,058 --> 00:02:37,603
Eoraha.
14
00:02:37,723 --> 00:02:42,024
General Mok Nageunja failed to defend Beodeulnaru.
15
00:02:45,274 --> 00:02:46,660
Eoraha.
16
00:02:48,136 --> 00:02:51,409
They've taken Moroseong and Sutanseong.
17
00:02:51,529 --> 00:02:53,023
That can't be.
18
00:02:53,143 --> 00:02:57,295
Commander Mak Gohae wouldn't
lose the fortress that easily.
19
00:02:57,795 --> 00:03:02,320
The Goguryeo flag was
raised at all three fortresses.
20
00:03:03,501 --> 00:03:06,706
Give me some soldiers.
21
00:03:06,826 --> 00:03:09,320
I will recover Moroseong.
22
00:03:09,661 --> 00:03:11,979
It won't be that easy.
23
00:03:12,099 --> 00:03:14,501
Moroseong is the center of Daebang.
24
00:03:14,621 --> 00:03:17,167
We cannot lose it.
25
00:03:17,287 --> 00:03:19,258
Be prudent.
26
00:03:19,378 --> 00:03:22,235
You don't know Goguryeo soldiers.
27
00:03:22,355 --> 00:03:24,690
You don't know Sayu.
28
00:03:27,031 --> 00:03:30,613
What is the strategy
to stop the Goguryeo soldiers?
29
00:03:30,733 --> 00:03:36,772
We'll set up a wedge formation and separate them.
30
00:03:36,892 --> 00:03:41,658
Get Mok Nageunja and Mak
Gohae's soldiers to join us quickly.
31
00:03:45,685 --> 00:03:47,094
Eoraha.
32
00:03:48,344 --> 00:03:49,957
What is it?
33
00:03:50,077 --> 00:03:52,480
Do we have anything more to lose?
34
00:03:53,225 --> 00:03:56,452
Sayu is coming with soldiers.
35
00:03:56,572 --> 00:03:58,929
You have to go.
36
00:04:00,566 --> 00:04:02,361
So soon?
37
00:04:02,481 --> 00:04:08,984
We just received word that
we lost the three fortresses.
38
00:04:09,780 --> 00:04:13,098
They're as quick as the wind.
39
00:04:13,439 --> 00:04:16,348
Sayu will arrive before a cup of tea cools.
40
00:05:01,912 --> 00:05:04,139
They were in a rush.
41
00:05:04,259 --> 00:05:07,298
They didn't even remove the king's tent.
42
00:05:26,283 --> 00:05:27,647
Father!
43
00:05:33,147 --> 00:05:39,871
Eoraha will not forgive you.
44
00:05:55,063 --> 00:05:58,040
You continue to achieve merit.
45
00:06:02,648 --> 00:06:05,375
It is my duty.
46
00:06:08,761 --> 00:06:10,261
Your Majesty!
47
00:06:14,164 --> 00:06:17,891
What about Yeogu?
48
00:06:18,210 --> 00:06:21,869
We lost about 2,000 soldiers,
but the commander scattered the Baekjans.
49
00:06:21,989 --> 00:06:25,869
The Baekje king was isolated. He is fleeing.
50
00:06:25,989 --> 00:06:27,841
I will go myself.
51
00:06:27,961 --> 00:06:28,751
Father!
52
00:06:29,242 --> 00:06:30,715
Don't try to stop me.
53
00:06:31,770 --> 00:06:34,042
I'll kill Yeogu with my own hands.
54
00:06:34,162 --> 00:06:39,587
As there are many stars in the sky,
there are many countries and many kings.
55
00:06:40,405 --> 00:06:45,455
The king of Goguryeo is no ordinary star.
56
00:06:45,575 --> 00:06:51,230
He is like the North Star
and there is only one in the sky.
57
00:06:51,721 --> 00:06:55,357
Why do you want to fight the king of Baekje?
58
00:06:56,721 --> 00:07:06,211
I lost Moro,
Sutan and Beodeulnaru to Biryu 25 years ago.
59
00:07:06,484 --> 00:07:12,974
22 years ago,
I lost Gomori and commander Ko Chisu.
60
00:07:14,180 --> 00:07:17,053
Do you know how long I waited for this day?
61
00:07:18,399 --> 00:07:22,471
I am going to unify the peninsula for you.
62
00:07:22,762 --> 00:07:28,757
In order to do that, I have to kill Yeogu.
63
00:08:07,369 --> 00:08:09,451
Do not lose him.
64
00:08:10,451 --> 00:08:12,187
Capture the king of Baekje!
65
00:08:12,523 --> 00:08:15,105
You can kill the others later.
66
00:08:22,296 --> 00:08:24,223
Why aren't you retreating?
67
00:08:24,343 --> 00:08:28,934
Our forces have all been split up.
68
00:08:29,516 --> 00:08:31,764
I will defend you from behind.
69
00:08:31,884 --> 00:08:33,288
Retreat to Chiyangseong.
70
00:08:33,408 --> 00:08:36,422
Yeogeun and Yeogusu must not be separated from me.
71
00:08:42,298 --> 00:08:43,862
After them!
72
00:08:43,982 --> 00:08:46,207
We can't lose Yeogu!
73
00:08:46,327 --> 00:08:49,866
Whether we take Baekje or
not depends not capturing Yeogu.
74
00:08:52,591 --> 00:08:55,627
We lost all three fortresses?
Anpyeongjeon, Hanseong Palace, Baekje
75
00:09:00,826 --> 00:09:07,035
If all three fortresses are lost,
we lost the Daebang land.
76
00:09:07,962 --> 00:09:10,285
We still have Chiyangseong.
77
00:09:10,405 --> 00:09:14,303
You must not have been in Liaxi too long.
78
00:09:14,740 --> 00:09:17,076
Chiyangseong is a small fortress.
79
00:09:17,495 --> 00:09:21,058
It is like a storage for
military provisions and weapons.
80
00:09:24,610 --> 00:09:27,865
How large is the Goguryeo army?
81
00:09:28,592 --> 00:09:30,938
We're not certain.
82
00:09:32,301 --> 00:09:34,701
According to the naedujwapyeong,
83
00:09:34,821 --> 00:09:38,798
the ground trembles 4 km away and
84
00:09:38,918 --> 00:09:42,262
the plain is full of dust from
the cavalry soldiers of Goguryeo.
85
00:09:43,234 --> 00:09:44,998
I will go.
86
00:09:45,765 --> 00:09:47,092
Birang.
87
00:09:47,212 --> 00:09:54,256
Eoraha left 2,000 Wisagun soldiers
here and I brought 1,500 from Liaoxi.
88
00:09:54,710 --> 00:09:59,314
I will only leave a minimum force
here and take the rest as reinforcement.
89
00:10:04,425 --> 00:10:07,007
Wiryegung, Hanseong
90
00:10:16,554 --> 00:10:18,427
This is good.
91
00:10:18,547 --> 00:10:22,763
Wi Birang volunteered to leave Hanseong.
92
00:10:23,563 --> 00:10:28,086
The heavens are helping us.
93
00:10:29,286 --> 00:10:35,795
Our ancestors are helping us.
94
00:10:36,504 --> 00:10:46,030
Are you saying King Goi's spirits
want Baekje to be lost to Goguryeo?
95
00:10:48,793 --> 00:10:55,438
I will take the Jin clan soldiers
and go to Chiyangseong with Wi Birang.
96
00:10:55,558 --> 00:10:57,531
Jwapyeong Jin.
97
00:10:57,651 --> 00:11:03,367
Are you saying you will
not be part of our great plan?
98
00:11:03,676 --> 00:11:07,112
That's not what he's saying.
99
00:11:07,894 --> 00:11:13,876
We swore to do this together.
100
00:11:14,422 --> 00:11:21,951
Are you saying you can't
give up your loyalty to Eoraha?
101
00:11:22,260 --> 00:11:24,396
Do you want to break off
the arrangement with Wiryegung?
102
00:11:24,516 --> 00:11:28,324
Make your position clear.
103
00:11:32,797 --> 00:11:40,174
If you don't, we will take it
as wanting to break off the arrangement.
104
00:11:40,796 --> 00:11:47,287
We will take measures.
105
00:11:50,884 --> 00:11:55,593
Jin Jeong's house, Hanseong
106
00:12:00,556 --> 00:12:04,829
What brings you here?
107
00:12:06,047 --> 00:12:12,574
I'm sure you know why I'm here.
108
00:12:14,338 --> 00:12:15,519
Of course.
109
00:12:15,901 --> 00:12:19,510
You spit us out when you don't need us.
110
00:12:19,630 --> 00:12:25,128
You come crawling when you need us.
111
00:12:25,248 --> 00:12:30,708
You only take what you need.
112
00:12:30,828 --> 00:12:31,981
Godo.
113
00:12:33,672 --> 00:12:35,599
How can you say that?
114
00:12:35,719 --> 00:12:40,733
All this happened because he
wanted to have five units in the army and
115
00:12:40,853 --> 00:12:43,698
he took our soldiers and tax rights.
116
00:12:43,818 --> 00:12:48,153
How can he lose the Daebang land to Sayu?
117
00:12:48,273 --> 00:12:54,868
I won't put up with your disrespect anymore.
118
00:12:55,286 --> 00:13:01,041
It was wrong of him to raise his voice,
but his intentions aren't wrong.
119
00:13:02,786 --> 00:13:10,724
Did Eoraha try to unify the army
because he was afraid you would rebel?
120
00:13:10,844 --> 00:13:17,999
Did he take your tax rights because
he wanted more money for himself?
121
00:13:18,708 --> 00:13:19,762
Your Highness.
122
00:13:19,882 --> 00:13:22,162
He is a plain person.
123
00:13:22,435 --> 00:13:26,180
He didn't feast on food
and he fears velvet clothes.
124
00:13:27,044 --> 00:13:29,117
During the 15 years of battle against Mahan,
125
00:13:29,237 --> 00:13:33,225
he ate military provisions with the soldiers.
126
00:13:33,623 --> 00:13:41,659
He only has two royal concubines
because I begged him to.
127
00:13:41,779 --> 00:13:48,392
He maintained a moderate position
and he didn't give them any land.
128
00:13:48,695 --> 00:13:56,677
Centralizing the army and tax
rights is to make Baekje more abundant.
129
00:13:57,186 --> 00:13:58,659
What's the use?
130
00:13:58,779 --> 00:14:03,042
He is forgetting that Baekje
was established by the nobility.
131
00:14:03,314 --> 00:14:09,759
He never did,
but if he spat in the Jin clan's well,
132
00:14:10,687 --> 00:14:14,502
it's because the Jin clan was overly greedy.
133
00:14:15,465 --> 00:14:20,465
All sheds should be open to Eoraha.
134
00:14:20,585 --> 00:14:21,756
Your Highness!
135
00:14:21,876 --> 00:14:23,920
I'm sorry I came.
136
00:14:26,031 --> 00:14:30,813
It's human nature to want for your family,
137
00:14:31,113 --> 00:14:36,095
but I never doubted the
Jin clan's loyalty until now.
138
00:14:40,150 --> 00:14:43,150
You can't leave like this.
139
00:14:44,750 --> 00:14:47,898
Why did you come in here?
140
00:14:48,444 --> 00:14:50,716
What rude behavior.
141
00:14:50,836 --> 00:14:52,607
Uncle, you can't do this.
142
00:14:52,727 --> 00:14:58,463
If she leaves now, you will never
be able to restore our relationship.
143
00:15:04,285 --> 00:15:09,467
I know how you feel.
144
00:15:10,340 --> 00:15:18,349
I will keep my promise to take
you as my daughter-in-law, so don't worry.
145
00:15:22,804 --> 00:15:26,688
You are the mother of Baekje.
146
00:15:29,506 --> 00:15:36,479
A mother has the generosity to
forgive a child's faults over and over again
147
00:15:38,351 --> 00:15:48,165
Eoraha might be your nephew,
but he is the father of our people.
148
00:15:49,256 --> 00:15:54,013
How can you talk of soldiers and
tax rights when our father is in danger?
149
00:15:54,133 --> 00:15:59,286
Is the Jin clan going to
ignore the authority of Eoraha?
150
00:16:00,013 --> 00:16:02,485
If you don't have soldiers,
you should take servants.
151
00:16:02,605 --> 00:16:05,885
If you don't have spears and swords,
you should take bamboo.
152
00:16:06,005 --> 00:16:08,976
That is our duty.
153
00:16:15,734 --> 00:16:18,680
Why aren't you explaining yourself?
154
00:16:18,800 --> 00:16:22,452
There is no need to.
155
00:16:23,561 --> 00:16:28,817
You want to go against us?
156
00:16:30,126 --> 00:16:33,399
There has to be a Baekje
for our great plan to succeed.
157
00:16:34,362 --> 00:16:36,744
Who is Baekje's enemy right now?
158
00:16:36,864 --> 00:16:38,540
It is Goguryeo.
159
00:16:38,867 --> 00:16:44,620
Soseono, Onjo and Biryu
were all persecuted by Goguryeo.
160
00:16:44,740 --> 00:16:47,767
Losing the Daebang land isn't a big problem.
161
00:16:47,887 --> 00:16:54,551
We have Hanseong and the land from Mahan and Gara.
162
00:16:55,969 --> 00:17:03,687
If it comes to is, we can establish Ungniha as
the new border and move the capital for Gomanaru.
163
00:17:04,887 --> 00:17:08,738
The Jin clan swore loyalty to Yeogwang.
164
00:17:09,629 --> 00:17:16,175
The Daebang land is nothing compared to Baekje.
165
00:17:16,295 --> 00:17:22,908
We can retake the Daebang
land after Yeogwang becomes Eoraha.
166
00:17:23,262 --> 00:17:26,390
Setting things right comes
before regaining a piece of land.
167
00:17:27,624 --> 00:17:34,224
You want Ungniha to be the border?
That will put Liaoxi at risk.
168
00:17:34,652 --> 00:17:37,674
The Daebang land isn't just a piece of land.
169
00:17:37,794 --> 00:17:41,758
Don't insult all the blood
of the Jin clan that was shed there.
170
00:17:41,878 --> 00:17:43,176
Naesinjwapyeong.
171
00:17:43,296 --> 00:17:47,912
I'm not going for Eoraha's Baekje.
172
00:17:48,382 --> 00:17:55,201
I am going for the Baekje
that Prince Yeogwang will rule.
173
00:18:08,487 --> 00:18:13,313
If that's what you really want, I won't stop you.
174
00:18:16,921 --> 00:18:19,230
We will have to postpone our plan.
175
00:18:19,539 --> 00:18:22,794
I am leaving tonight.
176
00:18:23,422 --> 00:18:26,349
We won't wait long.
177
00:18:26,730 --> 00:18:32,521
You must return as soon as Gomori is recovered.
178
00:18:32,641 --> 00:18:36,121
Of course.
179
00:19:08,073 --> 00:19:10,219
Hurry!
180
00:19:10,783 --> 00:19:14,492
The Daebang land depends on all of you.
181
00:19:24,923 --> 00:19:27,886
Chiyangseong, Daebang, Baekje
182
00:19:46,330 --> 00:19:47,420
Commander!
183
00:19:49,093 --> 00:19:52,184
The Goguryeo soldiers are setting up camp.
184
00:19:52,930 --> 00:19:55,766
Go tell Eoraha.
185
00:20:05,854 --> 00:20:07,018
Eoraha.
186
00:20:11,625 --> 00:20:13,061
Are the Goguryeo soldiers here?
187
00:20:13,181 --> 00:20:14,297
Yes.
188
00:20:14,588 --> 00:20:16,443
How far away?
189
00:20:16,563 --> 00:20:19,556
We can see their torches.
190
00:20:19,676 --> 00:20:22,029
How large is the army?
191
00:20:22,738 --> 00:20:26,429
I can't see the end of the torches.
192
00:20:27,332 --> 00:20:31,113
General Mak Gohae said between 15,000 and 20,000.
193
00:20:31,233 --> 00:20:33,513
This is all because of the nobility.
194
00:20:33,633 --> 00:20:36,586
They didn't give up their soldiers.
195
00:20:36,706 --> 00:20:41,935
They disguised them as servants and hid them.
196
00:20:42,935 --> 00:20:44,626
Stop it.
197
00:20:44,746 --> 00:20:47,517
He is right.
198
00:20:47,637 --> 00:20:52,610
You should punish the Jin
clan and the other nobility.
199
00:20:52,730 --> 00:20:54,726
The Goguryeo soldiers are near.
200
00:20:54,846 --> 00:21:00,890
What's the use of unifying the peninsula
if there is going to be internal dispute?
201
00:21:04,545 --> 00:21:10,204
Tell general Mak Gohae to lock
up the gate and prepare for a siege warfare.
202
00:21:11,222 --> 00:21:13,586
I will obey your command.
203
00:21:24,257 --> 00:21:28,739
Goguryeo camp near Chiyangseong
204
00:21:48,997 --> 00:21:50,269
General.
205
00:21:52,378 --> 00:21:53,578
Thank you.
206
00:21:53,888 --> 00:21:57,949
I'm thirsty from all the dust.
207
00:22:09,831 --> 00:22:11,286
Prince.
208
00:22:14,668 --> 00:22:18,251
The Jeokkigun unit is the pride of Goguryeo.
209
00:22:18,524 --> 00:22:29,024
When he lost Gomori and general Ko Chisu,
the king was in great pain.
210
00:22:30,651 --> 00:22:31,706
I see.
211
00:22:32,469 --> 00:22:38,815
Jeokkigun has the elite soldiers
trained by the king himself for this day.
212
00:22:39,829 --> 00:22:43,720
He is very proud of them.
213
00:22:44,466 --> 00:22:45,957
I'm sorry.
214
00:22:48,202 --> 00:22:49,730
For what?
215
00:22:49,850 --> 00:22:54,021
I didn't trust you until now.
216
00:22:55,873 --> 00:22:57,927
You saved father.
217
00:22:58,509 --> 00:23:01,673
That is like saving Goguryeo.
218
00:23:08,854 --> 00:23:10,691
Thank you, general.
219
00:23:11,400 --> 00:23:15,446
I'm glad you recognize my loyalty.
220
00:23:15,566 --> 00:23:17,610
Thank you.
221
00:23:18,928 --> 00:23:20,300
Let's go in.
222
00:23:29,468 --> 00:23:31,341
Did he make any moves?
223
00:23:33,368 --> 00:23:39,868
I watched him carefully.
He didn't do anything suspicious.
224
00:23:49,209 --> 00:23:53,413
We'll have Whanggigun
and Cheonggigun at the south gate
225
00:23:53,533 --> 00:23:57,862
and Jeokkigun and Nokkigun at the north gate.
226
00:23:57,982 --> 00:24:04,010
Yeogu will have to split up
his forces to defend the south gate.
227
00:24:04,773 --> 00:24:12,098
The Jeokkigun will open the
gate and kill the king of Baekje.
228
00:24:12,662 --> 00:24:17,589
The nobility didn't send their soldiers.
229
00:24:18,735 --> 00:24:22,609
We should be able to take
Chiyangseong before the sun sets.
230
00:24:26,791 --> 00:24:30,645
My heart is pounding with joy.
231
00:24:31,780 --> 00:24:42,530
I felt inferiority from defeat for a long time.
232
00:24:43,016 --> 00:24:48,793
The king of Goguryeo is in
no way inferior to the king of Baekje.
233
00:24:48,913 --> 00:24:50,520
It's alright.
234
00:24:52,844 --> 00:24:54,608
It was true.
235
00:24:56,244 --> 00:25:01,168
I made a false show of power for a long time.
236
00:25:01,986 --> 00:25:06,114
There is no growth without
self-examination and reflection.
237
00:25:07,132 --> 00:25:13,047
Yeogu is an enemy,
but he is worthy of recognition.
238
00:25:19,374 --> 00:25:24,451
He got King Ye's seal and
unified the people of Buyeo.
239
00:25:26,069 --> 00:25:31,197
He occupied Liaoxi and Guangyangcheong.
240
00:25:33,041 --> 00:25:39,468
He conquered the 54 Statelets
of Mahan and the seven countries of Gara.
241
00:25:40,850 --> 00:25:50,914
He made Malgal and Silla submit to him.
242
00:25:51,687 --> 00:25:58,296
When he came to fight me,
sweat flowed down my back.
243
00:25:59,914 --> 00:26:07,918
It is our fault that you felt that way.
244
00:26:08,790 --> 00:26:11,812
Please forgive us.
245
00:26:15,521 --> 00:26:18,285
Father, you have us.
246
00:26:19,576 --> 00:26:23,779
My brother, you have me by your side.
247
00:26:25,270 --> 00:26:29,106
Yeogu is at Chiyangseong.
248
00:26:29,633 --> 00:26:33,689
I'm going to attack Yeogu
after the soldiers have breakfast.
249
00:26:34,289 --> 00:26:35,017
Prince.
250
00:26:35,137 --> 00:26:36,689
Yes, father.
251
00:26:37,326 --> 00:26:38,835
My brother.
252
00:26:39,980 --> 00:26:41,362
Yes, my brother.
253
00:26:42,585 --> 00:26:44,040
Chief minister and northern governor.
254
00:26:44,160 --> 00:26:45,785
Yes, Your Majesty.
255
00:26:45,905 --> 00:26:56,109
Attack Chiyangseong and show
them Goguryeo is the most powerful.
256
00:26:56,229 --> 00:26:58,945
We will obey your command.
257
00:27:05,423 --> 00:27:08,368
Chiyangseong Fortress, Daebang, Baekje
258
00:27:11,287 --> 00:27:13,214
Did you want to see me?
259
00:27:13,541 --> 00:27:17,512
We have to lessen father's burden.
260
00:27:18,275 --> 00:27:22,166
We have to take the lead tomorrow.
261
00:27:22,286 --> 00:27:23,803
You can't do that.
262
00:27:23,923 --> 00:27:28,432
You are to be the next Eoraha of Baekje.
263
00:27:29,068 --> 00:27:31,723
I will go in the lead.
264
00:27:32,759 --> 00:27:39,639
Tomorrow is the day for me
to repay Eoraha for making me a prince.
265
00:27:40,475 --> 00:27:41,893
Yeogusu.
266
00:27:42,620 --> 00:27:47,475
I only have one favor to ask you.
267
00:27:50,313 --> 00:27:54,586
Please find my mother and
father and take care of them.
268
00:27:58,627 --> 00:28:00,881
I heard they left Gongna.
269
00:28:02,081 --> 00:28:08,461
I think you could find them if you had this.
270
00:28:14,279 --> 00:28:18,917
Wherever you are,
whoever you're with, Yeohwa, you are my wife
271
00:28:30,550 --> 00:28:33,095
Do you know what it says?
272
00:28:37,659 --> 00:28:42,214
Wiryegung, Hanseong
273
00:29:03,731 --> 00:29:05,477
Are you sure?
274
00:29:05,597 --> 00:29:06,786
Yes.
275
00:29:08,804 --> 00:29:11,842
The blacksmiths confirmed it.
276
00:29:11,962 --> 00:29:16,497
They are the parents of Prince Yeogusu.
277
00:29:20,442 --> 00:29:25,806
They are Eul Mahul and Dandani.
278
00:29:40,664 --> 00:29:44,546
I knew you like Yeohwa.
279
00:29:46,583 --> 00:29:47,983
Ma'am.
280
00:29:48,946 --> 00:29:52,655
Everyone in Wiryegung knows that.
281
00:29:56,349 --> 00:30:01,567
Do you serve Yeohwa or Yeogwang?
282
00:30:05,732 --> 00:30:10,950
I only serve Wiryegung.
283
00:30:12,622 --> 00:30:17,613
Is Yeogusu part of Wiryegung?
284
00:30:18,158 --> 00:30:20,995
Yeohwa's son is Yeogu's son.
285
00:30:21,831 --> 00:30:24,415
How can he be part of Wiryegung?
286
00:30:25,997 --> 00:30:27,742
Okay, then.
287
00:30:29,524 --> 00:30:34,333
Forget you heard this.
288
00:30:35,151 --> 00:30:37,569
Just trust me.
289
00:31:26,262 --> 00:31:29,043
The servant you sent to Gongna returned?
290
00:31:29,163 --> 00:31:33,262
Did you find out who his parents are?
291
00:31:33,625 --> 00:31:34,716
Yes.
292
00:31:36,956 --> 00:31:40,065
Is it Dandani?
293
00:31:44,156 --> 00:31:45,993
Is it?
294
00:31:47,994 --> 00:31:51,973
I was hoping so,
295
00:31:55,664 --> 00:32:00,088
but she was just a woman who lived in Gongna.
296
00:32:03,753 --> 00:32:05,444
I am sorry.
297
00:32:08,304 --> 00:32:11,104
I see.
298
00:32:12,904 --> 00:32:14,322
Thank you.
299
00:32:14,677 --> 00:32:16,459
You can go now.
300
00:32:16,579 --> 00:32:24,515
If Eoraha defeats Goguryeo,
we can't guarantee our plan to succeed.
301
00:32:26,388 --> 00:32:28,442
What are you thinking?
302
00:32:28,562 --> 00:32:30,951
We promised Jin Seung.
303
00:32:31,071 --> 00:32:34,868
We will dethrone Eoraha and have
him spend the rest of his life at Saori.
304
00:32:34,988 --> 00:32:38,286
If you want Prince Yeogwang to become Eoraha,
305
00:32:38,406 --> 00:32:45,232
Eoraha, Yeogeun and Yeogusu
must all be buried in Daebang.
306
00:32:48,559 --> 00:32:51,559
Do you still care for Eoraha?
307
00:32:55,841 --> 00:32:57,351
Your Highness.
308
00:33:01,577 --> 00:33:04,932
It's not that.
309
00:33:06,695 --> 00:33:11,459
There is no reason to bury Yeogusu.
310
00:33:12,888 --> 00:33:16,979
What's the use of sacrificing a blacksmith's son
311
00:33:17,652 --> 00:33:24,897
He is Eoraha's stepson.
312
00:33:25,824 --> 00:33:28,388
It is his destiny.
313
00:33:31,396 --> 00:33:33,574
Please make a decision.
314
00:33:34,396 --> 00:33:42,847
If you let Eoraha live,
it will be hard for our plan to succeed.
315
00:33:45,284 --> 00:33:48,619
It will depend on the battle against Goguryeo.
316
00:33:48,739 --> 00:33:50,837
Leave me now.
317
00:34:03,124 --> 00:34:10,969
My baby, I got my hopes up for no reason.
318
00:34:24,977 --> 00:34:32,195
Yeogusu is the son of
Eoraha and the Wiryegung ruler.
319
00:34:36,427 --> 00:34:38,427
Why aren't you saying anything?
320
00:34:38,547 --> 00:34:40,591
Do you know what that says?
321
00:34:42,336 --> 00:34:48,019
Wherever you are,
whoever you're with, Yeohwa, you are my wife.
322
00:34:49,783 --> 00:34:53,219
Father wrote this to the Wiryegung ruler.
323
00:34:56,672 --> 00:34:59,072
Let me ask you a question.
324
00:34:59,192 --> 00:35:02,745
Does father know this?
325
00:35:09,894 --> 00:35:11,821
What did he say?
326
00:35:12,767 --> 00:35:23,545
He said not to ask any questions
and never to tell anyone.
327
00:35:25,127 --> 00:35:27,164
So, why are you disobeying him?
328
00:35:27,284 --> 00:35:29,945
Why are you showing me this?
329
00:35:32,457 --> 00:35:33,348
Yeogeun.
330
00:35:33,468 --> 00:35:38,562
How does finding your parents
come before Eoraha's command?
331
00:35:40,362 --> 00:35:42,671
Bury it in your heart.
332
00:35:43,035 --> 00:35:47,181
I'm telling you this because I like you.
333
00:35:55,083 --> 00:35:57,992
I might die or you might die.
334
00:35:58,460 --> 00:36:02,533
Maybe we'll both die.
335
00:36:04,842 --> 00:36:06,042
Yeogeun.
336
00:36:06,496 --> 00:36:15,425
If you die and I live,
I will find your parents and take care of them.
337
00:36:17,843 --> 00:36:22,280
I am relieved to hear that.
338
00:36:34,701 --> 00:36:36,919
Hanseong Palace, Baekje
339
00:36:43,400 --> 00:36:47,592
The battle should end before the
soldiers have to wear these winter uniforms.
340
00:36:47,712 --> 00:36:50,055
It won't end that easily.
341
00:36:50,387 --> 00:36:53,478
They are fighting Goguryeo.
342
00:36:54,096 --> 00:36:56,769
This is all Sa Gi's fault.
343
00:36:57,787 --> 00:36:59,187
Chihui.
344
00:36:59,460 --> 00:37:01,642
What did you just say?
345
00:37:01,762 --> 00:37:03,483
That's what everyone is saying.
346
00:37:03,603 --> 00:37:11,374
Eoraha lost the Daebang land because
Sa Gi told the Goguryeo king our secrets.
347
00:37:12,954 --> 00:37:15,718
Who said that?
348
00:37:16,227 --> 00:37:19,190
Sit down and just keep sewing.
349
00:37:30,654 --> 00:37:31,909
Your Highness.
350
00:37:35,090 --> 00:37:36,854
It's late.
351
00:37:36,974 --> 00:37:42,707
Sewing is harder than fighting for me,
but I would like to help.
352
00:37:44,598 --> 00:37:48,992
Just take a sword and
go catch more carps at Woryeon.
353
00:37:49,301 --> 00:37:50,938
Yeojin.
354
00:37:53,119 --> 00:37:58,174
Thank you, but go to your room and get some rest.
355
00:37:59,251 --> 00:38:00,869
Your Highness.
356
00:38:01,651 --> 00:38:03,542
Have a seat.
357
00:38:03,933 --> 00:38:07,024
It's nice to have help.
358
00:38:09,360 --> 00:38:13,778
Go ahead then since you're here.
359
00:38:14,442 --> 00:38:15,806
Yes, Your Highness.
360
00:38:18,478 --> 00:38:20,696
Thank you, my lady.
361
00:38:27,595 --> 00:38:31,922
Which uniform is for Prince Yeogeun?
362
00:38:32,042 --> 00:38:34,304
I'll sew that.
363
00:38:37,686 --> 00:38:39,850
Why should you do that?
364
00:38:42,013 --> 00:38:45,777
I just want him to return safely.
365
00:38:46,172 --> 00:38:50,881
I want him to achieve merit
with a uniform that I sew for him.
366
00:38:51,963 --> 00:38:54,890
Come with me.
367
00:39:00,944 --> 00:39:02,908
Return to Yamatai.
Wanwoldang, Hanseong Palace
368
00:39:03,399 --> 00:39:07,231
Eoraha said I could stay.
369
00:39:07,849 --> 00:39:10,703
I still have a lot to learn.
370
00:39:11,958 --> 00:39:15,903
I can't let you stay in Baekje any longer.
371
00:39:17,461 --> 00:39:18,370
Your Highness.
372
00:39:19,279 --> 00:39:22,715
I will let everyone know.
373
00:39:23,170 --> 00:39:33,106
Take books, boat designs,
medicinal herbs or whatever you need and leave.
374
00:39:34,083 --> 00:39:36,938
Is it because of Prince Yeogeun?
375
00:39:37,058 --> 00:39:44,303
I guess I don't have to explain since you know.
376
00:39:47,356 --> 00:39:51,374
I don't want to leave the prince.
377
00:39:58,527 --> 00:40:02,127
I don't expect anything.
378
00:40:02,247 --> 00:40:04,764
Just let me stay by his side.
379
00:40:05,038 --> 00:40:07,147
It's alright if you hate me.
380
00:40:07,267 --> 00:40:09,674
Just don't send me away.
381
00:40:09,947 --> 00:40:12,383
I don't hate you.
382
00:40:13,190 --> 00:40:19,881
You are a reckless tomboy,
but I was like that, too.
383
00:40:20,954 --> 00:40:25,841
So, why are you telling me to leave?
384
00:40:27,059 --> 00:40:30,350
Yeogeun is going to be Eoraha.
385
00:40:30,470 --> 00:40:31,832
Your Highness.
386
00:40:32,741 --> 00:40:41,877
Being Eoraha means he can't live his life at will.
387
00:40:43,285 --> 00:40:48,122
I could live here in Baekje
instead of returning to Yamatai.
388
00:40:49,503 --> 00:40:51,594
That won't change anything.
389
00:40:52,094 --> 00:40:53,221
Your Highness.
390
00:40:53,341 --> 00:40:58,494
Return to Yamatai before
everyone suffers more pain.
391
00:41:06,978 --> 00:41:10,969
Chiyangseong north gate, Daebang, Baekje
392
00:41:49,389 --> 00:41:53,352
Chiyangseong south gate, Daebang, Baekje
393
00:42:27,300 --> 00:42:33,455
Yeogu, you took off so quickly.
394
00:42:34,491 --> 00:42:38,596
Are you hiding in this tiny fortress?
395
00:42:39,578 --> 00:42:45,323
If you surrender now,
I won't kill all the Baekje soldiers.
396
00:42:45,443 --> 00:42:55,470
I will let your son live
to hold your ancestral rites.
397
00:42:58,022 --> 00:43:01,604
I'd like to twist his neck.
398
00:43:01,724 --> 00:43:05,259
Eoraha, give me 100 soldiers.
399
00:43:05,953 --> 00:43:08,590
I will give my head for his.
400
00:43:08,990 --> 00:43:17,777
Even if Zhao Yun of Changshan was here,
he couldn't get Sayu's head with 100 soldiers.
401
00:43:19,208 --> 00:43:22,359
A battle isn't fought with rage.
402
00:43:45,945 --> 00:43:47,327
Who is that?
403
00:43:48,118 --> 00:43:52,045
This Goguryeo soldier sneaked in
the fortress and was heading for the palace.
404
00:43:52,900 --> 00:43:54,972
I am not a Goguryeo soldier.
405
00:43:55,238 --> 00:43:57,819
I am a spy sent by Sa Gi.
406
00:43:59,128 --> 00:44:00,474
Sa Gi?
407
00:44:10,482 --> 00:44:13,500
Why did a criminal send a message?
408
00:44:14,209 --> 00:44:17,582
He is not a criminal.
409
00:44:18,600 --> 00:44:24,518
He went to the king of Goguryeo
to find a way to conquer Goguryeo.
410
00:44:25,682 --> 00:44:27,682
Why didn't you say so?
411
00:44:27,955 --> 00:44:32,674
Our soldiers almost killed him.
412
00:44:34,201 --> 00:44:36,573
Plan a new strategy.
413
00:44:37,901 --> 00:44:41,192
The Jeokkigun is the only elite army of Goguryeo.
414
00:44:42,663 --> 00:44:44,372
The Jeokkigun and Nokkigun at the north gate and
415
00:44:44,492 --> 00:44:46,881
the Whanggigun and Cheonggigun at the south gate.
416
00:44:47,001 --> 00:44:48,827
But they are not elite soldiers.
417
00:44:48,947 --> 00:44:52,612
It is a trick to make us split our soldiers.
418
00:44:53,794 --> 00:44:57,394
But Sayu is leading the
Whanggigun and Cheonggigun.
419
00:44:57,514 --> 00:45:00,705
Could Sa Gi's information be wrong?
420
00:45:00,977 --> 00:45:04,004
It's a typical scheme.
421
00:45:04,742 --> 00:45:10,560
Sayu was probably hoping that
our soldiers headed to the south gate.
422
00:45:10,680 --> 00:45:15,313
He was going to use that to open the north gate.
423
00:45:16,328 --> 00:45:19,120
Ajikki is right.
Continue.
424
00:45:21,404 --> 00:45:28,140
Prince Yeogusu and general Mak
Gohae will attack them at the south gate.
425
00:45:28,260 --> 00:45:32,237
Then, go around to surround Jeokkigun.
426
00:45:33,408 --> 00:45:38,809
Prince Yeogeun and general
Mok Nageunja will wait for my signal.
427
00:45:38,929 --> 00:45:46,202
They will go out the north gate
and join the others to attack the Jeokkigun.
428
00:45:47,453 --> 00:45:50,571
You want to use their strategy in reverse.
429
00:45:54,473 --> 00:45:56,394
Even if we attack the Jeokkigun,
430
00:45:56,514 --> 00:45:59,313
there are 10,000 soldiers including the Nokkigun.
431
00:45:59,618 --> 00:46:01,503
We don't have enough.
432
00:46:01,623 --> 00:46:09,028
We might lack in number,
but our soldiers are elite soldiers.
433
00:46:09,518 --> 00:46:11,874
If the enemy soldiers have no experience,
434
00:46:11,994 --> 00:46:16,240
we can defeat 10 times even
20 times the number of our soldiers.
435
00:46:17,980 --> 00:46:19,014
Eoraha!
436
00:46:20,305 --> 00:46:24,927
The Liaoxi Gungong and naesinjwapyeong
are coming with soldiers.
437
00:46:26,957 --> 00:46:28,126
Okay, then.
438
00:46:28,246 --> 00:46:31,213
Like the naebeopjwapyeong said,
we have strong soldiers.
439
00:46:31,333 --> 00:46:33,370
Reinforcements are coming.
440
00:46:33,490 --> 00:46:35,672
We can win this battle.
441
00:46:35,975 --> 00:46:38,748
Send a military order to the Liaoxi Gungong.
442
00:46:39,185 --> 00:46:41,269
Yes, Eoraha.
443
00:46:43,435 --> 00:46:45,304
When we receive the signal, Wi Birang
and Jin Seung's camp outside Chiyangseong
444
00:46:45,424 --> 00:46:49,421
go to the north gate and
attack the Jeokkigun from behind?
445
00:46:49,541 --> 00:46:52,412
Exactly.
446
00:47:00,371 --> 00:47:03,852
I didn't know you'd come yourself.
447
00:48:03,907 --> 00:48:06,752
It doesn't look like he will surrender.
448
00:48:07,296 --> 00:48:09,834
I didn't expect him to.
449
00:48:09,954 --> 00:48:14,221
They will concentrate their
forces at the south gate since I'm here.
450
00:48:16,252 --> 00:48:20,782
They will try to hold us here.
451
00:48:22,685 --> 00:48:28,631
I'd like to see Yeogu's face
when the north gate is opened.
452
00:48:33,503 --> 00:48:34,972
Send the signal.
453
00:48:35,951 --> 00:48:37,238
Yes, Eoraha.
454
00:48:53,526 --> 00:48:56,535
They should lock up the gate.
455
00:48:56,655 --> 00:48:59,436
What are they doing?
456
00:48:59,556 --> 00:49:01,665
Send a message to the prince at the north gate.
457
00:49:01,785 --> 00:49:03,530
I will fight here.
458
00:49:03,650 --> 00:49:08,007
Tell him to go ahead with the original plan.
459
00:49:23,672 --> 00:49:29,038
Anyone who kills the king of
Goguryeo will be honored for generations.
460
00:49:29,158 --> 00:49:32,643
Soldiers of the Jin clan, follow me!
461
00:49:32,763 --> 00:49:34,292
Let's go!
462
00:49:38,870 --> 00:49:49,148
Soseono, please watch over
your descendants in this battle.
463
00:49:50,223 --> 00:49:53,051
Please help Eoraha.
464
00:49:53,171 --> 00:49:58,072
Help Eoraha and watch over Prince Yeogeun.
465
00:49:58,192 --> 00:50:02,722
Watch over Prince Yeogusu, too.
466
00:50:06,220 --> 00:50:08,722
Even Prince Yeogusu?
467
00:50:10,864 --> 00:50:15,269
He is my son and your brother now.
468
00:50:17,970 --> 00:50:23,117
A mother should pray for her son.
469
00:50:32,090 --> 00:50:35,371
Chiyangseong north gate
470
00:50:35,933 --> 00:50:39,812
Why did they split up their
soldiers and open the south gate?
471
00:50:45,900 --> 00:50:48,782
Concentrate on the Jeokkigun!
472
00:50:57,165 --> 00:51:01,119
Sa Gi must have told them.
473
00:51:01,717 --> 00:51:03,566
Kill him!
474
00:51:06,091 --> 00:51:06,950
Commander!
475
00:51:07,287 --> 00:51:08,520
Prince!
476
00:51:09,462 --> 00:51:10,206
Prince.
477
00:51:10,326 --> 00:51:11,148
What is it?
478
00:51:11,268 --> 00:51:14,683
The Baekje soldiers are attacking us from behind.
479
00:51:20,443 --> 00:51:22,872
The king is in danger.
480
00:51:23,380 --> 00:51:24,649
Retreat!
481
00:51:24,769 --> 00:51:28,393
Retreat and protect the king!
482
00:51:36,853 --> 00:51:40,623
I will open up a path for you!
483
00:51:41,149 --> 00:51:42,454
Northern governor!
484
00:51:42,574 --> 00:51:48,052
Chief minister, take him to Gomoriseong.
485
00:51:48,922 --> 00:51:51,405
Your Majesty, you must go.
486
00:52:06,843 --> 00:52:10,523
You can't reach the king without going through me.
487
00:52:11,230 --> 00:52:14,221
If that's what you want.
488
00:52:14,341 --> 00:52:16,129
I will take care of him.
489
00:52:16,249 --> 00:52:18,739
He's just a general.
490
00:52:19,102 --> 00:52:22,011
The prince's sword shouldn't be used for him.
491
00:52:42,436 --> 00:52:47,275
Earn some time for our king.
492
00:52:51,753 --> 00:52:52,949
Attack!
493
00:52:56,888 --> 00:52:58,991
Stop them...
494
00:53:09,178 --> 00:53:12,260
Eoraha, the Jeokkigun have been annihilated.
495
00:53:13,231 --> 00:53:14,754
What about Sayu?
496
00:53:14,874 --> 00:53:17,709
Prince Yeogusu is going after him.
497
00:53:20,700 --> 00:53:23,781
Eoraha, look who's here.
498
00:53:25,318 --> 00:53:26,587
Come in!
499
00:53:30,793 --> 00:53:32,098
Sa Gi.
500
00:53:33,131 --> 00:53:37,740
Eoraha, it's been a long time.
501
00:53:40,332 --> 00:53:42,507
Welcome.
Good job.
502
00:53:44,102 --> 00:53:47,569
My son is saving Baekje.
503
00:53:52,082 --> 00:53:53,714
Father.
504
00:53:57,537 --> 00:54:00,818
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
505
00:54:00,938 --> 00:54:04,063
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
506
00:54:04,183 --> 00:54:06,463
Translation by KBS World
507
00:54:06,583 --> 00:54:08,765
Transcriber: Unrigged
508
00:54:08,885 --> 00:54:11,121
Timer: julier
509
00:54:11,241 --> 00:54:14,203
Coordinators: mily2, ay_link
510
00:54:14,323 --> 00:54:19,332
Watch dramas legally at
dramafever.com | crunchyroll.com
38120
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.